1 00:00:38,120 --> 00:00:39,800 Dad. Yeah. 2 00:00:39,800 --> 00:00:42,280 Why exactly have you kept this? 3 00:00:42,280 --> 00:00:44,560 I would never throw that away. 4 00:00:44,560 --> 00:00:46,440 I was nine. Yeah. 5 00:00:46,440 --> 00:00:49,120 You should have won that race. The other girl was twice your size. 6 00:00:49,120 --> 00:00:50,480 Yeah, I know, you made sure 7 00:00:50,480 --> 00:00:51,920 everybody else knew about it as well. 8 00:00:51,920 --> 00:00:54,360 Yes, I was proud of you - always have been. 9 00:00:56,480 --> 00:00:57,800 Do you think the second-hand guy is 10 00:00:57,800 --> 00:00:59,360 actually going to give us money for this? 11 00:00:59,360 --> 00:01:00,640 Look, when I told him what we had, 12 00:01:00,640 --> 00:01:02,560 he said it sounded like quality bric-a-brac. 13 00:01:02,560 --> 00:01:04,600 Seriously? 14 00:01:04,600 --> 00:01:07,040 He said you'd be surprised what would sell. 15 00:01:07,040 --> 00:01:09,560 Well, they're hardly priceless antiques. 16 00:01:09,560 --> 00:01:13,920 This is priceless to me. 17 00:01:13,920 --> 00:01:15,280 I'm going to keep this. 18 00:01:15,280 --> 00:01:16,480 Unless you want it? 19 00:01:16,480 --> 00:01:19,480 What, for my trophy cabinet? 20 00:01:19,480 --> 00:01:21,320 What are we going to do with all this, though? 21 00:01:21,320 --> 00:01:22,960 I don't know. Take it to the tip? 22 00:01:22,960 --> 00:01:25,080 How? Just leave it out by the bins outside. 23 00:01:25,080 --> 00:01:26,440 We could just leave it here. 24 00:01:26,440 --> 00:01:28,560 Yeah, well, our dear landlady isn't going to like that. 25 00:01:28,560 --> 00:01:30,200 Win, win? 26 00:01:30,200 --> 00:01:32,080 PHONE RINGS 27 00:01:32,080 --> 00:01:34,280 That'll be the quality bric-a-brac bloke. 28 00:02:03,640 --> 00:02:05,800 FOOTSTEPS APPROACH 29 00:02:09,360 --> 00:02:11,440 Make yourself at home. 30 00:02:11,440 --> 00:02:13,520 Why aren't you answering my calls, Mum? 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,240 Oh, I don't know. 32 00:02:15,240 --> 00:02:17,760 Maybe I've been busy. Or too drunk? 33 00:02:17,760 --> 00:02:20,240 Or maybe I'm old enough to look after myself. 34 00:02:20,240 --> 00:02:21,600 You're not looking after yourself, 35 00:02:21,600 --> 00:02:22,800 are you? What is all this? 36 00:02:22,800 --> 00:02:25,480 Looks like quite a fun night to me. 37 00:02:25,480 --> 00:02:27,120 Not that you'd know. 38 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 You're becoming an alcoholic. 39 00:02:28,920 --> 00:02:30,320 What would Dad say? 40 00:02:30,320 --> 00:02:33,600 He'd be happy for me - if he wasn't dead. 41 00:02:33,600 --> 00:02:34,720 That's not funny. 42 00:02:34,720 --> 00:02:36,440 How would you know? 43 00:02:36,440 --> 00:02:40,680 You've completely lost your sense of humour. 44 00:02:40,680 --> 00:02:43,080 Dave and I have discussed it... 45 00:02:43,080 --> 00:02:45,280 ..and we want you to move in with us. 46 00:02:45,280 --> 00:02:47,320 Did I say I wanted to move? 47 00:02:47,320 --> 00:02:49,920 We know how hard it's been for you since Dad died. 48 00:02:49,920 --> 00:02:52,840 We want to look after you. 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,440 Hi. 50 00:02:55,760 --> 00:02:58,440 Who's he? I'm Josh. 51 00:02:58,440 --> 00:03:00,680 He's my lover. 52 00:03:04,040 --> 00:03:05,520 That was her. 53 00:03:05,520 --> 00:03:07,240 Mrs Brightwater? 54 00:03:07,240 --> 00:03:09,800 Yeah, she's coming to collect the rent. 55 00:03:09,800 --> 00:03:10,880 When? Today. 56 00:03:10,880 --> 00:03:12,480 Today? I know. 57 00:03:12,480 --> 00:03:13,960 How long have we got? 58 00:03:13,960 --> 00:03:15,800 I don't know, a couple of hours, maybe. 59 00:03:15,800 --> 00:03:17,320 She said she was in Wolverhampton. 60 00:03:17,320 --> 00:03:19,040 What are we meant to do with all this stuff? 61 00:03:19,040 --> 00:03:20,920 Maybe we could get Phil's van today, 62 00:03:20,920 --> 00:03:22,120 if I can get hold of him. 63 00:03:22,120 --> 00:03:23,880 OK, and if you can't? A taxi? 64 00:03:23,880 --> 00:03:25,560 This isn't all going to fit in a taxi. 65 00:03:25,560 --> 00:03:27,720 Well, it will have to. 66 00:03:27,720 --> 00:03:29,280 Yeah. 67 00:03:29,280 --> 00:03:31,320 Yeah, you're right, we can do this, OK. 68 00:03:31,320 --> 00:03:33,200 Come on. I'll get in touch with the second-hand guy. 69 00:03:33,200 --> 00:03:34,720 No, don't, there's no time. 70 00:03:34,720 --> 00:03:36,760 We just pack it and go. 71 00:03:36,760 --> 00:03:39,080 And I need to tell Karen that I'm coming today. 72 00:03:42,760 --> 00:03:45,720 Come on, then. 73 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Oi, oi, oi, oh. 74 00:04:00,920 --> 00:04:02,960 Ooh. 75 00:04:02,960 --> 00:04:04,120 Oh, oh. 76 00:04:09,120 --> 00:04:10,720 Are we sure this is a good idea? 77 00:04:10,720 --> 00:04:12,400 Best thing for her. 78 00:04:12,400 --> 00:04:13,480 Oh. 79 00:04:13,480 --> 00:04:15,000 She looks like she's struggling. 80 00:04:15,000 --> 00:04:16,480 No pain, no gain. 81 00:04:16,480 --> 00:04:18,160 She's just had a heart attack. 82 00:04:18,160 --> 00:04:21,320 Yeah, yoga is really great for heart patients. 83 00:04:21,320 --> 00:04:25,160 It increases flexibility, muscle strength, 84 00:04:25,160 --> 00:04:28,760 balance, co-ordination. 85 00:04:28,760 --> 00:04:31,160 Well, if it doesn't kill her first. 86 00:04:31,160 --> 00:04:34,960 This could turn out to be the best thing that's ever happened to her. 87 00:04:34,960 --> 00:04:38,400 It will increase her wellbeing, boost her immune system, help her 88 00:04:38,400 --> 00:04:39,520 cope with stress. 89 00:04:39,520 --> 00:04:41,640 Well, hopefully not too much. What? 90 00:04:41,640 --> 00:04:42,960 Well, I think I speak for all of us 91 00:04:42,960 --> 00:04:45,880 when I say, I really miss the old grumpy Karen. 92 00:04:45,880 --> 00:04:47,680 I heard that! 93 00:04:47,680 --> 00:04:49,680 Impossible man. 94 00:04:53,600 --> 00:04:55,240 Get out! 95 00:04:55,240 --> 00:04:56,920 See you later. I'll ring you. 96 00:04:56,920 --> 00:04:58,520 She won't. Ignore her. 97 00:04:58,520 --> 00:05:00,520 And don't even think about coming back! 98 00:05:03,080 --> 00:05:05,080 What is wrong with you? 99 00:05:05,080 --> 00:05:07,520 I'm taking you to the doctor. What? 100 00:05:07,520 --> 00:05:10,040 Why? I told you, Dave and I discussed it. 101 00:05:10,040 --> 00:05:12,960 Do I get a say in all this? 102 00:05:12,960 --> 00:05:16,560 I'm only going because I need to see the doctor about something 103 00:05:16,560 --> 00:05:19,880 else and I could use a lift. 104 00:05:19,880 --> 00:05:22,400 Karen, you know what we said about me moving in next week? 105 00:05:22,400 --> 00:05:24,800 Yes. 106 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 Don't suppose we could do it today? 107 00:05:27,000 --> 00:05:28,240 Today? 108 00:05:28,240 --> 00:05:30,400 Yeah, in a couple of hours. 109 00:05:32,120 --> 00:05:33,840 Karen, is that OK? 110 00:05:33,840 --> 00:05:36,080 Yeah, that's fine. No problem at all. 111 00:05:36,080 --> 00:05:38,080 Oh, thanks. 112 00:05:38,080 --> 00:05:41,640 Erm, yeah, I mean, what's a couple of days, anyway? 113 00:05:41,640 --> 00:05:44,440 I mean, it's just, I haven't made up your room. 114 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 Oh, no, that's fine. 115 00:05:45,560 --> 00:05:47,240 And you'll have to make your own bed. 116 00:05:47,240 --> 00:05:48,600 Actually, do you know what? 117 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 No, I'll do that when I get back. 118 00:05:50,000 --> 00:05:52,320 No, I can do it. 119 00:05:52,320 --> 00:05:53,480 Karen, are you all right? 120 00:05:53,480 --> 00:05:55,560 You sound a bit out of breath. Oh, do I? 121 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 I'm doing steps. Steps? 122 00:05:57,520 --> 00:05:59,600 Yeah, yeah, you know, you think you're quite active 123 00:05:59,600 --> 00:06:01,640 but when you actually start counting... 124 00:06:01,640 --> 00:06:04,320 Hey, do you know what? I've got to go, got a patient. 125 00:06:04,320 --> 00:06:06,360 How can I help? All right. Bye. 126 00:06:19,280 --> 00:06:21,480 Billy and Emmie miss their granny. 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,120 If you were living with us... 128 00:06:26,120 --> 00:06:27,840 You'd have free childcare. 129 00:06:27,840 --> 00:06:31,200 OK. Yeah, that would help. 130 00:06:31,200 --> 00:06:33,840 I can read you like a book. 131 00:06:36,200 --> 00:06:39,360 Dave and I are really struggling. 132 00:06:39,360 --> 00:06:42,040 I struggled for 30 years looking after you. 133 00:06:43,280 --> 00:06:45,600 With no help from anyone. 134 00:06:45,600 --> 00:06:48,120 You had Dad. 135 00:06:48,120 --> 00:06:49,520 Can you put your phone away? 136 00:06:49,520 --> 00:06:52,120 He was never there. 137 00:06:52,120 --> 00:06:54,840 I saw you through school... 138 00:06:54,840 --> 00:06:57,720 ..college, your Masters... 139 00:06:57,720 --> 00:07:00,920 ..now it's my turn to have a life. 140 00:07:00,920 --> 00:07:03,760 How old is that boy? 141 00:07:03,760 --> 00:07:05,480 I knew it. 142 00:07:05,480 --> 00:07:08,240 That's what this is all about, isn't it? 143 00:07:08,240 --> 00:07:10,280 Are you giving him money? 144 00:07:10,280 --> 00:07:12,000 For sex? 145 00:07:12,000 --> 00:07:14,160 No, that's free. 146 00:07:14,160 --> 00:07:16,040 I can't talk to you. 147 00:07:16,040 --> 00:07:19,160 There's nothing wrong with sex, Rachel. 148 00:07:19,160 --> 00:07:21,960 You should try it. 149 00:07:25,200 --> 00:07:27,320 I can't believe I left all that behind. 150 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 You've got a lot on your mind. 151 00:07:28,640 --> 00:07:30,760 I know, and I'm right behind schedule here. 152 00:07:30,760 --> 00:07:32,640 I'm really pleased you've embraced this diet. 153 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 I know. It's weird isn't it? 154 00:07:34,480 --> 00:07:36,720 Cos I tried to get a right 155 00:07:36,720 --> 00:07:39,640 combination of all the seeds and the pulses. 156 00:07:39,640 --> 00:07:41,520 I can't believe you're so into it. 157 00:07:41,520 --> 00:07:43,560 Did you try it? I did, it's good. 158 00:07:43,560 --> 00:07:46,480 Oh, it's so sweet of you doing this diet with me. 159 00:07:48,160 --> 00:07:51,160 By the way, Scarlett's coming to stay. 160 00:07:51,160 --> 00:07:53,360 What? 161 00:07:53,360 --> 00:07:54,880 Yeah, tonight. 162 00:07:54,880 --> 00:07:56,400 I was going to tell you. When? 163 00:07:56,400 --> 00:08:00,680 Well, last night, but you'd had such a terrible day at work, I thought 164 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 I'd leave it until the weekend. 165 00:08:02,280 --> 00:08:03,960 She's coming today? 166 00:08:03,960 --> 00:08:06,280 I couldn't say no cos she's got nowhere else to stay. 167 00:08:06,280 --> 00:08:07,880 Are you sure that's a good idea? 168 00:08:07,880 --> 00:08:09,640 I was going to tell you... 169 00:08:11,480 --> 00:08:13,400 Why wouldn't it be a good idea? 170 00:08:13,400 --> 00:08:15,800 Taking on more responsibilities, more stress. 171 00:08:15,800 --> 00:08:17,200 I mean, not now? 172 00:08:17,200 --> 00:08:19,320 Oh, no, no, no, I promise you that 173 00:08:19,320 --> 00:08:20,920 nothing would make me feel more 174 00:08:20,920 --> 00:08:23,360 normal than having a young person around the house. 175 00:08:26,720 --> 00:08:28,760 I think she's an alcoholic, but... 176 00:08:28,760 --> 00:08:30,280 I'm not. 177 00:08:30,280 --> 00:08:32,200 She won't admit she's got a problem. 178 00:08:32,200 --> 00:08:33,960 How many units do you drink a week? 179 00:08:33,960 --> 00:08:36,240 I have no idea. 180 00:08:36,240 --> 00:08:41,800 She's secretive, she forgets things, she neglects family commitments, 181 00:08:41,800 --> 00:08:47,920 she doesn't take care of her home, she indulges in risky behaviour. 182 00:08:47,920 --> 00:08:49,880 Do you drink every day? 183 00:08:49,880 --> 00:08:51,240 No. 184 00:08:51,240 --> 00:08:53,200 Have you noticed any other health problems, 185 00:08:53,200 --> 00:08:55,920 insomnia, heart problems, shakiness? 186 00:08:55,920 --> 00:08:58,000 Her hands were shaking this morning. 187 00:08:58,000 --> 00:08:59,800 Do you struggle to concentrate? 188 00:08:59,800 --> 00:09:04,360 Only when my daughter won't let me get a word in edgewise. 189 00:09:04,360 --> 00:09:07,440 Sweating, tremors? 190 00:09:07,440 --> 00:09:08,880 Sometimes. 191 00:09:08,880 --> 00:09:10,480 See? 192 00:09:10,480 --> 00:09:13,840 Usually after a really hot session with my toy boy. 193 00:09:13,840 --> 00:09:15,400 Mum! 194 00:09:15,400 --> 00:09:17,360 That's not a problem, is it? 195 00:09:17,360 --> 00:09:20,440 Sex? No. 196 00:09:20,440 --> 00:09:23,520 I'm sorry, we're wasting your time. 197 00:09:23,520 --> 00:09:25,440 I am not an alcoholic. 198 00:09:25,440 --> 00:09:27,280 I hardly drink at all. 199 00:09:27,280 --> 00:09:29,320 Liar. 200 00:09:29,320 --> 00:09:31,960 Mrs Carleton, please. 201 00:09:31,960 --> 00:09:34,120 But I have lost my asthma preventer 202 00:09:34,120 --> 00:09:35,760 so, I'll need a new prescription. 203 00:09:35,760 --> 00:09:37,600 Right. Well, let's have a look, shall we? 204 00:09:37,600 --> 00:09:40,040 Preventer isn't the only thing you've lost. 205 00:09:40,040 --> 00:09:43,240 I see you've missed your last two reviews. 206 00:09:43,240 --> 00:09:45,000 I've been busy. 207 00:09:45,000 --> 00:09:47,440 How do you explain this? 208 00:09:52,080 --> 00:09:53,760 Where did you get that? 209 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 A £30,000 loan. 210 00:09:55,760 --> 00:09:59,000 Do you even know where it's gone? 211 00:09:59,000 --> 00:10:00,360 What's that, rubbish? 212 00:10:00,360 --> 00:10:01,680 No, it's clothes. 213 00:10:01,680 --> 00:10:03,200 We've run out of boxes. 214 00:10:03,200 --> 00:10:04,800 We've got too much stuff. Yeah. 215 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 KNOCK AT DOOR 216 00:10:06,800 --> 00:10:08,320 She's here? 217 00:10:08,320 --> 00:10:09,800 Well, she's early. 218 00:10:09,800 --> 00:10:12,040 Hide. Where? In here. 219 00:10:13,880 --> 00:10:15,120 Can you see her? 220 00:10:15,120 --> 00:10:16,360 Just a shadow. 221 00:10:16,360 --> 00:10:18,800 Can she see us? No, she can't. 222 00:10:18,800 --> 00:10:20,360 We need to do something. 223 00:10:20,360 --> 00:10:22,200 Why do we? Because. 224 00:10:22,200 --> 00:10:23,720 Shush. 225 00:10:30,080 --> 00:10:34,160 Um, your peak flow's not as good as last time. 226 00:10:34,160 --> 00:10:37,000 I'm probably just tired from last night. 227 00:10:37,000 --> 00:10:39,440 Exercise is good, yeah? 228 00:10:39,440 --> 00:10:41,440 Mum, this is serious. 229 00:10:41,440 --> 00:10:43,360 She obviously can't look after herself. 230 00:10:43,360 --> 00:10:45,560 Well, I think your mum's doing all right. 231 00:10:45,560 --> 00:10:47,120 Thank you. 232 00:10:47,120 --> 00:10:48,840 You've got a £30,000 loan and you 233 00:10:48,840 --> 00:10:50,640 can't tell me where it went. 234 00:10:50,640 --> 00:10:52,760 How can that be all right? 235 00:10:52,760 --> 00:10:55,320 I can tell you exactly where it went. 236 00:10:55,320 --> 00:10:57,520 It's for my uni expenses. 237 00:10:59,680 --> 00:11:01,960 University?! 238 00:11:01,960 --> 00:11:04,200 You?! 239 00:11:04,200 --> 00:11:08,120 This is exactly why I didn't tell you. 240 00:11:11,560 --> 00:11:13,520 I'm so sorry. 241 00:11:14,760 --> 00:11:16,720 I'm not sure I'm the one 242 00:11:16,720 --> 00:11:18,840 you need to apologise to. 243 00:11:18,840 --> 00:11:20,280 You don't understand. 244 00:11:20,280 --> 00:11:22,920 Something happened to her when Dad died. 245 00:11:22,920 --> 00:11:25,880 She used to be round our house all the time, 246 00:11:25,880 --> 00:11:29,280 looking after her grandkids, cooking... 247 00:11:29,280 --> 00:11:31,360 ..she was happy. 248 00:11:31,360 --> 00:11:33,480 And now... 249 00:11:33,480 --> 00:11:36,080 Why would she want to go to university? 250 00:11:36,080 --> 00:11:38,280 You could ask her? 251 00:11:45,560 --> 00:11:47,440 What's he doing here? 252 00:11:48,800 --> 00:11:50,400 I texted him. 253 00:11:50,400 --> 00:11:51,800 Was it your idea? 254 00:11:51,800 --> 00:11:53,880 Making her go to university? 255 00:11:53,880 --> 00:11:55,600 No-one made me. 256 00:11:55,600 --> 00:11:57,520 I think it's brave. 257 00:11:57,520 --> 00:11:59,000 Oh, really? 258 00:11:59,000 --> 00:12:02,040 Are you going to be there to pick up the pieces when she fails? 259 00:12:02,040 --> 00:12:03,720 I won't fail. 260 00:12:03,720 --> 00:12:05,800 Are you going to pay off her debts for her? 261 00:12:05,800 --> 00:12:07,120 No. 262 00:12:07,120 --> 00:12:08,960 Or will that be down to Dave and me? 263 00:12:08,960 --> 00:12:10,720 Like we haven't got enough problems. 264 00:12:10,720 --> 00:12:14,560 I have never asked you for money. 265 00:12:14,560 --> 00:12:17,640 Because Dad always took care of you. 266 00:12:17,640 --> 00:12:19,920 I took care of him. 267 00:12:19,920 --> 00:12:21,760 I took care of all of you! 268 00:12:22,840 --> 00:12:25,880 You will not stop me doing this! 269 00:12:25,880 --> 00:12:28,640 I've never stopped you doing anything. 270 00:12:28,640 --> 00:12:30,280 Yes, you have. 271 00:12:30,280 --> 00:12:31,600 When? 272 00:12:31,600 --> 00:12:33,200 It doesn't matter. Wha... 273 00:12:33,200 --> 00:12:35,960 No, come on, when? 274 00:12:35,960 --> 00:12:37,680 You were the reason I never went to 275 00:12:37,680 --> 00:12:41,200 uni in the first place. 276 00:12:41,200 --> 00:12:43,360 What? 277 00:12:43,360 --> 00:12:46,160 I was offered a place at uni... 278 00:12:46,160 --> 00:12:48,440 ..when I was... 279 00:12:48,440 --> 00:12:50,040 ..when I was 18. 280 00:12:50,040 --> 00:12:52,480 PANTING 281 00:12:50,040 --> 00:12:52,480 I had to... 282 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 ..give it up... 283 00:12:54,520 --> 00:12:56,440 ..because I was pregnant. 284 00:12:56,440 --> 00:12:58,560 BREATHES HEAVILY 285 00:12:58,560 --> 00:13:01,240 I was an accident? 286 00:13:01,240 --> 00:13:02,760 Sorry. 287 00:13:04,600 --> 00:13:05,960 You didn't want me. 288 00:13:05,960 --> 00:13:07,120 Do you need to sit down? 289 00:13:07,120 --> 00:13:08,880 Yeah. 290 00:13:20,200 --> 00:13:21,920 What's wrong? 291 00:13:21,920 --> 00:13:24,240 Her asthma attacks are getting worse. 292 00:13:24,240 --> 00:13:26,280 Mum? Where's your inhaler? 293 00:13:26,280 --> 00:13:28,200 I haven't got it. 294 00:13:28,200 --> 00:13:30,920 Get the doctor. 295 00:13:30,920 --> 00:13:32,960 She needs help! 296 00:13:35,480 --> 00:13:37,000 KNOCK AT DOOR 297 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 She's not going away. Yeah, I know. 298 00:13:39,200 --> 00:13:40,480 We're going to have to let her in. 299 00:13:40,480 --> 00:13:42,280 No, we don't. 300 00:13:42,280 --> 00:13:43,640 We're just going to have to pay her. 301 00:13:43,640 --> 00:13:44,680 We haven't got any money. 302 00:13:44,680 --> 00:13:45,880 Maybe if I talk to her? 303 00:13:45,880 --> 00:13:48,120 What? Look, it's worth a try. No, it isn't. 304 00:13:48,120 --> 00:13:50,360 Dad! Dad, Don't! 305 00:13:53,320 --> 00:13:55,560 Mr Kiernan? Rob? 306 00:13:55,560 --> 00:13:57,240 Karen said that you could use some help, 307 00:13:57,240 --> 00:13:58,960 so I've borrowed a van. 308 00:13:58,960 --> 00:14:01,840 Oh, erm, this is Rob, Karen's husband. 309 00:14:01,840 --> 00:14:04,240 The copper? Yeah. 310 00:14:08,480 --> 00:14:10,440 Try and breathe slowly and deeply for me. 311 00:14:10,440 --> 00:14:12,120 I'm trying. 312 00:14:14,480 --> 00:14:16,040 She's getting worse. 313 00:14:16,040 --> 00:14:17,360 Should I call an ambulance? 314 00:14:17,360 --> 00:14:18,800 Well, hopefully, we won't need one. 315 00:14:18,800 --> 00:14:21,120 Ambulance? 316 00:14:21,120 --> 00:14:24,160 Could you get up? I'd like to get you inside, try you on the nebuliser. 317 00:14:31,200 --> 00:14:32,560 Oh. 318 00:14:32,560 --> 00:14:34,840 BPM's 120, a bit high. 319 00:14:34,840 --> 00:14:38,200 Sats 99% and I've done just 320 00:14:38,200 --> 00:14:40,520 over 5,000 steps. 321 00:14:40,520 --> 00:14:42,400 Stop looking at that thing. 322 00:14:42,400 --> 00:14:44,880 No, I have to. No, you don't. 323 00:14:44,880 --> 00:14:46,320 No, I have to keep track. 324 00:14:46,320 --> 00:14:48,560 Look, I'm all for you having a health push 325 00:14:48,560 --> 00:14:50,080 but checking that thing every two 326 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 minutes is not going to do you any good. 327 00:14:51,600 --> 00:14:54,080 Why not? Because it clearly makes you anxious. 328 00:14:54,080 --> 00:14:56,360 And anxiety on its own will raise the heart rate. 329 00:14:56,360 --> 00:14:58,040 I'm sorry, it will. 330 00:14:58,040 --> 00:14:59,320 Oh. 331 00:14:59,320 --> 00:15:01,400 Good point, you're probably right. Thank you. 332 00:15:01,400 --> 00:15:04,080 So, I should just ignore the stats 333 00:15:04,080 --> 00:15:06,520 and keep on walking. 334 00:15:07,560 --> 00:15:09,760 Why did I come in here? I've no idea. 335 00:15:09,760 --> 00:15:11,680 A drink? Oh, yes. 336 00:15:11,680 --> 00:15:13,080 My hydration was low. 337 00:15:13,080 --> 00:15:14,680 I'm way behind on my steps. 338 00:15:14,680 --> 00:15:15,920 Flippin' 'eck. 339 00:15:17,520 --> 00:15:19,640 What did I just say? 340 00:15:25,240 --> 00:15:26,960 It's Brightwater. How do you know? 341 00:15:26,960 --> 00:15:28,760 Cos that's her car! Get down. What? 342 00:15:28,760 --> 00:15:31,200 It's a good job that my mate's... 343 00:15:31,200 --> 00:15:32,640 What are you doing? Nothing. 344 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 Something wrong? 345 00:15:33,760 --> 00:15:36,000 No. It's just our neighbour. 346 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 She always uses the drive. 347 00:15:38,000 --> 00:15:40,080 Yeah, and she's been stalking Scarlett. 348 00:15:40,080 --> 00:15:41,840 Really? How long has that been going on? 349 00:15:41,840 --> 00:15:43,480 Not very long. 350 00:15:43,480 --> 00:15:46,080 I'll go and have a word with her No! No! 351 00:15:46,080 --> 00:15:47,520 She's harmless enough. 352 00:15:47,520 --> 00:15:49,120 And we don't want to encourage her 353 00:15:49,120 --> 00:15:52,240 so we should probably just go. 354 00:16:01,760 --> 00:16:05,640 She should have told you her asthma attacks were getting worse. 355 00:16:05,640 --> 00:16:08,360 I've been trying to get her to see the doctor for ages. 356 00:16:10,680 --> 00:16:14,080 What she said, it's not true. 357 00:16:14,080 --> 00:16:15,760 I'm not her... 358 00:16:15,760 --> 00:16:17,960 ..lover. 359 00:16:17,960 --> 00:16:20,000 Then why did she say you were? 360 00:16:20,000 --> 00:16:22,800 She likes shocking people. 361 00:16:22,800 --> 00:16:24,400 She likes challenging people's 362 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 prejudices about her age. 363 00:16:26,360 --> 00:16:28,120 And you just go along with it? 364 00:16:28,120 --> 00:16:30,400 She made me promise not to tell anyone. 365 00:16:31,560 --> 00:16:33,280 And it's quite amusing. 366 00:16:33,280 --> 00:16:34,840 No, it's not. 367 00:16:34,840 --> 00:16:37,560 It's childish and it's cruel. 368 00:16:37,560 --> 00:16:39,600 Sorry. 369 00:16:39,600 --> 00:16:41,960 What were you doing this morning, then, if you're not...? 370 00:16:41,960 --> 00:16:43,680 I rent her box room. 371 00:16:43,680 --> 00:16:47,160 You actually pay for it? £75 a week. 372 00:16:47,160 --> 00:16:49,560 And I suppose that includes all your drink and drugs? 373 00:16:49,560 --> 00:16:50,640 No. 374 00:16:50,640 --> 00:16:53,440 You know how bad all that is for her - with her asthma? 375 00:16:53,440 --> 00:16:55,720 She doesn't take drugs and she hardly drinks at all. 376 00:16:55,720 --> 00:16:58,640 Right. So those bottles just drank themselves? 377 00:16:58,640 --> 00:17:00,880 She likes having other students 'round. 378 00:17:00,880 --> 00:17:02,560 Sometimes, it gets quite late. 379 00:17:03,720 --> 00:17:05,560 She's actually doing a degree? Yeah. 380 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 Yeah, she's doing really well. 381 00:17:09,120 --> 00:17:11,480 What's she studying? English. 382 00:17:11,480 --> 00:17:13,760 I think she'll make a great teacher. 383 00:17:13,760 --> 00:17:16,280 She wants to be a teacher? 384 00:17:16,280 --> 00:17:18,040 She loves kids. 385 00:17:18,040 --> 00:17:21,080 She's always going on about teaching you and her grandkids. 386 00:17:21,080 --> 00:17:23,320 Really? She never said? 387 00:17:25,560 --> 00:17:27,440 She doesn't tell me anything. 388 00:17:29,240 --> 00:17:32,440 I think she's quite intimidated by you. 389 00:17:32,440 --> 00:17:33,920 Me? 390 00:17:36,440 --> 00:17:40,320 She told me that she's never felt good enough for you. 391 00:17:47,160 --> 00:17:49,720 I wonder how many laps she will have done. 392 00:17:49,720 --> 00:17:52,600 We should run a sweepstake. Yeah! 393 00:17:52,600 --> 00:17:58,760 I do wonder if all this obsessive exercise is actually good for Karen. 394 00:17:58,760 --> 00:18:01,920 I think it shows a healthy mental attitude. 395 00:18:01,920 --> 00:18:05,400 In principle, yes. But the way she's going about it, 396 00:18:05,400 --> 00:18:08,560 I mean, don't you think she should ease up a little bit? 397 00:18:08,560 --> 00:18:11,760 I think she'll find her own level. And don't worry. 398 00:18:11,760 --> 00:18:14,240 I'm keeping an eye on her. You are? 399 00:18:14,240 --> 00:18:15,640 Somebody has to. 400 00:18:16,680 --> 00:18:18,080 That's unlike you. 401 00:18:18,080 --> 00:18:21,400 She's an employee. We have a duty of care. 402 00:18:21,400 --> 00:18:23,120 OK. 403 00:18:23,120 --> 00:18:25,600 Well, it's almost maternal. 404 00:18:25,600 --> 00:18:27,120 Maternal? 405 00:18:27,120 --> 00:18:28,840 Yeah. It's rather sweet. 406 00:18:28,840 --> 00:18:30,520 Don't be ridiculous. 407 00:18:30,520 --> 00:18:32,440 Oh, look at you! 408 00:18:32,440 --> 00:18:34,400 Calling me sweet! 409 00:18:34,400 --> 00:18:35,880 Thanks, Doctor. 410 00:18:37,560 --> 00:18:39,480 They're keeping her in overnight. 411 00:18:39,480 --> 00:18:41,920 Yeah. It's probably just a precaution. 412 00:18:41,920 --> 00:18:45,280 Mm. I still think she should come and live with us. Why? 413 00:18:46,520 --> 00:18:48,760 She's never been any good with money. 414 00:18:48,760 --> 00:18:51,040 Dad always took care of that. 415 00:18:51,040 --> 00:18:52,840 Have you asked her about it? 416 00:18:52,840 --> 00:18:54,560 She never listens. 417 00:18:55,680 --> 00:18:58,520 Yeah, you could both maybe listen a bit more. 418 00:18:59,960 --> 00:19:02,160 Not something we do in our family. 419 00:19:03,760 --> 00:19:07,000 What your mum is doing is a big thing. 420 00:19:07,000 --> 00:19:09,240 She could probably use your support. 421 00:19:10,520 --> 00:19:12,320 She doesn't care what I think. 422 00:19:12,320 --> 00:19:13,960 You might be surprised. 423 00:19:16,200 --> 00:19:18,400 I just want to make sure she's OK. 424 00:19:18,400 --> 00:19:20,160 I just don't want her to get hurt. 425 00:19:21,680 --> 00:19:24,760 I felt like that about someone once. 426 00:19:24,760 --> 00:19:26,920 In the end, I had to let go. 427 00:19:26,920 --> 00:19:30,840 Sometimes, holding on just pushes people away. 428 00:19:32,000 --> 00:19:33,800 Mm. 429 00:19:33,800 --> 00:19:36,360 Is she OK? Your friend? 430 00:19:37,600 --> 00:19:39,200 As far as I know. 431 00:19:40,400 --> 00:19:43,120 When I get your mum's discharge summary, 432 00:19:43,120 --> 00:19:45,480 we will sort out her new prescription, OK? 433 00:19:45,480 --> 00:19:47,280 Thank you. In the meantime, 434 00:19:47,280 --> 00:19:50,840 maybe...maybe let your mum know that you trust her. 435 00:19:50,840 --> 00:19:52,600 It might mean more than you think. 436 00:20:05,520 --> 00:20:06,960 Oh. 437 00:20:06,960 --> 00:20:08,920 My feet hurt. 438 00:20:08,920 --> 00:20:12,160 Do you think it might be all the walking? 439 00:20:12,160 --> 00:20:14,120 It had occurred to me. 440 00:20:14,120 --> 00:20:16,480 You may have broken the world endurance record 441 00:20:16,480 --> 00:20:18,840 for pacing up and down behind a reception desk. 442 00:20:18,840 --> 00:20:20,640 Do you think I'm overdoing it? 443 00:20:22,880 --> 00:20:25,200 Do you? I am exhausted. 444 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 But I don't want another heart attack. 445 00:20:27,200 --> 00:20:29,200 No harm in easing up a bit. 446 00:20:29,200 --> 00:20:31,600 I mean, I do pace myself. 447 00:20:31,600 --> 00:20:35,000 But every time I look at my flippin' Step Buddy, it's... 448 00:20:35,000 --> 00:20:36,760 Maybe DON'T look at it? 449 00:20:36,760 --> 00:20:38,840 Hmm, that's what Al said. 450 00:20:38,840 --> 00:20:40,400 Or just take it off? 451 00:20:40,400 --> 00:20:43,920 Or maybe just get rid of the stupid thing. 452 00:20:45,160 --> 00:20:46,840 That was decisive! 453 00:20:46,840 --> 00:20:49,400 Especially after what you said it cost. 454 00:20:49,400 --> 00:20:50,880 True. 455 00:20:53,480 --> 00:20:55,920 Eww! 456 00:20:55,920 --> 00:20:57,560 Charity shop? 457 00:21:02,760 --> 00:21:04,560 I brought some things for her. 458 00:21:05,720 --> 00:21:08,520 Why don't YOU give it to her? 459 00:21:08,520 --> 00:21:10,600 I'm sure she doesn't want to see me. 460 00:21:10,600 --> 00:21:12,960 I told her she had to. 461 00:21:12,960 --> 00:21:15,720 She actually listens to you? Sometimes. 462 00:21:24,200 --> 00:21:26,440 I'm sorry about what I said earlier. 463 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 It's OK. 464 00:21:28,160 --> 00:21:30,840 I've never been called a toy boy before. 465 00:21:30,840 --> 00:21:32,120 It was funny. 466 00:21:32,120 --> 00:21:34,320 I should have known it wasn't true. 467 00:21:34,320 --> 00:21:38,240 I'm sorry for stringing you along. It was unfair. 468 00:21:38,240 --> 00:21:40,120 Yeah, it was. 469 00:21:41,280 --> 00:21:44,200 She shouldn't wind you up the way she does. 470 00:21:44,200 --> 00:21:45,680 She always has. 471 00:21:47,280 --> 00:21:50,240 Look, if she is going to do this degree, 472 00:21:50,240 --> 00:21:53,400 can you just get her to cut down on the late nights? 473 00:21:53,400 --> 00:21:55,040 That's up to her. 474 00:21:57,600 --> 00:21:59,240 You worry too much. 475 00:22:01,120 --> 00:22:03,280 What? Let go? 476 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 Let her do what she wants? Why not? 477 00:22:08,840 --> 00:22:10,680 Maybe I should. 478 00:22:10,680 --> 00:22:12,840 If you could see her when we're all together, 479 00:22:12,840 --> 00:22:15,960 talking about our lectures, she's so alive... 480 00:22:15,960 --> 00:22:18,000 ..so passionate... 481 00:22:20,240 --> 00:22:21,880 I would like to see that. 482 00:22:28,040 --> 00:22:31,120 Right, well, if you have any more trouble from your neighbour, then 483 00:22:31,120 --> 00:22:33,840 you come straight to me, yes? I will. Right. And I can give you 484 00:22:33,840 --> 00:22:36,520 a lift to the coach station if you want, when you're ready. 485 00:22:36,520 --> 00:22:37,920 Thanks. That would be great. 486 00:22:37,920 --> 00:22:41,600 OK. Well, I'll leave you two alone. Oh, you made it! 487 00:22:41,600 --> 00:22:45,440 Yes. Aw, and he's got you tea. Has he offered a biscuit? 488 00:22:45,440 --> 00:22:48,240 Yes, I thought we'd get them the new biscuits. 489 00:22:48,240 --> 00:22:51,160 What? You know, the biscuits that we keep in the hall? What? 490 00:22:51,160 --> 00:22:53,560 The little chocolaty hole biscuits... What are you 491 00:22:53,560 --> 00:22:56,720 talking about? Come on, let's go and see the little chocolaty biscuits. 492 00:22:56,720 --> 00:22:59,240 A stalker? Yeah, well, I couldn't think of anything else. 493 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 Yeah, but a stalker! 494 00:23:05,680 --> 00:23:07,760 You know, I'll only be up the road. 495 00:23:07,760 --> 00:23:09,280 Long road. 496 00:23:10,200 --> 00:23:12,480 And we'll see each other all the time. 497 00:23:14,040 --> 00:23:15,320 Love you, Dad. 498 00:23:17,280 --> 00:23:19,000 I love you too. 499 00:23:28,960 --> 00:23:30,400 I brought you some things. 500 00:23:35,240 --> 00:23:37,480 Josh said you're doing English? 501 00:23:37,480 --> 00:23:39,440 And you want to be a teacher? 502 00:23:41,240 --> 00:23:42,880 That's good. 503 00:23:45,120 --> 00:23:46,840 He's nice. I like him. 504 00:23:46,840 --> 00:23:49,240 So do I. 505 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 He's great in bed. 506 00:23:50,760 --> 00:23:53,200 You're not sleeping with him, Mum, he told me. 507 00:23:59,280 --> 00:24:01,040 He said I intimidate you. 508 00:24:01,040 --> 00:24:03,280 You intimidate everyone. 509 00:24:03,280 --> 00:24:05,080 I don't understand. 510 00:24:05,080 --> 00:24:07,520 Ha! And you with all those degrees. 511 00:24:07,520 --> 00:24:08,960 Why? 512 00:24:08,960 --> 00:24:11,360 Well, why do you think? 513 00:24:11,360 --> 00:24:16,200 You have everything - fancy job, big house, 514 00:24:16,200 --> 00:24:18,320 you've written a book... 515 00:24:18,320 --> 00:24:20,280 It was an investment manual. 516 00:24:20,280 --> 00:24:22,400 I have nothing. 517 00:24:22,400 --> 00:24:27,160 Everyone thinks I'm just there to cook and clean up. 518 00:24:27,160 --> 00:24:28,640 I don't. 519 00:24:31,000 --> 00:24:32,480 Maybe sometimes. 520 00:24:33,560 --> 00:24:36,440 But you were always much more than THAT. Oh, yeah. 521 00:24:36,440 --> 00:24:38,080 I did your washing too. 522 00:24:38,080 --> 00:24:40,840 I felt confident and safe at home. 523 00:24:40,840 --> 00:24:44,160 That's why I could go out and do all the things that I did. 524 00:24:44,160 --> 00:24:46,160 I want to do that for my kids. 525 00:24:48,240 --> 00:24:49,480 But I can't. 526 00:24:49,480 --> 00:24:51,040 What? 527 00:24:51,040 --> 00:24:53,680 Hmm. Not so perfect after all? 528 00:24:55,760 --> 00:24:58,400 I watch them with you, and... 529 00:24:58,400 --> 00:25:00,200 ..I'll never be as good as you. 530 00:25:01,320 --> 00:25:03,640 That's why I want you to be there for them. 531 00:25:03,640 --> 00:25:06,000 I WILL be there for them. 532 00:25:06,000 --> 00:25:10,280 I'm doing a degree, I'm not moving to Tasmania. 533 00:25:10,280 --> 00:25:13,640 I know, but... And when I've got my teaching qualifications, 534 00:25:13,640 --> 00:25:16,480 I'll be there for lots of other kids too. 535 00:25:16,480 --> 00:25:18,960 You're the most stubborn person I've ever met. 536 00:25:18,960 --> 00:25:20,520 Ever look in a mirror? 537 00:25:23,880 --> 00:25:27,320 If this is really what you want to do... It is. 538 00:25:27,320 --> 00:25:30,400 And you need any help with financing or... I don't. 539 00:25:30,400 --> 00:25:32,040 It's a lot of money, Mum. 540 00:25:32,040 --> 00:25:34,640 And I'll pay it off when I'm working. 541 00:25:34,640 --> 00:25:37,560 I won't be a burden to you or anyone else. 542 00:25:37,560 --> 00:25:39,280 You're not a burden. 543 00:25:39,280 --> 00:25:42,240 Everything I am, I owe to you. 544 00:25:45,280 --> 00:25:46,840 Thank you. 545 00:25:50,160 --> 00:25:52,760 Does this mean you'll stay off my back? 546 00:25:54,040 --> 00:25:57,360 Let go and let you be who you want to be? Sort of. 547 00:25:59,440 --> 00:26:01,120 They say letting go of your children 548 00:26:01,120 --> 00:26:03,000 is the hardest thing you ever have to do. 549 00:26:04,120 --> 00:26:06,560 Maybe you have to let go of your parents, too. 550 00:26:19,760 --> 00:26:21,800 ENGINE STARTS 551 00:26:38,920 --> 00:26:40,520 You all right? 552 00:26:50,240 --> 00:26:54,080 Have you been to a women's refuge before? Yes. Yes, I have. 553 00:26:54,080 --> 00:26:56,320 It's Mrs Brightwater. Who? 554 00:26:56,320 --> 00:26:59,880 My ex-landlady. Look, she can't know that I'm here. Oh, OK. 555 00:26:59,880 --> 00:27:03,760 Was it a clean break? He laid into me with one of his golf clubs. 556 00:27:03,760 --> 00:27:07,440 People like you don't deserve one of my properties. 557 00:27:07,440 --> 00:27:08,960 People like us?! 558 00:27:08,960 --> 00:27:12,280 It's Paul - my husband. He's found me.