1 00:00:24,720 --> 00:00:26,360 CROWD CHANTS: We will not drop it! 2 00:00:26,360 --> 00:00:28,240 We will not drop it! 3 00:00:28,240 --> 00:00:31,840 We will not drop it! We will not drop it! 4 00:00:31,840 --> 00:00:34,040 Well, today's been a long time coming, hasn't it? 5 00:00:36,120 --> 00:00:40,160 But we've finally overcome the planning nightmares, 6 00:00:40,160 --> 00:00:45,840 regulations, and the reams of red tape to get the place built! 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,280 SCATTERED APPLAUSE 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,000 SHOUTS FROM CROWD 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,400 But, if sorting the premises was a nightmare, 10 00:00:51,400 --> 00:00:54,720 then kitting it out was akin to Sisyphus 11 00:00:54,720 --> 00:00:58,000 rolling his bolder up the hill for all eternity. 12 00:00:58,000 --> 00:01:00,200 At least, that's how it felt at the time. 13 00:01:00,200 --> 00:01:04,920 But fortunately, those Gods of robotic engineering 14 00:01:04,920 --> 00:01:06,160 took pity on me, 15 00:01:06,160 --> 00:01:10,480 and Dunham Components is now stuffed to the gunnels 16 00:01:10,480 --> 00:01:13,880 with the very latest in production line technology. 17 00:01:16,200 --> 00:01:18,880 People not profits! People not profits! 18 00:01:18,880 --> 00:01:21,680 But it takes more than just a bunch of robots 19 00:01:21,680 --> 00:01:24,280 to run a successful manufacturing plant. 20 00:01:24,280 --> 00:01:29,360 It takes a committed and educated workforce, 21 00:01:29,360 --> 00:01:33,560 which is one reason why I decided to set up here, 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,600 in the West Midlands. We don't want you here! 23 00:01:36,600 --> 00:01:41,120 And with over a dozen top universities in this region alone, 24 00:01:41,120 --> 00:01:45,240 I can honestly say we have a surfeit of talent. 25 00:01:46,560 --> 00:01:49,960 As I'm sure you're aware, I'm not just all about qualifications. 26 00:01:49,960 --> 00:01:51,160 That's rubbish! 27 00:01:51,160 --> 00:01:53,720 I am about opportunities, sir! 28 00:01:53,720 --> 00:01:55,800 About giving people a chance. 29 00:01:57,400 --> 00:01:59,120 These people included. 30 00:02:01,840 --> 00:02:04,960 I'm not in this business to exploit my workers! 31 00:02:06,360 --> 00:02:09,760 I am here...to raise them up. 32 00:02:09,760 --> 00:02:13,520 CHANTING: People not profits! People not profits! 33 00:02:13,520 --> 00:02:16,440 If you want to talk to me, sir, I am very happy. 34 00:02:16,440 --> 00:02:18,600 My door is always open for you. 35 00:02:18,600 --> 00:02:20,680 People not profits! 36 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 CHANTING CONTINUES 37 00:02:22,200 --> 00:02:24,440 Thank you, sir. 38 00:02:24,440 --> 00:02:27,520 HE CLEARS HIS THROAT 39 00:02:27,520 --> 00:02:28,880 Oh, hello. 40 00:02:28,880 --> 00:02:32,520 You sound surprised. I am down for class work this afternoon. 41 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Yeah, I wasn't sure if... 42 00:02:36,000 --> 00:02:38,120 I'm glad you came. 43 00:02:38,120 --> 00:02:39,440 Why wouldn't I? 44 00:02:42,360 --> 00:02:45,320 Can we talk about it later? Coffee break? 45 00:02:45,320 --> 00:02:47,000 Yeah, OK. 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,520 Whatever. 47 00:02:48,520 --> 00:02:51,560 Are you all right, Sally? Here for some digital magic? 48 00:02:53,000 --> 00:02:54,440 Mr Dunham? 49 00:02:56,200 --> 00:02:59,040 Nope, you've got me at a disadvantage. 50 00:02:59,040 --> 00:03:00,240 David Wheeler. 51 00:03:02,240 --> 00:03:05,040 I don't recall your name on the guest list. 52 00:03:05,040 --> 00:03:06,840 I wasn't on the guest list. 53 00:03:08,080 --> 00:03:10,920 And you're certainly not dressed like our other gate-crashers. 54 00:03:10,920 --> 00:03:12,240 Oh, I'm not here to protest. 55 00:03:13,720 --> 00:03:15,760 I came here to ask for a job. 56 00:03:17,520 --> 00:03:20,400 Do you have experience in manufacturing? 57 00:03:20,400 --> 00:03:22,840 I'm more on the customer relations side, 58 00:03:22,840 --> 00:03:24,680 but I'm willing to do anything. 59 00:03:24,680 --> 00:03:27,720 Just like you did at the start of your career. 60 00:03:27,720 --> 00:03:29,920 You've been following my career, then? 61 00:03:29,920 --> 00:03:31,960 You started from nothing. 62 00:03:31,960 --> 00:03:33,960 And you do a lot to help young people. 63 00:03:33,960 --> 00:03:36,040 You've done your research. 64 00:03:36,040 --> 00:03:38,600 Now, you tell me about you. 65 00:03:39,600 --> 00:03:41,000 Oh, you're very welcome. 66 00:03:41,000 --> 00:03:42,040 Bye-bye. 67 00:03:43,240 --> 00:03:45,560 Right, what were you going to tell me earlier? 68 00:03:45,560 --> 00:03:48,040 We're doing a runner from the house, this weekend. Why? 69 00:03:48,040 --> 00:03:50,680 Because the landlady's a money-grabbing old cow. 70 00:03:50,680 --> 00:03:53,640 Oh! Are you not worried she'll come after you? 71 00:03:53,640 --> 00:03:56,240 No. That evil bag will never find us. 72 00:03:56,240 --> 00:03:59,920 She's got my mobile number, but that's it, and I'll just block her. 73 00:03:59,920 --> 00:04:03,080 She's got us on this proper dodgy contract, like month to month. 74 00:04:03,080 --> 00:04:04,840 But she doesn't do anything. 75 00:04:04,840 --> 00:04:07,320 She doesn't answer our calls, she doesn't fix anything. 76 00:04:07,320 --> 00:04:09,280 The house is full of damp, the toilet leaks, 77 00:04:09,280 --> 00:04:10,520 the electric barely works, 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,880 but that doesn't stop her whacking up the rent. 79 00:04:12,880 --> 00:04:14,240 She sounds like a right one. 80 00:04:14,240 --> 00:04:16,200 Yeah, she's awful, but if I complain, 81 00:04:16,200 --> 00:04:18,520 she just threatens to evict us. No! 82 00:04:18,520 --> 00:04:19,880 Can she even do that? 83 00:04:19,880 --> 00:04:23,080 Yeah, because it's a month's notice either way. She knows we're leaving, 84 00:04:23,080 --> 00:04:25,040 but she wants us to pay until the end of March. 85 00:04:25,040 --> 00:04:27,080 But if you walk out, do you not lose your deposit? 86 00:04:27,080 --> 00:04:30,560 Yeah, but...she can keep that, cover the month. 87 00:04:30,560 --> 00:04:33,120 She's not getting another penny out of us. 88 00:04:33,120 --> 00:04:34,680 I don't blame you. 89 00:04:34,680 --> 00:04:36,080 She's taking the mick, Karen. 90 00:04:36,080 --> 00:04:38,680 I wouldn't mind paying another month's notice, honest. 91 00:04:38,680 --> 00:04:40,280 Where are you going to stay? 92 00:04:40,280 --> 00:04:42,920 So my dad's going to stay with my Aunt Liz, 93 00:04:42,920 --> 00:04:44,480 and I'm going to stay with Courtney. 94 00:04:44,480 --> 00:04:47,160 Just until I can sort something else out. 95 00:04:50,800 --> 00:04:52,240 Can I help you, young man? 96 00:04:54,120 --> 00:04:56,280 Is everything OK? You seem upset. 97 00:04:57,720 --> 00:05:00,480 Shall we just go somewhere a bit quieter? 98 00:05:00,480 --> 00:05:02,080 Right. 99 00:05:02,080 --> 00:05:03,360 What's the problem? 100 00:05:06,120 --> 00:05:07,960 Mr Dunham sexually assaulted me. 101 00:05:09,520 --> 00:05:11,000 When did this happen? 102 00:05:12,840 --> 00:05:13,960 Just now. 103 00:05:15,200 --> 00:05:17,520 While we were posing for photos, he... 104 00:05:18,960 --> 00:05:20,920 ..put his hand down the back of my trousers. 105 00:05:20,920 --> 00:05:22,440 What's your name, please? 106 00:05:22,440 --> 00:05:23,720 David. 107 00:05:23,720 --> 00:05:25,160 Wheeler. 108 00:05:25,160 --> 00:05:27,960 OK, David. I'm going to need you to come down the station 109 00:05:27,960 --> 00:05:30,000 to make a statement. Is that all right? 110 00:05:31,760 --> 00:05:34,400 So, what about moving all your stuff? 111 00:05:34,400 --> 00:05:37,320 We haven't really got anything. It's just clothes, mostly. 112 00:05:37,320 --> 00:05:40,240 The house came furnished, but you should see it. 113 00:05:40,240 --> 00:05:43,320 I mean the sofa's disgusting, it should be in a skip. 114 00:05:43,320 --> 00:05:46,040 I don't know how you've put up with it so long. 115 00:05:46,040 --> 00:05:47,400 Didn't really have a choice. 116 00:05:47,400 --> 00:05:50,560 Me and my dad aren't exactly desirable tenants. 117 00:05:50,560 --> 00:05:53,440 That's how people like her get away with it for so long. 118 00:05:53,440 --> 00:05:56,680 Wish I could see her face, though, when she finds out. 119 00:05:56,680 --> 00:05:58,160 PHONE RINGS 120 00:05:58,160 --> 00:05:59,600 Sorry. 121 00:06:02,040 --> 00:06:03,240 Courtney! 122 00:06:04,640 --> 00:06:05,760 What? 123 00:06:07,800 --> 00:06:09,640 But it's your place, too! 124 00:06:11,720 --> 00:06:13,160 And what am I meant to do? 125 00:06:15,480 --> 00:06:17,200 How did you get on with the doctor? 126 00:06:19,120 --> 00:06:21,560 He was...very kind. 127 00:06:22,640 --> 00:06:25,760 David, do you recognise me from before today? 128 00:06:25,760 --> 00:06:27,400 Yes. 129 00:06:27,400 --> 00:06:30,560 You interviewed me when I was arrested last year. 130 00:06:30,560 --> 00:06:32,840 And is that why you want to speak to me now? 131 00:06:32,840 --> 00:06:35,280 The other police officer said it would be OK. 132 00:06:35,280 --> 00:06:37,400 Yes, I've spoken with the Public Protection Team 133 00:06:37,400 --> 00:06:40,000 and they're happy, if it's what you want. 134 00:06:40,000 --> 00:06:42,920 PC Lampkin tells me that you're of no fixed abode. 135 00:06:42,920 --> 00:06:46,280 I'm...sleeping on my friend's sofa. 136 00:06:48,640 --> 00:06:50,240 He lent me this suit. 137 00:06:51,920 --> 00:06:53,160 It's a bit big. 138 00:06:55,160 --> 00:06:59,880 So, tell me what brought you to Dunham Components today. 139 00:07:01,160 --> 00:07:03,880 I wanted to ask Mr Dunham for a job. 140 00:07:06,640 --> 00:07:08,800 I've been unemployed for a while. 141 00:07:08,800 --> 00:07:10,640 But he wasn't expecting you? 142 00:07:12,240 --> 00:07:15,680 I saw in the news he was opening a new factory. 143 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 It was a chance to speak to him. 144 00:07:20,600 --> 00:07:23,640 He says he wants to help young people help themselves. 145 00:07:25,720 --> 00:07:28,480 So, talk me through what happened. 146 00:07:29,520 --> 00:07:31,080 He made a speech. 147 00:07:32,880 --> 00:07:36,080 There were quite a few people there. You saw. 148 00:07:37,080 --> 00:07:40,280 Afterwards, he was chatting to some of them. 149 00:07:41,640 --> 00:07:44,400 I waited till he'd finished, and... 150 00:07:45,840 --> 00:07:48,120 ..I went over and introduced myself. 151 00:07:48,120 --> 00:07:49,680 How did he react? 152 00:07:51,880 --> 00:07:53,280 He was encouraging. 153 00:07:55,680 --> 00:07:58,680 I thought he wanted to give me a chance. 154 00:07:58,680 --> 00:08:00,280 OK. What happened next? 155 00:08:01,760 --> 00:08:04,120 He asked if I wanted to be in the photos. 156 00:08:05,520 --> 00:08:06,800 I said I did. 157 00:08:07,880 --> 00:08:10,720 The photographer was getting us in line. 158 00:08:12,880 --> 00:08:15,280 I remember he was standing next to me. 159 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 He had his hand on my back. 160 00:08:20,640 --> 00:08:21,920 Here. 161 00:08:28,280 --> 00:08:29,480 He... 162 00:08:30,720 --> 00:08:33,240 ..pushed me a little bit, so I moved around. 163 00:08:39,400 --> 00:08:42,800 He asked me to smile for the camera. 164 00:08:46,360 --> 00:08:47,680 He didn't need to. 165 00:08:51,240 --> 00:08:53,000 I was so happy to be there. 166 00:08:56,240 --> 00:08:58,320 It is OK to take your time. 167 00:09:01,360 --> 00:09:02,920 Then I felt his hand... 168 00:09:05,680 --> 00:09:07,680 You're doing really well, David. 169 00:09:07,680 --> 00:09:10,600 The photographer said something, 170 00:09:10,600 --> 00:09:12,520 and he moved away. 171 00:09:15,720 --> 00:09:17,680 He went to talk to someone else... 172 00:09:20,280 --> 00:09:22,120 ..like it was nothing. 173 00:09:25,120 --> 00:09:29,040 Like I was...nothing. 174 00:09:31,360 --> 00:09:33,800 Did the doctor find anything? 175 00:09:35,520 --> 00:09:39,480 There's no evidence of any bruising or any other marks. 176 00:09:39,480 --> 00:09:41,960 The swabs may have picked up some DNA, 177 00:09:41,960 --> 00:09:43,280 but it's unlikely, 178 00:09:43,280 --> 00:09:47,520 considering the nature and duration of contact. 179 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 When will you get the results? 180 00:09:49,360 --> 00:09:50,600 It will be a couple of days. 181 00:09:50,600 --> 00:09:52,280 Depends how busy the lab is. 182 00:09:54,680 --> 00:09:56,400 Are you going to arrest him? 183 00:09:56,400 --> 00:09:58,800 We'll advise him of your allegation 184 00:09:58,800 --> 00:10:02,400 and we will ask him to come in to give an interview. 185 00:10:05,960 --> 00:10:07,240 I've never met him before. 186 00:10:08,520 --> 00:10:11,320 I never knew he even existed until today. 187 00:10:11,320 --> 00:10:13,800 You sure about that? Yes! 188 00:10:15,960 --> 00:10:19,320 He approached me after the speeches, 189 00:10:19,320 --> 00:10:21,120 he introduced himself. 190 00:10:21,120 --> 00:10:22,920 He asked me for a job. 191 00:10:22,920 --> 00:10:26,280 I thought he was genuine enough - we chatted about his ambitions, 192 00:10:26,280 --> 00:10:28,440 and I offered to help him. 193 00:10:28,440 --> 00:10:32,040 You're aware of the work I do with disadvantaged young people, right? 194 00:10:32,040 --> 00:10:34,360 Yes, I am aware. What happened next? 195 00:10:34,360 --> 00:10:37,160 The photographer wanted some group shots. 196 00:10:37,160 --> 00:10:40,160 So we gathered in front of the building. 197 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 Where was David Wheeler at this point? 198 00:10:42,160 --> 00:10:44,040 Standing next to me. 199 00:10:44,040 --> 00:10:45,760 We were posing for the cameras. 200 00:10:45,760 --> 00:10:48,360 And then another guest comes along to join us - this... 201 00:10:48,360 --> 00:10:51,320 ..you know, the council woman. What's her name? Alicia... 202 00:10:51,320 --> 00:10:53,240 Henman. Yeah. 203 00:10:53,240 --> 00:10:56,680 By the time we'd finished chatting, he's gone. 204 00:10:57,800 --> 00:11:00,480 Did you at any point touch David Wheeler? 205 00:11:01,560 --> 00:11:03,000 We shook hands. 206 00:11:03,000 --> 00:11:04,440 No other contact? 207 00:11:04,440 --> 00:11:06,440 I don't believe so. 208 00:11:06,440 --> 00:11:09,920 Yeah, there was this one moment. 209 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 I touched him on the back briefly, 210 00:11:13,720 --> 00:11:16,200 because he was facing the wrong way for the camera. 211 00:11:16,200 --> 00:11:17,480 Just his back? 212 00:11:17,480 --> 00:11:20,400 My client's answered your question. No, it's all right. 213 00:11:20,400 --> 00:11:24,560 Not at any time did I touch this David Wheeler inappropriately. 214 00:11:24,560 --> 00:11:27,880 And if he says I did, he is either lying, 215 00:11:27,880 --> 00:11:30,080 or he is deluded. 216 00:11:32,200 --> 00:11:35,280 And I'll leave it to you to establish which. 217 00:11:35,280 --> 00:11:38,240 OK. Are you willing to give a DNA sample? 218 00:11:38,240 --> 00:11:39,920 No, he is not! 219 00:11:39,920 --> 00:11:43,480 You have absolutely no evidence that Mr Dunham has done anything wrong. 220 00:11:43,480 --> 00:11:46,680 I think you've wasted enough of his time for one day. 221 00:11:51,160 --> 00:11:54,720 Wow, Linda. OK, we need to adjust your privacy settings. 222 00:11:54,720 --> 00:11:58,480 Your digital footprint is Yeti-sized! 223 00:11:59,840 --> 00:12:02,200 So, we'll take a look after the break, OK? 224 00:12:02,200 --> 00:12:06,240 All right. I reckon that's time for a hard-earned coffee, people. 225 00:12:06,240 --> 00:12:08,520 Back in 15 minutes? 226 00:12:14,840 --> 00:12:17,480 We need to talk about last week. 227 00:12:17,480 --> 00:12:19,840 Well, if you think I'm going to apologise, 228 00:12:19,840 --> 00:12:21,520 then you've got me all wrong. 229 00:12:21,520 --> 00:12:23,400 Ha! I'm glad we sorted that out. 230 00:12:23,400 --> 00:12:26,840 Obviously, I wish the date hadn't gone pear shaped, 231 00:12:26,840 --> 00:12:30,200 and maybe I shouldn't have got so annoyed, 232 00:12:30,200 --> 00:12:32,240 but I've just been dealing with this for years. 233 00:12:32,240 --> 00:12:35,840 You'd think you'd handle it better, then. 234 00:12:35,840 --> 00:12:37,680 Why is it my job to educate others? 235 00:12:37,680 --> 00:12:39,160 I just want to have fun. 236 00:12:39,160 --> 00:12:40,840 So maybe lighten up a bit. 237 00:12:40,840 --> 00:12:43,600 Or is the hard work vibe actually your thing? 238 00:12:48,240 --> 00:12:49,520 Pervert! 239 00:12:51,320 --> 00:12:53,000 Get security, will you? 240 00:12:53,000 --> 00:12:55,760 Will you please leave before I have you... 241 00:12:55,760 --> 00:12:57,760 Don't tell me what to do! 242 00:12:58,800 --> 00:13:00,560 You think he's a great guy? 243 00:13:00,560 --> 00:13:01,600 He's not! 244 00:13:01,600 --> 00:13:03,040 It's all a lie. 245 00:13:03,040 --> 00:13:05,360 He's a sexual predator. 246 00:13:05,360 --> 00:13:08,160 Remove this man from the premises, will you? 247 00:13:08,160 --> 00:13:09,920 My name is David Wheeler 248 00:13:09,920 --> 00:13:12,400 and I accuse Mark Dunham of sexual assault! 249 00:13:12,400 --> 00:13:13,840 On the record! 250 00:13:13,840 --> 00:13:15,680 I turned him down for a job. 251 00:13:15,680 --> 00:13:18,040 This, unfortunately, is the result. 252 00:13:19,720 --> 00:13:21,960 The police are on their way. Are you OK? 253 00:13:21,960 --> 00:13:24,400 Uh-huh. Yeah. 254 00:13:24,400 --> 00:13:26,120 I don't know where we're going with this. 255 00:13:26,120 --> 00:13:28,640 What do you want me to say? OK... 256 00:13:28,640 --> 00:13:31,880 How about I apologise for my ignorance? 257 00:13:31,880 --> 00:13:33,840 Will that help? 258 00:13:33,840 --> 00:13:36,800 I looked into U=U and you're right. 259 00:13:36,800 --> 00:13:40,000 You can't transmit HIV if your viral load's undetectable. 260 00:13:40,000 --> 00:13:41,320 Hallelujah. 261 00:13:41,320 --> 00:13:44,440 But, I didn't know that at the time, did I? 262 00:13:44,440 --> 00:13:46,840 I thought I'd put myself at risk. 263 00:13:46,840 --> 00:13:49,040 Yeah, but now you realise that you were totally safe. 264 00:13:49,040 --> 00:13:50,440 Now, yeah. 265 00:13:50,440 --> 00:13:52,040 But I didn't know then. 266 00:13:52,040 --> 00:13:56,280 Instead, you drop a bombshell on me when it's too late, 267 00:13:56,280 --> 00:13:59,920 and when I react, I get a lecture on why I'm a bad gay. 268 00:13:59,920 --> 00:14:03,800 So, you're still a bit of an idiot for not telling me up front. 269 00:14:03,800 --> 00:14:05,040 Jaime... 270 00:14:06,880 --> 00:14:10,200 When I kissed you, I asked for permission first. 271 00:14:12,240 --> 00:14:13,640 Maybe I'm old-fashioned... 272 00:14:14,760 --> 00:14:15,800 I get that... 273 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 So we agree on something? 274 00:14:20,280 --> 00:14:21,720 We'll be in touch. 275 00:14:24,080 --> 00:14:25,600 You did the right thing. 276 00:14:25,600 --> 00:14:26,920 Did I? 277 00:14:26,920 --> 00:14:30,680 He threatened and attempted to assault you, in front of witnesses! 278 00:14:30,680 --> 00:14:34,080 You've made a complaint. Let the police deal with him now. 279 00:14:34,080 --> 00:14:36,960 Yeah, but we've just handed him the oxygen of more publicity. 280 00:14:36,960 --> 00:14:39,680 He accused you of sexual impropriety. 281 00:14:39,680 --> 00:14:42,280 That's headline news, whatever you do. 282 00:14:42,280 --> 00:14:45,000 This needs to be managed very carefully. 283 00:14:45,000 --> 00:14:47,720 Cos I guarantee you there will be journalists out there 284 00:14:47,720 --> 00:14:50,280 poking around for other victims as we speak. 285 00:14:51,720 --> 00:14:53,280 So, what do you suggest? 286 00:14:53,280 --> 00:14:55,400 Send a message to anyone else 287 00:14:55,400 --> 00:14:57,680 thinking of jumping on the sexual assault bandwagon - 288 00:14:57,680 --> 00:14:59,520 "You will be destroyed." 289 00:14:59,520 --> 00:15:01,760 He's outed himself as a victim. 290 00:15:01,760 --> 00:15:03,720 We can use that. How? 291 00:15:03,720 --> 00:15:05,920 I'll get my investigator on it. 292 00:15:05,920 --> 00:15:08,840 He'll have skeletons, just like everyone else. 293 00:15:08,840 --> 00:15:13,000 We'll find them, and we'll make them very, very, public. 294 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 By the time we're done, 295 00:15:15,000 --> 00:15:18,040 his credibility as a witness will be nonexistent. 296 00:15:18,040 --> 00:15:21,160 I don't want any blowback from this. 297 00:15:21,160 --> 00:15:23,160 Just let me do my job. 298 00:15:25,800 --> 00:15:27,120 Thanks. 299 00:15:28,240 --> 00:15:29,600 David, can I have a word? 300 00:15:31,080 --> 00:15:32,520 My solicitor said... 301 00:15:32,520 --> 00:15:34,720 It's not about that. This way. 302 00:15:34,720 --> 00:15:36,040 PHONE CHIMES 303 00:15:43,400 --> 00:15:44,680 Take a seat. 304 00:15:49,800 --> 00:15:52,000 My mate's chucked me out. 305 00:15:53,800 --> 00:15:56,360 There's a bunch of journalists outside his place, 306 00:15:56,360 --> 00:15:58,120 asking questions about me. 307 00:15:58,120 --> 00:15:59,720 After you were arrested, 308 00:15:59,720 --> 00:16:02,400 someone has dug up a lot of information about you, 309 00:16:02,400 --> 00:16:04,040 and put it all over social media. 310 00:16:05,480 --> 00:16:06,840 What kind of information? 311 00:16:06,840 --> 00:16:08,680 The kind that makes you look bad. 312 00:16:08,680 --> 00:16:11,880 Your shoplifting conviction. Being evicted for rent arrears. 313 00:16:11,880 --> 00:16:15,760 And a previous allegation of sexual assault. 314 00:16:15,760 --> 00:16:18,520 One that doesn't appear in any police records. 315 00:16:24,440 --> 00:16:26,040 I didn't report it. 316 00:16:26,040 --> 00:16:28,560 Do you want to tell me about it now? 317 00:16:29,680 --> 00:16:31,480 You think I'm making it up? 318 00:16:31,480 --> 00:16:34,000 I'm just trying to understand, David. 319 00:16:36,720 --> 00:16:38,080 It was in my last job. 320 00:16:39,480 --> 00:16:44,280 I was a customer service assistant for a call centre. 321 00:16:45,840 --> 00:16:47,680 And he was my supervisor. 322 00:16:50,120 --> 00:16:51,480 It started off... 323 00:16:53,120 --> 00:16:56,280 Well, he would make suggestive comments. 324 00:16:57,400 --> 00:16:58,440 And... 325 00:16:59,800 --> 00:17:01,360 ..ask me about my sex life. 326 00:17:03,080 --> 00:17:05,680 But there was a lot of banter in these places. 327 00:17:05,680 --> 00:17:06,960 Did you complain? 328 00:17:06,960 --> 00:17:09,040 I ignored it. 329 00:17:10,520 --> 00:17:11,760 Tried to. 330 00:17:12,800 --> 00:17:15,000 Just kept my head down. 331 00:17:15,000 --> 00:17:16,880 After a few months of this, he... 332 00:17:18,080 --> 00:17:19,720 ..calls me into his office... 333 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 ..for an appraisal. 334 00:17:30,080 --> 00:17:32,520 Then he grabbed my crotch, 335 00:17:32,520 --> 00:17:34,640 and tried to kiss me. 336 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 I pushed him off and ran. 337 00:17:42,440 --> 00:17:43,880 I was so shocked. 338 00:17:45,320 --> 00:17:47,360 I left the building, and... 339 00:17:49,520 --> 00:17:51,040 ..I didn't know what to do. 340 00:17:53,800 --> 00:17:55,600 In the end, I went home, and... 341 00:17:57,080 --> 00:17:58,720 ..called in sick. 342 00:18:00,200 --> 00:18:03,360 I went back to work after a couple of days and reported him to HR. 343 00:18:04,960 --> 00:18:06,800 They had some kind of inquiry. 344 00:18:08,600 --> 00:18:12,920 He made up a load of lies and they believed him. 345 00:18:14,280 --> 00:18:16,280 When I reported what really happened, 346 00:18:16,280 --> 00:18:21,520 management decided I'd made it up to get back at him. 347 00:18:24,440 --> 00:18:25,920 I should have realised. 348 00:18:28,040 --> 00:18:30,120 He was one of their top salesmen. 349 00:18:32,560 --> 00:18:34,440 That's why they all tolerated him. 350 00:18:35,960 --> 00:18:38,480 And that's when you lost your job? 351 00:18:38,480 --> 00:18:39,840 And my home. 352 00:18:42,640 --> 00:18:44,360 I was behind on the rent. 353 00:18:47,200 --> 00:18:49,280 And I was really messed up after. 354 00:18:50,600 --> 00:18:54,400 And then got caught for shoplifting. Uh-huh. 355 00:18:57,640 --> 00:18:58,960 I had nothing. 356 00:19:01,640 --> 00:19:04,280 I couldn't work. 357 00:19:04,280 --> 00:19:06,720 I mean, I did apply to jobs, but... 358 00:19:07,920 --> 00:19:10,440 ..when they asked me why I left my last position... 359 00:19:18,000 --> 00:19:20,400 I thought Mr Dunham would give me a chance. 360 00:19:24,400 --> 00:19:26,680 And it's happening all over again. 361 00:19:28,840 --> 00:19:30,920 But I only need like a sofa or something. 362 00:19:32,160 --> 00:19:35,720 Do you know what? It doesn't matter, but thanks anyway. 363 00:19:35,720 --> 00:19:37,840 SURGERY PHONE RINGS 364 00:19:44,240 --> 00:19:45,600 Sergeant Hollins! 365 00:19:47,000 --> 00:19:48,520 What's so urgent? 366 00:19:48,520 --> 00:19:51,080 You know, I've got reason to believe 367 00:19:51,080 --> 00:19:53,000 that you could have actually witnessed 368 00:19:53,000 --> 00:19:55,560 the alleged sexual assault on David Wheeler. 369 00:19:55,560 --> 00:19:58,640 There was no sexual assault. 370 00:19:58,640 --> 00:20:00,880 The man's clearly on the make. 371 00:20:00,880 --> 00:20:04,640 Perhaps it's time to stop aiding and abetting him. 372 00:20:04,640 --> 00:20:06,120 This is your car? 373 00:20:07,760 --> 00:20:10,520 You see, this photograph was taken round about the time 374 00:20:10,520 --> 00:20:13,440 that David claims that the assault took place. 375 00:20:13,440 --> 00:20:16,280 And, as you can see, the car has an unobstructed view 376 00:20:16,280 --> 00:20:18,120 from a very appropriate angle. 377 00:20:19,720 --> 00:20:24,080 I can assure you, Sergeant, I did not see anything untoward. 378 00:20:24,080 --> 00:20:27,240 Now, you might not have, but your dash cam 379 00:20:27,240 --> 00:20:30,960 could have recorded something very relevant. 380 00:20:30,960 --> 00:20:32,320 It wasn't on. 381 00:20:32,320 --> 00:20:34,920 Do you mind if I check that myself. 382 00:20:34,920 --> 00:20:37,080 Are you suggesting I'm lying? 383 00:20:38,200 --> 00:20:39,560 May I remind you 384 00:20:39,560 --> 00:20:42,040 that you need reasonable grounds to seize my dash cam? 385 00:20:44,000 --> 00:20:46,760 Of course, if you want to seek the opinion of a magistrate, 386 00:20:46,760 --> 00:20:49,560 I'll...wait for a search warrant. 387 00:20:49,560 --> 00:20:52,160 Wow! You would wait for a search warrant, 388 00:20:52,160 --> 00:20:55,600 even though you could have evidence that would clear your client? 389 00:20:55,600 --> 00:20:59,440 Unless, of course, you thought the opposite was true. 390 00:20:59,440 --> 00:21:02,480 It doesn't matter what you and I think, 391 00:21:02,480 --> 00:21:05,720 or want, or believe, Sergeant, does it? 392 00:21:05,720 --> 00:21:07,920 It's what the law permits. 393 00:21:07,920 --> 00:21:12,120 I don't want to believe that you are protecting a sexual predator, 394 00:21:12,120 --> 00:21:13,800 yet here we are. 395 00:21:13,800 --> 00:21:17,880 I suggest you think very carefully before expressing such an opinion. 396 00:21:19,080 --> 00:21:21,560 It might get back to your superiors. 397 00:21:21,560 --> 00:21:24,600 Mr Dunham has support for his efforts in the community 398 00:21:24,600 --> 00:21:26,520 way above your paygrade. 399 00:21:26,520 --> 00:21:29,720 Yes, Mr Dunham is very active in the community, 400 00:21:29,720 --> 00:21:32,600 especially when it comes to young people. 401 00:21:32,600 --> 00:21:35,200 Commendable - 402 00:21:35,200 --> 00:21:38,080 unless, of course, he has ulterior motives. 403 00:21:39,320 --> 00:21:42,200 This conversation is over. 404 00:21:54,000 --> 00:21:55,480 That's your copy. 405 00:21:55,480 --> 00:21:57,040 Watch it at your leisure. 406 00:21:58,640 --> 00:22:00,640 So, what are you going to do, then? 407 00:22:00,640 --> 00:22:04,880 Nothing, as long as our relationship stays the same. 408 00:22:04,880 --> 00:22:09,960 I'll put a copy in my safety deposit box and we can forget all about it. 409 00:22:12,120 --> 00:22:13,840 He's on to you, by the way. 410 00:22:13,840 --> 00:22:15,360 That Sergeant. 411 00:22:16,640 --> 00:22:19,520 I'd curb your activities for a while if I was you. 412 00:22:19,520 --> 00:22:22,040 Stick to consenting adults. 413 00:22:22,040 --> 00:22:23,560 Don't you lecture me! 414 00:22:23,560 --> 00:22:24,960 HE CHUCKLES 415 00:22:24,960 --> 00:22:27,280 You can take my advice, or not. 416 00:22:27,280 --> 00:22:28,960 Heaven knows you're paying enough. 417 00:22:30,200 --> 00:22:33,520 But if you ever find yourself in this situation again, 418 00:22:33,520 --> 00:22:36,360 I may not be so quick to rush to your aid. 419 00:22:38,640 --> 00:22:41,800 I'm so much more comfortable negotiating land deals 420 00:22:41,800 --> 00:22:43,960 and pushing through planning permission. 421 00:22:43,960 --> 00:22:46,640 Building on Greenfield sites is one thing. 422 00:22:46,640 --> 00:22:50,680 Covering up sexual assault - it's really not my bag. 423 00:22:50,680 --> 00:22:54,480 This is ridiculous. I barely touched him! 424 00:22:54,480 --> 00:22:55,920 You know it's not over yet? 425 00:22:55,920 --> 00:22:59,080 If they find DNA, we're in a whole new ball game. 426 00:22:59,080 --> 00:23:01,680 And you can bet our trusty Sergeant will be 427 00:23:01,680 --> 00:23:03,840 pushing for a sample from you! 428 00:23:06,320 --> 00:23:08,120 They can't have it if I don't let them. 429 00:23:09,760 --> 00:23:12,720 That's going to go down well in the court of public opinion. 430 00:23:12,720 --> 00:23:16,320 After all, why wouldn't you want to clear your name? 431 00:23:19,720 --> 00:23:21,680 They have to drop the case. 432 00:23:23,200 --> 00:23:25,120 I need to be vindicated. 433 00:23:26,320 --> 00:23:27,600 Absolutely. 434 00:23:32,560 --> 00:23:34,080 But not even for a week? 435 00:23:34,080 --> 00:23:35,360 Yeah. 436 00:23:35,360 --> 00:23:36,760 No, all right. 437 00:23:36,760 --> 00:23:38,240 Thanks anyway. 438 00:23:42,120 --> 00:23:44,360 You look like you needed it. Thanks. 439 00:23:46,000 --> 00:23:47,760 Are you going to tell me what's going on? 440 00:23:49,680 --> 00:23:53,120 I've got nowhere to live. Oh! Has Courtney let you down? 441 00:23:53,120 --> 00:23:54,800 Yeah, her boyfriend kicked off. 442 00:23:54,800 --> 00:23:58,200 I've been ringing round people all day, but... No luck? 443 00:23:58,200 --> 00:24:00,320 My friends are all useless. 444 00:24:01,600 --> 00:24:04,360 I don't know what to do now. Why didn't you tell me earlier? 445 00:24:04,360 --> 00:24:05,960 Because it's embarrassing! 446 00:24:05,960 --> 00:24:09,080 Giving it all that about a grand plan, doing a runner, 447 00:24:09,080 --> 00:24:10,520 sticking it to the landlady. 448 00:24:10,520 --> 00:24:12,240 I feel stupid. 449 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 Well, there's nothing else for it. 450 00:24:14,240 --> 00:24:16,440 You're going to have to come and live with me and Rob 451 00:24:16,440 --> 00:24:18,520 till you get sorted. You're hilarious. 452 00:24:18,520 --> 00:24:19,960 I'm deadly serious. 453 00:24:22,320 --> 00:24:23,480 You'd do that for me? 454 00:24:28,120 --> 00:24:31,120 PHONE RINGS 455 00:24:35,640 --> 00:24:37,040 Yes? 456 00:24:44,280 --> 00:24:46,600 KNOCK ON DOOR 457 00:24:44,280 --> 00:24:46,600 Hello? 458 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 Sarg, have you seen this? 459 00:24:58,520 --> 00:24:59,840 Put the kettle on, Ruth. 460 00:24:59,840 --> 00:25:01,440 I have a bad taste. 461 00:25:42,200 --> 00:25:45,440 Bye, everyone. See you next week. 462 00:25:45,440 --> 00:25:50,120 Someone please take the biscuits and save me from myself! 463 00:25:50,120 --> 00:25:53,360 Bye, Janice. Don't forget your homework! 464 00:25:55,960 --> 00:25:58,160 See you next week then? Mm-hm. 465 00:25:58,160 --> 00:26:00,120 I'm glad we got to talk. 466 00:26:00,120 --> 00:26:01,840 Me too. 467 00:26:01,840 --> 00:26:03,720 You do fancy maybe grabbing a drink? 468 00:26:03,720 --> 00:26:05,480 Something to eat? 469 00:26:05,480 --> 00:26:07,680 Erm, I've got a date. 470 00:26:08,800 --> 00:26:11,480 Oh. Erm... 471 00:26:11,480 --> 00:26:14,760 I could do the weekend. Maybe Saturday night? 472 00:26:14,760 --> 00:26:19,920 Yeah, erm, I don't really tend to see more than one person at a time. 473 00:26:21,480 --> 00:26:23,680 Like I said, I'm a bit old-fashioned. 474 00:26:37,640 --> 00:26:38,920 Who's he? 475 00:26:38,920 --> 00:26:40,240 He's my lover. 476 00:26:41,680 --> 00:26:46,200 Oh, I speak for all of us when I say I really miss the old grumpy Karen. 477 00:26:46,200 --> 00:26:47,760 KAREN: I heard that! 478 00:26:47,760 --> 00:26:50,440 What's wrong? Her asthma attacks are getting worse. 479 00:26:50,440 --> 00:26:51,920 Mum? 480 00:26:51,920 --> 00:26:54,480 Oh, it's so sweet of you, doing this diet with me. 481 00:26:55,720 --> 00:26:58,680 By the way, Scarlett's coming to stay. 482 00:26:58,680 --> 00:27:00,040 What?!