1
00:00:02,964 --> 00:00:05,110
- I like these women.
- I love these women.
2
00:00:05,295 --> 00:00:10,041
I know I'm in love with you
3
00:00:10,831 --> 00:00:13,897
Don't do it, Edie.
I'll get so mad.
4
00:00:14,119 --> 00:00:15,437
- Poor Edie.
- Which Edie?
5
00:00:15,576 --> 00:00:19,039
Little Edie. She's just trying to
sing, and her mom won't stop talking.
6
00:00:19,822 --> 00:00:22,569
- Big Edie was so beautiful in her day.
- They were both pretty.
7
00:00:22,778 --> 00:00:24,606
I can't believe they
were related to Jackie.
8
00:00:24,776 --> 00:00:26,968
The Kennedys hid them
in the background for years.
9
00:00:27,148 --> 00:00:29,454
When you're a Kennedy, how
do you even choose who to hide?
10
00:00:29,647 --> 00:00:30,679
It's a tough choice.
11
00:00:30,811 --> 00:00:32,367
I never tried to
attract men with it.
12
00:00:32,518 --> 00:00:35,153
The sea is sad
13
00:00:35,432 --> 00:00:38,384
Edie, stop it. I'm going
to get up now. Goodbye.
14
00:00:38,596 --> 00:00:41,980
Something beautiful about them,
though. They're cool, they're free.
15
00:00:42,218 --> 00:00:45,408
They're memorable. Most people
are very forgettable. And they're happy.
16
00:00:45,631 --> 00:00:47,348
- They had their cats.
- And their raccoons.
17
00:00:47,503 --> 00:00:49,570
- And their pretty house.
- And each other.
18
00:00:49,752 --> 00:00:51,944
- Add a few years and they're us.
- Yeah.
19
00:00:52,124 --> 00:00:53,317
WOMAN: [On TV] Get out!
20
00:00:53,997 --> 00:00:54,996
Yeah.
21
00:00:55,121 --> 00:00:56,916
WOMAN: [On TV] Go
out! Go away! Stop that!
22
00:00:57,077 --> 00:00:58,554
Yeah.
23
00:00:58,701 --> 00:01:00,608
WOMAN: [On TV]
Stop that silly nonsense!
24
00:01:55,521 --> 00:01:57,270
Rhiana, run it through
the sieve again...
25
00:01:57,436 --> 00:02:00,344
I want it smooth as glass.
Don't cut corners, people.
26
00:02:00,558 --> 00:02:02,670
- Is she melting down?
- Like butter on a skillet.
27
00:02:02,848 --> 00:02:04,324
- Sookie.
- Just a sec, hon.
28
00:02:04,471 --> 00:02:06,980
How's your love life,
Pete? Little frustrated, I bet.
29
00:02:07,176 --> 00:02:08,369
Wondered how I know that?
30
00:02:08,509 --> 00:02:10,337
'Cause you're taking it
out on my egg whites.
31
00:02:10,507 --> 00:02:13,016
Gently. Fold them gently.
32
00:02:13,212 --> 00:02:15,518
Cheryl, you're
slicing, not dicing.
33
00:02:15,710 --> 00:02:18,379
I can hear it in the
chop. Adjust, my friend.
34
00:02:18,582 --> 00:02:22,329
- Sookie, whoa! Let's talk.
- I'm extremely lacking in time here.
35
00:02:22,578 --> 00:02:25,325
- What's going on?
- Chaos, travesty of cooking.
36
00:02:25,534 --> 00:02:28,918
- It's a salmonella laboratory in here.
- The kitchen will be in good hands.
37
00:02:29,155 --> 00:02:30,188
But not my hands.
38
00:02:30,321 --> 00:02:32,149
It'll be in Bob's hands.
Bob has great hands.
39
00:02:32,319 --> 00:02:34,987
Bob has two seconds
to get the hollandaise...
40
00:02:35,191 --> 00:02:36,708
off the flame before
I break his neck.
41
00:02:36,856 --> 00:02:39,445
Sookie, you hired Bob. You
trained him in your image.
42
00:02:39,645 --> 00:02:41,360
He's great and he's
subbed for you before.
43
00:02:41,518 --> 00:02:43,824
But this is Thanksgiving.
He's never done Thanksgiving.
44
00:02:44,016 --> 00:02:45,969
He's ready. He'll sub
for you seamlessly.
45
00:02:46,138 --> 00:02:48,171
Even Big Joe news
anchors have substitutes.
46
00:02:48,345 --> 00:02:50,457
And that's the
thing. They still say:
47
00:02:50,635 --> 00:02:53,303
"And now the CBS Evening
News with Dan Rather."
48
00:02:53,507 --> 00:02:57,538
You see? Dan is still associated
with it even though he's off snorkeling.
49
00:02:57,794 --> 00:02:59,830
Just like I'm gonna be
associated with the dinner...
50
00:02:59,917 --> 00:03:02,063
because Bob is
substituting for Sookie.
51
00:03:02,248 --> 00:03:03,724
Excuse me one minute.
52
00:03:04,246 --> 00:03:06,040
This can only be good.
53
00:03:06,203 --> 00:03:09,394
Sookie, that's the garbage.
Stop rooting through the garbage.
54
00:03:09,616 --> 00:03:12,330
I will when people stop
throwing away useful stuff.
55
00:03:12,905 --> 00:03:15,369
Drop the tops. Drop them.
56
00:03:15,568 --> 00:03:17,919
Come here. Listen to me...
57
00:03:18,107 --> 00:03:19,697
because you're
torturing yourself here.
58
00:03:19,856 --> 00:03:22,320
- Emily, hi.
- That's nice. That's very high school.
59
00:03:22,520 --> 00:03:24,427
- Stick with me here.
- Good to see you.
60
00:03:24,602 --> 00:03:26,952
That's funny. You
know who's behind you?
61
00:03:27,141 --> 00:03:28,730
It's Joseph Stalin,
my good friend.
62
00:03:28,889 --> 00:03:30,604
What are you doing
back from the dead, Joe?
63
00:03:30,762 --> 00:03:33,271
- Lorelai.
- Mom, jeez, you scared me.
64
00:03:33,468 --> 00:03:36,216
- You heard Sookie greet me.
- I thought it was a joke.
65
00:03:36,423 --> 00:03:39,409
- Like comparing me to Joseph Stalin?
- I wasn't comparing you to him.
66
00:03:39,629 --> 00:03:41,858
I'm in a hurry. Can
we speak for a minute?
67
00:03:41,869 --> 00:03:43,092
I guess, for a minute.
68
00:03:44,374 --> 00:03:47,008
- Were you in the area or something?
- Not really.
69
00:03:47,205 --> 00:03:49,281
- What are you doing here?
- I wanted to talk to you.
70
00:03:49,328 --> 00:03:51,553
- Phone's out of order?
- Let's not play games here.
71
00:03:51,783 --> 00:03:52,781
Games?
72
00:03:52,908 --> 00:03:54,815
I've called several times
the past few weeks...
73
00:03:54,989 --> 00:03:56,625
and you've skillfully
avoided every call.
74
00:03:56,653 --> 00:03:58,799
That's not true. I left
messages on your machine.
75
00:03:58,985 --> 00:03:59,983
Yes, messages.
76
00:04:00,150 --> 00:04:02,501
And then if I happened
to pick up, you'd hang up.
77
00:04:02,689 --> 00:04:04,518
Or if the maid picked
up, you'd ask for me...
78
00:04:04,688 --> 00:04:07,595
then claim you were driving through
a tunnel so you might get cut off.
79
00:04:07,809 --> 00:04:09,479
Then you make garbling
noises and hang up.
80
00:04:09,641 --> 00:04:11,548
- We're talking now.
- Are you feeling well?
81
00:04:11,723 --> 00:04:12,880
You came here to ask me that?
82
00:04:13,013 --> 00:04:16,079
You've been sick these past two
Fridays for dinner, so I was concerned.
83
00:04:16,302 --> 00:04:20,174
That's why you didn't come,
right? Are you better? You look fine.
84
00:04:20,422 --> 00:04:22,977
It's the makeup. I'm still...
These allergies really...
85
00:04:23,170 --> 00:04:24,521
just hit me like
a ton of bricks.
86
00:04:24,668 --> 00:04:26,465
I've never heard you
mention allergies before.
87
00:04:26,624 --> 00:04:27,622
I'm a silent sufferer.
88
00:04:27,790 --> 00:04:31,139
I hope you're better because I want
you to come to dinner tomorrow night.
89
00:04:31,370 --> 00:04:32,368
Tomorrow?
90
00:04:32,494 --> 00:04:34,719
- Tomorrow's Thanksgiving.
- Yes, it is Thanksgiving.
91
00:04:34,908 --> 00:04:37,372
And before you sift through
the dozen or so excuses...
92
00:04:37,573 --> 00:04:39,957
you always have on
hand, let me have my say.
93
00:04:40,154 --> 00:04:42,070
You've missed two dinners
and avoided my calls...
94
00:04:42,234 --> 00:04:44,460
because you're mad at us
about what happened at Yale.
95
00:04:44,649 --> 00:04:47,033
But I want you and Rory
at Thanksgiving this year.
96
00:04:47,230 --> 00:04:49,614
- If you have plans...
- We do have plans.
97
00:04:49,811 --> 00:04:50,923
Alter them.
98
00:04:51,059 --> 00:04:53,966
There'll be other people there,
so the focus won't be on you.
99
00:04:54,181 --> 00:04:56,645
You may even be able to
get by without saying more...
100
00:04:56,846 --> 00:04:58,642
than "Hello," "Goodbye,"
and "Pass the gravy."
101
00:04:58,802 --> 00:04:59,835
We already have plans.
102
00:04:59,968 --> 00:05:02,043
Your father and I are going
out of town the next day.
103
00:05:02,090 --> 00:05:04,086
We'll be gone all of
December, including Christmas.
104
00:05:04,171 --> 00:05:06,204
So it's the last chance
for us to be together...
105
00:05:06,378 --> 00:05:07,520
- for the rest of the year.
- Look...
106
00:05:07,544 --> 00:05:10,371
I want you to remember that I
didn't set the meeting for Rory...
107
00:05:10,582 --> 00:05:12,727
behind your back. I
want you there, Lorelai.
108
00:05:12,996 --> 00:05:15,903
If you're still sick, I don't
want a doctor's note.
109
00:05:16,119 --> 00:05:18,503
I want your doctor himself
to come to my house...
110
00:05:18,700 --> 00:05:20,687
and convince me
that it's true. Got it?
111
00:05:20,863 --> 00:05:22,578
- Got it.
- See you tomorrow.
112
00:05:24,777 --> 00:05:27,445
The multi-layered membrane
systems of the cytoplasm...
113
00:05:27,649 --> 00:05:29,875
are the smooth
endoplasmic reticulum...
114
00:05:30,063 --> 00:05:32,572
the rough endoplasmic
reticulum, and the Golgi body.
115
00:05:33,935 --> 00:05:35,604
The smooth
endoplasmic reticulum...
116
00:05:35,766 --> 00:05:38,559
is concerned with the
manufacture of lipid molecules.
117
00:05:38,763 --> 00:05:39,990
[Bell ringing]
118
00:05:40,178 --> 00:05:43,687
We'll continue on this next week.
Keep up on your reading, please.
119
00:05:45,298 --> 00:05:47,127
That was really distracting.
120
00:05:47,296 --> 00:05:50,124
By all means, Madeline, you
should point out to the faculty...
121
00:05:50,335 --> 00:05:53,481
that their custom of teaching is
distracting you from important things.
122
00:05:53,707 --> 00:05:56,454
Like nail filing and daydreaming
about marrying Ryan Phillippe.
123
00:05:56,663 --> 00:05:58,854
- He's married.
- Then whatever strawhead actor isn't.
124
00:05:59,035 --> 00:06:03,180
This was bad. For the last five minutes,
every single thing she said sounded dirty.
125
00:06:03,656 --> 00:06:05,484
- Yeah, same here.
- Good God.
126
00:06:05,654 --> 00:06:09,083
- I mean, "reticulum." Come on.
- Plus, the "Golgi body."
127
00:06:09,317 --> 00:06:11,329
Is it me, or is that
majorly pornographic?
128
00:06:11,341 --> 00:06:12,905
My life with The Banger Sisters.
129
00:06:13,146 --> 00:06:15,020
- So changing the subject.
- Hallelujah.
130
00:06:15,186 --> 00:06:16,744
What's everybody
doing for Thanksgiving?
131
00:06:16,768 --> 00:06:18,403
I can't even talk
about Thanksgiving.
132
00:06:18,558 --> 00:06:20,386
- Louise?
- I'm having dinner with my dad.
133
00:06:20,639 --> 00:06:21,832
Isn't he still in jail?
134
00:06:21,971 --> 00:06:25,320
Yes, but his company donated
some treadmills for the inmates...
135
00:06:25,551 --> 00:06:27,618
so he swung a special
trailer for dinner...
136
00:06:27,798 --> 00:06:29,706
that they'll set up for
us in the parking lot.
137
00:06:29,880 --> 00:06:32,992
We have it for about two hours,
then one of the Manson girls gets it.
138
00:06:33,211 --> 00:06:34,488
You're lucky it's in that order.
139
00:06:34,626 --> 00:06:36,693
My Thanksgiving is turning
into a Wes Craven movie.
140
00:06:36,873 --> 00:06:37,906
How so?
141
00:06:38,039 --> 00:06:39,836
I called shelters to
volunteer to serve food.
142
00:06:39,995 --> 00:06:42,107
It's Thanksgiving. You'd
think they'd have needs.
143
00:06:42,285 --> 00:06:44,318
Every stupid soup kitchen
in town turned me down...
144
00:06:44,490 --> 00:06:46,257
- because they have enough volunteers.
- Bummer.
145
00:06:46,281 --> 00:06:48,507
I'm on a few waiting lists,
but it doesn't look good.
146
00:06:48,695 --> 00:06:50,444
I've never heard of
too many volunteers.
147
00:06:50,610 --> 00:06:53,074
Who are all these jackasses
who volunteered anyway?
148
00:06:53,274 --> 00:06:54,705
They can't all be
students like me.
149
00:06:54,856 --> 00:06:56,892
They're not all putting it
on a college application.
150
00:06:57,062 --> 00:06:59,446
I get something out of it,
and these other people don't.
151
00:06:59,643 --> 00:07:01,550
- Talk about selfish.
- Sore subject.
152
00:07:01,724 --> 00:07:02,882
What are you up to, Madeline?
153
00:07:03,015 --> 00:07:04,968
I've got more college
applications to fill out.
154
00:07:05,138 --> 00:07:06,807
Backups, safety schools.
155
00:07:06,969 --> 00:07:09,002
I've got some of that,
too. I'm so behind.
156
00:07:09,176 --> 00:07:10,892
I told you to have those
things done by now.
157
00:07:10,923 --> 00:07:11,956
Sorry, Mom.
158
00:07:12,089 --> 00:07:14,205
It's not about being sorry.
It's about being prepared.
159
00:07:14,337 --> 00:07:16,892
I got Harvard and my
backups in weeks ago.
160
00:07:17,084 --> 00:07:18,761
All you're doing is
making me more nervous.
161
00:07:18,875 --> 00:07:20,544
- I'll see you guys Monday.
- Same here.
162
00:07:20,706 --> 00:07:21,774
Yeah, see you guys Monday.
163
00:07:21,913 --> 00:07:24,184
Harvard will be expecting
Thanksgiving shelter work.
164
00:07:24,369 --> 00:07:27,878
They'll know I called too late, it
will impugn my organizational skills.
165
00:07:28,115 --> 00:07:30,546
By the way, you know I
ultimately do all these things...
166
00:07:30,737 --> 00:07:32,644
- for the good of mankind, right?
- Oh, yeah.
167
00:07:32,819 --> 00:07:34,726
Sometimes I don't
think I come off that way.
168
00:07:34,900 --> 00:07:36,217
[Cell phone ringing]
169
00:07:36,357 --> 00:07:37,470
Hello.
170
00:07:37,856 --> 00:07:39,889
Yes, thanks for
returning my call.
171
00:07:40,353 --> 00:07:43,499
Nothing? But, wait. Just
stick me at any old pot.
172
00:07:43,726 --> 00:07:46,996
I'm small. You won't even know
I'm there. I'll even bring my own ladle.
173
00:07:47,222 --> 00:07:49,209
Come on. Work with me here.
174
00:07:49,386 --> 00:07:50,738
I've got a slotted spoon.
175
00:07:51,592 --> 00:07:54,738
What about coffee or condiments?
You got condiments covered?
176
00:07:54,964 --> 00:07:57,429
I'm sorry. Can I speak
to your supervisor?
177
00:07:57,920 --> 00:08:00,509
My attitude? What
about your attitude?
178
00:08:00,709 --> 00:08:02,981
I'm trying to help people.
It's Thanksgiving...
179
00:08:04,455 --> 00:08:06,137
RORY: She cold cocked
you? LORELAI: She bit me.
180
00:08:06,161 --> 00:08:09,193
Incapacitated me with her
poison and devoured me whole.
181
00:08:09,409 --> 00:08:11,396
How're we gonna go to
four Thanksgiving dinners?
182
00:08:11,573 --> 00:08:12,606
It's not four, is it?
183
00:08:12,738 --> 00:08:15,804
Lane's house, Sookie's, and we
always stop by Luke's. That's three.
184
00:08:16,027 --> 00:08:17,458
And Grandma and Grandpa is four.
185
00:08:17,609 --> 00:08:19,085
- We're mad, Edie.
- We're us, Edie.
186
00:08:19,233 --> 00:08:22,140
We've got to go to my parents' or
we'll be brought up on war crimes.
187
00:08:22,354 --> 00:08:24,308
Lane's is always early.
That's easy to catch.
188
00:08:24,477 --> 00:08:26,433
- Sookie's is mid-afternoon.
- Luke's the toughie.
189
00:08:26,517 --> 00:08:28,346
- That's the one we'll have to skip.
- Bummer.
190
00:08:28,515 --> 00:08:31,581
I know, but he won't care.
Holidays are nothing to him anyway.
191
00:08:31,887 --> 00:08:33,760
Kirk, discover a
new freaky fetish?
192
00:08:33,927 --> 00:08:35,800
- What?
- Nothing. You buy a cat?
193
00:08:35,967 --> 00:08:38,397
- Yup, I'm very excited.
- You seem it. So what's all this?
194
00:08:38,588 --> 00:08:40,396
I'm assuming there's
nothing left in the store.
195
00:08:40,420 --> 00:08:41,851
There are a
number of things left.
196
00:08:42,002 --> 00:08:44,386
No, I meant you seem
to be buying a lot of stuff.
197
00:08:44,583 --> 00:08:48,284
Sorry. My excitement must be clouding
my ability to judge comedic hyperbole.
198
00:08:48,537 --> 00:08:49,535
Where'd you get the cat?
199
00:08:49,662 --> 00:08:51,618
A lady had a bunch of
them at the grocery store...
200
00:08:51,660 --> 00:08:54,090
and Kirk seemed to take
an instant liking to me.
201
00:08:54,282 --> 00:08:56,235
- The cat's name is Kirk?
- Yup.
202
00:08:56,404 --> 00:08:58,516
- Weird coincidence or...
- I named him Kirk.
203
00:08:58,694 --> 00:09:01,441
- Isn't that confusing?
- Not when you think about it.
204
00:09:02,233 --> 00:09:03,981
No, it's still confusing.
205
00:09:04,147 --> 00:09:06,339
I like the name, and
whenever I call Kirk's name...
206
00:09:06,519 --> 00:09:08,075
I obviously won't
be calling myself.
207
00:09:08,227 --> 00:09:09,225
True.
208
00:09:09,351 --> 00:09:11,860
Although when my mom calls
for Kirk, it may be confusing.
209
00:09:12,056 --> 00:09:14,725
I can get her to say "Cat
Kirk" when she's calling Kirk...
210
00:09:14,929 --> 00:09:16,326
and "Human Kirk"
when she calls me.
211
00:09:16,427 --> 00:09:18,698
- That would keep it straight.
- I'm glad I ran into you.
212
00:09:18,883 --> 00:09:21,347
- See you, Human Kirk.
- Bye, Human Kirk.
213
00:09:21,963 --> 00:09:24,677
He's always been a cat
person. He's just never had a cat.
214
00:09:28,373 --> 00:09:29,406
Hey.
215
00:09:29,539 --> 00:09:31,049
- Anywhere?
- Anywhere.
216
00:09:31,205 --> 00:09:32,238
[Lorelai humming]
217
00:09:32,369 --> 00:09:34,515
- Do you mind moving?
- I hate when you do that.
218
00:09:34,701 --> 00:09:37,085
- It's my showstopper.
- An empty table.
219
00:09:37,282 --> 00:09:38,506
- You ready to order?
- I'm ready.
220
00:09:38,530 --> 00:09:41,129
Don't bother, saw you coming.
Already ordered your Wednesday usual:
221
00:09:41,153 --> 00:09:43,742
the French dip, extra fries, the
every-Wednesday cherry pie.
222
00:09:43,942 --> 00:09:45,895
- Such service.
- And such a food rut we're in.
223
00:09:46,064 --> 00:09:47,972
I got to get back to
stuffing my turkey.
224
00:09:48,146 --> 00:09:50,735
Do you have time to do that
and prep your Thanksgiving food?
225
00:09:50,935 --> 00:09:52,161
- Stop it.
- Hear, hear.
226
00:09:52,309 --> 00:09:53,307
It's a tedious job.
227
00:09:53,433 --> 00:09:55,545
What if we told you
you could stuff one less?
228
00:09:55,722 --> 00:09:57,878
- What do you mean?
- We got shanghaied by my mother...
229
00:09:58,053 --> 00:09:59,729
and with the other
things we have going...
230
00:09:59,759 --> 00:10:01,554
- too many commitments, not enough us.
- So?
231
00:10:01,717 --> 00:10:03,193
We can't make it tomorrow.
232
00:10:03,423 --> 00:10:06,330
- Okay. Fine.
- It was beyond our control.
233
00:10:06,545 --> 00:10:08,975
That's fine. Whatever.
I'll be right back.
234
00:10:11,457 --> 00:10:15,364
- I may be crazy, but he almost looked...
- Disappointed.
235
00:10:15,619 --> 00:10:16,846
Yes, disappointed.
236
00:10:16,993 --> 00:10:19,344
- We disappointed Luke.
- I didn't think it was possible.
237
00:10:19,532 --> 00:10:20,882
Our powers are
greater than we know.
238
00:10:20,906 --> 00:10:22,902
He actually likes it when
we come for Thanksgiving.
239
00:10:23,070 --> 00:10:24,295
All these years
and we never knew.
240
00:10:24,319 --> 00:10:26,113
He's the Grinch and
we're Cindy Lou Who.
241
00:10:26,276 --> 00:10:28,548
- So, Cindy Lou, what do we do?
- I got it.
242
00:10:28,857 --> 00:10:29,890
[Stuttering]
243
00:10:30,022 --> 00:10:33,565
Perfect. That works
great. Okay, bye now.
244
00:10:34,351 --> 00:10:36,940
Sorry. I'm just clarifying
the schedule for tomorrow.
245
00:10:37,141 --> 00:10:39,376
As luck has it, we can make
it. We'll definitely be here.
246
00:10:39,430 --> 00:10:40,748
- It's okay.
- It's all cleared.
247
00:10:40,886 --> 00:10:43,918
That was my mom, and the
time's just gonna work out fine.
248
00:10:44,134 --> 00:10:47,200
You don't have to. I already
stopped prepping the last turkey.
249
00:10:47,547 --> 00:10:49,931
Start prepping it again
'cause we are coming.
250
00:10:50,128 --> 00:10:51,873
I don't want you to
feel like you have to.
251
00:10:51,885 --> 00:10:52,563
This is tiring.
252
00:10:52,709 --> 00:10:54,505
I can kneel behind, and
you can push him over.
253
00:10:54,665 --> 00:10:57,129
- It may come to that.
- It won't be a hassle?
254
00:10:57,329 --> 00:10:58,600
- You sure?
- We're coming.
255
00:10:58,744 --> 00:11:01,253
Now go away and let us eat.
256
00:11:02,574 --> 00:11:03,970
That was very nice.
257
00:11:04,572 --> 00:11:06,161
I hate disappointing people.
258
00:11:06,320 --> 00:11:07,910
Okay, now, practical question:
259
00:11:08,069 --> 00:11:09,942
How are we gonna eat
four Thanksgiving dinners?
260
00:11:10,109 --> 00:11:13,618
How? Rory, what are we if
not world champion eaters?
261
00:11:13,854 --> 00:11:15,691
- It's too much food.
- It's not too much food.
262
00:11:15,811 --> 00:11:17,321
This is what we've
been training for.
263
00:11:17,476 --> 00:11:19,963
This is our destiny.
This is our finest hour.
264
00:11:19,975 --> 00:11:20,826
Or final hour.
265
00:11:21,056 --> 00:11:22,972
No. Get inspired, and
tomorrow I guarantee you...
266
00:11:23,054 --> 00:11:24,851
we will be standing on
the Olympic platform...
267
00:11:25,010 --> 00:11:26,997
receiving our gold
medals for eating.
268
00:11:27,175 --> 00:11:30,161
- We're not Michelle Kwan-ing this.
- Okay. Four dinners.
269
00:11:30,381 --> 00:11:32,414
- We'll skip the rolls.
- That'll help.
270
00:11:32,962 --> 00:11:35,187
We might want to consider
not eating much now...
271
00:11:35,376 --> 00:11:37,046
in preparation
for our finest hour.
272
00:11:37,207 --> 00:11:40,001
A little fasting so that we
can enjoy more tomorrow.
273
00:11:41,161 --> 00:11:42,876
- Unnecessary.
- Yeah.
274
00:11:47,405 --> 00:11:48,438
What's on the list?
275
00:11:48,571 --> 00:11:51,523
Flowers for everyone we're visiting,
and cranberry sauce for the Kims.
276
00:11:51,735 --> 00:11:53,369
- Tums?
- You mean amateur pills?
277
00:11:53,524 --> 00:11:55,636
- Just in case.
- Okay, Tums.
278
00:11:55,814 --> 00:11:57,881
- I'll do the flowers.
- I'll do Doose's.
279
00:11:58,062 --> 00:11:59,175
Thank you.
280
00:12:02,807 --> 00:12:04,124
- Hey, there.
- Hey.
281
00:12:06,429 --> 00:12:07,427
- Wait, stop.
- What?
282
00:12:07,552 --> 00:12:08,550
Stop.
283
00:12:08,801 --> 00:12:10,391
- What are you doing?
- Come on.
284
00:12:10,550 --> 00:12:11,548
Rory?
285
00:12:14,712 --> 00:12:16,070
- What was that?
- That was a kiss.
286
00:12:16,128 --> 00:12:17,956
What's with the
relocation before the kiss?
287
00:12:18,126 --> 00:12:20,351
- It's too early.
- Too early for what?
288
00:12:20,540 --> 00:12:23,764
- For kissing like that.
- What's the rule? No kissing before noon?
289
00:12:23,995 --> 00:12:27,061
- No, it's too early to do this here.
- Where? In the street?
290
00:12:27,284 --> 00:12:29,032
The street with people watching.
291
00:12:29,199 --> 00:12:31,072
- What people?
- In front of Doose's.
292
00:12:31,238 --> 00:12:32,236
Ah.
293
00:12:32,403 --> 00:12:34,073
- Doose's.
- We shouldn't flaunt it.
294
00:12:34,235 --> 00:12:36,111
- But I want to flaunt.
- It doesn't feel right.
295
00:12:36,275 --> 00:12:38,023
- He's a big boy, Rory.
- I know.
296
00:12:38,231 --> 00:12:40,104
It's not the first time
a couple's broken up.
297
00:12:40,271 --> 00:12:41,548
- It is for us.
- This is insane.
298
00:12:41,686 --> 00:12:44,036
Please, let's not
flaunt it. Please?
299
00:12:45,640 --> 00:12:46,673
For how long?
300
00:12:46,806 --> 00:12:49,161
- Until it's comfortable.
- Before we're on social security?
301
00:12:49,345 --> 00:12:51,980
I promise. We can kiss secretly.
302
00:12:52,176 --> 00:12:54,685
Or we could wear Three
Stooges masks all the time.
303
00:12:54,882 --> 00:12:55,982
No one will know who we are.
304
00:12:56,006 --> 00:12:57,357
- I'll be Curly.
- I'll be Moe.
305
00:12:57,504 --> 00:12:59,094
- Probably too silly.
- Yeah, probably.
306
00:12:59,252 --> 00:13:01,887
This will get better
over time. I promise.
307
00:13:02,083 --> 00:13:05,955
- But until then, let's just play it cool.
- I'm Frank at the Sands.
308
00:13:06,204 --> 00:13:07,680
That's cool.
309
00:13:14,987 --> 00:13:17,020
Doing your holiday shopping?
310
00:13:17,193 --> 00:13:19,465
Shopping, yes,
and it is a holiday...
311
00:13:19,649 --> 00:13:22,840
but my shopping isn't holiday
related. So, technically, no.
312
00:13:23,812 --> 00:13:26,447
- What happened there?
- Nothing. Just a little scratch.
313
00:13:26,642 --> 00:13:28,277
Looks like a big scratch.
314
00:13:28,433 --> 00:13:31,737
Bactine, Neosporin, Mercurochrome.
What's with all the pharmacologicals?
315
00:13:31,971 --> 00:13:35,117
Kirk and I are going through a
little adjustment period, that's all.
316
00:13:35,342 --> 00:13:36,340
Cat Kirk?
317
00:13:36,466 --> 00:13:39,895
It's no biggie, and this
looks a lot worse than it is.
318
00:13:40,130 --> 00:13:41,447
Yeah, I can see that.
319
00:13:41,586 --> 00:13:43,619
How'd it happen? You
were playing or something?
320
00:13:43,793 --> 00:13:45,030
We haven't actually played yet.
321
00:13:45,125 --> 00:13:48,077
This happened when I walked into
the room without announcing myself.
322
00:13:48,288 --> 00:13:49,321
Excuse me?
323
00:13:49,454 --> 00:13:52,406
Kirk likes my presence announced
before I enter any room that he's in.
324
00:13:52,617 --> 00:13:56,319
- You have to announce yourself?
- Just a quick, "Is it okay if I come in?"
325
00:13:56,571 --> 00:13:57,639
From the adjacent room.
326
00:13:57,779 --> 00:14:00,414
- Otherwise, he gets a little testy.
- Hence the scratch.
327
00:14:00,610 --> 00:14:03,483
Just a small laceration.
Again, no biggie.
328
00:14:03,690 --> 00:14:05,802
[Gasping] Kirk,
he got your neck.
329
00:14:05,980 --> 00:14:09,523
That was another mistake of mine. I
put his food bowl down in front of him.
330
00:14:09,767 --> 00:14:11,879
He doesn't like
that. Or she doesn't.
331
00:14:12,057 --> 00:14:14,884
- She? I thought Kirk was a boy.
- That was just a guess.
332
00:14:15,096 --> 00:14:19,286
He actually hasn't exposed
his underside to me yet. Or hers.
333
00:14:19,883 --> 00:14:22,392
Here's hoping your cat
exposes itself to you soon.
334
00:14:22,588 --> 00:14:24,223
From your mouth to God's ears.
335
00:14:24,379 --> 00:14:25,775
- See you.
- See you.
336
00:14:30,830 --> 00:14:32,658
- Hi, there.
- Hi.
337
00:14:32,828 --> 00:14:35,894
- So you pulled the Thanksgiving shift?
- Yeah, I get time and a half.
338
00:14:36,117 --> 00:14:40,625
- Good. It's good to see you.
- Same here. So I got to work.
339
00:14:41,071 --> 00:14:43,535
- Right. That Taylor's a dictator.
- Yeah.
340
00:14:44,900 --> 00:14:46,127
Dean, wait.
341
00:14:49,230 --> 00:14:50,228
Look.
342
00:14:50,811 --> 00:14:52,718
We live in a teeny,
tiny, little hamlet here.
343
00:14:52,892 --> 00:14:54,562
I mean, stick it
in an envelope...
344
00:14:54,724 --> 00:14:57,471
and we could mail the
whole town for $1 .40.
345
00:14:57,679 --> 00:15:00,029
Makes avoiding people
tough and uncomfortable.
346
00:15:00,219 --> 00:15:02,126
- I know.
- I hate hiding from people...
347
00:15:02,300 --> 00:15:04,367
especially when I don't
wanna hide from them.
348
00:15:04,547 --> 00:15:07,012
You were a pal. You
were so good to Rory.
349
00:15:07,212 --> 00:15:09,404
The best first boyfriend a
mother could've hoped for.
350
00:15:09,585 --> 00:15:10,617
Thanks.
351
00:15:10,750 --> 00:15:12,146
It's okay to avoid
me if you want.
352
00:15:12,290 --> 00:15:15,913
I just wanted you to know
that you don't need to, okay?
353
00:15:16,827 --> 00:15:19,462
Just because you and Rory
broke up doesn't mean we did.
354
00:15:20,449 --> 00:15:22,595
Good. That's good to hear.
355
00:15:24,986 --> 00:15:27,938
- Happy Thanksgiving.
- Yeah, Happy Thanksgiving.
356
00:15:37,057 --> 00:15:38,090
Pretty.
357
00:15:38,223 --> 00:15:40,415
They had a good selection
today. You get everything?
358
00:15:40,596 --> 00:15:44,060
- And then some. Look.
- Chocolate turkeys. Nice.
359
00:15:44,301 --> 00:15:46,936
- I think they'll add a festive air.
- Definitely.
360
00:15:47,214 --> 00:15:49,088
So was he in there?
361
00:15:49,254 --> 00:15:50,447
Yeah, he was.
362
00:15:50,794 --> 00:15:53,349
Good. I hope he's good.
363
00:15:53,542 --> 00:15:55,098
- Did he seem good?
- He seemed good.
364
00:15:55,248 --> 00:15:57,122
- He's getting time and a half.
- Good.
365
00:15:57,288 --> 00:15:58,481
So let's go eat.
366
00:15:58,620 --> 00:16:00,687
- And eat and eat.
- And eat and eat and eat.
367
00:16:00,868 --> 00:16:03,014
- And eat some more.
- Eat, eat, eat.
368
00:16:03,906 --> 00:16:05,258
[Christian music playing]
369
00:16:05,405 --> 00:16:06,837
The Gilmores.
Happy Thanksgiving.
370
00:16:06,987 --> 00:16:08,974
- Happy Thanksgiving.
- Come in.
371
00:16:09,152 --> 00:16:11,209
- She's in a good mood this year.
- Downright chipper.
372
00:16:11,233 --> 00:16:14,935
- So, Mrs. Kim, we brought gifts.
- Flowers.
373
00:16:15,187 --> 00:16:17,538
And cranberry sauce. Our
little Thanksgiving tradition.
374
00:16:17,727 --> 00:16:18,760
Can never have too much.
375
00:16:18,892 --> 00:16:21,004
- That's what we say.
- Plus, a chocolate turkey.
376
00:16:21,181 --> 00:16:23,373
- What should I do with this?
- Let the kids share it.
377
00:16:23,555 --> 00:16:25,195
Then send a blank
check to their dentists?
378
00:16:25,219 --> 00:16:27,650
- They could play with it.
- Play with chocolate?
379
00:16:28,134 --> 00:16:29,644
It's missing its head.
380
00:16:29,798 --> 00:16:33,988
That one's ours. Here, this
one has a head. Here you go.
381
00:16:34,293 --> 00:16:35,292
Okay.
382
00:16:35,751 --> 00:16:37,896
My arms are too short
to box with Mrs. Kim.
383
00:16:38,082 --> 00:16:39,831
The singing's already begun.
384
00:16:40,538 --> 00:16:42,333
Who's that playing
guitar? He looks familiar.
385
00:16:42,494 --> 00:16:47,161
- Oh, my God! That's Lane's Dave.
- Yeah, it is. He's all neat and tidy.
386
00:16:47,448 --> 00:16:49,435
- He's gone corporate.
- He's gone Korean.
387
00:16:50,445 --> 00:16:51,478
Hey.
388
00:16:51,610 --> 00:16:53,359
- Hi.
- Hey, yourself.
389
00:16:53,526 --> 00:16:54,963
How'd you get your
mom to let you...
390
00:16:55,107 --> 00:16:56,936
Come on, girls. Let's
get you some punch.
391
00:16:57,106 --> 00:16:59,774
- What's going on?
- [Whispering] That is not Dave Rygalski.
392
00:17:00,352 --> 00:17:02,147
- Intrigue.
- Who is it?
393
00:17:03,265 --> 00:17:05,332
I mean, not the one
I'm in a band with.
394
00:17:05,514 --> 00:17:07,944
That is Dave Rygalski,
local Christian guitar player...
395
00:17:08,136 --> 00:17:10,691
that my mom and I met very
briefly at the Dance Marathon...
396
00:17:10,883 --> 00:17:12,950
and that I ran across
again when I found...
397
00:17:13,131 --> 00:17:15,357
his ad seeking Christian
guitar-accompaniment gigs...
398
00:17:15,545 --> 00:17:17,229
- on our church bulletin board.
- Complicated.
399
00:17:17,253 --> 00:17:18,763
I put the fake
ad up at church...
400
00:17:18,918 --> 00:17:21,268
and pretended to find it
with my mom next to me.
401
00:17:21,456 --> 00:17:23,126
- You're good.
- Are you guys dating?
402
00:17:23,288 --> 00:17:24,435
We're laying the groundwork.
403
00:17:24,578 --> 00:17:27,326
If she gets to know him before
we date and she approves of him...
404
00:17:27,534 --> 00:17:29,203
- we won't have to hide anything.
- Right.
405
00:17:29,366 --> 00:17:31,273
- Except how you met.
- And who he really is.
406
00:17:31,447 --> 00:17:34,002
But other than that,
it's completely fib-free.
407
00:17:34,194 --> 00:17:35,784
Watch it. You
break it, you buy it.
408
00:17:35,943 --> 00:17:39,372
10% off for cousins, 20%
off for nephews and nieces.
409
00:17:40,480 --> 00:17:42,433
Yung Kwan, good to see you.
410
00:17:42,603 --> 00:17:45,316
Hee Kim, hi. I love
your hair. Su Nam, hi.
411
00:17:46,099 --> 00:17:49,051
Ho Kyung, Wan
Kyu, great to see you.
412
00:17:49,887 --> 00:17:52,715
Mrs. Kim, just a
beautiful table, as always.
413
00:17:52,926 --> 00:17:56,311
- Try the tofurkey. Turkey made from tofu.
- We definitely will.
414
00:17:56,547 --> 00:17:59,772
And meet the guitar player. Nice
young man, big fan of tofurkey.
415
00:18:00,002 --> 00:18:01,149
- David?
- Yes.
416
00:18:01,293 --> 00:18:03,121
This is Rory Gilmore
and Mrs. Gilmore.
417
00:18:03,291 --> 00:18:04,926
- Hi. Nice to meet you.
- Same here.
418
00:18:05,080 --> 00:18:07,749
- I think I've seen you around town.
- That might be a possibility.
419
00:18:07,953 --> 00:18:09,860
- Happy Thanksgiving.
- Same to you.
420
00:18:10,035 --> 00:18:11,829
- Hymn 17, please.
- Yes, ma'am.
421
00:18:12,740 --> 00:18:16,125
- He seems like a very upright young man.
- Not a bad sight-reader, either.
422
00:18:17,818 --> 00:18:19,453
You're taking tofurkey?
423
00:18:19,609 --> 00:18:22,284
[In muted voice] And some extra
napkins to slip the tofurkey into...
424
00:18:22,397 --> 00:18:24,589
when no one is looking,
and then toss them away.
425
00:18:24,770 --> 00:18:25,882
Very smart.
426
00:18:26,019 --> 00:18:27,371
Mama, just a thought.
427
00:18:27,517 --> 00:18:29,584
Could we take a break
from the hymns while we eat?
428
00:18:29,765 --> 00:18:31,479
No break. He's paid to play.
429
00:18:31,638 --> 00:18:32,836
We can quit singing for now...
430
00:18:32,970 --> 00:18:34,958
but he should play soft
in the background. Okay?
431
00:18:35,135 --> 00:18:36,362
Yes, ma'am.
432
00:18:36,509 --> 00:18:39,018
[The Man Who Sold
The World by Nirvana]
433
00:18:40,297 --> 00:18:42,761
[Christian guitar music]
434
00:18:51,411 --> 00:18:53,444
- The best laid plans.
- Tell me about it.
435
00:18:53,617 --> 00:18:55,650
- How do you feel?
- I ate tofurkey.
436
00:18:55,823 --> 00:18:57,379
- How do you think I feel?
- Tofurkier.
437
00:18:57,530 --> 00:19:00,165
Drat that Mrs. Kim for not taking
her eyes off me the whole time.
438
00:19:00,360 --> 00:19:02,552
It's like she was anticipating
my napkin maneuver.
439
00:19:02,775 --> 00:19:04,569
LORELAI: Hi, hon. RORY:
Happy Thanksgiving.
440
00:19:04,732 --> 00:19:07,844
- Thank God. Civilization has arrived.
- What's wrong?
441
00:19:08,061 --> 00:19:10,367
What's wrong? Do you not
see what's going on here?
442
00:19:10,559 --> 00:19:13,024
- What's that?
- That is a vat of boiling oil.
443
00:19:13,223 --> 00:19:15,971
- Really? Where's Quasimodo?
- This is not a joking matter.
444
00:19:16,178 --> 00:19:18,134
- What is the oil for?
- For pouring on Visigoths.
445
00:19:18,301 --> 00:19:19,369
Lorelai!
446
00:19:19,509 --> 00:19:21,566
When else am I gonna get
to use my Visigoth material?
447
00:19:21,590 --> 00:19:22,947
- What's the oil for?
- The turkey.
448
00:19:23,006 --> 00:19:25,833
My beautiful, expensive,
organically-grown turkey.
449
00:19:26,044 --> 00:19:27,602
- I don't get it.
- A couple of days ago...
450
00:19:27,626 --> 00:19:30,453
Jackson asked me if he could
cook it. I thought he'd roast it...
451
00:19:30,665 --> 00:19:32,777
stick onions around
it, something simple.
452
00:19:32,954 --> 00:19:34,067
So I said, "Yes."
453
00:19:34,203 --> 00:19:36,758
Figuring when he puts it in the
oven and leaves the kitchen...
454
00:19:36,950 --> 00:19:39,539
I could sneak in and give
it a nice herb-butter rub...
455
00:19:39,739 --> 00:19:41,575
and stuff it with a
pancetta-chestnut stuffing.
456
00:19:41,737 --> 00:19:43,653
- Sure, 'cause he'd never notice that.
- Exactly.
457
00:19:43,735 --> 00:19:45,608
Then the propane tank arrived.
458
00:19:45,858 --> 00:19:49,889
And the industrial burner,
and 15 gallons of peanut oil.
459
00:19:50,145 --> 00:19:52,814
Then he springs it on me,
"I'm gonna deep-fry a turkey."
460
00:19:53,018 --> 00:19:54,812
- Deep-fried turkey.
- Interesting.
461
00:19:55,058 --> 00:19:58,362
I tried to talk him out of it, but I'd
promised, and he's excited about it.
462
00:19:58,596 --> 00:20:00,711
What's keeping Jackson? Is
he on the pod or something?
463
00:20:00,843 --> 00:20:03,352
Lots of precious memories
in the making here.
464
00:20:03,549 --> 00:20:06,342
[Shouting] Jackson, get your
butt out here with that gobbler!
465
00:20:06,546 --> 00:20:08,976
- A "gobbler."
- Maybe it won't be that bad.
466
00:20:09,169 --> 00:20:13,552
- Deep-frying is kind of in now.
- I don't care. You don't deep-fry turkey.
467
00:20:13,831 --> 00:20:17,340
Fillet of fish, yes.
A batch of fries, yes.
468
00:20:17,577 --> 00:20:19,610
A doughnut, yes. Not turkey.
469
00:20:19,784 --> 00:20:21,657
[Yelling] Come
on! Let's get going!
470
00:20:21,823 --> 00:20:24,570
- Yeah, we're hungry!
- Jackson!
471
00:20:24,779 --> 00:20:28,004
[All chanting]
472
00:20:28,234 --> 00:20:30,903
Did someone say, "Jackson?"
473
00:20:31,147 --> 00:20:32,544
Yeah!
474
00:20:32,687 --> 00:20:34,039
It's like Thunderdome in here.
475
00:20:34,186 --> 00:20:36,537
He should have just driven
it out on a monster truck.
476
00:20:39,805 --> 00:20:41,838
He's shamelessly
catering to his demographic.
477
00:20:42,012 --> 00:20:44,476
- Are you ready?
- Yeah!
478
00:20:44,676 --> 00:20:46,027
Oh, my God. I can't look.
479
00:20:46,175 --> 00:20:49,366
- 10, 9, 8, 7, 6, 5...
- They're counting down.
480
00:20:49,588 --> 00:20:51,098
4, 3, 2, 1!
481
00:20:51,253 --> 00:20:52,888
[Sizzling]
482
00:20:53,251 --> 00:20:55,601
- It's in the vat.
- It's like a death in the family.
483
00:20:55,790 --> 00:20:58,299
At least this took your
mind off the dinner at the Inn.
484
00:20:58,497 --> 00:20:59,848
Oh, my God. The Inn.
485
00:20:59,995 --> 00:21:03,219
What if Bob decides to do something
equally awful to the turkey there?
486
00:21:03,450 --> 00:21:04,448
I have to call him.
487
00:21:04,574 --> 00:21:07,878
Hey, guys. Neat, huh?
And it only takes 40 minutes.
488
00:21:08,112 --> 00:21:09,588
- Cool.
- How you doing, hon?
489
00:21:09,735 --> 00:21:10,962
Fine, sweets.
490
00:21:12,192 --> 00:21:13,940
And keep them coming.
491
00:21:16,520 --> 00:21:17,871
Hey, everybody.
492
00:21:18,477 --> 00:21:20,749
Hey there, doll faces.
Happy Thanksgiving.
493
00:21:20,932 --> 00:21:22,567
Happy Thanksgiving.
494
00:21:23,888 --> 00:21:25,160
- What's this?
- Flowers.
495
00:21:25,304 --> 00:21:27,018
- What do I do with them?
- Not this again.
496
00:21:27,177 --> 00:21:29,244
- Put them in a vase with water.
- I don't have one.
497
00:21:29,425 --> 00:21:30,458
You do this every year.
498
00:21:30,590 --> 00:21:32,736
- I don't have vases.
- Buy a vase.
499
00:21:32,921 --> 00:21:34,988
I don't need a vase
'cause I never have flowers.
500
00:21:35,169 --> 00:21:37,043
Except when we bring
you flowers every year.
501
00:21:37,208 --> 00:21:39,195
- Buy a vase.
- Stop bringing me flowers.
502
00:21:39,373 --> 00:21:41,565
I knew you were gonna say
that 'cause you always do.
503
00:21:41,746 --> 00:21:43,416
We have the same
conversation every year.
504
00:21:43,578 --> 00:21:46,848
- And every year you point that out.
- "And every year you point that out."
505
00:21:47,074 --> 00:21:49,867
Then we put the flowers on the
counter and forget the ugliness.
506
00:21:50,071 --> 00:21:52,386
- At least we have a tradition.
- Good. I'll be right back.
507
00:21:52,485 --> 00:21:53,836
That's our table over there.
508
00:21:53,984 --> 00:21:55,177
Hey, Kirk.
509
00:21:55,316 --> 00:21:57,904
- Oh, my God!
- What happened?
510
00:21:58,105 --> 00:22:00,172
I'm scratched over
60% of my body.
511
00:22:00,353 --> 00:22:02,147
Cat Kirk again?
512
00:22:02,684 --> 00:22:04,796
- Sorry.
- I'm so mad at that cat.
513
00:22:04,973 --> 00:22:09,118
- Very uncool cat.
- I love cats, but I love Kirk, too.
514
00:22:09,386 --> 00:22:13,009
It's pretty much fifty-fifty, and
that's a high compliment, my friend.
515
00:22:13,257 --> 00:22:14,529
How did this happen?
516
00:22:14,672 --> 00:22:16,546
The tension of our
standoff was unbearable...
517
00:22:16,712 --> 00:22:18,629
so I got on the floor
and tried to play with him.
518
00:22:18,751 --> 00:22:19,749
- Him?
- I caught a peek.
519
00:22:19,875 --> 00:22:20,873
Go on.
520
00:22:21,000 --> 00:22:24,463
I rolled this cute little ball of yarn
over to him, all nice and gentle.
521
00:22:24,745 --> 00:22:26,891
- He tried to garrote me with it.
- Oh, my God.
522
00:22:27,077 --> 00:22:28,145
Very uncool.
523
00:22:28,284 --> 00:22:30,793
Just grabbed two ends with
his paws and came at me.
524
00:22:30,990 --> 00:22:34,056
- He doesn't have opposable thumbs.
- He's beyond them. He's smart.
525
00:22:34,278 --> 00:22:36,231
He knows things. Sometimes
before they happen.
526
00:22:36,402 --> 00:22:38,597
- Get a hold of yourself.
- You haven't heard the worst.
527
00:22:38,732 --> 00:22:39,765
There's worse?
528
00:22:39,898 --> 00:22:43,122
When the attacks got brutal, I
had no choice but to strip naked...
529
00:22:43,353 --> 00:22:44,909
and hide underwater
in the bathtub.
530
00:22:45,059 --> 00:22:46,615
I read that cats
are afraid of water.
531
00:22:46,766 --> 00:22:49,912
- They are!
- Kirk isn't. He found me.
532
00:22:50,845 --> 00:22:53,309
He seemed to derive
greater power from the water.
533
00:22:53,510 --> 00:22:55,386
That's when the bulk of
the scratching happened.
534
00:22:55,549 --> 00:22:58,661
Then I think it's good you're
giving Kirk a little space right now.
535
00:22:58,879 --> 00:23:00,708
Just relax and enjoy your food.
536
00:23:00,877 --> 00:23:03,785
- I can't taste my food.
- Then just try to relax.
537
00:23:03,999 --> 00:23:05,112
Thanks.
538
00:23:07,704 --> 00:23:09,452
- Hey.
- Hey.
539
00:23:11,284 --> 00:23:13,430
- Hi.
- Hi. Happy Thanksgiving.
540
00:23:13,615 --> 00:23:16,443
- So are you joining us?
- Sure, if that's okay.
541
00:23:16,654 --> 00:23:17,881
Yeah, sit.
542
00:23:19,276 --> 00:23:20,274
God, I'm starved.
543
00:23:20,400 --> 00:23:22,635
- You could have eaten.
- You kept telling me not to eat.
544
00:23:22,731 --> 00:23:23,729
I did not.
545
00:23:23,855 --> 00:23:26,611
- You said we were waiting for them.
- You didn't have to wait for us.
546
00:23:26,810 --> 00:23:29,922
I wasn't waiting for you.
It just worked out this way.
547
00:23:30,141 --> 00:23:31,537
- Right.
- Looks great.
548
00:23:31,681 --> 00:23:32,713
Tasty.
549
00:23:32,846 --> 00:23:35,038
- Shouldn't we give thanks first?
- Thanks for what?
550
00:23:35,220 --> 00:23:36,366
[Sighing] Well, that...
551
00:23:36,510 --> 00:23:38,894
That we're not Native Americans
who got their land stolen...
552
00:23:39,090 --> 00:23:41,316
in exchange for
smallpox-infested blankets.
553
00:23:41,505 --> 00:23:42,652
Amen.
554
00:23:42,795 --> 00:23:44,112
Where are you guys in your day?
555
00:23:44,252 --> 00:23:47,919
We hit the Kims, we hit Sookie's, and
we go to the grandparents from here.
556
00:23:48,165 --> 00:23:51,628
- Full day.
- You can skip eating this one if you want.
557
00:23:51,870 --> 00:23:53,823
Just have Cokes or
something. It's no big deal.
558
00:23:53,993 --> 00:23:56,740
- No way. You're the main event today.
- Good.
559
00:23:56,948 --> 00:23:58,755
RORY: What's good are the
yams. LORELAI: Definitely.
560
00:23:58,779 --> 00:24:00,006
Got some more marshmallows?
561
00:24:00,153 --> 00:24:02,618
I can grab some.
Refill some coffees.
562
00:24:06,189 --> 00:24:09,221
- No offense, but lame-o kiss.
- What?
563
00:24:09,436 --> 00:24:12,422
- Like two chickens pecking each other.
- Mind your own business.
564
00:24:12,641 --> 00:24:13,759
It was right in front of me.
565
00:24:13,848 --> 00:24:15,960
- So, I don't need a review.
- Sorry.
566
00:24:16,138 --> 00:24:18,091
I'm just not good with
the public displays.
567
00:24:18,261 --> 00:24:19,895
You didn't have that
problem with Dean.
568
00:24:20,050 --> 00:24:22,162
But now I just feel like
everybody's watching me.
569
00:24:22,340 --> 00:24:23,976
- People are not watching you.
- You were.
570
00:24:24,088 --> 00:24:26,552
I created you. It's biologically
predetermined that I do.
571
00:24:26,753 --> 00:24:29,103
How is this second-boyfriend
thing supposed to go?
572
00:24:29,292 --> 00:24:31,438
He's your first second
boyfriend. Give it time.
573
00:24:31,622 --> 00:24:33,658
The whole town got used
to me with Dean. It's weird.
574
00:24:33,787 --> 00:24:36,456
It'll get easier. You'll have
hundreds of men in your life.
575
00:24:36,659 --> 00:24:37,692
Gee, thanks.
576
00:24:37,825 --> 00:24:39,778
Maybe not hundreds,
but a couple, three, more.
577
00:24:39,948 --> 00:24:41,174
- It'll get easier.
- I guess.
578
00:24:41,321 --> 00:24:42,991
They'll adjust to
seeing you with Jess.
579
00:24:43,154 --> 00:24:44,790
Then there's Dean.
What do I do about him?
580
00:24:44,943 --> 00:24:47,249
You know, he'll
be moving on, too.
581
00:24:47,607 --> 00:24:50,162
Right. Of course he will. Yeah.
582
00:24:50,354 --> 00:24:52,705
- We're out of here.
- Time to walk some of this off.
583
00:24:52,893 --> 00:24:55,925
We'd have to walk to China to
walk all of it off. Which way's China?
584
00:24:56,141 --> 00:24:57,935
- That way. Have a good night.
- Thanks.
585
00:24:58,097 --> 00:25:01,004
By the way, that was some
half-assed kiss you two had.
586
00:25:01,219 --> 00:25:03,411
You got to give it a
little something, honey.
587
00:25:03,591 --> 00:25:06,226
- Bye, Babette. Bye, Morey.
- Bye.
588
00:25:06,922 --> 00:25:08,353
The whole town is watching.
589
00:25:13,832 --> 00:25:15,660
- You ready for this?
- Of course.
590
00:25:15,830 --> 00:25:17,045
Even with the cold war?
591
00:25:17,057 --> 00:25:19,214
That's been on for 34
years. I can manage.
592
00:25:19,451 --> 00:25:21,245
It's been a bit colder
these past few weeks.
593
00:25:21,408 --> 00:25:23,759
No, I'm fine because
in two hours...
594
00:25:23,947 --> 00:25:26,820
and I do plan on extricating us
from here in exactly two hours...
595
00:25:27,027 --> 00:25:28,095
the night will be over.
596
00:25:28,235 --> 00:25:30,744
And I won't have to see
them again until next year.
597
00:25:30,940 --> 00:25:32,530
- Start your stopwatch.
- Hello.
598
00:25:32,689 --> 00:25:34,994
- Hi, Grandma. Happy Thanksgiving.
- Thank you, Rory.
599
00:25:35,186 --> 00:25:37,900
- Happy Thanksgiving, Lorelai.
- Happy Thanksgiving.
600
00:25:38,975 --> 00:25:41,200
[Mumbling] One hour, 59
minutes and 40 seconds.
601
00:25:41,389 --> 00:25:42,581
Wow, it's a piano player.
602
00:25:42,720 --> 00:25:45,071
- That's Brad. I found him at Nordstrom.
- Was he on sale?
603
00:25:45,260 --> 00:25:49,087
I thought music would add a nice
touch. He knows every song ever written.
604
00:25:49,339 --> 00:25:50,770
[Shouting] Free Bird. Hi, Brad.
605
00:25:50,921 --> 00:25:53,351
Lorelai, please. Come
along. Everyone's here.
606
00:25:54,709 --> 00:25:58,490
- We're all here.
- Good. Happy Thanksgiving, Rory.
607
00:25:58,747 --> 00:25:59,864
Happy Thanksgiving, Grandpa.
608
00:25:59,995 --> 00:26:01,267
- Lorelai.
- Dad.
609
00:26:01,410 --> 00:26:03,716
These are our guests,
Natalie and Douglas Swope.
610
00:26:03,908 --> 00:26:05,545
- You two have met.
- Yes, at the auction.
611
00:26:05,657 --> 00:26:07,405
- Good to see you again.
- Nice to meet you.
612
00:26:07,571 --> 00:26:08,967
- Yes, you too.
- Same here.
613
00:26:09,111 --> 00:26:13,381
And this is our international contingent,
Claude and Monique Clemenceau.
614
00:26:13,732 --> 00:26:15,083
They're just in from France.
615
00:26:15,231 --> 00:26:16,866
Clemenceau. I would
have guessed Spain.
616
00:26:17,021 --> 00:26:18,610
Madame, how are you?
617
00:26:18,769 --> 00:26:20,325
- Hello.
- Monique.
618
00:26:20,476 --> 00:26:23,780
[Both speaking in French]
619
00:26:24,430 --> 00:26:27,462
My Monique speaks only French,
so please excuse the inconvenience.
620
00:26:27,676 --> 00:26:30,345
- That's fine. I love French.
- She really wants to learn English.
621
00:26:30,549 --> 00:26:31,980
Perhaps tonight
will inspire her.
622
00:26:32,173 --> 00:26:34,807
[Speaking in French]
623
00:26:38,916 --> 00:26:42,062
[Responding in French]
624
00:26:43,828 --> 00:26:45,939
That's why I love it when
the Clemenceaus visit.
625
00:26:46,117 --> 00:26:49,263
It gives me the opportunity
to haul out my rusty French.
626
00:26:49,489 --> 00:26:51,761
Your French is wonderful,
Richard. It always has been.
627
00:26:51,945 --> 00:26:54,500
No. You are very
kind. Please, sit.
628
00:26:56,441 --> 00:26:59,473
- Rory, you speak French at all?
- Just a tiny, little bit.
629
00:26:59,687 --> 00:27:01,595
[Speaking in French]
630
00:27:01,935 --> 00:27:03,570
- And you, my dear?
- Even less.
631
00:27:06,264 --> 00:27:07,377
That's about it.
632
00:27:07,513 --> 00:27:09,023
- Oh, my God.
- It's just a joke.
633
00:27:09,179 --> 00:27:11,095
Asking my friend to go
to bed with you is a joke?
634
00:27:11,218 --> 00:27:13,012
- It's a song.
- It's just a joke, Dad.
635
00:27:13,258 --> 00:27:15,086
[Speaking in French]
636
00:27:15,256 --> 00:27:17,811
It's a pop song, Monique?
I didn't know that.
637
00:27:18,003 --> 00:27:20,672
- Lady Marmalade.
- It's very rich. That's very funny.
638
00:27:20,876 --> 00:27:22,909
- Thank you.
- You need a drink, oui?
639
00:27:23,081 --> 00:27:25,716
- Very astute. Martini with a twist, Dad.
- All right.
640
00:27:25,912 --> 00:27:27,979
Is this your first American
Thanksgiving, Claude?
641
00:27:28,160 --> 00:27:30,432
It is. I've seen
it in the movies.
642
00:27:30,615 --> 00:27:32,841
People seem to eat until
they can't eat anymore.
643
00:27:33,031 --> 00:27:35,381
- That's about it.
- It's about giving thanks.
644
00:27:35,570 --> 00:27:37,204
Gets you thinking
about the good things.
645
00:27:37,359 --> 00:27:39,994
- We have a lot to give thanks for here.
- Definitely.
646
00:27:40,190 --> 00:27:42,177
I start each day giving
thanks for three things:
647
00:27:42,354 --> 00:27:45,306
Cuban cigars, French
champagne, and gorgeous women.
648
00:27:45,518 --> 00:27:48,425
I must give extra thanks for the
extraordinary group here tonight.
649
00:27:48,640 --> 00:27:50,832
- Douglas, Richard, leave us, won't you?
- What?
650
00:27:51,013 --> 00:27:52,240
Just another joke.
651
00:27:52,386 --> 00:27:54,578
- I missed another joke.
- You have your mother's wit.
652
00:27:54,759 --> 00:27:56,235
Sometimes I wish
she'd give it back.
653
00:27:56,383 --> 00:27:58,892
Emily mentioned you were
coming from another function.
654
00:27:59,088 --> 00:28:01,075
- This is your second dinner?
- Fourth, actually.
655
00:28:01,253 --> 00:28:04,205
- Fourth?
- Thank you for fitting us in, Lorelai.
656
00:28:04,417 --> 00:28:06,801
Don't worry, Dad.
You're the main event.
657
00:28:06,998 --> 00:28:08,632
[Mumbling] An hour, 56 minutes.
658
00:28:11,284 --> 00:28:14,430
Beautiful table. Emily, you've
outdone yourself yet again.
659
00:28:14,657 --> 00:28:17,847
- It's nothing.
- Is everyone settled? Is everyone comfy?
660
00:28:18,070 --> 00:28:21,136
- Yes, Dad. We're fine.
- Then let's get going.
661
00:28:24,106 --> 00:28:26,332
- Gorgeous.
- Wonderful.
662
00:28:27,061 --> 00:28:29,411
Is it for us, or the
whole neighborhood?
663
00:28:31,391 --> 00:28:32,662
Very nice.
664
00:28:35,803 --> 00:28:37,551
- Who gets the big piece?
- I'm sorry?
665
00:28:37,717 --> 00:28:40,358
- Aren't you supposed to keep carving?
- That was strictly ceremonial.
666
00:28:40,382 --> 00:28:41,733
Ceremonial.
667
00:28:41,880 --> 00:28:43,550
[Repeating in French]
668
00:28:43,711 --> 00:28:45,228
Please, start on the
salads, everyone.
669
00:28:45,293 --> 00:28:46,890
Is there anything
ceremonial about this?
670
00:28:46,959 --> 00:28:48,875
Do we carve a crouton
and have them take it away?
671
00:28:48,957 --> 00:28:49,955
No ceremony.
672
00:28:50,081 --> 00:28:53,510
- The salad's great.
- I'm surprised you can eat at this point.
673
00:28:53,743 --> 00:28:56,776
- There's still room.
- We'll add on. I know a good contractor.
674
00:28:56,990 --> 00:28:58,977
She's like your Jerry
Lewis. She's very funny.
675
00:28:59,155 --> 00:29:02,062
Did your grandmother say
you were a high-school senior?
676
00:29:02,277 --> 00:29:05,263
You're going through this horrible
period of applying to college.
677
00:29:05,482 --> 00:29:06,992
It's not so horrible.
678
00:29:07,397 --> 00:29:09,622
- She's got it pretty well covered.
- That's right.
679
00:29:09,811 --> 00:29:11,957
- All your applications are in?
- I've applied.
680
00:29:12,142 --> 00:29:13,971
We have a grandson
who's going through hell.
681
00:29:14,140 --> 00:29:16,888
He's already been turned down
for early admission to Stanford.
682
00:29:17,095 --> 00:29:18,605
- His dream.
- Took it pretty hard.
683
00:29:18,761 --> 00:29:21,827
Children put so much stress
on themselves these days.
684
00:29:22,050 --> 00:29:24,605
- It's pretty stressful.
- He's waiting to hear from his backups.
685
00:29:24,755 --> 00:29:27,310
I have a grandson who lives
with his mother in Orlando.
686
00:29:27,503 --> 00:29:30,535
- He's going through a very similar thing.
- How do they like Orlando?
687
00:29:30,750 --> 00:29:32,816
It's all Mickey Mouse this
and Mickey Mouse that.
688
00:29:32,997 --> 00:29:34,587
- They want to die.
- That's too bad.
689
00:29:34,746 --> 00:29:36,857
- Where did you apply, dear?
- Harvard.
690
00:29:37,035 --> 00:29:39,227
- No word yet?
- I'm not supposed to hear for a while.
691
00:29:39,407 --> 00:29:41,236
- Where else?
- Where else?
692
00:29:41,406 --> 00:29:42,757
Where else did you apply?
693
00:29:42,905 --> 00:29:46,175
We're so curious. It's like we've
been going through this ourselves.
694
00:29:46,401 --> 00:29:47,877
I'm pretty much
counting on Harvard.
695
00:29:48,024 --> 00:29:51,021
You didn't apply to
just Harvard, did you?
696
00:29:51,033 --> 00:29:51,374
No.
697
00:29:51,604 --> 00:29:52,637
No?
698
00:29:52,770 --> 00:29:54,882
- Am I prying?
- No.
699
00:29:55,059 --> 00:29:57,409
- We applied elsewhere?
- You can't apply to one place.
700
00:29:57,599 --> 00:29:59,395
- Chilton wouldn't allow that.
- Is that true?
701
00:29:59,513 --> 00:30:01,269
- Pretty much.
- Why didn't you tell me that?
702
00:30:01,511 --> 00:30:02,704
I was going to.
703
00:30:02,843 --> 00:30:03,956
You have to be safe.
704
00:30:04,092 --> 00:30:06,647
- My grandson, six schools.
- Same with Dustin.
705
00:30:07,173 --> 00:30:10,205
- Where else did you apply?
- Just at some other schools.
706
00:30:10,419 --> 00:30:12,815
If you're aiming at Harvard,
that would be Princeton, Yale...
707
00:30:12,958 --> 00:30:14,310
maybe Vassar, Wesleyan.
708
00:30:14,457 --> 00:30:16,334
Certainly Yale because
of Richard's connections.
709
00:30:16,496 --> 00:30:17,529
I would assume so.
710
00:30:17,704 --> 00:30:19,141
Those are the kinds
of places, yeah.
711
00:30:19,244 --> 00:30:22,276
The kinds of places
or the places, Rory?
712
00:30:23,407 --> 00:30:24,553
Princeton.
713
00:30:26,362 --> 00:30:28,315
- Yale.
- Yale?
714
00:30:28,569 --> 00:30:30,124
- Yes?
- Yale, Dad?
715
00:30:30,275 --> 00:30:32,228
This is the first
I'm hearing about it.
716
00:30:32,398 --> 00:30:33,396
- Bull.
- Mom.
717
00:30:33,522 --> 00:30:34,668
- Lorelai.
- You did this?
718
00:30:34,812 --> 00:30:38,321
I haven't discussed this since
the debacle at the campus.
719
00:30:38,559 --> 00:30:40,592
- You forced her hand.
- I did nothing of the sort.
720
00:30:40,764 --> 00:30:42,990
- Wait.
- You made it seem like you'd be hurt...
721
00:30:43,179 --> 00:30:45,370
if she didn't apply to
Yale, and she's sensitive...
722
00:30:45,552 --> 00:30:47,484
- so that's as good as forcing her hand.
- Lorelai, really.
723
00:30:47,508 --> 00:30:49,541
You wanted her to
go to Yale, didn't you?
724
00:30:49,715 --> 00:30:50,748
That wasn't a secret.
725
00:30:50,880 --> 00:30:55,069
[Speaking in French]
726
00:30:55,418 --> 00:30:57,689
- Stick to English.
- Grandpa didn't force my hand.
727
00:30:57,873 --> 00:31:00,825
- You weren't aware he was doing it.
- She is not a puppet, Lorelai.
728
00:31:01,037 --> 00:31:02,865
- I needed a backup.
- But why Yale?
729
00:31:03,035 --> 00:31:04,033
I could live at home.
730
00:31:04,158 --> 00:31:05,226
- You!
- What?
731
00:31:05,366 --> 00:31:06,956
You got to her.
That was your thing.
732
00:31:07,115 --> 00:31:09,862
- I'm afraid we started this.
- This is not your doing, Natalie.
733
00:31:10,070 --> 00:31:11,818
[Speaking in French]
734
00:31:11,985 --> 00:31:14,177
- I never spoke to Rory.
- I don't believe you.
735
00:31:14,357 --> 00:31:15,788
I figured it out on my own, Mom.
736
00:31:15,939 --> 00:31:17,892
There have been no
conversations? No e-mails?
737
00:31:18,062 --> 00:31:20,015
- I can read a map.
- This is unbelievable.
738
00:31:20,185 --> 00:31:22,218
And past indelicate.
We have guests.
739
00:31:22,391 --> 00:31:24,742
I apologize. I'm sorry
you have to see this.
740
00:31:24,930 --> 00:31:27,485
This is paranoia, Lorelai.
There's been no conspiring.
741
00:31:27,678 --> 00:31:28,711
I'm not being paranoid.
742
00:31:28,843 --> 00:31:32,113
For 17 years, she was going to
Harvard, and now she's applied to Yale...
743
00:31:32,340 --> 00:31:34,929
and she's mimicking
everything you say. This is crazy.
744
00:31:35,128 --> 00:31:37,434
[Claude speaking in French]
745
00:31:39,000 --> 00:31:40,396
Excuse me, please.
746
00:31:46,951 --> 00:31:48,507
It's freezing out here.
747
00:31:48,658 --> 00:31:50,803
This is Jamaica
compared to in there.
748
00:31:52,196 --> 00:31:55,420
It's just an alternative
to Harvard. A backup.
749
00:31:55,651 --> 00:31:57,479
- It changes nothing.
- No.
750
00:31:59,147 --> 00:32:01,259
- Lorelai.
- Mom, I don't wanna talk.
751
00:32:01,603 --> 00:32:03,556
Do you believe we had
nothing to do with this?
752
00:32:03,726 --> 00:32:07,791
Just for a second, Mom, please.
Just let me digest this for a second.
753
00:32:09,137 --> 00:32:10,852
All this Yale stuff.
754
00:32:13,591 --> 00:32:15,942
You can't even let Rory
have one piece of our lives...
755
00:32:16,130 --> 00:32:18,481
even if it's her choice.
You hate us that much.
756
00:32:28,161 --> 00:32:30,068
Goodbye. Drive safe.
757
00:32:30,242 --> 00:32:31,559
Thank you.
758
00:32:32,406 --> 00:32:34,915
- Excellent Thanksgiving, Mama.
- I think people had fun.
759
00:32:35,112 --> 00:32:37,065
It was nice of you to
only charge half price...
760
00:32:37,235 --> 00:32:39,376
- on the chair that Yung Hee broke.
- That was my cost.
761
00:32:39,400 --> 00:32:41,273
That's why it was nice.
762
00:32:41,689 --> 00:32:43,596
- I guess I'll be going.
- All right.
763
00:32:43,771 --> 00:32:45,997
You did a good job. Thank
you for your time, David.
764
00:32:46,185 --> 00:32:47,900
You're welcome,
Mrs. Kim. I enjoyed it.
765
00:32:48,057 --> 00:32:49,568
- Yes. Thank you.
- You're welcome.
766
00:32:49,723 --> 00:32:50,756
Here.
767
00:32:50,889 --> 00:32:53,796
- Some rice, spinach, lots of tofurkey.
- Great. Thanks.
768
00:32:54,011 --> 00:32:55,680
And something for your time.
769
00:32:55,842 --> 00:32:57,749
It was very nice. Thank you.
770
00:32:57,923 --> 00:32:59,718
- Happy Thanksgiving.
- Goodbye.
771
00:33:01,670 --> 00:33:03,586
Keep clearing. I'm going
to start on the kitchen.
772
00:33:03,710 --> 00:33:04,743
Okay.
773
00:33:05,541 --> 00:33:07,528
Mama, look. Dave's
Bible. He forgot it.
774
00:33:07,706 --> 00:33:09,502
He's gonna need
this. I'll run it out to him.
775
00:33:09,620 --> 00:33:10,618
Wait.
776
00:33:11,869 --> 00:33:13,902
- We're gonna miss him.
- Let me see that.
777
00:33:20,526 --> 00:33:22,400
"This Bible belongs to God..."
778
00:33:22,566 --> 00:33:24,838
"But is being used
by Dave Rygalski."
779
00:33:28,269 --> 00:33:29,382
Go on.
780
00:33:38,384 --> 00:33:41,769
Wow, you run really quiet.
781
00:33:42,047 --> 00:33:43,796
Sorry. I'm sorry.
About everything.
782
00:33:43,962 --> 00:33:44,960
What?
783
00:33:45,086 --> 00:33:47,880
I had no idea she'd make
you play five straight hours.
784
00:33:48,083 --> 00:33:49,956
- It's okay.
- Your hands must be dead.
785
00:33:50,206 --> 00:33:53,987
They're just a little numb but I got
these Kurt Cobain calluses now. How cool.
786
00:33:54,244 --> 00:33:57,628
But this whole charade, the fake
flyer and everything. It was too much.
787
00:33:57,865 --> 00:34:00,977
It's fine. That flyer, I've gotten
three other calls for paying gigs.
788
00:34:01,195 --> 00:34:03,586
- I should be paying you a commission.
- That's not necessary.
789
00:34:03,610 --> 00:34:06,244
- And check it out. $20.
- Wow, she liked you.
790
00:34:06,607 --> 00:34:10,116
- We'll put it towards our first real date.
- Really? After all this?
791
00:34:10,353 --> 00:34:13,067
The marathon hymns, the
weak lunch, the crabby Koreans...
792
00:34:13,267 --> 00:34:15,413
you still want to go
out on a date with me?
793
00:34:18,345 --> 00:34:20,378
[The Man Who Sold
The World by Nirvana]
794
00:34:28,585 --> 00:34:29,857
I've got to go.
795
00:34:32,706 --> 00:34:34,659
But I'm gonna call you tomorrow.
796
00:34:42,947 --> 00:34:44,775
- Are you mad?
- No, I'm not mad.
797
00:34:44,945 --> 00:34:46,501
- You seem mad.
- I'm not mad.
798
00:34:46,652 --> 00:34:49,479
- What are you feeling?
- I wouldn't know how to word it.
799
00:34:49,690 --> 00:34:50,688
Try.
800
00:34:53,811 --> 00:34:55,639
See, my head knows...
801
00:34:55,809 --> 00:34:57,637
that whichever one of
these places you go...
802
00:34:57,807 --> 00:35:00,600
Harvard, Princeton, Yale...
803
00:35:01,387 --> 00:35:04,180
it's gonna be great,
it's gonna be awesome.
804
00:35:04,384 --> 00:35:06,417
And you're gonna come
out on the other side...
805
00:35:06,590 --> 00:35:08,464
an even more amazing you.
806
00:35:09,338 --> 00:35:12,563
But I just wish my head could
sit down and have a chat...
807
00:35:12,793 --> 00:35:14,508
with that gnawing
feeling in my gut...
808
00:35:14,665 --> 00:35:18,538
that's there every time my
parents get involved in anything...
809
00:35:18,787 --> 00:35:21,376
and tell it, it's gonna be okay.
810
00:35:21,992 --> 00:35:23,627
It's gonna be okay.
811
00:35:24,531 --> 00:35:25,564
Nice try.
812
00:35:25,697 --> 00:35:27,255
JACKSON: What else
are we putting in the pot?
813
00:35:27,279 --> 00:35:29,107
Come on, let's
think of something.
814
00:35:29,277 --> 00:35:31,310
MAN: A raspberry, a
deep-fried raspberry?
815
00:35:31,483 --> 00:35:32,914
How about those...
816
00:35:34,189 --> 00:35:36,824
[Riotous laughing]
817
00:35:43,180 --> 00:35:45,735
- Cake!
- Deep-fried cake!
818
00:35:46,885 --> 00:35:48,361
Dibs on the deep-fried cake!
819
00:35:48,508 --> 00:35:50,813
You haven't even eaten
your deep-fried biscotti.
820
00:35:51,006 --> 00:35:52,004
Hey, Sookie?
821
00:35:53,503 --> 00:35:54,695
Hi, there.
822
00:35:54,835 --> 00:35:56,788
- You okay?
- This tastes good.
823
00:35:56,958 --> 00:35:59,308
- It looks like they're deep-frying...
- Everything.
824
00:35:59,497 --> 00:36:02,846
Vegetables, mashed
potatoes, butter, pickles...
825
00:36:03,077 --> 00:36:04,587
salt, a napkin.
826
00:36:04,743 --> 00:36:07,809
- And yet you're very serene.
- You're practically floating.
827
00:36:08,031 --> 00:36:09,826
You caught me at
a good time, ladies.
828
00:36:09,987 --> 00:36:13,019
I've already gone through
the five stages of grieving.
829
00:36:13,234 --> 00:36:15,618
Denial, anger...
830
00:36:15,815 --> 00:36:19,358
I don't remember these two, but
they were served on the rocks with salt.
831
00:36:19,602 --> 00:36:22,714
Now I'm just happily
scotched in acceptance.
832
00:36:23,974 --> 00:36:25,087
"Scotched?"
833
00:36:25,222 --> 00:36:27,777
- Ensconced?
- Ensconced. That's it.
834
00:36:28,553 --> 00:36:32,618
I do believe I heard Phil
suggest throwing Junior in.
835
00:36:32,881 --> 00:36:34,630
- Junior?
- His nephew.
836
00:36:34,796 --> 00:36:36,273
I chimed in on that one.
837
00:36:36,420 --> 00:36:38,294
What happened over there?
838
00:36:39,458 --> 00:36:42,444
They set the lawn on fire,
but Phil says it's okay...
839
00:36:42,664 --> 00:36:44,935
'cause it'll grow
back twice as lush.
840
00:36:45,120 --> 00:36:47,755
That's what he said when
he broke my salad bowl...
841
00:36:47,950 --> 00:36:49,779
that I brought
back from Belgium.
842
00:36:51,072 --> 00:36:53,378
Maybe it'll grow back, too.
843
00:36:53,569 --> 00:36:55,239
Phil is a riot.
844
00:36:55,776 --> 00:36:57,491
- Am I crying or laughing?
- Laughing.
845
00:36:57,649 --> 00:36:58,647
Good.
846
00:36:58,773 --> 00:36:59,841
[Pager beeping]
847
00:36:59,981 --> 00:37:01,854
- Who's that?
- It's Lane.
848
00:37:02,020 --> 00:37:04,688
- It just says, "Bible kiss Bible."
- What does that mean?
849
00:37:04,892 --> 00:37:07,447
I have no idea. Good
band name, though.
850
00:37:07,931 --> 00:37:10,043
Honey, we should get going.
Are you gonna be okay?
851
00:37:10,221 --> 00:37:12,288
- I'm Sookie.
- Yeah, I know.
852
00:37:12,468 --> 00:37:14,058
You'll be okay?
You'll go to bed soon?
853
00:37:14,217 --> 00:37:16,726
- Unless they deep-fried it.
- I'm sure they haven't.
854
00:37:17,339 --> 00:37:19,133
Okay. We'll see you tomorrow.
855
00:37:21,335 --> 00:37:23,844
- Poor thing.
- She may not remember any of it.
856
00:37:24,040 --> 00:37:25,392
Deep-fried shoe!
857
00:37:25,539 --> 00:37:27,334
PHIL: Deep-fried
shoe! ALL: Yeah!
858
00:37:30,409 --> 00:37:32,839
- You should get more trash cans.
- I don't need more.
859
00:37:33,032 --> 00:37:35,462
You make me run around
town for a place to dump this.
860
00:37:35,654 --> 00:37:36,972
Dump it in one of Taylor's bins.
861
00:37:37,111 --> 00:37:40,143
It gets it out of here, and it'll
drive him crazy. It's a win-win.
862
00:37:40,358 --> 00:37:42,073
- Hi, guys.
- We're out of food.
863
00:37:42,231 --> 00:37:43,708
Please. We're not
eating for a year.
864
00:37:43,854 --> 00:37:45,683
- Or just tomorrow.
- Whichever comes first.
865
00:37:45,852 --> 00:37:46,850
Hi, Saint Nick.
866
00:37:46,976 --> 00:37:49,326
- Tell him he needs to get more trash cans.
- Just go.
867
00:37:49,516 --> 00:37:51,946
- You got any coffee?
- That I've got. Come on in.
868
00:37:52,138 --> 00:37:55,442
Did I see flames coming from
Sookie's place about a half hour ago?
869
00:37:55,676 --> 00:37:56,869
Yeah. Why?
870
00:38:01,087 --> 00:38:03,074
I still say he
should get more...
871
00:38:11,578 --> 00:38:12,770
- Hi.
- Hi.
872
00:38:13,742 --> 00:38:14,855
Later.
873
00:38:27,395 --> 00:38:29,303
- Nothing to say?
- Guess not.
874
00:38:29,477 --> 00:38:32,589
- You usually have something to say.
- I guess I'm all talked out.
875
00:38:32,807 --> 00:38:34,680
What's the matter? Why
are you walking away?
876
00:38:34,847 --> 00:38:36,972
It's getting a little
West Side Story here,
877
00:38:36,984 --> 00:38:39,071
and my dancing skills
are not up to snuff.
878
00:38:39,342 --> 00:38:41,375
But now's your chance.
There's no one else around.
879
00:38:41,549 --> 00:38:42,980
Go home. Cool off.
880
00:38:43,130 --> 00:38:45,117
Come on. Make one of
your Boy Scout references...
881
00:38:45,295 --> 00:38:46,851
or a good Farmer John joke.
882
00:38:47,002 --> 00:38:50,431
I got my apron here. Want me to put
it on and give you a little inspiration?
883
00:38:50,665 --> 00:38:52,493
What happened? You
suddenly like me now?
884
00:38:52,663 --> 00:38:54,616
Yeah. I was just about
to invite you camping.
885
00:38:54,785 --> 00:38:56,739
Good. Okay. Now
we're getting somewhere.
886
00:38:56,908 --> 00:38:59,020
- I'm not gonna fight you, Dean.
- Why?
887
00:38:59,822 --> 00:39:02,094
Because if I fight you,
Rory's gonna think it's my fault.
888
00:39:02,279 --> 00:39:05,152
Just forget it. Go
home. Let it rest.
889
00:39:05,359 --> 00:39:07,550
So Rory's got a nice
little hold on you now.
890
00:39:07,732 --> 00:39:08,765
Jeez.
891
00:39:10,895 --> 00:39:12,485
- Don't do that.
- How does it feel?
892
00:39:12,643 --> 00:39:14,285
It feels like I'm with
Rory and you're not.
893
00:39:14,309 --> 00:39:15,740
When all this
happened with us...
894
00:39:15,890 --> 00:39:17,957
I figured I'd just stay
out of everyone's way...
895
00:39:18,138 --> 00:39:20,092
that that would be easiest.
896
00:39:20,261 --> 00:39:22,896
But now I'm looking
at you and I'm thinking:
897
00:39:23,092 --> 00:39:26,044
"I'm gonna run from
him? The Glad Man?"
898
00:39:26,505 --> 00:39:29,219
This is my town. I'm not hiding.
899
00:39:29,419 --> 00:39:32,133
And I don't have to be remotely
calm around you anymore...
900
00:39:32,332 --> 00:39:33,922
and I like that feeling.
901
00:39:34,497 --> 00:39:36,053
I like it a lot.
902
00:39:39,908 --> 00:39:41,737
Happy Thanksgiving, Jess.
903
00:39:54,228 --> 00:39:55,943
So how did the four
dinners work out?
904
00:39:56,102 --> 00:39:57,975
You guys must feel very stuffed.
905
00:39:58,140 --> 00:40:00,491
I don't know. Is this more
stuffed than the great...
906
00:40:00,680 --> 00:40:02,191
Six Flags hot dog
consumption of '99?
907
00:40:02,345 --> 00:40:04,219
No, or the taffy binge of '97.
908
00:40:04,385 --> 00:40:05,383
Not by a long shot.
909
00:40:05,509 --> 00:40:07,701
We didn't eat at my parents'
because of the upset...
910
00:40:07,881 --> 00:40:09,439
so we really had
three dinners, not four.
911
00:40:09,463 --> 00:40:10,656
- Which means...
- What?
912
00:40:10,962 --> 00:40:13,710
- We didn't have to skip rolls.
- Oh, yeah.
913
00:40:14,583 --> 00:40:16,729
- Do you have any rolls left?
- No, come on.
914
00:40:16,914 --> 00:40:19,026
Just a little something
for the walk home.
915
00:40:20,619 --> 00:40:23,208
- I don't see how you do it.
- You're not us, are you?
916
00:40:23,408 --> 00:40:24,679
- Night, Luke.
- Night, Luke.
917
00:40:24,823 --> 00:40:25,891
Night.
918
00:40:33,107 --> 00:40:36,014
- This has been a nice Thanksgiving.
- Very.
919
00:40:36,229 --> 00:40:38,614
- Nicer for some than others, though.
- Yeah.
920
00:40:39,185 --> 00:40:40,456
Night, Kirk.
921
00:40:41,641 --> 00:40:42,833
Night.