1
00:00:24,290 --> 00:00:28,077
Twenty-three is old. It's almost
25, which is, like, almost mid-20s.
2
00:00:28,333 --> 00:00:30,012
- She did not say that.
- She did say that.
3
00:00:30,168 --> 00:00:32,761
It seems wrong that Jessica
Simpson is alive and well...
4
00:00:32,961 --> 00:00:34,598
and Roy got eaten by his tiger.
5
00:00:34,753 --> 00:00:36,663
Survival of the fittest, baby.
6
00:00:37,005 --> 00:00:38,722
Man, this place is packed.
7
00:00:39,506 --> 00:00:40,779
Damn that Zagat Guide.
8
00:00:40,923 --> 00:00:42,516
Only the loser
mini-table's open.
9
00:00:42,674 --> 00:00:44,585
- What do we do?
- Time to hover.
10
00:00:45,134 --> 00:00:47,647
You take the old couple,
I'll hit the cybergeek.
11
00:00:47,844 --> 00:00:48,993
Got it.
12
00:00:51,721 --> 00:00:52,756
Hello.
13
00:00:54,973 --> 00:00:56,087
[Sexily] Hello.
14
00:01:01,852 --> 00:01:04,161
That was the best hovering
I've ever seen you do.
15
00:01:04,352 --> 00:01:07,867
- I was taught by the best.
- But the focus. You never blinked.
16
00:01:08,105 --> 00:01:11,016
And the sneeze, so tiny, so
dainty, so terrifying to the old.
17
00:01:11,231 --> 00:01:12,460
Luke's gonna be mad.
18
00:01:12,608 --> 00:01:15,200
He hates it when we commandeer
two tables during rush hour.
19
00:01:15,400 --> 00:01:16,993
He only hated it that one time.
20
00:01:17,151 --> 00:01:19,585
- What time?
- The time when we did it and he was mad.
21
00:01:19,777 --> 00:01:21,057
- He's hated it every time.
- No.
22
00:01:21,196 --> 00:01:22,390
- Yes.
- Only the one time.
23
00:01:22,529 --> 00:01:23,962
- What time?
- The time we did it.
24
00:01:24,113 --> 00:01:27,309
- You're gonna do this to Luke?
- Till he's so dizzy he throws up.
25
00:01:27,532 --> 00:01:28,646
Nice.
26
00:01:28,782 --> 00:01:30,374
- Calendars?
- Let's do it.
27
00:01:30,658 --> 00:01:33,695
So your finals-induced
hibernation period is setting in...
28
00:01:33,911 --> 00:01:35,628
- Monday.
- Okay.
29
00:01:36,078 --> 00:01:39,546
So how about Sunday, we have a
major Sephora fix, maybe a movie...
30
00:01:39,788 --> 00:01:41,824
sort of a "see-you" day
before you go "bye-bye"?
31
00:01:41,998 --> 00:01:44,352
- Throw in a pedicure, and you got a deal.
- Done.
32
00:01:44,541 --> 00:01:47,292
Coffee's gonna be ready in a
sec. You know what you want?
33
00:01:47,501 --> 00:01:50,936
We need napkins to cover
this big, wide, expansive table.
34
00:01:51,170 --> 00:01:54,047
- Okay. Are you in the mood for pancakes?
- Pancakes, sure.
35
00:01:54,254 --> 00:01:57,006
I guess we have enough
space for pancakes.
36
00:01:57,215 --> 00:01:59,649
'Cause I'm making
pumpkin pancakes...
37
00:01:59,841 --> 00:02:02,150
and it comes with
homemade cinnamon butter.
38
00:02:02,342 --> 00:02:04,022
- You made cinnamon butter?
- This morning.
39
00:02:04,177 --> 00:02:07,372
I bet the people who'd love a table
but can't 'cause they're all taken...
40
00:02:07,595 --> 00:02:10,063
would love pumpkin pancakes
with homemade cinnamon butter.
41
00:02:10,263 --> 00:02:11,900
- I'll get your coffee.
- Hold on.
42
00:02:12,056 --> 00:02:13,887
- What?
- We're sitting at two tables.
43
00:02:14,057 --> 00:02:15,854
- Yeah?
- You hate that. That makes you mad.
44
00:02:16,016 --> 00:02:17,290
Only that one time.
45
00:02:17,433 --> 00:02:21,743
- Why are you so sunny this morning?
- Actually, I finally hired some help.
46
00:02:22,019 --> 00:02:24,328
- Good for you.
- I figured I needed the help.
47
00:02:24,521 --> 00:02:26,830
Got a kid in here
to pick up the slack.
48
00:02:27,022 --> 00:02:29,012
I kind of feel like a
weight's been lifted.
49
00:02:29,190 --> 00:02:32,068
- Sounds very sensible.
- Let me get your food going.
50
00:02:32,775 --> 00:02:33,970
Okay, so, talk to me.
51
00:02:34,110 --> 00:02:36,109
- Talk to you about what?
- Talk to me about Jason.
52
00:02:36,277 --> 00:02:38,836
- There's nothing to talk about.
- Oh, come on.
53
00:02:39,028 --> 00:02:40,860
I'm in a serious
romantic dry spell.
54
00:02:41,030 --> 00:02:43,145
I need to live vicariously
through somebody.
55
00:02:43,322 --> 00:02:45,313
- He has called.
- Okay.
56
00:02:45,490 --> 00:02:48,322
- He has sent things.
- Pipe bombs?
57
00:02:48,534 --> 00:02:50,285
- Flowers, candy.
- Even better.
58
00:02:50,451 --> 00:02:52,885
But he's my father's partner.
I've known him forever.
59
00:02:53,078 --> 00:02:55,990
Can you imagine if I actually went
out with someone from my 'hood?
60
00:02:56,204 --> 00:02:57,399
Do you like him?
61
00:02:57,539 --> 00:03:01,246
He's completely not my type,
but he does have a thing...
62
00:03:01,499 --> 00:03:03,887
and the smarts,
and he does keep up.
63
00:03:04,084 --> 00:03:06,359
Maybe you should go out
with him and see what happens.
64
00:03:06,544 --> 00:03:09,978
Dad would flip, and Mom hates him,
so she would see it as a personal attack.
65
00:03:10,212 --> 00:03:12,327
I'm just getting her
off me for spilling wine.
66
00:03:12,505 --> 00:03:14,256
- When did you do that?
- Ninth grade.
67
00:03:14,423 --> 00:03:16,698
Things are quiet now. I
just wanna keep them quiet.
68
00:03:16,882 --> 00:03:17,916
[Bell dinging]
69
00:03:18,049 --> 00:03:19,847
Hey, Brennon, pick up.
70
00:03:21,176 --> 00:03:22,574
- Oh, my God.
- What?
71
00:03:23,803 --> 00:03:25,679
He hired Brennon Lewis.
72
00:03:25,846 --> 00:03:27,802
- You know him?
- I went to junior high with him.
73
00:03:27,972 --> 00:03:29,086
- And?
- Ew!
74
00:03:29,222 --> 00:03:30,257
He doesn't look that bad.
75
00:03:30,390 --> 00:03:33,267
He's the boy who dissected a
frog, did not wash his hands...
76
00:03:33,474 --> 00:03:35,066
- and then ate a sandwich.
- Ew!
77
00:03:35,225 --> 00:03:37,454
He's like the lost Farrelly
brother. He's so stupid.
78
00:03:37,643 --> 00:03:38,923
He watched The Breakfast Club...
79
00:03:39,061 --> 00:03:41,370
and decided to tape his
own butt cheeks together.
80
00:03:41,562 --> 00:03:43,871
Okay. So, Mensa's not
sending him a T-shirt yet...
81
00:03:44,063 --> 00:03:46,531
but Luke has hired him, so
we have to give him a chance.
82
00:03:46,731 --> 00:03:48,801
- You have the pancakes?
- We sure do.
83
00:03:50,191 --> 00:03:51,784
- Hi, Brennon.
- Hey.
84
00:03:52,568 --> 00:03:55,002
Rory Gilmore. We
went to school together.
85
00:03:55,236 --> 00:03:57,192
- Yeah?
- You don't remember?
86
00:03:57,654 --> 00:03:59,724
Biology? The frog?
87
00:04:00,197 --> 00:04:02,312
There've been a
lot of frogs, man.
88
00:04:03,031 --> 00:04:06,102
- Okay. Thanks for the food.
- Yup.
89
00:04:09,411 --> 00:04:11,401
Your kids will be gorgeous.
90
00:05:07,691 --> 00:05:11,001
This roommate of mine, sophomore
year, we absolutely hated him.
91
00:05:11,235 --> 00:05:14,351
He was, in addition to being
a complete nincompoop...
92
00:05:14,570 --> 00:05:16,242
rather a chubby lad.
93
00:05:16,404 --> 00:05:18,838
So, one night, we tied him
in between two mattresses...
94
00:05:19,031 --> 00:05:20,550
- and threw him out the window.
- What?
95
00:05:20,698 --> 00:05:22,018
I'm writing that one down.
96
00:05:22,158 --> 00:05:24,955
- Was he okay?
- Oh, he was fine. He went to sleep.
97
00:05:25,159 --> 00:05:28,788
He woke up in the morning and
picked up right where he left off.
98
00:05:29,037 --> 00:05:31,470
We threw him out the
window every night for a month.
99
00:05:31,662 --> 00:05:32,697
Then he transferred.
100
00:05:32,830 --> 00:05:37,026
You think tossing him regularly out the
window had something to do with that?
101
00:05:37,291 --> 00:05:39,645
It crossed our minds, yes.
102
00:05:39,834 --> 00:05:43,109
However, we were young and full of
energy. Every day was an adventure.
103
00:05:43,336 --> 00:05:45,929
No challenge was too great.
We wanted to change the world.
104
00:05:46,129 --> 00:05:47,243
This is so great.
105
00:05:47,380 --> 00:05:49,529
I wanna thank you
for inviting me to lunch.
106
00:05:49,714 --> 00:05:51,147
You're very welcome, Paris.
107
00:05:51,298 --> 00:05:52,777
How often does a man like me...
108
00:05:52,924 --> 00:05:55,802
get the chance to entertain two
such lovely and intelligent ladies?
109
00:05:56,009 --> 00:05:57,919
You are a honey-tongued
devil, aren't you?
110
00:05:58,094 --> 00:06:00,812
So, tell me, what are
your plans for the game?
111
00:06:01,012 --> 00:06:03,002
- The what?
- The game. The Harvard-Yale game.
112
00:06:03,180 --> 00:06:05,295
I already have my ticket.
I bought it a month ago.
113
00:06:05,473 --> 00:06:07,145
- You did?
- It's the game, Rory.
114
00:06:07,307 --> 00:06:11,219
It's a college memory. I intend on having
as many college memories as possible.
115
00:06:11,476 --> 00:06:14,865
Your grandmother and I have attended
all these games for the past 32 years.
116
00:06:15,103 --> 00:06:17,491
We always buy a block of
seats, and we got one for you.
117
00:06:17,688 --> 00:06:21,361
- So how about it? We'd love to take you.
- And I would love to go.
118
00:06:21,606 --> 00:06:24,597
- Good. It'll be a wonderful day.
- It will be a day to remember.
119
00:06:24,817 --> 00:06:28,410
- Richard?
- Asher! Look at you!
120
00:06:29,111 --> 00:06:30,908
- Good to see you.
- Good to see you.
121
00:06:31,070 --> 00:06:33,901
Your grandfather knows
Asher Fleming? That's amazing.
122
00:06:34,113 --> 00:06:35,786
I read his latest
book four times.
123
00:06:35,947 --> 00:06:38,506
He was on Charlie Rose last
week and almost kept me awake.
124
00:06:38,699 --> 00:06:39,739
I didn't know he knew him.
125
00:06:39,866 --> 00:06:41,856
I wonder if I can
interview him for the paper.
126
00:06:42,034 --> 00:06:43,944
- What if I want an interview with him?
- What?
127
00:06:44,119 --> 00:06:46,348
- He's my grandfather.
- You're stealing my interview.
128
00:06:46,537 --> 00:06:49,175
- No, I'm just making you crazy.
- Like that's hard. Feel proud.
129
00:06:49,371 --> 00:06:52,965
Girls, I'd like to introduce you to a
former classmate of mine, Asher Fleming.
130
00:06:53,206 --> 00:06:54,765
Asher, my granddaughter, Rory.
131
00:06:54,916 --> 00:06:56,235
- Hello.
- Pleasure to meet you.
132
00:06:56,375 --> 00:06:58,604
- And her friend, Paris Geller.
- Paris.
133
00:06:58,793 --> 00:07:00,269
I saw you on Charlie
Rose. You were good.
134
00:07:00,293 --> 00:07:01,442
Thank you.
135
00:07:01,586 --> 00:07:03,385
Not too self-important,
you made your point...
136
00:07:03,462 --> 00:07:06,498
and managed to look interested
when Charlie babbled on about nothing.
137
00:07:06,714 --> 00:07:08,943
- Charlie Rose is a good friend of mine.
- Whatever.
138
00:07:09,132 --> 00:07:11,566
Professor, I'd love to do a
profile on you for the paper.
139
00:07:11,758 --> 00:07:14,146
Nothing puffy. Straight up,
hard-hitting, uncensored.
140
00:07:14,343 --> 00:07:15,821
Your views, no slant.
141
00:07:15,969 --> 00:07:19,642
- Tomorrow work for you?
- Well, I'll have to check my schedule.
142
00:07:20,555 --> 00:07:23,545
- I do teach, you know.
- Sure, you gotta pay the bills.
143
00:07:24,932 --> 00:07:27,241
Richard, terrific
to see you again.
144
00:07:27,683 --> 00:07:29,832
- Let's have lunch next week.
- Consider it a date.
145
00:07:30,018 --> 00:07:31,338
- Splendid.
- Right.
146
00:07:31,477 --> 00:07:32,750
Goodbye, ladies.
147
00:07:35,062 --> 00:07:36,335
I'm a fan!
148
00:07:38,814 --> 00:07:42,329
- I could've opened with that, couldn't I?
- Then you wouldn't be you.
149
00:07:48,320 --> 00:07:49,399
[Answering machine beeping]
150
00:07:49,486 --> 00:07:51,795
JASON: Okay, see, a
better man, a smarter man...
151
00:07:51,988 --> 00:07:53,673
a different man, would
take into account...
152
00:07:53,697 --> 00:07:57,052
that flowers, candy, numerous phone
calls have gone unnoticed by you.
153
00:07:57,283 --> 00:08:00,797
Those men would get a clue, have
some pride, grow a pair, and move on.
154
00:08:01,035 --> 00:08:04,186
Oh, well, Lorelai Gilmore,
daughter of Richard and Emily...
155
00:08:04,411 --> 00:08:06,129
mother of Rory,
and friend to all...
156
00:08:06,288 --> 00:08:08,324
would you join me for
dinner on Saturday night?
157
00:08:08,497 --> 00:08:09,645
Please call me back...
158
00:08:09,789 --> 00:08:13,701
because I will someday find my
pathetic threshold and stop trying.
159
00:08:16,668 --> 00:08:17,667
[Phone ringing]
160
00:08:18,836 --> 00:08:20,030
This is Jason.
161
00:08:20,170 --> 00:08:21,365
This is Lorelai.
162
00:08:21,504 --> 00:08:22,902
- You're kidding.
- No, I'm not.
163
00:08:23,047 --> 00:08:25,401
- You're really calling me back?
- Yes, I am.
164
00:08:25,590 --> 00:08:29,297
Anyone there who could document this?
A photographer, or a really fast painter?
165
00:08:29,550 --> 00:08:32,018
You get the girl to call you
back, and give her a hard time.
166
00:08:32,218 --> 00:08:33,491
You're right. I apologize.
167
00:08:33,636 --> 00:08:34,750
So, how are you?
168
00:08:34,886 --> 00:08:36,603
I'm fine. And you?
169
00:08:36,762 --> 00:08:37,911
I don't know.
170
00:08:38,055 --> 00:08:40,887
I've suspect you called to tell
me you're not available for dinner...
171
00:08:41,097 --> 00:08:42,690
and that's gonna bum me out.
172
00:08:42,849 --> 00:08:44,441
- Look, Jason...
- Okay...
173
00:08:44,600 --> 00:08:47,670
before you continue, let me say I got
us reservations at the China Garden.
174
00:08:47,893 --> 00:08:50,532
- You're kidding.
- Very hot ticket in town.
175
00:08:50,728 --> 00:08:52,445
Good food, great
bar, quite a scene.
176
00:08:52,604 --> 00:08:53,674
How did you do that?
177
00:08:53,813 --> 00:08:55,610
Pulled a few strings,
greased a few palms...
178
00:08:55,773 --> 00:08:58,365
sold myself to a sous-chef. A
very tender man, I might add.
179
00:08:58,565 --> 00:08:59,919
I just want you to be happy.
180
00:09:00,067 --> 00:09:01,465
So, long story short:
181
00:09:01,609 --> 00:09:04,043
table for two at 8:30. You
need a little, black dress.
182
00:09:04,235 --> 00:09:05,793
I am so incredibly tempted.
183
00:09:05,945 --> 00:09:07,139
- But?
- But...
184
00:09:07,403 --> 00:09:10,155
you work with my father.
You're hated by my mother.
185
00:09:10,739 --> 00:09:13,377
- You come from my world.
- You find me repulsive.
186
00:09:13,573 --> 00:09:15,961
No, I don't. I wish I did.
187
00:09:16,158 --> 00:09:17,830
Okay, here's what I'm gonna do.
188
00:09:17,992 --> 00:09:20,380
I'm gonna keep the
reservation and go by myself.
189
00:09:20,577 --> 00:09:22,176
I've been reading
about it for months...
190
00:09:22,328 --> 00:09:24,557
and personally, I'd like to
see what the fuss is about.
191
00:09:24,746 --> 00:09:27,021
Do you understand at
all where I'm coming from?
192
00:09:27,206 --> 00:09:28,923
Nope, but that's okay.
193
00:09:29,332 --> 00:09:30,605
I'm sorry, Jason.
194
00:09:30,749 --> 00:09:33,068
Me, too. I bet you look good
in one of those black dresses.
195
00:09:33,209 --> 00:09:34,438
Yes, I do.
196
00:09:35,001 --> 00:09:36,036
Goodbye, Lorelai.
197
00:09:36,169 --> 00:09:37,488
Bye, Jason.
198
00:09:38,963 --> 00:09:41,919
It's 10:00 at night, and
suddenly I hear this terrible racket.
199
00:09:42,130 --> 00:09:45,326
So I go outside, and
there is May Richmond...
200
00:09:45,548 --> 00:09:48,460
sneaking a six-foot
Rudolph into her garage.
201
00:09:48,676 --> 00:09:50,951
That woman is
working my last nerve.
202
00:09:51,135 --> 00:09:52,693
- So what?
- So what?
203
00:09:52,844 --> 00:09:55,083
- Don't you know what this means?
- I'm racking my brain.
204
00:09:55,263 --> 00:09:58,095
They're going to put a giant
plastic reindeer on their roof.
205
00:09:58,306 --> 00:09:59,579
Right next to our roof.
206
00:09:59,723 --> 00:10:02,635
You scared they'll keep you up
all night playing reindeer games?
207
00:10:02,849 --> 00:10:03,919
They can't light them up.
208
00:10:04,059 --> 00:10:06,447
The Homeowners' Association
has very strict rules...
209
00:10:06,644 --> 00:10:10,078
about the amount of lights that
you can display in front of your house.
210
00:10:10,312 --> 00:10:12,188
They already
have lawn twinklers.
211
00:10:12,355 --> 00:10:15,472
They could give up their lawn
twinklers and focus solely on the reindeer.
212
00:10:15,690 --> 00:10:19,444
They were awfully proud of their twinklers
last year. It was all they talked about.
213
00:10:19,693 --> 00:10:22,410
Take a step back, examine
the conversation you're having...
214
00:10:22,610 --> 00:10:23,839
and spend some time apart.
215
00:10:23,987 --> 00:10:25,863
May I have some more
roast, please, Grandma?
216
00:10:26,029 --> 00:10:27,098
Of course you may.
217
00:10:27,238 --> 00:10:29,751
- It's really good tonight, Mom.
- Thank you, Lorelai.
218
00:10:29,948 --> 00:10:33,257
By the way, Rory, we will pick you
up in front of your residence hall...
219
00:10:33,491 --> 00:10:35,447
- tomorrow morning, 9:00 sharp.
- Okay.
220
00:10:35,617 --> 00:10:37,846
- What's happening tomorrow?
- Tomorrow's the game.
221
00:10:38,035 --> 00:10:40,674
- The game?
- The game, the Harvard-Yale game.
222
00:10:40,870 --> 00:10:42,860
- Right. Football?
- Lorelai.
223
00:10:43,038 --> 00:10:46,313
- Why does the question get a "Lorelai"?
- Yes, it's football.
224
00:10:46,540 --> 00:10:49,418
The most important football
game of the entire year.
225
00:10:49,625 --> 00:10:52,615
- All of Yale will be there.
- Cool. Can I go?
226
00:10:52,835 --> 00:10:56,225
- You want to go to a football game?
- If it's such a big deal, absolutely.
227
00:10:56,462 --> 00:10:58,213
But you don't like football.
228
00:10:58,380 --> 00:11:02,736
No, I'm not the die-hard fan that, say,
you are, Mom, but it's Rory's school.
229
00:11:03,008 --> 00:11:05,044
- You won't get bored?
- Yes, I'll get bored...
230
00:11:05,217 --> 00:11:07,729
but that's when the South
Park impressions kick in.
231
00:11:07,926 --> 00:11:09,962
We have invited
friends. Important people.
232
00:11:10,136 --> 00:11:12,046
I'm kidding, Mom. I
can only do Cartman.
233
00:11:12,220 --> 00:11:14,415
- So, you want to go?
- Yup.
234
00:11:14,597 --> 00:11:17,315
- You sure about this?
- Absolutely positive.
235
00:11:17,515 --> 00:11:20,188
Well, I guess we could
un-invite someone.
236
00:11:20,391 --> 00:11:22,109
- Cecil, perhaps.
- Or Donlon.
237
00:11:22,268 --> 00:11:24,860
- Donlon just had his colon removed.
- Cecil, then.
238
00:11:25,060 --> 00:11:28,415
I guess I should call him now,
give him time to get another ticket.
239
00:11:28,646 --> 00:11:31,113
- I'll call his wife.
- Thanks!
240
00:11:32,064 --> 00:11:33,179
What is wrong with you?
241
00:11:33,315 --> 00:11:35,226
Why didn't you get me
a ticket to the game?
242
00:11:35,399 --> 00:11:37,390
- I was saving you, dummy.
- Saving me from what?
243
00:11:37,567 --> 00:11:39,160
- You hate football.
- So do you.
244
00:11:39,319 --> 00:11:42,628
I know I hate football, but I
couldn't get out of it. You could.
245
00:11:42,862 --> 00:11:46,376
So, I have to go watch a football
game. I get to hang with you before finals.
246
00:11:46,614 --> 00:11:47,763
- You sure?
- Of course.
247
00:11:47,907 --> 00:11:50,784
What's a football game
last? Hour, hour and a half?
248
00:11:51,325 --> 00:11:54,043
Longer than an hour and
a half? Are you kidding me?
249
00:11:54,243 --> 00:11:55,312
Damn it.
250
00:11:55,452 --> 00:11:58,443
Emily, Cecil's the one
who had his colon removed.
251
00:11:58,662 --> 00:12:00,095
I'm calling Donlon.
252
00:12:02,039 --> 00:12:03,279
[Lorelai sighing exasperatedly]
253
00:12:05,790 --> 00:12:08,178
- I hate football.
- I tried to get you out of it.
254
00:12:08,375 --> 00:12:11,765
- You should have tried harder.
- Next time. Where's Luke?
255
00:12:12,003 --> 00:12:14,675
Probably in bed, where the
rest of the world is on a Saturday.
256
00:12:14,879 --> 00:12:16,869
- Did I put on underwear?
- What?
257
00:12:17,047 --> 00:12:19,959
I think I forgot to put on
underwear. Can you check?
258
00:12:21,674 --> 00:12:24,028
Did I just ask you to
check if I put on underwear?
259
00:12:24,218 --> 00:12:26,527
- Yes.
- I hate football.
260
00:12:26,719 --> 00:12:27,947
You just need coffee.
261
00:12:28,094 --> 00:12:29,527
- Oh, no!
- What?
262
00:12:29,678 --> 00:12:31,032
- Froggy.
- Brennon?
263
00:12:31,180 --> 00:12:33,567
- I hate that kid.
- I thought we were giving him a chance.
264
00:12:33,764 --> 00:12:36,118
Chance ended when he
dumped a chili-bean omelet on me.
265
00:12:36,307 --> 00:12:38,741
What do we do?
He's coming over here.
266
00:12:38,934 --> 00:12:42,051
- What can I do for you chicas?
- We'd just like to order, please.
267
00:12:42,268 --> 00:12:44,100
- Go ahead.
- I'll have the cheese omelet...
268
00:12:44,270 --> 00:12:47,340
extra cheddar, no jack, sourdough
toast, two bacons, two sausages.
269
00:12:47,563 --> 00:12:50,281
- You're not writing this down.
- Don't need to. Continue.
270
00:12:50,482 --> 00:12:54,599
Two bacons, two sausages, one pancake.
I'd really like you to write this down.
271
00:12:54,859 --> 00:12:56,576
Trust me, it's all stored.
272
00:12:56,985 --> 00:12:58,941
- What would you like?
- Rye toast.
273
00:12:59,320 --> 00:13:01,958
- You want that toasted?
- Sure, why not?
274
00:13:02,363 --> 00:13:04,035
- Got it.
- Rye toast?
275
00:13:04,197 --> 00:13:06,233
My odds are way
better than yours.
276
00:13:06,949 --> 00:13:09,303
- Brennon!
- Nice volume.
277
00:13:09,492 --> 00:13:11,721
- This is a box of doughnuts.
- Yeah?
278
00:13:11,910 --> 00:13:15,822
- It's supposed to be a box of bagels.
- They both have holes in them, right?
279
00:13:16,079 --> 00:13:18,308
We've already had
this conversation.
280
00:13:18,497 --> 00:13:21,214
Get me the bagels. Go! Now! Bye!
281
00:13:25,209 --> 00:13:28,245
- Excuse me, can I get a napkin?
- Yeah, sure.
282
00:13:30,920 --> 00:13:33,718
Excuse me, can I get a
napkin to put my napkin on?
283
00:13:34,672 --> 00:13:35,992
This is so completely unfair.
284
00:13:36,131 --> 00:13:39,043
I didn't even know Luke was looking
for someone. I'd love to work here.
285
00:13:39,258 --> 00:13:42,692
- Your mother would've let you?
- Luke is a man. With man-parts, we think.
286
00:13:42,926 --> 00:13:45,280
Luke's is one of the few
Mrs. Kim-approved places.
287
00:13:45,469 --> 00:13:47,584
No alcohol, walking
distance to the church...
288
00:13:47,762 --> 00:13:49,161
and you can see
my house from here.
289
00:13:49,263 --> 00:13:52,698
I totally need the money. Instead, I get
to return a box of doughnuts once a day.
290
00:13:52,932 --> 00:13:55,241
- Rye toast.
- Told you.
291
00:13:56,684 --> 00:13:58,594
You wanted... something, right?
292
00:14:00,644 --> 00:14:02,122
Excuse me just a
second, won't you?
293
00:14:02,270 --> 00:14:03,544
- Sure.
- Thanks.
294
00:14:03,813 --> 00:14:05,291
- Luke?
- What are you doing here?
295
00:14:05,438 --> 00:14:06,950
We're going to the
Harvard-Yale game.
296
00:14:07,106 --> 00:14:10,097
You're going to the Harvard-Yale
game? You know what they do there?
297
00:14:10,316 --> 00:14:12,192
- They make babies?
- They play football.
298
00:14:12,359 --> 00:14:14,871
And you're supposed to
watch them play football.
299
00:14:15,068 --> 00:14:16,706
Enough about me.
Let's talk about you.
300
00:14:16,862 --> 00:14:17,931
- I'm worried.
- Why?
301
00:14:18,070 --> 00:14:22,107
Ever since you hired that Brennon,
the little spark has gone out of your eyes.
302
00:14:22,364 --> 00:14:24,161
- It has?
- Yes, it has.
303
00:14:24,323 --> 00:14:27,599
And I am here to tell you that it is
hell watching you go through this.
304
00:14:27,825 --> 00:14:30,293
So I think for your own
sake, you should fire Froggy.
305
00:14:30,493 --> 00:14:32,006
- Froggy?
- Brennon.
306
00:14:32,161 --> 00:14:35,391
- You want me to fire Brennon. Why?
- Remember the spark?
307
00:14:35,621 --> 00:14:38,453
- Why do you want me to fire Brennon?
- Come back, little spark!
308
00:14:38,664 --> 00:14:42,099
He doesn't write the orders down,
never brings you food that's hot, or yours.
309
00:14:42,333 --> 00:14:45,289
He can't distinguish bagels from
doughnuts, hands out butt-napkins...
310
00:14:45,501 --> 00:14:48,777
and he's worn that Foreigner T-shirt
every day since he started working...
311
00:14:49,004 --> 00:14:51,040
and he doesn't know
who they are. I asked him.
312
00:14:51,213 --> 00:14:52,611
What are butt-napkins?
313
00:14:52,756 --> 00:14:56,588
Kirk needed a napkin, and he
pulled one out of his back pocket.
314
00:14:57,216 --> 00:14:59,047
- Hey, Bren?
- Yeah, boss.
315
00:14:59,259 --> 00:15:01,534
Did you give Kirk a napkin
out of your back pocket?
316
00:15:01,719 --> 00:15:02,867
- Yeah.
- Don't.
317
00:15:03,094 --> 00:15:04,209
Okay.
318
00:15:05,971 --> 00:15:07,927
That's it? What about
all the other stuff?
319
00:15:08,097 --> 00:15:10,406
You're just used to
me. Give him time.
320
00:15:10,599 --> 00:15:12,918
Have you heard about the frog,
the hands, and the sandwich?
321
00:15:13,016 --> 00:15:15,484
No, but I've heard about the
rabbi, the priest, and the duck.
322
00:15:15,684 --> 00:15:17,038
You're not taking me seriously.
323
00:15:17,186 --> 00:15:20,176
Bren, get Ms. Gilmore a
cup of hot coffee, will you?
324
00:15:20,896 --> 00:15:24,330
Give the kid a chance.
He's helping me out... Decaf.
325
00:15:24,564 --> 00:15:27,476
And I have faith in him. All
he needs is a little more time...
326
00:15:27,691 --> 00:15:28,760
Black top.
327
00:15:28,900 --> 00:15:31,459
To learn the ropes,
and he'll be fine.
328
00:15:32,818 --> 00:15:36,287
- Where did he go?
- I don't know.
329
00:15:42,657 --> 00:15:45,807
Where are they all going? It's
Saturday morning. They should be in bed.
330
00:15:46,034 --> 00:15:47,953
They're excited about
life. It's a college thing.
331
00:15:48,118 --> 00:15:52,189
- How come you're not excited about life?
- I find nothing exciting before 11:00.
332
00:15:52,454 --> 00:15:54,171
EMILY: Yoo-hoo,
girls! Over here!
333
00:15:54,330 --> 00:15:55,889
God, who's yoo-hooing?
334
00:15:56,122 --> 00:15:57,396
Oh, my God.
335
00:15:57,540 --> 00:16:00,053
- Lorelai, Rory.
- It's a fine day for football.
336
00:16:00,250 --> 00:16:01,364
And funny hats.
337
00:16:01,501 --> 00:16:05,129
If you're going to stay on the ground,
you should get a saxophone and a tip cup.
338
00:16:05,377 --> 00:16:07,333
- Sorry. Up!
- Right.
339
00:16:07,545 --> 00:16:11,060
- Lorelai, what are you wearing?
- You're horrified by what I'm wearing?
340
00:16:11,297 --> 00:16:13,606
- You're wearing crimson.
- I'm not wearing crimson.
341
00:16:13,799 --> 00:16:16,187
- She can't go like that.
- Crimson is Harvard's color.
342
00:16:16,384 --> 00:16:19,182
That's a very dangerous
choice to make today, Lorelai.
343
00:16:19,386 --> 00:16:21,535
I'm not wearing
crimson. I'm wearing red.
344
00:16:21,720 --> 00:16:23,153
- Same thing.
- Very different.
345
00:16:23,304 --> 00:16:25,943
Look at Rory. Rory is
dressed in Yale colors.
346
00:16:26,139 --> 00:16:28,138
- Why can't you be like Rory?
- Rory looks perfect.
347
00:16:28,265 --> 00:16:31,540
Rory got dressed just before you got
here, and she's wearing my sweater.
348
00:16:31,767 --> 00:16:34,679
- I could have been the one dressed right.
- You can wear my jacket.
349
00:16:34,893 --> 00:16:36,653
You have a samurai sword
under those pompoms?
350
00:16:36,812 --> 00:16:38,971
'Cause you'll have to Kill
Bill me to get me into that.
351
00:16:39,146 --> 00:16:40,180
- Arm.
- Yes, ma'am.
352
00:16:40,313 --> 00:16:43,111
- What have you got there, Rory?
- Fig Newtons.
353
00:16:43,315 --> 00:16:45,748
- Fig Newtons?
- A little dessert for later.
354
00:16:47,567 --> 00:16:50,000
- What's so funny?
- We got the jumbo pack. We're not cheap.
355
00:16:50,193 --> 00:16:52,581
I'm sorry, Rory, we didn't
mean to laugh at you.
356
00:16:52,778 --> 00:16:55,849
- We love your Fig Newtons.
- We'll honor them and eat them proudly.
357
00:16:56,072 --> 00:16:58,381
They're just Fig Newtons.
Don't get all freaky on us.
358
00:16:58,572 --> 00:16:59,607
Let's get going.
359
00:16:59,740 --> 00:17:01,412
- What time does the game start?
- I:00.
360
00:17:01,574 --> 00:17:03,689
Then why the hell did we
have to meet you at 9:00?
361
00:17:03,867 --> 00:17:06,665
Is it absolutely necessary for
you to talk like Sharon Osbourne?
362
00:17:06,869 --> 00:17:08,427
You're the one
with the dirty button.
363
00:17:08,578 --> 00:17:11,171
There's much more to the
big game day than the game.
364
00:17:11,372 --> 00:17:15,364
There are all kinds of rituals and
traditions we Gilmores take part in.
365
00:17:15,624 --> 00:17:18,614
- First off, a visit to Dan.
- A visit to Dan.
366
00:17:18,834 --> 00:17:20,506
- Who's Dan?
- Come along, ladies.
367
00:17:20,668 --> 00:17:22,658
- Who's Dan?
- Button your coat.
368
00:17:23,795 --> 00:17:24,909
Who's Dan?
369
00:17:25,170 --> 00:17:27,809
Girls, I'd like you to meet Dan.
370
00:17:29,047 --> 00:17:31,276
The original Handsome Dan.
371
00:17:32,007 --> 00:17:34,600
- The very first Yale mascot.
- Oh, my.
372
00:17:35,051 --> 00:17:38,565
Just look at him, will you? Strong,
determined, the very essence of dignity.
373
00:17:38,803 --> 00:17:40,922
Got cotton stuffed in his
butt. How dignified is that?
374
00:17:41,054 --> 00:17:43,124
You will not sully
the name of Dan.
375
00:17:43,305 --> 00:17:45,944
This dog has been the
inspiration for many a young man.
376
00:17:46,140 --> 00:17:47,699
And young woman.
377
00:17:47,850 --> 00:17:50,317
- We salute you, Dan.
- Time for a toast.
378
00:17:50,517 --> 00:17:51,712
Seriously?
379
00:17:53,019 --> 00:17:55,089
It's a tradition. Here we go.
380
00:17:55,270 --> 00:17:56,544
The Rory flask.
381
00:17:56,979 --> 00:17:59,413
And the fun flask.
382
00:17:59,939 --> 00:18:01,167
Thank you.
383
00:18:01,314 --> 00:18:03,146
- Lorelai?
- Fun flask, please.
384
00:18:05,234 --> 00:18:08,429
All right. Give our
boys the strength...
385
00:18:08,652 --> 00:18:11,245
to do battle yet again
for the honor of Yale...
386
00:18:11,446 --> 00:18:14,402
and help us send the Harvard
boys home in a body bag.
387
00:18:14,947 --> 00:18:17,062
- Dan, we salute you.
- To Dan.
388
00:18:17,240 --> 00:18:18,559
- To Dan.
- To Dan.
389
00:18:19,533 --> 00:18:20,852
I like football.
390
00:18:20,992 --> 00:18:22,823
I must admit,
throughout the years...
391
00:18:22,993 --> 00:18:26,667
I've often hoped to be able to
share this day with my granddaughter.
392
00:18:26,953 --> 00:18:31,185
It's selfish, I know, but I am
thrilled to be here with you, Rory.
393
00:18:31,456 --> 00:18:32,651
To Rory.
394
00:18:34,958 --> 00:18:37,277
Two more of these and I'll
start to understand your outfit.
395
00:18:37,418 --> 00:18:39,647
[Richard chanting]
396
00:18:43,463 --> 00:18:44,782
What is he doing?
397
00:18:44,921 --> 00:18:46,274
[All chanting]
398
00:18:46,964 --> 00:18:48,164
[Gasping] They're joining him.
399
00:18:48,215 --> 00:18:50,524
Apparently, everyone
out here has a fun flask.
400
00:18:50,716 --> 00:18:55,026
- You know, Cole Porter wrote that song.
- Was it before he learned to write songs?
401
00:19:04,098 --> 00:19:06,452
All right, everyone.
Time to move on.
402
00:19:06,642 --> 00:19:08,075
We have a lot of
things to get to.
403
00:19:08,225 --> 00:19:10,424
I hear there's a squirrel
encased in concrete next door.
404
00:19:10,518 --> 00:19:13,475
We have to burn incense, dance
around his tail with nuts in our mouths.
405
00:19:13,687 --> 00:19:17,201
- What can I possibly do to stop you?
- More of the fun flask might do the trick.
406
00:19:17,439 --> 00:19:19,714
- That's all until we eat.
- Where are we going to eat?
407
00:19:19,899 --> 00:19:22,731
- It's a tailgate party.
- I'm sorry, a what?
408
00:19:22,941 --> 00:19:25,773
Don't look so shocked, Lorelai.
Tailgating was invented at Yale.
409
00:19:25,985 --> 00:19:29,056
Tailgating, like tailgating? Like a
beer and a hot dog in the parking lot?
410
00:19:29,279 --> 00:19:30,871
EMILY: Walk a
little faster, please.
411
00:19:31,030 --> 00:19:32,789
- Did they just say tailgating?
- I think so.
412
00:19:32,947 --> 00:19:35,222
Just wanted to make sure
it wasn't the fun flask talking.
413
00:19:35,407 --> 00:19:36,521
Girls?
414
00:19:40,159 --> 00:19:42,308
- So, this is tailgating.
- It smells so good.
415
00:19:42,494 --> 00:19:43,893
How are you? Go, Yale.
416
00:19:44,037 --> 00:19:45,947
- Hi, I'm Lorelai.
- I'm Bennie.
417
00:19:46,121 --> 00:19:49,237
Great to meet you, Bennie. Tell
me about this barbecue sauce.
418
00:19:49,456 --> 00:19:52,254
Please don't harass people.
Your daughter goes to this school.
419
00:19:52,458 --> 00:19:54,687
Mom, meet Bennie.
This is my mother, Emily.
420
00:19:54,876 --> 00:19:56,468
We were thinking
a summer wedding.
421
00:19:56,627 --> 00:19:58,697
It's nice to meet
you. We're over there.
422
00:19:58,878 --> 00:20:01,346
I don't care where you are.
I have found my place in life.
423
00:20:01,546 --> 00:20:03,385
- It's here, right next to the...
- Oh, my God.
424
00:20:03,422 --> 00:20:04,536
- What?
- Look.
425
00:20:05,465 --> 00:20:07,899
Richard, make sure
he doesn't burn those.
426
00:20:08,216 --> 00:20:09,251
See you, Bennie.
427
00:20:09,384 --> 00:20:12,216
Okay, let's tailgate.
I really like football.
428
00:20:16,262 --> 00:20:18,775
- How's that?
- That's fine if we were in Utah.
429
00:20:18,972 --> 00:20:20,326
Message received.
430
00:20:20,682 --> 00:20:23,479
Don't keep drinking that, Richard.
I'm making my bloody Marys.
431
00:20:23,683 --> 00:20:26,276
You have been working on your
bloody Marys for an hour now.
432
00:20:26,476 --> 00:20:28,227
Rome wasn't built in a day.
433
00:20:28,936 --> 00:20:30,369
Taste that, Lorelai.
434
00:20:32,938 --> 00:20:34,177
[Lorelai exclaiming in disgust]
435
00:20:34,230 --> 00:20:35,425
- Too strong?
- Just a tad.
436
00:20:35,564 --> 00:20:38,634
Yeah, I'm sitting across from it and
I'm looking for a lampshade to wear.
437
00:20:38,857 --> 00:20:40,616
- All right, all right.
- Rory, come with me.
438
00:20:40,692 --> 00:20:42,728
I wanna introduce you to
some good friends of mine.
439
00:20:42,901 --> 00:20:43,936
Sure.
440
00:20:44,278 --> 00:20:47,155
- He is so proud of that girl.
- I know.
441
00:20:47,487 --> 00:20:51,036
- Sometimes that's all he can talk about.
- Yeah, it's a pretty good subject.
442
00:20:51,281 --> 00:20:54,398
Gentlemen, I want to introduce
you to my granddaughter, Rory...
443
00:20:54,616 --> 00:20:56,128
Class of 2007.
444
00:20:56,284 --> 00:20:59,116
So, any word from that
little ex-hoodlum of hers?
445
00:20:59,411 --> 00:21:01,401
No. Jess seems
to be gone for good.
446
00:21:01,578 --> 00:21:02,473
How is she?
447
00:21:02,485 --> 00:21:05,695
She's Rory. She's
stoic. She's lot like Dad.
448
00:21:06,622 --> 00:21:08,101
She is, isn't she?
449
00:21:08,748 --> 00:21:11,261
And what about you?
Any men sniffing around?
450
00:21:12,167 --> 00:21:14,760
- Just on trash day.
- There must be someone.
451
00:21:14,960 --> 00:21:16,712
No, no one.
452
00:21:17,086 --> 00:21:20,316
All right. Any weaker, and it
would simply be tomato juice.
453
00:21:22,131 --> 00:21:24,041
- Very nice.
- Yes?
454
00:21:26,383 --> 00:21:27,418
Perfect.
455
00:21:27,551 --> 00:21:29,348
- Hi.
- Hi, Paris.
456
00:21:29,510 --> 00:21:32,421
- Is Rory here?
- She's over there. She'll be right back.
457
00:21:32,636 --> 00:21:36,514
- Mom, do you know Paris?
- She came to Rory's 16th birthday party.
458
00:21:36,763 --> 00:21:38,802
Nice to see you again. Would
you like some lemonade?
459
00:21:38,931 --> 00:21:41,046
No, thank you. I
won't be here long.
460
00:21:41,224 --> 00:21:42,578
Rory. Good.
461
00:21:43,225 --> 00:21:45,023
- Here.
- What's this?
462
00:21:45,184 --> 00:21:47,064
- I want you to take a win-lose photo.
- A what?
463
00:21:47,186 --> 00:21:49,065
A photo as if we won,
and a photo as if we lost.
464
00:21:49,229 --> 00:21:50,908
That way, I have it to
remember the day by.
465
00:21:51,063 --> 00:21:53,099
Why don't you wait
until we win or lose?
466
00:21:53,273 --> 00:21:54,472
I'm so bored out of my mind...
467
00:21:54,523 --> 00:21:57,162
I'm thinking of transferring to
Princeton just for the hell of it.
468
00:21:57,358 --> 00:22:00,474
There's no way I'll make it to the
game. Take the picture so I can go home.
469
00:22:00,693 --> 00:22:02,286
Okay. We won!
470
00:22:02,819 --> 00:22:03,968
We lost.
471
00:22:04,154 --> 00:22:05,985
- We're done.
- I'm out of here.
472
00:22:06,196 --> 00:22:09,312
- Hello, Paris. Join us for some food?
- No, thanks, Richard.
473
00:22:09,531 --> 00:22:12,170
By the way, thanks again for
introducing me to Asher Fleming.
474
00:22:12,366 --> 00:22:15,164
- Did you get your interview?
- Not yet, but I'm working on it.
475
00:22:15,367 --> 00:22:17,922
I pity him if he tries
to resist too long.
476
00:22:17,934 --> 00:22:18,518
So do I.
477
00:22:18,745 --> 00:22:20,098
- Bye.
- Bye, Paris.
478
00:22:22,496 --> 00:22:24,327
She's an odd little
duck, that one.
479
00:22:24,497 --> 00:22:27,693
- Don't I get one of those?
- Well, of course you do.
480
00:22:27,917 --> 00:22:30,634
- Richard, Emily, hello.
- Pennilyn.
481
00:22:30,834 --> 00:22:31,983
Nice to see you.
482
00:22:32,127 --> 00:22:33,605
- How are things?
- Perfect. You?
483
00:22:33,753 --> 00:22:35,390
- Lovely. How's work?
- Just fine.
484
00:22:35,545 --> 00:22:37,023
- How's Stephen?
- Oh, you know.
485
00:22:37,171 --> 00:22:39,161
Our daughter, Lorelai.
Our granddaughter, Rory.
486
00:22:39,339 --> 00:22:41,295
- Hello.
- It's been so long. We must catch up.
487
00:22:41,465 --> 00:22:43,103
- You'll call?
- Of course.
488
00:22:43,716 --> 00:22:47,504
Wait, are you Pennilyn Lott,
my dad's college sweetheart?
489
00:22:47,760 --> 00:22:50,114
- Yes.
- You're my almost-mommy.
490
00:22:51,012 --> 00:22:52,684
I suppose you
could put it that way.
491
00:22:52,846 --> 00:22:55,485
I'm so glad to finally meet
you. Let me ask you something:
492
00:22:55,681 --> 00:22:57,318
Would you have
let me get a pony?
493
00:22:57,474 --> 00:23:00,306
- I'll call you, Pennilyn.
- Yes, I look forward to it.
494
00:23:00,516 --> 00:23:01,665
Bye!
495
00:23:02,352 --> 00:23:03,546
Lorelai!
496
00:23:03,936 --> 00:23:07,006
Does anything work above your
neck? What were you thinking?
497
00:23:07,229 --> 00:23:09,211
I'm sorry. I was just
trying to talk to her.
498
00:23:09,223 --> 00:23:10,698
We do not talk to Pennilyn Lott.
499
00:23:10,940 --> 00:23:14,135
We run into her once a year. We
say "hello," "goodbye," and that is it.
500
00:23:14,358 --> 00:23:16,826
We do not have conversations,
we do not talk about our lives.
501
00:23:17,026 --> 00:23:19,062
- But, Mom...
- We do not joke with Pennilyn Lott.
502
00:23:19,236 --> 00:23:21,988
We do not refer to Pennilyn
Lott as anything but Pennilyn Lott.
503
00:23:22,195 --> 00:23:24,583
I would appreciate
you remembering that.
504
00:23:25,072 --> 00:23:27,460
Okay. Seriously,
time for the fun flask.
505
00:23:30,824 --> 00:23:32,337
- Hey, Patty.
- Hi, sweetie.
506
00:23:32,493 --> 00:23:33,641
- Gypsy.
- Hey, Luke.
507
00:23:33,785 --> 00:23:35,064
- Rev. Skinner.
- Afternoon, son.
508
00:23:35,118 --> 00:23:37,427
Kirk, I got that
cheese in you like.
509
00:23:37,620 --> 00:23:38,940
- The Pepper Jack.
- Pepper Jack.
510
00:23:39,080 --> 00:23:41,467
Yes, anyway, it's in if
you're coming by today.
511
00:23:41,664 --> 00:23:42,699
- Okay.
- Are you?
512
00:23:42,831 --> 00:23:44,309
- Am I coming by today?
- Yes.
513
00:23:44,457 --> 00:23:45,527
No, not today.
514
00:23:45,667 --> 00:23:47,975
Kirk, listen, I got that
cheese just for you.
515
00:23:48,167 --> 00:23:51,124
Do not leave me with three
pounds of Pepper Jack on my hands.
516
00:23:51,336 --> 00:23:52,370
I won't.
517
00:23:52,503 --> 00:23:54,622
- What are you doing here, anyway?
- Standing in line.
518
00:23:54,754 --> 00:23:57,142
- Why are you standing in line?
- Because I'm a follower.
519
00:23:57,339 --> 00:23:58,374
- Patty?
- Yes, Luke?
520
00:23:58,507 --> 00:24:00,179
Why are all these
people standing in line?
521
00:24:00,341 --> 00:24:03,855
It seemed like such
a nice day for pie.
522
00:24:04,301 --> 00:24:07,019
- What's going on here?
- I'm sticking to the pie story.
523
00:24:07,220 --> 00:24:09,415
- Why do you need a pie story, Kirk?
- Ask Gypsy.
524
00:24:09,595 --> 00:24:11,029
Don't pawn this off on me.
525
00:24:11,180 --> 00:24:13,455
Will somebody tell me what
the hell is going on here?
526
00:24:13,640 --> 00:24:15,232
- Luke...
- Sorry, Reverend.
527
00:24:15,391 --> 00:24:17,427
No, I was gonna tell
you what's going on.
528
00:24:17,600 --> 00:24:19,715
- Good. Go ahead.
- We're all here for lunch.
529
00:24:19,893 --> 00:24:24,089
- Since when does Weston's serve lunch?
- We're sorry, Luke. We really are.
530
00:24:24,354 --> 00:24:27,390
- Sorry about what?
- About not eating at your diner anymore.
531
00:24:27,605 --> 00:24:29,402
You're not eating at my
diner anymore? Why?
532
00:24:29,565 --> 00:24:31,555
- We hate the kid.
- Brennon?
533
00:24:31,732 --> 00:24:33,210
Brennon, Satan, whatever.
534
00:24:33,358 --> 00:24:35,587
Don't you think you're
overreacting a little?
535
00:24:35,776 --> 00:24:37,846
- He's just a kid.
- A really weird kid.
536
00:24:38,027 --> 00:24:40,495
He'll be looking directly
at you and start laughing.
537
00:24:40,696 --> 00:24:43,209
No one knows why.
He's just there, laughing.
538
00:24:43,406 --> 00:24:46,522
He laughs? That's why you
hate him? The kid laughs?
539
00:24:46,740 --> 00:24:48,935
- You'd have to hear it.
- I don't believe you people.
540
00:24:49,117 --> 00:24:52,234
You've been coming to my diner
for years, and now, all of a sudden...
541
00:24:52,452 --> 00:24:55,169
because I give a local kid a
break, try to teach him a skill...
542
00:24:55,370 --> 00:24:58,327
give him a chance to get a little
extra cash, a little independence...
543
00:24:58,539 --> 00:25:00,370
you all just up and leave?
544
00:25:00,540 --> 00:25:02,849
So he's not the most
popular kid in town.
545
00:25:03,041 --> 00:25:06,555
If I remember correctly, I wasn't exactly
the most popular kid in town, either.
546
00:25:06,793 --> 00:25:09,022
Yeah. But you didn't
do that laughing thing.
547
00:25:09,211 --> 00:25:12,440
Whatever I did, I grew
up, I got responsible.
548
00:25:12,671 --> 00:25:15,344
This town gave me a chance,
and I proved them right.
549
00:25:15,548 --> 00:25:18,061
Now, you're gonna stand
there and tell me that's it...
550
00:25:18,258 --> 00:25:20,532
that you've given out all
the passes that you had...
551
00:25:20,717 --> 00:25:23,913
and you're not coming to my diner
anymore, because you don't like Brennon?
552
00:25:24,136 --> 00:25:28,207
Well, fine. Fine! Do
not come to my diner.
553
00:25:28,472 --> 00:25:32,259
From now on, every
day is a nice day for pie.
554
00:25:33,891 --> 00:25:35,927
[Brennon singing loudly]
555
00:25:44,229 --> 00:25:45,867
Just give me 10 minutes.
556
00:25:50,816 --> 00:25:53,728
I think I have officially
eaten a third of a cow.
557
00:25:53,985 --> 00:25:57,180
- This steak is incredible.
- I'm glad you're all enjoying it.
558
00:25:57,403 --> 00:25:59,076
Lorelai, how's your steak?
559
00:25:59,905 --> 00:26:01,384
Why do you ask?
560
00:26:01,530 --> 00:26:03,248
That's it. Hand over the flask.
561
00:26:03,407 --> 00:26:05,845
I don't know what you're talking
about. There's no flask here.
562
00:26:05,991 --> 00:26:07,584
What's going on over there?
563
00:26:07,743 --> 00:26:11,177
- Richard, it's Dan.
- Dan? It's Dan!
564
00:26:11,495 --> 00:26:13,929
- I thought we already saw Dan.
- This is the current Dan.
565
00:26:14,121 --> 00:26:16,157
- Emily, get his bone.
- Got it.
566
00:26:17,039 --> 00:26:18,915
Here you go, Dan.
567
00:26:19,290 --> 00:26:22,008
Enjoy it now. I just saw
your future, and it ain't good.
568
00:26:22,209 --> 00:26:23,767
MARTY: Rory, hey.
569
00:26:24,794 --> 00:26:26,067
Did you see Dan?
570
00:26:26,211 --> 00:26:29,089
You can't help it. He's everywhere
today in one form or another.
571
00:26:29,296 --> 00:26:30,444
I want you to meet my mom.
572
00:26:30,588 --> 00:26:32,578
I'll distract them, and
you make a run for it.
573
00:26:32,756 --> 00:26:36,668
Dan, are you listening to me? Stop
eating. Your freedom's at stake here!
574
00:26:36,925 --> 00:26:38,517
- Mom?
- I was just petting him.
575
00:26:38,675 --> 00:26:41,951
- I want you to meet Marty.
- Naked guy!
576
00:26:42,427 --> 00:26:43,701
You told your mother about me.
577
00:26:43,845 --> 00:26:47,040
I included some anecdotes where
you were actually clothed, too.
578
00:26:47,263 --> 00:26:48,333
I appreciate that.
579
00:26:48,473 --> 00:26:49,871
And who is this young man?
580
00:26:50,015 --> 00:26:52,005
This is Marty. He lives
in my residence hall.
581
00:26:52,183 --> 00:26:53,775
It's very nice to
meet you, Marty.
582
00:26:53,934 --> 00:26:56,447
Why did my daughter
just call you "naked guy"?
583
00:26:56,644 --> 00:26:57,758
I now owe you money.
584
00:26:57,894 --> 00:27:01,170
I had an unfortunate experience
with a keg and a party...
585
00:27:01,396 --> 00:27:04,147
and a need to take my clothes
off and fall asleep in a hallway.
586
00:27:04,356 --> 00:27:06,710
- My goodness.
- Please, that's nothing.
587
00:27:06,899 --> 00:27:09,253
I was naked an entire
month my sophomore year.
588
00:27:09,442 --> 00:27:11,114
- What?
- Welcome to tonight's episode...
589
00:27:11,276 --> 00:27:13,471
of "Things I never needed
to know about my father."
590
00:27:13,653 --> 00:27:17,565
I and a group of like-minded young men
decided to protest the new dress code...
591
00:27:17,822 --> 00:27:20,131
by wearing silk ties
and nothing else.
592
00:27:20,323 --> 00:27:22,313
We were written up by
the Dean of Admissions...
593
00:27:22,491 --> 00:27:23,844
and threatened with expulsion.
594
00:27:23,991 --> 00:27:26,823
We were also suddenly
very popular with the ladies.
595
00:27:27,035 --> 00:27:30,230
This is exactly the kind of conversation
I had hoped we would have...
596
00:27:30,453 --> 00:27:32,329
with our granddaughter
and her friend.
597
00:27:32,496 --> 00:27:36,886
One night in the hallway does
not a true naked guy make.
598
00:27:37,165 --> 00:27:41,396
- Would you like to eat with us, Marty?
- I would love to. It looks amazing.
599
00:27:41,668 --> 00:27:45,296
But I have to go. There's a
party going on over on the lawn...
600
00:27:45,545 --> 00:27:49,377
and I actually came by to see if
Rory wanted to stop by for a little while.
601
00:27:49,630 --> 00:27:50,904
I can't.
602
00:27:51,048 --> 00:27:54,038
Nonsense. Of course you can
go. Go visit your friends. I insist.
603
00:27:54,258 --> 00:27:55,373
Are you sure?
604
00:27:55,509 --> 00:27:57,194
We've got plenty of
time before the kickoff.
605
00:27:57,218 --> 00:27:58,252
- Go.
- Okay.
606
00:27:58,385 --> 00:28:01,820
- Take this with you.
- Thanks. It was nice meeting you.
607
00:28:06,014 --> 00:28:08,482
- I like that boy.
- Prove it. Drop your pants.
608
00:28:08,682 --> 00:28:10,195
- All right, come on.
- Come on where?
609
00:28:10,350 --> 00:28:12,908
- It's time to go to the ladies' room.
- It is? Was there a memo?
610
00:28:13,059 --> 00:28:17,131
It's an hour before kickoff. The lines
won't be long. You'll thank me later.
611
00:28:18,062 --> 00:28:19,893
I'll meet you right outside.
612
00:28:23,315 --> 00:28:24,543
Coffee, please.
613
00:28:32,570 --> 00:28:34,243
- Here you go.
- Thanks.
614
00:28:34,696 --> 00:28:35,811
Sure.
615
00:28:38,615 --> 00:28:41,127
Of course there's a line.
Why wouldn't there be?
616
00:28:41,324 --> 00:28:42,924
You kind of want to
hang out here anyhow.
617
00:28:42,993 --> 00:28:44,141
Why is that?
618
00:28:44,285 --> 00:28:46,044
Some woman took her
40-year-old son in there.
619
00:28:46,202 --> 00:28:47,322
- No!
- He might not be 40...
620
00:28:47,411 --> 00:28:50,163
but the images he's gathering
up will last him until he gets there.
621
00:28:50,371 --> 00:28:52,168
- Why do women do that?
- I don't know.
622
00:28:52,330 --> 00:28:54,529
When I was growing up, there
was a thing called modesty.
623
00:28:54,665 --> 00:28:56,104
I suppose that's
not in fashion now.
624
00:28:56,166 --> 00:28:57,884
No. Modesty went punk.
625
00:28:58,043 --> 00:29:01,113
- So, I hear you're opening an inn.
- Well, trying to.
626
00:29:01,335 --> 00:29:03,371
- That sounds very exciting.
- It is.
627
00:29:03,587 --> 00:29:06,260
Pennilyn, we're just running
into you all over the place.
628
00:29:06,464 --> 00:29:09,614
- Yes, you are.
- It's a nice treat. Enjoy the game.
629
00:29:09,840 --> 00:29:11,989
- Same to you.
- The line's moving.
630
00:29:12,175 --> 00:29:15,723
- I'll see you later.
- Yes. Let's go, Lorelai.
631
00:29:16,052 --> 00:29:18,486
Did you see the woman
with the 40-year-old kid?
632
00:29:21,764 --> 00:29:23,037
Oh, Emily. Good.
633
00:29:23,181 --> 00:29:25,933
I can't remember whether it's
two shakes of Tabasco or four.
634
00:29:26,140 --> 00:29:27,210
I'll do it.
635
00:29:27,350 --> 00:29:29,469
I did, however, remember
how much vodka goes in there.
636
00:29:29,601 --> 00:29:32,479
- You'll have to move if I'm to make them.
- But I don't want to move.
637
00:29:32,685 --> 00:29:35,244
I want to stand right here,
dangerously close to my wife.
638
00:29:35,437 --> 00:29:36,472
[Men singing]
639
00:29:36,605 --> 00:29:38,003
Whiffenpoofs!
640
00:29:39,981 --> 00:29:41,459
[All singing]
641
00:29:47,611 --> 00:29:48,884
There's no celery.
642
00:29:49,028 --> 00:29:52,223
Sandy, I told you to cut
enough celery for the entire day.
643
00:30:04,952 --> 00:30:07,989
- He's gonna be in so much pain tomorrow.
- What is this?
644
00:30:08,205 --> 00:30:10,957
- Sandy, what is this?
- It's the cookies.
645
00:30:11,165 --> 00:30:13,314
It's the cookies my
granddaughter brought.
646
00:30:13,500 --> 00:30:16,536
I told you to place them on a
doily, not just dump them on a plate.
647
00:30:16,751 --> 00:30:18,946
- I'm sorry.
- Take them, fix them.
648
00:30:20,044 --> 00:30:21,682
And where's the celery?
649
00:30:22,629 --> 00:30:26,303
- I can get you celery, Mom.
- I didn't hire you to get me celery.
650
00:30:26,547 --> 00:30:30,096
- I know, but I'm happy to help.
- Sandy, I don't want to ask you again.
651
00:30:30,342 --> 00:30:32,571
- Is something wrong, Mom?
- No. Nothing's wrong.
652
00:30:32,760 --> 00:30:35,671
These are the best bloody
Marys I have ever tasted.
653
00:30:35,886 --> 00:30:38,354
Emily, let's give these
boys some refreshments.
654
00:30:38,554 --> 00:30:40,908
We can't give them any because
we don't have any celery...
655
00:30:41,098 --> 00:30:43,486
even though I've been asking
for it for the last 10 minutes.
656
00:30:43,682 --> 00:30:45,593
We can drink
them without celery.
657
00:30:45,767 --> 00:30:48,803
How does Pennilyn Lott know
that Lorelai's opening an inn?
658
00:30:49,018 --> 00:30:52,486
- Excuse me?
- She knows that Lorelai's opening an inn.
659
00:30:52,728 --> 00:30:54,877
- How did she know?
- Well...
660
00:30:55,063 --> 00:30:57,258
I didn't tell her. I don't
think Lorelai told her.
661
00:30:57,439 --> 00:31:00,953
I can't remember the last time
Rory and Pennilyn had a hen party.
662
00:31:01,358 --> 00:31:05,668
Once a year. That's when we
talk to her, right here at the game.
663
00:31:05,944 --> 00:31:09,379
We ask about her health, her children.
If Stephen's not here, we ask about him.
664
00:31:09,612 --> 00:31:12,046
- How did she know?
- I told her.
665
00:31:12,739 --> 00:31:13,967
Run.
666
00:31:14,115 --> 00:31:15,150
When?
667
00:31:15,533 --> 00:31:18,001
About six months
ago. We had lunch.
668
00:31:18,575 --> 00:31:20,292
- Where?
- At a restaurant.
669
00:31:20,451 --> 00:31:22,566
- What restaurant?
- You don't know it.
670
00:31:23,036 --> 00:31:25,275
- Why don't I know it?
- Because you've never been there.
671
00:31:25,454 --> 00:31:27,603
How do you know? You don't
know everything about me.
672
00:31:27,789 --> 00:31:30,541
I didn't know you were
having lunch with Pennilyn Lott.
673
00:31:30,749 --> 00:31:32,788
We obviously don't know
everything about each other.
674
00:31:32,917 --> 00:31:34,270
- What restaurant?
- Adele's.
675
00:31:34,418 --> 00:31:35,566
I've never been there.
676
00:31:35,710 --> 00:31:38,019
We just had lunch and
talked. Two old friends.
677
00:31:38,211 --> 00:31:41,918
How nice. So, after all of these years
of not having lunch and not talking...
678
00:31:42,171 --> 00:31:44,366
you two decide to get
together and catch up.
679
00:31:44,548 --> 00:31:45,663
Whose idea was it?
680
00:31:45,799 --> 00:31:47,835
Emily, could we
discuss this in the trailer?
681
00:31:48,009 --> 00:31:49,442
We will discuss this right here.
682
00:31:49,592 --> 00:31:51,582
- Whose idea was it?
- I don't know.
683
00:31:51,760 --> 00:31:55,353
We've been having lunch
once a year for many years.
684
00:31:55,804 --> 00:31:58,443
- It's just a little tradition.
- Every year since when?
685
00:31:58,639 --> 00:32:01,436
Every year since we got married.
686
00:32:02,391 --> 00:32:06,178
Emily, please don't make this
more dramatic than it has to be.
687
00:32:06,768 --> 00:32:09,327
No, I certainly
wouldn't want to do that!
688
00:32:09,562 --> 00:32:11,518
Pennilyn and I are just friends.
689
00:32:11,688 --> 00:32:14,724
We just wanted to keep
track of each other. That was it.
690
00:32:15,189 --> 00:32:17,464
So you've lied to me
for the last 39 years.
691
00:32:17,649 --> 00:32:20,634
She didn't tell Stephen.
It was only lunch.
692
00:32:20,646 --> 00:32:21,845
Only lunch, yes.
693
00:32:23,235 --> 00:32:25,908
I think you should
go for a walk, Richard.
694
00:32:27,362 --> 00:32:29,194
I'll be back before the game.
695
00:32:31,406 --> 00:32:33,522
Mom, I know it was wrong...
696
00:32:33,699 --> 00:32:36,417
but I'm sure Dad just
didn't want to get you upset.
697
00:32:36,618 --> 00:32:39,370
Then perhaps he shouldn't have
lied to me for the last 39 years.
698
00:32:39,578 --> 00:32:41,257
That's a sure-fire way
not to get me upset.
699
00:32:41,370 --> 00:32:42,962
True, but it was just lunch.
700
00:32:43,121 --> 00:32:45,157
It was lunch with
Pennilyn Lott, Lorelai...
701
00:32:45,331 --> 00:32:48,607
the woman you insisted on talking
to, even though I told you not to.
702
00:32:48,832 --> 00:32:50,951
- I didn't...
- Your stubbornness is astounding to me.
703
00:32:51,083 --> 00:32:53,676
I asked you over and over
to refrain from talking to her.
704
00:32:53,877 --> 00:32:54,912
You asked me once...
705
00:32:55,045 --> 00:32:58,001
But no, you had to push it. Now
look what's happened. Are you happy?
706
00:32:58,212 --> 00:33:00,964
- Are you seriously blaming me for this?
- You had to talk to her.
707
00:33:01,173 --> 00:33:03,970
- I didn't have lunch with her. Dad did.
- I wouldn't have known.
708
00:33:04,174 --> 00:33:06,253
If you hadn't talked to her,
I wouldn't have known...
709
00:33:06,300 --> 00:33:07,652
and everything
would've been fine.
710
00:33:07,676 --> 00:33:10,746
- You'd rather be in denial about things?
- Everything would have been fine.
711
00:33:10,969 --> 00:33:13,642
Dad still would have been having
lunch with this woman once a year.
712
00:33:13,846 --> 00:33:15,114
You weren't even
supposed to come.
713
00:33:15,138 --> 00:33:17,073
It was supposed to be
your father and me and Rory.
714
00:33:17,097 --> 00:33:19,246
- You weren't supposed to come.
- Okay!
715
00:33:21,058 --> 00:33:22,207
[Phone ringing]
716
00:33:23,225 --> 00:33:24,260
This is Jason Stiles.
717
00:33:25,352 --> 00:33:26,865
You still have
those reservations?
718
00:33:27,354 --> 00:33:30,321
Should I... No. Gonna let it go.
719
00:33:30,480 --> 00:33:32,197
- I'll pick you up at 8:00.
- Okay.
720
00:33:32,356 --> 00:33:36,632
- And wear something completely evil.
- Horns, tail, and my Wolfowitz T-shirt?
721
00:33:36,900 --> 00:33:38,298
- Perfect.
- Bye.
722
00:33:38,442 --> 00:33:39,477
Bye.
723
00:33:48,573 --> 00:33:50,006
Man, this place is crazy.
724
00:33:50,157 --> 00:33:53,625
You know they flew in the top prostitutes
from Hong Kong to work that coat check.
725
00:33:53,867 --> 00:33:55,425
God, I hope that's true.
726
00:33:55,576 --> 00:33:58,727
Okay. Is there a
star? We need a star.
727
00:33:59,037 --> 00:34:00,231
- Bingo!
- What?
728
00:34:00,371 --> 00:34:01,441
Ted Koppel's here.
729
00:34:01,580 --> 00:34:02,808
- Where?
- Right there.
730
00:34:02,956 --> 00:34:05,469
Oh, dear, so he really
does look like that.
731
00:34:06,791 --> 00:34:08,622
The name is Stiles, for two.
732
00:34:08,792 --> 00:34:10,828
I love that Ted Koppel's here!
733
00:34:11,168 --> 00:34:12,442
Follow me.
734
00:34:13,002 --> 00:34:14,515
Look how she
seats us right away.
735
00:34:14,671 --> 00:34:16,263
- You like that?
- I do like that.
736
00:34:16,421 --> 00:34:17,933
If she seats us next to Ted...
737
00:34:18,089 --> 00:34:20,125
we have to make sure to
become his best friends...
738
00:34:20,298 --> 00:34:22,573
so he invites us to all those
famous newscaster parties.
739
00:34:22,758 --> 00:34:24,270
That sounds fabulous.
740
00:34:26,218 --> 00:34:27,652
- Miss?
- Yes?
741
00:34:27,802 --> 00:34:29,475
Oh, me? Sorry. Thank you.
742
00:34:31,221 --> 00:34:32,290
Thank you.
743
00:34:33,722 --> 00:34:35,951
Your waiter will be
here in a moment.
744
00:34:41,184 --> 00:34:44,414
- Nice, huh?
- Yes, very nice.
745
00:34:45,436 --> 00:34:48,234
Quiet. You could
hear a pin drop.
746
00:35:04,239 --> 00:35:06,956
So, how are you feeling
tonight? Red, white or gin-soaked?
747
00:35:07,156 --> 00:35:08,987
- Red's good.
- Red it is.
748
00:35:09,491 --> 00:35:12,209
I'm sorry, is this where
we're going to eat?
749
00:35:12,410 --> 00:35:14,480
- That's right.
- Oh, okay.
750
00:35:16,036 --> 00:35:19,312
- Did they run out of tables or something?
- I requested this room.
751
00:35:19,538 --> 00:35:20,687
- You requested it?
- Yes.
752
00:35:20,831 --> 00:35:23,219
- You asked for it on purpose?
- It's hard to get this room.
753
00:35:23,416 --> 00:35:25,213
Everybody wants it,
and now we've got it.
754
00:35:25,375 --> 00:35:28,729
Yes, we do. We
have it. Lucky us.
755
00:35:31,503 --> 00:35:35,654
It's just that everything's
kind of going on out there.
756
00:35:36,714 --> 00:35:37,943
So?
757
00:35:38,090 --> 00:35:40,888
Don't you wanna be out
there, with everybody else?
758
00:35:41,091 --> 00:35:42,684
- Why?
- Because it's fun.
759
00:35:42,843 --> 00:35:45,913
All the people, the noise, you
can't even hear yourself think.
760
00:35:46,136 --> 00:35:48,365
But that's the point of
coming to a place like this.
761
00:35:48,554 --> 00:35:52,182
I thought the point would be to
enjoy the food and the atmosphere.
762
00:35:52,431 --> 00:35:55,786
Yes, but all of the
atmosphere is out there.
763
00:35:57,392 --> 00:35:59,746
- You don't like the room.
- No, it's...
764
00:36:00,894 --> 00:36:02,611
It is weird, you know.
765
00:36:03,228 --> 00:36:06,821
I mean, the two of us
sitting all alone in here...
766
00:36:07,063 --> 00:36:10,453
I feel like we're quarantined. It's
like the Ebola Room or something.
767
00:36:10,691 --> 00:36:12,761
Okay, I don't know what to do.
768
00:36:13,650 --> 00:36:15,845
Why don't we ask
for a table out there?
769
00:36:16,027 --> 00:36:18,586
- The place is booked solid.
- We can eat at the bar.
770
00:36:18,778 --> 00:36:20,177
- I don't eat at the bar.
- Why not?
771
00:36:20,279 --> 00:36:22,110
I don't like stools.
Your feet hang.
772
00:36:22,280 --> 00:36:25,158
This is a fancy place.
Someone will hold them.
773
00:36:25,699 --> 00:36:29,167
- Maybe we should just go.
- Oh, Jason.
774
00:36:29,868 --> 00:36:32,824
No, you're uncomfortable.
It's fine. Let's go.
775
00:36:33,495 --> 00:36:34,530
Ted would.
776
00:36:50,462 --> 00:36:52,771
We could go some place
else. You must be starving.
777
00:36:52,963 --> 00:36:55,272
You know, I'm not.
Had a lot of food today.
778
00:36:55,465 --> 00:36:56,943
Right, you tailgated.
779
00:36:57,090 --> 00:36:59,524
Okay. So, home?
780
00:37:01,218 --> 00:37:02,855
Okay, yeah. Home's fine.
781
00:37:03,010 --> 00:37:06,479
- We could try this again some other time.
- Absolutely.
782
00:37:10,306 --> 00:37:12,740
- My God, I'm starving.
- You just said you weren't.
783
00:37:12,933 --> 00:37:15,685
- I lied.
- Good, 'cause I'm starving, too.
784
00:37:15,892 --> 00:37:19,680
- You should have said something.
- Our date was dinner. It was implied.
785
00:37:19,937 --> 00:37:22,086
- Okay, next exit.
- What?
786
00:37:22,270 --> 00:37:25,261
- Get off at the next exit. Do it!
- Okay, doing it.
787
00:37:33,235 --> 00:37:35,828
This place, hands-down
best tacos on the East Coast.
788
00:37:36,028 --> 00:37:37,825
- You're gonna be very happy.
- Good to know.
789
00:37:37,987 --> 00:37:40,500
MAN: [On intercom] Welcome to
Taco Barn. May I take your order?
790
00:37:40,906 --> 00:37:43,942
Two tacos, an order of taquitos,
a beef burrito with no onions...
791
00:37:44,157 --> 00:37:47,148
and don't bother bagging it,
that'll just slow us down. Go ahead.
792
00:37:47,368 --> 00:37:49,085
Nothing for me.
793
00:37:49,536 --> 00:37:51,651
- What?
- No, nothing. Thanks.
794
00:37:52,287 --> 00:37:55,676
- You said you were starving.
- Yeah, I'm just not big on Mexican food.
795
00:37:55,914 --> 00:37:58,153
Trust me, the stuff bears no
resemblance to Mexican food.
796
00:37:58,290 --> 00:38:00,929
- It's okay. I'm good.
- Okay.
797
00:38:01,375 --> 00:38:03,483
I'm not gonna eat if
you're not gonna eat.
798
00:38:03,495 --> 00:38:04,844
What is this, junior high?
799
00:38:05,086 --> 00:38:08,281
No, I don't want to sit in
a car and eat by myself.
800
00:38:08,504 --> 00:38:10,414
- Why?
- Because it's not fun.
801
00:38:10,755 --> 00:38:14,269
- Does everything have to be fun for you?
- When I'm on a date, yeah.
802
00:38:14,507 --> 00:38:17,578
- Please, just get the food.
- No, let's go.
803
00:38:17,801 --> 00:38:20,757
- No, the tacos. You love the tacos.
- I'm not hungry.
804
00:38:20,969 --> 00:38:23,608
- You are, too, hungry.
- Forget it. Let's go.
805
00:38:25,763 --> 00:38:27,082
Okay, I'm going.
806
00:38:27,973 --> 00:38:29,087
MAN: Hello?
807
00:38:31,474 --> 00:38:34,625
- I told you to get the tacos.
- Let's not do this again, okay?
808
00:38:34,852 --> 00:38:37,491
- I just need to eat something.
- This is a supermarket.
809
00:38:37,686 --> 00:38:40,837
- I'm gonna throw my purse at you.
- You have to cook anything you buy here.
810
00:38:41,063 --> 00:38:42,780
- Jason, come on.
- "Come on" what?
811
00:38:42,939 --> 00:38:44,218
There are a million things here.
812
00:38:44,314 --> 00:38:47,271
There's cheese, and fruit, and chips,
and a whole prepared-food section.
813
00:38:47,483 --> 00:38:50,633
Grab this basket and look. Do
you want to start with the salad?
814
00:38:50,860 --> 00:38:51,930
- Okay.
- Okay.
815
00:38:56,238 --> 00:38:57,797
- What did you just do?
- I need razors.
816
00:38:57,947 --> 00:39:00,335
- No, this is an errand.
- So?
817
00:39:00,991 --> 00:39:04,141
So? We're looking for food,
and you're running errands.
818
00:39:04,367 --> 00:39:06,446
I'm a busy man. I don't
have time to do these things.
819
00:39:06,618 --> 00:39:08,097
- We're on a date!
- We're in a store!
820
00:39:08,244 --> 00:39:11,679
- Now I don't have to go tomorrow.
- But a date isn't about convenience.
821
00:39:11,913 --> 00:39:14,949
You're not supposed to be
thinking about the things you need.
822
00:39:15,165 --> 00:39:17,440
- Shoot, I'm out of toothpaste.
- Grab it.
823
00:39:18,375 --> 00:39:21,013
- Where are you going?
- I need hand soap.
824
00:39:21,960 --> 00:39:25,349
All right. I'll grab paper towels meet
you in the prepared-food section.
825
00:39:25,587 --> 00:39:28,465
- Fine. Which way is detergent?
- That way.
826
00:39:33,716 --> 00:39:36,025
JASON: You need peas?
'Cause there's two for one.
827
00:39:36,217 --> 00:39:37,332
No, I'm good.
828
00:39:37,469 --> 00:39:40,107
- I'm getting you a couple anyhow.
- Where are you?
829
00:39:40,303 --> 00:39:43,579
Let's see, there's Jell-O
and tiny cocktail wieners.
830
00:39:43,805 --> 00:39:46,602
- I'm one aisle over.
- I know. I'll be right there.
831
00:39:48,308 --> 00:39:51,742
Boy, I gotta tell you, the advice about
not shopping hungry couldn't be truer.
832
00:39:51,976 --> 00:39:54,335
- Good lord, that's a lot of food.
- It's not all just food.
833
00:39:54,436 --> 00:39:56,472
You won't eat fast food,
but Snowballs are okay?
834
00:39:56,645 --> 00:40:00,034
- I've never eaten them. I was curious.
- Pink-marshmallow-coconut balls.
835
00:40:00,272 --> 00:40:02,865
You wouldn't be curious
about them? Who makes these?
836
00:40:03,066 --> 00:40:05,420
How did the decision to
dye the coconut pink occur?
837
00:40:05,609 --> 00:40:07,087
Why are they
shaped like a chest?
838
00:40:07,234 --> 00:40:08,713
Is there any dessert
on the planet...
839
00:40:08,860 --> 00:40:10,879
- that could stimulate this much debate?
- I don't know.
840
00:40:10,903 --> 00:40:12,132
What are you looking for?
841
00:40:12,279 --> 00:40:14,155
They usually have the
mini size of these chips.
842
00:40:14,322 --> 00:40:15,436
Get the big one.
843
00:40:15,572 --> 00:40:18,324
I grab them as I'm leaving the
house. This won't fit in my purse.
844
00:40:18,532 --> 00:40:19,885
They must have them.
845
00:40:20,033 --> 00:40:21,102
Hold on a second.
846
00:40:21,241 --> 00:40:23,480
- Where are you going?
- Just watch my Snowballs, please.
847
00:40:23,576 --> 00:40:25,486
Not on the first date, mister.
848
00:40:29,788 --> 00:40:30,823
Let's go.
849
00:40:31,456 --> 00:40:32,934
- Where?
- Hurry.
850
00:40:33,082 --> 00:40:36,755
WOMAN: [On loudspeaker]
Number four, red line.
851
00:40:40,294 --> 00:40:42,523
- Ten minutes.
- That's all we need.
852
00:40:43,921 --> 00:40:46,514
- What are we doing here?
- We're looking for your chips.
853
00:40:46,714 --> 00:40:49,147
- Seriously?
- This is where they keep the goods.
854
00:40:49,340 --> 00:40:51,410
How did you get the guy
to let us in the back room?
855
00:40:51,591 --> 00:40:54,662
Talking people into doing
things happens to be my specialty.
856
00:40:54,885 --> 00:40:58,239
Look, a time clock. Let's clock in.
Do you wanna be Lucy or Jamal?
857
00:40:58,470 --> 00:41:02,507
- Either one. What were the chips you like?
- Sour cream and onion.
858
00:41:04,015 --> 00:41:05,049
Got them.
859
00:41:07,141 --> 00:41:10,019
- It's just like heaven!
- Here. Wanna do the honors?
860
00:41:11,811 --> 00:41:12,880
I feel so powerful.
861
00:41:13,019 --> 00:41:16,090
You're holding a knife. Being
armed does that to people.
862
00:41:23,317 --> 00:41:26,034
Cap'n Crunch. I lived on
Cap'n Crunch in college.
863
00:41:26,235 --> 00:41:28,305
- Cut him.
- Cut Cap'n Crunch?
864
00:41:28,486 --> 00:41:29,556
That seems a bit severe.
865
00:41:29,696 --> 00:41:31,208
Trust me, he's got it coming.
866
00:41:31,363 --> 00:41:34,275
Okay, I just hope Jamal
doesn't get busted for this.
867
00:41:37,408 --> 00:41:40,001
- Mac and cheese?
- Yeah, please, it's delicious.
868
00:41:40,618 --> 00:41:43,654
I must say, this is a pretty nice
spread we put together here.
869
00:41:43,869 --> 00:41:45,142
A little ingenuity.
870
00:41:45,286 --> 00:41:47,356
It's too bad they stop
selling alcohol after 9:30.
871
00:41:47,538 --> 00:41:50,848
I mean, not that I need to be
drunk to have dinner with you.
872
00:41:51,499 --> 00:41:53,852
- The fun flask!
- Excuse me?
873
00:41:54,375 --> 00:41:56,604
I swiped the fun flask.
874
00:41:57,043 --> 00:42:00,000
- So, tell me something.
- Yes?
875
00:42:00,211 --> 00:42:03,362
- Why'd you change your mind?
- No reason.
876
00:42:04,131 --> 00:42:06,519
- You seemed to be pretty determined.
- Yes, I did.
877
00:42:06,715 --> 00:42:09,024
And you had some pretty
good logic backing you up.
878
00:42:09,216 --> 00:42:10,445
I always do.
879
00:42:10,592 --> 00:42:12,901
So, between the phone
call where you said "no"...
880
00:42:13,093 --> 00:42:15,527
and eight hours
ago, what happened?
881
00:42:17,304 --> 00:42:19,816
I went to the Harvard-Yale
game with Rory and my parents.
882
00:42:20,014 --> 00:42:22,323
Yeah. That's how
I get all of my girls.
883
00:42:23,391 --> 00:42:25,779
And there was this
thing with my mother.
884
00:42:26,058 --> 00:42:28,049
And it just...
885
00:42:28,351 --> 00:42:31,998
Well, she was
just... I thought...
886
00:42:33,646 --> 00:42:35,921
- So here we are.
- So, here we are.
887
00:42:36,981 --> 00:42:38,255
Listen.
888
00:42:38,982 --> 00:42:41,053
Whatever it is your
mother did today...
889
00:42:41,233 --> 00:42:44,031
do you think she might
do it again tomorrow night?
890
00:42:44,527 --> 00:42:46,961
I think there's an
excellent possibility.
891
00:42:47,279 --> 00:42:49,588
I'm gonna go for the giant
egg rolls. Do you want one?
892
00:42:49,779 --> 00:42:52,372
Yes, please. And don't
forget the hot mustard.
893
00:42:52,573 --> 00:42:53,768
[Cell phone ringing]
894
00:42:55,575 --> 00:42:57,167
- Hello?
- How was it?
895
00:42:57,326 --> 00:42:59,396
- It's still going on.
- Really? How dirty!
896
00:42:59,577 --> 00:43:01,806
We're at the market, drinking
booze out of paper cups.
897
00:43:01,995 --> 00:43:03,223
Really? How pathetic.
898
00:43:03,370 --> 00:43:05,042
He made sure I
got my potato chips.
899
00:43:05,204 --> 00:43:06,274
Really? How confusing.
900
00:43:06,955 --> 00:43:08,912
I'll explain later. How
are the grandparents?
901
00:43:09,081 --> 00:43:11,390
- Not speaking.
- Must have been one hell of a game.
902
00:43:11,583 --> 00:43:13,539
- I read.
- Sorry I bailed.
903
00:43:13,709 --> 00:43:15,427
You owe me nothing
but the gory details.
904
00:43:15,585 --> 00:43:16,905
I might like him.
905
00:43:17,045 --> 00:43:20,035
Just remember, you're sleeping
with every person he's ever slept with.
906
00:43:20,254 --> 00:43:21,449
Thank you for that.
907
00:43:21,756 --> 00:43:23,109
- Call me tomorrow.
- You got it.