1
00:00:03,402 --> 00:00:05,836
LORELAI: I love them.
SOOKIE: I love them, too.
2
00:00:06,029 --> 00:00:07,939
With unbridled
passion. Good one, huh?
3
00:00:08,113 --> 00:00:09,467
I love horse humor.
4
00:00:09,615 --> 00:00:12,049
These guys are the best I've
got. 'Cause they're so sweet.
5
00:00:12,241 --> 00:00:14,516
Michel, come on over.
Meet our two new employees.
6
00:00:14,701 --> 00:00:16,896
You know that I do not
care for the animal kingdom.
7
00:00:17,076 --> 00:00:20,193
Want me to hold them for you?
I've got a couple of others interested.
8
00:00:20,412 --> 00:00:22,129
Yes, definitely hold them.
9
00:00:22,496 --> 00:00:24,168
It's Rory. Talk please.
10
00:00:24,372 --> 00:00:27,011
Hi, Rory, it's me. How's
school? You learning stuff?
11
00:00:27,208 --> 00:00:30,120
Listen, we have the horses,
Desdemona and Cletus.
12
00:00:30,335 --> 00:00:32,325
And the first two rides
have to be me and you.
13
00:00:32,502 --> 00:00:36,255
Hopefully you're over the time that I took
you for the pony ride, the pony was old...
14
00:00:36,504 --> 00:00:39,256
and it stopped and laid down,
and you rolled off into the ditch.
15
00:00:39,465 --> 00:00:41,137
It's really not likely
to happen again.
16
00:00:41,299 --> 00:00:43,494
I promise. So, call me.
17
00:00:45,510 --> 00:00:47,341
Tom, how do you
like our new horses?
18
00:00:47,511 --> 00:00:49,308
Very fragrant. Follow me.
19
00:00:50,095 --> 00:00:52,165
He's real busy. Don't
judge him too harshly.
20
00:00:52,931 --> 00:00:55,319
Guys, how's National
Goof-Off Day going?
21
00:00:55,516 --> 00:00:57,074
That's what I thought.
22
00:00:57,266 --> 00:01:00,700
We got downstairs hardware being
delivered on Wednesday morning.
23
00:01:00,935 --> 00:01:02,811
- Yippee!
- Yeah, it excites me, too.
24
00:01:02,977 --> 00:01:06,367
It would be exciting to have one of
you here to see if it's the right stuff.
25
00:01:06,605 --> 00:01:08,484
Otherwise, things would
come to a crashing halt.
26
00:01:08,564 --> 00:01:11,759
I got back-to-back meetings on
Wednesday and one of them is in Hartford.
27
00:01:11,982 --> 00:01:13,381
I can be here.
28
00:01:13,526 --> 00:01:15,436
No, I can't. Davey has
a checkup that morning.
29
00:01:15,610 --> 00:01:18,919
- Can you move it?
- This doctor's really booked. I can try.
30
00:01:19,153 --> 00:01:20,464
- Michel?
- I'm at the Tally Rand...
31
00:01:20,488 --> 00:01:23,922
making the money that keeps me from
having to stand at expressway off-ramps...
32
00:01:24,156 --> 00:01:25,384
selling bags of cherries.
33
00:01:25,532 --> 00:01:27,761
Okay, I guess I can move
some things around...
34
00:01:27,950 --> 00:01:29,509
[Phone ringing]
35
00:01:29,660 --> 00:01:31,616
- What is that?
- That's your phone.
36
00:01:31,786 --> 00:01:33,059
Whose phone? Our phone?
37
00:01:33,203 --> 00:01:34,556
I installed it this morning.
38
00:01:34,703 --> 00:01:37,342
You wanted your phone running,
right? To take reservations?
39
00:01:37,539 --> 00:01:39,814
- Oh, my God.
- Our first reservation.
40
00:01:39,998 --> 00:01:42,193
Quick, answer
before they hang up.
41
00:01:42,458 --> 00:01:43,891
- Hello?
- Dragonfly.
42
00:01:44,042 --> 00:01:46,317
- Say "Dragonfly Inn."
- I mean, Dragonfly Inn.
43
00:01:46,502 --> 00:01:47,617
Hello.
44
00:01:47,795 --> 00:01:50,467
Why, yes! We are
taking reservations.
45
00:01:51,296 --> 00:01:52,968
Our opening day is May 6.
46
00:01:53,172 --> 00:01:55,208
May 8 and 9, okay, great.
47
00:01:56,049 --> 00:01:58,881
Let me just check.
48
00:01:59,093 --> 00:02:00,092
Okay.
49
00:02:00,218 --> 00:02:04,335
You got it, and you're getting our best
room. Let me get your information here.
50
00:02:04,595 --> 00:02:06,312
Yes. Okay.
51
00:02:06,471 --> 00:02:08,508
And your number?
52
00:02:08,681 --> 00:02:11,957
Okay, "7873."
53
00:02:12,183 --> 00:02:15,300
Got your name. Got your number.
Got you down for May 8 and 9.
54
00:02:15,518 --> 00:02:17,872
Thank you, Mr. Turner.
See you then.
55
00:02:18,061 --> 00:02:19,937
We're up and running.
56
00:02:20,104 --> 00:02:21,944
- But you wrote it down on a gum wrapper.
- So?
57
00:02:22,022 --> 00:02:24,933
It's embarrassing. This
is an historical document.
58
00:02:25,566 --> 00:02:27,795
Who cares what
she wrote it down on?
59
00:02:27,984 --> 00:02:29,257
Big Red wrapper.
60
00:02:29,401 --> 00:02:30,960
Juicy Fruit would
have been better?
61
00:02:31,111 --> 00:02:33,862
MICHEL: Well, I'm going to
go out and get a value pack...
62
00:02:34,070 --> 00:02:37,061
for when things really start
getting busy around here.
63
00:03:33,937 --> 00:03:36,212
Mom, it's me. I left you
a message at home, too.
64
00:03:36,397 --> 00:03:37,750
I love that you got horses.
65
00:03:37,898 --> 00:03:39,968
As far as that pony
ride when I was a kid...
66
00:03:40,149 --> 00:03:42,264
you're forgetting
one little tidbit there.
67
00:03:42,442 --> 00:03:45,274
That pony did not lie
down. He died, okay?
68
00:03:45,486 --> 00:03:48,318
And then the owner dragged
him away by the back legs.
69
00:03:48,529 --> 00:03:51,406
Every time I use glue I think of
him. I'll watch you ride. How's that?
70
00:03:51,614 --> 00:03:52,729
Call me back, bye.
71
00:03:52,865 --> 00:03:54,696
- What are you doing here?
- I live here.
72
00:03:54,866 --> 00:03:56,625
But you have Game
Theory class in 15 minutes.
73
00:03:56,658 --> 00:03:58,093
I thought I would
lie down for a while.
74
00:03:58,117 --> 00:04:00,596
You were up too late last night.
I should've said "Lights out."
75
00:04:00,786 --> 00:04:02,846
- I had to finish my paper.
- Your brain needs sleep.
76
00:04:02,870 --> 00:04:05,588
- It can sleep when I finish.
- And then there'll be another paper.
77
00:04:05,789 --> 00:04:07,222
- Mom.
- You know what I mean.
78
00:04:07,372 --> 00:04:09,531
- You look out for me.
- That's what I do. Go lay down.
79
00:04:09,582 --> 00:04:11,572
- Yes, ma'am.
- And stay off drugs.
80
00:04:14,085 --> 00:04:15,598
What's that smell?
81
00:04:15,795 --> 00:04:17,512
It's the smoke from
my soldering iron.
82
00:04:17,670 --> 00:04:20,422
I love it. I love
burning things.
83
00:04:20,713 --> 00:04:24,546
I love the hot tip of my soldering
iron as it liquefies metal and singes...
84
00:04:24,800 --> 00:04:26,995
Honey, how long
you been doing that?
85
00:04:27,884 --> 00:04:29,636
- Three hours.
- Take a break.
86
00:04:29,802 --> 00:04:32,156
Good, you're all here,
so we can clear this up.
87
00:04:32,345 --> 00:04:35,063
I found this lying around, and
it must belong to one of you...
88
00:04:35,263 --> 00:04:37,412
because who else would
have clothing here? I ask you.
89
00:04:37,598 --> 00:04:38,996
Anyone?
90
00:04:39,140 --> 00:04:40,733
- Paris.
- Anyone?
91
00:04:40,892 --> 00:04:44,008
You know, maybe I
misspoke. It may not be a shirt.
92
00:04:44,310 --> 00:04:46,459
Anyone lose a car cover? Anyone?
93
00:04:46,812 --> 00:04:48,006
Knock it off.
94
00:04:48,145 --> 00:04:51,182
I'm just trying to find a way to tell
you that your behemoth boyfriend...
95
00:04:51,397 --> 00:04:53,990
is getting too comfortable around
here. And I speak for everyone.
96
00:04:54,191 --> 00:04:55,376
- Leave me out of this.
- Me, too.
97
00:04:55,400 --> 00:04:58,596
I don't want to walk into our bathroom
and find him sitting on the john...
98
00:04:58,819 --> 00:05:00,818
- shooting up steroids.
- He doesn't take steroids.
99
00:05:00,945 --> 00:05:02,704
Meaning that unsightly
girth is nature-given?
100
00:05:02,821 --> 00:05:04,493
- He must curse God nightly.
- Enough.
101
00:05:04,655 --> 00:05:08,090
And the shirt! Stick a pole in it, Cirque
du Soleil could start selling tickets.
102
00:05:08,324 --> 00:05:09,443
He's big, Paris. She got it.
103
00:05:09,533 --> 00:05:11,332
Why does he have his
name written on the back?
104
00:05:11,409 --> 00:05:13,048
So it's easy to check
when he forgets it?
105
00:05:13,159 --> 00:05:16,674
Although if he checks it while he's
wearing it he'd have to look in a mirror...
106
00:05:16,912 --> 00:05:19,431
and think his name was Dlobeelk
and get confused all over again.
107
00:05:19,539 --> 00:05:20,733
Bitter little woman.
108
00:05:20,872 --> 00:05:23,704
If he's gonna continue being an
unwelcome guest in our place...
109
00:05:23,916 --> 00:05:26,872
I emphasize the word "our,"
keep him penned in your room.
110
00:05:27,084 --> 00:05:29,120
- Jealousy doesn't become you.
- What jealousy?
111
00:05:29,293 --> 00:05:31,522
- Break it up, guys.
- Nor does makeup or a hairstyle.
112
00:05:31,711 --> 00:05:34,099
- Can it, blondie.
- You drove your own boyfriend away...
113
00:05:34,296 --> 00:05:36,215
- so you hate that anyone else has one.
- Please.
114
00:05:36,339 --> 00:05:39,137
Why don't you go sit alone in
your room and start getting used to...
115
00:05:39,341 --> 00:05:40,776
how the rest of
your life's gonna be.
116
00:05:40,800 --> 00:05:42,154
- I'm not alone.
- Really?
117
00:05:42,301 --> 00:05:44,610
Who do you have besides
your poster of Noam Chomsky?
118
00:05:44,803 --> 00:05:46,475
- Who do I have?
- Yeah.
119
00:05:48,346 --> 00:05:50,495
That's what I thought. Very sad.
120
00:05:56,642 --> 00:06:00,555
I'm gonna grab Barbie's neck and squeeze
until her hair falls out and she's dead.
121
00:06:00,811 --> 00:06:03,007
Are you staying? I wanted
to close my eyes for a while.
122
00:06:03,187 --> 00:06:05,064
I should just tell her
Asher Fleming's my man.
123
00:06:05,231 --> 00:06:07,823
So she can compare her
circa-1972 Lou Ferrigno with him.
124
00:06:08,023 --> 00:06:09,536
Then tell her. Put this to rest.
125
00:06:09,692 --> 00:06:12,409
We're keeping it on the down-low.
You're the only person that knows.
126
00:06:12,609 --> 00:06:15,407
Then you'll have to swallow stuff
like that and not let it get to you.
127
00:06:15,611 --> 00:06:17,886
He smells. That fat
tub of hers smells.
128
00:06:18,071 --> 00:06:20,664
Did you keep your notes when
you took Major English Poets?
129
00:06:20,865 --> 00:06:23,140
- I've got them somewhere.
- Can I borrow them?
130
00:06:23,324 --> 00:06:26,633
'Cause that means I can skip a
class this week. Buys me two hours.
131
00:06:26,868 --> 00:06:29,063
I taught Asher that
phrase, "On the down-low."
132
00:06:29,244 --> 00:06:31,962
- He called it delightful.
- It's a delightful phrase.
133
00:06:32,163 --> 00:06:35,119
Maybe it's not Janet's
boyfriend that I can't be around.
134
00:06:35,330 --> 00:06:38,481
Maybe I just can't be around
boys, because I have a man.
135
00:06:38,708 --> 00:06:40,425
Yes, that's it. Resting now.
136
00:06:41,334 --> 00:06:42,732
[Phone ringing]
137
00:06:43,461 --> 00:06:44,655
LORELAI: Wait.
138
00:06:44,878 --> 00:06:46,948
I've got nothing cute
to say for my message.
139
00:06:47,129 --> 00:06:49,927
Puppies. There, that's
cute. Now leave yours.
140
00:06:50,131 --> 00:06:52,644
RORY: Hello? Pick up.
LORELAI: Wait, I'm here.
141
00:06:52,841 --> 00:06:53,910
I'm running as we speak...
142
00:06:54,050 --> 00:06:57,928
to not be late for my first official day
as a full-fledged food-hall card-swiper.
143
00:06:58,177 --> 00:07:01,134
I'm no longer a trainee. After
90 minutes of rigorous training...
144
00:07:01,346 --> 00:07:03,859
I am fully independent and
in no need of supervision.
145
00:07:04,056 --> 00:07:05,534
Whoops, sorry!
146
00:07:05,681 --> 00:07:07,557
Just ran into somebody,
and he's down.
147
00:07:07,724 --> 00:07:09,783
I assume you're really
proud of me. Later.
148
00:07:09,795 --> 00:07:11,114
Wait, hold it. I'm coming.
149
00:07:11,351 --> 00:07:12,785
Rory, I'm here.
150
00:07:14,353 --> 00:07:16,741
Of course, you had
to be in a big hurry.
151
00:07:17,897 --> 00:07:20,172
- It's Rory. Talk please.
- Hi.
152
00:07:20,357 --> 00:07:23,586
Of course I'm proud. Card
swiping, who knew you had it in you?
153
00:07:23,816 --> 00:07:26,568
Not I! I'm sorry I can't be
there to witness this moment.
154
00:07:26,777 --> 00:07:29,336
It's certainly as big a moment
as your first baby step...
155
00:07:29,528 --> 00:07:32,040
and your first fall on your
face, which came back-to-back.
156
00:07:32,237 --> 00:07:33,997
Hopefully somebody's
taking lots of pictures.
157
00:07:34,073 --> 00:07:37,587
Call my cell or call me at Jason's.
We've got to stop meeting like this. Bye.
158
00:07:39,617 --> 00:07:42,335
Rory, if you're gonna ignore
me, I might as well go hang out...
159
00:07:42,535 --> 00:07:44,332
with my ex-girlfriend.
It's the same thing.
160
00:07:44,495 --> 00:07:47,168
- Sorry, Glen.
- Everyone is going to be sorry one day.
161
00:07:47,372 --> 00:07:48,645
Everyone.
162
00:07:48,789 --> 00:07:51,541
You really gotta stop
watching Taxi Driver, Glen.
163
00:07:54,708 --> 00:07:57,984
Did you want me
to... It works for me.
164
00:08:01,296 --> 00:08:02,330
Hello.
165
00:08:02,463 --> 00:08:04,214
Rory. Hi, it's Dean.
166
00:08:04,381 --> 00:08:05,530
Dean, hi.
167
00:08:05,674 --> 00:08:07,072
- Bad time?
- No.
168
00:08:07,216 --> 00:08:08,808
I just thought you
would be my mom...
169
00:08:08,966 --> 00:08:11,844
but my mom doesn't speak
in a resonant basso prof undo.
170
00:08:12,052 --> 00:08:14,361
- A what?
- I'm babbling.
171
00:08:14,553 --> 00:08:17,305
So I wanted to run something
by you to see if it was okay.
172
00:08:17,513 --> 00:08:19,742
- Sure.
- You know the contractor, Tom?
173
00:08:19,931 --> 00:08:21,160
- Grumpy-puss?
- That's him.
174
00:08:21,307 --> 00:08:23,980
He's offered me a job
working on his crew.
175
00:08:24,184 --> 00:08:25,742
It's good pay, flexible hours.
176
00:08:25,893 --> 00:08:28,532
- Excellent.
- At the inn. Your mom's inn.
177
00:08:28,811 --> 00:08:30,370
- Is that okay?
- The Dragonfly?
178
00:08:30,521 --> 00:08:31,840
If it's not okay, I won't do it.
179
00:08:31,980 --> 00:08:33,095
Why wouldn't it be okay?
180
00:08:33,231 --> 00:08:34,982
It would put you and
me around each other...
181
00:08:35,148 --> 00:08:36,899
and I didn't know how
awkward that would be.
182
00:08:37,066 --> 00:08:39,375
No. Dean, it's fine. It
wouldn't be awkward at all.
183
00:08:39,567 --> 00:08:41,762
- You sure?
- Tom knows quality. Take the job.
184
00:08:41,944 --> 00:08:44,617
Good. I just didn't know where
we stood after my wedding and all.
185
00:08:44,820 --> 00:08:46,538
You guys didn't come.
186
00:08:47,530 --> 00:08:49,123
I'm so sorry about that.
187
00:08:49,280 --> 00:08:51,919
- It was short notice.
- And we got jammed on some things.
188
00:08:52,116 --> 00:08:53,116
But you got our gift?
189
00:08:53,242 --> 00:08:55,118
Lindsay spins a
salad in it every night.
190
00:08:55,284 --> 00:08:57,274
That's weird, considering
we got you a toaster.
191
00:08:57,452 --> 00:08:58,851
- No, you didn't.
- I'm joshing you.
192
00:08:58,911 --> 00:09:00,742
I guess I'll take the job.
193
00:09:00,912 --> 00:09:02,232
Are you still going to school?
194
00:09:02,372 --> 00:09:03,964
Part-time, but
everything's good.
195
00:09:04,123 --> 00:09:06,432
- I've got a five-year plan.
- Five years.
196
00:09:07,000 --> 00:09:09,877
Cool. I've got about the next
two-and-a-half hours planned...
197
00:09:10,084 --> 00:09:12,723
and then there's just darkness
and possibly some dragons.
198
00:09:12,919 --> 00:09:15,558
I made the plunge. I
got my own cell phone.
199
00:09:15,754 --> 00:09:17,869
I thought you sounded
a little cell-phoney.
200
00:09:18,047 --> 00:09:20,206
Lindsay and her mom got a
good deal on a family plan...
201
00:09:20,340 --> 00:09:21,454
so I signed up.
202
00:09:21,590 --> 00:09:22,944
It was time.
203
00:09:23,301 --> 00:09:25,450
You know, I don't even
know your number anymore.
204
00:09:25,635 --> 00:09:28,068
- I can give you this one.
- Actually, I can just save it.
205
00:09:28,261 --> 00:09:30,979
- You are officially part of my phone log.
- Good.
206
00:09:31,972 --> 00:09:33,405
Well, I'll let you go...
207
00:09:33,556 --> 00:09:36,354
- and I'll see you once in a while.
- Inevitably.
208
00:09:36,558 --> 00:09:39,310
You'll have to tell me what
that bass thing was that you said.
209
00:09:39,517 --> 00:09:41,712
- Something to look forward to.
- Bye.
210
00:09:46,396 --> 00:09:49,547
Come on. Step up. Don't be mice.
211
00:09:50,357 --> 00:09:53,746
No, we did pick a tile for the
bedroom suite bathroom, I remember...
212
00:09:53,984 --> 00:09:57,453
Make it a semicolon before the
clause about interest rates, keep reading.
213
00:09:57,694 --> 00:09:58,879
Eight weeks ago? Ten weeks ago?
214
00:09:58,903 --> 00:10:03,099
No, it is okay to end a sentence with a
preposition. I read it in Safire's column.
215
00:10:03,364 --> 00:10:06,242
I don't remember the tile. I
do remember the color. White.
216
00:10:06,450 --> 00:10:09,839
Safire, he came up with "nattering
nabobs of negativism" for Agnew.
217
00:10:10,076 --> 00:10:12,635
No, I meant the tile was
white, but the guy was, too.
218
00:10:12,828 --> 00:10:16,342
Agnew was Nixon's Vice President.
Can you just please keep reading?
219
00:10:16,580 --> 00:10:18,616
Over 200 shades of
white? I did not know that.
220
00:10:18,789 --> 00:10:22,099
With "sincerely yours," et cetera,
forge my signature and get it out tonight.
221
00:10:22,334 --> 00:10:26,246
- We'll look at the samples again. Bye.
- I'll see you tomorrow. Thank you.
222
00:10:26,544 --> 00:10:27,977
Okay, I am done.
223
00:10:29,545 --> 00:10:30,615
Round two?
224
00:10:30,755 --> 00:10:32,791
This is very romantic.
225
00:10:32,964 --> 00:10:34,795
I'm over here
arguing about tile...
226
00:10:34,965 --> 00:10:37,080
you're over there arguing
about William Safire...
227
00:10:37,258 --> 00:10:39,134
whatever happened to
the cigarette after sex?
228
00:10:39,301 --> 00:10:41,689
Trust me, William
Safire is much hotter.
229
00:10:42,386 --> 00:10:44,615
We're the all-business
corporate couple.
230
00:10:44,804 --> 00:10:45,918
Brought to you by Marriott.
231
00:10:46,055 --> 00:10:47,090
[Cell phone ringing]
232
00:10:47,222 --> 00:10:48,416
- I gotta get that.
- No.
233
00:10:48,556 --> 00:10:50,546
I told Rory to call
me here. Hello?
234
00:10:50,724 --> 00:10:53,442
Guess who's demanding we all
make an appearance at lunch?
235
00:10:53,726 --> 00:10:55,875
- Mom.
- Your grandmother is coming back...
236
00:10:56,061 --> 00:10:57,653
- from Palm Beach.
- What are you doing?
237
00:10:57,811 --> 00:11:00,404
Your father has to run over to
her house to open it up for her.
238
00:11:00,605 --> 00:11:02,675
And then she will be
coming here for the evening...
239
00:11:02,856 --> 00:11:05,415
to berate me and tell me that
my couch has some sort of smell.
240
00:11:05,608 --> 00:11:08,042
- That sounds fun.
- She wants to have lunch...
241
00:11:08,234 --> 00:11:10,952
sorry, a luncheon,
the day after tomorrow.
242
00:11:11,152 --> 00:11:13,620
You, me, your father, and
apparently she wants to meet Jason.
243
00:11:13,820 --> 00:11:17,096
All we need is that filthy Eminem fellow
to make it a perfect afternoon for me.
244
00:11:17,322 --> 00:11:20,120
I tried to track to him down,
Mom, but he might be on tour.
245
00:11:20,324 --> 00:11:22,633
Just be here on time,
and get your hair cut.
246
00:11:22,825 --> 00:11:25,942
You looked like the bird lady from
Mary Poppins the last time I saw you.
247
00:11:26,161 --> 00:11:27,275
I've been very busy lately.
248
00:11:27,411 --> 00:11:29,481
I don't care how busy
you've been, Lorelai...
249
00:11:29,663 --> 00:11:31,582
if your hair looks a
mess, it will be my fault...
250
00:11:31,705 --> 00:11:34,935
and I don't need that
responsibility. I'll see you at noon.
251
00:11:35,457 --> 00:11:37,130
- What are you doing?
- Getting undressed.
252
00:11:37,292 --> 00:11:39,282
- You were already undressed.
- My mother called.
253
00:11:39,460 --> 00:11:41,291
- So?
- I can't talk to my mother naked.
254
00:11:41,461 --> 00:11:43,133
- How would she know?
- She'd know.
255
00:11:43,295 --> 00:11:46,525
Is it, like, a super power?
She can hear naked people?
256
00:11:46,756 --> 00:11:47,904
Yes, she can.
257
00:11:48,090 --> 00:11:51,524
She can hear sin and depravity
and all sorts of lustful things.
258
00:11:52,425 --> 00:11:55,780
Boy, do I wish I could get
bitten by that radioactive spider.
259
00:11:58,720 --> 00:12:01,393
Please try to work me in.
260
00:12:01,597 --> 00:12:05,304
My hair is long and unmanageable,
and I need that scalp-massaging thing...
261
00:12:05,558 --> 00:12:07,355
that Cindy does after
she washes my hair.
262
00:12:07,517 --> 00:12:09,315
It makes me think I'm in Tahiti.
263
00:12:09,477 --> 00:12:12,627
They put pipes in the kitchen.
We're almost able to run water.
264
00:12:12,853 --> 00:12:14,365
Sookie, give me a second here.
265
00:12:14,521 --> 00:12:17,160
Is Cindy there? She's
usually able to work me in.
266
00:12:17,356 --> 00:12:20,507
I'm not trying to go around
you. Cindy and I are old friends.
267
00:12:20,733 --> 00:12:23,291
They are beautiful pipes.
The pipes are really big.
268
00:12:23,484 --> 00:12:25,997
- The pipes will be there in two minutes?
- Sure.
269
00:12:26,194 --> 00:12:29,026
It won't take long. It's an easy
cut. I'm very low maintenance.
270
00:12:29,238 --> 00:12:32,627
I might not seem like it now, but
I'd be a delight to have in the place...
271
00:12:32,865 --> 00:12:35,902
and I'll even dry my own hair.
I'll bring my own blow dryer.
272
00:12:36,117 --> 00:12:37,231
Yes?
273
00:12:37,367 --> 00:12:39,119
Tomorrow? Yes.
274
00:12:39,326 --> 00:12:42,636
11:00, I'll be there. Thank you.
275
00:12:42,871 --> 00:12:43,870
Hi, Lorelai.
276
00:12:43,996 --> 00:12:46,271
- Dean. So you're working here?
- Yeah.
277
00:12:46,455 --> 00:12:48,411
I thought Rory
would have told you.
278
00:12:48,582 --> 00:12:52,495
- Rory and I keep missing each other.
- I'm here, and your hair looks fine to me.
279
00:12:52,751 --> 00:12:54,070
You're very kind.
280
00:12:54,210 --> 00:12:56,803
Lorelai, can I talk to you and
Sookie over here for a minute?
281
00:12:57,004 --> 00:12:58,118
- See you.
- Bye.
282
00:12:58,254 --> 00:12:59,403
Sook?
283
00:13:00,463 --> 00:13:04,137
- Tom, I gotta tell you, these pipes!
- She's very thrilled about the pipes.
284
00:13:04,382 --> 00:13:07,976
They're terrific pipes. And you got that
fancy sink coming in tomorrow morning.
285
00:13:08,218 --> 00:13:11,493
They can't install it until I see it,
because I have very specific sink needs.
286
00:13:11,720 --> 00:13:13,559
They won't even leave
it without your approval.
287
00:13:13,679 --> 00:13:15,511
Can you guys give
us a little space here?
288
00:13:15,680 --> 00:13:16,829
You okay, Tom?
289
00:13:16,973 --> 00:13:18,883
- Now this is kind of tricky.
- What is?
290
00:13:19,057 --> 00:13:21,650
- You know I like you two, right?
- We know that.
291
00:13:21,851 --> 00:13:25,558
I gotta deal with jerks in my business,
yelling at you when it's not your fault...
292
00:13:25,811 --> 00:13:29,359
bugging you about budget increases
you got no control over. You don't do that.
293
00:13:29,605 --> 00:13:31,800
You always smell
good, too. That's a plus.
294
00:13:31,981 --> 00:13:36,132
So maybe the checks are getting lost
in the mail. I'm guessing it's like that.
295
00:13:36,400 --> 00:13:38,277
What checks? Our checks?
296
00:13:38,443 --> 00:13:42,197
It's just, in the last few weeks, we've
been having some cash flow issues.
297
00:13:42,446 --> 00:13:43,594
This is hard.
298
00:13:43,738 --> 00:13:46,536
- Are we not paying him?
- I've been wanting to talk to you, Tom.
299
00:13:46,740 --> 00:13:49,776
- We're not paying him?
- We are, just not the way we should be.
300
00:13:49,991 --> 00:13:51,392
It's been an avalanche lately.
301
00:13:51,404 --> 00:13:53,346
You got a lot happening
here, all at once.
302
00:13:53,577 --> 00:13:55,408
I feel very antsy right now...
303
00:13:55,578 --> 00:13:58,217
like I just ate some dark
chocolate and drank an espresso.
304
00:13:58,413 --> 00:14:00,403
Let me talk to Tom for a second.
305
00:14:00,581 --> 00:14:02,730
We'll clear it up, really. Go.
306
00:14:04,249 --> 00:14:06,762
Boy, I'm sorry about this.
It's just been a deluge.
307
00:14:06,959 --> 00:14:09,711
It's the home stretch, that's
usually when a deluge hits.
308
00:14:09,920 --> 00:14:12,274
I was talking to the bank
about a line of credit...
309
00:14:12,463 --> 00:14:14,064
- but they didn't go for it.
- Banks suck.
310
00:14:14,088 --> 00:14:15,287
I meant to talk to you sooner.
311
00:14:15,422 --> 00:14:19,130
If I don't get paid, I can't pay my
guys, then they tend to stop showing up.
312
00:14:19,382 --> 00:14:22,260
- Do you have to shut down?
- I can keep it going a while longer.
313
00:14:22,468 --> 00:14:24,665
For the jerks, I'd shut
down. You guys, no.
314
00:14:24,677 --> 00:14:25,266
Thank you.
315
00:14:25,470 --> 00:14:26,504
Thanks, Tom.
316
00:14:26,637 --> 00:14:30,516
- Now, hug? No hug.
- I'm kind of dirty.
317
00:14:30,764 --> 00:14:34,040
How about if you whistle at me later
in front of the guys when I walk by?
318
00:14:34,266 --> 00:14:36,142
- Drive them nuts.
- You got it.
319
00:14:38,310 --> 00:14:40,505
I should have
talked to you sooner.
320
00:14:40,686 --> 00:14:42,437
- Are we dead broke?
- Getting there.
321
00:14:42,604 --> 00:14:44,277
We will start cutting corners.
322
00:14:44,438 --> 00:14:46,872
I don't need that big,
fancy stove from France.
323
00:14:47,065 --> 00:14:48,260
- We'll skip that.
- No way.
324
00:14:48,399 --> 00:14:50,548
It's too expensive, and
I don't want it that much.
325
00:14:50,734 --> 00:14:52,406
You have four
pictures in your wallet.
326
00:14:52,568 --> 00:14:55,081
One of Jackson, one of the
baby, and two of that stove.
327
00:14:55,278 --> 00:14:56,676
You're getting that stove.
328
00:14:56,821 --> 00:14:59,858
- We could drop the horses.
- Desi and Cletus? Over my dead body.
329
00:15:00,073 --> 00:15:01,983
The upkeep is astronomical.
330
00:15:02,157 --> 00:15:05,193
- Maybe if we drop one of the horses.
- Who's making that choice, Sophie?
331
00:15:05,408 --> 00:15:07,967
How about Jackson? Would
he be willing to put up anything?
332
00:15:08,160 --> 00:15:10,719
He just bought a bunch of
farm equipment. He's strapped.
333
00:15:10,912 --> 00:15:13,664
Are you suddenly on super
fantastic terms with your parents?
334
00:15:13,872 --> 00:15:17,226
If by fantastic, you mean are we as
close as that one-armed surfer girl...
335
00:15:17,457 --> 00:15:18,810
and the shark, then yes.
336
00:15:18,958 --> 00:15:20,558
- Then what about Luke?
- What about him?
337
00:15:20,584 --> 00:15:22,779
- He's offered before.
- Out of pity.
338
00:15:22,961 --> 00:15:24,917
We're pretty damn
pitiable right now.
339
00:15:25,087 --> 00:15:26,605
- He's our friend.
- He's more than that.
340
00:15:26,629 --> 00:15:28,585
And he's a hermit, so
we know he's got money...
341
00:15:28,755 --> 00:15:31,064
and if he didn't want to lend
it to you he would tell you.
342
00:15:31,257 --> 00:15:32,974
That would be embarrassing.
343
00:15:33,133 --> 00:15:35,487
More than Tom almost crying
'cause we're not paying him?
344
00:15:35,676 --> 00:15:36,676
No, I guess not.
345
00:15:36,801 --> 00:15:38,917
I'll put my thinking cap
on, you put yours on...
346
00:15:39,094 --> 00:15:41,290
and if we come up with
someone better, we'll talk.
347
00:15:41,470 --> 00:15:44,541
- But we'll keep Luke as a last resort.
- Last resort.
348
00:15:46,306 --> 00:15:48,865
JANET: This is ridiculous, Paris.
PARIS: He can sit in your room.
349
00:15:48,891 --> 00:15:50,810
- I'm getting ready.
- He can sit in the hallway.
350
00:15:50,934 --> 00:15:53,173
- What's your problem?
- I'll tell you my problem, Andre.
351
00:15:53,352 --> 00:15:56,582
Last time you sat on our couch, your
mesomorphic frame carved a crater in it.
352
00:15:56,813 --> 00:15:59,093
- It was like sitting in a bucket.
- You're so full of it.
353
00:15:59,189 --> 00:16:00,666
Kids were skateboarding
up and down it.
354
00:16:00,690 --> 00:16:03,089
Gandalf the Gray is still
falling down it. It was a big hole.
355
00:16:03,275 --> 00:16:05,674
- What does "mesomorphic" mean?
- Means you've got a fat ass.
356
00:16:05,734 --> 00:16:07,711
- Just ignore her and sit, Klee.
- Do not sit, Klee.
357
00:16:07,735 --> 00:16:10,174
- It's my place, too.
- Yours, not that Brobdingnagian twit's.
358
00:16:10,320 --> 00:16:12,479
Everybody I bring here has
to pass your anal standards?
359
00:16:12,655 --> 00:16:15,009
He has to pass through the
door without damaging the frame.
360
00:16:15,198 --> 00:16:16,949
- Forget it. Just come into my room.
- Good.
361
00:16:17,116 --> 00:16:19,709
- Got another hot night at the library?
- He's still in here.
362
00:16:19,909 --> 00:16:22,058
There's nothing like the
bitterness of the lonely.
363
00:16:22,244 --> 00:16:23,278
Nice addition, Potsie.
364
00:16:23,411 --> 00:16:25,321
Go put on your spinster dress.
365
00:16:29,831 --> 00:16:32,663
I'm moving. Or she is.
One of us has gotta go.
366
00:16:33,041 --> 00:16:35,634
- I really hate when you guys fight.
- Calling me a spinster.
367
00:16:35,835 --> 00:16:37,632
I should stick a
javelin in her brain.
368
00:16:37,794 --> 00:16:40,750
- You should tell her about the professor.
- What?
369
00:16:41,880 --> 00:16:43,028
What did you say?
370
00:16:43,172 --> 00:16:47,210
Just that she thinks you're not dating.
You are, aren't you? Asher Fleming?
371
00:16:51,719 --> 00:16:54,914
So, busy-busy. I know you are, too. I
think I'm coming down with swipe wrist.
372
00:16:55,137 --> 00:16:58,572
It's like carpal tunnel, only swipier.
Call me if you have suggestions...
373
00:16:58,805 --> 00:17:01,193
on how to combat this, or if
you have Jerry Lewis' number...
374
00:17:01,390 --> 00:17:02,824
his next telethon
should be for me.
375
00:17:02,975 --> 00:17:05,124
- Rory.
- Paris, you scared me.
376
00:17:05,310 --> 00:17:07,955
- You told... -Come here.
- I'm working.
377
00:17:08,102 --> 00:17:10,217
- Swipe them yourself, people.
- What?
378
00:17:11,563 --> 00:17:13,951
- You told Lane about me and Asher?
- What?
379
00:17:14,148 --> 00:17:16,866
That was a secret between you
and me. You're the only one I told.
380
00:17:17,066 --> 00:17:19,376
- I just told Lane.
- She was blabbing it around our suite.
381
00:17:19,400 --> 00:17:20,544
That doesn't sound like Lane.
382
00:17:20,568 --> 00:17:22,797
She probably told everyone.
Who else did you blab it to?
383
00:17:22,986 --> 00:17:25,185
- I didn't blab it, I just told Lane.
- That's blabbing.
384
00:17:25,362 --> 00:17:27,318
I told her before she had
any connection to Yale.
385
00:17:27,489 --> 00:17:29,132
- She wasn't living here.
- She shouldn't be.
386
00:17:29,156 --> 00:17:30,258
- What?
- She knows too much.
387
00:17:30,282 --> 00:17:32,051
- Are you going to kill her?
- No one else knows?
388
00:17:32,075 --> 00:17:33,301
- No.
- Your milkman, your minister?
389
00:17:33,325 --> 00:17:35,713
Just Lane. I can tell her
not to bring it up ever again...
390
00:17:35,910 --> 00:17:37,707
especially at Yale,
especially in our room.
391
00:17:37,869 --> 00:17:39,472
- She shouldn't be here.
- It's temporary.
392
00:17:39,496 --> 00:17:42,646
The suite's crowded enough with the
four of us plus the Jolly Green Giant...
393
00:17:42,872 --> 00:17:44,232
and everyone else
passing through.
394
00:17:44,331 --> 00:17:46,810
- You're mad at what she said.
- Janet and Tanna think so, too.
395
00:17:46,999 --> 00:17:48,679
- No, they don't.
- We've talked. Ask them.
396
00:17:48,709 --> 00:17:51,381
- I will. After my shift.
- I know you like having her around.
397
00:17:51,585 --> 00:17:54,463
That she brings back memories of
those sunshiney Stars Hollow days...
398
00:17:54,670 --> 00:17:57,945
when you would skip through fields
of flowers and sing Carpenters songs.
399
00:17:58,172 --> 00:18:00,012
But she doesn't belong
here, she belongs there.
400
00:18:00,091 --> 00:18:02,127
And do me a favor
and stop blabbing.
401
00:18:05,927 --> 00:18:07,041
Hi.
402
00:18:07,177 --> 00:18:08,895
- Hi.
- Hello.
403
00:18:10,638 --> 00:18:11,866
Janet?
404
00:18:12,013 --> 00:18:14,128
Could you stop
sit-upping for a sec?
405
00:18:14,306 --> 00:18:15,740
I'm done. What's up?
406
00:18:15,891 --> 00:18:18,802
- Well, Paris...
- Don't talk to me about Paris.
407
00:18:19,142 --> 00:18:21,417
I know, she said
some stupid things.
408
00:18:21,602 --> 00:18:23,399
- What a tremendous shock.
- Yeah.
409
00:18:23,561 --> 00:18:25,756
And I'm a little mad that
she dragged you two into it.
410
00:18:25,938 --> 00:18:27,372
What did she drag us into?
411
00:18:27,522 --> 00:18:30,639
She said that you guys weren't
happy that Lane is still staying here...
412
00:18:30,857 --> 00:18:33,416
which is weird because Lane
has been practically invisible.
413
00:18:33,609 --> 00:18:35,804
When she's not
cleaning the bathroom...
414
00:18:35,985 --> 00:18:38,737
or picking up out here
or bringing us coffee.
415
00:18:38,945 --> 00:18:41,936
And that's not true, that you're
tired of her being here, is it?
416
00:18:42,155 --> 00:18:44,714
- That's just Paris.
- It is a little weird.
417
00:18:44,949 --> 00:18:45,948
It is?
418
00:18:46,074 --> 00:18:48,587
- It's kind of close quarters in here.
- I know.
419
00:18:48,784 --> 00:18:50,423
- She doesn't go here.
- I know that, too.
420
00:18:50,535 --> 00:18:51,570
JANET: It's weird.
421
00:18:51,703 --> 00:18:55,092
- You guys have all talked about it?
- We thought she'd be gone by now.
422
00:18:55,329 --> 00:18:56,849
TANNA: I'm not
good at confrontations.
423
00:18:56,956 --> 00:18:59,236
Personally, I'd vote Paris
out over Lane in a heartbeat...
424
00:18:59,374 --> 00:19:00,522
but Paris goes here.
425
00:19:00,666 --> 00:19:01,665
I see.
426
00:19:02,208 --> 00:19:03,767
- Are you mad?
- No.
427
00:19:04,793 --> 00:19:05,908
Carry on.
428
00:19:09,421 --> 00:19:10,854
How was work?
429
00:19:11,004 --> 00:19:12,119
Fine. Dull.
430
00:19:12,256 --> 00:19:14,690
- You gonna study some more?
- I'm gonna have to.
431
00:19:14,882 --> 00:19:16,918
- You look very serious.
- Yeah.
432
00:19:17,426 --> 00:19:19,302
- Paris talk to you?
- Yeah.
433
00:19:19,468 --> 00:19:21,026
- She was very mad.
- Yes.
434
00:19:21,177 --> 00:19:22,575
I'm out, aren't I?
435
00:19:24,304 --> 00:19:26,820
It's okay. It couldn't
last forever, it's time.
436
00:19:26,832 --> 00:19:27,658
It's not time.
437
00:19:27,889 --> 00:19:30,004
- Let me talk to them again.
- No. It's time.
438
00:19:30,182 --> 00:19:32,616
I can't be here forever.
I don't even go here.
439
00:19:32,809 --> 00:19:34,608
The janitor's always
here. He doesn't go here.
440
00:19:34,685 --> 00:19:35,911
- He works here.
- So get a job here.
441
00:19:35,935 --> 00:19:38,454
- Jobs here are for the students.
- The janitor's not a student.
442
00:19:38,562 --> 00:19:40,360
- You know what I mean.
- So enroll.
443
00:19:40,521 --> 00:19:41,955
- Go to Yale.
- Or be a janitor.
444
00:19:42,106 --> 00:19:45,017
Yale, janitor, in 100 years,
we'll all be dead. It's all the same.
445
00:19:45,232 --> 00:19:47,950
This hasn't been fair to
anyone here. I need to go.
446
00:19:48,151 --> 00:19:49,823
I'll go tomorrow morning.
447
00:19:53,195 --> 00:19:56,743
We used to talk about living together.
Remember, when we were little?
448
00:19:56,989 --> 00:19:58,024
I know.
449
00:19:58,157 --> 00:19:59,717
It was going to be a
house made of cheese.
450
00:19:59,741 --> 00:20:01,299
We had much debate about that.
451
00:20:01,450 --> 00:20:03,838
It was down to chocolate,
cheese, or Brillo Pads.
452
00:20:04,035 --> 00:20:06,389
- Why Brillo Pads?
- I think that just made us laugh.
453
00:20:06,578 --> 00:20:08,966
- You brought Stars Hollow here.
- I'll visit. I promise.
454
00:20:09,163 --> 00:20:10,197
Good.
455
00:20:10,788 --> 00:20:13,097
Maybe one day we'll live
in a house made of cheese.
456
00:20:13,290 --> 00:20:14,563
I hope so.
457
00:20:19,960 --> 00:20:21,711
I love shampoo sinks.
458
00:20:21,878 --> 00:20:23,788
They're like a hot
tub for your head.
459
00:20:23,962 --> 00:20:27,272
Leanne, don't tell Cindy, but you're
better. Much better. Those hands.
460
00:20:27,506 --> 00:20:28,540
[Cell phone ringing]
461
00:20:28,673 --> 00:20:31,061
Not now.
462
00:20:31,258 --> 00:20:33,407
- Ignore it.
- It could be my daughter.
463
00:20:33,593 --> 00:20:36,106
We've been missing
each other for days.
464
00:20:36,303 --> 00:20:37,576
- Sorry.
- Okay.
465
00:20:37,720 --> 00:20:38,835
Hello?
466
00:20:40,138 --> 00:20:42,094
No, this is she.
467
00:20:43,182 --> 00:20:45,741
No, Sookie's there.
Yes, it was all arranged.
468
00:20:46,558 --> 00:20:50,710
You've looked everywhere? In the kitchen,
near the pipes? Did you look there?
469
00:20:51,061 --> 00:20:52,256
No, don't leave, please.
470
00:20:52,395 --> 00:20:55,590
I'll get someone down there to
sign for it. Just please don't leave.
471
00:20:55,813 --> 00:20:57,565
I know. Ten minutes. Okay.
472
00:20:58,273 --> 00:20:59,786
Sookie, where are you?
473
00:21:01,317 --> 00:21:05,593
SOOKIE: Hi, this is Sookie and Jackson and
Davey. And Davey wants to say hello, too.
474
00:21:05,903 --> 00:21:07,813
JACKSON: Go ahead
Davey, say hello.
475
00:21:07,987 --> 00:21:09,704
Come on, say hi.
476
00:21:09,863 --> 00:21:12,615
JACKSON: He's licking the
phone. SOOKIE: Don't lick the phone.
477
00:21:12,823 --> 00:21:15,382
JACKSON: Little Peepers,
does the phone taste good?
478
00:21:15,575 --> 00:21:17,053
For God's sake.
479
00:21:17,201 --> 00:21:18,793
SOOKIE: I think it
tastes like candy.
480
00:21:18,951 --> 00:21:20,870
JACKSON: Do you want
to say it tastes like candy?
481
00:21:20,911 --> 00:21:22,026
SOOKIE: He waved!
482
00:21:22,162 --> 00:21:24,118
Okay, so here comes the beep.
483
00:21:24,956 --> 00:21:27,389
Shorten it, de-cute
it, and call me back.
484
00:21:29,166 --> 00:21:30,917
MICHEL: Tally Rand
Hotel, may I help you?
485
00:21:31,084 --> 00:21:33,074
Michel, good. Listen,
emergency. Can you...
486
00:21:33,251 --> 00:21:35,207
You are not going
to believe this.
487
00:21:35,378 --> 00:21:39,335
Celine Dion is here. I'm
not five feet away from her.
488
00:21:39,588 --> 00:21:41,190
Cool, spiffy, is there
any way you could...
489
00:21:41,214 --> 00:21:43,285
My heart is pounding
through my chest.
490
00:21:43,465 --> 00:21:45,853
She's so beautiful.
491
00:21:46,050 --> 00:21:47,279
She's very pretty. Listen!
492
00:21:47,426 --> 00:21:50,940
She's lovelier in person
than she is on TV, and so nice.
493
00:21:51,178 --> 00:21:53,566
I've only heard good things
about her. Can you please...
494
00:21:53,763 --> 00:21:56,436
And I have a pimple today.
Of all the days to have a pimple.
495
00:21:56,640 --> 00:21:59,391
Michel, listen. Can you get to
the inn? It's really important...
496
00:21:59,599 --> 00:22:01,351
and Sookie didn't
show and I'm desperate.
497
00:22:01,517 --> 00:22:02,786
- I can't get away.
- I've got wet hair.
498
00:22:02,810 --> 00:22:04,641
She sneezed. I should
give her my hanky.
499
00:22:04,811 --> 00:22:06,881
Forget it. I'll
talk to you later.
500
00:22:08,021 --> 00:22:11,216
Leanne, what can you do
for my hair in two minutes?
501
00:22:11,690 --> 00:22:12,885
I figured.
502
00:22:16,150 --> 00:22:17,345
[Banging at door]
503
00:22:19,319 --> 00:22:22,992
Coming. Okay, I'm coming.
504
00:22:25,656 --> 00:22:27,726
You said you would meet
the sink guy at the inn.
505
00:22:27,907 --> 00:22:29,146
- I did?
- Yes, Sookie, you did.
506
00:22:29,199 --> 00:22:32,077
You said you would meet him
to approve the sink and sign for it.
507
00:22:32,285 --> 00:22:35,356
- Tom could have done that.
- No, Sookie, Tom couldn't have done that.
508
00:22:35,578 --> 00:22:39,206
Because you insisted that you had to
approve the sink before it was installed.
509
00:22:39,455 --> 00:22:40,649
- I did?
- Yeah.
510
00:22:40,789 --> 00:22:42,109
I did, didn't I?
511
00:22:42,249 --> 00:22:45,478
Shoot! Oh, sugarfoot.
512
00:22:45,750 --> 00:22:48,867
If there was ever a time to use
the real word, this would be it.
513
00:22:49,086 --> 00:22:52,202
Just call them, and have
them deliver the sink tomorrow.
514
00:22:52,421 --> 00:22:54,536
No, Sookie, they can't
deliver the sink tomorrow.
515
00:22:54,714 --> 00:22:56,750
- Why?
- Because they sent it back to Canada.
516
00:22:56,923 --> 00:22:59,675
- Why would they do that?
- Because that's where its mother is.
517
00:22:59,883 --> 00:23:01,805
I'm sorry, I got no
sleep last night. Davey
518
00:23:01,817 --> 00:23:03,795
cried forever. I finally
got him to sleep...
519
00:23:04,052 --> 00:23:05,724
and I must have
fallen asleep with him.
520
00:23:05,886 --> 00:23:09,162
Sookie, I was counting on you.
Now they have to reship it back here...
521
00:23:09,389 --> 00:23:11,345
which means we have
to repay the shipping fee.
522
00:23:11,515 --> 00:23:13,869
- Why didn't you call Michel?
- I did. He couldn't come.
523
00:23:14,058 --> 00:23:18,368
You want coffee? I am
so tired. This is so typical.
524
00:23:18,644 --> 00:23:21,112
He's always complaining about
not being included and then...
525
00:23:21,312 --> 00:23:23,144
he finally gets a chance,
and he won't come.
526
00:23:23,314 --> 00:23:25,589
Sookie, Michel has a
job. We're not paying him.
527
00:23:25,772 --> 00:23:28,570
- I know, but still.
- Sookie. Stop, turn, look.
528
00:23:29,525 --> 00:23:31,879
- What do you think of my hair?
- Too much product.
529
00:23:32,068 --> 00:23:34,627
Sookie, for the past six weeks,
I have taken every meeting.
530
00:23:34,820 --> 00:23:37,890
I have been at the inn around the
clock. I haven't had a second for myself.
531
00:23:38,113 --> 00:23:41,662
All I asked for was just one
hour to get my hair done...
532
00:23:41,907 --> 00:23:45,183
and two seconds into the shampoo, I
get a call from a guy who sounds like...
533
00:23:45,409 --> 00:23:48,559
a Kids in the Hall character telling
me to get to the inn to okay a sink...
534
00:23:48,785 --> 00:23:51,742
that I don't know how to okay
because I don't know what makes it okay.
535
00:23:51,954 --> 00:23:54,353
You know what makes it okay,
that's why you said you would...
536
00:23:54,539 --> 00:23:57,371
- be there to say if it was okay.
- I'm sorry I missed the meeting...
537
00:23:57,583 --> 00:24:00,016
- but I have a baby here.
- Yes, I know, believe me.
538
00:24:00,208 --> 00:24:03,040
- That's all I've heard about lately.
- Excuse me for procreating.
539
00:24:03,252 --> 00:24:05,720
- We have a business we're launching.
- I missed a meeting.
540
00:24:05,921 --> 00:24:07,320
- Every meeting.
- I said I'm sorry.
541
00:24:07,421 --> 00:24:09,500
I don't need you to be
sorry. I need you to be there.
542
00:24:09,547 --> 00:24:11,220
What do you want me
to do? I have a baby.
543
00:24:11,381 --> 00:24:14,736
Sookie, we're drowning here. I wasn't
supposed to do everything by myself.
544
00:24:14,967 --> 00:24:17,879
- That's why I have a partner.
- I didn't know I was gonna be pregnant...
545
00:24:18,094 --> 00:24:21,210
- when we decided to open the inn.
- If you'd known, we wouldn't be partners?
546
00:24:21,429 --> 00:24:24,864
No! I mean... This isn't the stuff
I'm supposed to help with, anyhow.
547
00:24:25,097 --> 00:24:28,009
- What are you talking about?
- The planning, the decision making...
548
00:24:28,225 --> 00:24:31,342
I've never been any good at that. My
part comes later, when we open the inn.
549
00:24:31,560 --> 00:24:34,028
- I need you before then.
- I'm doing the best I can.
550
00:24:34,228 --> 00:24:36,457
Fine. I have to go.
551
00:24:38,022 --> 00:24:40,171
What are we gonna
do about the sink?
552
00:24:40,607 --> 00:24:42,279
[Davey crying]
553
00:24:45,318 --> 00:24:48,035
- Hey, Luke.
- Lane, you're back in town?
554
00:24:48,444 --> 00:24:51,640
- Well, yeah. As of today.
- You're not staying with Rory anymore?
555
00:24:51,863 --> 00:24:55,980
It was kind of time for me to move on,
considering I don't actually go to Yale.
556
00:24:56,241 --> 00:24:57,799
- You need some help?
- Nope, I'm good.
557
00:24:57,950 --> 00:25:01,305
- I've been waiting for 10 minutes.
- Sorry, not even close to the record.
558
00:25:01,535 --> 00:25:05,084
Listen, I was wondering if I
could maybe get my job back.
559
00:25:05,329 --> 00:25:08,718
I know I was wrong to take off
like that. I totally left you in the lurch.
560
00:25:08,956 --> 00:25:12,630
I'm willing to work overtime hours for
nothing, if you'd give me another chance.
561
00:25:12,874 --> 00:25:14,194
- Sure.
- Really?
562
00:25:14,459 --> 00:25:16,927
My God, thank you, Luke.
Should I start right now?
563
00:25:17,127 --> 00:25:19,037
- Yes.
- Your shift tonight will be fine.
564
00:25:19,212 --> 00:25:21,441
Okay, my shift
tonight. I'll be here.
565
00:25:22,588 --> 00:25:26,057
Lorelai. I really
want to thank you.
566
00:25:26,341 --> 00:25:29,855
- You're very welcome. For what?
- For letting me stay with you.
567
00:25:30,093 --> 00:25:31,332
- You're staying with me?
- Yes.
568
00:25:31,426 --> 00:25:33,416
- And I knew this?
- Rory told you.
569
00:25:33,594 --> 00:25:36,028
- Rory told me, yeah!
- She did tell you, right?
570
00:25:36,221 --> 00:25:39,338
- She said she was gonna call.
- Hey, Mom. Lane needs to stay with you...
571
00:25:39,557 --> 00:25:41,593
- I guess you're staying with me.
- Is that okay?
572
00:25:41,766 --> 00:25:44,439
- It's okay. Make sure your mom knows.
- I will. See you at home.
573
00:25:44,642 --> 00:25:46,519
- Thanks, Luke, see you later.
- We'll be here.
574
00:25:46,686 --> 00:25:49,722
- Sit down, Ed. Pigs, gluttons.
- Customers.
575
00:25:49,937 --> 00:25:52,769
- How can people eat this much?
- This isn't all for one person, Luke.
576
00:25:52,981 --> 00:25:55,096
It's disgusting. It's making
me sick to my stomach.
577
00:25:55,274 --> 00:25:57,713
Have you ever thought that
maybe you're in the wrong industry?
578
00:25:57,900 --> 00:26:00,856
I should get rid of the plates.
Make them all strap on a feedbag.
579
00:26:01,068 --> 00:26:03,707
Hang bells around their
necks. Enter them in county fairs.
580
00:26:03,903 --> 00:26:05,575
Come again soon. See you.
581
00:26:05,779 --> 00:26:08,657
Listen, could you hit the pause
button on the rant for just a sec?
582
00:26:08,865 --> 00:26:09,979
What do you need?
583
00:26:10,115 --> 00:26:12,230
I was wondering if we
could have dinner tonight.
584
00:26:12,408 --> 00:26:13,523
Dinner?
585
00:26:13,659 --> 00:26:17,287
I need to discuss something with you,
and I thought we could do it over dinner.
586
00:26:17,536 --> 00:26:19,970
- Unless you and Nicole have...
- She's in Boston this week.
587
00:26:20,163 --> 00:26:23,631
- How about Silvano's? 8:00.
- Why don't you come here? I can make...
588
00:26:23,873 --> 00:26:25,802
No, this isn't diner
talk. It's more official.
589
00:26:25,814 --> 00:26:26,785
Are you being drafted?
590
00:26:27,000 --> 00:26:29,229
- Yes, that's it.
- You have to wear a tie at Silvano's.
591
00:26:29,418 --> 00:26:32,296
No, just a jacket. You can take
it off as soon as we sit down.
592
00:26:32,502 --> 00:26:34,573
- Okay, 8:00.
- I'll see you there.
593
00:26:34,753 --> 00:26:37,141
- Love the hat.
- Living on a prayer, baby.
594
00:26:54,724 --> 00:26:57,033
- Hello, Lane.
- Hello, Mrs. Kim.
595
00:27:00,310 --> 00:27:03,381
- I'm staying at Lorelai's.
- Wear socks.
596
00:27:05,897 --> 00:27:07,011
Okay.
597
00:27:07,981 --> 00:27:10,699
LORELAI: and I'll return your
call as soon as possible. Thanks.
598
00:27:10,900 --> 00:27:13,492
I'm on my way to my professor's
office, to ask him a question...
599
00:27:13,692 --> 00:27:16,001
about his last lecture, because
my pen was giving out...
600
00:27:16,194 --> 00:27:18,313
and I can't read my writing,
which is not at all true.
601
00:27:18,361 --> 00:27:19,760
However, it will give him...
602
00:27:19,905 --> 00:27:23,578
a perfect opportunity to discuss my paper
with me. I'm sure he's graded it by now.
603
00:27:23,823 --> 00:27:28,213
I'm sure I'm in for a big, "Nicely done,
Miss Gilmore, how about an A?" Call me.
604
00:27:29,493 --> 00:27:33,042
- Come in.
- Prof. Gilbert?
605
00:27:33,412 --> 00:27:36,607
Hi, I'm Rory Gilmore. I'm in your
Tuesday afternoon Game Theory class.
606
00:27:36,830 --> 00:27:39,059
- I hope I'm not disturbing you.
- Come in.
607
00:27:39,248 --> 00:27:41,921
Thank you. I was
wondering if I could go over...
608
00:27:42,125 --> 00:27:45,003
a couple of things from
your lecture the other day.
609
00:27:45,627 --> 00:27:48,539
I wrote something down here,
but I cannot for the life of me...
610
00:27:48,754 --> 00:27:51,142
read my own handwriting.
If I had this analyzed...
611
00:27:51,339 --> 00:27:53,727
Charlize Theron would
be playing me in a movie.
612
00:27:53,924 --> 00:27:56,960
'Cause I'd be a serial killer,
and pretty girls like to get fat...
613
00:27:57,175 --> 00:28:01,406
and play serial killers. 'Cause they win
an Oscar and... I'm sorry, should I go on?
614
00:28:01,677 --> 00:28:03,475
Or you can wait to
let me find your paper.
615
00:28:03,637 --> 00:28:06,150
So we can talk about
why you're really here.
616
00:28:07,264 --> 00:28:10,573
- Okay.
- Rory Gilmore. Yes, here we are.
617
00:28:11,058 --> 00:28:15,095
Yes. Right. Okay.
Good you came in.
618
00:28:16,061 --> 00:28:17,334
- It is?
- Yes.
619
00:28:17,478 --> 00:28:20,435
In this paper, you were supposed
to use a real-world example...
620
00:28:20,647 --> 00:28:24,240
to compare and contrast Classical
Economic Theory and Game Theory, yes?
621
00:28:24,482 --> 00:28:27,280
Your paper dealt well enough
with the Game Theory portion.
622
00:28:27,484 --> 00:28:29,838
However, you then
diverged into a discussion...
623
00:28:30,027 --> 00:28:32,017
on the pollution
problem in Mexico City.
624
00:28:32,195 --> 00:28:35,424
It felt to me like someone using
knowledge from a different course...
625
00:28:35,655 --> 00:28:39,010
to pad their paper and thereby
avoid doing research for mine.
626
00:28:39,282 --> 00:28:41,477
- No, I just...
- I've seen this happen before...
627
00:28:41,659 --> 00:28:45,252
particularly to freshmen. Usually, it
means they're overloading themselves.
628
00:28:45,494 --> 00:28:49,167
That they don't understand the
demands of a Yale academic curriculum.
629
00:28:49,412 --> 00:28:53,166
I took the liberty of looking over your
schedule. I think that's what you've done.
630
00:28:53,415 --> 00:28:57,850
No. I'm fine, really. I just have a little
trouble with Game Theory, that's all.
631
00:28:58,127 --> 00:29:01,436
I blame my mother. She always made
up games at home when I was growing up.
632
00:29:01,670 --> 00:29:03,785
I begged her for Monopoly.
But she insisted on...
633
00:29:03,963 --> 00:29:06,636
- "Mimic your favorite Sweathog" so...
- I talked to your adviser.
634
00:29:06,840 --> 00:29:09,591
- She has the same concern that I do.
- What concern is that?
635
00:29:09,799 --> 00:29:12,472
You're taking too many courses.
Your workload is too heavy.
636
00:29:12,676 --> 00:29:15,315
- I'll try harder.
- I think you should drop this course.
637
00:29:15,511 --> 00:29:18,343
You have a couple of weeks
before the end of the drop period.
638
00:29:18,555 --> 00:29:21,511
You can take the course when
you have more time to devote to it.
639
00:29:21,722 --> 00:29:24,315
My grandfather took this same
workload when he went here.
640
00:29:24,516 --> 00:29:26,392
Different people
work at different paces.
641
00:29:26,559 --> 00:29:29,869
You shouldn't compare yourself to
anyone else. You work at a slower pace.
642
00:29:30,102 --> 00:29:32,695
- I don't. I'm not...
- The choice is ultimately yours.
643
00:29:32,895 --> 00:29:35,363
You can stay. But
this is a D paper.
644
00:29:36,731 --> 00:29:40,484
This is not a big deal. This
happens to a lot of students.
645
00:29:42,317 --> 00:29:45,035
Okay. Glad to be fitting in.
646
00:29:47,654 --> 00:29:48,653
[Doorbell ringing]
647
00:29:50,655 --> 00:29:52,407
- Hi. I'm...
- Get in here right now.
648
00:29:52,574 --> 00:29:53,608
My granny must be here.
649
00:29:53,741 --> 00:29:56,459
Jersey, close the door and
get those nuts in the living room.
650
00:29:56,659 --> 00:29:59,013
I've been alone with that
woman for over two hours now.
651
00:29:59,202 --> 00:30:00,396
Real arm in the coat, Mom.
652
00:30:00,536 --> 00:30:03,334
- Your father's late. You're late.
- I'm not late, just in pain.
653
00:30:03,538 --> 00:30:06,006
- Get in the living room.
- I can't arrive before the nuts.
654
00:30:06,206 --> 00:30:07,604
Don't start with me.
655
00:30:07,749 --> 00:30:10,547
Here she is, Mom. Lorelai.
The party just gets bigger.
656
00:30:10,751 --> 00:30:12,707
Hi, Gran, how are you
doing? You look great.
657
00:30:12,877 --> 00:30:15,265
Emily, what is the
matter with her hair?
658
00:30:16,086 --> 00:30:19,316
I know my granddaughter. If
she had received proper notice...
659
00:30:19,547 --> 00:30:21,696
of my arrival, she would
have done something about it.
660
00:30:21,882 --> 00:30:24,793
- I told her in plenty of time.
- She really did, Gran. I swear.
661
00:30:25,008 --> 00:30:28,079
I think it is admirable of
you to cover for your mother.
662
00:30:28,510 --> 00:30:30,500
The importance
of family loyalty...
663
00:30:30,678 --> 00:30:33,351
simply cannot be
measured. Sit, dear.
664
00:30:34,430 --> 00:30:37,023
Other than your hair, you
look well. Are you well?
665
00:30:37,223 --> 00:30:40,135
Emily, perhaps the
girl would like a drink.
666
00:30:41,642 --> 00:30:43,996
- I am very well.
- Good. How is Rory?
667
00:30:44,186 --> 00:30:46,654
- She's just as healthy as I am.
- And her hair is perfect.
668
00:30:46,854 --> 00:30:48,526
And how is she doing at Yale?
669
00:30:48,688 --> 00:30:50,564
She's doing great.
Studying her butt off.
670
00:30:50,731 --> 00:30:54,438
How charming to hear. I'm glad she's
doing well. She is a Gilmore, after all.
671
00:30:54,691 --> 00:30:56,966
Gilmores have always
excelled at Yale.
672
00:30:57,401 --> 00:31:01,233
- They have quite a legacy to live up to.
- Your legacy is safe with her.
673
00:31:02,821 --> 00:31:04,413
Mom, here are the nuts.
674
00:31:04,572 --> 00:31:07,563
Thank you, Emily,
for that announcement.
675
00:31:07,866 --> 00:31:11,095
How wonderful that you don't need
some sort of amplification system...
676
00:31:11,326 --> 00:31:15,033
in order to make sure that
everyone in the area is informed...
677
00:31:15,286 --> 00:31:17,754
- about the arrival of the nuts.
- I'm sorry.
678
00:31:18,038 --> 00:31:20,711
Strange woman. So
excited about nuts.
679
00:31:20,915 --> 00:31:22,348
RICHARD: I smell jasmine.
680
00:31:22,540 --> 00:31:25,531
You smell impatience.
Where have you been?
681
00:31:25,751 --> 00:31:27,502
You know very well
where I have been.
682
00:31:27,668 --> 00:31:31,261
I had some work to get out of the way
so I could devote my attention to you.
683
00:31:31,504 --> 00:31:33,301
You look wonderful.
Florida agrees with you.
684
00:31:33,463 --> 00:31:36,534
Florida agrees with muscle-bound
men who dress like women.
685
00:31:36,757 --> 00:31:39,066
I am much happier to be
back here where I belong.
686
00:31:39,258 --> 00:31:42,408
Would you like a nut? They seem
to be very important to your wife.
687
00:31:42,635 --> 00:31:45,387
- I thought you liked those nuts, Mom.
- I'm fine, Trix.
688
00:31:45,595 --> 00:31:47,983
I have someone I
would like you to meet.
689
00:31:48,263 --> 00:31:50,253
Lorelai, have you been
there the whole time?
690
00:31:50,431 --> 00:31:52,148
- Yes, I have.
- I didn't see you.
691
00:31:52,307 --> 00:31:54,775
I had my cloaking
device activated, so...
692
00:31:54,975 --> 00:31:59,046
- Trix, this is my partner, Jason Stiles.
- Jason, this is my mother.
693
00:31:59,311 --> 00:32:01,139
It's a pleasure to
meet you, Mrs. Gilmore.
694
00:32:01,151 --> 00:32:02,029
You are very young.
695
00:32:02,230 --> 00:32:03,312
No. Not so young.
696
00:32:03,324 --> 00:32:05,858
I think I know if
someone is young or not.
697
00:32:06,107 --> 00:32:07,744
For God's sake,
Jason. Just be young.
698
00:32:07,899 --> 00:32:09,775
Cloaking device. Never
leave home without it.
699
00:32:09,942 --> 00:32:12,251
Richard Gilmore. You're
growing a mustache.
700
00:32:12,443 --> 00:32:14,877
I know. The Ferrari
is arriving on Tuesday.
701
00:32:15,070 --> 00:32:16,901
- I like it.
- Thank you, Trix.
702
00:32:17,071 --> 00:32:19,141
It makes you look
like Adolphe Menjou.
703
00:32:19,322 --> 00:32:21,437
Or Adolphe Menjou's
cocaine dealer.
704
00:32:22,616 --> 00:32:23,685
What is that?
705
00:32:23,825 --> 00:32:26,543
Actually, this is a little
present that I got for you.
706
00:32:26,743 --> 00:32:27,937
- For me?
- Yes.
707
00:32:28,202 --> 00:32:30,192
- Why would you give me a present?
- Well...
708
00:32:30,370 --> 00:32:32,609
- It's not my birthday. It's not Christmas.
- Yes, but...
709
00:32:32,788 --> 00:32:35,700
- You don't even know me.
- No. But you're Richard's mother.
710
00:32:35,915 --> 00:32:38,114
- So I thought...
- What is this present that you got...
711
00:32:38,208 --> 00:32:40,323
for an old woman
you've never met?
712
00:32:42,711 --> 00:32:44,109
- It's a book.
- What sort of book?
713
00:32:44,253 --> 00:32:46,368
It's a book on French antiques.
714
00:32:47,797 --> 00:32:51,186
- I heard you liked French antiques.
- I do like French antiques.
715
00:32:52,841 --> 00:32:54,798
You can just open it later.
716
00:32:55,884 --> 00:32:57,158
[Cell phone ringing]
717
00:32:57,301 --> 00:33:01,373
Absolutely not. I am company.
You don't answer the phone...
718
00:33:01,638 --> 00:33:04,674
when you have company.
So put it away and turn it off.
719
00:33:05,515 --> 00:33:06,788
Yes, Gran.
720
00:33:07,266 --> 00:33:11,337
Shall we all take turns guessing how
long it will be before lunch is served?
721
00:33:11,685 --> 00:33:15,677
- I will say an hour. Richard?
- You are bad, Trix.
722
00:33:16,730 --> 00:33:19,608
Hi, this is Lorelai Gilmore. And
you've reached my cellphone.
723
00:33:19,815 --> 00:33:22,327
Leave a message
and I'll return your call...
724
00:33:30,279 --> 00:33:33,555
- Hey, you on the phone?
- No, I'm just checking my messages.
725
00:33:33,780 --> 00:33:36,498
- Anything important?
- No, just a hang up.
726
00:33:36,699 --> 00:33:37,973
Good.
727
00:33:38,658 --> 00:33:40,614
You know, I should get a globe.
728
00:33:41,076 --> 00:33:44,306
Every time you see a movie, and
there's a really important character...
729
00:33:44,537 --> 00:33:47,766
and then you go into that character's
office, they always have a globe.
730
00:33:47,997 --> 00:33:49,873
You're hiding from my
grandmother, aren't you?
731
00:33:50,040 --> 00:33:51,909
She is scarier than
Nick Nolte's mug shot.
732
00:33:51,921 --> 00:33:52,349
Come on.
733
00:33:52,541 --> 00:33:55,498
Please, she's just gonna ask
me why I got her a present again.
734
00:33:57,836 --> 00:34:00,668
We have decided to
just go sit at the table.
735
00:34:00,962 --> 00:34:04,158
Perhaps the food will appear
by sheer wish fulfillment.
736
00:34:04,381 --> 00:34:07,418
- I'll check on it again, Mom.
- Please don't. I wouldn't want...
737
00:34:07,634 --> 00:34:11,626
to disturb your cook. She's obviously
in the middle of a crossword puzzle.
738
00:34:12,011 --> 00:34:15,400
- Lorelai, where did you go?
- Sorry, Gran. I had to check my messages.
739
00:34:15,638 --> 00:34:17,867
I've got all this construction
going on at the inn.
740
00:34:18,056 --> 00:34:21,411
Yes, your inn. Have
you seen this inn of hers?
741
00:34:21,641 --> 00:34:22,676
Not yet.
742
00:34:22,808 --> 00:34:24,847
It's a mess right now.
You'll see it when it's done.
743
00:34:24,976 --> 00:34:26,249
- When will that be?
- Soon.
744
00:34:26,393 --> 00:34:29,987
- I see you measure time like your mother.
- Just let me check on lunch, please?
745
00:34:30,229 --> 00:34:33,345
Tell me, Lorelai. How much
money have you invested in this inn?
746
00:34:33,564 --> 00:34:35,554
- A chunk.
- And I assume that you have...
747
00:34:35,732 --> 00:34:39,087
a projected timetable for
getting your chunk back out?
748
00:34:39,318 --> 00:34:42,388
If everything goes as planned, we're
hoping to break even the first year...
749
00:34:42,611 --> 00:34:45,363
- and turn a profit the second year.
- That's optimistic, yes?
750
00:34:45,571 --> 00:34:47,720
Yes, but our town has a
pretty regular tourist trade.
751
00:34:47,906 --> 00:34:50,738
Small inns and bed-and-breakfasts
can be real money factories.
752
00:34:50,950 --> 00:34:53,827
Yes, and wonderful places to
put all those French antiques.
753
00:34:54,034 --> 00:34:57,663
We have very high hopes, and
we booked our first reservation.
754
00:34:57,953 --> 00:34:59,432
- When is the reservation?
- May 8.
755
00:34:59,579 --> 00:35:01,535
- Really? That soon?
- You'll be ready by then?
756
00:35:01,705 --> 00:35:04,378
We have to be. We had to add
some extra construction guys.
757
00:35:04,582 --> 00:35:07,811
We'll have to get the sink back
from Canada, but we'll finish in time.
758
00:35:08,042 --> 00:35:09,998
- How is the money holding up?
- Excuse me?
759
00:35:10,168 --> 00:35:13,603
The money. I was somewhat
aware of your financial situation...
760
00:35:13,836 --> 00:35:16,145
before you took this on.
How much do you have left?
761
00:35:16,338 --> 00:35:18,090
Plenty. Enough to finish.
762
00:35:21,174 --> 00:35:22,767
- You're in trouble.
- No.
763
00:35:22,925 --> 00:35:26,201
You are hemorrhaging
money. I see it in your eyes.
764
00:35:26,719 --> 00:35:30,073
It must be costing a fortune,
to get a contractor to stick...
765
00:35:30,304 --> 00:35:33,898
to a projected completion date.
And you're not working now.
766
00:35:34,140 --> 00:35:38,336
Unless your partner is a Rockefeller,
you are in serious financial trouble.
767
00:35:38,601 --> 00:35:41,069
Mom, I don't think this is
the best time to discuss this.
768
00:35:41,269 --> 00:35:44,499
If we were eating, we would have
something to do. But since we're not...
769
00:35:44,729 --> 00:35:47,402
- How could you let this happen?
- How could I let this happen?
770
00:35:47,606 --> 00:35:50,244
She is your daughter. It is
your responsibility to know...
771
00:35:50,440 --> 00:35:52,510
when she is in deep
financial trouble.
772
00:35:52,692 --> 00:35:56,286
- I'm not in deep financial trouble.
- Trix, Lorelai is a grown woman.
773
00:35:56,528 --> 00:35:58,484
Ridiculous. This is a family.
774
00:35:58,696 --> 00:36:02,574
It is a family's responsibility to
make sure that this doesn't happen.
775
00:36:02,823 --> 00:36:06,610
We have a reputation to uphold.
How would it look if a Gilmore goes...
776
00:36:06,866 --> 00:36:10,460
- out into the business world and fails?
- I hardly think she's failing, Mom.
777
00:36:10,703 --> 00:36:14,490
She looks like she's failing to
me. And I am surprised at you.
778
00:36:14,746 --> 00:36:18,055
After all, I helped you out
when you had financial problems.
779
00:36:18,290 --> 00:36:20,644
- Trix.
- You made that terrible investment...
780
00:36:20,833 --> 00:36:23,950
in Dubliners Paper Corporation
when you were first married.
781
00:36:24,168 --> 00:36:26,919
I told you not to, but you
wouldn't listen. And of course...
782
00:36:27,128 --> 00:36:29,767
- I had to step in and bail you out.
- Hold on here, Trix...
783
00:36:29,963 --> 00:36:32,476
You would have lost this
house if it weren't for me.
784
00:36:32,673 --> 00:36:33,707
That is not true.
785
00:36:33,840 --> 00:36:36,672
It is not true that you
pigheadedly lost that money?
786
00:36:36,884 --> 00:36:40,080
I was 27 years old. That
is the time to take risks.
787
00:36:40,303 --> 00:36:43,771
When you have my money to bail you
out, taking risks is not a problem, is it?
788
00:36:44,013 --> 00:36:46,049
You're making me sound
like an incompetent child.
789
00:36:46,222 --> 00:36:49,100
I have built two extremely
successful businesses, Mother...
790
00:36:49,308 --> 00:36:51,139
and both of them
without your help.
791
00:36:51,309 --> 00:36:54,698
And I do not appreciate you now,
many years later, throwing in my face...
792
00:36:54,935 --> 00:36:57,244
the fact that you once
helped me out financially.
793
00:36:57,437 --> 00:36:58,636
Do not raise your voice to me.
794
00:36:58,729 --> 00:37:01,288
I will raise my voice if
the situation warrants it.
795
00:37:01,480 --> 00:37:02,709
No, not now.
796
00:37:02,899 --> 00:37:04,730
You paid that money
back in two months, also.
797
00:37:04,900 --> 00:37:08,414
That's right. Two months. How deep
in financial ruin could I have been...
798
00:37:08,651 --> 00:37:10,482
to get that money back
to you in two months?
799
00:37:10,652 --> 00:37:13,450
- I'm leaving this table.
- Let me help you with your chair.
800
00:37:16,989 --> 00:37:21,061
- Hey, Tom, is my mom here?
- I haven't seen her. She could be inside.
801
00:37:21,408 --> 00:37:23,081
She sometimes
slips in the back door.
802
00:37:23,243 --> 00:37:25,313
Likes to surprise a bunch
of guys with nail guns.
803
00:37:25,494 --> 00:37:26,608
Thanks.
804
00:37:28,746 --> 00:37:30,020
Mom?
805
00:37:32,624 --> 00:37:35,614
- Rory. Hey.
- Do you know where my mom is?
806
00:37:36,500 --> 00:37:40,378
- No, did you check outside?
- Yeah, I did. She's not there.
807
00:37:40,669 --> 00:37:42,818
- She's not at home. She's not anywhere.
- You okay?
808
00:37:43,004 --> 00:37:46,677
- Yeah, I'm fine. I can't find her.
- Well, maybe she's at Sookie's.
809
00:37:46,923 --> 00:37:50,119
- Sookie's? Okay, I can try Sookie's.
- Rory, what's wrong?
810
00:37:50,342 --> 00:37:54,777
Nothing's wrong. I'm fine, I'm good. I'm
just having some technical difficulties.
811
00:37:55,345 --> 00:37:57,469
Get it? Technical
difficulties? Very funny.
812
00:37:57,481 --> 00:37:58,620
Yeah. It's very funny.
813
00:37:58,846 --> 00:38:01,803
I am very funny and I'm getting
funnier. Yale is doing that to me.
814
00:38:02,015 --> 00:38:04,812
I'm just... It's developing, the
hilarity. Where are we going?
815
00:38:05,016 --> 00:38:07,211
- Outside.
- Outside? Sure, I'm used to working...
816
00:38:07,392 --> 00:38:09,030
a bigger room.
817
00:38:09,977 --> 00:38:12,092
- What's wrong?
- Nothing.
818
00:38:12,270 --> 00:38:15,148
- What's wrong?
- Everything's falling apart.
819
00:38:15,898 --> 00:38:18,216
[Crying] I thought I had it
all under control, but I don't.
820
00:38:18,357 --> 00:38:20,155
What was under control?
821
00:38:20,317 --> 00:38:23,990
Everybody else can handle
the classes, but I can't.
822
00:38:24,236 --> 00:38:27,193
And I'm supposed to. I'm
supposed to take five classes.
823
00:38:27,403 --> 00:38:30,155
Everybody else does. I
mean, my grandfather did.
824
00:38:32,406 --> 00:38:34,601
How am I gonna tell my
grandfather that I failed?
825
00:38:34,783 --> 00:38:38,059
- You failed?
- I didn't even get a chance to fail.
826
00:38:38,993 --> 00:38:41,632
I had to drop a class. I
was told to drop a class.
827
00:38:41,829 --> 00:38:44,547
- That's not a big deal.
- It's a really big deal.
828
00:38:44,747 --> 00:38:47,784
I'm not supposed to drop a class.
I'm not the drop-a-class person.
829
00:38:47,998 --> 00:38:52,150
- I get good grades. I handle things.
- Hey, come on.
830
00:38:54,127 --> 00:38:57,322
And Lane, she's
not around anymore.
831
00:38:59,964 --> 00:39:03,433
I know she had to go, but I
miss her, and I liked her there.
832
00:39:04,591 --> 00:39:07,787
I haven't talked to my
mom, I need to talk to her.
833
00:39:08,635 --> 00:39:12,514
And she's not around.
And I'm failing everything.
834
00:39:12,763 --> 00:39:14,833
I can't do it. I
can't handle it.
835
00:39:15,722 --> 00:39:17,678
I'm messing everything up.
836
00:39:24,269 --> 00:39:26,340
- Just look at this.
- Look at what?
837
00:39:26,770 --> 00:39:29,409
You having to be nice to me.
838
00:39:29,730 --> 00:39:33,245
I mean, you shouldn't have to be
nice to me. I was horrible to you.
839
00:39:33,482 --> 00:39:37,600
You're married to someone nice
and who's not me and not a failure.
840
00:39:38,068 --> 00:39:40,980
- You are so not a failure.
- Yes, I am.
841
00:39:41,904 --> 00:39:43,576
I just... I can't...
842
00:39:44,780 --> 00:39:48,818
I need to talk to my mom,
'cause I just don't know what to do.
843
00:39:50,659 --> 00:39:51,932
It's okay.
844
00:39:58,289 --> 00:40:00,325
- Luke.
- I was just coming to meet you.
845
00:40:00,498 --> 00:40:02,534
I know. Could we...
846
00:40:04,792 --> 00:40:07,828
I need to... I'm sorry, I need
to reschedule our dinner.
847
00:40:08,043 --> 00:40:10,079
- Sure.
- Yeah, I'm just very tired.
848
00:40:10,253 --> 00:40:12,323
I'm sorry that I made
you get all dressed up.
849
00:40:12,504 --> 00:40:14,619
It's good for me to do
it every once in a while.
850
00:40:14,797 --> 00:40:16,867
- It reminds me why I'm not an accountant.
- Okay.
851
00:40:17,048 --> 00:40:18,368
Everything okay?
852
00:40:18,592 --> 00:40:19,911
- What?
- You okay?
853
00:40:20,134 --> 00:40:22,170
- Why?
- Because you don't look okay.
854
00:40:23,844 --> 00:40:26,517
- Take me now, sailor.
- I mean, you look distracted.
855
00:40:26,721 --> 00:40:30,599
Distracted, no. Well, maybe.
Yeah. Distracted. Okay. Sure.
856
00:40:30,848 --> 00:40:34,044
- I'm very distracted.
- Anything I can do?
857
00:40:34,808 --> 00:40:37,879
There are very few times in
my life when I find myself...
858
00:40:38,102 --> 00:40:40,934
sitting around thinking,
"I wish I was married."
859
00:40:41,229 --> 00:40:45,619
But today, I mean...
I'm happy. You know?
860
00:40:45,899 --> 00:40:50,255
I like my life. I like my
friends. I like my stuff.
861
00:40:51,151 --> 00:40:55,461
- My time, my space, my TV.
- Yeah, sure.
862
00:40:57,905 --> 00:41:00,737
But every now and
then, just for a moment...
863
00:41:01,657 --> 00:41:05,205
I wish I had a partner.
Someone to pick up the slack.
864
00:41:05,451 --> 00:41:08,806
Someone to wait
for the cable guy.
865
00:41:09,161 --> 00:41:12,357
Make me coffee in the
morning. Meet the stupid sink...
866
00:41:12,580 --> 00:41:16,776
- before it gets sent back to Canada.
- What happened?
867
00:41:20,709 --> 00:41:24,702
[Crying] I just thought I had everything
under control. But I didn't and the inn...
868
00:41:25,212 --> 00:41:27,566
is just falling apart.
869
00:41:28,839 --> 00:41:33,149
This has been my dream
forever. And I have it. And it's here.
870
00:41:34,467 --> 00:41:38,777
And I'm failing. I can't handle it. I
spend every minute running around...
871
00:41:39,428 --> 00:41:42,067
working and thinking. And I
thought I would have help...
872
00:41:42,263 --> 00:41:46,619
but Sookie has Davey, and Michel
has Celine, and I can't do it myself.
873
00:41:47,183 --> 00:41:50,936
I don't even have time to see my kid. Hell,
forget see her. Just even talk to her.
874
00:41:51,185 --> 00:41:54,778
And I miss her. I sat there
in my parents' house just...
875
00:41:55,562 --> 00:41:58,633
listening to my grandmother
basically call me a charity case...
876
00:41:58,856 --> 00:42:01,653
I couldn't even argue with
her. I couldn't even say anything.
877
00:42:01,857 --> 00:42:04,974
Because I'm running out of money
and I don't know what to do about it.
878
00:42:05,193 --> 00:42:08,547
I was gonna ask you for
$30,000 at dinner tonight.
879
00:42:09,278 --> 00:42:12,746
- That's how pathetic I am.
- $30,000. Okay. I mean...
880
00:42:12,988 --> 00:42:16,821
I don't have want to talk about it
now. I don't want to think about it.
881
00:42:19,368 --> 00:42:20,846
I'm failing.
882
00:42:23,829 --> 00:42:26,467
- I'm failing.
- You are not failing.
883
00:42:26,830 --> 00:42:30,106
I don't know what to do.
884
00:42:34,668 --> 00:42:36,260
It's okay.
885
00:42:42,131 --> 00:42:45,679
LORELAI: Hi, hon. I'm just seeing
if I could catch you. But you're out.
886
00:42:48,175 --> 00:42:51,564
Nothing much to report here.
Just give me a call when you can.
887
00:42:52,469 --> 00:42:55,824
RORY: Just checking
in. Nothing big to report.
888
00:42:56,680 --> 00:42:59,876
Okay, give me a call
when you can. Bye, Mom.