1 00:00:04,666 --> 00:00:05,694 It's big. 2 00:00:05,776 --> 00:00:06,793 That's what she said. 3 00:00:06,859 --> 00:00:08,481 - Good one. - Hey, I'm still 12. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,798 But I meant the house. It's very big. 5 00:00:10,988 --> 00:00:12,972 And very sweet of Luke to have that dream of his. 6 00:00:13,032 --> 00:00:14,293 You two living in this house? 7 00:00:14,349 --> 00:00:16,395 What do you think there are, 12 rooms? 8 00:00:16,471 --> 00:00:17,248 At least. 9 00:00:17,330 --> 00:00:19,411 You could go to town in this place. 10 00:00:19,530 --> 00:00:21,052 You could have a dedicated sewing room. 11 00:00:21,119 --> 00:00:22,398 I mean, that's a no-brainer. 12 00:00:22,476 --> 00:00:24,485 I could put a whole loom in one of those rooms, 13 00:00:24,547 --> 00:00:26,810 indulge my long-harbored desire to make tapestries. 14 00:00:26,875 --> 00:00:28,079 You've been long-harboring that one? 15 00:00:28,156 --> 00:00:29,636 I just thought of it, but, yeah. 16 00:00:30,227 --> 00:00:31,804 So, it's all feeling good, huh? 17 00:00:31,876 --> 00:00:34,031 Well, it's a little on the Versailles side. 18 00:00:34,103 --> 00:00:36,447 I'm gonna have to keep an eye out for peasants with pitchforks. 19 00:00:36,528 --> 00:00:37,921 I meant the relationship. 20 00:00:38,045 --> 00:00:39,587 You're engaged, for gosh sakes. 21 00:00:39,665 --> 00:00:41,129 Yes, I'm aware. 22 00:00:41,202 --> 00:00:41,993 And it's sticking? 23 00:00:42,076 --> 00:00:43,529 Yes, Sookie, it's sticking. 24 00:00:43,597 --> 00:00:45,640 Good, good. 25 00:00:46,223 --> 00:00:47,067 How about now? 26 00:00:47,157 --> 00:00:48,874 I'm totally re-evaluating the whole thing. 27 00:00:48,942 --> 00:00:49,954 - Really? - No! 28 00:00:50,027 --> 00:00:52,135 - Well, you've got priors. - Sookie. 29 00:00:52,217 --> 00:00:54,118 You say one thing, but your heart says another. 30 00:00:54,201 --> 00:00:55,891 Please, don't give me the whole litany, 31 00:00:55,933 --> 00:00:58,348 especially one that sounds like a Kenny Chesney song. 32 00:00:58,405 --> 00:00:59,671 I'm just being honest. 33 00:00:59,736 --> 00:01:01,251 I'm not going to bolt. 34 00:01:01,598 --> 00:01:03,436 I'm staying put. 35 00:01:03,569 --> 00:01:06,084 Good, because the eyes will give you away. 36 00:01:06,147 --> 00:01:06,707 What do you mean? 37 00:01:06,779 --> 00:01:09,950 If you think of bolting, they'll pop out on you like that runaway bride. 38 00:01:10,012 --> 00:01:12,479 It's like the eyes are trying to run away first. 39 00:01:12,546 --> 00:01:13,682 Sookie, look at my eyes. 40 00:01:14,359 --> 00:01:15,075 Okay. 41 00:01:15,137 --> 00:01:16,175 How do they look? 42 00:01:16,755 --> 00:01:18,030 Pretty socked in there. 43 00:01:18,092 --> 00:01:19,732 And there they will remain. 44 00:01:19,789 --> 00:01:21,297 Everything's good. Promise. 45 00:01:21,361 --> 00:01:22,257 Good. 46 00:01:22,358 --> 00:01:24,193 - Pretty eyes, too. - I'm taken. 47 00:01:24,285 --> 00:01:25,536 - Sorry. - Whoa. 48 00:01:25,706 --> 00:01:27,231 - What? - Is it me or... 49 00:01:27,652 --> 00:01:29,923 Nope. I think it just got bigger. 50 00:01:29,975 --> 00:01:31,637 That's what she said. Good grief. 51 00:01:31,687 --> 00:01:33,312 What, you can be 12, but I can't be 12? 52 00:01:33,375 --> 00:01:35,430 - No, you can be 12. - Thank you. 53 00:02:28,117 --> 00:02:30,336 Remember to sign in at the get-go. 54 00:02:30,414 --> 00:02:32,855 If you do not sign in, your work that day will not count 55 00:02:32,912 --> 00:02:35,467 against your community-service hours, so do it. 56 00:02:35,522 --> 00:02:36,725 Same thing at the end. 57 00:02:36,808 --> 00:02:38,880 Sign out. Don't forget. 58 00:02:39,003 --> 00:02:41,393 Each shift is three and a half hours. 59 00:02:41,492 --> 00:02:44,287 Double shifts will include a half-hour lunch break, 60 00:02:44,371 --> 00:02:45,742 and it's bring your own. 61 00:02:45,824 --> 00:02:47,491 Take one down and pass it around. 62 00:02:48,177 --> 00:02:49,927 These are your guidelines. 63 00:02:50,019 --> 00:02:54,151 They outline safety procedures, behavior requirements, et cetera. 64 00:02:54,248 --> 00:02:57,708 If you cause any trouble, you will come back here to see me, 65 00:02:57,786 --> 00:02:59,829 something I do not want to happen. 66 00:02:59,924 --> 00:03:02,015 Now, let's talk about what you will not bring. 67 00:03:02,181 --> 00:03:04,551 First on the list... weapons of any kind. 68 00:03:04,653 --> 00:03:07,742 I'll state the obvious first. You will not bring a gun. 69 00:03:07,839 --> 00:03:10,481 You will not bring chains. You will not bring knives of any kind, 70 00:03:10,543 --> 00:03:14,258 including penknives, nail files, razor blades, carpet cutters. 71 00:03:14,342 --> 00:03:15,632 You will not bring rope. 72 00:03:15,711 --> 00:03:19,096 You will not bring brass knuckles or anything that can be used as a truncheon. 73 00:03:19,168 --> 00:03:20,616 And they have those flashlight thingies... 74 00:03:20,690 --> 00:03:22,797 That's the right name for those... flashlight thingies. 75 00:03:22,858 --> 00:03:26,237 ...And Jedi powers of mind control, and they can move things, so they're telekinetic. 76 00:03:26,314 --> 00:03:28,503 And they hover on their jet saucers over molten lava, 77 00:03:28,560 --> 00:03:31,195 and they can jump and fly like they're in cirque du soleil. 78 00:03:31,279 --> 00:03:32,082 Ah, coffee, please. 79 00:03:32,142 --> 00:03:34,557 But what gives one Jedi knight the edge over the other, huh? 80 00:03:34,614 --> 00:03:35,690 The ultimate advantage. 81 00:03:35,760 --> 00:03:39,991 They stand on a mound of dirt and declare, "you can't win. I've got the high ground." 82 00:03:40,062 --> 00:03:43,558 Dude, if he said it, that's the way it is. It's a fictional world. 83 00:03:43,631 --> 00:03:46,380 He's four feet up a little slope. That wipes out the other guys' powers 84 00:03:46,446 --> 00:03:49,571 to fly, jump around, move things with his brain, use his flashlight thingy? 85 00:03:49,623 --> 00:03:52,312 You've got to learn the right term for that flashlight thingy. 86 00:03:52,373 --> 00:03:53,514 This has been bugging me. 87 00:03:53,586 --> 00:03:55,582 For months... we saw that movie months ago. 88 00:03:55,639 --> 00:03:56,557 You've got to let it go. 89 00:03:56,644 --> 00:03:57,341 I can't. 90 00:03:57,426 --> 00:03:59,671 George Lucas owns San Francisco now. 91 00:03:59,734 --> 00:04:01,635 That's a city. You can't argue with a man who owns a city. 92 00:04:01,696 --> 00:04:05,008 All the other guy has to do is scurry onto land, run up a hill a bit, 93 00:04:05,070 --> 00:04:06,389 and then he has the high ground. 94 00:04:06,446 --> 00:04:08,524 I mean, they can fly jetpods, but they can't scurry? 95 00:04:08,590 --> 00:04:10,420 Go on a website or something, okay? 96 00:04:10,481 --> 00:04:13,617 'Cause there are thousands... no, millions of your kind out there 97 00:04:13,664 --> 00:04:16,712 debating all the minutiae of not just this "Star Wars" movie, 98 00:04:16,800 --> 00:04:18,269 but every "Star Wars" movie. 99 00:04:18,316 --> 00:04:19,886 You drag me to see these movies. 100 00:04:19,955 --> 00:04:21,034 No, you wanted to see that movie. 101 00:04:21,111 --> 00:04:23,070 So I can't critique it because I wanted to see it? 102 00:04:23,126 --> 00:04:24,284 That's how it works. 103 00:04:24,367 --> 00:04:25,682 What about "Bewitched"? 104 00:04:25,766 --> 00:04:26,900 Okay, I'm sorry. 105 00:04:27,084 --> 00:04:28,579 They screwed up "Bewitched." 106 00:04:28,637 --> 00:04:30,292 Nicole Kidman... good choice, but that concept? 107 00:04:30,359 --> 00:04:31,351 You should go on a website. 108 00:04:31,413 --> 00:04:34,713 No, but "Bewitched" is iconic ...Dr. Bombay, Larry Tate. 109 00:04:34,769 --> 00:04:35,925 There was no Larry Tate. 110 00:04:35,999 --> 00:04:38,835 Hey, let it go. We saw this months ago. 111 00:04:38,907 --> 00:04:40,164 This is different. 112 00:04:40,253 --> 00:04:42,797 You can't have "Bewitched" without Larry Tate. 113 00:04:42,854 --> 00:04:44,001 Here's your coffee. 114 00:04:45,104 --> 00:04:46,473 So, should we stop going to movies? 115 00:04:46,529 --> 00:04:47,608 We should stop caring. 116 00:04:47,679 --> 00:04:48,976 - Okay. Bye, doll. - Bye. 117 00:04:57,926 --> 00:04:59,189 Do you see these? 118 00:04:59,271 --> 00:05:01,384 Yeah, I saw them before, T.J. 119 00:05:01,563 --> 00:05:03,792 Stop doing that. It's creepy. 120 00:05:03,891 --> 00:05:05,585 Some of my best work ...these shelves. 121 00:05:05,671 --> 00:05:07,123 They seem very shelfy. 122 00:05:07,198 --> 00:05:08,348 You're not excited. 123 00:05:08,433 --> 00:05:11,685 I tend not to get too excited about things like shelves. 124 00:05:11,756 --> 00:05:13,613 I hate that you lost the little boy in you. 125 00:05:13,679 --> 00:05:14,611 Don't cry for me. 126 00:05:14,723 --> 00:05:18,973 By the way, I'm throwing in my top shelf as an engagement gift for you, brother-in-law. 127 00:05:19,048 --> 00:05:19,821 Great, thanks. 128 00:05:19,903 --> 00:05:22,458 Of course, my per-shelf rate's gone up since we last talked, 129 00:05:22,514 --> 00:05:24,099 so it all comes out to the same money. 130 00:05:24,161 --> 00:05:25,455 Yeah, well, funny how that works. 131 00:05:25,529 --> 00:05:28,390 It's exciting that Lorelai's gonna be my sister-in-law. 132 00:05:28,504 --> 00:05:32,016 Having another hot girl in the family is gonna be très cool. 133 00:05:32,082 --> 00:05:32,713 Uh-huh. 134 00:05:32,779 --> 00:05:37,001 People are really gonna stare when the two of us are squiring our delectable wives around. 135 00:05:37,073 --> 00:05:41,469 I don't know just how much mutual squiring you and I are going to be doing. 136 00:05:41,530 --> 00:05:43,699 You got to admit our wives are hot. 137 00:05:43,940 --> 00:05:46,000 Va-va to the voom. 138 00:05:46,069 --> 00:05:48,535 T.J., your wife is my sister. 139 00:05:48,617 --> 00:05:50,310 That don't make you blind, does it? 140 00:05:50,417 --> 00:05:52,292 - Va-va... - Don't go to the voom again. 141 00:05:52,380 --> 00:05:53,510 Mr. Sensitive. 142 00:05:53,577 --> 00:05:55,331 You're done here, right? Don't you have somewhere to go? 143 00:05:55,383 --> 00:05:58,359 I'm pretty free. I was gonna go home and watch "Bewitched" on DVD, 144 00:05:58,424 --> 00:06:00,142 but your woman spoiled that for me. 145 00:06:00,214 --> 00:06:02,289 I got to check something in the storeroom. 146 00:06:02,377 --> 00:06:03,071 Wait, wait, wait, wait! 147 00:06:03,139 --> 00:06:06,078 Wait. Wait. Wait. I need your okay on something. 148 00:06:06,141 --> 00:06:07,863 As long as it doesn't involve my sister. 149 00:06:07,934 --> 00:06:09,757 It pays to advertise, right? 150 00:06:09,820 --> 00:06:13,028 I want to put a sign up on the shelves to let people know who did them. 151 00:06:13,105 --> 00:06:14,856 "Shelves by A.J." 152 00:06:14,929 --> 00:06:16,718 A.J? Why A.J? Why not T.J? 153 00:06:16,780 --> 00:06:19,684 'Cause I'm going in the yellow pages, and I want to be up at the top. 154 00:06:19,752 --> 00:06:23,441 "T" puts me after everything except "U", "V", "W", "X", "Y" and "Z" 155 00:06:23,489 --> 00:06:24,854 and I think a few others. 156 00:06:24,928 --> 00:06:25,616 Smart, huh? 157 00:06:25,689 --> 00:06:28,560 Yeah, I just don't want you advertising here, T.J. 158 00:06:28,670 --> 00:06:31,964 Well, is it okay if I give out my card to any inquiring party? 159 00:06:32,043 --> 00:06:33,841 Sure, if they inquire, give them a card. 160 00:06:33,944 --> 00:06:37,879 You crossed out "Ralph's Shoe Repair" and wrote in "A.J. Construction." 161 00:06:37,978 --> 00:06:39,017 That's your card? 162 00:06:39,088 --> 00:06:43,066 I don't have cards, so I take them from other businesses and write my own stuff in it. 163 00:06:43,143 --> 00:06:46,450 You might want to cross out the picture of the guy shining the boot. 164 00:06:46,507 --> 00:06:47,533 It might confuse things. 165 00:06:47,606 --> 00:06:48,161 Thanks. 166 00:06:48,228 --> 00:06:49,538 What a team, huh? 167 00:06:49,966 --> 00:06:51,465 What a team? 168 00:06:52,565 --> 00:06:53,944 How about those shelves, huh? 169 00:06:54,025 --> 00:06:56,298 You plus your fat cousins could sit on them. 170 00:06:56,379 --> 00:06:57,531 They wouldn't break. 171 00:06:57,634 --> 00:06:58,816 They're that strong. 172 00:06:58,909 --> 00:07:00,256 Here, take a card. 173 00:07:05,262 --> 00:07:09,121 Hello, Porky. Hello. O-h-h-h. 174 00:07:09,199 --> 00:07:13,094 Well, I'm feeling a little guilty because of the you-L.T. I had yesterday. 175 00:07:13,164 --> 00:07:14,524 That's right, I'm sorry. 176 00:07:14,591 --> 00:07:15,630 Please forgive me. 177 00:07:17,456 --> 00:07:20,507 Hi, fellas. What's up? You both look like killers. 178 00:07:21,864 --> 00:07:24,395 Hey. Hey, you. 179 00:07:24,498 --> 00:07:26,990 Oh, someone seems very happy. 180 00:07:27,094 --> 00:07:28,573 He likes you, and he's picky. 181 00:07:28,661 --> 00:07:30,196 He's cute. You're cute. 182 00:07:30,288 --> 00:07:31,639 You're shaggy cute. 183 00:07:31,749 --> 00:07:33,975 Oh, we got a love thing going on, don't we? 184 00:07:34,592 --> 00:07:35,891 What are you doing? 185 00:07:36,001 --> 00:07:37,841 I'm just enjoying the animals, Patty. 186 00:07:37,932 --> 00:07:39,213 Honey, this is not right. 187 00:07:39,275 --> 00:07:40,692 She can't have a love thing with a dog. 188 00:07:40,754 --> 00:07:41,492 She can't? 189 00:07:41,727 --> 00:07:43,775 Yes, I can. Go about your business there, Patty. 190 00:07:43,829 --> 00:07:46,799 You must have her name on some blacklist back there, don't you? 191 00:07:46,852 --> 00:07:48,202 We don't have a blacklist. 192 00:07:48,274 --> 00:07:49,987 But this is Lorelai Gilmore. 193 00:07:50,063 --> 00:07:51,193 Ignore her. 194 00:07:51,315 --> 00:07:52,253 This dog loves me. 195 00:07:52,330 --> 00:07:53,868 And the pig... the pig loved me. 196 00:07:53,959 --> 00:07:55,080 It looks dead. 197 00:07:55,390 --> 00:07:56,827 It's sleeping. They sleep, right? 198 00:07:56,893 --> 00:07:59,131 Actually, that's very unusual for her to be sleeping. 199 00:07:59,208 --> 00:08:00,761 Meg, make sure the pig's okay. 200 00:08:00,858 --> 00:08:02,363 Yeah, the pig's fine. 201 00:08:02,595 --> 00:08:03,551 You didn't touch it, did you? 202 00:08:03,617 --> 00:08:04,733 I did not kill the pig, Patty. 203 00:08:04,810 --> 00:08:07,041 You got a bad record. You got to admit it. 204 00:08:07,304 --> 00:08:10,326 That thing with the hamster was a long time ago. It was a long time ago! 205 00:08:10,434 --> 00:08:14,839 And it was only a hamster. It's not in the same category as dog or pig, now, is it? 206 00:08:14,898 --> 00:08:15,832 What about the rabbit? 207 00:08:15,893 --> 00:08:18,477 Okay, the rabbit was sick when I got it. It was sick when I got it. 208 00:08:18,519 --> 00:08:21,629 It was very humanitarian of me to take it in the first place. 209 00:08:21,691 --> 00:08:24,404 And that poor turtle. It was supposed to outlive you. 210 00:08:24,596 --> 00:08:27,073 You're really kind of bringing down the pet fair here, Patty. 211 00:08:27,190 --> 00:08:29,500 Honey, go see "March of the Penguins." 212 00:08:29,560 --> 00:08:32,183 That's really as close to the animals as you should get. 213 00:08:32,984 --> 00:08:34,588 She's a comedienne, that one. 214 00:08:34,682 --> 00:08:37,261 She just gets a bit, and then she keeps on going, you know, 215 00:08:37,313 --> 00:08:39,317 even with one that's not funny. It's a... 216 00:08:40,781 --> 00:08:43,512 Hi. See you later, kiddo. 217 00:08:44,670 --> 00:08:47,347 - Lorelai! - Liz, hi. 218 00:08:47,433 --> 00:08:50,087 - You and Luke engaged! - Yes, we are! 219 00:08:50,446 --> 00:08:52,538 - I want to eat your face. - Is that good? 220 00:08:52,608 --> 00:08:56,686 You're my sister-in-law, Mrs. Danes ...not that you're changing your name. 221 00:08:56,747 --> 00:08:58,316 You don't got to. Go modern. 222 00:08:58,383 --> 00:08:59,729 Oh, I'm not sure what I'm gonna do. 223 00:08:59,790 --> 00:09:01,158 This ring. 224 00:09:01,253 --> 00:09:03,357 - My brother has good taste. - Yes, he does. 225 00:09:03,425 --> 00:09:05,836 - You ever see my ring? It's a beaut, huh? - Definitely. 226 00:09:05,888 --> 00:09:08,160 Had a problem for a while. It turned my finger green. 227 00:09:08,237 --> 00:09:10,043 Well, that's common with metal. 228 00:09:10,100 --> 00:09:13,643 No, it's worse than that. The finger turned green, then it turned blue, then purple. 229 00:09:13,738 --> 00:09:16,593 So, I went to this doctor, and he's talking amputation. 230 00:09:16,708 --> 00:09:17,394 Oh, my god. 231 00:09:17,493 --> 00:09:20,494 But T.J. picked it out for me, so I love it, I really do. 232 00:09:20,588 --> 00:09:21,627 It's the thought that counts. 233 00:09:21,697 --> 00:09:23,210 Well, I got to get going. 234 00:09:23,286 --> 00:09:25,891 I actually have a finger-therapy session I have to go to. 235 00:09:26,010 --> 00:09:27,305 Sister-in-laws! 236 00:09:27,433 --> 00:09:28,867 Sister-in-laws! 237 00:09:29,426 --> 00:09:30,913 - Oh, I'm a jerk. - What? 238 00:09:31,000 --> 00:09:32,385 I forgot to ask you about Rory. 239 00:09:32,810 --> 00:09:33,515 Right. 240 00:09:33,611 --> 00:09:36,347 So, is she staying here with you during the summer break? 241 00:09:36,429 --> 00:09:38,181 Oh, well, actually... 242 00:09:38,368 --> 00:09:39,492 Luke didn't tell you about all this? 243 00:09:39,570 --> 00:09:40,463 All what? 244 00:09:40,952 --> 00:09:42,690 She's staying with her grandparents for the summer. 245 00:09:42,757 --> 00:09:43,364 Really? 246 00:09:43,461 --> 00:09:48,128 For a change of pace, and she'll be working and, yeah. 247 00:09:48,258 --> 00:09:50,414 Your whole extended family... 248 00:09:50,517 --> 00:09:53,822 you, your parents... so close. It's nice. 249 00:09:53,952 --> 00:09:54,944 Yes, it is. 250 00:09:55,056 --> 00:09:55,602 Ow. 251 00:09:55,659 --> 00:09:56,079 What? 252 00:09:56,135 --> 00:09:57,812 My finger. Got to run, bye. 253 00:09:58,239 --> 00:09:59,631 Uh... bye, Liz. 254 00:10:04,712 --> 00:10:05,723 I'll take him. 255 00:10:06,027 --> 00:10:07,331 So the 14th works? 256 00:10:07,406 --> 00:10:08,576 Yeah, works for me. 257 00:10:08,661 --> 00:10:10,867 My god, we're busier than that Anne Coulter. 258 00:10:10,914 --> 00:10:11,325 Who? 259 00:10:11,376 --> 00:10:12,941 That blond bean pole on TV. 260 00:10:13,007 --> 00:10:15,066 If she walked over a subway grate, she'd fall through. 261 00:10:15,138 --> 00:10:16,358 We need to talk to the gardener. 262 00:10:16,435 --> 00:10:17,806 Try. I've given up. 263 00:10:17,889 --> 00:10:21,143 I told him to take that mp3 device off his head while he worked, and he did. 264 00:10:21,200 --> 00:10:24,699 Then I hid behind the curtains, and he put his mp3 device right back in his ears. 265 00:10:24,771 --> 00:10:27,556 We're paying him too much if he's able to afford an mp3 device. 266 00:10:27,624 --> 00:10:29,346 He's got to focus on the lawn. 267 00:10:29,417 --> 00:10:30,509 - Morning, honey. - Hi. 268 00:10:30,586 --> 00:10:31,921 The patches of brown. 269 00:10:32,004 --> 00:10:33,323 - Good morning, Rory. - Good morning. 270 00:10:33,417 --> 00:10:35,942 Speaking of which, we have a cocktail gathering on Wednesday. 271 00:10:36,036 --> 00:10:37,797 How was "patches of brown" speaking of which? 272 00:10:37,869 --> 00:10:39,988 - It's the sterling-olivers. - The age spots. 273 00:10:40,140 --> 00:10:42,050 You worship the sun, you pay the price. 274 00:10:42,353 --> 00:10:45,451 So, Wednesday with the Oliv... wait a minute. 275 00:10:45,498 --> 00:10:47,763 We have cocktails with the Bransons on Wednesday. 276 00:10:47,815 --> 00:10:49,296 We'll do a drink at each. 277 00:10:49,408 --> 00:10:50,535 We've done it before. 278 00:10:50,611 --> 00:10:52,334 - Rory, sit, sit. - Okay. 279 00:10:52,400 --> 00:10:53,964 We're staying on top of your car, by the way. 280 00:10:54,039 --> 00:10:54,636 My car? 281 00:10:54,717 --> 00:10:56,126 It's still in the shop. 282 00:10:56,203 --> 00:10:57,222 What is with our government? 283 00:10:57,288 --> 00:10:59,684 Impounding a car and damaging it in the process. 284 00:10:59,761 --> 00:11:01,379 Then refusing to pay for the damage. 285 00:11:01,467 --> 00:11:03,214 I should tell Scooter Libby about this. 286 00:11:03,287 --> 00:11:05,810 I keep forgetting I know a man on the inside. 287 00:11:05,872 --> 00:11:06,725 I'll give him a call. 288 00:11:06,823 --> 00:11:08,097 Before an indictment comes down. 289 00:11:08,169 --> 00:11:09,095 I'm sorry. 290 00:11:09,167 --> 00:11:09,721 For what? 291 00:11:09,784 --> 00:11:12,534 My car was impounded because of the thing with the yacht. 292 00:11:12,633 --> 00:11:13,408 That's forgotten. 293 00:11:13,495 --> 00:11:14,432 Totally forgotten. 294 00:11:14,492 --> 00:11:15,186 It didn't happen. 295 00:11:15,249 --> 00:11:16,713 We'll get you through this community service. 296 00:11:16,786 --> 00:11:18,055 Then we'll be through with the matter. 297 00:11:18,126 --> 00:11:19,664 Was the orientation horrible? 298 00:11:19,745 --> 00:11:22,771 No, it went fine. I start my first hours in a couple days. 299 00:11:22,840 --> 00:11:24,346 You're bearing this angelically. 300 00:11:24,428 --> 00:11:25,676 Oh, I've got to run! 301 00:11:25,738 --> 00:11:27,229 Oh, look at that. Me too. 302 00:11:27,419 --> 00:11:29,178 Goodbye, Rory. Have a nice day. 303 00:11:29,275 --> 00:11:30,884 - Eat the rest of this. - I'll try. 304 00:11:30,997 --> 00:11:33,063 And give the fabric samples in the pool house a good look. 305 00:11:33,115 --> 00:11:35,545 - The longer we wait, the longer it takes. - I'll give him a good look. 306 00:11:35,647 --> 00:11:37,439 - What's that? - It's my new ringtone. 307 00:11:37,541 --> 00:11:38,686 I love it. 308 00:11:38,779 --> 00:11:41,883 I'll have Katie come up with some suggestions for yours. 309 00:11:41,955 --> 00:11:43,136 Maybe some Burt Bacharach. 310 00:11:43,219 --> 00:11:44,129 Wonderful. 311 00:12:51,183 --> 00:12:52,062 May I? 312 00:12:52,602 --> 00:12:53,453 Sí. 313 00:12:57,212 --> 00:12:58,913 Esperanza, right? 314 00:12:59,047 --> 00:13:00,451 Sí, Esperanza. 315 00:13:04,774 --> 00:13:07,652 Tu nombre es muy bonito. 316 00:13:08,043 --> 00:13:09,619 ¿Hablas espaÑol? 317 00:13:09,924 --> 00:13:15,074 Um, no hablo bien, y no hablo mucho. 318 00:13:15,150 --> 00:13:16,699 Lo hablas muy bien. 319 00:13:17,879 --> 00:13:19,311 ¿De dónde eres? 320 00:13:19,392 --> 00:13:20,636 De Guatemala. 321 00:13:20,728 --> 00:13:21,829 Guatemala. 322 00:13:22,219 --> 00:13:24,203 ¿Tienes familia allí? 323 00:13:24,286 --> 00:13:28,808 Oh, sí, tengo mucha familia, y quiero traer a mi mam* aquí. 324 00:13:28,913 --> 00:13:30,027 Oh, sí. 325 00:13:30,227 --> 00:13:33,086 ¿Y cu*ntos aÑos tiene tu mam*? 326 00:13:33,225 --> 00:13:34,786 72 aÑos. 327 00:13:34,916 --> 00:13:35,594 Oh. 328 00:13:36,786 --> 00:13:40,969 ¿Le gusta ver fútbol en la televisión o le gusta jugar? 329 00:13:41,104 --> 00:13:41,947 Rory! 330 00:13:42,332 --> 00:13:44,290 Oh, grandma, you scared me. 331 00:13:44,415 --> 00:13:45,536 Hello, Mrs. Gilmore. 332 00:13:45,614 --> 00:13:46,773 What is going on here? 333 00:13:46,870 --> 00:13:48,497 Um, we were just... 334 00:13:48,870 --> 00:13:50,526 well, we were polishing silver. 335 00:13:50,758 --> 00:13:53,903 Esperanza, the vacuum is still sitting in the foyer. 336 00:13:54,793 --> 00:13:56,072 The vacuum. 337 00:13:56,632 --> 00:13:57,676 The vacuum! 338 00:13:57,748 --> 00:13:59,681 Oh, sí! Sí. 339 00:14:00,783 --> 00:14:02,487 Tell me she didn't ask you to help. 340 00:14:02,595 --> 00:14:05,441 Oh, no, no. She didn't. I just... 341 00:14:05,716 --> 00:14:08,573 I don't know. I just thought I would pitch in. 342 00:14:08,672 --> 00:14:11,306 Well, you shouldn't. This is her job. She's paid to do this. 343 00:14:11,422 --> 00:14:12,233 I know. 344 00:14:12,310 --> 00:14:13,405 And what was that language? 345 00:14:13,497 --> 00:14:14,321 Spanish. 346 00:14:14,433 --> 00:14:15,285 Spanish? 347 00:14:15,358 --> 00:14:17,653 They don't like it when you talk to them, Rory. 348 00:14:17,709 --> 00:14:19,044 She seemed fine. 349 00:14:19,492 --> 00:14:20,708 Is that a bathing suit? 350 00:14:20,981 --> 00:14:23,711 Yeah. Yeah, I was gonna go swimming earlier. 351 00:14:24,071 --> 00:14:26,373 In fact, I think I'll go do that now. 352 00:14:26,450 --> 00:14:28,326 Yes, a swim would be good. 353 00:14:28,394 --> 00:14:30,985 Okay, well, see you later. 354 00:14:39,414 --> 00:14:40,515 Hey, you ready to go? 355 00:14:40,580 --> 00:14:42,296 Come in, come in. I want to show you something. 356 00:14:42,324 --> 00:14:43,130 Okay. 357 00:14:43,448 --> 00:14:45,772 Or, more accurately, I want to show you someone. 358 00:14:45,791 --> 00:14:47,000 Ta-da! 359 00:14:47,218 --> 00:14:48,256 - Where'd he go? - Where'd who go? 360 00:14:48,322 --> 00:14:49,180 What's all this crap? 361 00:14:49,242 --> 00:14:50,862 Oh, yoo-hoo! 362 00:14:50,991 --> 00:14:52,889 Come on, dude. We had it all rehearsed and everything. 363 00:14:52,933 --> 00:14:54,340 Aha! Ha ha. 364 00:14:54,524 --> 00:14:56,418 Yeah. Okay. 365 00:14:56,765 --> 00:14:57,810 Ta-da! 366 00:14:57,897 --> 00:14:58,945 It's a dog. 367 00:14:59,059 --> 00:15:01,751 Yeah, very good. He's smart, too. Not as smart as you. 368 00:15:01,795 --> 00:15:02,895 What are you doing with a dog? 369 00:15:02,960 --> 00:15:04,503 I bought him. Doesn't he look happy? 370 00:15:04,575 --> 00:15:06,251 Yeah, I guess. You bought a dog. 371 00:15:06,303 --> 00:15:09,375 Yeah, and he loves me, and he doesn't give his love easily. 372 00:15:09,442 --> 00:15:12,424 The only drawback is the name ...Cocoa. It's too cutesy. 373 00:15:12,491 --> 00:15:15,986 But he's a rescue, so I don't want to freak him out by giving him a new name right away. 374 00:15:16,057 --> 00:15:18,594 So, I'm gonna get to the name I want in baby steps. 375 00:15:18,685 --> 00:15:20,766 For the first week, I'll call him Cocoa to get him acclimated. 376 00:15:20,837 --> 00:15:21,447 Acclimated. 377 00:15:21,503 --> 00:15:23,018 The second week, I'm gonna call him Cokey. 378 00:15:23,053 --> 00:15:24,947 Third week... Kooky. Fourth week... Tooky. 379 00:15:25,005 --> 00:15:26,963 So, you're gonna name him Tooky? 380 00:15:27,033 --> 00:15:30,142 I'm gonna name him Paul Anka, but it's gonna take a while to get to Paul Anka. 381 00:15:30,224 --> 00:15:31,489 Yeah, I'd say so. 382 00:15:31,567 --> 00:15:35,708 And, you know, this little guy has already taught me something I didn't know. 383 00:15:35,791 --> 00:15:39,517 Just because they make it for a dog doesn't mean a dog is gonna like it. 384 00:15:39,615 --> 00:15:44,364 Toys, including squeakies and the "whazzup" variety... 385 00:15:44,432 --> 00:15:45,798 - Whazzup? - No interest. 386 00:15:45,859 --> 00:15:48,517 Rawhide bones... no interest. Popcorn... scared of it. 387 00:15:48,580 --> 00:15:49,699 Scared of popcorn? 388 00:15:49,771 --> 00:15:54,018 Yeah, and also of tissue holders, paperbacks, CDs, framed pictures, and lint. 389 00:15:54,074 --> 00:15:57,082 Oh, and when I drink something, he gets freaked out like I'm gonna die, 390 00:15:57,147 --> 00:15:59,940 and I have to pick him up and rock him like a baby until he calms down. 391 00:16:00,011 --> 00:16:01,164 It's been quite a first day for us. 392 00:16:01,230 --> 00:16:04,267 Look, should I ask the question that immediately came to mind when I first saw the thing, 393 00:16:04,334 --> 00:16:05,655 or should I just shut up? 394 00:16:05,733 --> 00:16:06,412 No, shoot. 395 00:16:06,488 --> 00:16:10,158 - Is it okay for you... - That hamster was defective, period. 396 00:16:10,291 --> 00:16:13,400 Plus, they only live like three years. I looked it up, and... 397 00:16:13,463 --> 00:16:15,550 and... and he would have been dead by now anyway. 398 00:16:15,612 --> 00:16:17,337 So, world, stop with the hamster already. 399 00:16:17,399 --> 00:16:19,232 - But the turtle... - The same thing with the turtle. 400 00:16:19,288 --> 00:16:20,452 Yeah, but they live to be 90. 401 00:16:20,535 --> 00:16:22,821 I will take care of this dog, I promise. 402 00:16:22,911 --> 00:16:23,903 Would you like a beer? 403 00:16:23,990 --> 00:16:24,670 Sure. 404 00:16:24,745 --> 00:16:26,596 Okay. Just distract him while I'm drinking. 405 00:16:26,657 --> 00:16:28,656 And don't let him see the... bottle opener. 406 00:16:31,171 --> 00:16:33,258 How much did you spend on all this? 407 00:16:33,401 --> 00:16:34,024 Tons. 408 00:16:34,075 --> 00:16:35,410 For a stupid dog. 409 00:16:35,626 --> 00:16:37,014 You're acting like you don't like dogs. 410 00:16:37,076 --> 00:16:38,110 I don't like dogs. 411 00:16:38,242 --> 00:16:39,553 Shh! He heard you. 412 00:16:39,617 --> 00:16:40,572 He speaks English? 413 00:16:40,649 --> 00:16:42,360 Since when do you not like dogs? 414 00:16:42,422 --> 00:16:44,904 Since all the times I made that really, really clear, 415 00:16:44,981 --> 00:16:47,897 which is every time I've ever been around a dog. 416 00:16:47,969 --> 00:16:49,792 What is there not to like about dogs? 417 00:16:49,937 --> 00:16:53,192 They're dirty, they're a pain to train, they're a pain to wash, 418 00:16:53,268 --> 00:16:56,209 they bark when they shouldn't, they jump on you when you don't want them to, 419 00:16:56,275 --> 00:16:58,748 they chew things, they shed, they lick themselves, 420 00:16:58,804 --> 00:17:01,286 they make your house smell, they make your car smell, 421 00:17:01,358 --> 00:17:03,174 and they make you smell. 422 00:17:03,760 --> 00:17:06,542 I think it's sad that you've lost the little boy in you. 423 00:17:06,606 --> 00:17:08,472 The little boy didn't like dogs, either. 424 00:17:08,550 --> 00:17:11,253 Oh, you know, I just realized what this is. 425 00:17:11,339 --> 00:17:12,774 - This is our thing. - What thing? 426 00:17:12,851 --> 00:17:15,411 This tradition of ours. You claim to hate everything at first, 427 00:17:15,502 --> 00:17:18,031 but it's just your initial stance in a negotiation, 428 00:17:18,110 --> 00:17:20,567 and then we talk, and our opinions merge, 429 00:17:20,644 --> 00:17:21,946 and we find a happy middle. 430 00:17:22,018 --> 00:17:26,380 No, a lot of times, it's just how I feel, and my mind doesn't change. 431 00:17:26,541 --> 00:17:28,204 Okay, he's eating. 432 00:17:28,270 --> 00:17:29,173 Come on, let's go. 433 00:17:29,239 --> 00:17:31,227 But don't make any sudden movements and don't drink and don't look at him. 434 00:17:31,294 --> 00:17:32,760 He's very self-conscious about his eating. 435 00:17:32,828 --> 00:17:35,387 I'm the same way. That's how I know this is gonna work. 436 00:17:35,468 --> 00:17:36,842 Go. Go, go, go. 437 00:17:43,357 --> 00:17:46,390 You do realize your dog has just driven us out of the house? 438 00:17:46,468 --> 00:17:47,810 Don't worry. He's a quick eater. 439 00:17:48,046 --> 00:17:48,770 Come on. 440 00:17:52,615 --> 00:17:53,336 Shh. 441 00:17:53,413 --> 00:17:54,286 This is silly. 442 00:17:54,363 --> 00:17:56,512 What? We can hang out out here. It's a nice night. 443 00:17:58,557 --> 00:17:59,564 Okay. 444 00:17:59,982 --> 00:18:01,103 Now, fill me in. 445 00:18:01,504 --> 00:18:02,372 How was your day? 446 00:18:02,680 --> 00:18:05,565 I talked to some contractors about the Twickham house. 447 00:18:05,657 --> 00:18:06,460 Oh, yeah? 448 00:18:06,541 --> 00:18:08,233 As soon as we make the offer, they'll let us in. 449 00:18:08,299 --> 00:18:11,619 And we can start planning stuff, remodeling, whatever. 450 00:18:11,701 --> 00:18:12,255 Good. 451 00:18:12,314 --> 00:18:13,968 And as soon as we're out of escrow, we can start work. 452 00:18:14,034 --> 00:18:15,022 Cool, excellent. 453 00:18:15,093 --> 00:18:18,754 We could pull the crew here, do some touch-ups before selling. 454 00:18:18,845 --> 00:18:20,435 Wait. Touch-ups? Where, here? 455 00:18:20,510 --> 00:18:23,235 It hasn't been painted in a while. Fixing it up will help it sell. 456 00:18:23,322 --> 00:18:25,090 Right. You know, I've been thinking? 457 00:18:25,389 --> 00:18:26,063 What? 458 00:18:26,129 --> 00:18:28,901 Maybe we should hang on to this house. 459 00:18:29,032 --> 00:18:29,568 To rent? 460 00:18:29,662 --> 00:18:30,828 No, not to rent. 461 00:18:30,939 --> 00:18:32,802 To use in some other way. 462 00:18:32,888 --> 00:18:33,742 What other way? 463 00:18:33,875 --> 00:18:36,801 Uh, I don't know. It could be, like, a paint studio. 464 00:18:36,873 --> 00:18:37,628 We don't paint. 465 00:18:37,731 --> 00:18:39,289 Well, maybe we'll start. 466 00:18:39,361 --> 00:18:42,717 Maybe it's the lack of a studio that's kept us from realizing our love of watercolors. 467 00:18:42,788 --> 00:18:44,830 I don't have a love of watercolors. 468 00:18:44,922 --> 00:18:48,668 Or I could use it as my recording studio. 469 00:18:48,937 --> 00:18:50,746 That would be cool, huh? 470 00:18:50,829 --> 00:18:53,212 And when I'm not laying down tracks, I could rent it out 471 00:18:53,301 --> 00:18:56,046 to Korn or Iggy Pop or someone. 472 00:18:56,349 --> 00:19:00,707 Right? You and me just hanging with Iggy Pop, rocking out, 473 00:19:00,990 --> 00:19:02,883 telling stories. Ig's got stories. 474 00:19:02,960 --> 00:19:03,610 Uh-huh. 475 00:19:03,688 --> 00:19:06,721 Or we could use it as a safe house 476 00:19:06,799 --> 00:19:08,819 in case we decide to take up a life of crime. 477 00:19:08,899 --> 00:19:10,792 I doubt we're going to do that. 478 00:19:10,870 --> 00:19:13,277 We could be wrongly accused of a crime we did not commit. 479 00:19:13,348 --> 00:19:16,184 Then we'd have to hide out until society realized the mistake, 480 00:19:16,241 --> 00:19:20,080 and then we'd be like, "hey, no hard feelings. It happens. 481 00:19:20,179 --> 00:19:23,641 "This is a great country, and thank god we had the safe house." 482 00:19:23,715 --> 00:19:25,877 If you want, we can just hang on to it and rent it out. 483 00:19:25,952 --> 00:19:28,037 I don't want anyone else living in it. 484 00:19:28,129 --> 00:19:30,663 They can't live in it, but they can record songs in it? 485 00:19:30,745 --> 00:19:32,453 I just think we could use this place. 486 00:19:32,952 --> 00:19:34,323 Think about it, okay? 487 00:19:34,604 --> 00:19:36,734 Yeah, sure, we'll think about it. 488 00:19:36,828 --> 00:19:37,696 Okay. 489 00:19:38,070 --> 00:19:41,680 Oh, look, he's done, 490 00:19:41,766 --> 00:19:43,750 and he's in there fast asleep. 491 00:19:43,833 --> 00:19:44,727 Great, let's go back in. 492 00:19:44,808 --> 00:19:47,806 Just be careful because he gets scared when you wake him up. 493 00:19:47,894 --> 00:19:48,623 Of course. 494 00:19:48,786 --> 00:19:52,806 Okay. Oh, and try not to say any words that begin with the letter "Q." 495 00:20:00,564 --> 00:20:02,023 Hi, I got your note. 496 00:20:02,262 --> 00:20:03,289 Come in, dear. 497 00:20:03,371 --> 00:20:04,978 We just wanted to speak to you for a minute. 498 00:20:05,261 --> 00:20:06,475 Sit, sit. 499 00:20:07,080 --> 00:20:09,730 We have a club soda all ready for you here. 500 00:20:09,820 --> 00:20:11,657 Is that all right? We can make you something else. 501 00:20:11,722 --> 00:20:14,056 No, that's fine. My drink of choice, thank you. 502 00:20:22,171 --> 00:20:23,514 Refreshing. 503 00:20:23,626 --> 00:20:27,262 Now, you said something before about wanting a job. 504 00:20:27,340 --> 00:20:28,017 Yes. 505 00:20:28,094 --> 00:20:30,858 You're low on money, and I know you'd prefer to earn it 506 00:20:30,931 --> 00:20:33,166 rather than be given it... you're a Gilmore. 507 00:20:33,433 --> 00:20:36,019 Your grandmother and I are ready to help you with that. 508 00:20:36,113 --> 00:20:37,578 - With a job? - That's right. 509 00:20:37,666 --> 00:20:41,555 Well, um, the job thing was before my court thing. 510 00:20:41,911 --> 00:20:44,630 300 hours of community service in 6 months... 511 00:20:44,707 --> 00:20:46,944 it's a full-time job in itself, 512 00:20:47,020 --> 00:20:49,518 which kind of limits my options as far as work. 513 00:20:49,596 --> 00:20:50,917 That's where we come in. 514 00:20:51,004 --> 00:20:54,848 We can swing a couple of options for you that'll give you the flexibility you need. 515 00:20:54,921 --> 00:20:55,465 Really? 516 00:20:55,547 --> 00:20:58,694 There are all sorts of things out there for a bright girl such as yourself. 517 00:20:58,782 --> 00:21:00,703 They'll bend their schedules for you. 518 00:21:00,831 --> 00:21:03,222 I'll make some appointments and let you know what they are. 519 00:21:03,485 --> 00:21:05,586 All right. Well, thank you. 520 00:21:05,715 --> 00:21:07,184 Thank you very much. 521 00:21:07,282 --> 00:21:08,482 Have you met Draguta? 522 00:21:08,635 --> 00:21:10,192 She's from Romania. 523 00:21:10,300 --> 00:21:11,128 Hi. 524 00:21:27,803 --> 00:21:29,709 That's right. I forgot. 525 00:21:29,818 --> 00:21:31,199 You don't like the stairs. 526 00:21:31,297 --> 00:21:32,443 Come on, Paul Anka. 527 00:21:33,727 --> 00:21:34,747 That's right. 528 00:21:34,859 --> 00:21:38,507 I'm skipping the fancy in-between thing and going straight for the gold. 529 00:21:38,591 --> 00:21:41,161 I'm calling you Paul Anka, Paul Anka the dog. 530 00:21:46,286 --> 00:21:47,452 Oh, excuse me. 531 00:21:47,524 --> 00:21:50,877 Rory, what a coincidence. We were talking about you earlier. 532 00:21:50,953 --> 00:21:51,550 You were? 533 00:21:51,636 --> 00:21:53,071 Come in. Sit with us for a minute. 534 00:21:53,147 --> 00:21:54,201 This is Rory? 535 00:21:54,284 --> 00:21:55,620 She's made of porcelain. 536 00:21:55,719 --> 00:21:57,249 I didn't mean to interrupt. 537 00:21:57,379 --> 00:21:58,416 Beautiful skin. 538 00:21:58,505 --> 00:21:59,805 Like one of your Iladros. 539 00:21:59,845 --> 00:22:01,931 I want to miniaturize her and set her on my mantel. 540 00:22:02,008 --> 00:22:03,279 You've interrupted nothing. 541 00:22:03,393 --> 00:22:05,334 Nora was just defending her choice. 542 00:22:05,433 --> 00:22:06,306 Her choice? 543 00:22:06,446 --> 00:22:07,514 Cover your ears, Rory. 544 00:22:07,589 --> 00:22:09,416 It's Alexander Hamilton, no debate. 545 00:22:09,535 --> 00:22:10,598 Over Washington. 546 00:22:10,665 --> 00:22:11,540 And Jefferson. 547 00:22:11,617 --> 00:22:15,847 Direct, proud, that chin and those blazing eyes. 548 00:22:15,961 --> 00:22:17,486 They're discussing the forefathers. 549 00:22:17,548 --> 00:22:18,972 Choosing, to be more accurate. 550 00:22:19,028 --> 00:22:20,452 Which was the greatest? 551 00:22:20,565 --> 00:22:21,234 Lover. 552 00:22:21,330 --> 00:22:22,128 Oh, dear. 553 00:22:22,205 --> 00:22:24,225 Girls, please. She's just a child. 554 00:22:24,328 --> 00:22:26,779 Most of us picked Washington or Jefferson. 555 00:22:26,857 --> 00:22:29,197 There was one vote for James Madison. 556 00:22:29,288 --> 00:22:30,291 Two abstentions. 557 00:22:30,420 --> 00:22:32,717 And I chose the stud on the 10. 558 00:22:32,804 --> 00:22:35,642 It's the drinks. I have to start watering them down. 559 00:22:35,722 --> 00:22:37,569 So, we finally meet the famous Rory. 560 00:22:37,661 --> 00:22:38,391 I'm famous? 561 00:22:38,448 --> 00:22:39,244 You're wanted. 562 00:22:39,311 --> 00:22:40,641 She's perfect for us. 563 00:22:40,695 --> 00:22:41,463 For what? 564 00:22:41,553 --> 00:22:44,677 A job's opened up at our D.A.R. office downtown. 565 00:22:44,740 --> 00:22:47,088 We need someone smart, sharp-looking. 566 00:22:47,150 --> 00:22:48,936 And the hours are extremely flexible. 567 00:22:49,005 --> 00:22:51,667 It just fell into our laps. Isn't that something? 568 00:22:51,745 --> 00:22:52,403 Yes. 569 00:22:52,446 --> 00:22:55,226 You can even work from home. It's mostly phone work. 570 00:22:55,307 --> 00:22:57,096 You'd be perfect for us. 571 00:22:57,188 --> 00:23:01,148 Well, thank you all for thinking of me, and, yes, it does sound perfect. 572 00:23:01,208 --> 00:23:01,614 Good. 573 00:23:01,678 --> 00:23:03,294 When did you join, Rory? 574 00:23:03,371 --> 00:23:04,040 Join? 575 00:23:04,113 --> 00:23:05,446 The D.A.R. 576 00:23:05,552 --> 00:23:07,556 Oh, well, I haven't. 577 00:23:07,633 --> 00:23:08,223 Yet. 578 00:23:08,297 --> 00:23:10,352 She'd have to join to work in the office. 579 00:23:10,507 --> 00:23:11,181 Oh. 580 00:23:11,248 --> 00:23:14,983 Don't worry. The term "shoo-in" was coined for a figurine like you. 581 00:23:15,050 --> 00:23:17,293 Don't worry. The paperwork's all filled out and ready. 582 00:23:17,358 --> 00:23:18,087 It's a formality. 583 00:23:18,149 --> 00:23:19,589 Do you not eat? Do you not drink? 584 00:23:19,657 --> 00:23:21,559 The Irish coffee is astounding. 585 00:23:21,641 --> 00:23:24,062 Oh, yes. Rory, our meeting's done. We're just gabbing. 586 00:23:24,114 --> 00:23:25,146 Go change and join us. 587 00:23:25,223 --> 00:23:27,438 And be thinking of the forefather you fancy. 588 00:23:27,515 --> 00:23:29,284 Well, I can't. 589 00:23:29,500 --> 00:23:30,596 Why not? 590 00:23:30,707 --> 00:23:33,560 Uh, because I have my, um... 591 00:23:33,649 --> 00:23:34,586 Your? 592 00:23:35,247 --> 00:23:36,245 My thing. 593 00:23:36,779 --> 00:23:37,734 Your thing. 594 00:23:38,344 --> 00:23:41,568 Um... my community service. 595 00:23:41,579 --> 00:23:42,838 You were supposed to drive me. 596 00:23:42,919 --> 00:23:45,424 Oh, yes. Ladies, I'm sorry. 597 00:23:45,492 --> 00:23:46,934 Rory and I have a little outing, 598 00:23:46,994 --> 00:23:49,339 and we were having so much filthy fun I forgot the time. 599 00:23:49,401 --> 00:23:50,780 Doing a little shopping, Emily? 600 00:23:50,867 --> 00:23:51,904 Something like that. 601 00:23:51,983 --> 00:23:52,760 Well, have fun. 602 00:23:52,841 --> 00:23:54,238 Lovely gathering, Emily. 603 00:23:54,320 --> 00:23:55,262 Thank you, girls. 604 00:23:55,356 --> 00:23:58,285 Oh, you're going to match the drapes in our office perfectly. 605 00:24:06,221 --> 00:24:07,957 Come on, boy. Jump out. 606 00:24:09,213 --> 00:24:11,748 Good boy. You're not afraid of jumping. That's something. 607 00:24:14,744 --> 00:24:16,554 Uh, excuse me. 608 00:24:16,640 --> 00:24:18,160 - Hello. - Hello. 609 00:24:18,254 --> 00:24:20,897 I'm Lorelai, the owner of the house you're standing on. 610 00:24:20,978 --> 00:24:21,951 I'm George. 611 00:24:22,103 --> 00:24:23,219 Hi, George. 612 00:24:23,744 --> 00:24:26,740 I'm just trying to think of how to ask this in a polite way. 613 00:24:26,813 --> 00:24:29,012 Um, are you committing some sort of crime? 614 00:24:29,079 --> 00:24:29,799 No. 615 00:24:29,865 --> 00:24:31,926 But if you were, would you tell me? 616 00:24:33,018 --> 00:24:33,696 Hello. 617 00:24:33,761 --> 00:24:34,323 Howdy. 618 00:24:34,384 --> 00:24:35,705 Fight or flight? Fight or flight? 619 00:24:35,787 --> 00:24:36,419 Hey! 620 00:24:36,835 --> 00:24:37,711 Luke. 621 00:24:37,843 --> 00:24:39,236 - This is George. - Oh, we've met. 622 00:24:39,313 --> 00:24:40,573 - I'm Saul. - Hi, Saul. 623 00:24:40,662 --> 00:24:41,969 - Got what you need? - Just about. 624 00:24:42,037 --> 00:24:43,913 - Saul, did you get what you need? - Just about. 625 00:24:43,985 --> 00:24:47,917 Wow. I was this close to screaming and siccing the dog on you. 626 00:24:48,365 --> 00:24:50,415 How did you get that door closed? 627 00:24:50,735 --> 00:24:52,127 We're just about done. 628 00:24:52,205 --> 00:24:53,284 Done with what? 629 00:24:53,345 --> 00:24:54,872 Sizing the situation. 630 00:24:54,960 --> 00:24:55,972 What situation? 631 00:24:56,059 --> 00:24:58,630 About how many silent joists we need to carry out. 632 00:24:58,696 --> 00:24:59,421 What's a joist? 633 00:24:59,487 --> 00:25:00,805 The things that support the load. 634 00:25:00,866 --> 00:25:01,503 What load? 635 00:25:01,565 --> 00:25:02,748 The load from the extension. 636 00:25:02,819 --> 00:25:06,277 Okay, this has officially become the worst first draft of "who's on first?" in history. 637 00:25:06,340 --> 00:25:08,771 It's about enlarging the bedroom to live here. 638 00:25:08,909 --> 00:25:11,146 Here? You want to live here? 639 00:25:11,239 --> 00:25:14,154 Sure. I don't have a lot of stuff, and we just need more closet space, 640 00:25:14,241 --> 00:25:15,618 a bigger bathroom, bigger bedroom. 641 00:25:15,700 --> 00:25:17,386 I always wanted a bigger bedroom. 642 00:25:17,551 --> 00:25:18,979 Well, it looks like we can do it. 643 00:25:19,212 --> 00:25:20,480 Well, what about the Twickham house? 644 00:25:20,542 --> 00:25:21,432 Too damn big. 645 00:25:21,488 --> 00:25:23,905 We can get along fine here for a while, maybe forever. 646 00:25:23,936 --> 00:25:25,383 It's a great house. 647 00:25:25,402 --> 00:25:26,315 You love this house. 648 00:25:26,381 --> 00:25:27,800 I do love this house. 649 00:25:27,850 --> 00:25:31,727 I figured that out from your sudden interest in laying down tracks and becoming a painter. 650 00:25:31,783 --> 00:25:34,434 Come down here so I can kiss you, all of you. 651 00:25:34,508 --> 00:25:35,819 We'll just be a minute. 652 00:25:42,038 --> 00:25:44,382 You locked the door? Dude, come on. 653 00:25:44,627 --> 00:25:48,140 I mean, I've got the key, but I'm really curious how you did this. 654 00:25:56,308 --> 00:25:58,086 Let's see what else. 655 00:25:58,162 --> 00:26:01,051 "When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you." 656 00:26:01,102 --> 00:26:03,411 It's a provocation. It'll get you a fork in your hand. 657 00:26:03,472 --> 00:26:05,255 I don't think there's going to be a mess hall. 658 00:26:05,328 --> 00:26:07,231 Well, wherever you're eating, that would apply. 659 00:26:07,327 --> 00:26:09,348 What else? "Don't be arrogant." 660 00:26:09,435 --> 00:26:10,679 But you're not arrogant. 661 00:26:10,848 --> 00:26:14,023 "Don't let anyone give you anything "or lend you anything, period. 662 00:26:14,072 --> 00:26:17,046 It can get you injured or killed or turned out." 663 00:26:17,123 --> 00:26:20,183 I'm not sure what "turned out" means, but they're very careful to warn you off it. 664 00:26:20,249 --> 00:26:20,973 Got it. 665 00:26:21,071 --> 00:26:23,879 Now, "if somebody approaches you with a shiv"... 666 00:26:23,942 --> 00:26:25,666 Do you know what a shiv is, grandma? 667 00:26:25,729 --> 00:26:26,439 No, what is it? 668 00:26:26,505 --> 00:26:28,896 It's like a crude knife, carved from a soda can. 669 00:26:28,978 --> 00:26:33,825 Oh... that must be why they advise you to "yell for a hack to come help you." 670 00:26:33,887 --> 00:26:34,528 What's a hack? 671 00:26:34,596 --> 00:26:36,230 Where did you get this, grandma? 672 00:26:36,338 --> 00:26:40,111 I had your grandfather's secretary find me info on interacting with fellow prisoners. 673 00:26:40,172 --> 00:26:42,599 But we're not prisoners. We're just doing community service. 674 00:26:42,681 --> 00:26:44,043 They look like prisoners. 675 00:26:44,299 --> 00:26:47,781 Well, you know, sitting here in the jag staring at them 676 00:26:47,831 --> 00:26:49,645 is probably not going to help my popularity. 677 00:26:49,737 --> 00:26:52,370 Oh, you're right. That's on the list, too... staring... it's bad. 678 00:26:52,442 --> 00:26:54,523 You shouldn't do it for more than one or two seconds. 679 00:26:54,575 --> 00:26:55,429 I won't. 680 00:26:55,527 --> 00:26:58,467 And they emphasize that you "keep your fight face at home." 681 00:26:58,524 --> 00:27:00,523 I'm guessing that's any sort of aggressive expression, 682 00:27:00,584 --> 00:27:02,522 whether you're staring at the person or not. 683 00:27:02,593 --> 00:27:03,834 Fight face... remember that. 684 00:27:03,905 --> 00:27:05,041 Okay. I'll be fine, grandma. 685 00:27:05,113 --> 00:27:06,465 - Thanks for driving me. - Wait. 686 00:27:07,766 --> 00:27:10,480 Here. That's better than a paper bag. 687 00:27:10,618 --> 00:27:11,568 Yes, it is. 688 00:27:11,661 --> 00:27:12,714 Oh, and here. 689 00:27:13,081 --> 00:27:14,108 Cigarettes? 690 00:27:14,200 --> 00:27:16,532 To barter. It's currency to these people. 691 00:27:16,600 --> 00:27:18,266 Thank you, grandma. I'll call you when I'm done. 692 00:27:18,327 --> 00:27:21,123 Bye, now. And remember, don't stare. 693 00:27:34,900 --> 00:27:36,693 Anyone want a smoke? 694 00:27:37,567 --> 00:27:39,377 Then you've got to decide on your extras. 695 00:27:39,449 --> 00:27:40,616 We can slap up some molding. 696 00:27:40,657 --> 00:27:42,436 Yeah, molding's good. Lorelai will like that. 697 00:27:42,488 --> 00:27:44,317 She will. She will like that. 698 00:27:45,215 --> 00:27:47,616 Let's figure on molding of some kind. 699 00:27:47,680 --> 00:27:48,799 - Good. - Good. 700 00:27:48,881 --> 00:27:52,881 We can add a wainscot, too, and we could do a lugged architrave on the overdoor. 701 00:27:52,943 --> 00:27:53,425 Great. 702 00:27:53,477 --> 00:27:55,630 Oh, I love a lugged architrave. 703 00:27:55,703 --> 00:27:56,427 Liz. 704 00:27:56,520 --> 00:27:58,093 Oh, hi. I'm Liz. 705 00:27:58,164 --> 00:27:59,484 - My sister. - Hi, Liz. 706 00:27:59,634 --> 00:28:01,253 - You're an architect, huh? - Yep. 707 00:28:01,429 --> 00:28:03,109 How long have you been an architect? 708 00:28:03,181 --> 00:28:04,646 This is not your interview, Liz. 709 00:28:04,727 --> 00:28:06,604 Oh, I'm buttoning it now. Sorry. 710 00:28:06,681 --> 00:28:07,976 I need to go anyway, Luke. 711 00:28:08,049 --> 00:28:09,513 What's your time frame here, George? 712 00:28:09,568 --> 00:28:12,280 It's going to take me at least two weeks to draw up a plan. 713 00:28:12,348 --> 00:28:13,230 I'll keep you posted. 714 00:28:13,302 --> 00:28:14,119 Good deal. 715 00:28:14,206 --> 00:28:15,424 Good deal, George. 716 00:28:16,004 --> 00:28:17,204 I'll talk to you later. 717 00:28:18,195 --> 00:28:19,651 What is wrong with you? 718 00:28:19,733 --> 00:28:22,236 I'm just excited about all this. 719 00:28:22,267 --> 00:28:23,433 A new adventure! 720 00:28:23,488 --> 00:28:26,068 But it's not your adventure. It's my adventure. 721 00:28:26,868 --> 00:28:28,542 You're in the employee section. 722 00:28:28,623 --> 00:28:30,049 I want to talk to you about something. 723 00:28:30,104 --> 00:28:31,783 You've done nothing but talk. 724 00:28:31,843 --> 00:28:32,772 Why announce it now? 725 00:28:32,834 --> 00:28:35,886 You're going to need a contractor for your remodel, right? 726 00:28:35,919 --> 00:28:36,494 Yes. 727 00:28:36,530 --> 00:28:38,242 And you know who I'm married to. 728 00:28:38,308 --> 00:28:38,975 Yes. 729 00:28:39,017 --> 00:28:40,694 He'd be perfect for this. 730 00:28:40,904 --> 00:28:42,266 T.J? He's not a contractor. 731 00:28:42,332 --> 00:28:43,486 Oh, but he is. 732 00:28:43,553 --> 00:28:44,085 Since when? 733 00:28:44,162 --> 00:28:47,915 Since he almost passed the test for his contractor's license last month. 734 00:28:48,017 --> 00:28:49,193 I mean, he was so close. 735 00:28:49,246 --> 00:28:52,561 If he hadn't used all those curse words during the written exam, he'd have had it. 736 00:28:52,623 --> 00:28:53,632 He used curse words? 737 00:28:53,703 --> 00:28:56,690 When he's enthusiastic about something, he gets very foul. 738 00:28:56,767 --> 00:28:57,882 But I blame his mother. 739 00:28:57,939 --> 00:29:01,023 She has got a mouth on her... garbage mouth. 740 00:29:01,100 --> 00:29:02,999 I don't think he can do the job, Liz. 741 00:29:03,089 --> 00:29:08,090 Oh, but, my brother, he's working so hard for his license. 742 00:29:08,179 --> 00:29:10,543 You should see him. It is so cute. 743 00:29:10,630 --> 00:29:14,759 He sits up in bed at night poring through his books and his manuals. 744 00:29:14,865 --> 00:29:17,343 He's got this system where he reads a chapter 745 00:29:17,405 --> 00:29:19,343 then rewards himself with a junior mint. 746 00:29:19,404 --> 00:29:20,832 It's been working great for him. 747 00:29:20,910 --> 00:29:24,451 There is no way in the world that he is getting this job, Liz. 748 00:29:24,529 --> 00:29:26,080 But what about the shelves he made you? 749 00:29:26,126 --> 00:29:26,996 I thought you liked them. 750 00:29:27,063 --> 00:29:28,325 They're just shelves. 751 00:29:28,738 --> 00:29:31,231 Oh, what happened to the little boy in you? 752 00:29:31,292 --> 00:29:33,928 Look, the shelves are nice, but this is a big job. 753 00:29:34,000 --> 00:29:35,935 Lorelai loves this house. 754 00:29:36,006 --> 00:29:37,630 This is a great house. 755 00:29:37,872 --> 00:29:40,268 - Luke, his life depends on it. - How? 756 00:29:40,339 --> 00:29:44,405 Because if he doesn't get his ass out of the house and work more, I'm gonna kill him. 757 00:29:44,467 --> 00:29:45,927 There's a housing boom out there. 758 00:29:45,968 --> 00:29:48,055 There's plenty of work for a good carpenter like T.J. 759 00:29:48,126 --> 00:29:50,851 But every time he interviews for jobs, he starts cursing. 760 00:29:50,924 --> 00:29:52,423 He can't help it. 761 00:29:52,660 --> 00:29:54,823 People mistake it for him being weird or something. 762 00:29:54,885 --> 00:29:55,558 Imagine that. 763 00:29:55,635 --> 00:29:57,968 Please, big brother, for your little sister. 764 00:29:58,037 --> 00:29:58,704 Liz. 765 00:29:58,762 --> 00:30:00,479 Just don't say "no." 766 00:30:00,561 --> 00:30:01,640 Okay? Just think about it. 767 00:30:01,712 --> 00:30:02,906 I don't need to think about it. 768 00:30:02,972 --> 00:30:04,513 For me, think about it. 769 00:30:04,580 --> 00:30:08,306 Okay, fine. I won't say "no" for the time being. 770 00:30:08,394 --> 00:30:10,311 Yes! Thank you. 771 00:30:10,384 --> 00:30:13,190 That's all I needed was a big fat "not a no." 772 00:30:13,272 --> 00:30:14,232 Whatever. 773 00:30:33,806 --> 00:30:34,686 Sorry. 774 00:30:38,526 --> 00:30:39,205 Oh! 775 00:30:39,954 --> 00:30:40,714 Watch it. 776 00:30:41,548 --> 00:30:42,545 Sorry. 777 00:31:19,169 --> 00:31:21,595 So, it's an omelet, a side of bacon. 778 00:31:21,656 --> 00:31:22,634 What kind of cheese do you have? 779 00:31:22,686 --> 00:31:25,003 I've got your basic ...Swiss, cheddar. 780 00:31:25,208 --> 00:31:26,250 Hey, what? 781 00:31:26,575 --> 00:31:27,604 What? Hey. 782 00:31:27,697 --> 00:31:28,805 Lorelai, what are you doing? 783 00:31:28,899 --> 00:31:29,908 Lorelai? 784 00:31:30,669 --> 00:31:32,605 This is weird, okay? 785 00:31:32,677 --> 00:31:34,388 I... come on. What's wrong? 786 00:31:34,455 --> 00:31:35,740 Lorelai, say something. 787 00:31:35,829 --> 00:31:36,644 Hole! 788 00:31:36,877 --> 00:31:38,070 - How... - Hole. 789 00:31:38,172 --> 00:31:39,312 - It... - Hole! 790 00:31:39,384 --> 00:31:40,926 I know it's a hole. How did it happen? 791 00:31:41,004 --> 00:31:42,124 - Dirt. - What? 792 00:31:42,185 --> 00:31:44,215 Dirt, bed, dirt. Hole. 793 00:31:44,272 --> 00:31:45,377 Speak in sentences, come on. 794 00:31:45,460 --> 00:31:47,363 You found this when you got home. 795 00:31:47,433 --> 00:31:49,055 Yes, a big hole! 796 00:31:49,127 --> 00:31:50,158 It was sledgehammered. 797 00:31:50,214 --> 00:31:51,925 With a very big sledgehammer. 798 00:31:52,041 --> 00:31:53,212 God, who would... 799 00:31:55,170 --> 00:31:56,538 - Oh, my god. - What? 800 00:31:57,163 --> 00:31:58,105 - Him. - Who? 801 00:31:58,156 --> 00:31:59,073 - Him. - What him? 802 00:31:59,133 --> 00:32:00,239 - Kill. - Kill who? 803 00:32:00,314 --> 00:32:01,045 T.J. 804 00:32:01,219 --> 00:32:02,566 - T.J. did this? - Who else?! 805 00:32:02,628 --> 00:32:03,370 What do you mean, "who else"? 806 00:32:03,431 --> 00:32:05,908 Why would T.J. come to my house and sledgehammer my bedroom? 807 00:32:05,964 --> 00:32:07,430 - Damn it, Liz! - What did Liz do? 808 00:32:07,475 --> 00:32:11,053 Ah, she worked me over. She begged me to hire T.J. as the contractor on the remodel. 809 00:32:11,104 --> 00:32:13,757 - T.J.'s a contractor? - No, and I said "no." 810 00:32:13,829 --> 00:32:15,328 But she made me promise to think about it. 811 00:32:15,396 --> 00:32:17,211 And then she sat in the diner staring at me, 812 00:32:17,288 --> 00:32:19,530 and then she started to cry, so I kicked her out. 813 00:32:19,608 --> 00:32:22,562 And then she went outside and cried and so I could see it through the window. 814 00:32:22,606 --> 00:32:24,957 And I couldn't take it anymore, so I said, "okay," 815 00:32:25,030 --> 00:32:27,086 knowing we had weeks to figure out how to get out of it. 816 00:32:27,150 --> 00:32:29,676 And no work could be done 'cause George hadn't made up the plans. 817 00:32:29,738 --> 00:32:32,103 And, in the meantime, T.J. could've changed occupations 818 00:32:32,204 --> 00:32:36,429 or injured himself bouncing on his trampoline and backed out of the job. 819 00:32:36,487 --> 00:32:39,355 But how could you risk saying "okay" to anything with T.J? 820 00:32:39,411 --> 00:32:42,203 Did I mention the crying? Liz is a walking tear duct. 821 00:32:42,265 --> 00:32:47,086 Oh, T.J.'s good. You never see what's coming, like a big, dumb tsunami. 822 00:32:47,133 --> 00:32:47,918 He's that good. 823 00:32:47,995 --> 00:32:49,158 So, what do we do? 824 00:32:49,220 --> 00:32:50,123 I'm gonna talk to T.J. 825 00:32:50,185 --> 00:32:52,415 But I'm gonna be smart about it, I'm not gonna spook him. 826 00:32:52,965 --> 00:32:56,642 I'm gonna be like Michael Corleone dealing with that slimy brother-in-law of his. 827 00:32:56,709 --> 00:32:59,099 Get a couple of tickets to a ball game, invite him along. 828 00:32:59,160 --> 00:33:01,759 We'll talk about the beer and the hot dogs we're gonna eat. 829 00:33:01,808 --> 00:33:04,290 And then I'm gonna get him to admit that he did this. 830 00:33:04,434 --> 00:33:06,572 And then when we get in the car on the way to the ball park, 831 00:33:06,634 --> 00:33:10,068 I'm gonna put a rope around his neck and pull it till he's... dead! 832 00:33:10,144 --> 00:33:11,857 Wait. Wait. You're in the backseat? 833 00:33:11,948 --> 00:33:13,450 That's for garroting, yes. 834 00:33:13,516 --> 00:33:17,197 No, he's gonna smell something fishy if you hop in the backseat especially if you're driving. 835 00:33:17,262 --> 00:33:18,581 No, he's not that bright. It'll work. 836 00:33:18,662 --> 00:33:20,219 Why are you even buying the tickets? 837 00:33:20,280 --> 00:33:22,753 Just sneak up and garrote him on the street... save the money. 838 00:33:22,815 --> 00:33:24,254 I can still go to the game the other way. 839 00:33:24,300 --> 00:33:26,341 I'll take my friend Ed. He hasn't been to a game in ages. 840 00:33:26,387 --> 00:33:28,392 You're in no state to deal with T.J. right now. 841 00:33:28,433 --> 00:33:29,106 Maybe not. 842 00:33:29,148 --> 00:33:32,251 And we need to do something about my bedroom. 843 00:33:32,293 --> 00:33:32,880 I know. 844 00:33:32,941 --> 00:33:36,019 So, let's figure out what we need to deal with the hole. 845 00:33:36,066 --> 00:33:37,257 - First things first. - You're right. 846 00:33:37,366 --> 00:33:38,457 - We need tarp. - Tarp. 847 00:33:38,523 --> 00:33:39,437 - And some plywood. - Plywood. 848 00:33:39,488 --> 00:33:40,533 - Staple gun. - Staple gun. 849 00:33:40,605 --> 00:33:41,268 Rope. 850 00:33:41,335 --> 00:33:42,348 You're not garroting T.J. 851 00:33:42,414 --> 00:33:44,312 - Skip the rope. - No rope. 852 00:33:45,155 --> 00:33:46,192 I'm sorry. 853 00:33:46,253 --> 00:33:47,652 - It's not your fault. - Eh, I'm dumb. 854 00:33:47,717 --> 00:33:48,526 No, you're not. 855 00:33:48,582 --> 00:33:50,031 - I'm gonna kill him. - No, you're not! 856 00:34:19,476 --> 00:34:20,821 Goodnight. See you again. 857 00:34:28,674 --> 00:34:30,326 Sorry. Kitchen's closed. 858 00:34:31,873 --> 00:34:32,706 Rory. 859 00:34:33,106 --> 00:34:33,937 Hi, Luke. 860 00:34:34,164 --> 00:34:34,993 Hi. 861 00:34:35,256 --> 00:34:36,744 So, kitchen's closed. 862 00:34:36,848 --> 00:34:38,724 No, no, no. It's not closed. 863 00:34:38,806 --> 00:34:39,619 Come on in. 864 00:34:45,458 --> 00:34:46,244 Oh. 865 00:34:46,342 --> 00:34:47,735 Oh, no. I just ...I figured. 866 00:34:47,797 --> 00:34:50,084 No. Yes, you figured right. Thank you. 867 00:34:53,944 --> 00:34:56,771 So, it looks like the town's been doing a little painting. 868 00:34:56,824 --> 00:34:59,332 Yeah, Taylor wanted to spiff it up. 869 00:34:59,404 --> 00:35:00,966 Those are his words. 870 00:35:01,490 --> 00:35:03,469 Put these obnoxious signs up. 871 00:35:03,536 --> 00:35:07,490 "Pardon our spiff, it'll just take a jiff." It's dumb. 872 00:35:07,642 --> 00:35:09,145 Yeah. Dumb. 873 00:35:09,227 --> 00:35:10,829 But it needed a... 874 00:35:11,845 --> 00:35:12,707 spiff. 875 00:35:12,775 --> 00:35:13,966 Yeah, it looks good. 876 00:35:15,570 --> 00:35:18,307 So, I started my community service. 877 00:35:18,391 --> 00:35:19,394 Right. 878 00:35:19,522 --> 00:35:21,717 A little roadwork, vest and all. 879 00:35:21,891 --> 00:35:24,272 5 hours down, 295 to go. 880 00:35:24,333 --> 00:35:25,947 It's good you're chipping away at it. 881 00:35:26,023 --> 00:35:26,804 Yeah. 882 00:35:27,776 --> 00:35:28,778 Well. 883 00:35:29,761 --> 00:35:32,880 So... how are people? 884 00:35:33,653 --> 00:35:34,886 Are people good? 885 00:35:36,879 --> 00:35:39,614 Yeah, people are good. People are, uh... 886 00:35:43,933 --> 00:35:46,188 Your mom and I are engaged. 887 00:35:49,041 --> 00:35:50,336 Engaged? 888 00:35:52,307 --> 00:35:53,200 Yeah. 889 00:35:55,750 --> 00:35:56,838 Wow. 890 00:35:58,802 --> 00:36:00,402 Congratulations. 891 00:36:01,377 --> 00:36:02,502 Thanks. 892 00:36:04,900 --> 00:36:06,658 So, I guess I'm gonna go. 893 00:36:06,816 --> 00:36:09,578 Um... thank you for the coffee. 894 00:36:23,374 --> 00:36:24,489 T.J. 895 00:36:24,837 --> 00:36:26,425 Lorelai, hey. 896 00:36:26,766 --> 00:36:28,545 Am I glad to see you. 897 00:36:28,636 --> 00:36:30,862 It's 7:00 a. m., T.J. 898 00:36:30,924 --> 00:36:34,701 I know the sun ain't even warm yet, and here we are toting that barge. 899 00:36:34,777 --> 00:36:36,307 Mr. Taskmaster. 900 00:36:36,372 --> 00:36:38,449 Who? Who has got you toting a barge? 901 00:36:38,521 --> 00:36:41,661 Look, I need to explain my side in the whole hole thing here. 902 00:36:41,723 --> 00:36:42,713 It wasn't my fault. 903 00:36:42,792 --> 00:36:43,518 It wasn't? 904 00:36:43,578 --> 00:36:46,369 A guy says "okay," that means something. Know what I mean? 905 00:36:46,437 --> 00:36:49,382 It's not so complicated, not like the TV guide or nothing. 906 00:36:49,454 --> 00:36:51,237 It means "okay." 907 00:36:51,309 --> 00:36:52,898 It's really early, T.J. 908 00:36:53,006 --> 00:36:54,943 Anyway, I just don't want you to be mad at me. 909 00:36:54,989 --> 00:36:56,829 We're gonna be related, you and me. 910 00:36:57,365 --> 00:36:59,262 Well, I'm not mad at you, T.J. 911 00:36:59,364 --> 00:37:00,849 Hey, get away from her. 912 00:37:00,921 --> 00:37:02,289 We're just talking. 913 00:37:02,377 --> 00:37:05,014 T.J., stop bothering her, and get up here. 914 00:37:05,110 --> 00:37:07,317 You want me to bring up a couple more trash bags? 915 00:37:07,383 --> 00:37:08,579 I'm figuring we need some. 916 00:37:08,657 --> 00:37:09,681 Okay, fine. 917 00:37:09,762 --> 00:37:12,106 Now, is that okay in the sense that I know that word? 918 00:37:12,169 --> 00:37:14,765 Or is that a Luke okay that can mean whatever you want it to? 919 00:37:14,821 --> 00:37:16,290 Just get up here. 920 00:37:16,377 --> 00:37:18,233 He knew I was a self-starter. 921 00:37:18,324 --> 00:37:21,002 Okay to a self-starter is like glue to a horse. 922 00:37:21,075 --> 00:37:23,225 What else can you do but start galloping? 923 00:37:23,589 --> 00:37:24,725 Hey, Luke? 924 00:37:24,764 --> 00:37:25,314 Yeah. 925 00:37:25,368 --> 00:37:26,709 Are you aware of the time? 926 00:37:26,823 --> 00:37:29,738 I'm just trying to make it so you don't have to sleep on the couch for the next three months. 927 00:37:29,805 --> 00:37:31,479 If you want us to stop, we'll stop. 928 00:37:31,562 --> 00:37:34,759 No, it's just... the sun ain't even warm yet. 929 00:37:34,815 --> 00:37:36,220 7:00 A.M. was Luke's idea. 930 00:37:36,267 --> 00:37:38,651 I'd have started at 9:00 so as not to bother people. 931 00:37:38,711 --> 00:37:42,129 That's just one guy who thinks that okay means okay's opinion. 932 00:37:42,181 --> 00:37:43,634 Would you just keep working? 933 00:37:43,806 --> 00:37:47,882 So, maybe tomorrow, if you're still doing this, it could be 8:00-ish. 934 00:37:47,943 --> 00:37:49,449 I mean, I love that you're doing it, but... 935 00:37:49,515 --> 00:37:52,506 Yeah, I needed to start early so I could get this done. Man! 936 00:37:52,574 --> 00:37:53,550 What's with the 'tude? 937 00:37:53,628 --> 00:37:55,431 Nothing. It's just... 938 00:37:55,756 --> 00:37:57,020 You know you got a frisbee up here? 939 00:37:57,099 --> 00:37:57,674 A what? 940 00:37:57,729 --> 00:38:00,927 A frisbee, just sitting up here. What are you thinking?! 941 00:38:01,163 --> 00:38:02,211 It's not my frisbee. 942 00:38:02,264 --> 00:38:03,851 So it just walked up here on its own? 943 00:38:03,917 --> 00:38:07,959 Luke, there is a lost frisbee on the roof of every suburban home in America. 944 00:38:08,011 --> 00:38:11,155 Garrison Keillor said that. It's not that big a deal. 945 00:38:11,228 --> 00:38:13,705 Every roof, huh? Well, that's a great use of plastic. 946 00:38:13,777 --> 00:38:14,886 It's not my frisbee. 947 00:38:14,950 --> 00:38:16,264 I've never played frisbee. 948 00:38:16,316 --> 00:38:17,566 What the hell has gotten into you? 949 00:38:17,637 --> 00:38:19,719 I told Rory we were engaged. 950 00:38:20,212 --> 00:38:21,250 What?! 951 00:38:21,425 --> 00:38:22,650 How? Where? 952 00:38:22,712 --> 00:38:27,044 She came into the diner last night. It was awkward. I ended up telling her we were engaged. 953 00:38:27,075 --> 00:38:28,530 Why would you do that? 954 00:38:28,582 --> 00:38:30,000 Why? Because she had the face. 955 00:38:30,060 --> 00:38:30,680 What face? 956 00:38:30,753 --> 00:38:32,518 The Rory face. You know the face. 957 00:38:32,580 --> 00:38:34,959 Yes, but, Luke, you have to ignore the Rory face. 958 00:38:35,010 --> 00:38:36,415 That's easy for you to say. 959 00:38:36,471 --> 00:38:37,540 You shouldn't have told her. 960 00:38:37,607 --> 00:38:39,015 Yeah, you should've told her. 961 00:38:39,077 --> 00:38:41,853 No. She's not being told anything. Neither of us should've told her. 962 00:38:41,903 --> 00:38:44,510 But if one of us isn't, I'm the one that shouldn't. 963 00:38:44,567 --> 00:38:47,269 Right. Meaning not you. I should've told her. 964 00:38:47,327 --> 00:38:49,064 Then we're in full agreement. You should've told her. 965 00:38:49,116 --> 00:38:50,224 That's not what I'm saying. 966 00:38:50,277 --> 00:38:52,198 You said it, and I agreed, so I win. 967 00:38:52,260 --> 00:38:53,125 How do you win? 968 00:38:53,187 --> 00:38:57,040 'Cause I have the high ground. That gives me the upper hand on anything you got. 969 00:38:57,400 --> 00:38:58,152 Luke. 970 00:38:58,198 --> 00:38:59,581 Something's wrong with this thing. 971 00:38:59,648 --> 00:39:01,631 There's nothing wrong with that thing. 972 00:39:01,709 --> 00:39:02,619 Luke! 973 00:39:02,809 --> 00:39:04,185 Rory started this. 974 00:39:04,253 --> 00:39:05,990 And right now we're not talking. 975 00:39:06,027 --> 00:39:07,939 Remember, tough love? I'm on a path here. 976 00:39:07,989 --> 00:39:09,897 She would've seen it in the paper eventually. 977 00:39:09,959 --> 00:39:10,796 Seen what? 978 00:39:10,867 --> 00:39:12,169 Our engagement. 979 00:39:12,246 --> 00:39:13,972 How would it have ended up in the paper? 980 00:39:14,041 --> 00:39:16,922 I don't know. She'd open up the paper to the back to these stupid pictures 981 00:39:16,960 --> 00:39:20,182 of a guy and a girl. Bill's a chiropractor. Nancy's a teacher. 982 00:39:20,322 --> 00:39:23,808 They met square dancing. They're on their honeymoon in Florida. 983 00:39:23,862 --> 00:39:26,957 And they got these smiles on their faces like their lives are gonna work out 984 00:39:27,018 --> 00:39:29,927 the way they dreamt or something ...suckers. Those things. 985 00:39:29,978 --> 00:39:32,837 You played right into her hands. You can't do that. 986 00:39:32,909 --> 00:39:34,853 She can't just play on our emotions. 987 00:39:34,908 --> 00:39:39,058 She has to undo what she's done, get out of my parents' house, go back to school. 988 00:39:39,116 --> 00:39:40,798 Fine. Maybe I shouldn't have told her anything. 989 00:39:40,857 --> 00:39:43,374 Maybe I should've kicked her out, ignored her, whatever. 990 00:39:43,426 --> 00:39:45,683 But you got to understand something... I'm in the middle. 991 00:39:45,737 --> 00:39:47,934 Yeah, she's your daughter, but I'm in the middle. 992 00:39:49,085 --> 00:39:51,739 I know. You are in the middle. 993 00:39:51,796 --> 00:39:55,247 Good, because you've been acting like you don't know, like you're alone in this or something. 994 00:39:55,293 --> 00:39:55,953 I know. 995 00:39:56,009 --> 00:39:58,769 And I know you don't want my opinion on this, but you're both being dumb, 996 00:39:58,810 --> 00:40:00,938 and you should be talking. There. 997 00:40:01,005 --> 00:40:04,459 I won't say anything more about any of this again ever. 998 00:40:05,966 --> 00:40:10,099 T.J., the screw's not going in right 'cause you got the drill on counterclockwise. 999 00:40:10,130 --> 00:40:11,974 It's righty-tighty, lefty-loosey. 1000 00:40:12,035 --> 00:40:13,510 I've got to remember that. 1001 00:40:13,592 --> 00:40:14,600 Ugh. 1002 00:40:14,803 --> 00:40:16,540 All right, I got to get back to work. 1003 00:40:16,595 --> 00:40:18,220 We're gonna be done with what we're doing here today. 1004 00:40:18,245 --> 00:40:19,578 We won't be here tomorrow. 1005 00:40:19,932 --> 00:40:20,835 Luke? 1006 00:40:21,046 --> 00:40:22,290 We're okay. 1007 00:40:22,645 --> 00:40:23,548 Good. 1008 00:40:27,092 --> 00:40:28,109 Nice catch. 1009 00:40:32,268 --> 00:40:34,961 Yes! That's what I'm talking about. 1010 00:40:35,289 --> 00:40:36,966 Righty-tighty! 1011 00:40:51,970 --> 00:40:54,566 Whoa, whoa! Break it up! Come on! Break it up! 1012 00:40:55,851 --> 00:40:59,041 You're on the side of the road, cars rushing by, tractor trailers. 1013 00:40:59,089 --> 00:41:00,183 You see my point? 1014 00:41:00,260 --> 00:41:02,055 That's not a playground out there. 1015 00:41:02,136 --> 00:41:05,858 It's a work environment with inherent dangers, obvious dangers, 1016 00:41:06,074 --> 00:41:08,490 and there you are pushing someone around. 1017 00:41:08,536 --> 00:41:10,016 That's unacceptable. 1018 00:41:10,392 --> 00:41:13,338 Now, I cannot have you out there with your fight face on. 1019 00:41:13,373 --> 00:41:14,637 Do you understand me? 1020 00:41:16,185 --> 00:41:17,223 Yes, sir. 1021 00:41:46,887 --> 00:41:47,997 What's the problem? 1022 00:41:48,247 --> 00:41:50,988 We're gonna need another thing of bags for this next stretch. 1023 00:41:51,034 --> 00:41:52,822 Well, then, you're gonna have to check back on the bus. 1024 00:41:54,221 --> 00:41:55,469 Thanks for nothing. 1025 00:41:58,467 --> 00:42:01,140 Repaying your debt to society, I assume. 1026 00:42:01,243 --> 00:42:02,399 That's what this is. 1027 00:42:02,559 --> 00:42:03,787 System already hardened you? 1028 00:42:03,869 --> 00:42:05,848 So, I guess congratulations are in order. 1029 00:42:05,915 --> 00:42:07,226 So, how are things at the new digs? 1030 00:42:07,297 --> 00:42:08,304 You guys set a date yet? 1031 00:42:08,366 --> 00:42:09,707 Grandma redecorate the pool house yet? 1032 00:42:09,769 --> 00:42:11,003 Be sure to send me a picture. 1033 00:42:11,071 --> 00:42:12,689 Be sure to send me a change-of-address card. 1034 00:42:12,746 --> 00:42:15,039 Grandma can print them out for you with a little fleur-de-lis. 1035 00:42:15,110 --> 00:42:16,745 I'm not supposed to be talking to outsiders. 1036 00:42:16,822 --> 00:42:17,609 Fine. 1037 00:42:18,441 --> 00:42:21,155 You and Luke getting engaged and not telling me about it. 1038 00:42:21,201 --> 00:42:22,200 You hurt me. 1039 00:42:22,297 --> 00:42:23,547 Back at you.