1
00:00:31,968 --> 00:00:34,561
You don't? Well, when
are you gonna get it in?
2
00:00:36,221 --> 00:00:37,221
Fine.
3
00:00:37,347 --> 00:00:40,702
Two boxes of annulets, red
silicone, bronze boat nails...
4
00:00:41,142 --> 00:00:44,850
a band saw, a wood
rasp, and a jack plane.
5
00:00:45,103 --> 00:00:47,333
Yeah, I'll hold. Hey.
6
00:00:47,939 --> 00:00:49,818
Apparently, now we've
been married for 40 years.
7
00:00:49,982 --> 00:00:53,577
Sorry. This stupid boat supply place does
everything but actually supply anything.
8
00:00:53,819 --> 00:00:55,047
Catalogs! I love catalogs.
9
00:00:55,194 --> 00:00:57,504
It's boating parts.
Yes, I'm here.
10
00:00:58,573 --> 00:01:01,724
None of them. Man, you must have
a lot of room in that place of yours.
11
00:01:02,367 --> 00:01:04,801
Yeah, sure, back
order it. What the hell.
12
00:01:04,994 --> 00:01:06,143
Look at these boots.
13
00:01:06,287 --> 00:01:09,120
Let's try 20 C-clamps,
five inches or larger.
14
00:01:09,331 --> 00:01:11,970
A box of 1/4-inch teak
bungs, marine caulk.
15
00:01:12,167 --> 00:01:13,327
And the boots. Get the boots.
16
00:01:13,418 --> 00:01:14,772
Yeah, go check. I'll hold.
17
00:01:14,919 --> 00:01:16,038
What are you babbling about?
18
00:01:16,128 --> 00:01:17,814
- I want these boots.
- Those are work boots.
19
00:01:17,838 --> 00:01:20,023
They're yellow and cute. I'll
look like the Morton Salt Girl.
20
00:01:20,047 --> 00:01:22,767
How the hell did you find something
to buy in my boat-supply catalog?
21
00:01:22,800 --> 00:01:24,240
- Size nine, please.
- Yes, I'm here.
22
00:01:24,343 --> 00:01:26,413
None of them. At
least you're consistent.
23
00:01:26,595 --> 00:01:27,869
Okay, back order all of them.
24
00:01:28,013 --> 00:01:31,289
Yes, the C-clamps, the teak
bungs, the marine caulk...
25
00:01:32,141 --> 00:01:34,974
and one pair of
fisherman's boots, size nine.
26
00:01:35,351 --> 00:01:38,662
Of course, those you have.
Okay, send them right along.
27
00:01:42,107 --> 00:01:44,621
- They'll be here Tuesday.
- You didn't have to do that.
28
00:01:44,818 --> 00:01:47,337
Is it okay if I come over tonight
and work on the boat a little?
29
00:01:47,445 --> 00:01:48,515
With what?
30
00:01:48,654 --> 00:01:50,769
Sheer masculinity and
some imaginary sandpaper?
31
00:01:50,947 --> 00:01:52,967
I have plenty to do until the
back-order stuff gets here.
32
00:01:52,991 --> 00:01:56,011
All right. I thought you were gonna
spend the evening trying to figure out...
33
00:01:56,035 --> 00:01:58,275
how to fling yourself down
the stairs just hard enough...
34
00:01:58,370 --> 00:02:00,599
that you won't have to go to
my parents' thing tomorrow...
35
00:02:00,623 --> 00:02:02,056
but not so hard
you actually die.
36
00:02:02,207 --> 00:02:04,894
No, I thought, instead, that I'd
try to find a wild boar to maul me...
37
00:02:04,918 --> 00:02:06,478
just enough that I'll
need medical attention...
38
00:02:06,502 --> 00:02:08,563
so I won't be able to go to
your parents' thing tomorrow...
39
00:02:08,587 --> 00:02:11,732
but after some stitches and a transfusion,
I'll still be able to make you coffee.
40
00:02:11,756 --> 00:02:12,826
Much better plan.
41
00:02:12,965 --> 00:02:15,819
I started to run the rigging. I just
wanted to get a little further on it.
42
00:02:15,843 --> 00:02:18,654
That's fine. Rory's spending the night.
We're having a Cop Rock marathon.
43
00:02:18,678 --> 00:02:20,281
- Okay, here's your doughnuts.
- Thank you.
44
00:02:20,305 --> 00:02:21,624
- And your coffee.
- Thank you.
45
00:02:21,764 --> 00:02:24,836
And my final plea to not make
me go to this thing tomorrow.
46
00:02:26,559 --> 00:02:28,072
You do not have to go.
47
00:02:29,104 --> 00:02:30,378
Fine. I'll go.
48
00:02:30,522 --> 00:02:33,673
I love it when I break you with just
the sheer anticipation of a wear-down.
49
00:02:33,899 --> 00:02:35,697
Hold on. Did you say
Cop Rock marathon?
50
00:02:35,859 --> 00:02:37,656
Yeah, I got them all on tape.
51
00:02:37,819 --> 00:02:39,671
- Trying to figure out what you see in me?
- Yep.
52
00:02:39,695 --> 00:02:41,208
Wait till you see
me in the boots.
53
00:03:37,200 --> 00:03:39,960
LORELAI: Okay, I know I'm the one
who said I craved mashed potatoes...
54
00:03:40,035 --> 00:03:42,072
but, oh, my God,
are they a lot of work.
55
00:03:42,246 --> 00:03:44,919
It's instant mashed
potatoes. Key word: instant.
56
00:03:45,123 --> 00:03:48,035
No, not instant. I have to
mix water and butter into it...
57
00:03:48,250 --> 00:03:50,010
not to mention the
adding of salt and pepper.
58
00:03:50,085 --> 00:03:52,645
Okay, The Best of Super
Furry Animals complete.
59
00:03:52,838 --> 00:03:55,670
Plus, I have to rip the package
open, dump it into a bowl...
60
00:03:55,882 --> 00:03:57,281
and, oh, my God,
are they serious?
61
00:03:57,425 --> 00:03:59,861
I have to stir the mixture to
combine. What is this, the gulag?
62
00:03:59,885 --> 00:04:01,821
- Do you want The Arcade Fire?
- I don't know. Do I?
63
00:04:01,845 --> 00:04:02,915
- Yes.
- Then yes.
64
00:04:03,055 --> 00:04:05,523
So, basically, once I finish
with all this manual labor...
65
00:04:05,723 --> 00:04:07,282
I still have to clean the bowl.
66
00:04:07,433 --> 00:04:09,272
- And the spoon.
- What do I use the spoon for?
67
00:04:09,434 --> 00:04:10,549
Stir to combine.
68
00:04:10,685 --> 00:04:12,517
Right. What do I
use the spoon for?
69
00:04:12,687 --> 00:04:14,359
My mistake. Carry on.
70
00:04:14,521 --> 00:04:15,750
Let's cut to the chase.
71
00:04:15,898 --> 00:04:17,618
How badly do you want
these mashed potatoes?
72
00:04:17,691 --> 00:04:18,930
You wanted the mashed potatoes.
73
00:04:19,067 --> 00:04:20,919
'Cause with Tater Tots,
I can just rip and dump.
74
00:04:20,943 --> 00:04:22,456
Then stick with your strengths.
75
00:04:22,612 --> 00:04:24,488
Re-mastered Brian
Eno coming up next.
76
00:04:24,654 --> 00:04:25,654
[Knocking on door]
77
00:04:25,781 --> 00:04:27,101
LORELAI: Who is
it? LUKE: It's me.
78
00:04:27,157 --> 00:04:29,875
- Me who?
- Rory, can you just open the door?
79
00:04:33,371 --> 00:04:35,884
- Do you have an extension cord I can use?
- I'll go look.
80
00:04:36,081 --> 00:04:37,081
Hi, come on in.
81
00:04:37,207 --> 00:04:39,436
No, that's all right. I don't
wanna disturb you guys.
82
00:04:39,625 --> 00:04:40,945
You're not disturbing us.
83
00:04:41,085 --> 00:04:42,723
- I'm dirty.
- So is the house.
84
00:04:42,878 --> 00:04:43,912
And if I come in there...
85
00:04:44,045 --> 00:04:47,005
I'll see what you guys are planning
on eating and I'll want to kill myself.
86
00:04:47,131 --> 00:04:48,131
It just so happens...
87
00:04:48,257 --> 00:04:51,135
I am making a garden spring
salad with three bitter lettuces...
88
00:04:51,343 --> 00:04:52,981
and a breaded
French country chicken.
89
00:04:53,136 --> 00:04:54,933
- Really? You are?
- No.
90
00:04:55,096 --> 00:04:56,814
- So, how's the boat coming?
- Slow.
91
00:04:56,972 --> 00:04:59,167
You should've built a motorboat.
92
00:04:59,432 --> 00:05:01,105
- Extension cord.
- Thank you.
93
00:05:01,267 --> 00:05:03,507
I'll let you get back to
taking five years off your life.
94
00:05:03,645 --> 00:05:06,324
They were the five where I would've
been wearing fuchsia lipstick...
95
00:05:06,480 --> 00:05:08,640
way beyond my lip line, so I
wouldn't want them anyhow.
96
00:05:08,690 --> 00:05:10,885
- See you tomorrow.
- 10:30 sharp.
97
00:05:12,485 --> 00:05:14,953
Okay. That's it.
First course ready?
98
00:05:15,153 --> 00:05:16,951
- Ready.
- Let's Cop Rock.
99
00:05:17,739 --> 00:05:19,412
[Phone ringing]
100
00:05:20,032 --> 00:05:21,032
Hello.
101
00:05:21,158 --> 00:05:23,804
EMILY: I picked up my dress from
the dressmaker, and it's a disaster.
102
00:05:23,828 --> 00:05:25,638
- What?
- I got it home, and it's falling apart.
103
00:05:25,662 --> 00:05:27,016
- I need you to fix it.
- But...
104
00:05:27,163 --> 00:05:28,474
- I'm coming over.
- No, Mom, I...
105
00:05:28,498 --> 00:05:29,851
Yes, I need you to fix this.
106
00:05:29,998 --> 00:05:31,958
What about the woman
who made it? Make her fix it.
107
00:05:32,042 --> 00:05:34,762
When a woman gives birth to a
crack baby, you do not buy her a puppy.
108
00:05:34,961 --> 00:05:36,190
What does that mean?
109
00:05:36,337 --> 00:05:38,647
I want this dress to be
perfect for tomorrow, Lorelai.
110
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
Yes, Mom. But...
111
00:05:39,965 --> 00:05:41,845
It's the most important
day of my life, Lorelai.
112
00:05:41,883 --> 00:05:43,986
It's not even the most
important day of your marriage.
113
00:05:44,010 --> 00:05:45,487
I'll be there in half
an hour, Lorelai.
114
00:05:45,511 --> 00:05:47,661
No! Hello? Mom? But...
115
00:05:49,140 --> 00:05:50,493
- She's coming over.
- Why?
116
00:05:50,640 --> 00:05:52,400
Because she won't buy
her seamstress a puppy.
117
00:05:52,475 --> 00:05:54,035
- Oh, sure.
- Something about her dress.
118
00:05:54,185 --> 00:05:55,944
- Crap! What are we gonna do?
- I don't know.
119
00:05:56,020 --> 00:05:57,664
We can't eat all this
before she gets here.
120
00:05:57,688 --> 00:05:59,042
- Most of it.
- Sure, most of it.
121
00:05:59,189 --> 00:06:01,145
But not the Tater
Tots or the pizza tower.
122
00:06:01,315 --> 00:06:03,033
We'll have to do the
evening in two parts.
123
00:06:03,192 --> 00:06:05,263
We'll watch one Cop
Rock, eat this stuff here...
124
00:06:05,444 --> 00:06:07,884
she'll come over, I'll get her
out of here as fast as I can...
125
00:06:08,030 --> 00:06:09,340
then we'll continue
with our evening.
126
00:06:09,364 --> 00:06:10,444
Maybe we should put it off.
127
00:06:10,573 --> 00:06:12,928
She comes, I fix.
She goes, we Rock.
128
00:06:13,117 --> 00:06:14,266
Now eat.
129
00:06:41,097 --> 00:06:42,246
[Luke gasps in surprise]
130
00:06:43,641 --> 00:06:45,791
Hi, Emily. I didn't see you...
131
00:06:46,393 --> 00:06:47,747
standing there.
132
00:06:47,895 --> 00:06:49,533
I'm just working on my boat.
133
00:06:49,688 --> 00:06:51,246
- You're building a boat?
- Yes.
134
00:06:51,397 --> 00:06:52,910
- Does it float?
- Not yet.
135
00:06:53,066 --> 00:06:54,465
Aren't boats supposed to?
136
00:06:54,609 --> 00:06:55,929
Eventually, yes.
137
00:06:56,069 --> 00:06:58,537
- At least you have a hobby.
- Yeah. Thank God for that.
138
00:06:58,737 --> 00:07:00,136
Idle hands and whatnot.
139
00:07:00,280 --> 00:07:02,111
It will float eventually.
140
00:07:02,281 --> 00:07:03,555
I'm sure it will.
141
00:07:03,699 --> 00:07:05,178
Just have to do a little more...
142
00:07:05,326 --> 00:07:06,599
I should get inside.
143
00:07:06,743 --> 00:07:09,417
- It was nice seeing you again.
- Yes.
144
00:07:11,289 --> 00:07:13,245
- Congratulations.
- For what?
145
00:07:13,415 --> 00:07:15,975
Your thing tomorrow.
Renewing your vows.
146
00:07:16,168 --> 00:07:19,717
You congratulate the groom.
You offer the bride best wishes.
147
00:07:24,341 --> 00:07:25,615
Best wishes.
148
00:07:25,759 --> 00:07:28,432
Why, thank you, Luke.
How sweet of you to say.
149
00:07:28,636 --> 00:07:29,865
I'll see you tomorrow.
150
00:07:30,012 --> 00:07:32,082
Hey, I'm looking forward to it.
151
00:07:38,519 --> 00:07:39,589
[Knocking on door]
152
00:07:41,438 --> 00:07:42,950
Mom, great, come on in.
153
00:07:43,106 --> 00:07:44,938
- Okay, so is that the dress?
- Yes.
154
00:07:45,108 --> 00:07:46,781
Okay, let me take a look here.
155
00:07:46,943 --> 00:07:48,542
RORY: Hi, Grandma.
Big day tomorrow, huh?
156
00:07:48,694 --> 00:07:50,253
That wasn't your dinner, was it?
157
00:07:50,404 --> 00:07:52,281
No, that was just the appetizer.
158
00:07:52,446 --> 00:07:54,722
- That's a relief.
- Mom, I don't see anything wrong.
159
00:07:54,907 --> 00:07:56,784
- Lorelai, are you blind? Look.
- Where?
160
00:07:56,951 --> 00:07:58,020
Right there.
161
00:07:58,159 --> 00:08:00,514
That bead and that bead
and that bead, all loose.
162
00:08:00,704 --> 00:08:01,899
Okay, I see it now.
163
00:08:02,038 --> 00:08:03,266
I don't know how I missed it.
164
00:08:03,414 --> 00:08:05,644
This is gonna take no time
at all. Five minutes, tops.
165
00:08:05,833 --> 00:08:07,893
- Don't rush it.
- No, no. No rush. It's an easy job.
166
00:08:07,917 --> 00:08:09,311
Three and a half minutes
and you're on your way.
167
00:08:09,335 --> 00:08:10,479
You don't even
need to sit down...
168
00:08:10,503 --> 00:08:11,981
because by the time
you do, this'll be done.
169
00:08:12,005 --> 00:08:13,812
In fact, you should've
left the car running,
170
00:08:13,824 --> 00:08:15,520
'cause that's how
quick this is gonna be.
171
00:08:15,757 --> 00:08:17,270
How you holding up, Grandma?
172
00:08:17,426 --> 00:08:19,655
- I'm a wreck, actually.
- Why?
173
00:08:19,844 --> 00:08:21,738
EMILY: Well... LORELAI:
Two minutes and we're done!
174
00:08:21,762 --> 00:08:24,560
I still can't decide exactly
what to do with my hair...
175
00:08:24,764 --> 00:08:26,755
and I have
absolutely zero faith...
176
00:08:26,933 --> 00:08:29,172
that my wedding planner's
gonna be able to pull this off.
177
00:08:29,268 --> 00:08:31,348
Thirty seconds. Someone
clock me. What are you doing?
178
00:08:31,395 --> 00:08:34,234
- Do you have anything to drink?
- No, why are you taking off your coat?
179
00:08:34,397 --> 00:08:36,195
Some wine, or some
chilled vodka, perhaps?
180
00:08:36,357 --> 00:08:38,418
Yeah, but you might wanna
hold off on having a drink, Mom.
181
00:08:38,442 --> 00:08:40,670
'Cause you're gonna be driving
in two shakes of a Iamb's tail.
182
00:08:40,694 --> 00:08:42,014
I could use a little something.
183
00:08:42,154 --> 00:08:44,269
Calm my nerves about
this wedding planner I hired.
184
00:08:44,447 --> 00:08:45,887
I'm sure everything's
gonna be fine.
185
00:08:45,990 --> 00:08:48,266
I don't see how it can be.
Everything is so last-minute.
186
00:08:48,450 --> 00:08:51,249
- And I didn't even get a decent rehearsal.
- Mom, I promise you...
187
00:08:51,453 --> 00:08:54,126
I have successfully walked in a
straight line at least once before.
188
00:08:54,330 --> 00:08:56,606
I can get you the cop's
name if you wanna talk to him.
189
00:08:56,790 --> 00:08:58,470
It's too late to do
anything about it now.
190
00:08:58,542 --> 00:09:01,499
No, Mom. I'm almost
there. I am done.
191
00:09:01,711 --> 00:09:03,304
- Stop her from getting a drink.
- How?
192
00:09:03,463 --> 00:09:05,533
Show her Nick Nolte's
mug shot. Hello?
193
00:09:05,714 --> 00:09:07,113
Lorelai, how are you?
194
00:09:07,257 --> 00:09:09,008
I'm fine, Dad. How are you?
195
00:09:09,175 --> 00:09:11,291
Don't you worry about
me. I'm in good hands.
196
00:09:11,469 --> 00:09:12,948
- Isn't that right, boys?
- Right.
197
00:09:13,095 --> 00:09:14,894
Jeez, Dad, hanging out
at the bathhouse again?
198
00:09:14,929 --> 00:09:16,966
I'm at my bachelor
party, Lorelai.
199
00:09:17,140 --> 00:09:20,370
And I just thought I'd call and see
how your little gathering was going.
200
00:09:20,601 --> 00:09:22,638
- My...
- I want you to have a wonderful time...
201
00:09:22,811 --> 00:09:24,801
and go as crazy as
you think is necessary.
202
00:09:24,979 --> 00:09:27,892
But make sure your mother
doesn't mix her alcohol.
203
00:09:28,107 --> 00:09:30,780
Sometimes, when she has
a little bit too much vodka...
204
00:09:30,984 --> 00:09:33,214
she forgets and
she goes on to gin.
205
00:09:33,403 --> 00:09:36,599
I need her sober and
looking beautiful for tomorrow.
206
00:09:36,822 --> 00:09:38,425
Otherwise, you don't
have to go through with it.
207
00:09:38,449 --> 00:09:39,563
[Laughter]
208
00:09:39,699 --> 00:09:41,975
So, Dad, Mom told you
we were having a party?
209
00:09:42,160 --> 00:09:45,277
She told me she was heading
over to your house this evening...
210
00:09:45,496 --> 00:09:48,773
to spend a little time with
the girls, so I put it all together.
211
00:09:48,999 --> 00:09:50,511
I'm a very brilliant
man, Lorelai.
212
00:09:50,667 --> 00:09:52,817
Anyhow, I won't
keep you any longer.
213
00:09:53,002 --> 00:09:56,119
Just return your mother in
one piece, sans tattoos, please.
214
00:09:56,338 --> 00:09:57,487
Okay, will do.
215
00:09:57,631 --> 00:10:00,144
Have a scandalous time.
I'll see you girls tomorrow.
216
00:10:01,759 --> 00:10:04,273
Okay, so here's a fun twist
for your viewing pleasure.
217
00:10:04,470 --> 00:10:07,587
My father thinks my mother is
here for her bachelorette party.
218
00:10:07,806 --> 00:10:10,957
- What? Why does he think that?
- I think she told him that.
219
00:10:11,183 --> 00:10:13,254
Were we supposed to throw
her a bachelorette party?
220
00:10:13,435 --> 00:10:14,995
I don't know. You're
the maid of honor.
221
00:10:15,020 --> 00:10:16,538
Aren't you supposed
to plan these things?
222
00:10:16,562 --> 00:10:18,165
I didn't think you had
a bachelorette party...
223
00:10:18,189 --> 00:10:20,109
when you hadn't been a
bachelorette for 40 years.
224
00:10:20,232 --> 00:10:23,065
Oh, my God. She's gonna hold
this against me for the rest of my life.
225
00:10:23,276 --> 00:10:24,276
So what do we do?
226
00:10:24,403 --> 00:10:25,881
[Lorelai sighs deeply]
227
00:10:27,446 --> 00:10:28,925
[Indistinct chatter]
228
00:10:29,073 --> 00:10:30,745
Davey had just fallen asleep.
229
00:10:30,907 --> 00:10:32,432
I know. I'm sorry.
Thank you for coming
230
00:10:32,444 --> 00:10:34,178
over here at the last
minute. And is that...
231
00:10:34,202 --> 00:10:35,322
- Pot stickers.
- I love you.
232
00:10:35,370 --> 00:10:36,484
Hi, Sookie.
233
00:10:36,620 --> 00:10:38,054
- Go on in the living room.
- Okay.
234
00:10:38,205 --> 00:10:39,923
- The other living room.
- Okay.
235
00:10:40,082 --> 00:10:41,517
You're gonna have
to open your eyes now.
236
00:10:41,541 --> 00:10:42,611
Okay.
237
00:10:42,750 --> 00:10:43,820
Hey, Lorelai.
238
00:10:43,960 --> 00:10:45,645
Hey, Gypsy. Thanks for
coming on such short notice.
239
00:10:45,669 --> 00:10:46,977
I'm always up for a good party.
240
00:10:46,989 --> 00:10:48,789
Emily's in the living
room with the others.
241
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
Great. Who's Emily?
242
00:10:50,299 --> 00:10:52,369
- Follow me, I'll point her out.
- Okey-dokey.
243
00:10:52,550 --> 00:10:54,382
Look, everyone, it's Gypsy!
244
00:10:54,552 --> 00:10:57,350
Gypsy! Gypsy's here.
Everyone, Gypsy's here.
245
00:10:57,554 --> 00:10:58,828
Gypsy, that's Emily.
246
00:10:58,972 --> 00:11:01,042
Come on, Gypsy. Come
over here and sit by me.
247
00:11:01,223 --> 00:11:02,293
Okay.
248
00:11:02,683 --> 00:11:05,675
I have to say, Lorelai,
I am loving this drink.
249
00:11:05,894 --> 00:11:08,093
- Have you ever had one of these, Gypsy?
- I don't know.
250
00:11:08,229 --> 00:11:10,220
It's called a rum and coke.
251
00:11:10,398 --> 00:11:13,947
You may look highbrow, Emily,
but underneath, you're just a broad.
252
00:11:14,192 --> 00:11:16,990
- Did you hear that, Gypsy? I'm a broad.
- Yeah, I always suspected.
253
00:11:17,194 --> 00:11:18,628
- How's it going?
- Great.
254
00:11:18,779 --> 00:11:20,008
What are we doing here?
255
00:11:20,156 --> 00:11:22,195
I tried to explain it to
her, but it is not working.
256
00:11:22,282 --> 00:11:24,717
We are throwing my
grandmother a bachelorette party.
257
00:11:24,909 --> 00:11:27,108
- But she's married.
- Yeah, but they're doing it again.
258
00:11:27,202 --> 00:11:28,761
- But why?
- Because...
259
00:11:28,912 --> 00:11:31,672
they want to tell each other that
they love each other all over again.
260
00:11:31,831 --> 00:11:32,866
But why?
261
00:11:32,999 --> 00:11:34,273
- Because they do.
- But why?
262
00:11:34,417 --> 00:11:36,090
- Because it's fun.
- But why?
263
00:11:36,252 --> 00:11:37,446
Because...
264
00:11:37,586 --> 00:11:39,418
You lasted one more
"but why" than I did.
265
00:11:39,588 --> 00:11:42,579
So, Emily, tell us about
this party of yours tomorrow.
266
00:11:42,798 --> 00:11:44,948
It's going to be
fabulous, isn't it, Lorelai?
267
00:11:45,134 --> 00:11:46,851
Ab fab, sweetie darling.
268
00:11:47,010 --> 00:11:48,125
Isn't she hilarious?
269
00:11:48,261 --> 00:11:50,181
I never have any idea
what she's talking about...
270
00:11:50,347 --> 00:11:52,417
but she's so
entertaining, like a chimp.
271
00:11:52,640 --> 00:11:54,358
Isn't she like a chimp, Gypsy?
272
00:11:54,516 --> 00:11:56,314
Please make your
mother stop talking to me.
273
00:11:56,477 --> 00:12:00,026
- If only I had that power.
- The party's going to be very, very big...
274
00:12:00,271 --> 00:12:03,069
flowers everywhere,
and my dress is incredible.
275
00:12:03,273 --> 00:12:04,832
The woman who
made it is a genius.
276
00:12:04,983 --> 00:12:07,003
SOOKIE: Where's it gonna
be? EMILY: The Windsor Club.
277
00:12:07,027 --> 00:12:08,061
Fancy!
278
00:12:08,194 --> 00:12:11,073
- Well, that ain't no toilet bowl.
- No, it certainly is not.
279
00:12:11,280 --> 00:12:13,748
It's the perfect place to
have my perfect wedding.
280
00:12:13,949 --> 00:12:16,668
And what I had to go through
to get it, let me tell you...
281
00:12:16,868 --> 00:12:18,426
Lorelai, the cup's empty.
282
00:12:18,577 --> 00:12:21,012
It was booked up
two years in advance...
283
00:12:21,205 --> 00:12:22,922
and the Sheldrakes
had the Rose Room.
284
00:12:23,081 --> 00:12:26,278
EMILY: They were having a retirement
party or something ridiculous like that...
285
00:12:26,501 --> 00:12:28,969
and they simply refused
to let us have the room.
286
00:12:29,169 --> 00:12:31,080
They were stubborn
and selfish...
287
00:12:31,254 --> 00:12:34,086
and now after all
the strings I pulled...
288
00:12:34,298 --> 00:12:37,529
they are across town
at the Bluestone Club...
289
00:12:37,759 --> 00:12:40,911
with their piped-in music and
their pornographic fountains.
290
00:12:41,137 --> 00:12:42,137
[All laughing]
291
00:12:42,263 --> 00:12:44,094
You go, Miss Gotti!
292
00:12:44,682 --> 00:12:48,231
I must say, this is the best
bachelorette party I ever had.
293
00:12:48,476 --> 00:12:50,356
I feel like we should play
games or something...
294
00:12:50,436 --> 00:12:52,746
or have naughty gifts
like edible underwear...
295
00:12:52,939 --> 00:12:54,087
or dirty-shaped pasta.
296
00:12:54,231 --> 00:12:56,222
Too bad we don't...
Wait just a second.
297
00:12:56,400 --> 00:12:58,993
Where's she going?
Gypsy, where's she going?
298
00:12:59,193 --> 00:13:01,264
- What are you doing?
- No way.
299
00:13:01,445 --> 00:13:03,435
- Where did you get that?
- You gave it to me.
300
00:13:03,613 --> 00:13:06,332
- Oh, yeah.
- Mom, for you on your special night.
301
00:13:06,533 --> 00:13:07,967
What is this?
302
00:13:08,826 --> 00:13:10,146
Oh, my God!
303
00:13:10,286 --> 00:13:12,357
[All laughing] Oh, my God!
304
00:13:13,247 --> 00:13:15,203
What are they laughing at?
305
00:13:16,708 --> 00:13:18,584
Have a Tater Tot, Kim.
306
00:13:22,546 --> 00:13:25,583
My mother is fast asleep in my
bed clutching my Hello Kitty pillow...
307
00:13:25,798 --> 00:13:27,118
and yes, I have pictures.
308
00:13:27,258 --> 00:13:29,328
I cannot believe how much
rum Grandma drank tonight.
309
00:13:29,509 --> 00:13:30,783
How much rum she drank?
310
00:13:30,927 --> 00:13:32,884
That's Grandma's bag.
What are you doing?
311
00:13:33,054 --> 00:13:35,203
I have no idea. I am drunk.
312
00:13:35,389 --> 00:13:37,300
Hey. Come back here with that.
313
00:13:43,104 --> 00:13:45,174
[Soft snoring]
314
00:13:45,897 --> 00:13:47,490
What are you doing?
315
00:13:47,649 --> 00:13:50,481
There is no way I'm sitting
next to Missy Hollerman.
316
00:13:50,693 --> 00:13:52,809
Stop that. That's
Grandma's seating chart.
317
00:13:52,987 --> 00:13:55,182
I know. I'm just fine-tuning it.
318
00:13:55,363 --> 00:13:57,798
The Ramseys' divorce
must be legal by now.
319
00:13:57,991 --> 00:13:59,822
Time for a little reunion.
320
00:13:59,992 --> 00:14:01,665
You're evil, and
I'm going to tell.
321
00:14:01,827 --> 00:14:04,137
If you do, then I'm
gonna tell cousin Drew...
322
00:14:04,329 --> 00:14:06,605
a.k.a. The Power
Spitter, that you like him.
323
00:14:06,789 --> 00:14:07,904
You're mean.
324
00:14:08,041 --> 00:14:11,200
Man, I must say one thing for my parents:
they certainly command a good turnout.
325
00:14:13,503 --> 00:14:16,255
Do you think the Sheldrakes will
be unhappy at the Bluestone Club?
326
00:14:16,464 --> 00:14:17,499
I have no idea.
327
00:14:17,632 --> 00:14:20,100
However, I do know that Dinky
Shaw is going to be sitting...
328
00:14:20,300 --> 00:14:22,769
next to her ex-husband's
daughter from his second marriage.
329
00:14:22,969 --> 00:14:25,608
This is the daughter whose
conception caused the second marriage...
330
00:14:25,763 --> 00:14:27,683
and everybody should
bring an extra roll of film.
331
00:14:27,765 --> 00:14:30,199
Seems mean, getting them
kicked out like that. Seems mean.
332
00:14:30,391 --> 00:14:31,950
- Seems Gilmore.
- Mom.
333
00:14:32,268 --> 00:14:34,384
Rory, this is how it works
in my parents' world.
334
00:14:34,562 --> 00:14:36,001
Trust me, the
Sheldrakes are busy...
335
00:14:36,063 --> 00:14:38,374
screwing someone at the Bluestone
out of something as we speak.
336
00:14:38,398 --> 00:14:39,468
If you say so.
337
00:14:39,608 --> 00:14:41,927
These people live in a universe
where they feel entitled...
338
00:14:42,109 --> 00:14:44,100
to get what they want
when they want it...
339
00:14:44,278 --> 00:14:46,587
and they don't care who's
in their way. I hate that world.
340
00:14:46,780 --> 00:14:48,214
Vapid, selfish.
341
00:14:48,365 --> 00:14:50,514
It's like that life and death
brigade you wrote about.
342
00:14:50,699 --> 00:14:53,851
- What do you mean?
- Like a bunch of selfish rich kids...
343
00:14:54,078 --> 00:14:56,387
the children of entitlement,
blowing off school...
344
00:14:56,579 --> 00:14:58,252
drinking for days,
spending thousands...
345
00:14:58,414 --> 00:15:00,643
on a stupid and potentially
dangerous stunt...
346
00:15:00,832 --> 00:15:03,142
knowing full well that they're
not gonna get in trouble...
347
00:15:03,335 --> 00:15:05,146
'cause Daddy is important.
They're all the same.
348
00:15:05,170 --> 00:15:06,980
They're not all the same.
You don't even know them.
349
00:15:07,004 --> 00:15:09,604
And that's not what I wrote. I
didn't say those things about them.
350
00:15:09,799 --> 00:15:11,718
You're just reading
whatever you want to into it.
351
00:15:11,883 --> 00:15:12,953
Okay, sorry.
352
00:15:13,093 --> 00:15:16,005
Just because you have money, that
doesn't automatically make you a jerk.
353
00:15:16,220 --> 00:15:18,450
I know. I didn't
mean it like that.
354
00:15:22,350 --> 00:15:23,829
[Sighing] So, new subject?
355
00:15:24,602 --> 00:15:26,194
Yeah, new subject.
356
00:15:28,647 --> 00:15:30,285
I wonder if my
mother would notice...
357
00:15:30,440 --> 00:15:33,397
if she and Dad were
suddenly at different tables.
358
00:15:34,652 --> 00:15:35,722
Okay.
359
00:15:37,612 --> 00:15:39,922
LORELAI: Have you seen
my sparkly Venom lip gloss?
360
00:15:40,115 --> 00:15:41,593
RORY: Yes, I
have. It's at school.
361
00:15:41,740 --> 00:15:43,139
As long as it's safe.
362
00:15:43,284 --> 00:15:44,764
RORY: What time is
it? LORELAI: 10:35.
363
00:15:44,868 --> 00:15:45,868
Rats.
364
00:15:45,995 --> 00:15:47,109
[Knocking on door]
365
00:15:47,245 --> 00:15:49,156
- Rory, can you get that?
- I'm not dressed yet.
366
00:15:49,330 --> 00:15:51,684
- You're not? It's 10:35.
- So?
367
00:15:51,873 --> 00:15:54,433
Finally that childish
punctuality of yours has worn off.
368
00:15:54,626 --> 00:15:56,457
- Stop.
- My baby's a woman.
369
00:15:56,627 --> 00:15:57,662
LUKE: Hello?
370
00:15:57,795 --> 00:15:59,115
LORELAI: Luke? LUKE: Yeah.
371
00:15:59,797 --> 00:16:01,628
The front door was open.
372
00:16:01,798 --> 00:16:03,568
LORELAI: We'll be right
there. RORY: Hi, Luke.
373
00:16:03,592 --> 00:16:04,946
Hey, Rory.
374
00:16:05,093 --> 00:16:09,165
You know, your front door was open.
It wasn't like that all night, was it?
375
00:16:09,430 --> 00:16:10,989
- You look nice.
- You're not dressed.
376
00:16:11,140 --> 00:16:12,698
No, getting dressed there.
377
00:16:12,849 --> 00:16:14,529
I didn't know you
could get dressed there.
378
00:16:14,559 --> 00:16:17,391
- Rory, let's motor!
- I would've gotten dressed there.
379
00:16:17,603 --> 00:16:20,117
Okay. I'm ready. You look nice.
380
00:16:20,314 --> 00:16:22,192
I didn't know you
could get dressed there.
381
00:16:22,204 --> 00:16:23,192
Don't worry about it.
382
00:16:23,399 --> 00:16:25,788
You didn't mention there was
a place to get dressed there.
383
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
We're late. Let's go!
384
00:16:30,238 --> 00:16:32,036
Wait, aren't you gonna lock up?
385
00:16:32,197 --> 00:16:33,995
LORELAI: Babette,
lock up when you leave.
386
00:16:34,158 --> 00:16:35,751
You got it, honey.
387
00:16:36,744 --> 00:16:38,177
You look nice.
388
00:16:42,165 --> 00:16:44,642
LORELAI: Please let them not
be here yet. RORY: They'll be here.
389
00:16:44,666 --> 00:16:47,418
- You tell them you were running late.
- You were running late, too.
390
00:16:47,627 --> 00:16:50,063
- My pants are all wrinkled from the ride.
- Can you see them?
391
00:16:50,087 --> 00:16:51,690
RORY: No. LUKE: I
look like I slept in them.
392
00:16:51,714 --> 00:16:53,433
Stop being such a
nancy-boy about the pants.
393
00:16:53,506 --> 00:16:56,146
You think Hemingway ever gave
a crap what his pants looked like?
394
00:16:56,343 --> 00:16:57,782
Hemingway blew
his brains out, also.
395
00:16:57,885 --> 00:17:00,125
How much of a role model do
you want me to make this guy?
396
00:17:00,262 --> 00:17:02,412
EMILY: There they are.
RICHARD: Hello, girls.
397
00:17:02,598 --> 00:17:05,066
Apparently, they're
going to change here also.
398
00:17:05,266 --> 00:17:08,417
- Sorry, Rory had a little emergency.
- So did Mom.
399
00:17:08,644 --> 00:17:10,840
- I hope everything's all right.
- Yes, just fine.
400
00:17:11,021 --> 00:17:13,170
- How is everything going?
- Utter disaster.
401
00:17:13,356 --> 00:17:16,109
That moronic wedding planner
finally fulfilled her potential.
402
00:17:16,317 --> 00:17:19,274
I get here and I go through my
seating chart, and it's a mess.
403
00:17:19,486 --> 00:17:22,080
It looked like a drunken
psychopath took a stab at it.
404
00:17:22,280 --> 00:17:23,997
I had to redo the entire thing.
405
00:17:24,156 --> 00:17:26,033
It took me two hours
and years off my life.
406
00:17:26,200 --> 00:17:28,349
- Maybe she just got confused.
- She did get confused.
407
00:17:28,534 --> 00:17:30,294
Confused about what
her profession should be.
408
00:17:30,370 --> 00:17:32,770
Anyway, I fired her. That
should help clarify things for her.
409
00:17:32,914 --> 00:17:34,233
Third ring of
hell, party of one.
410
00:17:34,373 --> 00:17:36,842
Mom, how could you fire her
now? Who's gonna run the wedding?
411
00:17:37,042 --> 00:17:39,510
Luckily, Marilyn came into
town early for the ceremony...
412
00:17:39,710 --> 00:17:40,939
and she offered to help out.
413
00:17:41,087 --> 00:17:43,919
You know that Marilyn was a
very intimate friend of Cecil Beaton.
414
00:17:44,130 --> 00:17:45,803
He named an end table after her.
415
00:17:45,966 --> 00:17:48,037
And on top of all that,
even though we managed...
416
00:17:48,218 --> 00:17:50,094
to get the Sheldrakes
out of the Rose Room...
417
00:17:50,261 --> 00:17:52,059
the women's club
that owns this place...
418
00:17:52,221 --> 00:17:55,656
has their still-life painting
class at 4:00 today in the salon...
419
00:17:55,890 --> 00:17:58,359
- and they refuse to give it up.
- Are you using the salon?
420
00:17:58,560 --> 00:17:59,999
Of course we're
not using the salon.
421
00:18:00,143 --> 00:18:02,373
What on earth would
we use the salon for?
422
00:18:03,480 --> 00:18:06,437
- Luke, you're here.
- Yeah, have been, actually.
423
00:18:06,649 --> 00:18:07,923
Richard, did you see Luke?
424
00:18:08,067 --> 00:18:09,977
No. Why, Luke, there you are.
425
00:18:10,151 --> 00:18:12,825
Hi, Mr. Gilmore. Best...
426
00:18:14,238 --> 00:18:16,229
- Nice suit.
- Thank you, Luke.
427
00:18:16,407 --> 00:18:18,842
I can have my tailor steam
out those trousers for you.
428
00:18:19,034 --> 00:18:21,468
Richard, that's not what
he's wearing to the ceremony.
429
00:18:21,661 --> 00:18:23,618
I'm sure he's going to change.
430
00:18:23,788 --> 00:18:25,698
All right, girls,
let's go get settled.
431
00:18:25,873 --> 00:18:29,184
- Are you okay to hang here for a while?
- Sure. I'm fine. You go.
432
00:18:29,417 --> 00:18:30,691
Emily!
433
00:18:30,835 --> 00:18:33,953
Your florist is here, and
everything looks fabulous.
434
00:18:34,171 --> 00:18:37,162
- Really?
- No, but it will.
435
00:18:37,799 --> 00:18:40,358
Lorelai, you look divine.
436
00:18:40,885 --> 00:18:43,035
And, Rory, that skin.
437
00:18:43,387 --> 00:18:45,855
Gorgeous. I can't
find the words.
438
00:18:46,639 --> 00:18:48,038
And who is this?
439
00:18:48,182 --> 00:18:50,741
Marilyn, this is Luke. Luke,
this is my cousin, Marilyn.
440
00:18:50,934 --> 00:18:52,971
- Nice to meet you.
- You, too.
441
00:18:54,730 --> 00:18:56,288
Is he a gardener?
442
00:18:56,439 --> 00:18:57,713
No. He owns a diner.
443
00:18:57,857 --> 00:19:00,450
I've always wanted to have
an affair with a gardener.
444
00:19:00,650 --> 00:19:03,085
Apparently, that's
very "in" now.
445
00:19:03,320 --> 00:19:05,356
Marilyn, we're going
to the bridal room now.
446
00:19:05,529 --> 00:19:07,645
And I have
gardenias to deal with.
447
00:19:07,823 --> 00:19:09,814
I'll see you in a little while.
448
00:19:09,992 --> 00:19:12,187
I'll be the handsome
one holding the ring.
449
00:19:12,368 --> 00:19:14,041
My favorite kind of man.
450
00:19:14,204 --> 00:19:15,203
[Richard hisses]
451
00:19:15,329 --> 00:19:17,127
Lorelai. I need you
to do something.
452
00:19:17,289 --> 00:19:19,087
- Spy voice. Cool.
- Focus, please.
453
00:19:19,249 --> 00:19:20,318
I am a camera.
454
00:19:20,458 --> 00:19:21,894
I want to give your
mother a present...
455
00:19:21,918 --> 00:19:23,955
but I don't know what
her dress looks like.
456
00:19:24,128 --> 00:19:26,118
So, I need you to take these...
457
00:19:26,296 --> 00:19:27,695
wait till she's not looking...
458
00:19:27,839 --> 00:19:30,109
hold them up to the dress,
pick the one that looks best...
459
00:19:30,133 --> 00:19:31,972
bring it back to me,
and I will give it to her.
460
00:19:32,009 --> 00:19:33,044
- Got it?
- Got it.
461
00:19:33,177 --> 00:19:34,177
Go.
462
00:19:45,562 --> 00:19:46,790
Which one do you want?
463
00:19:46,938 --> 00:19:48,815
That one. The
other for my birthday.
464
00:19:48,981 --> 00:19:50,335
Look at that. It's so fancy.
465
00:19:50,483 --> 00:19:53,201
Your grandfather has perfect
taste in necklaces and earrings.
466
00:19:53,401 --> 00:19:56,119
It's very important to find a man
who can pick out your jewelry.
467
00:19:56,320 --> 00:19:57,640
Or steal it.
468
00:19:58,155 --> 00:20:00,624
- Where are you going?
- To give Dad back the necklaces.
469
00:20:00,824 --> 00:20:03,178
- Hang your dress up first.
- I'm gonna go change.
470
00:20:03,368 --> 00:20:05,644
Great. Come back as Thora Birch.
471
00:20:06,119 --> 00:20:07,268
Lord, look at that.
472
00:20:07,412 --> 00:20:09,369
Pierre has his work
cut out for him today.
473
00:20:09,540 --> 00:20:11,291
Stop it, Mom. You look gorgeous.
474
00:20:11,457 --> 00:20:13,573
Lorelai, why am I doing this?
475
00:20:13,918 --> 00:20:15,750
Yes. It is pretty, isn't it?
476
00:20:15,920 --> 00:20:17,639
It's pretty freaking
awesome is what it is.
477
00:20:17,712 --> 00:20:20,072
Oh, my God, I'm so nervous.
I haven't eaten a thing all day.
478
00:20:20,257 --> 00:20:22,376
Do you want me to whip up
a little pasta for you, Mom?
479
00:20:22,466 --> 00:20:24,377
Stop that. Maybe I
should take a Seconal.
480
00:20:24,552 --> 00:20:26,622
Excellent idea, Judy. All
right, my dress is hung.
481
00:20:26,803 --> 00:20:29,723
Make sure you hurry back. Lizette
will be here to do your hair any minute.
482
00:20:29,889 --> 00:20:32,801
- My hair's already done.
- Don't worry. She can fix it.
483
00:20:33,016 --> 00:20:35,769
I'm sorry, I didn't mean that.
I'm just so nervous, I can't think.
484
00:20:35,978 --> 00:20:37,047
Why are you nervous?
485
00:20:37,186 --> 00:20:39,177
- I'm getting married.
- For the second time.
486
00:20:39,355 --> 00:20:41,555
Mom, it's a pretend wedding.
J-Lo has them all the time.
487
00:20:41,691 --> 00:20:43,647
It certainly feels
like a real wedding.
488
00:20:43,817 --> 00:20:45,497
After all, we've been
separated for months.
489
00:20:45,652 --> 00:20:48,564
I'd almost forgotten what it was
like to have a man around the house.
490
00:20:48,779 --> 00:20:50,372
God, I missed him.
491
00:20:50,614 --> 00:20:53,002
It's a wonderful thing to
have a husband, a partner...
492
00:20:53,199 --> 00:20:54,792
someone who's always there.
493
00:20:54,951 --> 00:20:58,306
Lorelai, don't you think
you'll ever want to be married?
494
00:21:01,123 --> 00:21:02,601
Actually, I do.
495
00:21:04,542 --> 00:21:05,862
Well, that's nice.
496
00:21:06,752 --> 00:21:08,389
Best man in the house.
497
00:21:08,545 --> 00:21:12,015
Oh, my goodness, Rory.
You absolutely look adorable.
498
00:21:12,257 --> 00:21:14,247
Aren't you the Culture
Queer Eye guy?
499
00:21:14,425 --> 00:21:16,143
Ignore her. You look dashing.
500
00:21:16,302 --> 00:21:18,258
- Yeah. Now go buy me some earrings.
- I like it.
501
00:21:18,428 --> 00:21:20,339
It's not fair that she
gets to dress like that.
502
00:21:20,513 --> 00:21:21,742
Your dress is beautiful.
503
00:21:21,890 --> 00:21:23,880
But she gets to
wear, like, a costume.
504
00:21:24,057 --> 00:21:25,491
Can't I dress like your maid?
505
00:21:25,642 --> 00:21:27,282
It'll be whimsical,
and I can wear flats.
506
00:21:27,394 --> 00:21:29,191
Go get the necklaces
back to your father.
507
00:21:29,353 --> 00:21:30,866
You so like her better.
508
00:21:32,273 --> 00:21:35,742
[Ceremonial chamber music plays]
509
00:21:49,703 --> 00:21:54,219
So, tell me, Luke, have you
ever considered being a gardener?
510
00:21:56,167 --> 00:21:58,124
I'm not much good
at growing things.
511
00:21:58,293 --> 00:21:59,408
[Laughing]
512
00:21:59,544 --> 00:22:02,980
Luke, that's the least important
part of being a gardener.
513
00:23:26,197 --> 00:23:28,427
Will you all be seated, please?
514
00:23:30,367 --> 00:23:34,122
I have known Emily and
Richard Gilmore for 20 years now.
515
00:23:34,705 --> 00:23:37,822
I know them to be two of the
most formidable opponents...
516
00:23:38,040 --> 00:23:39,872
the world has ever seen.
517
00:23:40,042 --> 00:23:41,634
They complement each other.
518
00:23:41,793 --> 00:23:43,625
They defend each other.
519
00:23:44,254 --> 00:23:46,164
They were made for each other.
520
00:23:46,463 --> 00:23:49,023
And today, in front
of friends and family...
521
00:23:49,216 --> 00:23:51,604
Richard and Emily have
chosen, once again...
522
00:23:51,801 --> 00:23:54,600
to say to each
other, "I choose you."
523
00:23:55,512 --> 00:23:59,221
How many of us in a lifetime
get chosen even once...
524
00:23:59,933 --> 00:24:01,843
for something we really want?
525
00:24:02,602 --> 00:24:05,719
Richard and Emily, will
you please face each other?
526
00:24:06,938 --> 00:24:08,770
Please repeat after me:
527
00:24:08,940 --> 00:24:11,852
- I, Richard Gilmore...
- I, Richard Gilmore...
528
00:24:15,738 --> 00:24:17,569
And over here, we
have the Romanov table.
529
00:24:17,739 --> 00:24:19,491
Wow. Look at those
flower arrangements.
530
00:24:19,949 --> 00:24:22,986
This thing must have cost a
fortune. They're real orchids.
531
00:24:23,202 --> 00:24:25,352
- A little gayer, please.
- I'm just saying.
532
00:24:25,537 --> 00:24:28,176
Wasn't the ceremony perfect?
533
00:24:28,372 --> 00:24:30,727
The candles and that judge...
534
00:24:31,166 --> 00:24:32,600
I should've married him.
535
00:24:32,751 --> 00:24:35,789
I was such a snob.
Wouldn't have a civil servant.
536
00:24:36,837 --> 00:24:39,272
You're saving a dance for me.
537
00:24:39,965 --> 00:24:41,363
God, there's dancing?
538
00:24:41,508 --> 00:24:43,499
Yeah, they were doing
the one from Pulp Fiction.
539
00:24:43,676 --> 00:24:45,036
Do you want to be
Uma or should I?
540
00:24:45,136 --> 00:24:47,854
- I'll meet you guys at our table later.
- Table 5, hon.
541
00:24:48,055 --> 00:24:50,695
Man, I've already
seen 10 people I hate...
542
00:24:50,891 --> 00:24:53,279
Twenty people I know, but
whose names I can't remember...
543
00:24:53,476 --> 00:24:56,434
and 40 people I don't know, but
who'll expect me to know them anyhow.
544
00:24:56,645 --> 00:24:58,238
A bar. Thank God.
545
00:24:58,396 --> 00:25:01,195
I need you to run major
introduction interference for me.
546
00:25:01,399 --> 00:25:02,433
What?
547
00:25:02,566 --> 00:25:04,443
You have the advantage.
No one knows you here.
548
00:25:04,610 --> 00:25:06,725
You can't insult them
by forgetting their names.
549
00:25:06,903 --> 00:25:08,302
- Vodka tonic.
- And a beer.
550
00:25:08,446 --> 00:25:10,119
When someone comes
up, I'll take a drink.
551
00:25:10,281 --> 00:25:13,159
My mouth will be full. I can't
talk. How would that look, right?
552
00:25:13,367 --> 00:25:16,837
Then you jump in, offer your hand,
"Hi, Luke Danes. And you are..."
553
00:25:17,078 --> 00:25:19,672
"I'm Mr. Vlockenfeffer." By
then, I will have swallowed.
554
00:25:19,872 --> 00:25:22,590
"Hi, Mr. Vlockenfeffer. I'm
Lorelai. Remember me?"
555
00:25:22,791 --> 00:25:24,350
"The bane of your
mother's existence?"
556
00:25:24,501 --> 00:25:25,855
"Exactly. Nice
to see you again."
557
00:25:26,002 --> 00:25:28,197
"Nice to see you again.
And nice to meet you, Luke."
558
00:25:28,379 --> 00:25:29,899
"Nice to meet you,
Mr. Vlockenfeffer."
559
00:25:30,047 --> 00:25:31,367
"You kids have
a lovely evening."
560
00:25:31,465 --> 00:25:33,943
"No, you have a lovely evening.
Our love to Mrs. Vlockenfeffer."
561
00:25:33,967 --> 00:25:35,162
- Look.
- What?
562
00:25:35,301 --> 00:25:37,416
My aunt Totsie. Lovely woman.
563
00:25:37,594 --> 00:25:39,790
She hugs you, you'll
smell like her for a month.
564
00:25:39,972 --> 00:25:41,963
- Keep these coming.
- Thanks.
565
00:25:54,984 --> 00:25:56,824
WOMAN: I never quite
understood how that works.
566
00:25:56,944 --> 00:25:59,088
MAN: Actually, it's not that
difficult at all. WOMAN: Really?
567
00:25:59,112 --> 00:26:01,873
MAN: You just start with the siblings
and count down even generations.
568
00:26:01,990 --> 00:26:03,789
The children of siblings
are first cousins...
569
00:26:03,949 --> 00:26:06,509
the grandchildren of siblings
are second cousins, and so on.
570
00:26:06,702 --> 00:26:08,339
That makes you and
Cici third cousins...
571
00:26:08,494 --> 00:26:11,407
because Memaw and your
great-great-aunt Mary were sisters, see?
572
00:26:11,622 --> 00:26:14,852
Now, if the generations aren't even,
that's where you indicate with "removed."
573
00:26:15,083 --> 00:26:17,438
For example, you're
Trip's second cousin.
574
00:26:17,627 --> 00:26:20,345
But Trip's daughter is your
second cousin once removed.
575
00:26:20,546 --> 00:26:22,457
So if Cici ever
has grandchildren...
576
00:26:22,631 --> 00:26:24,746
they will be your third
cousins twice removed...
577
00:26:24,924 --> 00:26:27,313
whereas they will be my
second cousins thrice removed...
578
00:26:27,510 --> 00:26:30,149
and my great-grandchildren's
fifth cousins. You see, it's...
579
00:26:30,345 --> 00:26:33,144
I'm Bruce McAlister and
this is my wife, Susan.
580
00:26:33,347 --> 00:26:36,146
LUKE: It's very nice to
meet you, Bruce and Susan.
581
00:26:36,809 --> 00:26:39,322
Hi, Bruce. Remember me, Lorelai?
582
00:26:39,519 --> 00:26:42,796
- Yes, it's nice to see you again.
- We should find our table.
583
00:26:43,023 --> 00:26:44,501
- We'll talk to you later?
- Okay.
584
00:26:44,648 --> 00:26:46,400
- Bye, Bruce.
- Bye, Susan.
585
00:26:46,567 --> 00:26:47,921
BRUCE: Come on, hon, let's go.
586
00:26:48,068 --> 00:26:50,217
That's what I'm talking about.
587
00:26:51,905 --> 00:26:53,861
LORELAI: Marilyn's
getting Totsied.
588
00:26:56,784 --> 00:26:58,775
How are you doing?
You having a good time?
589
00:26:58,951 --> 00:27:00,225
It's okay.
590
00:27:01,162 --> 00:27:03,233
[Chuckling] Good. I
have to tell you something.
591
00:27:03,414 --> 00:27:04,926
- You okay?
- Yeah.
592
00:27:05,832 --> 00:27:07,550
Christopher's here.
593
00:27:08,585 --> 00:27:11,815
- I guess he knows your parents, so...
- Yeah, but...
594
00:27:12,254 --> 00:27:14,847
So, Christopher's father
died a couple weeks ago...
595
00:27:15,048 --> 00:27:16,880
and he took it pretty hard.
596
00:27:17,050 --> 00:27:20,201
He had a terrible relationship
with the man, and...
597
00:27:20,427 --> 00:27:21,781
I went over there one night.
598
00:27:21,929 --> 00:27:23,681
The night before
the re-enactment.
599
00:27:23,847 --> 00:27:25,962
I brought tequila, and
we talked and drank...
600
00:27:26,140 --> 00:27:28,211
just two old friends
hanging out, that's all.
601
00:27:28,392 --> 00:27:30,029
- You went over there?
- To comfort him.
602
00:27:30,185 --> 00:27:31,778
I know I should've
told you about it.
603
00:27:31,937 --> 00:27:34,928
I just didn't, because I didn't
want you to read anything into it...
604
00:27:35,147 --> 00:27:36,421
or think anything weird.
605
00:27:36,565 --> 00:27:39,165
I'm only telling you now because
he's here and it might come up...
606
00:27:39,193 --> 00:27:40,792
and I don't want you
to feel shanghaied.
607
00:27:40,819 --> 00:27:42,218
Yeah, that would be bad.
608
00:27:42,362 --> 00:27:45,638
I'm sorry, Luke. Nothing
happened. Please believe me.
609
00:27:46,365 --> 00:27:48,322
- Hey, Lore.
- Hi, Chris. You know Luke?
610
00:27:48,492 --> 00:27:50,323
No, not really. I'm Christopher.
611
00:27:50,493 --> 00:27:52,370
- Yeah, I've heard a lot about you.
- You, too.
612
00:27:52,537 --> 00:27:54,847
- The coffee is legendary.
- Luke and I are dating.
613
00:27:55,038 --> 00:27:56,153
That's great.
614
00:27:56,289 --> 00:27:58,599
Have been for, what,
four months now?
615
00:27:58,792 --> 00:28:01,749
Man, time. It flies when
you're having fun, huh? Big fun.
616
00:28:01,961 --> 00:28:03,679
Nothing sexual
intended, although...
617
00:28:03,838 --> 00:28:05,475
Sorry about your dad.
618
00:28:05,630 --> 00:28:06,779
Yeah, thanks.
619
00:28:06,923 --> 00:28:08,914
I told him about your
dad and the tequila.
620
00:28:09,092 --> 00:28:10,365
Yeah, it was rough.
621
00:28:10,509 --> 00:28:12,341
Lorelai helped me a
lot, just being there.
622
00:28:12,511 --> 00:28:14,787
She's a very considerate person.
623
00:28:15,139 --> 00:28:17,288
Who likes my dress, 'cause...
624
00:28:17,765 --> 00:28:20,234
man, you should've seen the
one my mother wanted me to wear.
625
00:28:20,434 --> 00:28:22,354
- You're cutting off my circulation.
- I'm sorry.
626
00:28:22,394 --> 00:28:23,987
So, where's that kid of ours?
627
00:28:24,146 --> 00:28:26,426
EMCEE: Ladies and gentlemen,
I'd like to present to you...
628
00:28:26,522 --> 00:28:28,832
for the first time
this century...
629
00:28:29,024 --> 00:28:30,900
Mr. and Mrs. Richard Gilmore.
630
00:28:31,067 --> 00:28:32,262
[Applause]
631
00:28:32,402 --> 00:28:34,598
We should take our seats
now. See you later, Chris.
632
00:28:34,779 --> 00:28:37,167
- We'll have a drink.
- That'd be great.
633
00:28:46,496 --> 00:28:48,646
- Something wrong?
- The coffee sucks.
634
00:28:54,628 --> 00:28:55,948
Thank you.
635
00:28:57,046 --> 00:28:59,686
On behalf of myself and
my second wife, Emily...
636
00:28:59,883 --> 00:29:02,795
I would like to thank you all for
coming here to help us celebrate.
637
00:29:03,010 --> 00:29:06,082
You are good friends and
we are very, very lucky.
638
00:29:06,345 --> 00:29:09,303
Now, in planning our
traditional first dance...
639
00:29:09,515 --> 00:29:11,425
I gave a lot of
thought to the song...
640
00:29:11,600 --> 00:29:14,319
that would represent the
next phase in our marriage.
641
00:29:14,644 --> 00:29:16,998
The best phase in
our marriage, I believe.
642
00:29:17,188 --> 00:29:21,307
I went over all the greats,
Bennett, Sinatra, Chuck Berry...
643
00:29:21,566 --> 00:29:23,477
and a story popped into my head.
644
00:29:23,651 --> 00:29:25,767
Most of you know
my daughter, Lorelai.
645
00:29:25,945 --> 00:29:27,378
When Lorelai was three...
646
00:29:27,529 --> 00:29:30,999
she went through a period of
having chronic ear infections.
647
00:29:31,241 --> 00:29:32,560
It was terrible.
648
00:29:32,700 --> 00:29:34,373
Screaming all night long...
649
00:29:34,535 --> 00:29:36,255
we couldn't keep a
nanny longer than a week.
650
00:29:36,287 --> 00:29:39,486
Yeah, that was the terrible part about
it. The searing pain was just a side note.
651
00:29:39,539 --> 00:29:42,371
So it fell to Emily to sit
with her all night long.
652
00:29:42,583 --> 00:29:44,335
She tried everything
to calm her down.
653
00:29:44,502 --> 00:29:47,539
Finally, she found a song
that seemed to soothe her.
654
00:29:47,754 --> 00:29:50,985
It was a popular song on the radio,
and it soon became Emily's favorite.
655
00:29:51,216 --> 00:29:52,774
Of course, it drove me crazy.
656
00:29:52,925 --> 00:29:54,484
Some woman complaining about...
657
00:29:54,635 --> 00:29:56,911
how she wanted to
marry a man named Bill.
658
00:29:57,096 --> 00:29:58,608
Not exactly Cole Porter.
659
00:29:58,763 --> 00:30:00,436
Emily would tease me, saying...
660
00:30:00,598 --> 00:30:03,908
"If only your name was Bill,
then this could be our song."
661
00:30:04,142 --> 00:30:06,099
Emily, for tonight...
662
00:30:06,853 --> 00:30:08,490
and tonight only...
663
00:30:08,771 --> 00:30:11,604
my name is Bill,
and this is our song.
664
00:30:12,358 --> 00:30:14,075
Hit the button, Johnny.
665
00:30:14,234 --> 00:30:15,713
Your hand, madam.
666
00:30:15,860 --> 00:30:18,533
I cannot believe you
remembered this song.
667
00:30:18,737 --> 00:30:22,207
[Wedding Bell Blues by
the 5th Dimension playing]
668
00:31:08,361 --> 00:31:11,398
- We should separate more often.
- Bite your tongue.
669
00:31:14,699 --> 00:31:16,736
EMCEE: At this
time, if you're in love...
670
00:31:16,909 --> 00:31:20,822
we'd like to invite you to join Emily
and Richard on the dance floor.
671
00:31:24,081 --> 00:31:26,231
- You wanna dance?
- No, thanks.
672
00:31:26,417 --> 00:31:27,646
Please?
673
00:31:27,793 --> 00:31:30,466
I promise I will dance
just as spazzy as you will.
674
00:31:30,670 --> 00:31:32,343
I do not dance spazzy.
675
00:31:32,505 --> 00:31:35,223
Then I will be the
only spaz on the floor.
676
00:31:36,467 --> 00:31:37,616
Please.
677
00:31:38,510 --> 00:31:40,307
I do not dance spazzy.
678
00:31:42,263 --> 00:31:43,617
Thank you.
679
00:32:21,044 --> 00:32:22,637
You want some company?
680
00:32:22,796 --> 00:32:24,912
Hey, kiddo. Have a seat.
681
00:32:27,800 --> 00:32:29,120
Quite a party, huh?
682
00:32:29,259 --> 00:32:31,932
I'd expect nothing less
from your grandparents.
683
00:32:32,136 --> 00:32:34,605
- Pretty flowers.
- Yes, not at all fake.
684
00:32:34,806 --> 00:32:37,957
- Do you like my suit?
- I do. It's very Bugsy Malone.
685
00:32:38,892 --> 00:32:40,450
So, how you doing?
686
00:32:40,601 --> 00:32:43,036
Me? I'm fine.
687
00:32:43,229 --> 00:32:44,583
I'm just...
688
00:32:47,107 --> 00:32:49,906
Did your mother ever tell
you about our first kiss?
689
00:32:50,110 --> 00:32:51,383
No.
690
00:32:52,027 --> 00:32:53,097
We were 14.
691
00:32:53,237 --> 00:32:55,910
It was after school, in the
parking lot of the A&P...
692
00:32:56,114 --> 00:32:58,185
and she just walked
right up and kissed me.
693
00:32:58,366 --> 00:32:59,720
- Really?
- Yep.
694
00:32:59,867 --> 00:33:02,938
Said she just wanted to
know what it would be like.
695
00:33:03,954 --> 00:33:05,944
I hope you at least
bought her a MoonPie.
696
00:33:06,122 --> 00:33:09,638
You know, it never would have crossed
my mind to do something like that...
697
00:33:09,875 --> 00:33:13,026
just walk up and kiss
someone 'cause you wanted to.
698
00:33:13,253 --> 00:33:16,404
But Lorelai, she always
knew what she wanted.
699
00:33:17,047 --> 00:33:19,118
And she'd go out and get it.
700
00:33:20,634 --> 00:33:22,624
She never told me that story.
701
00:33:22,802 --> 00:33:25,760
No, probably wanted to
make me seem more manly.
702
00:33:27,764 --> 00:33:29,084
Did you...
703
00:33:30,517 --> 00:33:31,836
Did I what?
704
00:33:32,351 --> 00:33:35,070
Did you like it that
she kissed you first?
705
00:33:36,188 --> 00:33:39,259
Who could not like being
kissed by a Gilmore girl?
706
00:33:42,401 --> 00:33:44,790
It was the greatest
day of my life.
707
00:33:48,197 --> 00:33:50,234
I'm gonna get a refill.
Can I get you something?
708
00:33:50,408 --> 00:33:51,841
Nope. I'm fine.
709
00:33:51,992 --> 00:33:54,678
Okay, I'll see you
back in the center ring.
710
00:33:54,690 --> 00:33:55,110
Okay.
711
00:34:01,167 --> 00:34:04,238
[Swing music playing]
712
00:34:05,503 --> 00:34:08,176
Okay, there's a touch
of spazzy in there.
713
00:34:09,423 --> 00:34:10,857
Can we stop dancing now?
714
00:34:11,008 --> 00:34:13,760
We can, but Marilyn is
standing right behind you...
715
00:34:13,968 --> 00:34:15,481
and if we swap,
she's gonna swoop in.
716
00:34:15,636 --> 00:34:17,030
There's nothing I
can do to save you.
717
00:34:17,054 --> 00:34:19,094
Funny how Marilyn's been
standing right behind me...
718
00:34:19,222 --> 00:34:20,982
where I can't see her
for the last two songs.
719
00:34:21,058 --> 00:34:22,377
I know. That woman is spooky.
720
00:34:22,516 --> 00:34:25,668
This wouldn't be some under-handed
ploy of yours to keep me dancing, would it?
721
00:34:25,895 --> 00:34:27,851
Why, Luke Danes, I'm
appalled at the insinuation.
722
00:34:28,021 --> 00:34:29,707
I should walk off this
dance floor right now...
723
00:34:29,731 --> 00:34:31,005
and leave you to your fate.
724
00:34:31,149 --> 00:34:33,867
But I'm much too sweet
a person to do that.
725
00:34:37,653 --> 00:34:40,213
Much better. Lowers
the spaz quotient.
726
00:34:40,406 --> 00:34:43,875
[Moon River by
Henry Mancini playing]
727
00:34:45,952 --> 00:34:47,465
I like the suit. Cashmere?
728
00:34:47,620 --> 00:34:49,293
I didn't know you
were going to be here.
729
00:34:49,455 --> 00:34:51,366
Really? I thought you
put my name on the list.
730
00:34:51,540 --> 00:34:52,575
Nope.
731
00:34:52,707 --> 00:34:55,787
It must be your grandparents invited me.
My parents are around here somewhere.
732
00:34:55,919 --> 00:34:58,353
- So you came with your parents?
- Yep.
733
00:34:59,088 --> 00:35:00,681
- And...
- And what?
734
00:35:01,382 --> 00:35:03,736
- Where's the blonde?
- She's at the bar.
735
00:35:03,925 --> 00:35:06,235
- She's pretty.
- Yeah, want me to hook you up?
736
00:35:06,427 --> 00:35:08,546
- No, I was just saying...
- What are you just saying?
737
00:35:08,720 --> 00:35:10,279
That she's pretty.
738
00:35:11,056 --> 00:35:13,092
That you brought a
pretty girl. She's pretty...
739
00:35:13,265 --> 00:35:16,178
and the two of you look pretty
together, in case you were wondering.
740
00:35:16,394 --> 00:35:18,513
Jill's a friend of the family.
I've known her forever.
741
00:35:18,603 --> 00:35:21,163
She's visiting her parents in
town, and she had nothing to do...
742
00:35:21,356 --> 00:35:22,585
so she asked to tag along.
743
00:35:22,732 --> 00:35:24,290
We're not dating.
744
00:35:25,901 --> 00:35:27,574
Do you want to dance?
745
00:35:31,406 --> 00:35:32,680
After you.
746
00:35:40,121 --> 00:35:41,316
What's that?
747
00:35:43,040 --> 00:35:44,837
Totsie alert. Move.
748
00:35:52,423 --> 00:35:53,493
What?
749
00:35:54,048 --> 00:35:55,402
Why did you come?
750
00:35:55,550 --> 00:35:56,745
Open bar.
751
00:35:57,301 --> 00:36:00,099
Quite a draw for a guy with an
American Express black card.
752
00:36:00,303 --> 00:36:02,135
- Live band, salad, butter pats...
- Logan...
753
00:36:02,305 --> 00:36:04,864
little net bags full of
those Jordan almonds.
754
00:36:05,307 --> 00:36:07,617
Are you ever going
to ask me out?
755
00:36:09,020 --> 00:36:10,453
You flirt with me...
756
00:36:10,603 --> 00:36:12,321
you act like you
like me a little.
757
00:36:12,480 --> 00:36:15,198
You show up here
with a friend, not a date.
758
00:36:15,399 --> 00:36:17,629
I mean, aren't you ever...
759
00:36:20,236 --> 00:36:21,988
You do like me, right?
760
00:36:26,158 --> 00:36:30,276
Okay, no problem. I'll just
let you go back to your table...
761
00:36:30,536 --> 00:36:33,415
and I'll start burrowing
directly into the ground.
762
00:36:33,622 --> 00:36:35,771
- Rory.
- I should be in China by midnight.
763
00:36:35,957 --> 00:36:37,391
- Rory.
- You called me Rory.
764
00:36:37,542 --> 00:36:39,055
- I want to be clear.
- Good.
765
00:36:39,210 --> 00:36:41,169
I have thought about
asking you out several times.
766
00:36:41,337 --> 00:36:42,856
I just don't think it's
such a good idea.
767
00:36:42,880 --> 00:36:44,029
Why not?
768
00:36:45,423 --> 00:36:46,982
Because you're special.
769
00:36:47,133 --> 00:36:48,328
Special?
770
00:36:48,468 --> 00:36:50,936
Like "stop eating
the paste" special?
771
00:36:51,428 --> 00:36:54,546
You're beautiful, you're intelligent,
you're incredibly interesting.
772
00:36:54,765 --> 00:36:56,562
You're definitely
girlfriend material.
773
00:36:56,724 --> 00:36:58,644
I, however, am definitely
not boyfriend material.
774
00:36:58,726 --> 00:37:01,885
I can't do it. I can't do commitment. I
don't want to pretend to you that I can.
775
00:37:02,062 --> 00:37:03,914
If I were to date you,
there would be no dating.
776
00:37:03,938 --> 00:37:06,133
It would be something right
away, and I'm not that guy.
777
00:37:06,315 --> 00:37:08,195
But I'm not looking for
anything something-like.
778
00:37:08,317 --> 00:37:10,069
- Rory.
- I'm not.
779
00:37:10,485 --> 00:37:11,555
I've done that.
780
00:37:11,694 --> 00:37:15,482
As a matter of fact, I just did
that, and that's not what I want.
781
00:37:15,989 --> 00:37:18,185
I'm not saying you
want that right now.
782
00:37:18,367 --> 00:37:20,324
No, I don't want that at all.
783
00:37:20,493 --> 00:37:22,689
No, I'm not expecting anything.
784
00:37:23,412 --> 00:37:25,899
I just... I like you...
785
00:37:26,039 --> 00:37:28,599
and I want to spend
some time with you.
786
00:37:29,292 --> 00:37:30,725
No strings attached.
787
00:37:30,876 --> 00:37:32,514
No strings attached?
788
00:37:32,670 --> 00:37:34,900
Girls just wanna have fun...
789
00:37:35,089 --> 00:37:36,522
stringless fun.
790
00:37:36,673 --> 00:37:39,347
- You may feel like that now, but...
- I do feel like that now.
791
00:37:39,550 --> 00:37:40,824
Okay, but...
792
00:37:41,468 --> 00:37:43,664
- Where are we going?
- How should I know?
793
00:37:43,845 --> 00:37:46,074
What, do you think I
have a plan or something?
794
00:37:46,263 --> 00:37:48,823
Live in the moment, Huntzberger.
795
00:37:51,101 --> 00:37:52,250
Coming?
796
00:38:04,529 --> 00:38:05,803
Champagne?
797
00:38:05,947 --> 00:38:09,416
[Logan sighs deeply]
798
00:38:11,368 --> 00:38:13,836
Look, you sure
you wanna do this?
799
00:38:18,039 --> 00:38:19,268
I just...
800
00:38:19,791 --> 00:38:22,100
wanna know what
it would be like.
801
00:38:29,757 --> 00:38:31,906
I feel like I'm kissing a guy.
802
00:38:41,058 --> 00:38:44,095
And apparently, I had no
idea what I was missing.
803
00:38:52,026 --> 00:38:54,301
[All tapping
silverware on glasses]
804
00:38:59,781 --> 00:39:01,852
[Emily laughing]
805
00:39:05,202 --> 00:39:07,273
[All clapping]
806
00:39:08,288 --> 00:39:09,642
Here you go.
807
00:39:10,540 --> 00:39:12,258
No! You've been Totsied!
808
00:39:12,417 --> 00:39:14,566
- You left me alone.
- I warned you about her.
809
00:39:14,752 --> 00:39:16,584
I turn around and she's
headed right for me.
810
00:39:16,754 --> 00:39:18,471
- What am I supposed to do?
- Man.
811
00:39:18,630 --> 00:39:20,064
It's not that bad.
812
00:39:20,214 --> 00:39:21,534
Of course not.
813
00:39:21,674 --> 00:39:24,062
Thought I'd come
by for that drink.
814
00:39:24,343 --> 00:39:26,141
Man. You've been Totsied.
815
00:39:26,303 --> 00:39:28,976
- Didn't you warn him?
- I tried. He moved slow.
816
00:39:29,180 --> 00:39:30,940
Don't worry about it,
man. We all been there.
817
00:39:31,015 --> 00:39:33,528
Lorelai and I went to a
funeral. We got Totsied twice.
818
00:39:33,725 --> 00:39:34,840
- You remember?
- No.
819
00:39:34,976 --> 00:39:36,489
No? Come on, it was raining.
820
00:39:36,645 --> 00:39:38,724
You were wearing your
"hell is for children" T-shirt.
821
00:39:38,812 --> 00:39:40,883
Your mom flipped because
we snuck that flask in.
822
00:39:41,065 --> 00:39:42,665
Sorry, no memory at
all. You wanna dance?
823
00:39:42,775 --> 00:39:45,288
Dance? You'll get
second-hand Totsied, Lore.
824
00:39:45,485 --> 00:39:47,761
You should burn that
suit when you get home.
825
00:39:47,946 --> 00:39:48,980
How's the inn?
826
00:39:49,112 --> 00:39:50,840
You know, we had lunch
at the inn last month.
827
00:39:50,864 --> 00:39:53,457
- I know.
- The inn is fine. Everything is fine.
828
00:39:53,658 --> 00:39:55,171
Honey, so sorry to interrupt.
829
00:39:55,326 --> 00:39:58,079
Your parents want to take a
picture of just the wedding party...
830
00:39:58,287 --> 00:39:59,886
in front of the cake
before they cut it.
831
00:39:59,996 --> 00:40:01,555
Okay, I'll just go find Rory.
832
00:40:01,706 --> 00:40:05,494
I think I saw her heading off that
way with that darling blond boy.
833
00:40:05,751 --> 00:40:09,106
I've forgiven her for not noticing
that I was chatting with him earlier.
834
00:40:09,337 --> 00:40:12,534
Really? Okay, I'll go get Rory
and meet you back at the cake.
835
00:40:12,757 --> 00:40:14,030
I'll go with you.
836
00:40:20,179 --> 00:40:22,409
Listen, I think we need to talk.
837
00:40:22,598 --> 00:40:25,157
I know, we will.
Let me try to find...
838
00:40:29,061 --> 00:40:30,381
Grandma wants a picture.
839
00:40:30,521 --> 00:40:32,319
- Of this?
- Rory, what are you doing?
840
00:40:32,481 --> 00:40:34,471
- Mom...
- You're at your grandparents' wedding...
841
00:40:34,649 --> 00:40:36,845
renewal, vow thing, whatever.
842
00:40:37,026 --> 00:40:39,175
They're right out there.
God, Rory, I swear.
843
00:40:39,361 --> 00:40:41,796
- Rory's in here?
- Don't, Chris. It's all right.
844
00:40:41,989 --> 00:40:44,185
What the hell are you doing
in here with my daughter?
845
00:40:44,365 --> 00:40:47,164
Get away from her! That is
my daughter! I will kick your ass!
846
00:40:47,368 --> 00:40:49,358
I will kick your ass,
you little weasel!
847
00:40:49,536 --> 00:40:51,368
- Get out!
- What the hell's going on?
848
00:40:51,538 --> 00:40:54,138
- Who's that guy, Lorelai?
- Christopher, calm down! You're drunk!
849
00:40:54,249 --> 00:40:56,328
Calm down? There's a guy
in there pawing my daughter!
850
00:40:56,375 --> 00:40:57,686
What guy? There's a
guy in there with Rory?
851
00:40:57,710 --> 00:40:58,745
Oh, my God! Luke!
852
00:40:58,877 --> 00:41:00,708
Get your hands
off her. I mean it.
853
00:41:00,878 --> 00:41:04,109
Right now! Hands in the air!
I wanna see hands in the air!
854
00:41:04,340 --> 00:41:05,454
Out!
855
00:41:07,509 --> 00:41:09,659
I think you guys better use
the back way out of here.
856
00:41:09,844 --> 00:41:12,120
- But Dad... Luke...
- I will take care of Dad and Luke.
857
00:41:12,305 --> 00:41:13,579
Please go, now. Go.
858
00:41:15,473 --> 00:41:17,225
So, you must be Logan.
859
00:41:18,059 --> 00:41:19,094
Yeah.
860
00:41:19,227 --> 00:41:21,217
- I'm Lorelai.
- Nice to meet you.
861
00:41:21,395 --> 00:41:23,790
LUKE: I'm gonna kill him!
CHRISTOPHER: No, I'm gonna kill him!
862
00:41:23,814 --> 00:41:25,292
- Okay, I better...
- Yeah.
863
00:41:26,357 --> 00:41:28,826
It's none of your business
what's going on with Rory.
864
00:41:29,027 --> 00:41:30,986
- It sure the hell is my business!
- Guys, please.
865
00:41:31,111 --> 00:41:33,751
- Rory is my daughter! Mine.
- Oh, really?
866
00:41:33,947 --> 00:41:36,381
Then where the hell were you
when she got the chicken pox...
867
00:41:36,574 --> 00:41:38,485
and would only eat
mashed potatoes for a week?
868
00:41:38,659 --> 00:41:41,696
Or where were you when she
graduated high school or started college?
869
00:41:41,911 --> 00:41:44,027
Who the hell moved her
mattress into her dorm...
870
00:41:44,205 --> 00:41:46,241
and out of her dorm and
back into her dorm again?
871
00:41:46,415 --> 00:41:49,533
- Luke, this is not the time...
- Where I was doesn't concern you.
872
00:41:49,752 --> 00:41:52,265
Rory is my daughter and
Lorelai's daughter and that's it!
873
00:41:52,462 --> 00:41:54,135
- I'm with Lorelai.
- For now.
874
00:41:54,297 --> 00:41:56,232
What does that mean, "for
now"? What is that, a threat?
875
00:41:56,256 --> 00:41:57,655
Lorelai and I belong together.
876
00:41:57,799 --> 00:41:59,710
Everyone knows it. I
know it. Emily knows it.
877
00:41:59,927 --> 00:42:00,996
What?
878
00:42:01,135 --> 00:42:03,206
Look, I blew it, okay?
I know that I blew it.
879
00:42:03,387 --> 00:42:05,906
You waited and I didn't come
through, and now you're with him...
880
00:42:05,972 --> 00:42:07,532
- but it's not too late.
- Chris, don't.
881
00:42:07,557 --> 00:42:09,317
It's not too late. I
know it's not too late.
882
00:42:09,434 --> 00:42:10,946
Emily told me it
wasn't too late.
883
00:42:11,101 --> 00:42:13,862
That's why I'm here, okay? I know
you're with him, but it's for now...
884
00:42:13,938 --> 00:42:16,406
it's not forever. It's
just for now. I know that.
885
00:42:16,606 --> 00:42:18,563
Luke, I don't know
what he's talking about.
886
00:42:18,733 --> 00:42:20,929
- I got to get out of here.
- Luke, wait.
887
00:42:21,109 --> 00:42:23,629
- Please, just listen to me...
- Christopher, get out of my way!
888
00:42:28,574 --> 00:42:29,609
Please stop.
889
00:42:29,742 --> 00:42:31,719
- Get away from me, Christopher.
- I just wanna talk.
890
00:42:31,743 --> 00:42:33,734
Get some coffee, Christopher!
891
00:42:33,912 --> 00:42:36,824
This wasn't the way I wanted it to
go down. I wanted to get you alone...
892
00:42:37,039 --> 00:42:38,837
- What are you doing?
- I'm going after Luke.
893
00:42:38,999 --> 00:42:41,672
There you are! I've got her!
894
00:42:42,710 --> 00:42:46,260
You cannot keep a
roomful of Anglo-Saxons...
895
00:42:46,506 --> 00:42:48,576
waiting for cake this long.
896
00:42:48,757 --> 00:42:52,226
They start to form
more clubs. Take her.
897
00:42:52,468 --> 00:42:55,540
PHOTOGRAPHER: All
right. Wonderful. There we are.
898
00:42:56,389 --> 00:42:59,301
Okay, everyone
in just a little closer.
899
00:43:00,058 --> 00:43:02,014
That's perfect. Hold that.
900
00:43:03,727 --> 00:43:05,525
You and me, we're done.
901
00:43:05,688 --> 00:43:08,156
One, two, three.