1
00:00:40,730 --> 00:00:43,340
Okay, sweetie, what do we say to
mommy when we see her at the airport?
2
00:00:43,364 --> 00:00:45,760
- Bonjour!
- "Bonjour, maman! What's the haps?"
3
00:00:45,957 --> 00:00:48,066
Except I don't know the French
word for "haps." Passports?
4
00:00:48,090 --> 00:00:50,115
Got them. But, sweetie, even
after we meet up with mommy,
5
00:00:50,139 --> 00:00:51,744
we're gonna stay
with you all day, okay?
6
00:00:51,896 --> 00:00:53,419
All day. You will not
be able to shake us.
7
00:00:53,443 --> 00:00:54,481
- Cash?
- Check.
8
00:00:54,614 --> 00:00:56,305
- Confusing shorthand.
- Check. I've got cash.
9
00:00:56,329 --> 00:00:58,565
- Thank you.
- Will there be food on the plane?
10
00:00:58,755 --> 00:01:02,919
There will be food, but airplane
food is one of life's cruel jokes,
11
00:01:03,188 --> 00:01:05,663
so, just in case, we have
snacks up the wazoo.
12
00:01:05,864 --> 00:01:08,465
Are you sure the departure's
3:30? Why did I think it was later?
13
00:01:08,666 --> 00:01:09,899
CHRISTOPHER: It's 3:30-ish.
14
00:01:10,046 --> 00:01:12,071
That's what it says on the
ticket? "Departure 3:30-ish"?
15
00:01:12,095 --> 00:01:14,502
Oh, it doesn't matter. Traffic
this time of day's impossible.
16
00:01:14,563 --> 00:01:15,761
All right, honey. Let's go.
17
00:01:15,901 --> 00:01:18,901
You choose a trip to France
to start using free weights?
18
00:01:19,121 --> 00:01:20,958
Those are my shoes,
of course it's heavy.
19
00:01:21,129 --> 00:01:25,213
You teach them and teach them,
but they never learn, do they, G.G.?
20
00:01:25,478 --> 00:01:28,399
Why do I feel like the
departure was 6:15?
21
00:01:28,615 --> 00:01:29,688
CHRISTOPHER: Let's go.
22
00:01:29,827 --> 00:01:32,269
Now, G.G., you are
gonna love Paris.
23
00:01:32,462 --> 00:01:34,344
You know, they call
it The City of Love.
24
00:01:34,512 --> 00:01:36,029
- Why?
- Why?
25
00:01:36,184 --> 00:01:40,828
Well, because it's romantic,
and there's just love everywhere.
26
00:01:41,120 --> 00:01:43,082
Of course, there's also
pigeons everywhere,
27
00:01:43,252 --> 00:01:45,899
but nobody would want to visit
The City of Pigeons, now would they?
28
00:01:46,054 --> 00:01:47,057
I think we're ready.
29
00:01:47,183 --> 00:01:50,469
Are you gonna tell me what
time this flight actually leaves?
30
00:01:50,696 --> 00:01:51,734
Soon.
31
00:01:52,327 --> 00:01:54,928
Your daddy is very vague, G.G.
32
00:01:55,129 --> 00:01:56,814
How cool is it that
we're going to France?
33
00:01:56,844 --> 00:01:58,910
You're going to have such
a good time staying in Paris.
34
00:01:58,934 --> 00:02:01,695
- I am green with envy. Am I green?
- It's more of a teal.
35
00:02:01,904 --> 00:02:03,228
Well, it goes
great with my eyes.
36
00:02:03,326 --> 00:02:05,528
Driver, take us to
France! Au revoir, house!
37
00:02:05,710 --> 00:02:07,112
Au revoir, house!
38
00:02:07,257 --> 00:02:09,240
We're pretty low on gas. Gonna
have to stop and get some.
39
00:02:09,264 --> 00:02:10,746
Honey, how do we
have time to stop for gas?
40
00:02:10,770 --> 00:02:13,212
Our flight's not for
three and a half hours.
41
00:02:13,404 --> 00:02:14,762
(EXCLAIMS)
42
00:02:14,910 --> 00:02:16,588
We knew it, G.G., didn't we?
43
00:02:16,750 --> 00:02:18,393
G.G. and I knew it.
44
00:03:14,547 --> 00:03:15,665
(ALL LAUGHING)
45
00:03:15,801 --> 00:03:18,527
So, as your newly
elected editor in chief,
46
00:03:18,729 --> 00:03:21,376
it is my great honor to...
47
00:03:21,573 --> 00:03:22,850
- Honor...
- "Honor," okay.
48
00:03:22,994 --> 00:03:24,198
The stepping down of our...
49
00:03:24,249 --> 00:03:25,687
- "Stepping down."
- Eloquent.
50
00:03:25,838 --> 00:03:27,036
Of our former leader.
51
00:03:27,177 --> 00:03:29,413
Anyone else thinking recall?
52
00:03:29,602 --> 00:03:31,565
RORY: That's okay,
Bill. Keep going.
53
00:03:31,735 --> 00:03:33,458
As I was saying, in recognition
54
00:03:33,617 --> 00:03:36,264
of Rory's hard work and
devotion to the Daily News,
55
00:03:36,461 --> 00:03:39,187
we have a few tokens
of our appreciation. A.K.?
56
00:03:39,389 --> 00:03:41,111
This is just something
to hang on your wall
57
00:03:41,271 --> 00:03:43,153
when you become editor
of The New York Times.
58
00:03:43,319 --> 00:03:44,322
Oh, thank you.
59
00:03:44,449 --> 00:03:46,492
It's the front page of the
last edition you edited.
60
00:03:46,665 --> 00:03:48,901
Yeah, she needed that explained.
61
00:03:49,091 --> 00:03:52,217
Rory, this is to commemorate
all those articles of ours
62
00:03:52,437 --> 00:03:56,327
that you carefully,
thoughtfully, ripped to shreds.
63
00:03:56,577 --> 00:03:58,698
Thank you, Raj. Now I
think I have to go out and buy
64
00:03:58,877 --> 00:04:00,999
a freakishly large
pencil sharpener.
65
00:04:01,177 --> 00:04:02,855
I have a confession to make.
66
00:04:03,017 --> 00:04:06,942
I only joined the Yale Daily
News as a way to meet cute guys.
67
00:04:07,199 --> 00:04:09,401
But after watching you
handle the job of editor
68
00:04:09,583 --> 00:04:12,230
with intelligence and grace,
69
00:04:12,427 --> 00:04:15,268
I became inspired to
become a journalist.
70
00:04:15,480 --> 00:04:17,317
- Thank you.
- Oh.
71
00:04:17,487 --> 00:04:19,882
Joni, I'm touched,
and a little damp.
72
00:04:20,080 --> 00:04:21,118
(ALL LAUGHING)
73
00:04:21,251 --> 00:04:22,369
- Sorry.
- It's okay.
74
00:04:22,505 --> 00:04:24,388
I have a Rory story.
75
00:04:24,555 --> 00:04:26,664
When I was running the paper,
I was dying to do an article
76
00:04:26,688 --> 00:04:29,494
about everybody's asinine
obsession with Boho Chic,
77
00:04:29,699 --> 00:04:31,262
but Rory had the guts to tell me
78
00:04:31,413 --> 00:04:33,775
that the idea for my
article was trite and passé,
79
00:04:33,964 --> 00:04:37,809
because that's who Rory is,
honest, direct, and to the point.
80
00:04:38,063 --> 00:04:39,627
Like, when you all turned on me
81
00:04:39,778 --> 00:04:41,703
and decided you didn't
want me in charge anymore,
82
00:04:41,785 --> 00:04:44,102
and you all chewed
me up and spit me out,
83
00:04:44,294 --> 00:04:46,815
Rory was the one who
broke the news to me.
84
00:04:47,012 --> 00:04:49,694
Thank you, Rory, for being
the one person with integrity
85
00:04:49,898 --> 00:04:52,659
among a collection of
cowardly backstabbers.
86
00:04:57,426 --> 00:04:59,308
These are all
such great stories.
87
00:04:59,475 --> 00:05:01,597
- To Rory.
- ALL: To Rory!
88
00:05:01,775 --> 00:05:03,771
RORY: Thank you very much.
89
00:05:03,950 --> 00:05:05,467
I didn't write a
speech or anything,
90
00:05:05,623 --> 00:05:07,789
although I could recite The
Charge of the Light Brigade
91
00:05:07,965 --> 00:05:10,007
or the lyrics to Rebel Rebel.
92
00:05:10,182 --> 00:05:11,334
- Let's hear it.
- Okay.
93
00:05:11,478 --> 00:05:14,319
Neither of which I think
are appropriate, but...
94
00:05:14,530 --> 00:05:17,530
Look, I've really
enjoyed being editor.
95
00:05:17,751 --> 00:05:20,352
It's been great.
96
00:05:20,553 --> 00:05:23,393
But it's time for
a change, right?
97
00:05:23,606 --> 00:05:27,325
So sayeth the Yale
Daily News by-laws.
98
00:05:28,834 --> 00:05:32,074
So, ladies and gentlemen,
99
00:05:32,305 --> 00:05:35,511
I give you your
new editor in chief...
100
00:05:35,734 --> 00:05:36,772
What's your name again?
101
00:05:36,905 --> 00:05:38,307
(LAUGHS SARCASTICALLY)
102
00:05:38,453 --> 00:05:40,369
Anyway, my first editorial move
103
00:05:40,543 --> 00:05:42,346
is to take everyone
to Rich Man's Shoe.
104
00:05:42,509 --> 00:05:44,835
- Drinks on me.
- All right, that's what I'm talking about!
105
00:05:44,893 --> 00:05:47,209
- RAJ: All right!
- ALL: All right!
106
00:05:47,402 --> 00:05:49,444
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
107
00:05:49,702 --> 00:05:51,984
Coming? For drinks?
108
00:05:52,170 --> 00:05:53,812
No, I think I'm gonna pass.
109
00:05:53,967 --> 00:05:56,854
- How come?
- Well, new editor, new regime.
110
00:05:57,063 --> 00:05:59,464
I don't want it to seem like
I'm still trying to be your boss.
111
00:05:59,488 --> 00:06:00,803
Yeah, no one likes
someone hanging around,
112
00:06:00,827 --> 00:06:02,185
telling us how to get drunk.
113
00:06:02,332 --> 00:06:04,454
- You know what I mean.
- Yeah.
114
00:06:04,632 --> 00:06:06,115
- See you around.
- You, too.
115
00:06:06,263 --> 00:06:08,385
Well, now we're
both ousted leaders.
116
00:06:08,564 --> 00:06:10,560
Welcome to Club Nixon.
117
00:06:19,144 --> 00:06:20,374
- LANE: Twins, Zach.
- ZACH: Right.
118
00:06:20,398 --> 00:06:23,125
- We're having twins.
- Yeah, it's heavy, but we can handle it.
119
00:06:23,326 --> 00:06:25,644
Twice as many mouths to feed,
twice as much to clean up after.
120
00:06:25,668 --> 00:06:27,584
Yeah, all that, plus
there's gonna be prejudice,
121
00:06:27,759 --> 00:06:29,197
but we can fight that.
122
00:06:29,349 --> 00:06:30,746
- What?
- And they have surgeries now, babe.
123
00:06:30,770 --> 00:06:32,503
- This does not have to be permanent.
- What doesn't?
124
00:06:32,527 --> 00:06:34,594
As long as the babies don't
have some vital organ attached,
125
00:06:34,618 --> 00:06:36,726
- they can be separated, easy-breezy.
- What are you talking about?
126
00:06:36,750 --> 00:06:39,398
I mean, until the operation, we'll
just get specially made clothes.
127
00:06:39,594 --> 00:06:41,076
- Zach?
- Unless they're attached at the head.
128
00:06:41,100 --> 00:06:42,247
Then they can wear
just about anything.
129
00:06:42,271 --> 00:06:43,878
I mean, we just slip it
on from the feet up...
130
00:06:43,902 --> 00:06:46,823
Zach, we're having
twins, not Siamese twins.
131
00:06:49,590 --> 00:06:50,593
Oh!
132
00:06:51,931 --> 00:06:54,738
Dude, that is such
a load off my mind!
133
00:06:54,942 --> 00:06:57,703
So why were you freaking
out at the doctor's office?
134
00:06:57,912 --> 00:06:58,995
Because we're having twins!
135
00:06:59,125 --> 00:07:01,167
Yeah, but they're separate.
It's, like, way easier.
136
00:07:01,342 --> 00:07:03,497
Easier than what?
Triplets? Siamese triplets?
137
00:07:03,683 --> 00:07:06,969
Yeah, Zach, twins is way
easier than Siamese triplets.
138
00:07:09,622 --> 00:07:12,782
I think we kind of have to tell
your mother you're pregnant now.
139
00:07:13,009 --> 00:07:14,812
(GROANS) She is
so going to kill me!
140
00:07:14,975 --> 00:07:17,627
- I mean, you're starting to show.
- Of course, I'm starting to show!
141
00:07:17,651 --> 00:07:19,416
My body's filling up
with two growing people!
142
00:07:19,575 --> 00:07:21,307
She is so gonna think we
had sex before the wedding,
143
00:07:21,331 --> 00:07:22,521
and she'll convince me we did.
144
00:07:22,545 --> 00:07:24,747
But we didn't. Believe
me, I'd remember.
145
00:07:24,928 --> 00:07:27,244
You don't understand.
This is what she does to me.
146
00:07:27,438 --> 00:07:30,085
She gives me this look, and I
get all panicky and start sweating.
147
00:07:30,281 --> 00:07:31,284
Once, at a church picnic,
148
00:07:31,410 --> 00:07:33,018
someone had taken a
bite out of six deviled eggs
149
00:07:33,042 --> 00:07:34,365
and put them
back on the platter.
150
00:07:34,464 --> 00:07:37,464
My mother accused me of
doing it, and I almost confessed!
151
00:07:37,683 --> 00:07:39,885
- But you hate deviled eggs.
- That's the point.
152
00:07:40,068 --> 00:07:41,824
After she gave me
that look, I wasn't sure.
153
00:07:41,991 --> 00:07:43,194
Maybe I had taken those bites.
154
00:07:43,329 --> 00:07:46,136
She gets in my head.
It's like Korean voodoo.
155
00:07:46,759 --> 00:07:49,406
It's gonna be okay. It is.
156
00:07:49,602 --> 00:07:50,605
(EXCLAIMS)
157
00:07:50,816 --> 00:07:53,896
You know what this picture
is? It's our first album cover.
158
00:07:54,120 --> 00:07:57,964
- Zach!
- Yeah, it's like a prenatal Nevermind.
159
00:08:13,063 --> 00:08:17,106
Merci, Monsieur bellhop.
160
00:08:17,288 --> 00:08:18,440
Did you see that?
161
00:08:18,584 --> 00:08:21,185
He literally sniffed at
my tip and sauntered off.
162
00:08:21,386 --> 00:08:23,827
Yeah, he sniffed and
sauntered. He did not hop.
163
00:08:24,021 --> 00:08:26,303
The bellhop was a gem
compared to the concierge.
164
00:08:26,489 --> 00:08:28,405
I mean, isn't it his
job to be polite?
165
00:08:28,579 --> 00:08:30,144
You would think the
concierge would be polite.
166
00:08:30,168 --> 00:08:32,277
It's not like we're being
obnoxious and asking someone
167
00:08:32,301 --> 00:08:34,285
to take a picture of us in
front of Jim Morrison's grave.
168
00:08:34,309 --> 00:08:36,510
Which, by the way, I
promised Rory we would do.
169
00:08:36,693 --> 00:08:38,815
I hope G.G. picks up the
language and the customs,
170
00:08:38,993 --> 00:08:40,225
but none of the rudeness.
171
00:08:40,373 --> 00:08:43,054
Oh, no, G.G.'s too sweet.
172
00:08:43,259 --> 00:08:45,424
She's got an impenetrable
coat of sweetness around her.
173
00:08:45,559 --> 00:08:47,793
You shouldn't have called her
G.G., you should've called her M&M's.
174
00:08:47,817 --> 00:08:49,215
You were great with
her the whole flight.
175
00:08:49,239 --> 00:08:51,806
You were also great with
Sherry today. Thank you.
176
00:08:51,999 --> 00:08:54,165
- She was great with me.
- So, it's not just me, right?
177
00:08:54,216 --> 00:08:55,580
She does seem
to have it together?
178
00:08:55,721 --> 00:08:58,368
Yeah, she seems grounded
and sincere. She was nice.
179
00:08:58,565 --> 00:09:00,465
I couldn't believe how
prepared for G.G. she was.
180
00:09:00,489 --> 00:09:02,611
She was. She had her
favorite Madeline book.
181
00:09:02,789 --> 00:09:04,020
She knew where
the nearest park was.
182
00:09:04,044 --> 00:09:05,776
And did you see? She
already had a booster seat.
183
00:09:05,800 --> 00:09:06,838
Very impressive.
184
00:09:06,971 --> 00:09:09,207
By the time I got Rory one
of those, she was 60 pounds.
185
00:09:09,397 --> 00:09:10,674
It got stuck on her butt.
186
00:09:10,819 --> 00:09:12,096
(CHRISTOPHER CHUCKLES)
187
00:09:13,705 --> 00:09:15,347
- Oh, my God.
- What?
188
00:09:15,502 --> 00:09:16,735
We're in Paris.
189
00:09:16,882 --> 00:09:18,365
You were thinking
it was Phoenix?
190
00:09:18,513 --> 00:09:19,996
I just wasn't thinking anything.
191
00:09:20,145 --> 00:09:23,305
I mean, I was focused on
getting G.G. all settled in.
192
00:09:23,532 --> 00:09:27,217
It slipped my mind that we're in
the most beautiful city in the world!
193
00:09:27,463 --> 00:09:28,501
The Phoenix of Europe.
194
00:09:28,635 --> 00:09:31,370
All right, first we have to go to Harry's
Bar and smoke Gauloises cigarettes,
195
00:09:31,394 --> 00:09:34,154
and get in a fight about
cubism and gesticulate wildly.
196
00:09:34,364 --> 00:09:36,360
I am going to call our
friend, the concierge,
197
00:09:36,538 --> 00:09:40,257
and make a reservation at the
most romantic restaurant in Paris.
198
00:09:40,512 --> 00:09:44,481
Ask him why these beds
are so insanely comfortable.
199
00:09:44,735 --> 00:09:47,017
Yes, can I... No, no,
no, no, no! Hey, hey, hey!
200
00:09:47,203 --> 00:09:49,884
No sleeping. We are in Paris
now. We are on Paris time.
201
00:09:50,088 --> 00:09:52,244
- Fight the jet lag.
- Yes. Fighting the jet lag.
202
00:09:52,431 --> 00:09:53,629
Jet lag strong.
203
00:09:53,768 --> 00:09:55,285
Yes, I'm sorry, sir.
204
00:09:55,442 --> 00:09:59,241
Could I make a 8:30
reservation at L'Arpège?
205
00:10:01,087 --> 00:10:02,205
Yes.
206
00:10:03,011 --> 00:10:05,213
Uh-huh, I understand.
207
00:10:05,394 --> 00:10:07,072
Thank you.
208
00:10:07,234 --> 00:10:09,151
- Did he book it?
- He did.
209
00:10:09,326 --> 00:10:11,448
He also reminded
us to wear shoes.
210
00:10:11,626 --> 00:10:13,471
I sense he has a very
low opinion of Americans.
211
00:10:13,634 --> 00:10:14,991
Well, the French might be rude,
212
00:10:15,139 --> 00:10:18,265
but they know how to
make a very cozy bed.
213
00:10:18,485 --> 00:10:19,522
- Lorelai?
- What?
214
00:10:19,656 --> 00:10:21,378
- I know you're tired.
- A tad.
215
00:10:21,538 --> 00:10:23,704
I know you've been awake
for something like 30 hours...
216
00:10:23,754 --> 00:10:24,757
Thirty-two and a half.
217
00:10:24,883 --> 00:10:27,165
Just to help me make the
transition easier for G.G.,
218
00:10:27,351 --> 00:10:29,028
and I really appreciate it.
219
00:10:29,190 --> 00:10:30,193
Don't mention it.
220
00:10:30,320 --> 00:10:31,402
And I just want to show you
221
00:10:31,491 --> 00:10:34,297
the best possible time
that you can have in Paris,
222
00:10:34,502 --> 00:10:36,305
because you deserve it.
223
00:10:36,802 --> 00:10:38,399
You're sweet.
224
00:10:38,977 --> 00:10:41,783
- Lorelai. Lorelai! Lorelai!
- Okay, all right.
225
00:10:41,988 --> 00:10:43,833
Yes, we're gonna get
up, 'cause we're in Paris,
226
00:10:43,912 --> 00:10:45,597
and we're gonna have
a great Parisian time.
227
00:10:45,627 --> 00:10:46,779
- We are!
- Yes!
228
00:10:46,923 --> 00:10:48,839
Hey, is the Tour de
France still going on?
229
00:10:49,014 --> 00:10:51,332
'Cause we could stand on a little
Paris street and yell, "Whoo-hoo,"
230
00:10:51,356 --> 00:10:53,963
when the guys go by, or I could
pour a cup of water on one of them
231
00:10:54,115 --> 00:10:55,153
as he goes whipping by.
232
00:10:55,287 --> 00:10:57,493
Actually, the Tour de France
was a couple of months ago.
233
00:10:57,671 --> 00:10:59,953
But we are going to a
beautiful, intimate restaurant,
234
00:11:00,138 --> 00:11:02,613
and after we finish our meal,
you can throw water on me.
235
00:11:02,815 --> 00:11:04,047
(WHOOPS)
236
00:11:07,415 --> 00:11:09,100
- What are you doing right now?
- Not much.
237
00:11:09,255 --> 00:11:11,501
Would you mind swinging
by the library to drop these off?
238
00:11:11,598 --> 00:11:14,039
I'd do it, but I just got
cornered by Professor Edwards.
239
00:11:14,232 --> 00:11:15,714
She wants to meet for
coffee in five minutes
240
00:11:15,738 --> 00:11:18,020
to discuss me being
her TA second semester.
241
00:11:18,204 --> 00:11:20,486
I have to start thinking
about life after graduation.
242
00:11:20,672 --> 00:11:22,907
Cozying up to Professor Edwards
could be a fast pass to a fellowship.
243
00:11:22,931 --> 00:11:23,969
I guess that's true.
244
00:11:24,101 --> 00:11:25,333
- What about you?
- What about me?
245
00:11:25,357 --> 00:11:27,716
You looking into any fellowships?
Scholarships? Grad schools?
246
00:11:27,740 --> 00:11:30,980
Not really. I mean,
not yet. I will, probably.
247
00:11:31,211 --> 00:11:33,027
Well, time's running out. You
know, they only give the LSAT
248
00:11:33,051 --> 00:11:34,729
one more time before spring.
249
00:11:34,891 --> 00:11:36,373
Anyways, thanks for
dropping off the books.
250
00:11:36,397 --> 00:11:37,920
I don't mean to make
you run out of your way.
251
00:11:37,944 --> 00:11:39,049
I just thought you
have a lot of free time
252
00:11:39,073 --> 00:11:40,221
since you don't work
at the paper anymore.
253
00:11:40,245 --> 00:11:41,282
That is true.
254
00:11:41,416 --> 00:11:43,140
- What are you taking, by the way?
- Taking?
255
00:11:43,256 --> 00:11:44,860
Just remember,
tricyclic antidepressants
256
00:11:44,928 --> 00:11:46,971
are better than your
monoamine oxidase inhibitors,
257
00:11:47,145 --> 00:11:48,584
since those are
mainly for panic attacks,
258
00:11:48,608 --> 00:11:49,755
and it doesn't look
like you're there yet.
259
00:11:49,779 --> 00:11:51,935
- Well, I have no plans of going there.
- You will.
260
00:11:52,121 --> 00:11:54,648
I know when I was finished as
editor, I went into a major tailspin.
261
00:11:54,672 --> 00:11:55,675
Couldn't you tell?
262
00:11:55,801 --> 00:11:58,848
Well, you masked it so well with
your generally gloomy disposition.
263
00:11:59,064 --> 00:12:01,061
The first day is hard,
then it just gets worse.
264
00:12:01,238 --> 00:12:04,238
As it happens, I am totally relieved
that my job at the paper is over.
265
00:12:04,459 --> 00:12:07,459
Yeah. I did the denial thing,
too. I even tried smiling a lot.
266
00:12:07,678 --> 00:12:09,443
That got old, and I
think it made this line.
267
00:12:09,519 --> 00:12:10,602
That'll teach you to smile.
268
00:12:10,648 --> 00:12:12,804
You really shouldn't be
alone at a time like this.
269
00:12:12,990 --> 00:12:14,680
Why don't you call your
Girls Gone Wild friends?
270
00:12:14,704 --> 00:12:16,940
They seem delightful in a
"Get crazy-drunk in Cancun"
271
00:12:17,131 --> 00:12:18,529
"and flash your
breasts" kind of way.
272
00:12:18,553 --> 00:12:20,674
Your take on Lucy and
Olivia is so not them.
273
00:12:20,853 --> 00:12:22,291
Whatever. Later.
274
00:12:22,442 --> 00:12:25,682
Oh, and Lexapro is fast-acting,
but side effects are weight gain
275
00:12:25,912 --> 00:12:27,749
and noticeable drop
in sexual appetite.
276
00:12:27,920 --> 00:12:30,361
Of course, with Logan
gone, that's moot.
277
00:12:30,555 --> 00:12:32,437
Always a pleasure, Paris.
278
00:12:51,089 --> 00:12:52,127
How's the mae-un tang?
279
00:12:52,260 --> 00:12:53,584
- Good.
- Yeah.
280
00:12:53,723 --> 00:12:55,526
Really good mae-un tang.
281
00:13:01,502 --> 00:13:02,860
How is work?
282
00:13:03,008 --> 00:13:05,295
- Oh, yeah, my work, you know, is good.
- My work is good.
283
00:13:05,349 --> 00:13:06,707
That's good.
284
00:13:16,642 --> 00:13:19,368
- This is a great dinner, Mama.
- I'm glad you like it.
285
00:13:19,569 --> 00:13:22,044
It's been too long since
we had dinner together.
286
00:13:22,246 --> 00:13:23,649
Way too long.
287
00:13:25,884 --> 00:13:27,769
I think you've been
avoiding me, and I know why.
288
00:13:27,933 --> 00:13:29,016
We haven't been avoiding...
289
00:13:29,062 --> 00:13:31,903
Do not try to fool me. I
know what's going on.
290
00:13:36,046 --> 00:13:38,933
You have no new music to
show me and you are ashamed.
291
00:13:39,141 --> 00:13:40,499
- Music?
- Yes, music.
292
00:13:40,646 --> 00:13:42,451
The thing you say you
want to do for a living.
293
00:13:42,486 --> 00:13:44,532
Oh, no, I do! Yeah, I've
been working on some stuff.
294
00:13:44,661 --> 00:13:45,664
What kind of stuff?
295
00:13:45,790 --> 00:13:47,774
Actually, I've been experimenting
with different instruments.
296
00:13:47,798 --> 00:13:48,903
Like, I've been playing
the electric mandolin,
297
00:13:48,927 --> 00:13:50,074
which sounds really far out...
298
00:13:50,098 --> 00:13:51,695
Mom, I'm pregnant!
299
00:13:53,193 --> 00:13:54,716
We waited until after
we were married.
300
00:13:54,740 --> 00:13:57,102
If you don't believe us, we
have a note from our doctor,
301
00:13:57,291 --> 00:13:58,856
which doesn't prove
anything, but it does!
302
00:13:58,880 --> 00:14:00,989
- Hit me! Hit me! It's my fault!
- Firmly establishes...
303
00:14:01,013 --> 00:14:03,329
- Hit me!
- It happened during the...
304
00:14:03,982 --> 00:14:06,218
A new child is a great blessing.
305
00:14:07,538 --> 00:14:08,690
Really?
306
00:14:09,085 --> 00:14:11,081
Chook Ha Habnida, Lane and Zach.
307
00:14:11,678 --> 00:14:13,275
She says, "Congratulations."
308
00:14:13,434 --> 00:14:17,119
Really? Then you should say,
"Chook Ha Habnida, Habnida,"
309
00:14:17,365 --> 00:14:19,281
because we're having twins.
310
00:14:19,457 --> 00:14:21,134
- Twins?
- Twins.
311
00:14:21,297 --> 00:14:23,418
Oh, that's wonderful.
312
00:14:24,433 --> 00:14:26,669
So, Monday, you move in with me.
313
00:14:30,371 --> 00:14:31,409
Cool.
314
00:14:32,212 --> 00:14:34,938
I must go e-mail this good
news to our relatives in Pusan.
315
00:14:35,139 --> 00:14:37,055
They just got wi-fi.
316
00:14:39,404 --> 00:14:40,556
Cool?
317
00:14:41,831 --> 00:14:43,553
(SIREN WAILING)
318
00:14:50,320 --> 00:14:53,559
No! Oh, no, no, no! No, no, no!
319
00:14:53,791 --> 00:14:55,516
- What? What? What?
- Honey, get up. Get up.
320
00:14:55,631 --> 00:14:56,749
I'm up. I'm up. I'm up.
321
00:14:56,886 --> 00:14:59,362
What? We got to go,
right? I gotta shave?
322
00:14:59,562 --> 00:15:01,365
No, not unless
you're a werewolf.
323
00:15:01,528 --> 00:15:02,530
What?
324
00:15:02,657 --> 00:15:03,820
It's the middle of the night.
325
00:15:03,912 --> 00:15:05,270
- What?
- It's 4:00.
326
00:15:05,417 --> 00:15:07,414
- What's 4:00?
- That. It.
327
00:15:07,592 --> 00:15:10,273
- It's 4:00?
- Yes. It's 4:00. We fell asleep.
328
00:15:10,478 --> 00:15:12,281
Damn the French and
their comfortable beds!
329
00:15:12,443 --> 00:15:15,204
Oh, we must've
dozed off around 7:00.
330
00:15:15,412 --> 00:15:17,009
We just had ourselves
a nine-hour nap.
331
00:15:17,169 --> 00:15:20,888
Nine hours? That's
not a nap, that's a coma.
332
00:15:21,142 --> 00:15:23,982
Wow, the city looks
really beautiful, and dead.
333
00:15:24,572 --> 00:15:28,257
(GROANS) Okay. This place is very
tastefully decorated and everything,
334
00:15:28,502 --> 00:15:30,658
but would it kill them to
put a mini-bar in here?
335
00:15:30,845 --> 00:15:33,161
- I'm starving.
- Me, too.
336
00:15:33,353 --> 00:15:36,319
You don't think they're still holding
our table at L'Arpège, do you?
337
00:15:36,532 --> 00:15:38,893
I'm guessing our table at
L'Arpège smells of disinfectant
338
00:15:39,083 --> 00:15:40,600
and has two chairs on top of it.
339
00:15:40,756 --> 00:15:42,080
(GROANS)
340
00:15:42,219 --> 00:15:44,946
It's okay, it's
okay. I can fix this.
341
00:15:45,147 --> 00:15:47,508
Room service. What
are you in the mood for?
342
00:15:48,493 --> 00:15:51,938
I would like a cheeseburger
with a side of cheeseburger,
343
00:15:52,173 --> 00:15:55,014
and see if they can make
me a cheeseburger smoothie.
344
00:15:55,226 --> 00:15:57,472
Well, if they can make goose
innards into a tasty spread,
345
00:15:57,567 --> 00:15:59,769
I'm sure they can make
a cheeseburger smoothie.
346
00:15:59,952 --> 00:16:03,397
Yes, sir, hi. I would like to
order some room service.
347
00:16:06,936 --> 00:16:08,168
What did he say?
348
00:16:08,315 --> 00:16:10,757
He didn't say, so
much as chortle.
349
00:16:10,950 --> 00:16:13,186
No room service?
And no mini-bar?
350
00:16:13,376 --> 00:16:15,258
But two toilets. Where
are their priorities?
351
00:16:15,425 --> 00:16:17,422
Okay, let me float another plan.
352
00:16:17,600 --> 00:16:19,625
Don't say "float" unless
root beer is attached to it.
353
00:16:19,649 --> 00:16:20,801
It's after 4:00.
354
00:16:20,945 --> 00:16:22,302
Why don't we get a
few more hours' sleep,
355
00:16:22,326 --> 00:16:24,973
we wake up early, feast on
a delicious French breakfast,
356
00:16:25,170 --> 00:16:27,452
and then we hit
Paris totally refreshed.
357
00:16:27,637 --> 00:16:29,360
Oh, fine.
358
00:16:29,519 --> 00:16:32,360
Crummy Europe, with
its crummy time change.
359
00:16:32,572 --> 00:16:35,459
We switched to the metric system,
why don't they switch to our time zone?
360
00:16:35,542 --> 00:16:38,017
- We didn't actually switch...
- I know!
361
00:16:41,772 --> 00:16:43,175
(CHRISTOPHER SIGHS)
362
00:16:57,957 --> 00:17:00,432
- Never been so wide awake.
- I'm more wide awake.
363
00:17:00,634 --> 00:17:02,790
So wide awake I could watch
the Ken Burns documentary
364
00:17:02,975 --> 00:17:05,131
of Sod and not drift off.
365
00:17:05,318 --> 00:17:07,793
There are 104 fleur-de-lis
stenciled on the ceiling,
366
00:17:07,994 --> 00:17:09,226
that's how wide awake I am.
367
00:17:09,375 --> 00:17:11,211
I tried humming
Brahms'Lullaby in my head,
368
00:17:11,382 --> 00:17:12,905
but it kept morphing
into Purple Rain,
369
00:17:12,929 --> 00:17:15,833
and Purple Rain made me think of
grapes, which made me think of grape jam,
370
00:17:15,857 --> 00:17:18,258
which made me think of English
muffins slathered in grape jam...
371
00:17:18,282 --> 00:17:20,484
Hold it. This is the
greatest city in the world.
372
00:17:20,666 --> 00:17:22,189
There is a restaurant
out there, still open,
373
00:17:22,213 --> 00:17:24,574
with candles and soft
lighting and great food,
374
00:17:24,764 --> 00:17:26,361
and I'm gonna find it for you.
375
00:17:26,521 --> 00:17:27,594
My hero.
376
00:17:27,734 --> 00:17:30,060
Besides, just being out on
the Paris streets late at night,
377
00:17:30,201 --> 00:17:32,197
what could be more romantic?
378
00:17:32,836 --> 00:17:34,401
Being out on the Paris
streets late at night
379
00:17:34,425 --> 00:17:36,866
eating a big, fat cheeseburger.
380
00:17:49,355 --> 00:17:50,632
(PHONE RINGING)
381
00:17:52,575 --> 00:17:54,378
- OLIVIA.: Hello?
- Hey, it's Rory.
382
00:17:54,541 --> 00:17:55,899
Hey, what's going on?
383
00:17:56,046 --> 00:17:57,249
Not a lot. What's up with you?
384
00:17:57,385 --> 00:17:59,952
I'm sitting here making a
mobile for my sister's baby.
385
00:18:00,145 --> 00:18:01,469
But it's turning
out really good,
386
00:18:01,567 --> 00:18:04,261
so I might just keep it for myself
and give the baby a pair of socks.
387
00:18:04,285 --> 00:18:05,641
Or make her a
mobile out of socks.
388
00:18:05,665 --> 00:18:06,863
Oh, that's genius.
389
00:18:07,003 --> 00:18:10,130
- What's Lucy doing?
- Watching Real World.: Denver.
390
00:18:10,349 --> 00:18:13,110
Lucy's eating it up with a fork and
spoon 'cause Boyfriend's working,
391
00:18:13,318 --> 00:18:15,155
and you know how
much he hates reality TV.
392
00:18:15,326 --> 00:18:16,364
Does he?
393
00:18:16,497 --> 00:18:18,699
I keep forgetting you
still haven't met Boyfriend.
394
00:18:18,880 --> 00:18:20,846
Yeah, I'm beginning to
wonder if he really exists,
395
00:18:20,888 --> 00:18:22,850
or if he's just Lucy's
Snuffleupagus.
396
00:18:23,021 --> 00:18:25,382
- Lucy, it's Rory.
- Hey! What's up, girl?
397
00:18:25,571 --> 00:18:27,967
- Hey, Lucy.
- Rory says, "Hey."
398
00:18:28,164 --> 00:18:29,562
You guys feel like
doing something?
399
00:18:29,586 --> 00:18:30,624
We should go somewhere.
400
00:18:30,757 --> 00:18:31,961
Cool, where do you want to go?
401
00:18:32,012 --> 00:18:34,247
LUCY.: I want to go to the
country. I want to get off campus.
402
00:18:34,271 --> 00:18:35,543
It's the weekend.
Let's get out of here.
403
00:18:35,567 --> 00:18:37,849
I'd so love to go to, like,
a cabin in the woods.
404
00:18:38,034 --> 00:18:39,072
Or just a house.
405
00:18:39,205 --> 00:18:41,087
We could go to my house.
406
00:18:41,255 --> 00:18:43,571
- Yeah?
- I mean, it's in Stars Hollow.
407
00:18:43,764 --> 00:18:46,685
It's this really small town,
and there's not a lot to do...
408
00:18:46,901 --> 00:18:48,089
Oh, my God, does
your house have a yard?
409
00:18:48,113 --> 00:18:49,151
And a porch?
410
00:18:49,284 --> 00:18:51,166
The house has a yard
and a porch with a swing,
411
00:18:51,334 --> 00:18:53,179
and the swing makes
this little creaking sound.
412
00:18:53,216 --> 00:18:54,893
That sounds so perfect.
413
00:18:55,056 --> 00:18:57,576
When we get there, I'm definitely
mixing up a batch of lemonade
414
00:18:57,774 --> 00:18:59,416
and flirting with
Slim, the hired hand.
415
00:18:59,572 --> 00:19:02,660
Well, Slim, the hired hand, is a hottie,
but he's missing a hand. Ironic, huh?
416
00:19:02,835 --> 00:19:04,680
- Pick you up in a little bit?
- We'll be here.
417
00:19:04,800 --> 00:19:05,803
Bye.
418
00:19:18,601 --> 00:19:21,361
So, class, the
word for closed is...
419
00:19:21,570 --> 00:19:23,637
You know, after seeing this
sign in seven different restaurants,
420
00:19:23,661 --> 00:19:25,465
it's no longer informative,
it's just mocking.
421
00:19:25,585 --> 00:19:26,783
This place looks good, too.
422
00:19:26,923 --> 00:19:28,886
Even the sound of it, fermé.
423
00:19:29,056 --> 00:19:30,872
- Let's try around the corner.
- It just has a mocking tone.
424
00:19:30,896 --> 00:19:31,969
(LAUGHING MOCKINGLY)
425
00:19:32,108 --> 00:19:33,591
Fermé. Do you hear that?
426
00:19:33,740 --> 00:19:36,421
I hear a woman who's
delusional with hunger. Come on.
427
00:19:36,625 --> 00:19:38,358
See, this is why French
people are so skinny,
428
00:19:38,382 --> 00:19:39,487
'cause they have
no late-night snacks.
429
00:19:39,511 --> 00:19:41,077
CHRISTOPHER: Well, how do
you explain Gérard Depardieu?
430
00:19:41,101 --> 00:19:43,627
LORELAI: Oh, that's obvious. Gérard
Depardieu has hogged all the food.
431
00:19:43,651 --> 00:19:44,689
(CHRISTOPHER LAUGHS)
432
00:19:46,913 --> 00:19:48,636
- Did you see that?
- Yeah. Oh, I saw that.
433
00:19:48,795 --> 00:19:49,798
Come on.
434
00:19:49,924 --> 00:19:51,615
What do you say? You
hit him high, I hit him low.
435
00:19:51,639 --> 00:19:54,320
Monsieur! Wait. Attendez!
436
00:19:54,525 --> 00:19:56,410
We just want to know
where you got the sandwich!
437
00:19:56,449 --> 00:19:57,887
- Oh, look what you did!
- What?
438
00:19:58,038 --> 00:19:59,156
You charged him.
439
00:19:59,292 --> 00:20:02,532
Everyone knows you don't charge
a bear or a man with a sandwich.
440
00:20:02,764 --> 00:20:03,802
(SNIFFING)
441
00:20:04,186 --> 00:20:05,463
(LORELAI GASPS)
442
00:20:05,607 --> 00:20:06,880
CHRISTOPHER:
That's a lot of bread.
443
00:20:06,904 --> 00:20:09,950
What are the chances
there's a butter truck nearby?
444
00:20:11,002 --> 00:20:14,367
(SPEAKING FRENCH BADLY)
445
00:20:14,599 --> 00:20:17,325
- Hungry, hungry, hungry.
- I got it, got it, got it.
446
00:20:18,195 --> 00:20:20,111
Funny Americans, huh?
447
00:20:20,286 --> 00:20:22,202
Yeah, funny. Hungry
Americans, huh?
448
00:20:22,377 --> 00:20:24,773
Everybody Loves Raymond.
449
00:20:24,970 --> 00:20:27,126
Hey! No, no, no!
Wait, wait, wait!
450
00:20:36,429 --> 00:20:38,905
Happy people, the French.
451
00:20:41,615 --> 00:20:42,618
What?
452
00:20:42,744 --> 00:20:44,866
Nothing. It's weird.
453
00:20:45,044 --> 00:20:46,903
It's just being this hungry
makes me think of this time
454
00:20:46,927 --> 00:20:48,617
when we were in 10th
grade, and, for some reason,
455
00:20:48,641 --> 00:20:51,117
I had to make up this
chemistry exam during lunch,
456
00:20:51,317 --> 00:20:53,713
and it went on and on and
on forever, and then, finally,
457
00:20:53,910 --> 00:20:56,797
when I was done, I came out,
458
00:20:57,005 --> 00:20:59,400
and there you
were, waiting for me.
459
00:20:59,598 --> 00:21:02,564
And you took this slice
of pizza from the cafeteria
460
00:21:02,776 --> 00:21:05,502
out of your coat pocket,
and you gave it to me.
461
00:21:05,704 --> 00:21:07,826
Pepperoni, I remember.
462
00:21:08,756 --> 00:21:11,232
Even then, you were so sweet.
463
00:21:15,950 --> 00:21:18,311
Head back to the hotel?
464
00:21:22,599 --> 00:21:24,801
You don't still have that
pizza anywhere, do you?
465
00:21:24,983 --> 00:21:27,219
- Different coat.
- Darn!
466
00:21:34,894 --> 00:21:36,651
Babe, could you
check on my order?
467
00:21:36,819 --> 00:21:39,101
Oh, I did. I asked Luke
where it was, and Luke said,
468
00:21:39,286 --> 00:21:40,851
"From now on, if Zach
wants to eat here,"
469
00:21:40,875 --> 00:21:42,692
"he has to stand on his
head in the middle of the diner"
470
00:21:42,716 --> 00:21:43,999
"and eat out of a rusty bucket."
471
00:21:44,095 --> 00:21:45,977
So I said, "Cool!"
472
00:21:46,145 --> 00:21:47,147
I couldn't help it, Lane!
473
00:21:47,274 --> 00:21:49,884
I was so relieved that your mother
wasn't pissed off about the pregnancy.
474
00:21:49,908 --> 00:21:52,829
"Cool" just came out,
like a happy vocal burp.
475
00:21:53,045 --> 00:21:54,961
Next time, cover your mouth!
476
00:21:55,136 --> 00:21:56,174
Jeez!
477
00:21:57,018 --> 00:21:59,905
- Kirk, what are you doing?
- Trying to feel a kick.
478
00:22:00,112 --> 00:22:02,794
You're gonna feel a kick if you
don't get your hand off my stomach.
479
00:22:02,998 --> 00:22:05,692
So, I don't know if you've decided
where you're gonna drop this little load,
480
00:22:05,716 --> 00:22:08,158
but I highly recommend Woodbury
Memorial, where I was born.
481
00:22:08,351 --> 00:22:09,389
Good to know.
482
00:22:09,523 --> 00:22:11,360
The maternity suites
there are primo,
483
00:22:11,530 --> 00:22:14,930
and they let the mother hold the
baby post-delivery as long as she wants.
484
00:22:15,168 --> 00:22:17,277
Explains a lot about the relationship
between me and my mother.
485
00:22:17,301 --> 00:22:18,338
Yes, it does.
486
00:22:18,472 --> 00:22:21,677
Kirk, go away, and stop
harassing my employees.
487
00:22:21,901 --> 00:22:23,658
You should sit awhile.
488
00:22:23,825 --> 00:22:25,422
No, I'm fine.
Standing's no problem.
489
00:22:25,582 --> 00:22:28,342
All right, but from now on,
no more serving heavy food.
490
00:22:28,551 --> 00:22:30,273
Your meat loaves, your
bowls of stew, okay?
491
00:22:30,433 --> 00:22:32,751
Somebody orders that, let Caesar
carry it. He needs the workout.
492
00:22:32,775 --> 00:22:33,818
Well, that's not really...
493
00:22:33,945 --> 00:22:36,592
And if you have any questions
or are worried about anything
494
00:22:36,790 --> 00:22:38,467
having to do with...
495
00:22:38,630 --> 00:22:42,109
You know, what's going on there,
call my sister, Liz. She's a veteran.
496
00:22:42,352 --> 00:22:44,075
Thanks, Luke.
497
00:22:44,234 --> 00:22:45,637
Anyway,
498
00:22:46,492 --> 00:22:49,937
you two are gonna be
great. You'll be great parents.
499
00:22:55,190 --> 00:22:56,342
Zach,
500
00:22:57,157 --> 00:22:59,359
we're gonna be parents.
501
00:22:59,540 --> 00:23:03,590
Yeah, it's like we're
not just kids anymore.
502
00:23:03,848 --> 00:23:05,730
We're one of them now.
503
00:23:05,897 --> 00:23:07,894
Parents don't have
to be told what to do.
504
00:23:08,071 --> 00:23:10,797
- Parents do the telling.
- That's right.
505
00:23:10,999 --> 00:23:14,639
Besides, if we say no, what's
the worst your mother could do?
506
00:23:16,436 --> 00:23:20,075
Seriously, babe, what is
the worst she could do?
507
00:23:20,994 --> 00:23:22,146
(LORELAI SIGHING HAPPILY)
508
00:23:22,290 --> 00:23:23,773
CHRISTOPHER: Yeah.
509
00:23:23,922 --> 00:23:24,995
LORELAI: What, "Yeah"?
510
00:23:25,134 --> 00:23:27,096
CHRISTOPHER: That's
what I'm talking about.
511
00:23:27,268 --> 00:23:28,545
Yeah?
512
00:23:28,689 --> 00:23:29,888
I'll say.
513
00:23:30,990 --> 00:23:33,032
- I can barely talk.
- Uh-huh.
514
00:23:33,583 --> 00:23:36,583
- Which is...
- Saying something?
515
00:23:38,434 --> 00:23:41,240
I could just live in
this room forever.
516
00:23:41,445 --> 00:23:42,563
Let's.
517
00:23:42,909 --> 00:23:45,350
- Except...
- No except. It's decided.
518
00:23:45,543 --> 00:23:47,699
Call the guy. He'll
come seal the doors.
519
00:23:47,885 --> 00:23:50,087
- I'm too hungry!
- Me, too.
520
00:23:50,268 --> 00:23:51,946
My stomach is a pit.
521
00:23:52,108 --> 00:23:55,074
I know. If I don't eat something,
my stomach's gonna eat me.
522
00:23:55,287 --> 00:23:57,090
We need to find food.
523
00:23:57,252 --> 00:23:58,450
We do.
524
00:24:00,222 --> 00:24:01,660
Look at that view.
525
00:24:01,812 --> 00:24:04,048
It's so beautiful,
I could eat it.
526
00:24:04,237 --> 00:24:05,675
(CHRISTOPHER SIGHS)
527
00:24:06,620 --> 00:24:08,103
- Oh, my God.
- What?
528
00:24:08,252 --> 00:24:09,484
I can totally fix this.
529
00:24:09,632 --> 00:24:11,948
- How?
- I'm not gonna tell you.
530
00:24:12,141 --> 00:24:13,179
- Let's shower.
- Tell me.
531
00:24:13,312 --> 00:24:15,128
- It's a surprise. I'm not gonna tell you.
- Tell me.
532
00:24:15,152 --> 00:24:16,795
- Come on!
- Not telling.
533
00:24:16,950 --> 00:24:19,106
Is this your fix?
534
00:24:19,293 --> 00:24:22,932
To get me to think about what your fix
is instead of thinking about food, huh?
535
00:24:23,182 --> 00:24:24,334
- Is it working?
- A little.
536
00:24:24,478 --> 00:24:27,045
All I can tell you is it's
bigger than a breadbox.
537
00:24:27,238 --> 00:24:28,241
Bread.
538
00:24:28,368 --> 00:24:29,726
- Come on!
- Okay!
539
00:24:30,626 --> 00:24:32,987
- There's Dean.
- Dean is smoking.
540
00:24:33,177 --> 00:24:34,740
Oh, yeah. Dean's a fox.
541
00:24:34,891 --> 00:24:35,929
- He looks tall.
- He is.
542
00:24:36,063 --> 00:24:37,503
How can you tell from
a picture of his face?
543
00:24:37,527 --> 00:24:39,044
- Oh, it's a talent I have.
- Spooky.
544
00:24:39,199 --> 00:24:41,720
Yeah, right. I figure I'll be
recruited by the FBI any day now.
545
00:24:41,917 --> 00:24:43,754
It's a very specific specialty.
546
00:24:43,925 --> 00:24:45,328
Wait, there you are.
547
00:24:45,472 --> 00:24:47,754
Oh, yeah. That was my
first year at the Chilton paper.
548
00:24:47,940 --> 00:24:49,662
Look at you and
your big Rory smile.
549
00:24:49,822 --> 00:24:52,297
- What are you there, like 5'2"?
- More like 5'7".
550
00:24:52,498 --> 00:24:54,414
- Are you sure? You don't look 5'7".
- I'm sure.
551
00:24:54,589 --> 00:24:56,475
Hey, is this dye supposed
to smell all vinegary?
552
00:24:56,638 --> 00:24:59,114
- Mmm-hmm. It means it's working.
- I feel like an Easter egg.
553
00:24:59,315 --> 00:25:01,424
Boyfriend is gonna totally
freak when he sees this color.
554
00:25:01,448 --> 00:25:02,725
- "Freak," like, "be mad"?
- No.
555
00:25:02,870 --> 00:25:05,188
First, he'll be, like, "Whoa,"
and then he'll be like, "I like it,"
556
00:25:05,212 --> 00:25:07,494
and I'll be like,
"Thanks," and he'll be all,
557
00:25:07,679 --> 00:25:09,537
"Though, I thought you
looked pretty good before, too,"
558
00:25:09,561 --> 00:25:11,443
and I'll be like, "Better?"
And he'll be like,
559
00:25:11,610 --> 00:25:13,468
"No, I think you look good
no matter what you do,"
560
00:25:13,492 --> 00:25:15,217
and I'll be like, "What
if I got a mohawk?"
561
00:25:15,249 --> 00:25:17,054
And he'll be like, "Even
if you had a mohawk,"
562
00:25:17,172 --> 00:25:18,822
and then we'll look at
each other all goon y-eyed,
563
00:25:18,846 --> 00:25:21,092
and we'll kiss, and then he'll
say, "Don't get a mohawk."
564
00:25:21,271 --> 00:25:22,635
And too bad if
he doesn't like it.
565
00:25:22,693 --> 00:25:24,496
Serves him right for
working all the time.
566
00:25:24,658 --> 00:25:25,776
Boyfriend's got great hair.
567
00:25:25,913 --> 00:25:28,034
Oh, the best. It's,
like, beyond human.
568
00:25:28,213 --> 00:25:29,571
Like Conan O'Brien's?
569
00:25:29,719 --> 00:25:32,446
No, it's just, like, really full. It's
more like a cartoon character.
570
00:25:32,478 --> 00:25:34,874
Yeah, it's like Snap's hair
from Snap, Crackle, and Pop.
571
00:25:35,071 --> 00:25:37,682
- Wait, am I thinking of Crackle?
- Is Crackle the one who wears a hat?
572
00:25:37,706 --> 00:25:39,690
They all wear hats. It's
like part of their uniform.
573
00:25:39,714 --> 00:25:41,697
Yeah, but one of them wears
it, like, all the way on his head,
574
00:25:41,721 --> 00:25:43,807
and one wears it further
back so his bangs swoop out.
575
00:25:43,854 --> 00:25:45,850
That's Pop. The blond
one's definitely Pop.
576
00:25:46,029 --> 00:25:48,835
Okay, so Boyfriend's got the
color of Crackle and the style of Pop.
577
00:25:49,040 --> 00:25:50,354
We should make
Rice Krispie Treats.
578
00:25:50,378 --> 00:25:51,976
- Oh, my gosh!
- Yes!
579
00:25:53,556 --> 00:25:55,481
I think there is a cake
pan in that broom closet.
580
00:25:55,563 --> 00:25:56,601
Broom closet?
581
00:25:56,735 --> 00:25:59,895
Yeah, my mom's not
really into baking or brooms.
582
00:26:00,123 --> 00:26:01,606
Okay, so the
butter's in the fridge,
583
00:26:01,753 --> 00:26:04,195
and I will get the marshmallows
and the Rice Krispies.
584
00:26:04,388 --> 00:26:05,586
Oh, my God!
585
00:26:05,727 --> 00:26:07,290
Come here, you guys!
586
00:26:07,441 --> 00:26:09,357
It's Rory through the ages.
587
00:26:10,327 --> 00:26:12,928
- Oh, I totally forgot that was there.
- LUCY: How cool is this?
588
00:26:13,129 --> 00:26:15,411
Can you believe you
were this short in 1991?
589
00:26:15,596 --> 00:26:16,634
- No.
- Check it out.
590
00:26:16,767 --> 00:26:18,291
The next year, you
shot up like a weed.
591
00:26:18,315 --> 00:26:19,752
That's when I
finally quit smoking.
592
00:26:19,904 --> 00:26:22,591
This is awesome. You have a
record here of you literally growing up,
593
00:26:22,705 --> 00:26:24,622
and here you are when
you're, what? Like, seven.
594
00:26:24,797 --> 00:26:27,033
Here you are when you're
ready to graduate college.
595
00:26:27,223 --> 00:26:28,295
Yeah.
596
00:26:28,853 --> 00:26:30,051
It's freaky.
597
00:26:30,192 --> 00:26:32,028
There's the cake pan.
598
00:26:32,199 --> 00:26:33,796
Let's get cooking.
599
00:26:35,670 --> 00:26:38,511
Well, well, what do
you know? Fermé.
600
00:26:39,267 --> 00:26:41,149
Listen, honey, if they
weren't open at 11:00,
601
00:26:41,315 --> 00:26:43,132
I don't think they're gonna
be open at 5:00 in the morning.
602
00:26:43,156 --> 00:26:45,803
- Trust me.
- Trust is not the point.
603
00:26:46,000 --> 00:26:47,916
The point is food
and finding some of it,
604
00:26:48,091 --> 00:26:51,376
not standing in front of
closed restaurants feel...
605
00:26:52,649 --> 00:26:55,216
Monsieur Hayden.
Mademoiselle Gilmore.
606
00:26:55,409 --> 00:26:56,687
That's us.
607
00:26:56,831 --> 00:26:58,987
Welcome to L'Arpège.
608
00:26:59,173 --> 00:27:03,064
Please come in.
Your table is ready.
609
00:27:03,314 --> 00:27:04,911
After you, Mademoiselle.
610
00:27:05,070 --> 00:27:07,752
(ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING)
611
00:27:14,730 --> 00:27:16,247
Thank you.
612
00:27:16,404 --> 00:27:18,081
Thank you.
613
00:27:22,802 --> 00:27:24,684
Thanks. What is this?
614
00:27:25,981 --> 00:27:28,422
I'll give you a moment
to peruse the wine list.
615
00:27:28,616 --> 00:27:30,612
Please let me know if
you have any question.
616
00:27:30,789 --> 00:27:32,192
Thank you. We will.
617
00:27:32,338 --> 00:27:33,456
Merci.
618
00:27:37,732 --> 00:27:38,850
Pretty cool, huh?
619
00:27:38,987 --> 00:27:40,024
How did you...
620
00:27:40,158 --> 00:27:43,284
I'm thinking the '78 Latour.
Sounds like a classic car.
621
00:27:43,504 --> 00:27:46,185
Honey, how did you do this?
622
00:27:46,389 --> 00:27:47,906
I have my ways.
623
00:27:48,062 --> 00:27:49,214
Tell me.
624
00:27:50,320 --> 00:27:51,883
- You really want to know?
- Yeah.
625
00:27:52,035 --> 00:27:55,514
- It might take away some of the magic.
- I'll risk it.
626
00:27:55,757 --> 00:27:58,996
Well, I was lying in bed,
and I was thinking about us
627
00:27:59,228 --> 00:28:02,673
and how, when we were 16,
we planned our trip to Paris,
628
00:28:02,908 --> 00:28:04,904
but it kind of got derailed.
629
00:28:06,045 --> 00:28:07,118
I'll say.
630
00:28:07,258 --> 00:28:10,384
And then, I was thinking about how
amazing it is that after everything,
631
00:28:10,604 --> 00:28:14,734
the years, the distance,
the screw-ups, everything,
632
00:28:14,994 --> 00:28:16,831
we finally managed
to make it here
633
00:28:17,002 --> 00:28:18,944
and how, in some ways, it
feels like nothing has changed
634
00:28:18,968 --> 00:28:21,250
and no time has passed.
635
00:28:22,062 --> 00:28:23,386
I know.
636
00:28:23,526 --> 00:28:26,687
But then I started thinking about
all the things that have changed.
637
00:28:26,913 --> 00:28:29,069
When did you do
all this thinking?
638
00:28:29,256 --> 00:28:32,735
And I realized the one
big thing that has changed
639
00:28:32,978 --> 00:28:35,978
is that now I'm totally loaded.
640
00:28:36,825 --> 00:28:38,057
Okay.
641
00:28:38,205 --> 00:28:40,326
And I guess, in some
ways, I'm not quite used to it,
642
00:28:40,505 --> 00:28:42,228
because I didn't
even think, earlier,
643
00:28:42,387 --> 00:28:44,954
that I might be
able to use that.
644
00:28:45,147 --> 00:28:47,714
You totally bribed them to open.
645
00:28:47,908 --> 00:28:50,988
Not bribed, gave
financial incentive.
646
00:28:51,212 --> 00:28:52,968
Oh, my God!
647
00:28:53,135 --> 00:28:55,861
- I know.
- You totally bribed them to open.
648
00:28:56,063 --> 00:28:59,029
You don't have to whisper.
Everybody here knows.
649
00:29:00,579 --> 00:29:04,344
I just can't believe that
people really do this.
650
00:29:04,594 --> 00:29:05,631
Apparently.
651
00:29:05,765 --> 00:29:07,522
- Cool.
- Right?
652
00:29:07,689 --> 00:29:09,588
And I was prepared to do
other things to get you fed.
653
00:29:09,612 --> 00:29:12,932
I mean, I had backup plans
that included theft and chicanery.
654
00:29:13,168 --> 00:29:14,685
Chicanery, for me?
655
00:29:14,840 --> 00:29:18,205
Anything for you. Anything.
656
00:29:19,483 --> 00:29:20,921
So, you happy?
657
00:29:21,824 --> 00:29:23,227
Really happy.
658
00:29:23,789 --> 00:29:25,387
This is wonderful.
659
00:29:26,927 --> 00:29:28,331
You didn't have
to do it, you know?
660
00:29:28,474 --> 00:29:29,912
I wanted to.
661
00:29:30,063 --> 00:29:31,786
I would've been
happy with a croissant.
662
00:29:31,945 --> 00:29:33,827
Or a park bench, I know.
663
00:29:34,119 --> 00:29:36,081
Why a park bench?
664
00:29:36,253 --> 00:29:38,338
Remember when we were
16 and planning to go to Paris?
665
00:29:38,427 --> 00:29:40,629
We always said we'd
sleep on a park bench.
666
00:29:40,811 --> 00:29:42,614
Oh, yeah.
667
00:29:42,776 --> 00:29:44,341
Well, because we
didn't have any money,
668
00:29:44,449 --> 00:29:48,054
so we couldn't afford a hotel,
we'd have to sleep on a park bench.
669
00:29:48,297 --> 00:29:50,613
I can't believe
you remember that.
670
00:29:51,475 --> 00:29:54,156
I'd still sleep on a
park bench with you.
671
00:29:54,738 --> 00:29:56,221
Name the bench.
672
00:29:57,288 --> 00:29:59,650
Compliments of the chef.
673
00:29:59,839 --> 00:30:03,558
Langoustine on a bed of mâche
and candied carrot quenelle.
674
00:30:04,690 --> 00:30:05,837
Have you decided on the wine?
675
00:30:05,861 --> 00:30:08,827
Yes. We're gonna
go with the '78 Latour.
676
00:30:09,040 --> 00:30:10,763
Excellent choice, Monsieur.
677
00:30:14,602 --> 00:30:17,203
- I love you.
- I love you, too.
678
00:30:18,952 --> 00:30:20,789
So, this fix?
679
00:30:20,959 --> 00:30:24,120
Not only bigger than a
breadbox, also a lot better.
680
00:30:24,346 --> 00:30:25,544
Told you.
681
00:30:26,731 --> 00:30:30,940
Hey, when we're done, can
we go back to that beautiful bed?
682
00:30:31,205 --> 00:30:33,247
You don't want to
sleep on a park bench?
683
00:30:33,422 --> 00:30:35,099
No park bench.
684
00:30:35,930 --> 00:30:37,208
Thank God.
685
00:30:49,188 --> 00:30:50,544
MRS. KIM: Oh,
yes. This is very nice.
686
00:30:50,568 --> 00:30:53,454
So, Mama, the reason we
wanted to talk to you is because...
687
00:30:53,663 --> 00:30:55,772
If you're wondering about
your room, it isn't ready yet.
688
00:30:55,796 --> 00:30:58,078
We weren't wondering... Mama!
689
00:30:58,263 --> 00:30:59,906
You want two
separate beds, correct?
690
00:31:00,061 --> 00:31:02,923
- Well, that's not really the issue...
- Better for Zach to have his own bed.
691
00:31:02,947 --> 00:31:05,388
Soon, you will be giant.
Who can sleep with that?
692
00:31:05,582 --> 00:31:08,469
Mama, could you stop for a
minute? We really need to talk.
693
00:31:08,676 --> 00:31:11,723
I have to unload this shipment.
I may be old, but I can multitask.
694
00:31:11,938 --> 00:31:13,376
The thing is, Mrs. Kim,
695
00:31:13,527 --> 00:31:15,093
when you said that we
should move in with you
696
00:31:15,117 --> 00:31:16,920
and I said, "Cool."
697
00:31:17,082 --> 00:31:19,364
What I meant was, "That's cool"
698
00:31:19,550 --> 00:31:21,832
"that you're offering to
have us move in, but..."
699
00:31:22,017 --> 00:31:24,493
- No.
- What do you mean, no?
700
00:31:24,693 --> 00:31:26,610
We really appreciate
the offer, Mama,
701
00:31:26,785 --> 00:31:29,545
but Zach and I are going to be
parents soon, and we're adults.
702
00:31:29,754 --> 00:31:32,113
You know, young adults. Not
like I'm gonna be smoking a pipe,
703
00:31:32,137 --> 00:31:34,163
and she's gonna be all,
"Hey, let's watch 60 Minutes."
704
00:31:34,187 --> 00:31:35,910
And we're gonna be
starting our own family,
705
00:31:36,069 --> 00:31:39,868
and it's important to us that
we do that in our own home.
706
00:31:41,966 --> 00:31:44,282
We can do this,
Mama. We're ready.
707
00:31:46,775 --> 00:31:49,170
Very well. I respect
your decision.
708
00:31:55,600 --> 00:31:57,002
Cool!
709
00:31:57,147 --> 00:32:00,033
- How much do you love this hair?
- So much!
710
00:32:00,242 --> 00:32:02,127
Okay. Now we're gonna
have to start a girl band.
711
00:32:02,207 --> 00:32:03,325
We so have to.
712
00:32:03,462 --> 00:32:04,985
We'll pretend we're a
Norwegian girl band,
713
00:32:05,009 --> 00:32:06,934
and we can purposely
lip-synch just slightly off.
714
00:32:07,016 --> 00:32:08,579
- Oh, we'll be famous.
- We'll be huge,
715
00:32:08,731 --> 00:32:11,057
and you can write articles
about us in the Yale Daily News.
716
00:32:11,241 --> 00:32:12,564
- Yeah.
- You can say things like,
717
00:32:12,705 --> 00:32:14,941
we're the hottest thing to
come out of Norway since...
718
00:32:15,130 --> 00:32:16,203
What came out of Norway?
719
00:32:16,342 --> 00:32:17,826
OLIVIA: Oh, well,
we got the Vikings,
720
00:32:17,889 --> 00:32:20,890
we got Edvard Munch,
and that's all I got.
721
00:32:21,110 --> 00:32:23,051
LUCY: I mean, you still have
an in at the newspaper, right?
722
00:32:23,075 --> 00:32:25,895
OLIVIA: Sure she does. It's like once
you're President, you're President forever,
723
00:32:25,919 --> 00:32:27,196
unless you get assassinated.
724
00:32:27,342 --> 00:32:29,578
Actually, it's good
Rory's not editor anymore.
725
00:32:29,767 --> 00:32:31,291
More time to be in
The Forbidden Fjords.
726
00:32:31,315 --> 00:32:33,835
Okay, yeah. Wait. We
need to discuss the name.
727
00:32:34,033 --> 00:32:36,793
Rory, where are you on
The Forbidden Fjords?
728
00:32:37,922 --> 00:32:41,162
Oh, my God. Rory, are you okay?
729
00:32:41,394 --> 00:32:42,431
I'm fine.
730
00:32:42,564 --> 00:32:44,088
- Do you hate your hair?
- 'Cause you can change it.
731
00:32:44,112 --> 00:32:47,158
- So easy.
- No, no, no, I love my hair.
732
00:32:47,374 --> 00:32:49,336
It's nothing. It's stupid.
733
00:32:49,506 --> 00:32:51,708
- It's not nothing.
- What is it?
734
00:32:53,228 --> 00:32:55,989
Everything is just ending.
735
00:32:56,197 --> 00:32:59,118
I just feel like everything
is gonna be over.
736
00:32:59,334 --> 00:33:00,657
I'm done at the paper.
737
00:33:00,798 --> 00:33:04,163
Soon I'm gonna be done at Yale, and
it's just like I'm standing on this cliff,
738
00:33:04,394 --> 00:33:06,550
looking out into
this huge, foggy...
739
00:33:06,737 --> 00:33:07,969
LUCY: Abyss?
740
00:33:08,117 --> 00:33:09,839
Like, a huge, foggy abyss,
741
00:33:09,999 --> 00:33:13,284
and, in my whole life,
there's never been an abyss.
742
00:33:13,512 --> 00:33:14,550
It's been abyss-less.
743
00:33:14,682 --> 00:33:17,648
I've always known exactly
what is in front of me,
744
00:33:17,861 --> 00:33:20,143
and I've always known
exactly where I'm going,
745
00:33:20,328 --> 00:33:23,455
and now I don't
know what's out there.
746
00:33:23,674 --> 00:33:24,677
Besides fog.
747
00:33:24,803 --> 00:33:27,769
A ton of fog, and I hate not
knowing what is out there.
748
00:33:27,982 --> 00:33:29,747
I mean, what's going to
happen with my career
749
00:33:29,780 --> 00:33:33,259
and my relationship with
Logan and the rest of my life?
750
00:33:33,502 --> 00:33:34,654
Rory...
751
00:33:36,890 --> 00:33:40,734
I'm so sorry, I don't mean
to drag everything down.
752
00:33:40,988 --> 00:33:43,794
- I so know what you're talking about.
- Totally.
753
00:33:43,999 --> 00:33:45,482
- Really?
- LUCY: Are you kidding?
754
00:33:45,630 --> 00:33:48,999
Once I move that tassel to the other side,
I have no idea what the hell I'm gonna do.
755
00:33:49,060 --> 00:33:51,455
I mean, besides that FBI gig.
756
00:33:51,653 --> 00:33:52,690
OLIVIA: I'm an art major.
757
00:33:52,823 --> 00:33:55,709
Not like that's an obvious
road sign to the rest of my life.
758
00:33:55,918 --> 00:33:57,603
I can't believe you
guys worry about this.
759
00:33:57,758 --> 00:34:00,884
I mean, you're
so carpe diem-ish.
760
00:34:01,104 --> 00:34:02,941
But how could you
not be worried about it?
761
00:34:03,111 --> 00:34:04,315
Everywhere you turn on campus,
762
00:34:04,366 --> 00:34:06,725
someone's talking about
their brilliant plans for next year.
763
00:34:06,749 --> 00:34:09,067
LUCY: I mean, even our friends
who were really cool and laid-back,
764
00:34:09,091 --> 00:34:10,814
English majors,
Philosophy majors,
765
00:34:10,974 --> 00:34:13,129
they're talking about
becoming investment bankers.
766
00:34:13,316 --> 00:34:14,833
- When did that happen?
- Traitors.
767
00:34:14,988 --> 00:34:17,515
The other day, somebody used
the phrase "negative amortization."
768
00:34:17,707 --> 00:34:19,862
What the hell is that?
769
00:34:24,775 --> 00:34:27,581
I have no idea what I'm doing.
770
00:34:28,873 --> 00:34:33,482
Maybe I should be applying
to grad schools. I mean,
771
00:34:33,766 --> 00:34:35,808
journalism school or law school.
772
00:34:35,983 --> 00:34:37,580
Maybe I should go to law school.
773
00:34:37,738 --> 00:34:40,055
Dude, you don't want
to go to law school.
774
00:34:40,248 --> 00:34:43,248
I so don't want to
go to law school.
775
00:34:49,197 --> 00:34:51,798
- You're amazing.
- No, you are.
776
00:34:52,000 --> 00:34:53,123
Don't start a fight with me.
777
00:34:53,171 --> 00:34:55,738
- I'm trying to say thank you.
- You're welcome.
778
00:34:55,930 --> 00:34:58,578
I mean, this is ridiculous.
This is incredible.
779
00:34:58,775 --> 00:35:00,131
Here we are just
finishing dinner,
780
00:35:00,155 --> 00:35:02,473
and the sun is coming up and
people are just going to work.
781
00:35:02,497 --> 00:35:03,980
I mean, it's just all so unreal.
782
00:35:04,127 --> 00:35:06,854
I feel like any minute the
waiters could break into song.
783
00:35:07,055 --> 00:35:08,733
Well, if you want...
784
00:35:11,614 --> 00:35:13,016
What?
785
00:35:13,161 --> 00:35:14,644
I'm just so happy.
786
00:35:14,792 --> 00:35:16,595
- Yeah?
- Yeah.
787
00:35:16,757 --> 00:35:19,074
- I don't ever want to leave Paris.
- I know.
788
00:35:19,267 --> 00:35:21,549
I don't want it to be
over, I don't want it to end.
789
00:35:21,734 --> 00:35:22,881
Well, it doesn't have to end.
790
00:35:22,905 --> 00:35:24,094
When we get back
to Stars Hollow,
791
00:35:24,118 --> 00:35:27,837
we can sleep all day and wander
the town in the middle of the night,
792
00:35:28,091 --> 00:35:29,856
and that stuff we did
back in the hotel room,
793
00:35:29,890 --> 00:35:33,255
we can definitely do
that back in Stars Hollow.
794
00:35:33,486 --> 00:35:35,129
Are you saying we'll
always have Paris?
795
00:35:35,284 --> 00:35:37,281
I'm saying, I love you, Lorelai.
796
00:35:37,459 --> 00:35:38,976
I love you, too.
797
00:35:39,675 --> 00:35:41,272
- And, Lor?
- What?
798
00:35:42,896 --> 00:35:46,182
Remember when I told you that
I would wait till we were both 80
799
00:35:46,408 --> 00:35:48,324
for you to figure out us?
800
00:35:51,553 --> 00:35:53,195
Us?
801
00:35:53,351 --> 00:35:55,108
You and me?
802
00:35:55,275 --> 00:35:56,393
Right.
803
00:35:58,202 --> 00:35:59,924
I don't want to wait.
804
00:36:02,886 --> 00:36:05,042
- Chris...
- I mean it.
805
00:36:06,692 --> 00:36:10,377
- But don't you think it's too soon?
- No.
806
00:36:10,623 --> 00:36:12,228
But we've only been
dating a few months.
807
00:36:12,338 --> 00:36:14,985
- Try 25 years.
- I know, but you know what I mean.
808
00:36:15,182 --> 00:36:18,582
So it's taken us this long to work it
out, to figure it out, but we're here now.
809
00:36:18,819 --> 00:36:22,538
We're ready. We're finally ready. Let's
do it. Let's do it right here in Paris.
810
00:36:22,793 --> 00:36:23,866
No, not here.
811
00:36:24,005 --> 00:36:25,968
- Why not?
- Well, Rory.
812
00:36:26,138 --> 00:36:27,861
Rory? Rory will be thrilled.
813
00:36:28,020 --> 00:36:32,390
Honey, I love you, I really do,
814
00:36:32,663 --> 00:36:34,659
but I think we should wait.
815
00:36:34,837 --> 00:36:35,875
Come on, Lor.
816
00:36:36,009 --> 00:36:38,609
We love each other.
We belong together.
817
00:36:38,810 --> 00:36:40,932
What do you say?
818
00:36:41,110 --> 00:36:42,308
Marry me?
819
00:36:47,258 --> 00:36:48,296
No.
820
00:36:48,429 --> 00:36:50,905
But those are cool names, and
whenever we call out for Marco,
821
00:36:51,105 --> 00:36:52,508
Polo would answer with his name,
822
00:36:52,652 --> 00:36:54,090
so we'd always
know where he was.
823
00:36:54,242 --> 00:36:55,244
No.
824
00:36:56,040 --> 00:36:57,885
We don't even know if
they're going to be boys.
825
00:36:57,964 --> 00:37:00,119
- Mama!
- This place is a death trap!
826
00:37:00,306 --> 00:37:02,542
- What are you doing?
- We must think like a baby.
827
00:37:02,731 --> 00:37:04,737
Anything that can be
grabbed with little baby hands
828
00:37:04,781 --> 00:37:07,063
must be put up high or
locked away in cupboards.
829
00:37:07,249 --> 00:37:09,450
- How'd she get in?
- Who couldn't get in?
830
00:37:09,632 --> 00:37:13,032
Hiding a key under the mat is like
hosting a burglars-only open house.
831
00:37:13,271 --> 00:37:14,955
Mama, we're gonna
baby-proof the apartment,
832
00:37:15,111 --> 00:37:16,341
but we've still
got, like, months.
833
00:37:16,365 --> 00:37:18,014
Of course, the drum kit
has to go into storage,
834
00:37:18,038 --> 00:37:19,920
and you must throw
away all of these.
835
00:37:20,087 --> 00:37:21,160
My guitar picks?
836
00:37:21,300 --> 00:37:22,578
To you, they are guitar picks.
837
00:37:22,722 --> 00:37:25,243
To a baby, they are candy
waiting to be choked on.
838
00:37:25,440 --> 00:37:28,088
That's true. One time, I
was tuning to an open "E"
839
00:37:28,284 --> 00:37:29,807
and I was holding the
pick between my teeth,
840
00:37:29,831 --> 00:37:32,192
and Brian made this really
funny sound, and I snorted a laugh,
841
00:37:32,216 --> 00:37:34,258
so the pick went shooting
to the back of my throat.
842
00:37:34,432 --> 00:37:35,869
LANE: Mama, did you shop for us?
843
00:37:36,021 --> 00:37:38,862
Yes, and I will cook dinner as
soon as I am finished unpacking.
844
00:37:39,074 --> 00:37:41,276
- Unpacking?
- My things.
845
00:37:41,457 --> 00:37:42,895
You are right. You
are adults now.
846
00:37:43,047 --> 00:37:44,932
You should raise your
children in your own home.
847
00:37:44,971 --> 00:37:46,853
It would be wrong for
you to move in with me,
848
00:37:47,019 --> 00:37:49,141
so I will move in with you.
849
00:37:49,320 --> 00:37:50,518
Cool?
850
00:37:50,658 --> 00:37:51,661
(HESITATING)
851
00:37:51,955 --> 00:37:54,567
Mama, where's Brian?
852
00:37:54,715 --> 00:37:57,396
Don't worry about
Brian. Brian is fine.
853
00:37:58,270 --> 00:38:00,506
Could you please
pass the bulgogi?
854
00:38:03,916 --> 00:38:06,517
- OLIVIA: French fries.
- LUCY: Yeah, definitely french fries.
855
00:38:06,717 --> 00:38:08,826
Even if I haven't even gone
within, like, a mile of one...
856
00:38:08,850 --> 00:38:10,775
Always smell like french
fries after a road trip.
857
00:38:10,900 --> 00:38:12,018
Smell like? Feel like.
858
00:38:12,154 --> 00:38:15,200
A thin layer of vegetable
grease all over me.
859
00:38:15,416 --> 00:38:17,173
(ROCK MUSIC PLAYING)
860
00:38:17,507 --> 00:38:18,910
- LUCY: Boyfriend!
- Hey!
861
00:38:19,055 --> 00:38:21,257
- I think Boyfriend's here.
- No way.
862
00:38:22,275 --> 00:38:24,751
So once we saw the hair,
it was like obvious girl band.
863
00:38:24,951 --> 00:38:27,234
Rory has the most awesome
house. You have to meet Rory.
864
00:38:27,419 --> 00:38:30,784
Rory, this is Boyfriend.
865
00:38:31,016 --> 00:38:35,100
- Oh! I...
- Actually, it's Marty. Nice to meet you.
866
00:38:35,364 --> 00:38:36,688
You, too.
867
00:38:36,828 --> 00:38:38,426
Okay, I got to show
you the dresses
868
00:38:38,585 --> 00:38:40,628
we were talking about
for our Norwegian band.
869
00:38:40,801 --> 00:38:41,919
So perfect. Go get yours.
870
00:38:42,056 --> 00:38:44,704
You're going to be, like, "We
have to wear these dresses."
871
00:38:44,900 --> 00:38:47,626
- What's going on?
- What do you mean?
872
00:38:47,827 --> 00:38:50,428
Why did you just pretend
like you didn't know me?
873
00:38:50,629 --> 00:38:52,067
Oh.
874
00:38:52,219 --> 00:38:53,896
I just thought it
would be weird.
875
00:38:54,059 --> 00:38:56,706
Weird? That we were friends?
Why would that be weird?
876
00:38:56,902 --> 00:38:59,983
Well, what's the difference?
I mean, it's not important.
877
00:39:00,206 --> 00:39:01,564
But...
878
00:39:01,712 --> 00:39:04,029
Yeah, but we used to hang
out all the time, you know.
879
00:39:04,221 --> 00:39:05,224
Ta-da!
880
00:39:05,852 --> 00:39:07,495
Give it up for The
Forbidden Fjords!
881
00:39:07,650 --> 00:39:10,012
- LUCY: Aren't these perfect?
- They are. They're perfect.
882
00:39:10,201 --> 00:39:12,117
Two Halloweens ago,
Lucy and I went to a party
883
00:39:12,293 --> 00:39:14,609
as "And Dawn,"
without Tony Orlando.
884
00:39:14,801 --> 00:39:15,949
Do you like me in this dress?
885
00:39:15,973 --> 00:39:18,859
Yeah. You look nice and
shiny. Goes great with your hair.
886
00:39:19,067 --> 00:39:20,584
Thank you. Was I right?
887
00:39:20,740 --> 00:39:23,388
- Doesn't Boyfriend have unreal hair?
- He does.
888
00:39:23,584 --> 00:39:26,265
- LUCY: So, the road trip.
- It was so far out.
889
00:39:26,470 --> 00:39:28,746
The town where Rory grew up
is, like, your perfect small town.
890
00:39:28,770 --> 00:39:30,376
You expect Professor
Harold Hill to move there
891
00:39:30,400 --> 00:39:32,301
and sucker everyone into
buying band instruments.
892
00:39:32,325 --> 00:39:34,127
LUCY: It's, like,
ideal, but not scary,
893
00:39:34,290 --> 00:39:35,604
a-serial-killer-lives-next-door
ideal.
894
00:39:35,628 --> 00:39:37,226
OLIVIA: 4-H club ideal.
895
00:39:52,315 --> 00:39:53,958
Bonsoir, house.
896
00:39:54,113 --> 00:39:55,630
Feels good to be home, huh?
897
00:39:55,786 --> 00:39:57,589
So good.
898
00:39:57,752 --> 00:40:01,357
It's funny when you go
away, even on a short trip,
899
00:40:01,599 --> 00:40:03,541
everything looks a little
different when you get back.
900
00:40:03,565 --> 00:40:04,567
Yeah.
901
00:40:06,283 --> 00:40:08,485
Of course, now I'm seeing
it with a French perspective.
902
00:40:08,667 --> 00:40:10,025
How does it look in French?
903
00:40:10,172 --> 00:40:12,979
American and dusty.
904
00:40:13,183 --> 00:40:15,659
I'm gonna go get
the rest of our stuff.
905
00:40:17,616 --> 00:40:20,343
Welcome home, Mrs. Hayden.