1 00:00:43,979 --> 00:00:45,834 LORELAI: I'm telling you, it's her. RORY: Trust me, it's not. 2 00:00:45,858 --> 00:00:47,418 - It is! - Why would Christiane Amanpour 3 00:00:47,487 --> 00:00:48,767 be hanging out at the Dragonfly? 4 00:00:48,822 --> 00:00:50,022 - I don't know. - She wouldn't! 5 00:00:50,159 --> 00:00:51,889 - She is. - You went up to her and said, "Hi," 6 00:00:51,913 --> 00:00:53,934 and she said, "Hi, I'm Christiane Amanpour. Nice to meet you"? 7 00:00:53,958 --> 00:00:55,278 No, I didn't go up to her at all. 8 00:00:55,336 --> 00:00:57,808 I looked at her, saw that it was her, and I went to get you. 9 00:00:58,008 --> 00:00:59,654 So I could look at a fake Christiane Amanpour? 10 00:00:59,678 --> 00:01:00,714 She's real! 11 00:01:00,847 --> 00:01:03,603 Yeah. Remember the time when you thought you saw Sandra Day O'Connor? 12 00:01:03,812 --> 00:01:04,998 Yeah, well, this is different. 13 00:01:05,022 --> 00:01:07,504 - I haven't had any cough syrup. - I guarantee you it's not her. 14 00:01:07,528 --> 00:01:09,601 You doubt my ability to recognize glamorous, 15 00:01:09,782 --> 00:01:12,347 - international war correspondents? - I guarantee you it's not her! 16 00:01:12,371 --> 00:01:14,685 - Oh, my God! That's Christiane Amanpour! - That's what I told you! 17 00:01:14,709 --> 00:01:16,563 But I can't meet Christiane Amanpour in my pajamas! 18 00:01:16,587 --> 00:01:18,150 I tried to get you to change! You wouldn't change! 19 00:01:18,174 --> 00:01:20,113 - Well, how long has she been here? - Well, I don't know! 20 00:01:20,137 --> 00:01:22,033 I just saw her eating breakfast, and I went home and got you. 21 00:01:22,057 --> 00:01:24,577 Hey, Michel, Michel, how long has Christiane Amanpour been here? 22 00:01:24,771 --> 00:01:26,810 She checked in late last night. Room seven. 23 00:01:26,984 --> 00:01:28,738 She's staying here and you didn't tell me? 24 00:01:28,904 --> 00:01:31,706 I wanted to avoid yet another embarrassing incident. 25 00:01:31,911 --> 00:01:32,991 What are you talking about? 26 00:01:33,080 --> 00:01:36,280 You always embarrass yourself when a celebrity stay at the inn. 27 00:01:36,503 --> 00:01:37,539 I do not! 28 00:01:37,673 --> 00:01:40,475 Jane Pauley, Harry Belafonte, Marisa Tomei... 29 00:01:40,679 --> 00:01:42,000 - He's right, you know. - No, no! 30 00:01:42,140 --> 00:01:45,216 Marisa Tomei's mother's best friend is my hairdresser's cousin's roommate. 31 00:01:45,439 --> 00:01:46,999 - That's just freaky! - I'm just saying, 32 00:01:47,108 --> 00:01:48,259 you make them uncomfortable. 33 00:01:48,403 --> 00:01:51,524 I run an inn. These are my guests. What am I supposed to do? Ignore them? 34 00:01:51,743 --> 00:01:53,783 I think that might be best. 35 00:01:53,956 --> 00:01:55,936 I'm going to go over and say hi and see if she'll meet you. 36 00:01:55,960 --> 00:01:58,603 - What? Okay. Wait. Don't be funny. - Okay. 37 00:02:02,516 --> 00:02:04,110 - Excuse me, Ms. Amanpour? - Yes? 38 00:02:04,269 --> 00:02:05,934 Hello, I'm Lorelai Gilmore. I run the inn. 39 00:02:05,946 --> 00:02:07,585 Very nice to meet you. It's a lovely inn. 40 00:02:07,609 --> 00:02:08,805 Thank you so much. 41 00:02:08,945 --> 00:02:12,180 I'm sorry to bother you, but my daughter is a huge fan of yours. 42 00:02:12,410 --> 00:02:14,810 - She always has been. - That's very nice to hear. Thank you. 43 00:02:14,916 --> 00:02:17,677 Yeah, she just graduated from Yale, actually, where she was the editor 44 00:02:17,713 --> 00:02:19,706 - of the Yale Daily News. - That's great. 45 00:02:19,884 --> 00:02:22,196 Anyway, she'd love to meet you, if that's okay. 46 00:02:22,390 --> 00:02:23,540 I'd love to. Is she here? 47 00:02:23,684 --> 00:02:26,281 - Yes, she is. Rory, come here. - Yeah. 48 00:02:26,481 --> 00:02:27,881 Come on. 49 00:02:28,025 --> 00:02:29,461 Okay, here she is. 50 00:02:29,612 --> 00:02:31,970 This is Rory Gilmore. Rory, meet Christiane Amanpour! 51 00:02:32,160 --> 00:02:33,320 - Hi, Rory. How are you? - Hi! 52 00:02:33,370 --> 00:02:35,308 - Nice to meet you. - I'm fine. Nice to meet you, too. 53 00:02:35,332 --> 00:02:37,007 I'm sorry to meet you in my pajamas. 54 00:02:37,170 --> 00:02:39,245 I don't usually walk around town like this. 55 00:02:39,257 --> 00:02:39,813 It's okay. 56 00:02:40,009 --> 00:02:43,369 I just think you are so inspiring. Your reporting is so bold and moving 57 00:02:43,600 --> 00:02:45,798 and fascinating, and I know you've won nine Emmys, 58 00:02:45,979 --> 00:02:47,082 but I just don't think that's enough. 59 00:02:47,106 --> 00:02:48,544 Not that you care about that kind of thing. 60 00:02:48,568 --> 00:02:51,006 But I just want to say thank you. 61 00:02:51,199 --> 00:02:53,179 Thank you. That's really nice of you. And your mother says 62 00:02:53,203 --> 00:02:55,846 that you've graduated Yale, you're editor of the Yale Daily News... 63 00:02:56,042 --> 00:02:57,078 That's not bad. 64 00:02:57,211 --> 00:03:00,093 Thank you. Well, I want to pursue a career in journalism. 65 00:03:00,300 --> 00:03:03,660 That's good. Is it print you want? Television? CNN, maybe? 66 00:03:03,891 --> 00:03:07,331 - I'd love to work for a major daily. - Do you know which one? 67 00:03:07,565 --> 00:03:09,080 Any one that'll take me. 68 00:03:09,236 --> 00:03:11,156 That's the spirit. I mean, you just get in there, 69 00:03:11,281 --> 00:03:13,081 do what you can, show them what you've got, 70 00:03:13,244 --> 00:03:14,884 and the rest will take care of itself. 71 00:03:15,039 --> 00:03:16,394 That's my plan. 72 00:03:16,542 --> 00:03:19,458 Listen, I don't often do this, but I'm going to give you my card, 73 00:03:19,674 --> 00:03:22,556 and if you want to send me some stuff, I'll have a look at it, and, 74 00:03:22,763 --> 00:03:24,283 - you know, stay in touch. - Seriously? 75 00:03:24,392 --> 00:03:25,792 - Yeah, yeah. - Well, thank you! 76 00:03:25,936 --> 00:03:27,816 That's my cab out there, so I'm going to go now. 77 00:03:27,898 --> 00:03:29,253 - It was really nice to meet you. - Nice to meet you. 78 00:03:29,277 --> 00:03:30,277 Nice to meet you. 79 00:03:30,362 --> 00:03:31,507 - Good luck. Take care. - Nice meeting you. 80 00:03:31,531 --> 00:03:33,410 - Thank you so much. - Thank you. 81 00:03:33,577 --> 00:03:34,774 (EXCLAIMING) 82 00:03:34,913 --> 00:03:37,384 I can't believe I just met Christiane Amanpour in my pajamas. 83 00:03:37,585 --> 00:03:40,102 Well, I'm sure you made an impression. 84 00:03:41,009 --> 00:03:42,009 (SINGING) 85 00:04:35,328 --> 00:04:36,923 All right, after Great Adventure, 86 00:04:37,082 --> 00:04:40,602 the next roller coaster could be here at Lake Compounce, 87 00:04:40,840 --> 00:04:42,480 - home of the Boulder Dash. - I love it! 88 00:04:42,635 --> 00:04:44,595 "The number one choice of wooden roller coasters," 89 00:04:44,764 --> 00:04:47,076 according to Mr. Arthur Levine, of About.com. 90 00:04:47,270 --> 00:04:49,946 Oh, yes, the venerable Mr. Levine. A legend in coaster criticism. 91 00:04:50,151 --> 00:04:51,504 - So you've heard of him. - Well, of course. 92 00:04:51,528 --> 00:04:52,808 What coaster connoisseur hasn't? 93 00:04:52,864 --> 00:04:57,181 "Great air-time," he says. "Smooth ride, relentless speed from start to finish." 94 00:04:57,457 --> 00:04:59,771 - You can admit it if you're scared. - What? I'm not scared. 95 00:04:59,795 --> 00:05:01,555 - What? Are you scared? - No, I'm not scared. 96 00:05:01,633 --> 00:05:03,945 - But I'm not the one who screams. - That happened once. 97 00:05:04,137 --> 00:05:05,413 Nearly busted my eardrum. 98 00:05:05,557 --> 00:05:06,660 You want to keep talking smack, 99 00:05:06,684 --> 00:05:08,414 or you want to tell me what comes after the Boulder Dash? 100 00:05:08,438 --> 00:05:11,752 How about the Cyclone in Coney Island? 101 00:05:11,987 --> 00:05:14,629 And then we can head west to the Millennium Force in Ohio. 102 00:05:14,826 --> 00:05:16,500 This calls it a "giga-roller coaster." 103 00:05:16,663 --> 00:05:19,580 Do you know what I say? No hands, eyes open. 104 00:05:19,795 --> 00:05:22,025 - That's right, you heard me. - I'll believe it when I see it. 105 00:05:22,049 --> 00:05:23,530 - Well, believe it. - Fine. 106 00:05:23,678 --> 00:05:25,910 Okay. I am done. 107 00:05:26,099 --> 00:05:28,378 Seventy-four résumés, addressed and sealed. 108 00:05:28,562 --> 00:05:29,712 Not at all excessive. 109 00:05:29,856 --> 00:05:32,416 Well, I just wanted to make sure I didn't leave a stone unturned. 110 00:05:32,487 --> 00:05:35,209 Yes. Rocks, pebbles, boulders. They have all been turned. 111 00:05:35,410 --> 00:05:37,882 Well, I got it all done before our trip. Can you believe it? 112 00:05:38,082 --> 00:05:39,882 Oh, man, I have a lot of books! 113 00:05:40,044 --> 00:05:42,721 Hey, there's a cool state fair coaster in Springfield. 114 00:05:42,925 --> 00:05:45,522 - Fifty-mile detour. Worth it. - Mmm. 115 00:05:46,433 --> 00:05:47,433 (LORELAI GROANS) 116 00:05:47,560 --> 00:05:49,553 - The rocket. - The rocket. 117 00:05:51,276 --> 00:05:53,713 - Have you talked to him? - No. 118 00:05:54,950 --> 00:05:57,387 It comes in waves, you know? 119 00:05:57,580 --> 00:05:59,574 Big ones. Really close together. 120 00:06:00,127 --> 00:06:02,120 Well, the waves will get smaller, I promise. 121 00:06:02,298 --> 00:06:06,661 You just have to give it time, you know? You have to feel sad and get through it. 122 00:06:06,932 --> 00:06:08,845 Believe me, I'm letting myself feel plenty sad. 123 00:06:09,020 --> 00:06:10,940 That's good. I mean, it's not good but, you know, 124 00:06:11,108 --> 00:06:12,861 under the circumstances, that's good. 125 00:06:13,029 --> 00:06:17,072 - I just can't imagine it feeling better. - But it will someday, I promise. 126 00:06:17,329 --> 00:06:19,767 Yeah? Do you feel better about Luke? 127 00:06:19,959 --> 00:06:25,438 Um, yeah. I feel better because I think we're done. 128 00:06:25,763 --> 00:06:27,517 What? Maybe you guys just need more time. 129 00:06:27,683 --> 00:06:29,801 More time? I've given him all the time in the world. 130 00:06:29,979 --> 00:06:34,262 Every time I'm vulnerable or I say something or do something like the song, 131 00:06:34,531 --> 00:06:36,092 he doesn't do anything. 132 00:06:36,243 --> 00:06:38,715 Well, he's always been a little slow to respond. 133 00:06:38,915 --> 00:06:41,910 Yeah, I don't want to make any more excuses, you know? 134 00:06:42,130 --> 00:06:45,171 - I just don't think he's over you. - Well, it doesn't matter. I'm over him. 135 00:06:45,387 --> 00:06:49,100 I need someone who can feel, you know? Who can show me how he feels. 136 00:06:49,353 --> 00:06:50,753 He can't do that. 137 00:06:50,897 --> 00:06:52,458 I guess that makes sense. 138 00:06:52,609 --> 00:06:54,488 Anyway, we're better as friends, you know? 139 00:06:54,655 --> 00:06:55,691 Don't you think? 140 00:06:55,825 --> 00:06:58,627 Like, "Hey, Luke, can I get some coffee?" You know, friends like that. 141 00:06:58,831 --> 00:07:01,188 Like, "Hey Luke, can you make all the burgers" 142 00:07:01,377 --> 00:07:04,020 "for Rory's reenactment graduation party?" You know? 143 00:07:04,216 --> 00:07:05,811 What reenactment graduation party? 144 00:07:05,970 --> 00:07:09,078 It's just a graduation reenactment party that we're going to have for all the people 145 00:07:09,102 --> 00:07:10,664 who couldn't go to your actual graduation. 146 00:07:10,688 --> 00:07:11,688 "Reenactment" how? 147 00:07:11,815 --> 00:07:14,537 All you have to do is throw on that cap and gown again, you know, 148 00:07:14,738 --> 00:07:17,058 and go up on a little podium that somebody's going to build 149 00:07:17,160 --> 00:07:19,600 and listen to the high school band play Pomp and Circumstance. 150 00:07:19,665 --> 00:07:22,261 - Mom! - What? It's a party! It's going to be fun! 151 00:07:22,463 --> 00:07:25,139 - (GROANS) You owe me. - Okay, I'll get you lots of cotton candy, 152 00:07:25,344 --> 00:07:26,781 and I won't make fun of you when you scream. 153 00:07:26,805 --> 00:07:29,325 - I'm not going to scream. - Once a screamer, always a screamer. 154 00:07:29,393 --> 00:07:32,149 - I was seven. - Like that counts. 155 00:07:32,358 --> 00:07:35,001 All right, give me 300 hot dogs, 250 burgers. 156 00:07:35,197 --> 00:07:36,467 - How about brats? - No brats, okay? 157 00:07:36,491 --> 00:07:38,404 And enough buns, obviously, to go with all that. 158 00:07:38,578 --> 00:07:41,221 Buns, got it. You know, brats go over very big at outdoor parties. 159 00:07:41,417 --> 00:07:43,022 Yeah, well, I know the woman who's throwing the party, 160 00:07:43,046 --> 00:07:45,518 and she and her daughter are strictly dogs-and-burgers people. 161 00:07:45,718 --> 00:07:48,242 All right, the party's Saturday, so I want delivery on Friday, okay? 162 00:07:48,266 --> 00:07:51,580 - No sweat. I'll give you half off brats. - Somebody cancel a big order, Charlie? 163 00:07:51,814 --> 00:07:54,420 I tried to tell her. I said, "Lady, nobody eats bratwurst at a wedding." 164 00:07:54,444 --> 00:07:57,007 Yeah, right. I'll see you, man. Thanks. 165 00:07:58,829 --> 00:08:00,099 - CHARLIE: Hey, Liz. - Hey, Chuck! 166 00:08:00,123 --> 00:08:01,268 - How are you doing? - CHARLIE: I'm good. 167 00:08:01,292 --> 00:08:04,414 There's your Uncle Lukey. 168 00:08:04,632 --> 00:08:06,671 - Say, "Hi, Uncle Lukey!" - Hi, Doula. 169 00:08:06,845 --> 00:08:09,118 When she just stares like that, that's her way of saying hi. 170 00:08:09,142 --> 00:08:10,178 Works for me. 171 00:08:10,311 --> 00:08:12,463 - How you doing, Liz? - I'm pretty good. 172 00:08:12,648 --> 00:08:14,482 - How about you? - Oh, God, I'm crazed. 173 00:08:14,652 --> 00:08:15,965 - Do you want something to eat? - Oh, no, thanks. 174 00:08:15,989 --> 00:08:18,460 We just stopped by 'cause Doula misses her Uncle Lukey. 175 00:08:18,661 --> 00:08:20,300 She really misses him. 176 00:08:20,456 --> 00:08:23,133 - Yeah, look, I cannot baby-sit today. - Please! 177 00:08:23,337 --> 00:08:24,737 I just need a little break. Please. 178 00:08:24,798 --> 00:08:26,558 Come on, I'm really swamped today, all right? 179 00:08:26,677 --> 00:08:29,597 Besides, I'm really trying to lay in the stuff for Rory's party next week. 180 00:08:29,808 --> 00:08:32,485 Please! I really want to get something special for that party 181 00:08:32,689 --> 00:08:36,607 and every item of clothing that I own is covered in spit-up. 182 00:08:36,865 --> 00:08:37,595 Yeah, sorry. 183 00:08:37,607 --> 00:08:39,940 Okay! If you can't do it, you can't do it. 184 00:08:40,163 --> 00:08:43,238 - So, did you give it to her? - What? 185 00:08:43,462 --> 00:08:45,222 The necklace. Did you give it to Lorelai yet? 186 00:08:45,298 --> 00:08:46,698 It was just a backup gift for Rory. 187 00:08:46,760 --> 00:08:49,117 Oh, come on! That was no backup gift. 188 00:08:49,307 --> 00:08:51,425 And what about the song? 189 00:08:51,603 --> 00:08:52,603 Forget about the song! 190 00:08:52,730 --> 00:08:54,210 The song meant nothing. We're friends. That's it. 191 00:08:54,234 --> 00:08:56,113 And you're good with being just friends? 192 00:08:56,280 --> 00:08:57,875 - Yeah. - I don't buy it. 193 00:08:58,033 --> 00:08:59,930 Well, then maybe you should give her the necklace, then, okay? 194 00:08:59,954 --> 00:09:01,993 - I'm really busy here. - Fine. Fine. 195 00:09:02,166 --> 00:09:05,241 Hey, could you mix a sweet potato and a banana in a blender? 196 00:09:05,465 --> 00:09:07,663 - It's Doula's favorite. - Sure. 197 00:09:07,845 --> 00:09:10,442 And don't slip out while I'm making it. 198 00:09:15,068 --> 00:09:18,148 I don't see why Rory had to take this meeting during our Friday night dinners. 199 00:09:18,241 --> 00:09:20,553 - Emily. - Well, it's not even an interview! 200 00:09:20,747 --> 00:09:23,549 If it was an interview, I would understand, but it's a drink. 201 00:09:23,753 --> 00:09:26,714 It's a contact, Mom. She's just trying to remind him who she is. 202 00:09:26,926 --> 00:09:28,487 - As if anyone could forget. - I know. 203 00:09:28,638 --> 00:09:31,358 You know Rory. She wants to make sure she's got all her bases covered 204 00:09:31,477 --> 00:09:33,949 before we go out of town so that she can relax and have fun. 205 00:09:34,149 --> 00:09:36,506 But I don't think this drink should eat into our time. 206 00:09:36,695 --> 00:09:38,017 Well, maybe we'll stay later. 207 00:09:38,157 --> 00:09:41,232 - For after-dinner drinks? - Maybe. 208 00:09:41,455 --> 00:09:44,895 - So how long will you two be gone? - A couple weeks, a month. 209 00:09:45,129 --> 00:09:46,830 You're riding roller coasters for a month? 210 00:09:46,842 --> 00:09:48,321 As long as our stomachs can take it. 211 00:09:48,345 --> 00:09:49,745 This is what Yale graduates do? 212 00:09:49,889 --> 00:09:53,045 Mother, she's tired. She needs a break. Plus, this might be my last shot. 213 00:09:53,272 --> 00:09:54,833 Your last shot? What are you talking about? 214 00:09:54,857 --> 00:09:56,452 Well, she's going to get a job and... 215 00:09:56,611 --> 00:09:58,685 Who knows where, you know? She's going to move on. 216 00:09:58,866 --> 00:10:01,640 This might be the last time I can really spend time with her like this. 217 00:10:01,664 --> 00:10:03,417 Honestly, Lorelai. Must you be so maudlin? 218 00:10:03,584 --> 00:10:05,623 I'm not being maudlin. I'm being realistic. 219 00:10:05,797 --> 00:10:09,351 - So how are things at the inn? - Good! Busy, but good. 220 00:10:09,596 --> 00:10:12,273 - I have an idea for you. - Oh, no. 221 00:10:12,477 --> 00:10:14,869 Oh, no, don't stop there. Go on. 222 00:10:15,066 --> 00:10:17,105 I think you should add a spa to your inn. 223 00:10:17,279 --> 00:10:19,842 - A spa? - Yes. Spas are exploding. 224 00:10:20,035 --> 00:10:21,071 Sounds dangerous. 225 00:10:21,203 --> 00:10:24,324 All of our friends are trading their island vacations for spa holidays. 226 00:10:24,544 --> 00:10:25,580 I don't know, Mom. 227 00:10:25,713 --> 00:10:27,901 When I was at the Ballantyne Resort, it got me thinking. 228 00:10:27,925 --> 00:10:30,043 This is really something I think you should do. 229 00:10:30,222 --> 00:10:32,693 Small country inns are old news, Lorelai. 230 00:10:32,894 --> 00:10:35,457 Destination spas are what everyone's talking about. 231 00:10:35,650 --> 00:10:37,004 Mom, I told you. Business is good. 232 00:10:37,028 --> 00:10:39,926 I don't need to start rubbing people with hot rocks or wrapping them in seaweed. 233 00:10:39,950 --> 00:10:43,230 Well, the travel market is fickle. Wouldn't hurt to stay ahead of the curve. 234 00:10:43,458 --> 00:10:45,187 I don't have the money for that kind of expansion. 235 00:10:45,211 --> 00:10:46,692 (DOORBELL RINGING) Ooh, here she is. 236 00:10:46,839 --> 00:10:48,878 Will you at least think about it before you say no? 237 00:10:49,052 --> 00:10:50,169 Yes, I will think about it. 238 00:10:50,305 --> 00:10:51,740 - Hi! Sorry I'm late. - Hi! 239 00:10:51,891 --> 00:10:53,486 - RICHARD: Rory! - How were the drinks? 240 00:10:53,645 --> 00:10:55,924 Good. I got a job. 241 00:10:56,109 --> 00:10:57,180 - What? Tonight? - Tonight? 242 00:10:57,319 --> 00:10:59,597 I leave in three days. I can't leave in three days. 243 00:10:59,783 --> 00:11:02,140 - Leave where? - What's the job, honey? 244 00:11:02,329 --> 00:11:04,528 Well, I was having drinks with Hugo Gray, right? 245 00:11:04,710 --> 00:11:06,350 Who is this Hugo Gray? 246 00:11:06,505 --> 00:11:08,860 He runs an online magazine. Rory's been writing pieces for him. 247 00:11:08,884 --> 00:11:11,533 So, we were just talking about different opportunities that might come up 248 00:11:11,557 --> 00:11:13,829 and where I've already applied, and he mentioned that the reporter 249 00:11:13,853 --> 00:11:16,769 that was covering the Barack Obama campaign for him dropped out 250 00:11:16,985 --> 00:11:19,257 because his fiancée got a job in Dubai, so they're moving. 251 00:11:19,281 --> 00:11:20,317 Wow! 252 00:11:20,450 --> 00:11:22,639 So then Hugo asked me if that was something I'd be interested in, 253 00:11:22,663 --> 00:11:25,579 and I said, "Yes, I would be interested." And he told me more about it 254 00:11:25,794 --> 00:11:28,754 and, apparently, I would be on the campaign trail with the other reporters. 255 00:11:28,842 --> 00:11:32,635 The planes, the buses, the whole deal! And I mean, it's only an online magazine, 256 00:11:32,892 --> 00:11:36,125 so I wouldn't be staying where the Wall Street Journal people stay at night, but... 257 00:11:36,149 --> 00:11:38,109 - Who cares? - But I would be traveling with them. 258 00:11:38,153 --> 00:11:40,753 I'd be filing stories from the road right up until the convention. 259 00:11:40,867 --> 00:11:42,746 - So, have you talked salary yet? - Yeah. 260 00:11:42,913 --> 00:11:46,272 It's next to nothing, but all my meals and travel and hotels would be covered, 261 00:11:46,504 --> 00:11:48,024 so I wouldn't have that many expenses. 262 00:11:48,048 --> 00:11:50,087 Well, that's fine. You're just starting out. 263 00:11:50,261 --> 00:11:52,539 Plus, it sounds like you'll be making excellent contacts. 264 00:11:52,724 --> 00:11:53,795 I would be. 265 00:11:53,935 --> 00:11:55,371 It could be quite grueling, Rory. 266 00:11:55,522 --> 00:11:57,880 All that constant travel, the seedy motels... 267 00:11:58,069 --> 00:12:01,064 - She can handle it. - I hope so. I said yes. 268 00:12:01,283 --> 00:12:02,399 It's great! 269 00:12:02,537 --> 00:12:03,767 It is, right? 270 00:12:03,914 --> 00:12:06,019 You're going to be working on a presidential campaign. 271 00:12:06,043 --> 00:12:08,483 I know! But that also means that in three days, I'd be leaving 272 00:12:08,674 --> 00:12:09,674 for who knows how long. 273 00:12:09,801 --> 00:12:12,408 It could be two months, it could be two years, if Barack does well. 274 00:12:12,432 --> 00:12:14,787 And what does that mean? I'm only going to come home on holidays? 275 00:12:14,811 --> 00:12:16,964 That's crazy! And I need some transition time. 276 00:12:17,150 --> 00:12:18,186 And the roller coasters. 277 00:12:18,318 --> 00:12:20,549 How am I going to go on all the roller coasters if I have to leave 278 00:12:20,573 --> 00:12:22,886 and I have to be in Iowa on Monday 279 00:12:23,078 --> 00:12:26,757 at the town hall meeting at the Quality Inn Suites ballroom in Sioux City? 280 00:12:27,003 --> 00:12:29,566 You're going to be fine. 281 00:12:29,759 --> 00:12:31,559 What about the roller coasters? 282 00:12:31,721 --> 00:12:33,600 We'll do it another time. 283 00:12:33,767 --> 00:12:36,159 This is what you've been working for. 284 00:12:36,355 --> 00:12:37,916 Yeah. 285 00:12:38,067 --> 00:12:40,379 I guess it is. 286 00:12:40,572 --> 00:12:44,046 I would have credentials. Real press credentials. Isn't that crazy? 287 00:12:44,288 --> 00:12:45,724 It's not crazy. 288 00:12:48,129 --> 00:12:49,644 So this is it. 289 00:12:49,800 --> 00:12:53,513 This is the last time we'll see you for who knows how long. 290 00:12:53,766 --> 00:12:55,645 Oh, yeah. I guess it is. 291 00:13:01,616 --> 00:13:03,768 After-dinner drinks for sure. 292 00:13:04,789 --> 00:13:06,144 Hear, hear. 293 00:13:10,259 --> 00:13:11,987 But this list they gave me is just ridiculous. 294 00:13:12,011 --> 00:13:14,688 I mean, where am I going to find a laptop car adapter by tomorrow? 295 00:13:14,892 --> 00:13:16,407 A 24-hour laptop car adapter store. 296 00:13:16,563 --> 00:13:18,844 - Seriously, Mom! - Well, honey, that's our mission today. 297 00:13:18,943 --> 00:13:21,699 We'll buy or borrow. Hey, Caesar. Is Luke around? 298 00:13:21,907 --> 00:13:24,139 - Sure! How are we today, ladies? - We're fine. 299 00:13:24,328 --> 00:13:26,601 - We'll be finer with a little coffee. - Two to go, please. 300 00:13:26,625 --> 00:13:28,425 With pleasure. Hey, Luke! You got company! 301 00:13:28,588 --> 00:13:29,774 - Here. Let me take that. - I got it. 302 00:13:29,798 --> 00:13:30,798 - Let me! - I'm fine! 303 00:13:30,925 --> 00:13:32,488 - It's not a problem! - It's becoming one! 304 00:13:32,512 --> 00:13:34,152 - Sorry! - Yeah, take it. All right. 305 00:13:34,308 --> 00:13:36,187 - Hey. Hey, Rory! - Hi. 306 00:13:36,353 --> 00:13:37,993 Hi. What was all that about? 307 00:13:38,149 --> 00:13:41,589 He's just trying to show me he can handle things, you know, if I leave. 308 00:13:41,823 --> 00:13:44,135 - If? - Well, the boat trip's been canceled, 309 00:13:44,328 --> 00:13:47,848 but Caesar's got it in his head that I'm going to leave at some point 310 00:13:48,085 --> 00:13:50,364 so he can prove he can... Whatever... 311 00:13:50,549 --> 00:13:52,667 - Java one, java two. - Thanks. 312 00:13:52,845 --> 00:13:54,246 So, Luke, 313 00:13:54,390 --> 00:13:57,351 remember all the burgers and hot dogs I ordered for Rory's party... 314 00:13:57,563 --> 00:13:58,792 - Yeah. - A week from Saturday? 315 00:13:58,816 --> 00:14:00,455 - I have to cancel them. - Why? 316 00:14:00,611 --> 00:14:02,445 - Well, the party's canceled. - Wait a second. 317 00:14:02,616 --> 00:14:05,418 Did you just say Rory's graduation party is canceled? 318 00:14:05,622 --> 00:14:07,854 Oh, no, it's good news. Someone got a job. 319 00:14:08,043 --> 00:14:09,043 What job? 320 00:14:09,170 --> 00:14:11,130 I'm going to be a reporter for an online magazine. 321 00:14:11,175 --> 00:14:12,215 No, it's better than that. 322 00:14:12,344 --> 00:14:16,262 She's going to Iowa and she's going to be on the campaign bus with Barack Obama. 323 00:14:17,981 --> 00:14:19,416 No party at all? 324 00:14:19,567 --> 00:14:22,244 - Babette! - Congratulations! That's great news! 325 00:14:22,447 --> 00:14:25,489 Thank you. Yeah, I'm really excited. But I don't know. I'm nervous. 326 00:14:25,705 --> 00:14:28,353 - I have to be a real reporter. Yikes. - Well, you'll be a great one. 327 00:14:28,377 --> 00:14:31,577 She will. So, sorry, but, no Rory, no party. 328 00:14:31,800 --> 00:14:34,795 - But you promised us a reenactment! - We can still do the reenactment. 329 00:14:35,016 --> 00:14:37,168 Remember my suggestion? Lulu plays Rory? 330 00:14:37,353 --> 00:14:38,993 It's not the same, Kirk. 331 00:14:39,149 --> 00:14:42,463 And I was so looking forward to having a good cry at the reenactment. 332 00:14:42,698 --> 00:14:44,337 Okay. 333 00:14:44,493 --> 00:14:47,966 You want a reenactment? We can give you one right now. 334 00:14:48,208 --> 00:14:49,245 Come on, Rory. 335 00:14:49,378 --> 00:14:51,974 Okay. So, watch this. 336 00:14:52,468 --> 00:14:53,618 (HUMMING) 337 00:14:53,762 --> 00:14:57,806 Okay. And everybody, the graduate Lorelai Leigh Gilmore! 338 00:14:58,063 --> 00:14:59,099 (MIMICKING CROWD FANFARE) 339 00:14:59,231 --> 00:15:00,231 - Here you go. - Oh, yeah. 340 00:15:00,359 --> 00:15:01,399 Shake the hand. Thank you. 341 00:15:01,486 --> 00:15:04,926 And you are one of tomorrow's future leaders today. 342 00:15:05,160 --> 00:15:08,042 I am so happy. I am so glad to have graduated 343 00:15:08,250 --> 00:15:09,811 - summa cum Luke. - And then your thing. 344 00:15:09,962 --> 00:15:11,875 - Oh, yeah. - Okay. Yeah! 345 00:15:13,344 --> 00:15:15,383 It's not how I imagined it. 346 00:15:15,556 --> 00:15:18,951 I'm sorry, guys. I wish we could do the party. I really do. 347 00:15:19,189 --> 00:15:22,230 We just don't have time. She's leaving in two days. 348 00:15:22,445 --> 00:15:23,676 Two days? 349 00:15:23,824 --> 00:15:26,899 - I know. It's really soon. - We just have a lot to do. 350 00:15:27,122 --> 00:15:28,523 So this is goodbye? 351 00:15:28,667 --> 00:15:29,817 No, this isn't goodbye. 352 00:15:29,961 --> 00:15:32,114 I'm going to come by tomorrow and visit everybody. 353 00:15:32,300 --> 00:15:33,778 I'm not ready for this to be the real goodbye. 354 00:15:33,802 --> 00:15:35,482 Nah, this is more like a, "See you later." 355 00:15:35,597 --> 00:15:37,955 - Yeah, I'll see you guys later. - Okay? 356 00:15:38,145 --> 00:15:39,375 So, see you later. 357 00:15:39,522 --> 00:15:41,037 Okay. 358 00:15:41,192 --> 00:15:42,787 - Bye. - LUKE: See you. 359 00:15:42,946 --> 00:15:44,985 BABETTE: Bye, doll faces. 360 00:15:45,159 --> 00:15:46,993 WOMAN: Isn't that interesting? 361 00:15:47,372 --> 00:15:48,693 (SIGHING) 362 00:15:48,916 --> 00:15:50,829 No party. 363 00:15:51,004 --> 00:15:52,724 MAN: If I could get this to go... 364 00:15:55,430 --> 00:15:56,430 Hey. 365 00:15:56,557 --> 00:15:59,313 - Hey, Luke! How's it going? - Good, it's going good. How are you? 366 00:15:59,521 --> 00:16:02,482 Oh, good, good. Hey, I apologize for the smell in here, 367 00:16:02,695 --> 00:16:03,925 but I'm making bouillabaisse. 368 00:16:04,073 --> 00:16:06,638 It's kind of at the stinkiest part, a lot of uncooked fish and garlic. 369 00:16:06,662 --> 00:16:08,860 - It smells good to me. - Well, you're very kind. 370 00:16:09,041 --> 00:16:10,238 You looking for Lorelai? 371 00:16:10,378 --> 00:16:12,775 'Cause she's out and about and I don't know when she's coming back. 372 00:16:12,799 --> 00:16:15,078 - Yeah, I know. I saw her in town. - Oh! 373 00:16:15,262 --> 00:16:17,540 - Yeah. - Yeah. So, what's up? 374 00:16:17,725 --> 00:16:21,644 Well, you know she canceled Rory's graduation party? 375 00:16:21,901 --> 00:16:24,703 Yeah. I mean, I knew that kid wouldn't last a whole summer at home 376 00:16:24,907 --> 00:16:28,302 before landing some kind of amazing job but, God, it happened so lightning fast! 377 00:16:28,540 --> 00:16:31,342 You know, I was thinking maybe we should throw it anyway. 378 00:16:31,546 --> 00:16:32,586 - Oh, yeah? - Yeah! I mean, 379 00:16:32,715 --> 00:16:35,113 it's a week sooner than we planned but there's no reason we can't do it. 380 00:16:35,137 --> 00:16:36,173 I guess not. 381 00:16:36,305 --> 00:16:37,994 And I think we should make it a surprise party. 382 00:16:38,018 --> 00:16:39,054 (EXCLAIMING) 383 00:16:39,186 --> 00:16:40,382 Who doesn't love a surprise? 384 00:16:40,522 --> 00:16:42,210 You know, I got all the hot dogs and the hamburgers, 385 00:16:42,234 --> 00:16:43,954 and the buns are on their way today anyway. 386 00:16:44,113 --> 00:16:45,899 You know, that's a very sweet idea, Luke. 387 00:16:45,911 --> 00:16:47,667 Yeah, I think Rory would really love it. 388 00:16:47,912 --> 00:16:49,767 - I think Lorelai would love it. - Yeah, Rory and Lorelai. 389 00:16:49,791 --> 00:16:52,183 Yeah, Rory and Lorelai. I think we should do it! 390 00:16:52,380 --> 00:16:53,420 - Yeah. - Yeah! Yeah, yeah. 391 00:16:53,549 --> 00:16:56,114 - All right, I'll start telling everybody. - Okay, what do you need from me? 392 00:16:56,138 --> 00:16:58,529 - Desserts. - Aha! Well, I'm all over it. 393 00:16:58,726 --> 00:16:59,997 - Okay. - And give Jackson a call. 394 00:17:00,021 --> 00:17:01,124 - Okay. - He'll help you with whatever you need. 395 00:17:01,148 --> 00:17:02,418 - All right. Okay. Thanks, Sookie. - Okay. 396 00:17:02,442 --> 00:17:03,923 All right. Bye. 397 00:17:09,749 --> 00:17:11,437 I don't know. I think it would have made more sense 398 00:17:11,461 --> 00:17:13,901 to get a regular-sized shampoo bottle instead of 20 tiny ones. 399 00:17:14,092 --> 00:17:16,405 With a big bottle, you've got to lug it off and on the bus. 400 00:17:16,429 --> 00:17:17,669 Lug? How big do they make them? 401 00:17:17,807 --> 00:17:20,803 Look, the little bottles give you just as much shampoo without the weight. 402 00:17:21,022 --> 00:17:23,254 - Perfect for travel. Plus, they're cute. - All right. 403 00:17:23,443 --> 00:17:26,300 I want to stop by the post office. I want to get tons of blank postcards. 404 00:17:26,324 --> 00:17:29,044 - You are going to get so many postcards. - You could just e-mail me. 405 00:17:29,163 --> 00:17:31,680 Yeah, but postcard-sending is a dying art form, right? 406 00:17:31,877 --> 00:17:33,631 - And it's nice to, like, get mail. - Sure. 407 00:17:33,798 --> 00:17:36,029 - Plus, we'll talk all the time. - Yeah, what else do you need? 408 00:17:36,053 --> 00:17:37,692 A mini book-light. 409 00:17:37,849 --> 00:17:40,049 Oh, man, I had a mini book-light but I lent it to Paris. 410 00:17:40,145 --> 00:17:42,218 And by "lent," I mean she totally stole it. 411 00:17:42,399 --> 00:17:45,042 I think we have a mini book-light in the lost and found at the inn. 412 00:17:45,238 --> 00:17:47,798 - It's been there, like, a month. - Oh, poor rejected book-light. 413 00:17:47,910 --> 00:17:50,099 Maybe you should adopt it and give it the love it needs. 414 00:17:50,123 --> 00:17:51,763 All right. Check. 415 00:17:51,918 --> 00:17:53,672 What else do we need? Hey. 416 00:17:53,839 --> 00:17:56,356 - I have a great idea. Come here. - What? Where are we going? 417 00:17:56,553 --> 00:17:58,433 Remember last year when Miss Patty hurt her back 418 00:17:58,557 --> 00:17:59,828 during rehearsal for Spring Fling? 419 00:17:59,852 --> 00:18:02,004 Oh, yeah, she should've never demonstrated the jetés 420 00:18:02,190 --> 00:18:03,226 for the little daffodils. 421 00:18:03,358 --> 00:18:04,958 She had one of those back-support things 422 00:18:05,029 --> 00:18:07,389 that you put on top of chairs. I bet she'd loan that to you. 423 00:18:07,451 --> 00:18:10,171 Yeah, but do I really want to be known as "back-support thingy girl"? 424 00:18:10,332 --> 00:18:12,723 Hello. Two-hour speech? Metal folding chairs? 425 00:18:12,920 --> 00:18:14,726 - "And now I'll take questions for an hour." 426 00:18:14,738 --> 00:18:16,474 - Just call me "back-support thingy girl." 427 00:18:16,719 --> 00:18:18,314 That's weird. She never locks this. 428 00:18:18,473 --> 00:18:20,307 - Miss Patty? - Miss Patty? 429 00:18:23,024 --> 00:18:24,778 Oh! Hello, girls! 430 00:18:24,945 --> 00:18:27,257 - Hi, is everything okay? - Oh, yes. Everything is fine. 431 00:18:27,450 --> 00:18:29,284 I'm consulting with my muse. 432 00:18:29,454 --> 00:18:30,934 - Your muse? - Yes. 433 00:18:31,082 --> 00:18:32,995 Whenever I want to think up a new dance routine, 434 00:18:33,170 --> 00:18:35,607 I come in here all alone, lie down on the floor in the dark, 435 00:18:35,800 --> 00:18:38,192 and I let the muse inspire me. 436 00:18:38,389 --> 00:18:39,710 Did you want something? 437 00:18:39,851 --> 00:18:41,956 No, its okay. We'll come back when you're not with your muse. 438 00:18:41,980 --> 00:18:44,736 - Okay, good. - Okay. We'll see you later. 439 00:18:44,944 --> 00:18:46,857 - Odd. - Very odd. 440 00:18:52,209 --> 00:18:55,568 - Okay, they're gone. - Good, let's get this meeting going. 441 00:18:55,799 --> 00:18:58,635 Once again, this is not a "meeting," per se. 442 00:18:58,848 --> 00:19:01,008 We have already broken several Robert's Rules of Order. 443 00:19:01,102 --> 00:19:02,218 So don't tell Robert. 444 00:19:02,354 --> 00:19:04,711 Yeah, besides, Taylor, isn't it worth breaking the rules over? 445 00:19:04,735 --> 00:19:05,851 It is Rory, for God's sake. 446 00:19:05,987 --> 00:19:08,385 So let's start divvying up the duties. Who's going to do the food? 447 00:19:08,409 --> 00:19:11,325 I got hot dogs and hamburgers on a couple of big grills in the square 448 00:19:11,540 --> 00:19:13,437 and Sookie's got the rest covered. Right, Jackson? 449 00:19:13,461 --> 00:19:14,606 She's at home baking right now. 450 00:19:14,630 --> 00:19:16,782 You name the fruit, it'll be in one of her pies. 451 00:19:16,968 --> 00:19:18,448 Can she make a sour-cream peach pie? 452 00:19:18,596 --> 00:19:20,596 - I'll put it on the list. - I'd like a blackberry. 453 00:19:20,683 --> 00:19:23,246 She makes a wicked blackberry. And cranberry. 454 00:19:23,439 --> 00:19:25,638 - But... - What about cherry? Cherry is a classic. 455 00:19:25,861 --> 00:19:27,296 (CHATTERING) 456 00:19:27,490 --> 00:19:30,006 Please, could we stay focused, people? 457 00:19:30,203 --> 00:19:31,883 This gathering is unofficial and, as such, 458 00:19:31,998 --> 00:19:34,277 I would like to have it over with as soon as possible. 459 00:19:34,462 --> 00:19:37,184 Now, Luke, I assume you have obtained permits 460 00:19:37,385 --> 00:19:40,426 to use two large grills with open flame on our town square? 461 00:19:40,641 --> 00:19:42,760 No, I don't... I don't have any permits. 462 00:19:42,938 --> 00:19:45,058 I just started this whole thing a couple of hours ago. 463 00:19:45,192 --> 00:19:48,985 Outdoor barbecuing sans permit is a violation of town codes. 464 00:19:49,242 --> 00:19:52,238 - As selectman, I can't approve that. - Hey, Taylor! 465 00:19:52,457 --> 00:19:55,293 If this meeting is unofficial, then whatever you say is unofficial, 466 00:19:55,505 --> 00:19:56,905 so Luke's barbecuing. What else? 467 00:19:57,050 --> 00:19:58,371 Music. There's got to be music. 468 00:19:58,511 --> 00:20:00,265 - Yeah, who's got a good sound system? - Yo. 469 00:20:00,432 --> 00:20:02,425 I believe I can also be of some help in this area. 470 00:20:02,603 --> 00:20:05,725 I'd gladly donate my time and expertise as DJ. 471 00:20:05,943 --> 00:20:08,984 Did a little DJ work back in college. Went by the moniker Kap'n K. 472 00:20:09,199 --> 00:20:11,842 - He's really good at scratching! - Yeah, we've all seen that. 473 00:20:12,039 --> 00:20:13,361 Okay, what about decorations? 474 00:20:13,500 --> 00:20:16,143 I have a bunch of stuff left over from a school birthday party. 475 00:20:16,340 --> 00:20:18,060 Mylar balloons, streamers... 476 00:20:18,218 --> 00:20:20,211 There are not going to be any Mylar balloons. 477 00:20:20,389 --> 00:20:22,986 They are infamous for floating up and catching on power lines. 478 00:20:23,187 --> 00:20:25,066 It could cause an outage for the whole town! 479 00:20:25,232 --> 00:20:27,670 Closest power lines are six miles out of town. 480 00:20:27,863 --> 00:20:29,059 (LAUGHING) 481 00:20:29,199 --> 00:20:30,999 - Nonetheless. - Nonetheless, 482 00:20:31,161 --> 00:20:33,917 Lulu, why don't you bring those balloons and whatever else you got? 483 00:20:34,126 --> 00:20:36,802 You people are violating town ordinances left and right! 484 00:20:37,007 --> 00:20:40,891 - This is highly irregular! - Dude, you're who's highly irregular! 485 00:20:41,140 --> 00:20:42,894 - Yeah! - That's right! 486 00:20:43,061 --> 00:20:44,461 - ALL: Yeah. - Excuse me? 487 00:20:44,606 --> 00:20:47,886 I don't know what your problem is, but the town wants to throw this party, 488 00:20:48,113 --> 00:20:49,473 and you're either going to join us 489 00:20:49,616 --> 00:20:51,388 or you're going to stay home and comb your beard. 490 00:20:51,412 --> 00:20:54,008 - ALL: Yeah! - Okay, all right. 491 00:20:54,209 --> 00:20:56,089 All right, we're going to need chairs and tables 492 00:20:56,171 --> 00:20:58,277 and volunteers to set them up around the gazebo, okay? 493 00:20:58,301 --> 00:21:01,376 We're all going to get started in the square tonight after dark, okay? 494 00:21:01,598 --> 00:21:02,749 - Okay! - Okay! 495 00:21:02,893 --> 00:21:05,709 TAYLOR: You are aware that this will remain an unofficial party. You hear me? 496 00:21:05,733 --> 00:21:06,804 Unofficial! 497 00:21:08,154 --> 00:21:09,714 You should come along. It would be fun! 498 00:21:09,782 --> 00:21:11,377 No, you need some alone time with Lane. 499 00:21:11,536 --> 00:21:14,685 Yeah, but it's cutting into our you-and-me time, which there's just isn't enough of. 500 00:21:14,709 --> 00:21:15,939 There's plenty of time. 501 00:21:16,087 --> 00:21:18,808 - Thirty-six hours is not plenty of time. - That's not true. 502 00:21:19,052 --> 00:21:21,011 Imagine if you had a 36-hour flight. 503 00:21:21,181 --> 00:21:22,994 - That would seem like a long time, right? - Yeah. 504 00:21:23,018 --> 00:21:26,042 All right, plus, I have to go to Sookie and Jackson's and get you that fanny pack. 505 00:21:26,066 --> 00:21:27,422 - Really? - What "really"? 506 00:21:27,569 --> 00:21:29,341 You honestly think I'm going to wear a fanny pack? 507 00:21:29,365 --> 00:21:32,963 All I know is it's on the list. And if it's on the list, I'm getting it for you. 508 00:21:33,206 --> 00:21:35,519 You think Tom Brokaw's mother sent him off to his first campaign 509 00:21:35,543 --> 00:21:36,579 with no fanny pack? 510 00:21:36,712 --> 00:21:38,352 When? When in my right mind would I... 511 00:21:38,508 --> 00:21:40,547 Well, perhaps the Senator might like a piece of gum 512 00:21:40,720 --> 00:21:42,156 and no one has any 513 00:21:42,307 --> 00:21:45,348 and then they say, "What about that girl with the lime green fanny pack?" 514 00:21:45,564 --> 00:21:47,604 Lime green? I would be "lime green fanny pack girl"? 515 00:21:47,652 --> 00:21:48,973 And they bring you over to him 516 00:21:49,113 --> 00:21:51,009 and he says, "Hello, young lady. What is your name?" 517 00:21:51,033 --> 00:21:53,710 You say, "My name's Rory Gilmore. Here's your gum." And bam! 518 00:21:53,914 --> 00:21:56,994 Like that, you are gum buddies with the future president of the United States! 519 00:21:57,213 --> 00:21:59,252 Oh, when you put it that way. Gum buddies. 520 00:21:59,426 --> 00:22:00,989 All right. Look, I'll meet you back at home, okay? 521 00:22:01,013 --> 00:22:03,159 Okay, but take a nap, 'cause we're staying up really late tonight. 522 00:22:03,183 --> 00:22:04,736 I don't need a nap to stay up really late. 523 00:22:04,748 --> 00:22:04,997 Okay. 524 00:22:05,021 --> 00:22:06,750 - Give my love to Lane and the boys. - I will. 525 00:22:06,774 --> 00:22:08,049 - Bye. - Bye. 526 00:22:10,323 --> 00:22:11,917 LANE: Billy Fink. RORY: You did not! 527 00:22:12,076 --> 00:22:13,876 - I did. - But Dave Rygalski! 528 00:22:14,039 --> 00:22:15,873 Not technically my first kiss. 529 00:22:16,044 --> 00:22:17,638 How did I not know this? 530 00:22:17,796 --> 00:22:19,311 I was too ashamed to ever tell you. 531 00:22:19,467 --> 00:22:22,110 I mean, how would you feel if your first kiss was Billy Fink? 532 00:22:22,306 --> 00:22:24,244 Well, just 'cause he didn't come out of the gate strong, 533 00:22:24,268 --> 00:22:27,263 it doesn't mean he didn't turn into a very handsome, dashing billionaire. 534 00:22:27,484 --> 00:22:29,317 He didn't. I ran into him a few years ago, 535 00:22:29,488 --> 00:22:31,688 and he's living with his mom and sells shoes in Norwich. 536 00:22:31,867 --> 00:22:35,466 Oh. Well, maybe he'll sell billions of shoes. 537 00:22:35,708 --> 00:22:37,223 How weird is this? 538 00:22:37,378 --> 00:22:39,576 Yesterday we're sitting on your porch playing jacks 539 00:22:39,758 --> 00:22:42,514 and praying to grow boobs, and now look at us. 540 00:22:42,723 --> 00:22:44,362 I have a husband and two babies in there 541 00:22:44,518 --> 00:22:46,438 and you're about to go off and conquer the world. 542 00:22:46,606 --> 00:22:48,166 Or at least write about it. 543 00:22:48,317 --> 00:22:50,880 - We've come a long way, baby. - I'll say. 544 00:22:51,073 --> 00:22:52,144 - Babe? - Yeah? 545 00:22:52,284 --> 00:22:53,513 - Can I talk to you a sec? - Sure, what's up? 546 00:22:53,537 --> 00:22:54,573 In private. 547 00:22:54,705 --> 00:22:56,225 - Oh, well, I'll be right back. - Okay. 548 00:22:56,292 --> 00:22:58,205 - Sorry, Rory. - No problem. 549 00:22:59,757 --> 00:23:01,079 - The kids okay? - Sound asleep. 550 00:23:01,219 --> 00:23:02,255 Then what's going on? 551 00:23:02,430 --> 00:23:03,533 I just got a call from Luke, 552 00:23:03,557 --> 00:23:04,744 and they want to start setting up the square 553 00:23:04,768 --> 00:23:06,208 - for the party tomorrow. - Yeah, so? 554 00:23:06,271 --> 00:23:09,111 So, the honoree is sitting out on our porch looking out onto the square, 555 00:23:09,193 --> 00:23:10,881 and they can't start setting up until she goes home. 556 00:23:10,905 --> 00:23:13,804 - It's my last night with my best friend. - Well, could you kind of move it along, 557 00:23:13,828 --> 00:23:16,505 because it's getting late and we were just trying... 558 00:23:16,709 --> 00:23:19,545 Hey, I'm just the messenger. 559 00:23:19,757 --> 00:23:21,677 You're done when you're done. I'll let them know. 560 00:23:21,845 --> 00:23:22,845 Mm-hmm. 561 00:23:27,982 --> 00:23:29,543 Sorry about that. 562 00:23:31,030 --> 00:23:33,991 - What's wrong? - I don't know. 563 00:23:34,204 --> 00:23:36,516 In the past two minutes, sitting here, 564 00:23:36,708 --> 00:23:39,749 I've managed to completely freak myself out. 565 00:23:40,007 --> 00:23:42,763 The call, I haven't really had a chance to stop and think about it, 566 00:23:42,971 --> 00:23:46,365 but I just stopped and thought, and I am really nervous. 567 00:23:46,604 --> 00:23:50,363 - Totally understandable. - But I'm, like, panic-attack nervous. 568 00:23:50,612 --> 00:23:54,166 Rory, you're going to do an amazing job, okay? You always do. 569 00:23:54,411 --> 00:23:56,086 - But, see, I hate that! - What? 570 00:23:56,249 --> 00:23:58,689 Everyone thinking I'm going to do an amazing job all the time, 571 00:23:58,837 --> 00:24:02,197 like it's a given. It's not a given. What if I am a terrible reporter? 572 00:24:02,427 --> 00:24:05,104 Then you'll figure out how to get better. 573 00:24:07,396 --> 00:24:11,554 Rory, the reason why everybody knows you're going to do an amazing job 574 00:24:11,822 --> 00:24:13,656 is because everybody knows you. 575 00:24:13,826 --> 00:24:14,971 Hey, you're going to be nervous. 576 00:24:14,995 --> 00:24:17,433 I mean, I was nervous before I had the babies. 577 00:24:17,625 --> 00:24:19,745 - I was throwing up all the time. - You were pregnant. 578 00:24:19,881 --> 00:24:24,561 True. But that was 30% pregnancy, 70% fear of being the world's worst mom. 579 00:24:24,849 --> 00:24:28,448 I don't know. I just don't know about just picking up and leaving 580 00:24:28,690 --> 00:24:31,970 until who-knows-when. And leaving my mom, I... 581 00:24:32,197 --> 00:24:33,519 See? I'm not ready. 582 00:24:33,658 --> 00:24:36,130 What reporter freaks out about leaving their mom? 583 00:24:36,331 --> 00:24:38,051 The lucky kind. 584 00:24:38,210 --> 00:24:40,044 It's embarrassing. 585 00:24:40,214 --> 00:24:42,366 - How is she holding up? - She's fine. 586 00:24:42,551 --> 00:24:45,627 She's not freaked out at all. She's making lists and buying fanny packs. 587 00:24:45,850 --> 00:24:48,366 She's not even a little bit sentimental. 588 00:24:48,564 --> 00:24:52,277 - Your mom? - Yeah. She's really fine. 589 00:24:52,531 --> 00:24:55,214 I'm sure she's freaking out on the inside. 590 00:24:55,226 --> 00:24:56,574 I don't know. Maybe. 591 00:25:01,173 --> 00:25:03,644 - Lane... - Yeah? 592 00:25:03,845 --> 00:25:05,918 I just... 593 00:25:06,100 --> 00:25:09,175 Your friendship means so much to me. 594 00:25:09,399 --> 00:25:15,047 It's so... Me, too. 595 00:25:15,244 --> 00:25:16,931 I mean, I don't know what it's like to have a sister, 596 00:25:16,955 --> 00:25:19,917 but I feel like I do, you know? 597 00:25:20,129 --> 00:25:21,165 Yeah. 598 00:25:22,550 --> 00:25:26,104 - Mrs. Van Gerbig. - Ms. Gilmore. 599 00:25:32,236 --> 00:25:34,515 - Hey. - Hey! 600 00:25:34,700 --> 00:25:35,850 You're ironing? 601 00:25:35,994 --> 00:25:37,849 The flatter the clothes, the more will fit in your suitcase. 602 00:25:37,873 --> 00:25:38,909 Ah. 603 00:25:39,043 --> 00:25:40,043 How was Lane's? 604 00:25:40,170 --> 00:25:43,529 - It was sad saying goodbye. - I'll bet. 605 00:25:43,761 --> 00:25:45,949 Sookie wants you to come by tomorrow and say goodbye to her. 606 00:25:45,973 --> 00:25:47,773 - I made her a promise that you would. - Sure. 607 00:25:47,852 --> 00:25:50,252 And I got that fanny pack from Jackson. I think you're right. 608 00:25:50,399 --> 00:25:51,502 You're never going to wear it 609 00:25:51,526 --> 00:25:53,506 unless you want to be relentlessly teased by the other reporters. 610 00:25:53,530 --> 00:25:54,566 Not so much. 611 00:25:54,699 --> 00:25:56,054 But who knows? Maybe you should take it, you know? 612 00:25:56,078 --> 00:25:58,058 Maybe they're teasing reporters who don't have fanny packs. 613 00:25:58,082 --> 00:26:00,187 Who knows what their reporter-teasing etiquette is these days. 614 00:26:00,211 --> 00:26:01,646 - Mom. - Yeah? 615 00:26:01,798 --> 00:26:03,757 - I don't get it. - What? 616 00:26:03,927 --> 00:26:05,566 How can you be so okay with everything? 617 00:26:05,722 --> 00:26:07,159 Ever since I've told you that I'm leaving, 618 00:26:07,183 --> 00:26:11,466 you're just all busy with shopping and packing and you seem fine with it. 619 00:26:13,321 --> 00:26:15,155 It's too soon. 620 00:26:15,325 --> 00:26:16,919 What? 621 00:26:17,079 --> 00:26:21,634 If I stop to think about you leaving now, I'm going to fall apart. 622 00:26:21,922 --> 00:26:24,120 We still have time left. 623 00:26:24,302 --> 00:26:25,783 It's too soon. 624 00:26:31,400 --> 00:26:33,359 Here. I'll iron, you fold. 625 00:26:45,303 --> 00:26:46,898 Hey, guys. Only six chairs to a table. 626 00:26:47,057 --> 00:26:49,455 I think we can go eight if we grab some more from the high school. 627 00:26:49,479 --> 00:26:51,667 The door's chained but I can slip through. I'm skinny like that. 628 00:26:51,691 --> 00:26:54,447 Six is fine. And not everybody's going to be sitting down at once. 629 00:26:54,656 --> 00:26:56,176 - We found enough tablecloths. - Great. 630 00:26:56,326 --> 00:26:59,242 Turns out that Eastside Titty had a stash down in her basement. 631 00:26:59,457 --> 00:27:02,293 Woke her up out of a dead sleep. She couldn't have been more annoyed. 632 00:27:02,505 --> 00:27:04,305 - It was fantastic. - Thanks. 633 00:27:04,467 --> 00:27:06,620 Hey, Luke. Got the turntable. What's next? 634 00:27:06,806 --> 00:27:08,242 Why don't you help Kirk and Lulu with the lights? 635 00:27:08,266 --> 00:27:09,302 Will do. 636 00:27:09,436 --> 00:27:11,748 Kirk, careful stringing those lights, okay? 637 00:27:11,941 --> 00:27:14,982 One of those light bulbs blows and the whole thing is useless. 638 00:27:15,198 --> 00:27:17,345 - Luke, what do you think about these? - What do I think about what? 639 00:27:17,369 --> 00:27:18,599 - The centerpieces. - Oh, nice! 640 00:27:18,746 --> 00:27:20,059 - Sookie's idea. My vegetables. - Yeah. 641 00:27:20,083 --> 00:27:21,083 All right, great! Thanks. 642 00:27:21,210 --> 00:27:23,283 BABETTE: (SHOUTING) Luke! Luke! 643 00:27:23,464 --> 00:27:26,107 - Yeah, Babette, over here! - Oh, Luke! 644 00:27:26,303 --> 00:27:27,339 My ankles! 645 00:27:27,472 --> 00:27:29,226 - Look at my ankles! - Should I ask why? 646 00:27:29,393 --> 00:27:31,272 - Bad news, doll! It's going to rain. - What? 647 00:27:31,440 --> 00:27:32,715 Oh, yeah, look at these ankles. 648 00:27:32,859 --> 00:27:34,859 They haven't been this swollen since Hurricane Bob. 649 00:27:34,988 --> 00:27:36,634 So then I checked the Weather Channel and, sure enough, 650 00:27:36,658 --> 00:27:38,059 Nick Walker confirmed it. 651 00:27:38,203 --> 00:27:40,100 There's a storm front moving in over Connecticut. 652 00:27:40,124 --> 00:27:42,479 - It's going to rain tomorrow? - First thing in the a.m. Nick Walker. 653 00:27:42,503 --> 00:27:44,782 - You a Nick Walker fan? - No. 654 00:27:45,426 --> 00:27:49,025 You should be! He's just terrific! Always dead on! And so charming. 655 00:27:49,267 --> 00:27:51,580 Of course, I've always had a thing for meteorologists. 656 00:27:51,773 --> 00:27:54,003 They're kind of like astronauts crossed with fortunetellers. 657 00:27:54,027 --> 00:27:56,499 Very intriguing men. Anyway, he says it's definite. 658 00:27:56,699 --> 00:27:57,974 - Oh, God. - Yeah. 659 00:27:58,119 --> 00:28:00,319 So I thought you'd want to know. Sorry for the bad news, 660 00:28:00,499 --> 00:28:01,499 but you know my ankles. 661 00:28:01,626 --> 00:28:02,855 No, that's true. They're never wrong. 662 00:28:02,879 --> 00:28:04,279 No, no, my hair's only 50-50, 663 00:28:04,423 --> 00:28:06,183 but my ankles, you can take them to the bank. 664 00:28:06,219 --> 00:28:08,691 - What are we going to do? - We could have it in the diner. 665 00:28:08,891 --> 00:28:10,579 Now, how are you going to fit 200 people in the diner? 666 00:28:10,603 --> 00:28:12,755 - In shifts. - What a shame! 667 00:28:12,941 --> 00:28:15,088 Maybe we could break the party up into individual people's houses. 668 00:28:15,112 --> 00:28:16,192 Like little party stations? 669 00:28:16,240 --> 00:28:17,885 Are you going to wake up the whole town and arrange that? 670 00:28:17,909 --> 00:28:19,013 It sounded dumb while I was saying it. 671 00:28:19,037 --> 00:28:20,516 I can't believe it's going to rain tomorrow. 672 00:28:20,540 --> 00:28:21,936 You don't suppose anybody has any idea 673 00:28:21,960 --> 00:28:26,117 where we can get a big wedding tent at one o'clock in the morning? 674 00:28:26,385 --> 00:28:28,424 It was a nice idea, man. 675 00:30:14,941 --> 00:30:16,461 Why is no one picking up their phones? 676 00:30:16,569 --> 00:30:18,090 I want to be sure I can say goodbye to everyone. 677 00:30:18,114 --> 00:30:20,346 We'll track them all down. I promise. 678 00:30:20,536 --> 00:30:21,536 (GASPS) 679 00:30:21,663 --> 00:30:23,497 Rory. Look. 680 00:30:23,667 --> 00:30:24,989 (CHEERING) 681 00:30:29,805 --> 00:30:33,244 I think you're going to get to say goodbye to everybody. 682 00:30:40,034 --> 00:30:43,268 - Did you... - No. I didn't do a thing. 683 00:31:08,635 --> 00:31:09,831 Bye! 684 00:31:13,436 --> 00:31:15,873 - Yeah! - We love you, Rory! 685 00:31:16,817 --> 00:31:20,132 So proud of you! What a good girl you are! 686 00:31:27,547 --> 00:31:29,700 - Wow. - Wow. 687 00:31:29,886 --> 00:31:33,770 Rory, in my official capacity as town sash-presenter, 688 00:31:34,019 --> 00:31:35,853 I would like to present you with this sash, 689 00:31:36,023 --> 00:31:39,702 which I also happened to make in my official capacity as town sash-maker. 690 00:31:39,948 --> 00:31:42,306 - Well, thank you. - Kneel before me. 691 00:31:43,330 --> 00:31:46,850 All right, could you at least bow your head a little bit? 692 00:31:47,088 --> 00:31:48,688 - Wow! That's quite a sash! - Yeah! Yeah! 693 00:31:48,758 --> 00:31:50,571 I got the material from one of Mother's nighties. 694 00:31:50,595 --> 00:31:51,666 LORELAI: Ew. 695 00:31:51,806 --> 00:31:54,323 We wouldn't let you go without a party, sweetheart! 696 00:31:54,520 --> 00:31:56,433 All right, no shoving. Let's make a line. 697 00:31:56,607 --> 00:31:59,682 - Everybody gets a chance to hug Rory. - KIRK: I know. 698 00:31:59,905 --> 00:32:02,422 I see Mom and Dad. I'll be right back. 699 00:32:03,455 --> 00:32:04,526 Hey! 700 00:32:04,665 --> 00:32:07,262 - This is quite a party. - I know. It is, isn't it? 701 00:32:07,463 --> 00:32:09,183 We had to cancel a lunch with the Stuttgarts 702 00:32:09,216 --> 00:32:11,322 because we only heard about it from Sookie last night. 703 00:32:11,346 --> 00:32:12,497 Emily, that hardly matters. 704 00:32:12,640 --> 00:32:15,442 I didn't say it mattered. I was merely relaying the facts. 705 00:32:15,646 --> 00:32:18,482 - Well, anyway, I'm glad you're here. - We wouldn't miss it. 706 00:32:18,694 --> 00:32:21,689 Of course we wouldn't. We're her grandparents. 707 00:32:21,910 --> 00:32:24,598 I just can't believe they did this for her. 708 00:32:24,610 --> 00:32:26,830 I don't think this is all for Rory. 709 00:32:27,128 --> 00:32:31,684 I think this party is a testament to you, Lorelai, and the home you've created here. 710 00:32:31,971 --> 00:32:33,930 - I regret that you needed to... - Richard. 711 00:32:34,101 --> 00:32:37,017 I... Now, let me finish, Emily. I regret it. 712 00:32:37,983 --> 00:32:40,375 And we've... Recent experiences 713 00:32:40,572 --> 00:32:42,386 - have taught... - Oh, please don't become one of those 714 00:32:42,410 --> 00:32:45,212 "I had a heart attack, let me express my every thought" types. 715 00:32:45,416 --> 00:32:48,697 Not every thought, dear. Just this one. 716 00:32:48,923 --> 00:32:54,800 It takes a remarkable person to inspire all of this. 717 00:32:57,774 --> 00:32:59,130 Thanks, Dad. 718 00:33:02,159 --> 00:33:05,280 Okay, that's enough. It's not as though the two of you are saying goodbye. 719 00:33:05,498 --> 00:33:07,298 May I have your attention, please? 720 00:33:08,421 --> 00:33:11,098 I'd like to welcome you all to this bon voyage party 721 00:33:11,302 --> 00:33:15,983 in honor of one of Stars Hollow's favorite daughters, Ms. Rory Gilmore! 722 00:33:16,271 --> 00:33:17,387 (APPLAUDING) 723 00:33:19,069 --> 00:33:20,549 Brava! Brava! 724 00:33:23,870 --> 00:33:25,348 TAYLOR: I have known Rory, as have most of you... 725 00:33:25,372 --> 00:33:27,331 Have you given anymore thought to my spa idea? 726 00:33:27,502 --> 00:33:29,655 Oh, yeah. I don't think I'm interested, though. 727 00:33:29,840 --> 00:33:34,042 Glorious spring day, pregnant with pride and anticipation, 728 00:33:34,308 --> 00:33:37,861 preparing to birth you from our collective womb, 729 00:33:38,108 --> 00:33:41,024 fully gestated and nourished. 730 00:33:41,239 --> 00:33:45,555 And so, we breathe deep, and with these last painful contractions 731 00:33:45,832 --> 00:33:47,871 we push you out into the world, 732 00:33:48,044 --> 00:33:52,520 spank your bottom, and wipe the amniotic fluid from your eyes 733 00:33:52,804 --> 00:33:56,438 as you issue your first independent breath. 734 00:33:56,687 --> 00:33:59,028 Is this speech making you a little queasy? 735 00:33:59,040 --> 00:33:59,842 A little bit. 736 00:34:00,069 --> 00:34:02,905 Rory, would you like to say a few words? 737 00:34:03,159 --> 00:34:04,594 (CHEERING) 738 00:34:08,712 --> 00:34:11,707 Thank you, Taylor, for that very unique tribute. 739 00:34:12,845 --> 00:34:13,881 Um... 740 00:34:14,891 --> 00:34:18,809 I love this place. I just loved growing up here 741 00:34:19,066 --> 00:34:20,626 and I love all of you 742 00:34:20,777 --> 00:34:23,374 and thank you so much for doing all of this. 743 00:34:23,575 --> 00:34:26,650 It's amazing. I just... It's so... 744 00:34:26,874 --> 00:34:29,514 I'm on the verge of gushing, so I'm just going to stop myself here. 745 00:34:29,713 --> 00:34:31,991 I don't want to gush. Except one more thing. 746 00:34:32,176 --> 00:34:35,855 To my mom, who is just everything to me 747 00:34:36,100 --> 00:34:41,021 and everything I am and who I'm going to miss so much. 748 00:34:49,712 --> 00:34:52,628 - Hi. - All right, let's get this party started! 749 00:35:00,776 --> 00:35:02,371 - No bratwurst? - No bratwurst. 750 00:35:02,530 --> 00:35:04,125 - Just corn, then. - What can I get you? 751 00:35:04,284 --> 00:35:05,559 Can't decide. 752 00:35:05,703 --> 00:35:07,503 I think I'll have two hamburgers, medium rare. 753 00:35:07,582 --> 00:35:09,563 - Hold on a sec. - Lorelai, we really should be going, 754 00:35:09,587 --> 00:35:10,947 but I want to say goodbye to Rory. 755 00:35:11,089 --> 00:35:12,604 I guess I'll eat later. 756 00:35:12,759 --> 00:35:14,599 - Okay, now, what can I get you? - Now, listen. 757 00:35:14,638 --> 00:35:16,597 Instead of a spa, what about a tennis court? 758 00:35:16,767 --> 00:35:17,767 People love tennis. 759 00:35:17,895 --> 00:35:19,729 - You could put a bubble over it. - Oh, God. 760 00:35:19,899 --> 00:35:22,379 Outside the inn. You could use it during the summer and winter. 761 00:35:22,571 --> 00:35:24,610 There's really no downside. 762 00:35:24,784 --> 00:35:27,619 Now, it's a little expensive, but your father and I have discussed it 763 00:35:27,832 --> 00:35:29,436 and we are willing to loan you the money. 764 00:35:29,460 --> 00:35:32,296 - Oh, Mother. - Standard terms. No interest. 765 00:35:32,508 --> 00:35:34,387 Mom, why do you want to loan me money? 766 00:35:34,554 --> 00:35:37,709 All it would require is the three of us sit down and hash out the details. 767 00:35:37,936 --> 00:35:40,416 Obviously, we'd want to get together with you from time to time 768 00:35:40,608 --> 00:35:44,207 to see how things are progressing, but we wouldn't become pests about it. 769 00:35:44,449 --> 00:35:49,005 Mom, why don't we just talk about it Friday night at dinner? 770 00:35:50,294 --> 00:35:51,294 Oh. 771 00:35:51,923 --> 00:35:54,805 So our Friday night dinners are going to continue, then? 772 00:35:56,056 --> 00:35:59,530 Well, we might as well. I've kind of gotten used to it. 773 00:36:01,734 --> 00:36:05,652 All right. That sounds fine. 774 00:36:05,910 --> 00:36:08,976 - But don't be late and don't wear jeans. - When have I ever worn jeans to dinner? 775 00:36:09,000 --> 00:36:11,960 Well, I don't know. It could very well be Rory who enforces the dress code. 776 00:36:12,089 --> 00:36:14,445 I'm just saying that I don't think that jeans are appropriate. 777 00:36:14,469 --> 00:36:16,667 Fine. Spandex and a tube top it is. 778 00:36:16,849 --> 00:36:17,885 - Hey. - Hey. 779 00:36:18,018 --> 00:36:20,251 - My dear. - Oh, thank you. 780 00:36:20,440 --> 00:36:21,636 Now, listen. 781 00:36:21,775 --> 00:36:24,770 You keep in touch. And not just postcards. Phone calls as well. 782 00:36:24,991 --> 00:36:26,266 Of course. 783 00:36:28,456 --> 00:36:31,338 It's an honor to be your grandmother, Rory Gilmore. 784 00:36:32,882 --> 00:36:36,003 Well, thank you, I... Thank you for everything. 785 00:36:36,221 --> 00:36:37,896 Oh! Oh, dear. 786 00:36:38,477 --> 00:36:40,709 I'll walk you guys to your car. 787 00:36:42,986 --> 00:36:44,466 - Hey. - Hi! 788 00:36:44,614 --> 00:36:45,730 It's beautiful, isn't it? 789 00:36:45,867 --> 00:36:48,258 So beautiful. I can't believe you pulled it off. 790 00:36:48,455 --> 00:36:51,371 No. I just did all the baking. This was all Luke. 791 00:36:51,587 --> 00:36:52,942 What? 792 00:36:53,090 --> 00:36:55,972 He made me promise not to tell you, but I don't care. 793 00:36:56,179 --> 00:36:59,059 This was all Luke. He did all of it. I mean, he's the one that came to me 794 00:36:59,186 --> 00:37:00,461 and said, "Let's do the party." 795 00:37:00,605 --> 00:37:03,920 And then he planned the secret town meeting. Everything. 796 00:37:04,154 --> 00:37:05,668 - Really? - Yeah. 797 00:37:05,825 --> 00:37:07,972 I mean, and then, last night, when we thought it was going to rain 798 00:37:07,996 --> 00:37:09,396 and we'd have to cancel the party, 799 00:37:09,540 --> 00:37:14,176 he went around and collected everybody's tarps and tents and raincoats and... 800 00:37:14,467 --> 00:37:15,547 I don't know how he did it. 801 00:37:15,678 --> 00:37:17,638 I mean, he must've stayed up all night doing this. 802 00:37:17,807 --> 00:37:19,607 Can you believe that? 803 00:37:19,769 --> 00:37:20,840 Yeah. 804 00:37:22,233 --> 00:37:24,306 - I'll be back. - Okay. 805 00:37:24,487 --> 00:37:26,685 - Hey, Kirk. - I can't hear you! My eardrum popped! 806 00:37:26,868 --> 00:37:29,624 Lorelai, if you see Luke, tell him that he, and he alone, 807 00:37:29,832 --> 00:37:32,348 - is responsible for all party cleanup. - Okay. 808 00:37:32,546 --> 00:37:34,586 BABETTE: Lorelai, you want to make a Morey sandwich? 809 00:37:34,633 --> 00:37:36,308 Maybe later, Babette. 810 00:37:47,576 --> 00:37:48,852 - Hey. - Hey. 811 00:37:52,252 --> 00:37:53,483 Thank you. 812 00:37:53,631 --> 00:37:56,147 It's no big deal. 813 00:37:58,432 --> 00:37:59,582 Luke... 814 00:38:03,734 --> 00:38:06,536 I just like to see you happy. 815 00:38:37,262 --> 00:38:38,697 Okay. 816 00:38:38,848 --> 00:38:40,170 Got these. 817 00:38:41,395 --> 00:38:42,716 Honey, let me help you with that. 818 00:38:42,856 --> 00:38:44,419 - No, I got it. - Oh, no, I got it, I got it. 819 00:38:44,443 --> 00:38:46,197 - I know how to work a zipper, Mom. - Okay. 820 00:38:46,363 --> 00:38:48,436 - That's it, huh? - Yep. 821 00:38:48,618 --> 00:38:49,974 - Got everything? - I think so. 822 00:38:50,121 --> 00:38:52,194 - Oh, what about this? - That's for the plane. 823 00:38:52,375 --> 00:38:53,412 How about these? 824 00:38:53,545 --> 00:38:56,620 Those are old and kind of broken. I have new ones. 825 00:38:58,137 --> 00:39:00,734 - I just feel like I need more time. - I know. 826 00:39:00,935 --> 00:39:03,088 I really just feel ambushed, you know? 827 00:39:03,273 --> 00:39:05,073 I mean, I thought I had so much more time. 828 00:39:05,236 --> 00:39:07,036 I thought I had all summer to impart my wisdom 829 00:39:07,156 --> 00:39:08,426 about work and life and your future 830 00:39:08,450 --> 00:39:10,013 and I just feel like I had something to tell you. 831 00:39:10,037 --> 00:39:13,032 Oh! On the bus, make sure you choose a good seat, you know? 832 00:39:13,252 --> 00:39:16,252 Because people are creatures of habit and the seat you pick in the beginning 833 00:39:16,300 --> 00:39:18,280 could be your seat for the rest of the year, you know? 834 00:39:18,304 --> 00:39:20,410 Get a window seat, honey, 'cause there's so much to see. 835 00:39:20,434 --> 00:39:21,662 And you might want to sit in the back of the bus 836 00:39:21,686 --> 00:39:25,524 because people there just tend to be more chatty and friendly and... 837 00:39:25,777 --> 00:39:27,925 I don't know what it is about the front of bus, you know, 838 00:39:27,949 --> 00:39:30,592 but people there just tend to be a little more bossy and uptight. 839 00:39:30,788 --> 00:39:32,434 It's just been that way since first grade. 840 00:39:32,458 --> 00:39:33,645 And, honey, I know what you're going to say, 841 00:39:33,669 --> 00:39:35,344 but just, don't wear shorts, okay? 842 00:39:35,506 --> 00:39:37,278 No matter how hot it is. It's not professional 843 00:39:37,302 --> 00:39:40,057 and all that heat and those sticky vinyl seats... 844 00:39:40,266 --> 00:39:44,059 It'll be like ripping a giant Band-Aid off your thigh every time you stand up. 845 00:39:44,316 --> 00:39:45,991 Don't be too shy. Don't be too forward 846 00:39:46,153 --> 00:39:48,955 but don't be too shy, 'cause you make a lovely first impression, 847 00:39:49,159 --> 00:39:52,200 - but you really grow on people, too. - Mom... 848 00:39:52,415 --> 00:39:54,145 You need Ziploc bags. You should have them all the time. 849 00:39:54,169 --> 00:39:55,249 - They're so handy. - Mom... 850 00:39:55,339 --> 00:39:56,692 And I'm going to give you that orange sweater. 851 00:39:56,716 --> 00:39:58,356 I know you've wanted it and you know what? 852 00:39:58,512 --> 00:40:00,391 - I'm finally going to give it to you. - Mom... 853 00:40:02,269 --> 00:40:04,626 You've given me everything I need. 854 00:40:10,662 --> 00:40:11,733 Okay. 855 00:40:15,087 --> 00:40:17,046 Okay. 856 00:40:17,216 --> 00:40:18,652 Shall we? 857 00:40:18,803 --> 00:40:21,116 What's the rush? It's like 5:00 a.m. 858 00:40:21,308 --> 00:40:23,267 Got a stop to make. 859 00:40:32,289 --> 00:40:33,289 (LORELAI CHUCKLES) 860 00:40:36,088 --> 00:40:37,649 The coffee smells good. 861 00:40:37,800 --> 00:40:39,998 - Hello, old friend. - How is it? 862 00:40:40,181 --> 00:40:41,868 - Your first pot is always your best. - Good. 863 00:40:41,892 --> 00:40:43,037 Thanks for opening up the place. 864 00:40:43,061 --> 00:40:45,213 Hey, I got to take care of my best customers. 865 00:40:45,399 --> 00:40:48,599 - So, you guys know what you want? - I have no idea. 866 00:40:48,823 --> 00:40:51,579 - Looks like a delightful menu. - It does look delightful. Charming. 867 00:40:51,787 --> 00:40:54,942 - Very charming. Adorable fonts. - I wish there were pictures. 868 00:40:55,169 --> 00:40:57,846 You know, I'm going to need a minute. I can't decide. 869 00:40:58,968 --> 00:41:00,563 Take all the time you need. 870 00:41:03,186 --> 00:41:04,916 But in the meantime, can we get some eggs and bacon 871 00:41:04,940 --> 00:41:06,420 and hash browns to tide us over? 872 00:41:06,567 --> 00:41:08,162 - Coming up. - And pancakes? 873 00:41:09,573 --> 00:41:11,647 - Hey, I like your necklace. - Oh, you do? 874 00:41:11,828 --> 00:41:14,026 - Suits you. - Thanks. 875 00:41:14,208 --> 00:41:16,773 Hey, you got to be careful when you drink coffee on the bus. It's bumpy. 876 00:41:16,797 --> 00:41:19,189 - I can handle it. - I should've gotten you a sippy cup. 877 00:41:19,386 --> 00:41:20,582 Maybe I should get a flask. 878 00:41:20,721 --> 00:41:23,578 - Do they make flasks for hot beverages? - Yeah, they're called Thermoses. 879 00:41:23,602 --> 00:41:27,440 Right! I'll get you a Thermos that says World's Greatest Reporter, 880 00:41:27,694 --> 00:41:28,891 to match your cap. 881 00:41:29,030 --> 00:41:32,185 Oh, yeah. About that. I meant to tell you that I left that cap at home. 882 00:41:32,412 --> 00:41:34,770 - What? - Well, it wasn't very flattering. 883 00:41:34,959 --> 00:41:37,795 Well, how will people know you're the world's greatest reporter? 884 00:41:38,007 --> 00:41:39,966 I don't know. 885 00:41:40,137 --> 00:41:42,908 I guess they'll just have to read your stuff. 886 00:41:42,920 --> 00:41:43,690 I guess so.