1
00:00:11,203 --> 00:00:12,559
Unbelievable.
2
00:00:17,676 --> 00:00:19,076
[Phone ringing]
3
00:00:19,638 --> 00:00:21,480
- Hello?
- There are no empty tables at Luke's.
4
00:00:21,642 --> 00:00:23,078
And I can do what about that?
5
00:00:23,229 --> 00:00:25,231
I was hoping you'd developed
mind-control powers...
6
00:00:25,275 --> 00:00:27,358
since I last saw you, and
you'd will people to leave.
7
00:00:27,405 --> 00:00:30,248
No. If I could do that, I'd be using
it to play the ponies or something.
8
00:00:30,369 --> 00:00:33,650
- Your table would be low on the list.
- Selfish. Hold on a sec.
9
00:00:34,628 --> 00:00:36,462
- Kirk, may I?
- May you what?
10
00:00:36,632 --> 00:00:37,668
- Sit with you.
- Here?
11
00:00:37,801 --> 00:00:39,282
- Yes.
- I have a girlfriend.
12
00:00:39,430 --> 00:00:41,902
- I'm not flirting with you, Kirk.
- Then have a seat.
13
00:00:42,144 --> 00:00:43,180
Thanks.
14
00:00:44,274 --> 00:00:46,665
- I love that shirt.
- It's an Arnold Palmer.
15
00:00:46,946 --> 00:00:48,460
- That was flirting.
- Oh, man.
16
00:00:48,616 --> 00:00:49,618
I'm back.
17
00:00:49,744 --> 00:00:52,387
- So what's going on with Lane?
- She's here. She's fine.
18
00:00:52,583 --> 00:00:54,895
She's still a
little bit in denial.
19
00:00:55,506 --> 00:00:57,388
She hasn't talked to her
mom since the kick-out.
20
00:00:57,510 --> 00:00:58,866
- Poor Mrs. Kim.
- Poor Mrs. Kim?
21
00:00:59,013 --> 00:01:00,451
She kicked Lane
out. I'm mad at her.
22
00:01:00,475 --> 00:01:02,866
Why? She must be
very lonely without Lane.
23
00:01:03,064 --> 00:01:07,062
Lane's getting along pretty well
here. She's kind of fallen into a rhythm.
24
00:01:07,322 --> 00:01:08,678
- Hey.
- Hey. Take.
25
00:01:09,118 --> 00:01:10,838
Thank you. Hey,
you're out of breath.
26
00:01:10,996 --> 00:01:13,159
There were incredibly slow
people in the coffee line...
27
00:01:13,293 --> 00:01:15,093
and I promised to wake Paris.
28
00:01:15,339 --> 00:01:17,059
- Up and at 'em.
- Die.
29
00:01:17,218 --> 00:01:19,861
I got you a triple espresso
that I'm going to put here...
30
00:01:20,058 --> 00:01:22,529
right out of reach, so
sleepyhead has to get up to get it.
31
00:01:22,730 --> 00:01:23,801
Die twice.
32
00:01:23,941 --> 00:01:25,504
She at the Professor's
again last night?
33
00:01:25,528 --> 00:01:27,966
Yes, but she claims she
was up all night cramming.
34
00:01:28,159 --> 00:01:30,961
- Well, she was.
- Oh, ick.
35
00:01:31,290 --> 00:01:33,569
Ick what? Are you talking
about me? Who is that?
36
00:01:33,962 --> 00:01:36,365
It's my mom. We're not talking
about you. You're so paranoid.
37
00:01:36,551 --> 00:01:37,907
Hold on a sec. Luke's here.
38
00:01:38,054 --> 00:01:41,733
I swear, it feels like these stupid
firelight festivals happen every week.
39
00:01:41,979 --> 00:01:43,938
- And a happy happy to you, too.
- Order, please.
40
00:01:44,109 --> 00:01:46,111
- Coffee and whatever muffin you have.
- Coming up.
41
00:01:46,238 --> 00:01:48,596
- You two an item now?
- I have a girlfriend.
42
00:01:48,827 --> 00:01:50,467
Double dipping, you dog.
43
00:01:50,831 --> 00:01:52,710
You never told me
why you're up so early.
44
00:01:52,877 --> 00:01:56,112
I got a quick meeting at the Dragonfly,
and then Jason's coming here for the day.
45
00:01:56,343 --> 00:01:57,945
- Jason?
- He's taking the morning off...
46
00:01:58,055 --> 00:02:00,572
so I'm taking him shopping
for new furniture for his office.
47
00:02:00,769 --> 00:02:01,513
Sounds fun.
48
00:02:01,525 --> 00:02:04,084
He's never really
seen Stars Hollow, so...
49
00:02:05,070 --> 00:02:06,824
You get to show
him around, right?
50
00:02:06,990 --> 00:02:08,061
Mmm-hmm.
51
00:02:08,202 --> 00:02:09,363
- I interrupt something?
- No.
52
00:02:09,496 --> 00:02:11,569
Would my reminding you
of the cell phone policy...
53
00:02:11,751 --> 00:02:13,072
affect your behavior in any way?
54
00:02:13,212 --> 00:02:15,252
- It's Rory.
- Hello, Rory.
55
00:02:15,843 --> 00:02:18,440
- How does it feel to be a step dad?
- Knock it off.
56
00:02:18,640 --> 00:02:20,360
- Good thinking.
- What?
57
00:02:20,519 --> 00:02:22,718
Clamming up. He's always
had a problem with your guys.
58
00:02:22,899 --> 00:02:25,701
- Best to ease into it.
- No, that's not why I stopped talking.
59
00:02:25,990 --> 00:02:27,026
[Paris exclaiming]
60
00:02:27,159 --> 00:02:29,437
Good morning, Vietnam!
61
00:02:29,622 --> 00:02:30,693
- What was that?
- Paris.
62
00:02:30,833 --> 00:02:33,476
She likes to do this thing in the
morning with the triple espresso.
63
00:02:33,672 --> 00:02:35,347
It's like Jack Nicholson
in Easy Rider.
64
00:02:35,509 --> 00:02:36,785
Jumping cattle hockey!
65
00:02:36,929 --> 00:02:38,811
Paris, could you take it
somewhere else, please?
66
00:02:38,850 --> 00:02:42,245
- Wait. We got something going on here.
- What's going on?
67
00:02:42,482 --> 00:02:43,483
WOMAN: Come on.
68
00:02:43,610 --> 00:02:45,489
A kind of rock 'n' roll
hippie chick came in.
69
00:02:45,656 --> 00:02:48,538
She's deep in conversation with
Luke, who is not looking too happy.
70
00:02:48,746 --> 00:02:51,582
- What are they saying?
- They are rudely out of range.
71
00:02:51,920 --> 00:02:55,314
Hey, hon, try to move in
so you can hear them. Go.
72
00:02:56,094 --> 00:02:58,088
She's joking.
We're just friends.
73
00:02:58,517 --> 00:02:59,713
A mystery woman.
74
00:02:59,852 --> 00:03:01,750
Maybe she has something
to do with his apartment.
75
00:03:01,774 --> 00:03:03,856
He might be leasing out
whichever one he's not using.
76
00:03:03,903 --> 00:03:05,505
Or it's about the
divorce with Nicole...
77
00:03:05,573 --> 00:03:08,170
or the lack of one, if the
divorce is definitely off.
78
00:03:08,371 --> 00:03:10,521
Or maybe she's a
friend of Nicole's, or
79
00:03:10,533 --> 00:03:12,973
another attorney if
it's not definitely off.
80
00:03:13,257 --> 00:03:15,099
Boy, Luke is the most
complicated guy I know...
81
00:03:15,135 --> 00:03:16,614
who also owns a
Doobie Brothers record.
82
00:03:16,638 --> 00:03:19,030
PARIS: Sweet Mama Jama.
LANE: I got to wake Tanna.
83
00:03:19,227 --> 00:03:20,458
Wait. Denouement.
84
00:03:20,605 --> 00:03:23,170
LUKE: I'll be up when I can.
WOMAN: Whatever. I'll entertain myself.
85
00:03:23,194 --> 00:03:25,267
- He sent her upstairs.
- Weird.
86
00:03:25,657 --> 00:03:29,177
What do you think? An early morning
tryst with the county dominatrix?
87
00:03:30,083 --> 00:03:31,234
- Does she have a bag?
- No.
88
00:03:31,378 --> 00:03:33,212
Then where would all
her dominatrix stuff be?
89
00:03:33,382 --> 00:03:35,224
Maybe they're using the
stuff he keeps on hand?
90
00:03:35,386 --> 00:03:37,068
- Fishing pole?
- Nolan Ryan's rookie card?
91
00:03:37,181 --> 00:03:38,662
- Mystery.
- Mystery.
92
00:03:38,810 --> 00:03:40,290
RORY: Go ask him.
PARIS: Who's your daddy?
93
00:03:40,314 --> 00:03:42,148
- He's in back.
- Go there and ask him.
94
00:03:42,318 --> 00:03:43,920
- I have to know what's going on.
- Okay.
95
00:03:44,030 --> 00:03:45,031
[Dishes breaking]
96
00:03:45,157 --> 00:03:46,158
LUKE: Crap!
97
00:03:46,577 --> 00:03:48,969
Maybe later, I don't think
now's such a good time.
98
00:03:49,166 --> 00:03:51,045
- I'll talk to you later.
- Later.
99
00:03:53,215 --> 00:03:54,216
[Sighing]
100
00:03:58,770 --> 00:04:00,250
I have a girlfriend.
101
00:04:57,811 --> 00:04:59,531
Okay. Open your eyes.
102
00:05:01,235 --> 00:05:04,310
- Wow. I'm stunning.
- Your stylist concurs.
103
00:05:04,533 --> 00:05:05,764
Wow, so organized out here.
104
00:05:05,912 --> 00:05:07,725
I tidied up a bit, excess
stuff went in the cabinet.
105
00:05:07,749 --> 00:05:08,750
[Phone ringing]
106
00:05:08,876 --> 00:05:10,152
- Impressive.
- I'll get it.
107
00:05:10,421 --> 00:05:13,337
- How good do I look?
- Would a comedic reply crush you?
108
00:05:13,804 --> 00:05:15,239
- Probably.
- Terrif.
109
00:05:15,390 --> 00:05:17,313
RORY: Where's the phone?
PARIS: Buried somewhere.
110
00:05:17,436 --> 00:05:19,918
- Tanna's gonna knock boys out today.
- With sheer peculiarity?
111
00:05:20,067 --> 00:05:21,980
I am hoping that
one boy notices.
112
00:05:22,154 --> 00:05:23,829
- Chester Fleet.
- Chester Fleet?
113
00:05:23,991 --> 00:05:26,073
His father was instrumental
in conducting research...
114
00:05:26,205 --> 00:05:29,007
showing that neurons in the brain
fire actively during REM sleep...
115
00:05:29,211 --> 00:05:32,252
except for nerve cells involved
with the transmitter chemicals...
116
00:05:32,468 --> 00:05:33,823
serotonin and norepinephrine.
117
00:05:33,971 --> 00:05:35,617
I forgot the first part
of that sentence...
118
00:05:35,641 --> 00:05:38,079
by the time you finished.
But I say jump him.
119
00:05:38,564 --> 00:05:42,163
TANNA: Thanks, Lane.
See you later. RORY: Finally.
120
00:05:42,865 --> 00:05:45,098
- Hello?
- Hi, Rory. It's Jamie. How you doing?
121
00:05:45,287 --> 00:05:48,522
Good, Jamie. It's been a while. How's
the second-best school in the country?
122
00:05:48,753 --> 00:05:49,789
Princeton's fine.
123
00:05:49,921 --> 00:05:51,763
Hard, not as easy as
slacker schools like Yale.
124
00:05:51,925 --> 00:05:53,530
- I assume you're looking for Paris.
- Yeah.
125
00:05:53,554 --> 00:05:55,992
I'm in town for a couple
days, so I'll probably see you.
126
00:05:56,185 --> 00:05:57,416
Great, here she is.
127
00:05:57,563 --> 00:06:00,524
I was just stepping out
the door. What's up? Fine.
128
00:06:01,529 --> 00:06:04,001
Your hotel room's good? Good.
129
00:06:05,287 --> 00:06:08,886
Probably not tonight, unfortunately.
Things are really bad on my end.
130
00:06:10,215 --> 00:06:12,687
I know. I'm so sorry, but
tonight was tentative, remember?
131
00:06:12,887 --> 00:06:14,641
Tonight wasn't set in stone.
132
00:06:15,976 --> 00:06:18,893
Well, I'm dead tired, I
have tons of studying to do...
133
00:06:19,109 --> 00:06:21,466
and we have a little drama
going on here in the suite.
134
00:06:21,656 --> 00:06:24,013
Rory's small-town friend,
Lane, is crashing with us.
135
00:06:24,328 --> 00:06:27,323
She got kicked out of her house,
and she's in pretty bad shape.
136
00:06:27,543 --> 00:06:30,699
She's pretty heavy into the
drugs, totally Nancy Spungening it...
137
00:06:30,925 --> 00:06:31,926
chasing the dragon.
138
00:06:32,052 --> 00:06:35,606
I kind of have to be here for support.
The chick's bouncing off the walls.
139
00:06:35,853 --> 00:06:38,496
Yeah. Tomorrow.
Sure, absolutely.
140
00:06:39,360 --> 00:06:42,242
Tonight was tentative, Jamie.
I'm sure I told you to pencil it in.
141
00:06:42,450 --> 00:06:44,489
Pencil. Okay. Bye.
142
00:06:47,042 --> 00:06:48,192
- What?
- Nothing.
143
00:06:48,337 --> 00:06:51,139
I had to say something like that.
He doesn't respond to the fact...
144
00:06:51,343 --> 00:06:54,338
that I have to study, which I do.
I'm seeing him tomorrow, anyway.
145
00:06:54,559 --> 00:06:56,472
- What's "chasing the dragon"?
- I've got to go.
146
00:06:56,646 --> 00:06:59,721
I don't think you should be saying
that, 'cause it might get around...
147
00:07:03,118 --> 00:07:04,154
[Car honking]
148
00:07:04,287 --> 00:07:05,802
Take it easy!
149
00:07:17,942 --> 00:07:19,092
Jerk.
150
00:07:36,648 --> 00:07:38,607
[Men speaking
Japanese on car phone]
151
00:07:47,880 --> 00:07:51,958
Gentlemen, there is no
way to 100% avoid liability...
152
00:07:52,222 --> 00:07:54,261
for on-site accidents
at any of your plants.
153
00:07:54,436 --> 00:07:57,079
It is unfortunate, but
international accords preclude it.
154
00:07:57,275 --> 00:07:59,838
- Can you please translate, Mr. Watanabe?
- Okay.
155
00:08:00,198 --> 00:08:02,077
[Watanabe speaking Japanese]
156
00:08:02,620 --> 00:08:04,782
- I'm sorry.
- What happened to taking the morning off?
157
00:08:04,957 --> 00:08:08,317
I have the morning off. Japan
does not have the morning off.
158
00:08:08,549 --> 00:08:09,699
Here. Care to join me?
159
00:08:09,843 --> 00:08:11,965
With all these Japanese
businessmen in the car? Kinky.
160
00:08:12,097 --> 00:08:14,820
WATANABE: "Kinky.
"I'm sorry, what is "kinky"?
161
00:08:15,021 --> 00:08:18,016
You don't have to
translate that, Mr. Watanabe.
162
00:08:18,236 --> 00:08:20,070
- Where are we?
- They must confer on this.
163
00:08:20,241 --> 00:08:21,961
They really dig conferring.
164
00:08:22,411 --> 00:08:25,327
Please tell them that I will
call them again tomorrow.
165
00:08:25,585 --> 00:08:28,101
[Speaking Japanese]
166
00:08:28,299 --> 00:08:31,499
[Watanabe speaking Japanese]
167
00:08:32,767 --> 00:08:34,371
Here, come on, get
in. It's cold outside.
168
00:08:34,395 --> 00:08:36,166
I thought we'd take my
Jeep, holds more stuff.
169
00:08:36,190 --> 00:08:37,626
That's good thinking.
170
00:08:41,368 --> 00:08:42,565
- Hello.
- Hello.
171
00:08:43,163 --> 00:08:45,919
- Where are we off to today?
- I've got a fabulous little list here.
172
00:08:46,129 --> 00:08:48,931
Lots of places in Woodbury,
and we'll have to get a newspaper.
173
00:08:49,135 --> 00:08:50,855
- For...
- Finding dead people.
174
00:08:51,014 --> 00:08:52,015
Estate sales, got it.
175
00:08:52,141 --> 00:08:54,374
Then we can hit a few places
here, then grab some lunch.
176
00:08:54,563 --> 00:08:56,926
Do we have time for coffee
now? I haven't had any for hours.
177
00:08:57,068 --> 00:08:58,631
- For hours? When did you get up?
- 5:00.
178
00:08:58,655 --> 00:09:00,773
They have one of those
in the morning, too?
179
00:09:00,951 --> 00:09:03,628
You know how Asia is not taking
the morning off? Neither is Europe.
180
00:09:03,832 --> 00:09:06,304
- Coffee it is, then.
- Take me to that place you talk about.
181
00:09:06,504 --> 00:09:09,739
- What is it? Duke's?
- Duke's. Sure.
182
00:09:09,970 --> 00:09:12,362
- Or we could go some place else.
- Why? Why not Duke's?
183
00:09:12,559 --> 00:09:14,393
- It's not so special.
- You go there daily.
184
00:09:14,563 --> 00:09:17,240
Yeah, but I think Duke's
is closed. And it's Luke's.
185
00:09:17,445 --> 00:09:19,746
Closed at 8:00 in the
morning on a Friday?
186
00:09:19,758 --> 00:09:20,600
Yeah, Sabbath.
187
00:09:20,827 --> 00:09:22,227
- Duke's a Jew.
- No, Luke's a Jew.
188
00:09:22,372 --> 00:09:23,887
Sabbath's not till sundown.
189
00:09:24,042 --> 00:09:26,798
He likes to get an early
jump on his Sabbathing.
190
00:09:27,006 --> 00:09:28,043
I bet he's open.
191
00:09:28,176 --> 00:09:31,376
Okay, but you run the risk of
going and discovering it's closed.
192
00:09:31,600 --> 00:09:34,675
- I say live dangerously or not at all.
- Yeah, you're right.
193
00:09:35,608 --> 00:09:39,492
All the other coffee in town sucks.
Let's just go to Duke's, which is Luke's.
194
00:09:39,742 --> 00:09:41,382
- Which is Luke's?
- Duke's.
195
00:09:41,538 --> 00:09:42,654
What?
196
00:09:43,040 --> 00:09:46,639
No, Rietgaard, those documents
were FedExed to you on Wednesday.
197
00:09:47,592 --> 00:09:50,428
[Speaking broken Dutch]
198
00:09:54,398 --> 00:09:56,471
Shoot. Monday's Maandag...
199
00:09:56,653 --> 00:10:00,093
- Tuesday's Dinsdag. How's your Dutch?
- Great. I just don't like to share it.
200
00:10:00,328 --> 00:10:03,723
I'll just have the office fax it
all over to you today. It's okay.
201
00:10:03,960 --> 00:10:06,603
Is he ice skating under a windmill?
That's the picture in my head.
202
00:10:06,799 --> 00:10:08,439
Okay, Rietgaard, goodbye.
203
00:10:09,096 --> 00:10:10,132
[Sighing]
204
00:10:10,265 --> 00:10:11,415
I'm exhausted.
205
00:10:11,559 --> 00:10:14,874
- And on your morning off.
- Yeah, I stink at taking the mornings off.
206
00:10:15,108 --> 00:10:17,785
- Well, here we are.
- Wait.
207
00:10:18,657 --> 00:10:19,854
No more calls.
208
00:10:20,036 --> 00:10:22,872
- Whose truck is that, Duke's?
- Yeah, Luke's.
209
00:10:23,084 --> 00:10:24,688
- Are they different people?
- Same person.
210
00:10:24,712 --> 00:10:27,115
- And that's his truck?
- Yes, it's practically an appendage.
211
00:10:27,301 --> 00:10:29,294
So, that would be Luke.
212
00:10:29,472 --> 00:10:31,995
You like to do a lot of research
before getting a cup of coffee.
213
00:10:32,144 --> 00:10:34,947
That's the doorknob. It
twists to the right. Come on.
214
00:10:35,151 --> 00:10:37,987
- What is with you?
- I'm not in the mood for coffee anymore.
215
00:10:38,199 --> 00:10:40,402
- You were jonesing not five minutes ago.
- It's passed.
216
00:10:40,579 --> 00:10:43,700
- My 5:00 a.m. coffee's kicked in again.
- You drink time-release coffee?
217
00:10:43,920 --> 00:10:44,991
It's all the rage.
218
00:10:45,131 --> 00:10:47,283
- I want coffee.
- I'll wait for you here.
219
00:10:47,469 --> 00:10:48,699
What is with you?
220
00:10:48,847 --> 00:10:51,923
I was kind of tailgating
Duke on the drive in.
221
00:10:52,146 --> 00:10:55,380
- You were tailgating Luke?
- Pretty rudely. There was honking.
222
00:10:56,237 --> 00:10:57,354
I didn't know it was Duke.
223
00:10:57,490 --> 00:11:00,133
- How fast was he going?
- Snail's speed. Like, 20.
224
00:11:00,329 --> 00:11:01,730
The speed limit here is 12.
225
00:11:01,875 --> 00:11:03,917
This is one of the problems
I have with small towns.
226
00:11:04,046 --> 00:11:06,643
You tailgate a guy in Manhattan,
you're not gonna see him again.
227
00:11:06,843 --> 00:11:09,999
You tailgate a guy in a small
town, he is the keeper of the coffee.
228
00:11:10,225 --> 00:11:12,025
- And he is looking at us.
- Who? Luke?
229
00:11:12,188 --> 00:11:13,260
- Is that his name?
- Yes!
230
00:11:13,399 --> 00:11:15,711
- Don't look at him.
- This is ridiculous!
231
00:11:15,905 --> 00:11:17,465
- Okay, go.
- Where?
232
00:11:17,616 --> 00:11:20,897
- Anywhere else for coffee, please.
- Okay.
233
00:11:23,212 --> 00:11:25,968
- Why are we stopping?
- The next best coffee is at this place.
234
00:11:26,176 --> 00:11:28,932
Okay, please find us coffee at
least 50 yards away from Duke's.
235
00:11:29,140 --> 00:11:32,500
Okay, finding it 50 yards
from Luke's is another matter.
236
00:11:35,403 --> 00:11:37,157
- Hey, Rory.
- Jamie, hi.
237
00:11:37,325 --> 00:11:38,851
Sorry to pounce
on you like this.
238
00:11:38,863 --> 00:11:40,798
It's okay, you're not
pouncing. Wanna sit?
239
00:11:41,041 --> 00:11:42,112
Thanks.
240
00:11:44,131 --> 00:11:45,851
Listen, do you...
241
00:11:47,263 --> 00:11:48,334
Do I what?
242
00:11:48,473 --> 00:11:50,831
Look, I need to find out
what's up with Paris...
243
00:11:51,020 --> 00:11:53,013
- and I don't know who else to ask.
- Oh.
244
00:11:53,275 --> 00:11:55,278
I had to rearrange a
million things to come here...
245
00:11:55,363 --> 00:11:57,880
and I could only manage two
days, and now she won't see me.
246
00:11:58,077 --> 00:11:59,911
You're gonna see her
tomorrow, aren't you?
247
00:12:00,081 --> 00:12:02,678
- If she doesn't cancel.
- She's not gonna cancel.
248
00:12:03,045 --> 00:12:05,324
- She wouldn't.
- She's been canceling plans for weeks.
249
00:12:05,509 --> 00:12:06,865
She's not calling me as much.
250
00:12:07,013 --> 00:12:08,767
- I know. I sound pathetic.
- No, you don't.
251
00:12:08,933 --> 00:12:11,371
And Paris has been so busy.
You've been a college freshman.
252
00:12:11,564 --> 00:12:13,603
- You know what that entails.
- Yeah.
253
00:12:14,069 --> 00:12:16,267
Plus, I heard her telling
you about my friend Lane.
254
00:12:16,449 --> 00:12:17,720
She's been living
in our suite...
255
00:12:17,744 --> 00:12:20,056
and it's been really
unfair to all my roommates.
256
00:12:20,249 --> 00:12:21,410
What is "chasing the dragon"?
257
00:12:21,502 --> 00:12:23,745
I don't know, but that's what
Lane said she's been doing.
258
00:12:23,924 --> 00:12:26,760
She's a cold turkey
now. Going it...
259
00:12:27,055 --> 00:12:28,411
I mean, cold turkey.
260
00:12:28,558 --> 00:12:31,953
And Paris has been
really great helping out.
261
00:12:32,191 --> 00:12:35,392
- Has she been seeing someone else?
- Not that I know of.
262
00:12:36,659 --> 00:12:40,543
I'll let you go. Thanks.
This actually helped.
263
00:12:40,793 --> 00:12:43,754
Good. It will get better,
Jamie. I really think that.
264
00:12:43,966 --> 00:12:44,967
Good.
265
00:12:46,638 --> 00:12:47,960
It's my birthday.
266
00:12:48,684 --> 00:12:51,042
Oh, wow. Happy birthday.
267
00:12:51,231 --> 00:12:52,268
Thanks.
268
00:12:58,914 --> 00:12:59,985
Thanks.
269
00:13:07,892 --> 00:13:09,453
- Hey.
- Yeah.
270
00:13:09,604 --> 00:13:12,885
- You forget about me?
- No, I'm just real, real busy, that's all.
271
00:13:13,111 --> 00:13:15,708
- Looks like a lull to me.
- It can be deceptive.
272
00:13:15,909 --> 00:13:19,110
- Kirk, you want another piece of pie?
- No, I'm fine...
273
00:13:19,750 --> 00:13:22,427
and this is the commencement
of your classic mid-morning lull.
274
00:13:22,632 --> 00:13:24,705
People off to work,
kids off to school.
275
00:13:24,886 --> 00:13:27,199
You may not have another
soul in here for half an hour.
276
00:13:27,391 --> 00:13:30,591
It gets peaceful, quiet,
kind of like a sweet death.
277
00:13:31,107 --> 00:13:32,223
He's trippy.
278
00:13:32,444 --> 00:13:34,486
- Sure you don't want anything?
- A spider monkey...
279
00:13:34,531 --> 00:13:36,453
but there's probably
nothing you can do about it.
280
00:13:36,494 --> 00:13:39,616
- Cool. Come on.
- Coming, sis.
281
00:13:44,803 --> 00:13:45,805
Liz?
282
00:13:47,267 --> 00:13:49,420
- Liz?
- I'm in the closet.
283
00:13:50,732 --> 00:13:54,650
- Oh, my God. It's still here.
- What's still there?
284
00:13:54,908 --> 00:13:56,548
- My pot.
- Your what?
285
00:13:56,996 --> 00:13:59,798
I used to stash it in the hall
back behind Daddy's files...
286
00:14:00,002 --> 00:14:01,606
'cause it's the one
place he wouldn't look.
287
00:14:01,630 --> 00:14:03,903
- Isn't that wild? It's still here.
- Will you give me that?
288
00:14:03,927 --> 00:14:06,888
Relax, will you? I
don't do that anymore.
289
00:14:07,643 --> 00:14:09,206
- What are you doing?
- I'm putting it away.
290
00:14:09,230 --> 00:14:11,335
- Throw it in the trash.
- So the garbage man can see it?
291
00:14:11,359 --> 00:14:13,797
Isn't Haywood Donnelly
still the garbage man?
292
00:14:13,990 --> 00:14:16,712
- Well, hell. He sold it to me.
- I'll get rid of it, okay, Liz?
293
00:14:16,912 --> 00:14:17,949
Okay, Luke.
294
00:14:20,838 --> 00:14:22,238
Boy, you look good.
295
00:14:23,469 --> 00:14:24,790
What about me?
Don't I look good?
296
00:14:24,888 --> 00:14:27,405
- You look fine.
- I do not look fine. I look good.
297
00:14:27,602 --> 00:14:30,358
- I am good. I'm really good, Luke.
- Well, I'm glad.
298
00:14:31,026 --> 00:14:33,225
- I made us some coffee.
- I don't drink coffee.
299
00:14:33,406 --> 00:14:37,324
Sit down and watch me
drink it, then. Just for a minute.
300
00:14:40,713 --> 00:14:44,073
Look at us, catching up and all.
301
00:14:48,062 --> 00:14:49,384
I haven't seen you in two years.
302
00:14:49,524 --> 00:14:50,799
- Three years.
- Wow.
303
00:14:50,944 --> 00:14:53,381
Liz, I gotta know
why you're here.
304
00:14:53,573 --> 00:14:54,690
To see you. I missed you.
305
00:14:55,035 --> 00:14:58,236
I did. Plus, it's my 20th high
school reunion this Saturday.
306
00:14:58,459 --> 00:15:00,231
I thought maybe I'd
come back and check out...
307
00:15:00,255 --> 00:15:01,977
what the rest of the
Class of '84 is up to.
308
00:15:02,009 --> 00:15:05,164
- You're going to the reunion?
- I even sent in a picture for the program.
309
00:15:05,391 --> 00:15:08,625
Wrote a little thing about myself,
about how things are going good...
310
00:15:08,857 --> 00:15:10,053
I have a great job...
311
00:15:10,192 --> 00:15:13,268
I just moved into a really cool
apartment with a big patio...
312
00:15:13,491 --> 00:15:16,452
so I can finally get a
dog. Plus, I have got...
313
00:15:16,664 --> 00:15:19,660
- Wait, let me guess. A new boyfriend.
- Yes.
314
00:15:19,963 --> 00:15:21,399
And this one, let me guess...
315
00:15:21,550 --> 00:15:22,871
is different from the others.
316
00:15:23,011 --> 00:15:25,403
- I dare say, he might even be the one.
- Yeah.
317
00:15:25,976 --> 00:15:27,969
- Come on, Liz.
- You should meet him.
318
00:15:28,147 --> 00:15:31,746
As long as, unlike the others, he
leaves your TV when he takes off...
319
00:15:32,198 --> 00:15:33,428
I'll love him.
320
00:15:33,826 --> 00:15:36,217
Okay, fine. You have
good reason to think...
321
00:15:36,414 --> 00:15:39,137
Good reasons? Liz, every
time you find "the one"...
322
00:15:39,463 --> 00:15:41,422
you wind up with your
bank account cleaned out...
323
00:15:41,592 --> 00:15:42,948
your stuff missing...
324
00:15:43,096 --> 00:15:45,169
and crying on the phone
to me to bail you out...
325
00:15:45,351 --> 00:15:46,786
which I do, happily.
326
00:15:46,937 --> 00:15:51,699
But you'll understand if I hold off
on planning for the bachelor party.
327
00:15:52,783 --> 00:15:53,784
Sure.
328
00:15:54,995 --> 00:15:55,996
Well.
329
00:15:56,249 --> 00:15:59,324
Anyway, let's talk
about something else.
330
00:15:59,631 --> 00:16:02,865
Yes, let's talk about something
else. You said you had a new job.
331
00:16:03,096 --> 00:16:06,252
Yes, I do. I'm making
my own jewelry...
332
00:16:06,520 --> 00:16:09,117
beaded necklaces and
earrings, some crystal.
333
00:16:09,317 --> 00:16:12,039
Getting into feathers
now. I'm really good.
334
00:16:12,241 --> 00:16:13,991
Very big on the
Renaissance Faire circuit.
335
00:16:14,003 --> 00:16:14,563
What's that?
336
00:16:14,620 --> 00:16:16,542
Where I sell them, the
Renaissance Faire circuit.
337
00:16:16,667 --> 00:16:19,423
It's a total trip. I wear the
long skirt, I have a hat...
338
00:16:19,631 --> 00:16:23,265
one of those corsets that
squish my boobs all up high.
339
00:16:23,514 --> 00:16:25,393
And I yell, "Huzzah
for the tipper!"
340
00:16:25,561 --> 00:16:27,200
That's your great new job?
341
00:16:27,356 --> 00:16:29,398
Selling earrings at
the Renaissance Faire?
342
00:16:29,410 --> 00:16:30,670
I know it sounds flaky...
343
00:16:30,906 --> 00:16:34,140
What? "Huzzah for the tipper" with
your squished-up boobs. Not flaky at all.
344
00:16:34,370 --> 00:16:37,173
- Look, I have to go back to work.
- Luke, come on.
345
00:16:37,961 --> 00:16:41,721
Liz, you're selling earrings in a booth,
and you hooked up with another winner.
346
00:16:41,970 --> 00:16:42,971
You don't even know him.
347
00:16:43,098 --> 00:16:45,695
What about your son? What
about Jess? You talk to him lately?
348
00:16:45,895 --> 00:16:47,313
You notice he's not even here?
349
00:16:47,325 --> 00:16:49,290
He sent me a letter.
He's with his father.
350
00:16:49,528 --> 00:16:53,572
- That's the extent of the contact?
- He's 19. You can't tell him anything.
351
00:16:53,829 --> 00:16:56,108
- You definitely can't if you don't try.
- I tried.
352
00:16:56,292 --> 00:16:57,488
No, I tried. You gave up.
353
00:16:57,629 --> 00:16:59,781
I thought you'd be
better for him than I was.
354
00:16:59,967 --> 00:17:02,849
Oh, yeah. I was great for him.
I gave him a place to crash...
355
00:17:03,057 --> 00:17:06,132
while he lied to me about everything,
about going to school, Wal-Mart.
356
00:17:06,355 --> 00:17:07,950
- You know I stole his car?
- You what?
357
00:17:08,109 --> 00:17:09,704
At night, I break
into his car...
358
00:17:09,863 --> 00:17:11,937
stealing it and hiding
it in Dad's old garage.
359
00:17:12,118 --> 00:17:13,598
- Why?
- Why? 'Cause I'm crazy.
360
00:17:13,746 --> 00:17:15,819
'Cause I think, now
he'll have to go to school.
361
00:17:16,001 --> 00:17:18,119
Now he'll have to graduate.
362
00:17:21,847 --> 00:17:23,328
Oh, well, we saw
how that turned out.
363
00:17:23,391 --> 00:17:25,749
He ran off to live with the
bum who abandoned him.
364
00:17:25,938 --> 00:17:27,738
That's how great a job I did.
365
00:17:32,453 --> 00:17:34,844
- You tried.
- I'm great at trying, aren't I?
366
00:17:38,089 --> 00:17:40,891
I know you have a lot of
work to do, so I'm gonna go.
367
00:17:45,021 --> 00:17:47,173
- Where are you staying?
- With Carrie Duncan.
368
00:17:47,359 --> 00:17:50,719
- Crazy Carrie Duncan?
- She's not crazy. She just likes the boys.
369
00:17:50,950 --> 00:17:52,431
- I'll say.
- You should talk.
370
00:17:52,578 --> 00:17:54,457
You made out with her
at the homecoming game.
371
00:17:54,624 --> 00:17:56,139
I did not.
372
00:17:56,504 --> 00:17:59,306
I did not make out with
Crazy Carrie Duncan...
373
00:17:59,635 --> 00:18:01,196
at the homecoming game.
374
00:18:01,472 --> 00:18:04,274
It was really good to see
you, and you do look good.
375
00:18:06,567 --> 00:18:08,640
I will make sure
Carrie knows that.
376
00:18:22,475 --> 00:18:26,632
Wait. The tracking says it's in
Atlanta. What is it doing in Atlanta?
377
00:18:26,902 --> 00:18:29,134
- Who's this country that speaks English?
- America.
378
00:18:29,323 --> 00:18:30,804
Every day she
learns something new.
379
00:18:30,951 --> 00:18:33,309
Okay, Dennis, it is time
to get proactive on this.
380
00:18:33,498 --> 00:18:36,095
Mild-mannered Jason Stiles
suddenly darted into a phone booth...
381
00:18:36,296 --> 00:18:38,369
ripped off his shirt, and
became Proactive Man.
382
00:18:38,551 --> 00:18:40,071
I'm sorry. I didn't
get that last part.
383
00:18:40,095 --> 00:18:42,692
Proactive wherever there's
activity of a pro nature.
384
00:18:42,894 --> 00:18:44,329
Dennis, just do this.
385
00:18:44,563 --> 00:18:47,605
A messenger is coming in an hour
to pick up the box with the checks.
386
00:18:47,820 --> 00:18:49,972
The box with the checks
is in the drawer by the floor.
387
00:18:50,159 --> 00:18:53,120
The vessel with the pestle
holds the brew that is true.
388
00:18:53,332 --> 00:18:56,009
- I'm sorry. I'm kind of distracted.
- Get off the phone.
389
00:18:56,213 --> 00:18:58,069
It's the last one, I
promise. Two minutes, tops.
390
00:18:58,093 --> 00:18:59,696
Two minutes and
I'll throw it in the lake.
391
00:18:59,720 --> 00:19:01,450
- There's a lake?
- We just drove by the lake.
392
00:19:01,474 --> 00:19:03,514
I missed the lake. Can
we drive by it again later?
393
00:19:03,688 --> 00:19:04,804
Two minutes.
394
00:19:05,023 --> 00:19:06,095
[Lorelai sighing]
395
00:19:11,370 --> 00:19:15,608
[Mrs. Kim chattering]
396
00:19:17,216 --> 00:19:19,129
My deliveryman is very
good, very dependable.
397
00:19:19,304 --> 00:19:20,825
He will call you with
a two-hour window.
398
00:19:20,849 --> 00:19:22,410
Let me check his availability.
399
00:19:22,561 --> 00:19:24,474
- Hi, Mrs. Kim.
- Lorelai.
400
00:19:25,150 --> 00:19:27,382
Wow, you've got a
lot of new stuff in here.
401
00:19:32,790 --> 00:19:34,909
She's fine. She's
at Yale with Rory.
402
00:19:37,216 --> 00:19:38,288
Here it is.
403
00:19:38,928 --> 00:19:42,288
Let's see, we have Monday
between 1:00 and 3:00 open.
404
00:19:42,519 --> 00:19:43,556
Great.
405
00:19:45,360 --> 00:19:48,321
No. I don't see any
reason that can't work out.
406
00:19:49,576 --> 00:19:52,857
Okay, I'm sorry, but Europe, Asia,
Africa, and wherever Bjork's from...
407
00:19:53,084 --> 00:19:55,920
have to do without you today.
I'm putting the kibosh on the phone.
408
00:19:56,132 --> 00:19:58,489
I'm sorry, mister, but I am
clicking that thing off myself.
409
00:19:58,679 --> 00:20:00,832
No, I'm still here, Emily.
410
00:20:02,396 --> 00:20:04,708
There's just a lot of
commotion around me.
411
00:20:06,070 --> 00:20:08,792
No, I'm not in the office.
I took the morning off.
412
00:20:10,120 --> 00:20:12,797
Yes, Richard deserves
a morning off, too.
413
00:20:14,004 --> 00:20:16,886
Okay. I'll see you at
the hotel. Okay. Bye.
414
00:20:18,596 --> 00:20:20,509
I pulled a muscle waving at you.
415
00:20:20,684 --> 00:20:22,927
How was I supposed to know
you were talking to my mother?
416
00:20:23,064 --> 00:20:24,260
It was a very personal wave.
417
00:20:24,400 --> 00:20:26,758
It was a big, broad,
over-the-top personal wave.
418
00:20:26,947 --> 00:20:28,218
- She called you?
- She called me.
419
00:20:28,242 --> 00:20:30,839
Are you doing a Mrs.
Robinson thing with my mother?
420
00:20:31,040 --> 00:20:33,323
Yes. I was visiting Richard
one day, and he stepped out...
421
00:20:33,502 --> 00:20:36,339
and Emily lit a cigarette and did
the triangle thing with her thigh...
422
00:20:36,551 --> 00:20:37,747
Well, you said hotel.
423
00:20:37,887 --> 00:20:40,530
She wants me to come to some
charity thing at a hotel tomorrow.
424
00:20:40,727 --> 00:20:41,763
[Cellular phone ringing]
425
00:20:42,814 --> 00:20:45,855
Wait. If I cannot be on the phone,
then you cannot be on the phone.
426
00:20:46,072 --> 00:20:47,347
- Hello.
- Lorelai, it's me.
427
00:20:47,491 --> 00:20:49,245
Lorelai Gilmore is a hypocrite.
428
00:20:49,411 --> 00:20:51,451
- Hello, Emily.
- Why are you calling me Emily?
429
00:20:51,625 --> 00:20:54,427
'Cause that's your name. Ask
me again and I'll tell you the same.
430
00:20:54,631 --> 00:20:57,194
- Who was that yelling?
- No one you'd know. What's up?
431
00:20:57,387 --> 00:21:00,349
I'm having trouble filling these
eight seats your father bought...
432
00:21:00,560 --> 00:21:03,715
for the rare manuscript acquisition
charity dinner tomorrow night.
433
00:21:03,943 --> 00:21:05,059
This is Jason.
434
00:21:05,195 --> 00:21:07,397
That's the same man I heard
before. Is he harassing you?
435
00:21:07,492 --> 00:21:11,854
Yes, I'm on the street. Get away,
you. It's just insanity out here today.
436
00:21:12,168 --> 00:21:14,525
That's not good. Walk
down a different street.
437
00:21:14,715 --> 00:21:17,027
Turning the corner now. So
there's a manuscript thing?
438
00:21:17,220 --> 00:21:19,260
Yes, it's a fundraiser,
and we're stuck.
439
00:21:19,434 --> 00:21:22,590
- And I'm desperate for attendees.
- I'll go. Sure. Yes.
440
00:21:22,816 --> 00:21:25,094
- Really?
- I'll be there. How much do I give?
441
00:21:25,280 --> 00:21:26,430
Nothing. We've already paid.
442
00:21:26,574 --> 00:21:29,775
Okay, leave the details on where to
meet up and all on the home machine.
443
00:21:29,998 --> 00:21:33,073
I will. Thank you. And
please get out of the street.
444
00:21:33,297 --> 00:21:34,368
I will. Bye.
445
00:21:34,924 --> 00:21:36,837
Okay, bye. Did she hear me?
446
00:21:37,013 --> 00:21:39,086
Yes, but she thinks
you're a raving street loon.
447
00:21:39,267 --> 00:21:42,263
This is exactly the reason
why I hate hiding relationships.
448
00:21:42,483 --> 00:21:43,484
We're gonna get caught.
449
00:21:43,610 --> 00:21:45,171
We can't tell them.
450
00:21:45,447 --> 00:21:48,363
- This was just a freak occurrence.
- This is destined to be repeated.
451
00:21:48,579 --> 00:21:51,938
- They'll be mad that I hid it.
- They'll be madder the longer you hide it.
452
00:21:52,170 --> 00:21:54,733
They'll screw things up.
I don't want that. I like us.
453
00:21:54,926 --> 00:21:58,286
But it's inevitable. They're
gonna see us together some place.
454
00:21:58,517 --> 00:22:00,468
Or a traffic report'll
take pictures of cars
455
00:22:00,480 --> 00:22:02,310
on the expressway,
we'll be in the car...
456
00:22:02,566 --> 00:22:04,879
and Richard will be watching
the news, and he will see us.
457
00:22:05,072 --> 00:22:08,512
So, barring some sort of
Star Trek-like cloaking device...
458
00:22:08,746 --> 00:22:11,030
which was problematic in
every incarnation of Star Trek...
459
00:22:11,085 --> 00:22:13,887
I remember Kirk complaining
about it, Picard complaining about it...
460
00:22:14,091 --> 00:22:18,613
- they will see us, and we'll get caught.
- I'm very uncomfortable dating a Trekkie.
461
00:22:18,893 --> 00:22:22,048
I just, I don't feel good about
this. It makes me very nervous.
462
00:22:22,316 --> 00:22:25,358
I had a difficult phone call this
morning with our Japanese partners...
463
00:22:25,574 --> 00:22:26,655
and I didn't break a sweat.
464
00:22:26,784 --> 00:22:30,578
I had that testy call from the
client in California, not a drop.
465
00:22:30,835 --> 00:22:34,070
But your mother calls,
and I am soaked through.
466
00:22:34,301 --> 00:22:36,818
- On your morning off, too. I'm sorry.
- That's okay.
467
00:22:37,015 --> 00:22:38,857
Do you want me to wring
your shirt out for you?
468
00:22:38,977 --> 00:22:41,156
No, it's old. And I like
us, too, by the way,
469
00:22:41,168 --> 00:22:43,260
which is why I feel
so strongly about this.
470
00:22:43,528 --> 00:22:44,529
I know.
471
00:22:44,655 --> 00:22:46,170
- I'm not mad.
- I know that, too.
472
00:22:46,326 --> 00:22:49,048
And I'll do whatever you want.
You know them better than I.
473
00:22:49,249 --> 00:22:50,479
I'll tell them.
474
00:22:50,793 --> 00:22:52,354
- Really?
- Yes.
475
00:22:52,757 --> 00:22:54,750
Tonight's our
Friday night dinner.
476
00:22:54,928 --> 00:22:57,320
Dad's gone, but starting with
Emily might be for the best.
477
00:22:57,517 --> 00:23:01,116
- I could talk to Richard, if you want.
- No, it's my thing. I'll do it.
478
00:23:01,358 --> 00:23:05,436
- Good. Look, phone is off.
- Good. Let's go buy some furniture.
479
00:23:13,467 --> 00:23:15,824
So, you're just sitting
here watching TV.
480
00:23:16,181 --> 00:23:20,019
I'm studying. Look at Ted Kennedy.
I've always admired him as a senator...
481
00:23:20,273 --> 00:23:23,987
but you see him and think it's just so
unfair that fat men look good in suits.
482
00:23:24,240 --> 00:23:26,962
Girls gain a couple of pounds
and every piece of fashion betrays it.
483
00:23:27,162 --> 00:23:29,884
Off. I want to talk to you
about your boyfriend situation.
484
00:23:30,085 --> 00:23:30,423
Jamie?
485
00:23:30,435 --> 00:23:32,398
I'm sorry, I should
have said "boyfriends."
486
00:23:32,591 --> 00:23:33,913
You mean a certain other fellow.
487
00:23:34,052 --> 00:23:37,492
I want to talk about you having an
affair with Prof. Asher Flemming...
488
00:23:37,727 --> 00:23:39,925
and at the same time,
stringing along poor Jamie...
489
00:23:40,107 --> 00:23:42,498
- with no concern for his feelings.
- It's not an affair.
490
00:23:42,696 --> 00:23:46,090
Affair, relationship, fling, tête-à-tête,
whatever you want to call it.
491
00:23:46,329 --> 00:23:48,242
- I'm very surprised by this.
- How so?
492
00:23:48,416 --> 00:23:50,138
You've never wanted
to discuss Asher before.
493
00:23:50,295 --> 00:23:52,025
Well, I don't particularly
want to discuss him now...
494
00:23:52,049 --> 00:23:53,644
but I'm forced to.
495
00:23:53,802 --> 00:23:57,401
I just ran into Jamie, and
he's wandering around, lonely...
496
00:23:57,644 --> 00:24:00,879
missing you, scared of losing you,
and you're sitting here watching C-SPAN.
497
00:24:01,109 --> 00:24:03,232
Nobody watches C-SPAN.
It's just on in the background.
498
00:24:03,323 --> 00:24:05,525
You've got to choose, Paris.
It's become pretty clear...
499
00:24:05,661 --> 00:24:08,817
that the whatever-you-call-it with
the Professor is not a short-lived thing.
500
00:24:09,043 --> 00:24:11,401
I'd say that's accurate.
You can just call him Asher.
501
00:24:11,590 --> 00:24:14,392
He's my teacher, so I
think I'll stick with Professor.
502
00:24:14,596 --> 00:24:16,559
- Professor just makes him sound old.
- He is old.
503
00:24:16,601 --> 00:24:19,562
He's 60. Today's 60 is
what 50 was 20 years ago.
504
00:24:19,774 --> 00:24:22,975
- He's got the body of a 40-year-old.
- I don't want to talk about his body.
505
00:24:23,198 --> 00:24:25,477
I know we've got a May-December
romance going on here.
506
00:24:25,662 --> 00:24:29,785
This is not May-December.
This is May-Ming Dynasty.
507
00:24:30,088 --> 00:24:31,842
An age difference like
this is very common.
508
00:24:32,009 --> 00:24:34,526
People dating people the
same age are passé now.
509
00:24:34,723 --> 00:24:38,641
My grandfather introduced you to him.
Do you see how awkward this is for me?
510
00:24:38,898 --> 00:24:42,337
- Hot men tend to run in packs.
- Do not ever say anything like that again.
511
00:24:42,573 --> 00:24:43,769
Mary, you are such a prude.
512
00:24:43,908 --> 00:24:46,266
Well, at least I'm not mean
to people who love me.
513
00:24:46,497 --> 00:24:49,653
- Where is your heart?
- I've mishandled the Jamie situation.
514
00:24:50,172 --> 00:24:51,288
He just can't take a hint.
515
00:24:51,425 --> 00:24:54,147
You've got to do something. One
of us here does care about Jamie...
516
00:24:54,348 --> 00:24:55,783
- and I think it's me.
- I know.
517
00:24:55,934 --> 00:24:58,291
- He's my first real boyfriend.
- You got lucky with him.
518
00:24:58,481 --> 00:25:00,873
And he's crazy about me,
never quite figured out why.
519
00:25:01,070 --> 00:25:03,064
Don't get self-deprecating,
it's obnoxious.
520
00:25:03,241 --> 00:25:05,713
He's been so forgiving.
I've been pretty mean.
521
00:25:06,122 --> 00:25:08,274
Just talk to him
and see how it goes.
522
00:25:10,256 --> 00:25:12,933
Hey, it's me. We've
got to end this. Now.
523
00:25:13,806 --> 00:25:17,724
There's just no reason to prolong it.
I'm sorry you came all the way out here.
524
00:25:18,106 --> 00:25:19,303
Rory showed me the light.
525
00:25:19,442 --> 00:25:21,834
She made me see that
there's just no point in going on.
526
00:25:22,031 --> 00:25:24,947
She came home and we talked. She's
here if you want to ask her yourself.
527
00:25:25,162 --> 00:25:26,234
Do not give me that phone.
528
00:25:26,374 --> 00:25:29,654
Anyhow, I'm really
sorry, Jamie. Really. Bye.
529
00:25:31,927 --> 00:25:33,729
That had all the tact
of a Nazi storm trooper.
530
00:25:33,848 --> 00:25:35,921
- It was your idea.
- Breaking up was not my idea.
531
00:25:36,103 --> 00:25:38,825
He'd be stupid if he
thought that's why I'd do it.
532
00:25:39,484 --> 00:25:42,526
This was good. It was
right. I'm glad I did it.
533
00:25:43,285 --> 00:25:45,244
You can have the
TV, if you want.
534
00:25:51,844 --> 00:25:54,236
Hello, Luke. Getting
cold again, isn't it?
535
00:25:54,558 --> 00:25:56,996
It's that unpredictable
time of year, Mrs. Cassini.
536
00:25:57,189 --> 00:25:58,943
- Stay warm.
- Yeah, you, too.
537
00:26:16,480 --> 00:26:20,443
LUKE: It's a Rambler Ambassador.
Four-door, rusty brown...
538
00:26:20,697 --> 00:26:22,531
pretty much a beat-up clunker.
539
00:26:23,328 --> 00:26:25,890
No. I don't know how
long it's been missing.
540
00:26:28,756 --> 00:26:30,874
I mean, I saw it
for sure last week.
541
00:26:31,887 --> 00:26:34,723
No, I don't drive it much.
It's a second car, okay?
542
00:26:36,731 --> 00:26:38,131
Just...
543
00:26:38,276 --> 00:26:40,839
Just call me when
you find it. Thanks. Bye.
544
00:26:44,372 --> 00:26:45,488
- Hey.
- Hey.
545
00:26:45,625 --> 00:26:48,427
Tanna told me that that Chester
guy liked her hair and asked her out.
546
00:26:48,631 --> 00:26:50,783
- She's throwing up now.
- Good for her.
547
00:26:51,053 --> 00:26:53,285
- Going somewhere?
- Home for the weekend.
548
00:26:53,475 --> 00:26:55,150
Just to get away from me?
549
00:26:55,312 --> 00:26:57,675
I've got dinner at my grandma's
tonight, obligatory thing...
550
00:26:57,817 --> 00:27:00,096
then our town's having its
firelight festival tomorrow...
551
00:27:00,281 --> 00:27:02,160
which I haven't
missed since I was one.
552
00:27:02,327 --> 00:27:06,040
So not seeing you, quite
frankly, is just a fringe benefit.
553
00:27:06,795 --> 00:27:07,899
Would it make you
feel any better...
554
00:27:07,923 --> 00:27:09,562
- if I told you how awful I feel?
- No.
555
00:27:09,718 --> 00:27:12,440
- I don't understand why you're so upset.
- I know you don't.
556
00:27:12,641 --> 00:27:14,443
I tried to call Jamie
again. He won't pick up.
557
00:27:14,603 --> 00:27:17,280
- Can you blame him?
- No, I know I let it go too long.
558
00:27:17,484 --> 00:27:19,527
I just wasn't sure what
Asher was thinking at first.
559
00:27:19,614 --> 00:27:21,416
I wasn't sure if it was
just a fling for him.
560
00:27:21,535 --> 00:27:24,496
But over the past few weeks, he's
been mentioning stuff about the future.
561
00:27:24,707 --> 00:27:27,863
He's spending a month teaching a
couple courses at Oxford over the summer...
562
00:27:28,090 --> 00:27:30,374
and then he asked me what I
planned to do over the summer.
563
00:27:30,470 --> 00:27:32,712
There was a definite implication
that he was wondering...
564
00:27:32,808 --> 00:27:34,528
if I was available
during the summer.
565
00:27:34,688 --> 00:27:36,806
I think he might ask me
to go with him to Oxford.
566
00:27:36,984 --> 00:27:38,296
- Why else would he ask?
- Beats me.
567
00:27:38,320 --> 00:27:40,050
- I'm not counting my chickens.
- Good thinking.
568
00:27:40,074 --> 00:27:42,956
- But it is the first indication.
- Look, I've got to hit the road.
569
00:27:43,164 --> 00:27:46,320
It was his accent that did it.
I'm such the total anglophile.
570
00:27:46,546 --> 00:27:48,664
When I was a kid, I was
in love with Neil Kinnock...
571
00:27:48,842 --> 00:27:52,362
former head of the Labour Party?
Teeth like a horse, but that voice.
572
00:27:52,601 --> 00:27:54,753
- Then it was Roger Moore.
- English accents are nice.
573
00:27:54,938 --> 00:27:55,974
He TiVo's FRONTLINE.
574
00:27:56,108 --> 00:27:57,304
- Who does?
- Asher.
575
00:27:57,444 --> 00:27:59,048
- So we can watch it together.
- Terrific.
576
00:27:59,072 --> 00:28:00,874
You don't think he meant
we would be together?
577
00:28:01,035 --> 00:28:03,074
- I wasn't there.
- I'm not counting my chickens.
578
00:28:03,248 --> 00:28:05,925
- I think that's smart.
- I never wanted to hurt Jamie.
579
00:28:06,129 --> 00:28:09,763
I just don't know how to do these
things. I'm not very nice sometimes.
580
00:28:10,388 --> 00:28:12,506
I hope Asher doesn't
see that in me.
581
00:28:13,561 --> 00:28:16,283
I didn't mean to hold you
up. Have a good weekend.
582
00:28:18,112 --> 00:28:20,470
I just want you to be
happy. You know that, right?
583
00:28:20,660 --> 00:28:22,573
Thanks. I'm happy.
584
00:28:26,923 --> 00:28:29,361
[Pop music playing on stereo]
585
00:28:32,686 --> 00:28:35,488
Mom? Hello?
586
00:28:40,118 --> 00:28:42,840
Rory. Good. I did not
suddenly go half-deaf.
587
00:28:43,040 --> 00:28:44,441
Were you supposed
to meet me here?
588
00:28:44,586 --> 00:28:46,579
- No. I'm a surprise.
- As was your conception.
589
00:28:46,756 --> 00:28:49,035
- I'll just be two minutes.
- As was your conception.
590
00:28:49,220 --> 00:28:52,136
- How was your day with Jason?
- Fun. He makes me laugh.
591
00:28:52,352 --> 00:28:55,473
- I like that.
- He's very off-center.
592
00:28:55,692 --> 00:28:58,005
It's been awhile since I've
been with someone off-center.
593
00:28:58,197 --> 00:29:01,637
- Cool.
- I'm telling Mom tonight about us.
594
00:29:02,332 --> 00:29:04,371
I think Grandma
knows you're my mother.
595
00:29:04,544 --> 00:29:06,777
- About me and Jason.
- Very brave.
596
00:29:07,008 --> 00:29:09,400
Yeah. Jason's wanted
to from the beginning.
597
00:29:09,597 --> 00:29:13,196
It's the mature thing to do and that's
why I didn't want to do it, but it's time.
598
00:29:13,438 --> 00:29:15,192
- That's weird.
- What's weird?
599
00:29:15,526 --> 00:29:17,040
- This.
- Bread is weird?
600
00:29:17,238 --> 00:29:19,629
It's weird when it's here. It
does not make a good snack.
601
00:29:19,826 --> 00:29:21,820
It does when you add
stuff to it, like cheese.
602
00:29:21,998 --> 00:29:23,194
- You have cheese?
- Yeah.
603
00:29:23,334 --> 00:29:25,726
It's not Donner Pass,
Rory. We have cheese.
604
00:29:25,965 --> 00:29:28,848
- It's like a freaking cornucopia.
- It's just stuff.
605
00:29:29,055 --> 00:29:31,891
- There's the cheese.
- Why are you making this such a big deal?
606
00:29:32,103 --> 00:29:35,065
Because we never had real food
the whole time I was growing up.
607
00:29:35,276 --> 00:29:37,873
We always had food. This
fridge was never empty.
608
00:29:38,199 --> 00:29:41,160
Yeah, we had leftovers from
takeout. Cold pizza, Luke's fries...
609
00:29:41,373 --> 00:29:43,207
but never stuff you
had to assemble.
610
00:29:43,377 --> 00:29:45,575
- Chill out on the inquiries.
- Is that a cucumber?
611
00:29:45,756 --> 00:29:47,636
You would make a
terrible private investigator.
612
00:29:47,803 --> 00:29:50,525
You get hung up on all sorts of
dumb stuff that does not matter.
613
00:29:50,726 --> 00:29:52,648
- Come on. We're late. I'll drive.
- Sounds good.
614
00:29:52,688 --> 00:29:55,080
- Oh, my God. Is that a tomato?
- Enough already, let's go.
615
00:30:00,288 --> 00:30:01,768
My girls are arriving together.
616
00:30:01,916 --> 00:30:03,271
- Hi, Mom.
- Hi, Grandma.
617
00:30:03,419 --> 00:30:05,857
- You smell like coffee.
- We haven't had any.
618
00:30:06,468 --> 00:30:07,504
It's so strong.
619
00:30:07,636 --> 00:30:09,478
Okay, Mom, I really
don't like you sniffing me.
620
00:30:09,599 --> 00:30:10,761
Hey, where's Grandpa tonight?
621
00:30:10,810 --> 00:30:13,646
He's in Manhattan, having
dinner with clients. He just called.
622
00:30:13,858 --> 00:30:16,090
They're at some restaurant
near Times Square.
623
00:30:16,280 --> 00:30:18,751
He said Times Square just
keeps getting cleaner and cleaner.
624
00:30:18,952 --> 00:30:21,708
They didn't stumble upon
one prostitute the whole night.
625
00:30:21,917 --> 00:30:24,673
Yeah, I heard the Disney
Company had them all killed.
626
00:30:24,881 --> 00:30:28,480
What I don't understand is why
Jason wouldn't make this trip instead.
627
00:30:28,807 --> 00:30:31,768
- He's maybe busy with his own thing.
- I know for a fact he wasn't.
628
00:30:31,979 --> 00:30:33,701
Richard said he took
the whole morning off.
629
00:30:33,775 --> 00:30:35,654
Everyone deserves an
occasional morning off.
630
00:30:35,822 --> 00:30:38,863
Richard never takes a morning
off. He's up every day at 5:30...
631
00:30:39,078 --> 00:30:41,081
on the phone, then it's
out the door to the office.
632
00:30:41,250 --> 00:30:43,209
I bet Jason doesn't
roll out of bed until 8:00.
633
00:30:43,379 --> 00:30:46,660
On the contrary, he probably
gets up earlier than 8:00.
634
00:30:46,886 --> 00:30:49,278
I would think that he would
have to, to keep up with Dad.
635
00:30:49,475 --> 00:30:50,990
- Makes sense.
- Just a guess.
636
00:30:51,146 --> 00:30:52,900
I just find that
boy so irritating.
637
00:30:53,066 --> 00:30:56,426
He's always trying to get in good with
me, complimenting me, agreeing with me.
638
00:30:56,657 --> 00:30:59,732
He's absolutely prostrating
himself at my feet. It's so weak.
639
00:30:59,956 --> 00:31:01,356
You're a formidable
opponent, Mom.
640
00:31:01,500 --> 00:31:03,779
They don't call you the Idi
Amin of the DAR for nothing.
641
00:31:04,006 --> 00:31:05,237
He's so grating about it.
642
00:31:05,384 --> 00:31:08,266
- I'm never fully comfortable around him.
- You should maybe try harder.
643
00:31:08,474 --> 00:31:12,712
I try, but every time I see him, a
new facet of his Jasonness comes out.
644
00:31:13,025 --> 00:31:16,340
It's good to have facets. There's
probably a lot you don't know about him.
645
00:31:16,574 --> 00:31:19,775
I'm sure about that. You two
would be perfect for each other.
646
00:31:20,207 --> 00:31:23,886
- What? Who? Me and Jason?
- A match made in heaven.
647
00:31:24,132 --> 00:31:26,091
- Thanks a lot.
- Don't get upset.
648
00:31:26,261 --> 00:31:28,103
Mother, you just spent
the last five minutes...
649
00:31:28,182 --> 00:31:31,656
listing every off-putting quality
Jason has, real or imagined...
650
00:31:31,898 --> 00:31:35,179
and then you put me on his level
and say we're perfect together.
651
00:31:37,159 --> 00:31:38,481
What's so funny?
652
00:31:39,289 --> 00:31:40,519
I'm sorry.
653
00:31:41,335 --> 00:31:45,413
Did I miss something? Did a clown come in
behind me and start doing funny pratfalls?
654
00:31:45,928 --> 00:31:50,450
Just the idea of you and
Jason together is funny.
655
00:31:51,691 --> 00:31:53,570
- It's funny.
- It's very funny.
656
00:31:53,820 --> 00:31:55,813
I just said it as a joke.
657
00:31:56,033 --> 00:31:59,632
- You said it as a joke.
- You took it so seriously.
658
00:32:00,041 --> 00:32:02,638
- But why is it so funny?
- Well, think about it.
659
00:32:02,839 --> 00:32:05,356
I am. I'm just trying to figure
out what you're thinking.
660
00:32:05,553 --> 00:32:08,549
- It's obvious.
- It's not obvious to me or to Rory.
661
00:32:08,768 --> 00:32:11,763
- Rory's wondering, aren't you?
- Yeah. Why is that so funny, Grandma?
662
00:32:11,983 --> 00:32:14,660
It would just be so ludicrous.
663
00:32:14,865 --> 00:32:18,544
Why? Because he's a
hardworking guy, from what I know.
664
00:32:18,789 --> 00:32:22,070
I'm sorry. You're making me
laugh even harder about this.
665
00:32:22,297 --> 00:32:24,610
I just said it offhand.
666
00:32:25,888 --> 00:32:27,449
- I know.
- Martini?
667
00:32:27,600 --> 00:32:29,802
You didn't have to shake it
much with all that laughing.
668
00:32:29,939 --> 00:32:32,775
You know, the laughing
just shook it on up for you.
669
00:32:33,195 --> 00:32:35,808
It's good to laugh
like that once a while.
670
00:32:35,820 --> 00:32:36,715
Yeah. I know.
671
00:32:46,515 --> 00:32:49,351
You okay? You didn't tell her.
672
00:32:51,275 --> 00:32:55,274
Next time? How are
your motor skills? I'll drive.
673
00:33:01,129 --> 00:33:02,883
- Luke.
- Hey, Coop.
674
00:33:03,050 --> 00:33:04,405
Good news, found the car.
675
00:33:04,553 --> 00:33:07,196
Good. Who would steal that
thing? It's just a hunk of junk.
676
00:33:07,392 --> 00:33:10,275
It broke down on the expressway
a few hours ago. The guy was in it.
677
00:33:10,482 --> 00:33:11,518
- You got the guy?
- Yeah.
678
00:33:11,651 --> 00:33:13,645
But there's not a lot we
can do. He's the owner.
679
00:33:13,823 --> 00:33:16,021
- I'm the owner.
- Not according to the registration.
680
00:33:16,203 --> 00:33:18,322
- It's registered to a...
- Jess Mariano.
681
00:33:18,499 --> 00:33:20,219
Yep, says you're his uncle.
682
00:33:21,255 --> 00:33:23,932
Registration's long
expired, too, needs seeing to.
683
00:33:24,136 --> 00:33:26,574
But I just figured, since this
seems like a family matter...
684
00:33:26,767 --> 00:33:29,125
I'd bring the car and
the kid back to you.
685
00:33:32,404 --> 00:33:33,964
Yeah, a family matter.
686
00:33:36,663 --> 00:33:38,226
COOP: Where do you want
it? LUKE: Right there's fine.
687
00:33:38,250 --> 00:33:40,648
JESS: This wasn't my idea. COOP:
You'll take care of the registration?
688
00:33:40,672 --> 00:33:42,426
- Yeah, thanks, Coop.
- Yeah, thanks, Coop.
689
00:33:42,592 --> 00:33:43,867
Let's go, Frank.
690
00:33:46,851 --> 00:33:49,322
- Look who's back.
- I'm just here to retrieve my property.
691
00:33:49,524 --> 00:33:50,560
You got a lot of nerve.
692
00:33:50,693 --> 00:33:51,729
How so?
693
00:33:51,861 --> 00:33:54,219
You stole my car. Coop
should've arrested you.
694
00:33:54,409 --> 00:33:56,767
- Why didn't he arrest you?
- Free doughnuts.
695
00:33:56,956 --> 00:33:57,992
Beautiful.
696
00:33:58,418 --> 00:34:02,211
- So you got anything you want to say?
- You could've washed it once in a while.
697
00:34:02,467 --> 00:34:05,030
Okay, fine. The car is yours.
Our business here is done.
698
00:34:05,223 --> 00:34:07,945
- Hasta la vista. Have a nice life.
- Our business here is not done.
699
00:34:08,147 --> 00:34:10,060
- My car is wrecked because of you.
- Oh, yeah?
700
00:34:10,234 --> 00:34:12,147
Three of the tires are
leaking. It's got no oil.
701
00:34:12,322 --> 00:34:15,444
The floats in the carburetor are
probably cracked. It's backfiring like mad.
702
00:34:15,662 --> 00:34:17,735
People were ducking
when I was driving by.
703
00:34:17,917 --> 00:34:19,511
Then it stalled
and wouldn't start.
704
00:34:19,671 --> 00:34:21,553
You can find Mr. Goodwrench
in the Yellow Pages.
705
00:34:21,675 --> 00:34:25,593
I think it's under "M" or is it "G"? I
can never tell with those kinds of things.
706
00:34:25,850 --> 00:34:28,013
- You're paying for the repairs.
- Don't make me laugh.
707
00:34:28,189 --> 00:34:29,419
It's broken because of you.
708
00:34:29,567 --> 00:34:31,297
The thing was a piece
of junk to begin with.
709
00:34:31,321 --> 00:34:32,721
The paint's holding it together.
710
00:34:32,865 --> 00:34:35,188
And the expired registration?
I'm gonna have to pay a fine.
711
00:34:35,371 --> 00:34:38,447
- I guess it didn't work out with your dad?
- It worked out fine.
712
00:34:38,670 --> 00:34:40,023
What are you doing
back East, buddy?
713
00:34:40,047 --> 00:34:41,449
- Still searching?
- Been traveling.
714
00:34:41,550 --> 00:34:44,990
Thanks for all the swell cards and
letters you sent while you were away.
715
00:34:45,225 --> 00:34:47,458
You kicked me out. What were
you expecting, a candygram?
716
00:34:47,647 --> 00:34:49,649
I didn't kick you out. You
got yourself kicked out.
717
00:34:49,734 --> 00:34:51,568
Nice spin, you
should work for Bush.
718
00:34:51,738 --> 00:34:53,719
What did you get out of
this Kerouac trip of yours?
719
00:34:53,743 --> 00:34:56,100
You write the great American
novel? Learned the harmonica?
720
00:34:56,290 --> 00:34:58,212
What do you care? You're
not my guardian anymore.
721
00:34:58,253 --> 00:34:59,654
And I bless every
day that I'm not.
722
00:34:59,797 --> 00:35:02,394
When you're not good at
something, it's best to cut and run.
723
00:35:02,595 --> 00:35:04,668
Sorry I tried to give
you a decent life, Jess.
724
00:35:04,850 --> 00:35:07,892
Sorry I didn't think driving a
forklift for the rest of your life...
725
00:35:08,107 --> 00:35:11,068
- was good enough for you.
- That is condescending, isn't it?
726
00:35:11,280 --> 00:35:13,240
I thought you were a
friend of the workingman.
727
00:35:13,410 --> 00:35:16,212
That sister of
mine, what a prize.
728
00:35:16,416 --> 00:35:18,062
What does she have
to do with any of this?
729
00:35:18,086 --> 00:35:20,008
I tell her about the car,
she runs and tells you.
730
00:35:20,090 --> 00:35:22,733
That's what happened, right? And
her claiming she had no contact.
731
00:35:22,929 --> 00:35:26,403
Again, the car is mine. Liz
was doing the right thing.
732
00:35:26,646 --> 00:35:30,085
- That's what family does.
- Family? What a joke coming from you.
733
00:35:30,905 --> 00:35:33,297
- Go clean your counters. I'm tired.
- You staying in town?
734
00:35:33,494 --> 00:35:35,966
I don't know of any 24-hour
auto shops around here, do you?
735
00:35:36,166 --> 00:35:37,317
You're not staying with me.
736
00:35:37,461 --> 00:35:39,383
- It didn't cross my mind.
- Get it fixed, quick.
737
00:35:39,548 --> 00:35:41,906
Believe me, no one wants
it fixed faster than me.
738
00:35:42,096 --> 00:35:44,135
You stay away from
her while you're here.
739
00:35:44,308 --> 00:35:46,382
- Stay away from who?
- You know who I mean.
740
00:35:46,563 --> 00:35:47,838
You're so cryptic.
741
00:35:47,982 --> 00:35:50,499
You've done all the damage
there you're gonna, okay?
742
00:35:50,697 --> 00:35:53,088
I'm here to get my
car, and then I'm gone.
743
00:35:55,039 --> 00:35:57,636
- Where are you staying?
- The backseat's as comfy as anywhere.
744
00:35:57,838 --> 00:35:58,874
Fine.
745
00:36:07,441 --> 00:36:10,324
- Please do not say that word again.
- It's a free country.
746
00:36:10,531 --> 00:36:13,094
Just say "hot chocolate"
or say nothing at all.
747
00:36:13,370 --> 00:36:16,651
- Terrific. Hocho.
- I hate that. It's so cutesy-mutesy.
748
00:36:16,878 --> 00:36:18,880
Do you hate it as much as
my favorite summer treat?
749
00:36:19,007 --> 00:36:20,568
- Don't.
- Nice cold fro yo.
750
00:36:20,719 --> 00:36:22,553
Stop. Who are you calling?
751
00:36:22,723 --> 00:36:25,286
I'm calling Jason. I
promised I would check in.
752
00:36:28,194 --> 00:36:30,312
- Hello.
- I'm dying here. How'd it go?
753
00:36:31,074 --> 00:36:33,272
Well, it didn't. Sorry.
754
00:36:33,663 --> 00:36:34,666
You chicken out?
755
00:36:34,678 --> 00:36:37,217
It's a long story. The
timing was very bad.
756
00:36:37,713 --> 00:36:40,276
- You chickened out.
- No. Yeah, kind of.
757
00:36:40,469 --> 00:36:43,271
- Lorelai, we've got to do it.
- The timing has to be right.
758
00:36:43,476 --> 00:36:45,913
It's gonna be awkward
no matter when you do it.
759
00:36:46,107 --> 00:36:47,388
Not if they're both unconscious.
760
00:36:47,484 --> 00:36:49,967
Then you'll be dealing with why
your parents are unconscious...
761
00:36:50,156 --> 00:36:52,753
and doctors' consultations,
and phoning friends and relatives.
762
00:36:52,954 --> 00:36:54,469
Timing is bad there, too.
763
00:36:54,624 --> 00:36:57,620
Listen, trust me, this
was not good timing.
764
00:36:57,923 --> 00:37:01,443
And I swear to you, there will be
much better timing in the near future.
765
00:37:02,224 --> 00:37:04,946
Near is near. I can't
define it more than that.
766
00:37:06,107 --> 00:37:08,180
It's closer than
far. How's that?
767
00:37:11,451 --> 00:37:12,932
I don't believe this.
768
00:37:13,957 --> 00:37:16,520
Honey, I got to call
you back, okay? Bye.
769
00:37:17,005 --> 00:37:18,884
- Is that...
- Yes.
770
00:37:20,053 --> 00:37:21,533
I don't believe this.
771
00:37:22,141 --> 00:37:24,163
LORELAI: What is he doing here?
RORY: What is he doing there?
772
00:37:24,187 --> 00:37:27,229
- Asleep in his car. Is he living in it?
- I don't see stuff.
773
00:37:27,444 --> 00:37:30,964
- Does Luke know he's here?
- Well, I know what you know.
774
00:37:32,078 --> 00:37:33,400
He may not know.
775
00:37:34,626 --> 00:37:36,508
It's in front of his place.
How can he not know?
776
00:37:36,630 --> 00:37:38,112
It's freezing out
here. He could die.
777
00:37:38,217 --> 00:37:40,051
- He must not know.
- Or doesn't care.
778
00:37:40,221 --> 00:37:43,695
- Think David Blaine put him up to this?
- Why is he here? Why did he come back?
779
00:37:43,937 --> 00:37:44,979
Light's still on in there.
780
00:37:45,106 --> 00:37:47,391
Luke's in there. Should
we go talk to him?
781
00:37:47,403 --> 00:37:48,501
No. It's too weird.
782
00:37:48,739 --> 00:37:51,860
- And it's... It's weird.
- It's definitely weird.
783
00:37:52,247 --> 00:37:56,006
I'll just see you at home, 'cause
I don't want to deal with this.
784
00:38:05,692 --> 00:38:06,763
Hey, come on in.
785
00:38:07,237 --> 00:38:09,469
- Are you aware of who's out there?
- Yeah, I'm aware.
786
00:38:09,658 --> 00:38:12,654
That he's sleeping in his
car? And it's about 35 degrees?
787
00:38:12,874 --> 00:38:15,630
- He's a tough guy. He can take it.
- Luke, why is he back here?
788
00:38:15,838 --> 00:38:17,672
- Because I'm stupid.
- Meaning?
789
00:38:18,093 --> 00:38:21,293
His mom showed up. For
what reason, I don't know.
790
00:38:21,517 --> 00:38:23,191
I'm still waiting for
that shoe to drop.
791
00:38:23,354 --> 00:38:26,315
I mentioned Jess' car,
then, boom, there's Jess.
792
00:38:27,446 --> 00:38:29,520
So, the mystery woman
from this morning, that's Liz?
793
00:38:29,701 --> 00:38:31,022
In all her glory.
794
00:38:31,622 --> 00:38:34,185
- Quite a day you've had.
- It's been delightful.
795
00:38:34,377 --> 00:38:36,052
I think Bobby
McFerrin's gonna write...
796
00:38:36,214 --> 00:38:39,175
one of those happy boo-boop-dee-doo
songs of his about this.
797
00:38:39,388 --> 00:38:41,301
She lied to me about
having contact with Jess...
798
00:38:41,476 --> 00:38:42,958
so she's lying about
everything else.
799
00:38:43,021 --> 00:38:46,301
- But why is he sleeping in his car?
- Because he's gonna wait to have it fixed.
800
00:38:46,528 --> 00:38:48,250
It's a point of pride
with the little punk.
801
00:38:48,366 --> 00:38:51,441
Please, don't tell Rory. He'll be gone
tomorrow. No reason to upset her.
802
00:38:51,664 --> 00:38:53,738
- She's already seen him.
- Oh, man.
803
00:38:53,919 --> 00:38:55,274
She's fine, Luke. She's over it.
804
00:38:55,422 --> 00:38:57,224
He won't go near her,
I'll make sure of that.
805
00:38:57,343 --> 00:38:59,302
Again, I don't
think it's necessary.
806
00:38:59,472 --> 00:39:02,194
- She can fend for herself.
- What a lie it all is!
807
00:39:02,395 --> 00:39:05,357
- All what is?
- Families. They're just messes.
808
00:39:06,404 --> 00:39:08,355
It's like a spilled
drink that keeps
809
00:39:08,367 --> 00:39:10,767
spilling and you got
to keep cleaning it up.
810
00:39:11,038 --> 00:39:13,794
You scrub and you scrub, and
you just can't get the stain up.
811
00:39:14,003 --> 00:39:16,316
Show me a happy
family, just one.
812
00:39:16,508 --> 00:39:18,787
Didn't that Tolstoy guy say
something about families?
813
00:39:18,972 --> 00:39:20,293
It's a famous thing he said.
814
00:39:20,434 --> 00:39:22,188
It's like, "All families
are unhappy"...
815
00:39:22,354 --> 00:39:26,637
or "Happy on the surface,
unhappy in the same way."
816
00:39:27,323 --> 00:39:28,405
Sounds a little incomplete.
817
00:39:28,492 --> 00:39:31,692
Maybe he couldn't complete it 'cause
he was dealing with his stinking family.
818
00:39:31,915 --> 00:39:33,998
The Hallmark people know
about you? You're a natural.
819
00:39:34,171 --> 00:39:36,084
God, I'm tired of
cleaning up messes.
820
00:39:36,258 --> 00:39:39,095
I'm tired of helping people who
do nothing to help themselves.
821
00:39:39,307 --> 00:39:40,947
I'm sorry you're so upset.
822
00:39:42,104 --> 00:39:44,986
I don't want you to have to deal
with a frozen carcass in the morning.
823
00:39:45,194 --> 00:39:46,630
- He'll be fine.
- Okay.
824
00:39:48,284 --> 00:39:50,323
Try to get some
rest, okay? Relax.
825
00:39:50,790 --> 00:39:52,863
Watch a little TV.
No family shows.
826
00:39:53,796 --> 00:39:55,516
Yeah, I'm going up now.
827
00:39:56,885 --> 00:39:57,922
Bye.
828
00:40:03,984 --> 00:40:05,385
[Man chattering on TV]
829
00:40:06,030 --> 00:40:07,066
[Lorelai sighing]
830
00:40:07,199 --> 00:40:08,235
- Hey.
- Hey.
831
00:40:10,957 --> 00:40:12,950
- So you want an update?
- I guess.
832
00:40:14,256 --> 00:40:15,851
It's a whole thing.
833
00:40:16,970 --> 00:40:19,328
Mystery woman from
this morning, Jess' mom.
834
00:40:19,517 --> 00:40:20,553
[Exclaiming]
835
00:40:20,686 --> 00:40:23,522
It's still a mystery, though. Luke's
not quite sure what she's up to.
836
00:40:23,735 --> 00:40:24,931
She came with Jess?
837
00:40:25,070 --> 00:40:26,992
She called him or
something. It's very confusing.
838
00:40:27,158 --> 00:40:29,277
Luke was not in an
expansive storytelling mood.
839
00:40:29,455 --> 00:40:31,768
All he knows is that Jess
said he came for his car...
840
00:40:31,960 --> 00:40:33,281
and he's not leaving without it.
841
00:40:33,421 --> 00:40:34,493
- Okay.
- Yeah.
842
00:40:34,632 --> 00:40:36,830
Which means he might be
here part of the day tomorrow.
843
00:40:37,012 --> 00:40:39,895
- So, danger, Will Robinson.
- I can live with it, really.
844
00:40:40,102 --> 00:40:42,015
- That's what I told Luke.
- Good.
845
00:40:42,231 --> 00:40:46,833
Okay. So I'm gonna go
upstairs, get warm. Good night.
846
00:40:47,911 --> 00:40:50,554
Before you go, what happened
to our movie channels?
847
00:40:50,750 --> 00:40:51,786
What do you mean?
848
00:40:51,919 --> 00:40:54,525
I was flipping through the cable,
and a bunch of our channels are gone.
849
00:40:54,549 --> 00:40:56,667
- That's not right.
- And you have bread.
850
00:40:56,846 --> 00:40:59,841
- There's a connection?
- You skimping? Cutting back on things?
851
00:41:00,061 --> 00:41:02,658
Cable, eating out, the bread,
the cheese, the tomato?
852
00:41:02,858 --> 00:41:05,501
Okay. If you're gonna
try me in a court of law...
853
00:41:05,698 --> 00:41:08,089
the bread, the tomato,
and I need to hire a lawyer.
854
00:41:08,287 --> 00:41:11,123
There's no takeout in the fridge,
no takeout containers in the trash.
855
00:41:11,335 --> 00:41:12,563
Are you going through the trash?
856
00:41:12,587 --> 00:41:14,790
And I'm not seeing the stacks
of magazines lying around.
857
00:41:14,884 --> 00:41:17,356
- We always subscribe to everything.
- Yes, we do.
858
00:41:17,557 --> 00:41:19,755
I read them all. They're in
the recycle bin. Go check.
859
00:41:19,937 --> 00:41:21,538
It even seems a
little darker in here...
860
00:41:21,565 --> 00:41:23,525
like you're using a
lower-watt bulb or something.
861
00:41:23,695 --> 00:41:25,813
Oh, my God, you're
reading into everything.
862
00:41:25,991 --> 00:41:28,190
- You're not having money problems?
- No.
863
00:41:28,956 --> 00:41:32,077
I'm not gonna be on the Fortune
500 list anytime soon, but I'm fine.
864
00:41:32,296 --> 00:41:34,893
- With the Inn and everything.
- Yes. We're getting a horse.
865
00:41:35,094 --> 00:41:37,896
- Cool. And food for the horse?
- He'll be well-fed.
866
00:41:38,100 --> 00:41:39,615
Just as long as
you're well-fed, too.
867
00:41:39,771 --> 00:41:42,846
I'll call the cable company in the
morning. We should get those channels.
868
00:41:43,068 --> 00:41:44,982
- You'd tell me, right?
- Yes.
869
00:41:46,242 --> 00:41:48,155
- Good night.
- Good night, angel.
870
00:42:16,557 --> 00:42:17,593
JESS: Go away.
871
00:42:20,649 --> 00:42:22,528
- What?
- I'm spending the night with Nicole.
872
00:42:22,695 --> 00:42:25,053
- Thanks for the update.
- The hidden key's still there.
873
00:42:25,242 --> 00:42:28,158
You can stay here and freeze to
death if you want, or you can go inside.
874
00:42:28,373 --> 00:42:30,496
I don't really give a damn,
makes no difference to me.
875
00:42:30,545 --> 00:42:31,581
I'm fine.