1 00:00:24,920 --> 00:00:25,960 Yeah. 2 00:00:27,080 --> 00:00:28,120 Right. 3 00:00:31,200 --> 00:00:32,240 OK. 4 00:00:34,760 --> 00:00:35,800 Really? 5 00:00:38,400 --> 00:00:40,640 And that's definite, is it? 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,480 Right. OK. 7 00:00:42,480 --> 00:00:44,160 Thanks for letting us know. Bye. 8 00:00:45,360 --> 00:00:46,880 Well? 9 00:00:46,880 --> 00:00:50,360 Someone's made an offer on the house. 10 00:00:50,360 --> 00:00:52,920 And? It turns out 11 00:00:52,920 --> 00:00:59,400 there's been a bidding war and we have got 10,000 12 00:00:59,400 --> 00:01:00,840 above the asking price! 13 00:01:00,840 --> 00:01:02,360 10,000 above?! 14 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 So, if...if we downsize like we planned, that gives us 15 00:01:05,240 --> 00:01:06,880 a really good nest egg. 16 00:01:06,880 --> 00:01:10,680 We can give Jack and Immie a lump sum and that still leaves us 17 00:01:10,680 --> 00:01:14,720 with... Or we can decorate upstairs and downstairs - 18 00:01:14,720 --> 00:01:18,560 new bed, new suite, new kitchen appliances, maybe a new car, even. 19 00:01:18,560 --> 00:01:21,240 Hang on a minute! And we can really go for it 20 00:01:21,240 --> 00:01:23,400 on the holiday, the world cruise. 21 00:01:23,400 --> 00:01:25,200 Just... Oh, come on! 22 00:01:25,200 --> 00:01:30,560 Imagine sailing into New York, past the Statue of Liberty. 23 00:01:30,560 --> 00:01:32,240 Do you know how the rich get rich, 24 00:01:32,240 --> 00:01:35,280 stay rich and get richer? Offshore banking, tax-dodging. 25 00:01:35,280 --> 00:01:39,080 By not spending it. They hang on to it. It's the same thing. 26 00:01:39,080 --> 00:01:41,640 Anyway, shall we go out and celebrate our good fortune? 27 00:01:41,640 --> 00:01:44,800 What? By spending money - after what you've just said? What are you like? 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,640 All right. We'll stay in, then. No! 29 00:01:48,280 --> 00:01:50,000 Um, leave it to me. 30 00:01:50,000 --> 00:01:51,440 I'll book somewhere nice. 31 00:01:51,440 --> 00:01:52,880 I'll let you know. 32 00:01:52,880 --> 00:01:56,400 Oh, we've got to... We've got to get to work. Oh, my...! Oh! 33 00:02:07,880 --> 00:02:10,840 I see someone's finally done something about the state 34 00:02:10,840 --> 00:02:13,640 of the garden at long last. Yeah. 35 00:02:19,640 --> 00:02:21,640 It's me. We're all booked. 36 00:02:21,640 --> 00:02:25,880 Managed to get that posh place that we tried for my birthday. 37 00:02:25,880 --> 00:02:28,400 The only problem is I could only get an early table, 38 00:02:28,400 --> 00:02:30,320 so you need to be back by 6.30, latest, 39 00:02:30,320 --> 00:02:32,080 give yourself a chance to change. 40 00:02:32,080 --> 00:02:34,400 OK. Bye-bye. Bye-bye. 41 00:02:36,040 --> 00:02:37,520 Special occasion? 42 00:02:37,520 --> 00:02:39,920 Yeah. No, we had some really good news this morning. 43 00:02:39,920 --> 00:02:40,960 Oh? 44 00:02:42,320 --> 00:02:45,800 FOOTSTEPS APPROACH 45 00:02:47,800 --> 00:02:49,400 Morning, Christine. 46 00:02:49,400 --> 00:02:50,560 Good morning. 47 00:02:50,560 --> 00:02:52,360 Did you hear that wind last night? 48 00:02:52,360 --> 00:02:55,560 I did. You want to get your roof tiles checked. 49 00:02:55,560 --> 00:02:56,800 I will. 50 00:03:01,240 --> 00:03:03,400 Did you just see that? 51 00:03:04,840 --> 00:03:06,040 He's just... 52 00:03:07,080 --> 00:03:09,040 ..in broad daylight! 53 00:03:10,520 --> 00:03:12,840 No, it's gone too far this time. 54 00:03:17,480 --> 00:03:18,760 Yeah. 55 00:03:18,760 --> 00:03:19,800 Police. 56 00:03:24,080 --> 00:03:25,800 That's amazing! 57 00:03:25,800 --> 00:03:28,240 Gosh, to get so much over the asking price - 58 00:03:28,240 --> 00:03:29,800 well, especially in this climate. 59 00:03:29,800 --> 00:03:31,120 I know! 60 00:03:31,120 --> 00:03:32,520 Will you miss it? 61 00:03:32,520 --> 00:03:33,640 Um... 62 00:03:33,640 --> 00:03:35,760 I won't miss the housework 63 00:03:35,760 --> 00:03:38,520 and I could do without the bother of a move at the minute, but... 64 00:03:38,520 --> 00:03:41,520 Oh, I don't know. There are compensations. Like what? 65 00:03:41,520 --> 00:03:43,760 Well, think of all those lovely removal men 66 00:03:43,760 --> 00:03:46,000 with their big, strong arms and big thighs. 67 00:03:46,000 --> 00:03:47,400 Oh, no. 68 00:03:47,400 --> 00:03:50,760 In my experience, it's all bad backs and bum cracks. 69 00:03:50,760 --> 00:03:54,280 And they eat all your custard creams. 70 00:03:54,280 --> 00:03:57,960 Well, you could hold auditions - you know, put together a crack team! 71 00:03:57,960 --> 00:03:59,720 I told you, I'm over cracks. 72 00:03:59,720 --> 00:04:02,160 I'll be the one going around pulling up all their trousers, 73 00:04:02,160 --> 00:04:03,560 giving them... What's it called? 74 00:04:03,560 --> 00:04:06,640 You mean a wedgie! A wedgie! I'll be the wedgie police! 75 00:04:06,640 --> 00:04:08,760 Oh, well, at least Rob can have the day off. Oh, no. 76 00:04:08,760 --> 00:04:10,520 He's the worst offender. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,960 KAREN'S MESSAGE: I could only get an early table, 78 00:04:14,960 --> 00:04:19,000 so you need to be back by 6.30, latest, give yourself a chance 79 00:04:19,000 --> 00:04:21,280 to change. OK? Bye-bye! Bye-bye! 80 00:04:21,280 --> 00:04:23,120 It's started. What has, Sarge? 81 00:04:23,120 --> 00:04:25,600 Have you not come across Moira Kennedy on your travels yet? 82 00:04:25,600 --> 00:04:28,640 She tends to use us as her personal militia. 83 00:04:28,640 --> 00:04:31,200 Took your sweet time. Case in point. 84 00:04:31,200 --> 00:04:34,840 Long overdue you did something about him, once and for all. 85 00:04:34,840 --> 00:04:37,520 Making lives a misery round here. 86 00:04:37,520 --> 00:04:39,760 And what is it exactly you think he's done this time? 87 00:04:39,760 --> 00:04:42,240 I don't think. I know. 88 00:04:42,240 --> 00:04:44,000 He exposed himself to me - 89 00:04:44,000 --> 00:04:47,200 at that window. It was disgusting! 90 00:04:47,200 --> 00:04:50,040 I've got grandchildren living on this street. 91 00:04:50,040 --> 00:04:53,200 They're just toddlers, all of them. Anybody could have seen him. 92 00:04:53,200 --> 00:04:54,240 Who did see? 93 00:04:54,240 --> 00:04:56,440 Well, it's traumatising to think 94 00:04:56,440 --> 00:04:59,800 that they might be prey to a sex offender like that. 95 00:04:59,800 --> 00:05:02,120 I tell you, if you don't do something... 96 00:05:02,120 --> 00:05:04,160 Let's get a full statement first. 97 00:05:04,160 --> 00:05:06,840 Never mind words, I want action. 98 00:05:09,520 --> 00:05:12,600 Oh, we've seen one that we like in Corbett's Ford - a cottage. 99 00:05:12,600 --> 00:05:14,480 Lovely. Very old. 100 00:05:14,480 --> 00:05:15,560 Well, it's not new. 101 00:05:15,560 --> 00:05:18,320 Tell you what, if it's period and lasted this long, 102 00:05:18,320 --> 00:05:20,840 I'd take it over a new-build any day of the week. 103 00:05:20,840 --> 00:05:23,720 The horror stories I've heard over the years from Rich 104 00:05:23,720 --> 00:05:26,920 about sinkholes and walls out-of-true. 105 00:05:26,920 --> 00:05:29,280 Oh, maybe he would have a look at this one for us. 106 00:05:29,280 --> 00:05:30,800 I'll see how he's fixed. 107 00:05:30,800 --> 00:05:35,360 Because you do get sinkholes and subsidence with old places, as well. 108 00:05:35,360 --> 00:05:38,680 Speaking of subsidence, I caught sight of myself in the mirror 109 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 this morning from the wrong angle. 110 00:05:40,680 --> 00:05:42,920 Oh, give over! You look fine. 111 00:05:42,920 --> 00:05:45,920 What I wouldn't give to be a teenager again. 112 00:05:45,920 --> 00:05:47,880 Where everything's up where it's meant to be. 113 00:05:47,880 --> 00:05:51,560 You don't have to worry about gas bills and meal-planning. 114 00:05:51,560 --> 00:05:53,280 Your mum's your biggest headache, 115 00:05:53,280 --> 00:05:55,400 banging on about what you're wearing to go out. 116 00:05:55,400 --> 00:05:57,680 "You're not going out looking like that, are you?" 117 00:05:57,680 --> 00:06:00,040 Did we have the same mum? 118 00:06:00,040 --> 00:06:03,120 Oh, I used to cheek mine something rotten. 119 00:06:03,120 --> 00:06:04,320 A coat? 120 00:06:04,320 --> 00:06:05,640 How sad are you? 121 00:06:05,640 --> 00:06:09,360 I'm not going to get a snog off Simon Le Bon wearing me Pack A Mac! 122 00:06:09,360 --> 00:06:12,120 Simon Le Bon, as in...? 123 00:06:12,120 --> 00:06:14,600 Yeah, well, it's 1981. 124 00:06:14,600 --> 00:06:17,000 He was my sexual destiny. 125 00:06:17,000 --> 00:06:19,400 I used to stalk him round the Rum Runner in Broad Street. 126 00:06:19,400 --> 00:06:20,840 Serious? 127 00:06:20,840 --> 00:06:22,920 Right. You and me - the pub first chance we get. 128 00:06:22,920 --> 00:06:24,520 I want all the goss'. 129 00:06:24,520 --> 00:06:28,120 Well, there's not much to tell after he got his restraining order. 130 00:06:28,120 --> 00:06:32,680 But there might be a pair of boxer shorts in a Ziploc bag 131 00:06:32,680 --> 00:06:34,360 safely squirrelled away. 132 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 Oh, I'm so sorry. How can I help? 133 00:06:39,920 --> 00:06:43,000 Lacey James. I've got an appointment with the nurse for my holiday jabs. 134 00:06:44,120 --> 00:06:47,640 Oh, yes. 12.45. Do you want to take a seat? 135 00:06:47,640 --> 00:06:50,040 Sorry. Will I actually get seen at 1245? 136 00:06:50,040 --> 00:06:52,560 Um, I...I can't see why not. 137 00:06:52,560 --> 00:06:53,840 I mean, you're the next one in. 138 00:06:53,840 --> 00:06:55,320 Just like straight in, then, yeah? 139 00:06:55,320 --> 00:06:57,440 Just in. Get it done. Get out. No hanging around. 140 00:06:57,440 --> 00:06:59,960 Are you all right? Yeah. Fine. Yeah, totally. It's just... 141 00:06:59,960 --> 00:07:02,800 Just get in and get it done. 142 00:07:02,800 --> 00:07:04,640 Oh, dear! Is it needles? 143 00:07:04,640 --> 00:07:06,920 Sorry. All right, let's get you somewhere quiet. 144 00:07:06,920 --> 00:07:09,360 Would you mind holding the fort for me? 145 00:07:09,360 --> 00:07:11,480 And follow me. OK. 146 00:07:11,480 --> 00:07:13,520 Come and have a seat, darling. 147 00:07:13,520 --> 00:07:14,840 I feel so stupid. 148 00:07:14,840 --> 00:07:16,600 I just hate, hate, hate them. 149 00:07:16,600 --> 00:07:18,760 Oh, you're not the first and you won't be the last. 150 00:07:18,760 --> 00:07:21,200 But I promise you, you're in the best hands. 151 00:07:21,200 --> 00:07:23,720 You're seeing Luca today and he's completely brilliant. 152 00:07:23,720 --> 00:07:26,600 Yeah? Yeah, I'm going to get him to do my holiday jabs - 153 00:07:26,600 --> 00:07:29,200 he doesn't know it yet, but he will. Going anywhere nice? 154 00:07:29,200 --> 00:07:31,360 Listen to me! Of course you're going somewhere nice. 155 00:07:31,360 --> 00:07:32,880 You wouldn't go somewhere rubbish! 156 00:07:32,880 --> 00:07:34,280 Going on a world cruise. 157 00:07:34,280 --> 00:07:37,080 Oh! Anywhere, everywhere - 158 00:07:37,080 --> 00:07:39,640 kind of a once in a lifetime sort of thing. 159 00:07:39,640 --> 00:07:41,200 Fabulous. 160 00:07:41,200 --> 00:07:44,960 Who are you booking with? Only I'm a...I'm a travel agent. 161 00:07:44,960 --> 00:07:47,640 Oh! Wow! You must have been everywhere. 162 00:07:47,640 --> 00:07:50,600 No, just Fuengirola and Barry Island. 163 00:07:51,920 --> 00:07:54,560 Needles - it's always held me back. 164 00:07:56,040 --> 00:07:57,880 Always worked from the safety of my desk, 165 00:07:57,880 --> 00:07:59,200 planning things for others, 166 00:07:59,200 --> 00:08:01,880 and now... It's time to walk the walk. 167 00:08:01,880 --> 00:08:05,560 Just the fear of missing out has finally won over the other fear. 168 00:08:05,560 --> 00:08:07,800 Listen, it's just going to be one little moment in there 169 00:08:07,800 --> 00:08:09,200 and you're off out into the world. 170 00:08:09,200 --> 00:08:11,240 And here is the man who's going to do it. 171 00:08:11,240 --> 00:08:14,320 Luca, this is Lacey. Lacey James. 172 00:08:14,320 --> 00:08:16,480 She's a little bit afraid of needles. 173 00:08:17,480 --> 00:08:19,920 Can she come in with me to the appointment? 174 00:08:20,840 --> 00:08:22,640 Oh, sorry. I don't even know your name. 175 00:08:22,640 --> 00:08:24,120 It's Karen. 176 00:08:24,120 --> 00:08:25,440 That's fine by me. 177 00:08:26,560 --> 00:08:27,680 Come on. 178 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 Mr Babbage, please! 179 00:08:36,960 --> 00:08:38,840 No, you can't come in. 180 00:08:39,880 --> 00:08:41,680 Then will you come out? 181 00:08:41,680 --> 00:08:43,360 You're acting on her behalf. 182 00:08:43,360 --> 00:08:45,800 You're doing her bidding, nothing more. 183 00:08:49,000 --> 00:08:52,240 Oh! There aren't enough hours in the day. 184 00:08:52,240 --> 00:08:56,200 What did you make of Moira? Detailed statement, wasn't it? 185 00:08:56,200 --> 00:08:59,560 Clear-cut case of indecent exposure, going by what she said. 186 00:08:59,560 --> 00:09:01,640 Only... 187 00:09:01,640 --> 00:09:03,000 Only what? 188 00:09:03,000 --> 00:09:04,760 I don't know. 189 00:09:04,760 --> 00:09:06,480 Something. 190 00:09:06,480 --> 00:09:07,880 Gut feeling. 191 00:09:07,880 --> 00:09:11,360 Gut feeling is good, but until your gut tells us something else... 192 00:09:12,520 --> 00:09:15,720 Mr Babbage, why not make this easier for all of us? 193 00:09:18,520 --> 00:09:19,880 Why should I? 194 00:09:19,880 --> 00:09:21,760 I've done nothing. 195 00:09:21,760 --> 00:09:24,840 Indecent exposure is a very serious charge. 196 00:09:28,840 --> 00:09:31,000 That is a very serious accusation. 197 00:09:31,000 --> 00:09:32,960 She's getting desperate. 198 00:09:32,960 --> 00:09:35,080 What do you mean? I'll come with you, 199 00:09:35,080 --> 00:09:38,040 but I want it to go on record that I have told you 200 00:09:38,040 --> 00:09:39,840 you're wasting your time. 201 00:09:39,840 --> 00:09:43,320 Marcus Babbage, I'm arresting you on suspicion of indecent exposure. 202 00:09:43,320 --> 00:09:45,800 You do not have to say anything, but it may harm your defence 203 00:09:45,800 --> 00:09:47,640 if you do not mention, when questioned... 204 00:09:47,640 --> 00:09:48,720 I looked it up online 205 00:09:48,720 --> 00:09:51,440 and it said breathing exercises might help, but... 206 00:09:51,440 --> 00:09:52,600 Don't look at him. 207 00:09:52,600 --> 00:09:55,680 Look at me. He's easy on the eye, I know, but focus on me. 208 00:09:55,680 --> 00:09:57,520 OK. Give us some travel tips. 209 00:09:57,520 --> 00:09:59,120 Or a good horror story. 210 00:09:59,120 --> 00:10:02,120 Um, don't fall asleep on the sunbed's a good one. 211 00:10:02,120 --> 00:10:05,360 Oh, well, I'm a Factor 50 girl, so I'll be all right. 212 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 You're doing great. Keep breathing. 213 00:10:07,480 --> 00:10:11,480 Er, if there's seafood on the all-day buffet - avoid. 214 00:10:11,480 --> 00:10:12,960 Definitely. 215 00:10:12,960 --> 00:10:16,000 Er, three things to always pack - your passport, obviously, 216 00:10:16,000 --> 00:10:19,400 money and an international plug adaptor thing. 217 00:10:19,400 --> 00:10:21,720 OK, slight scratch. 218 00:10:21,720 --> 00:10:24,800 That's your Hep B. Oh, that's one for the list. 219 00:10:24,800 --> 00:10:27,640 Um, get one of those modern ones, one with a USB port. 220 00:10:27,640 --> 00:10:31,000 You can charge your phone, your tablet, even your curling tongs. 221 00:10:31,000 --> 00:10:33,040 Oh! I am never that practical. 222 00:10:33,040 --> 00:10:35,440 I just chuck stuff in a bag and away I go. 223 00:10:35,440 --> 00:10:38,200 Except if I'm going somewhere for, like, a week 224 00:10:38,200 --> 00:10:41,080 and I pack enough underwear to last me the month. 225 00:10:41,080 --> 00:10:43,680 You always think it's never going to take up that much room. 226 00:10:43,680 --> 00:10:45,520 Slight scratch. 227 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 Then you forget about the weight. 228 00:10:47,440 --> 00:10:50,640 Weight? What's your underwear made of? Chainmail? 229 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Er, OK, so your last one today is the cholera vaccine, 230 00:10:55,240 --> 00:10:58,040 which is a powder that I'll dissolve in water. 231 00:10:58,040 --> 00:11:00,440 So, have you eaten in the last hour? 232 00:11:00,440 --> 00:11:02,320 No. And you did really well, today. 233 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 You're definitely not the worst I've had - by far. 234 00:11:04,960 --> 00:11:07,200 Oh! Oh, that was easier than... 235 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 Thanks. Thank you so much. 236 00:11:15,320 --> 00:11:17,520 So, the upshot is she's taken a fall. 237 00:11:17,520 --> 00:11:19,520 Oh, no. How is she? 238 00:11:19,520 --> 00:11:21,680 Er, not great - but no concussion, thankfully. 239 00:11:21,680 --> 00:11:24,600 She's in hospital. They're concerned about her shoulder. 240 00:11:24,600 --> 00:11:26,920 They're talking about surgery and pins and... 241 00:11:26,920 --> 00:11:29,440 It's exactly what you don't want to hear. 242 00:11:29,440 --> 00:11:31,920 Poor Marion. Yes. So, I'm going to take a flight as soon as. 243 00:11:31,920 --> 00:11:33,720 Of course you must. We'll arrange cover. 244 00:11:33,720 --> 00:11:36,920 Bear's at the campus until this afternoon, but we'll sort it. 245 00:11:36,920 --> 00:11:39,160 And at this time of year, I shouldn't think that flights 246 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 to Greece would be much of a problem 247 00:11:40,920 --> 00:11:44,240 so we'll be able to sort something, of course. 248 00:11:44,240 --> 00:11:46,240 KAREN CLEARS HER THROAT 249 00:11:46,240 --> 00:11:49,200 Well, at least now Gobby Hollins is on the case, 250 00:11:49,200 --> 00:11:52,160 we won't have to worry about telling Bear anything. 251 00:11:52,160 --> 00:11:54,920 Did you see Mrs Kennedy this morning? 252 00:11:54,920 --> 00:11:56,960 I see her most mornings. 253 00:11:56,960 --> 00:12:00,080 She's up and down my street like a one-woman neighbourhood watch. 254 00:12:02,120 --> 00:12:06,800 So, did she tell you how I did it - allegedly? 255 00:12:06,800 --> 00:12:09,120 Shyly? Brazenly? 256 00:12:09,120 --> 00:12:10,520 Quick flash and it's gone, 257 00:12:10,520 --> 00:12:12,520 or could it have been an accident? 258 00:12:12,520 --> 00:12:14,000 How could it be that? 259 00:12:14,000 --> 00:12:17,800 When I passed the window, dressing gown falls open. 260 00:12:17,800 --> 00:12:20,440 Or did she say it was deliberate? 261 00:12:20,440 --> 00:12:22,720 That I was waiting for my chance, 262 00:12:22,720 --> 00:12:25,520 jumped out from behind the curtain and shouted, "Surprise!" 263 00:12:25,520 --> 00:12:26,760 Was it deliberate? 264 00:12:29,040 --> 00:12:31,240 You know, you're not really helping yourself. 265 00:12:31,240 --> 00:12:33,800 No, I'm not helping you. 266 00:12:33,800 --> 00:12:36,640 You can do your job without me. 267 00:12:36,640 --> 00:12:38,120 I don't understand. 268 00:12:38,120 --> 00:12:41,920 You agreed to cooperate and then, suddenly, you're not. 269 00:12:41,920 --> 00:12:44,120 Before this goes any further, 270 00:12:44,120 --> 00:12:48,120 you need to prove that you're not her poodle. 271 00:12:48,120 --> 00:12:52,120 Mrs Kennedy stated that you were at your window when she walked past 272 00:12:52,120 --> 00:12:55,960 and, when you saw her, you threw off your dressing gown and... 273 00:12:57,040 --> 00:12:59,320 ..wiggled things at her. 274 00:12:59,320 --> 00:13:00,520 Wiggled? 275 00:13:00,520 --> 00:13:02,200 So, she said I was completely naked? 276 00:13:02,200 --> 00:13:04,840 The full...monty? 277 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 That's right. 278 00:13:06,560 --> 00:13:08,040 Any other details? 279 00:13:08,040 --> 00:13:09,640 Like what? 280 00:13:09,640 --> 00:13:12,080 Sure there isn't anything you've missed? 281 00:13:12,080 --> 00:13:14,440 Why don't you tell us, if it's something you think 282 00:13:14,440 --> 00:13:16,160 will help your case? 283 00:13:16,160 --> 00:13:18,680 Didn't she do this before, 284 00:13:18,680 --> 00:13:20,840 accuse another neighbour of something similar? 285 00:13:22,080 --> 00:13:23,600 Maybe you should check - 286 00:13:23,600 --> 00:13:26,800 retrace your big, plodding footsteps. 287 00:13:29,800 --> 00:13:31,000 Me again! 288 00:13:31,000 --> 00:13:32,560 Where are you? 289 00:13:32,560 --> 00:13:35,680 Anyway, I just wanted to let you know that I'm popping into town 290 00:13:35,680 --> 00:13:37,880 to do some shopping for our holiday. 291 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Um, a lady I met said that we ought 292 00:13:39,960 --> 00:13:42,840 to get an up-to-date travel adaptor thingy. 293 00:13:42,840 --> 00:13:44,520 Anyway, that's what I'm doing. 294 00:13:44,520 --> 00:13:46,240 Give me a bell back. Bye! 295 00:13:46,240 --> 00:13:50,080 Scarlett's up for a night out and Suni is. Two for one cocktails 296 00:13:50,080 --> 00:13:54,240 at The Icon. What do you reckon? A night out? Sure, yeah. Count me in. 297 00:13:54,240 --> 00:13:55,760 Where's my invite? 298 00:13:56,880 --> 00:13:58,440 Joking! 299 00:13:58,440 --> 00:14:01,040 Um, Zara wants to have a word with you. 300 00:14:01,040 --> 00:14:02,280 Oh, thanks, Karen. 301 00:14:02,280 --> 00:14:04,280 Any idea what it's about? 302 00:14:04,280 --> 00:14:06,280 No. Sorry. 303 00:14:08,800 --> 00:14:10,040 Come on! 304 00:14:10,040 --> 00:14:11,600 RINGING TONE 305 00:14:11,600 --> 00:14:15,600 KAREN'S VOICEMAIL: Hi, this is Karen. Please leave a message. 306 00:14:15,600 --> 00:14:20,440 We do not need a new, super-duper travel plug 307 00:14:20,440 --> 00:14:22,800 because we've already got one that works. 308 00:14:25,360 --> 00:14:27,320 Mad bat! 309 00:14:27,320 --> 00:14:31,600 There should be several disturbing the peace reports involving Moira. 310 00:14:31,600 --> 00:14:34,520 Yeah. And some from Babbage against her. 311 00:14:34,520 --> 00:14:37,120 Noise, nuisance parking, harassment. 312 00:14:38,120 --> 00:14:41,600 Nothing about her making another indecent exposure complaint. 313 00:14:41,600 --> 00:14:42,640 Really? 314 00:14:42,640 --> 00:14:43,880 So, he's winding us up. 315 00:14:43,880 --> 00:14:45,920 No previous convictions for him at all. 316 00:14:45,920 --> 00:14:48,920 Definitely not on the Sex Offenders Register. 317 00:14:48,920 --> 00:14:50,640 Are we being played here, Sarge? 318 00:14:50,640 --> 00:14:53,040 Hmm. If we are - by who? 319 00:14:53,040 --> 00:14:55,120 Something doesn't add up. 320 00:14:55,120 --> 00:14:56,240 I think it's him. 321 00:14:56,240 --> 00:14:58,400 There's something creepy about him. 322 00:14:58,400 --> 00:15:00,080 Could well believe he's capable of it. 323 00:15:00,080 --> 00:15:02,200 Yeah, well, just because you think he's creepy, 324 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 that's not enough to charge him. 325 00:15:03,680 --> 00:15:05,280 But the fact that he's implied 326 00:15:05,280 --> 00:15:09,120 that Moira's made this claim before... Which we can't find. 327 00:15:09,120 --> 00:15:10,640 Exactly. Makes me wonder 328 00:15:10,640 --> 00:15:14,360 if he's trying to buy himself some more time - but why? 329 00:15:16,360 --> 00:15:19,400 All I am certain about is that he's wasting my time 330 00:15:19,400 --> 00:15:20,560 and I don't like it. 331 00:15:20,560 --> 00:15:24,200 ROB'S MESSAGE: We do not need a new, super-duper travel plug 332 00:15:24,200 --> 00:15:26,920 because we've already got one that works. 333 00:15:26,920 --> 00:15:28,720 That's what you think. 334 00:15:30,080 --> 00:15:31,520 Hey! All done for the morning? 335 00:15:31,520 --> 00:15:33,040 Done and done. 336 00:15:33,040 --> 00:15:35,600 Thank you for your help again earlier. Oh, no problem. 337 00:15:35,600 --> 00:15:37,080 You window shopping? 338 00:15:38,200 --> 00:15:39,640 This is the one we're looking at 339 00:15:39,640 --> 00:15:41,280 because we've had an offer on our place. 340 00:15:41,280 --> 00:15:44,200 Are you already picturing yourself there? Well, kinda. 341 00:15:44,200 --> 00:15:47,600 I mean, it needs work throughout. One of the bedrooms, 342 00:15:47,600 --> 00:15:50,080 it's got this orange and brown wallpaper, 343 00:15:50,080 --> 00:15:51,800 like 1970s, that's gotta go. 344 00:15:51,800 --> 00:15:54,760 You know, that's making a comeback now. No, in my house, it's not. 345 00:15:54,760 --> 00:15:56,720 You know, if you really want to make your mark, 346 00:15:56,720 --> 00:15:58,360 you could get some paper made for you. 347 00:15:58,360 --> 00:16:00,720 There's a local interior designer that does it - 348 00:16:00,720 --> 00:16:02,600 handmade, exclusive... Expensive. 349 00:16:02,600 --> 00:16:03,880 Oh, you get what you pay for. 350 00:16:03,880 --> 00:16:06,000 Ooh! It's tempting! 351 00:16:06,000 --> 00:16:07,240 Anything but magnolia. 352 00:16:07,240 --> 00:16:09,920 Rob would have that throughout - save making a decision. 353 00:16:09,920 --> 00:16:11,400 You should look at his website. 354 00:16:11,400 --> 00:16:14,680 His name is Pierre Benoit. 355 00:16:14,680 --> 00:16:17,480 Yeah. Ah! 356 00:16:17,480 --> 00:16:19,720 Yeah. Ooh! Providing luxury 357 00:16:19,720 --> 00:16:22,600 to the greater Midlands and beyond since 1997. 358 00:16:22,600 --> 00:16:24,680 I like the colours of that. Yeah. 359 00:16:24,680 --> 00:16:27,680 Look, it's like a repeating pattern of R and K. 360 00:16:27,680 --> 00:16:30,240 Oh, this was meant to be! 361 00:16:31,400 --> 00:16:33,080 Are you going to charge me? 362 00:16:33,080 --> 00:16:36,560 Did you do what Mrs Kennedy has accused you of? 363 00:16:36,560 --> 00:16:39,680 You've got a full and comprehensive statement from her, yes? 364 00:16:39,680 --> 00:16:41,080 Detailed? Right. 365 00:16:41,080 --> 00:16:43,840 Well, if I had done what she claims I have done, 366 00:16:43,840 --> 00:16:47,680 then she would have given you a very good description of my tattoo. 367 00:16:47,680 --> 00:16:49,880 The only way you can see it is if I'm totally naked. 368 00:16:49,880 --> 00:16:52,200 She would be without doubt 369 00:16:52,200 --> 00:16:55,840 and the description would be in the statement that you took, 370 00:16:55,840 --> 00:16:59,000 which it isn't because I didn't do it. 371 00:16:59,000 --> 00:17:01,280 Why didn't you tell us about the tattoo before? 372 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 And we are going to need proof. 373 00:17:02,680 --> 00:17:05,360 No. Why not? Because if you don't know where it is 374 00:17:05,360 --> 00:17:08,320 and what it looks like, then you can't feed that back to Moira. 375 00:17:08,320 --> 00:17:09,880 Why would we do that? 376 00:17:09,880 --> 00:17:11,800 To secure a conviction. 377 00:17:11,800 --> 00:17:17,040 That's a serious accusation. Not the first one that's been made today. 378 00:17:17,040 --> 00:17:19,040 What reason would Mrs Kennedy have 379 00:17:19,040 --> 00:17:21,320 to make a false allegation against you? 380 00:17:21,320 --> 00:17:25,080 Now, why would somebody who already owns three other properties 381 00:17:25,080 --> 00:17:28,440 on my street to accommodate her ever-expanding family of children, 382 00:17:28,440 --> 00:17:32,680 grandchildren and in-laws want to make me sell up and move? 383 00:17:36,840 --> 00:17:39,320 Me again. Um... 384 00:17:39,320 --> 00:17:42,560 I've got to be quick because my phone's on its last legs. 385 00:17:42,560 --> 00:17:45,520 Um, I'm going to see somebody about redecorating. 386 00:17:45,520 --> 00:17:48,320 And I'm thinking, because this is going to be our last big move, 387 00:17:48,320 --> 00:17:51,000 that we should do something a bit more us. 388 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 Well, me! 389 00:17:52,440 --> 00:17:55,120 BATTERY FAIL TONE 390 00:17:52,440 --> 00:17:55,120 Oh, flipping heck! 391 00:17:59,760 --> 00:18:01,880 DOORBELL CHIMES 392 00:18:01,880 --> 00:18:05,120 I normally see people by appointment only. 393 00:18:05,120 --> 00:18:07,040 I was about to leave for the airport. 394 00:18:07,040 --> 00:18:10,400 I have a client in Venice with a 15th-century apartment 395 00:18:10,400 --> 00:18:13,720 on the Santo Stefano - molto sofistico! 396 00:18:13,720 --> 00:18:19,160 Um, it was your handmade wallpapers that I was very much drawn to. 397 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 Sorry. Have we met before? 398 00:18:21,240 --> 00:18:25,040 You wouldn't be registered with the Mill Health Centre? 399 00:18:25,040 --> 00:18:26,960 Do I look NHS? 400 00:18:26,960 --> 00:18:29,120 Oh, well, we do have a couple of private clinics 401 00:18:29,120 --> 00:18:31,640 for certain specialised procedures. 402 00:18:31,640 --> 00:18:36,800 I do individual wallpaper orders according to a client's tastes - 403 00:18:36,800 --> 00:18:41,840 they are the pinnacle of the business and prices begin at £150. 404 00:18:41,840 --> 00:18:43,920 Oh! Per room? 405 00:18:43,920 --> 00:18:45,360 Per roll. 406 00:18:45,360 --> 00:18:48,640 One is paying for quality as well as exclusivity - 407 00:18:48,640 --> 00:18:51,600 naturally. Well, one would expect nothing less. 408 00:18:51,600 --> 00:18:52,760 Hmm. 409 00:18:56,720 --> 00:18:58,480 Rachel. 410 00:18:58,480 --> 00:19:00,800 Go and have another word with Moira, 411 00:19:00,800 --> 00:19:03,040 see if she'll volunteer any more information up 412 00:19:03,040 --> 00:19:06,200 about distinguishing marks, but don't refer to it directly. 413 00:19:06,200 --> 00:19:07,240 What about Babbage? 414 00:19:07,240 --> 00:19:10,080 Well, he'll have to put his money where his mouth is, so to speak. 415 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Good luck. Mm. 416 00:19:11,120 --> 00:19:13,040 MESSAGE ALERT 417 00:19:16,800 --> 00:19:18,800 KAREN'S MESSAGE: Me again. I've got to be quick 418 00:19:18,800 --> 00:19:20,160 as my phone is on its last legs. 419 00:19:20,160 --> 00:19:24,000 Is it any wonder? I'm going to see somebody about redecorating 420 00:19:24,000 --> 00:19:26,760 and I'm thinking, because this going to be our last big move, 421 00:19:26,760 --> 00:19:29,800 that we should do something a bit more us? 422 00:19:29,800 --> 00:19:31,560 CALL CUTS OUT 423 00:19:34,360 --> 00:19:39,520 A boutique hotel in the jewellery quarter, a spa in the Cotswolds. 424 00:19:39,520 --> 00:19:42,360 Ooh, that's the one. That's, that's the one I saw on the website. 425 00:19:42,360 --> 00:19:45,160 Ah! Restored conservatory in Bath. 426 00:19:45,160 --> 00:19:47,680 I had to sign an NDA for the client. Ha! 427 00:19:47,680 --> 00:19:49,000 Old money. 428 00:19:49,000 --> 00:19:50,400 Um, could I have a sample? 429 00:19:50,400 --> 00:19:53,240 I'd like to show my husband what I'm thinking. 430 00:19:53,240 --> 00:19:55,320 Exclusive means exclusive. 431 00:19:55,320 --> 00:19:56,600 It was on the website. 432 00:19:56,600 --> 00:19:58,080 Well, then, show him that. 433 00:19:58,080 --> 00:19:59,600 Well, it had a dirty great, 434 00:19:59,600 --> 00:20:02,360 like, watermark, copyright thingy all over it. 435 00:20:02,360 --> 00:20:04,000 And now you know why. 436 00:20:04,000 --> 00:20:06,680 I suppose I could do something along the same lines, 437 00:20:06,680 --> 00:20:09,720 but it would require a consultation fee. 438 00:20:09,720 --> 00:20:12,560 It's just weed out the casual browser. 439 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 PHONE RINGS 440 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 One moment. 441 00:20:16,000 --> 00:20:18,600 Ciao, senora! 442 00:20:18,600 --> 00:20:20,360 Si. It's all arranged. 443 00:20:21,320 --> 00:20:24,440 Yes, yes. They passed Customs on Thursday. 444 00:20:24,440 --> 00:20:28,720 My assistant collected them, ready for when I am in situ. 445 00:20:30,520 --> 00:20:33,320 Yes, yes. Sorry. 446 00:20:33,320 --> 00:20:35,120 I've got to go. Yes. Yes. 447 00:20:35,120 --> 00:20:37,760 No, I agree. The lamps are molto bene. 448 00:20:43,800 --> 00:20:47,680 Well, that is an impressive piece of artwork. 449 00:20:47,680 --> 00:20:50,320 Not easy to miss, right? Hmm. 450 00:20:50,320 --> 00:20:53,760 So, what are you going to charge Moira with? 451 00:20:53,760 --> 00:20:56,440 Giving false evidence, wasting police time, 452 00:20:56,440 --> 00:20:58,400 perverting the course of justice? 453 00:20:58,400 --> 00:21:00,000 Or maybe all three. 454 00:21:00,000 --> 00:21:01,840 That would certainly show the conniving... 455 00:21:01,840 --> 00:21:03,520 Not entirely my decision. 456 00:21:03,520 --> 00:21:06,800 What I still don't understand is why you couldn't have been straight 457 00:21:06,800 --> 00:21:09,080 with us from the start. Why go round in circles? 458 00:21:09,080 --> 00:21:11,680 Honestly, I wanted to weaponise you. 459 00:21:13,240 --> 00:21:14,280 Sorry? 460 00:21:14,280 --> 00:21:16,000 I wanted to get you all riled up 461 00:21:16,000 --> 00:21:18,600 and then send you back to Moira on my behalf. Why? 462 00:21:18,600 --> 00:21:19,840 Because I wanted to be sure 463 00:21:19,840 --> 00:21:21,960 that you wouldn't give her the benefit of the doubt. 464 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 It was a bit of a gamble, but I'm guessing it worked. 465 00:21:24,040 --> 00:21:28,000 And as soon as I heard that she had said I was completely naked, 466 00:21:28,000 --> 00:21:31,080 I knew I had a chance. To do what, exactly? 467 00:21:32,080 --> 00:21:34,960 I know how Moira has played the police in the past, 468 00:21:34,960 --> 00:21:37,640 how she manipulates things. How do you think she ended up 469 00:21:37,640 --> 00:21:40,600 with so many properties conveniently placed for her family? 470 00:21:40,600 --> 00:21:43,920 So, this was some kind of noble act from you? 471 00:21:43,920 --> 00:21:47,800 She is very good at making other people's lives difficult. 472 00:21:47,800 --> 00:21:50,280 She gave me the chance to make a stand. 473 00:21:50,280 --> 00:21:52,760 A bit of a gamble, though. It was a one-off. 474 00:21:52,760 --> 00:21:54,360 But I'll admit, I was very impressed 475 00:21:54,360 --> 00:21:56,320 with the way you conducted yourself today. 476 00:21:56,320 --> 00:21:59,000 I did think at one moment that you might forget yourself, 477 00:21:59,000 --> 00:22:01,680 but kudos, Sgt Hollins. 478 00:22:03,240 --> 00:22:06,360 And maybe I also need to stop meeting everything 479 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 head down, horns up. 480 00:22:10,680 --> 00:22:13,400 Me again. Have you switched off, or what? 481 00:22:13,400 --> 00:22:14,840 Anyway, I found something 482 00:22:14,840 --> 00:22:17,720 that's really got my gears turning for the new house. 483 00:22:17,720 --> 00:22:22,960 It's this amazing wallpaper, but it's 150 quid a roll 484 00:22:22,960 --> 00:22:25,760 and I was wondering if Immie knew somebody who could make it cheaper. 485 00:22:25,760 --> 00:22:26,960 BANGING ON DOOR 486 00:22:26,960 --> 00:22:29,320 Um... Um, I've got to go. 487 00:22:29,320 --> 00:22:30,840 We're closed. 488 00:22:30,840 --> 00:22:33,880 Give me back my property or I'll call the police. 489 00:22:41,400 --> 00:22:43,040 You vandalised the catalogue. 490 00:22:43,040 --> 00:22:44,840 What were you going to do with it, 491 00:22:44,840 --> 00:22:45,920 get a cheap copy made? 492 00:22:45,920 --> 00:22:48,760 Oh, chill your boots - it's just a flipping piece of paper. 493 00:22:48,760 --> 00:22:51,800 It is my intellectual property and I will not have you stealing it. 494 00:22:51,800 --> 00:22:54,600 MIDLANDS ACCENT: And I'll tell you another thing, lady, I... 495 00:22:54,600 --> 00:22:57,560 I know you, don't I? 496 00:22:57,560 --> 00:22:59,480 HOME COUNTIES ACCENT: I highly doubt that. 497 00:22:59,480 --> 00:23:02,920 Hang on a minute. It's going to come to me. Um... 498 00:23:02,920 --> 00:23:05,200 Pierre Benoit. 499 00:23:05,200 --> 00:23:07,600 My Aunt Fanny! Pete Bennett! 500 00:23:07,600 --> 00:23:08,640 Back in the day, 501 00:23:08,640 --> 00:23:11,680 you were driving around in an old van selling fabrics. 502 00:23:11,680 --> 00:23:13,600 Bennett's Oddments. 503 00:23:13,600 --> 00:23:15,280 I have no idea what you're talking about. 504 00:23:15,280 --> 00:23:18,080 You sold an old neighbour of mine a pair of curtains, 505 00:23:18,080 --> 00:23:21,120 one longer than the other, full of mouseholes. 506 00:23:21,120 --> 00:23:23,720 Hmm, I wonder what your posh clients would make of that. 507 00:23:23,720 --> 00:23:25,680 Don't make me laugh. What are you going to do, 508 00:23:25,680 --> 00:23:26,760 get on a plane to Italy? 509 00:23:26,760 --> 00:23:29,240 I'll have you done for defamation on top of everything else. 510 00:23:29,240 --> 00:23:32,240 Mm, that would make headlines, wouldn't it, suing me? 511 00:23:32,240 --> 00:23:33,480 All my publicity. 512 00:23:34,560 --> 00:23:37,480 Ooh! You're weighing up your options now, Pete. 513 00:23:37,480 --> 00:23:38,840 What will it be? 514 00:23:38,840 --> 00:23:43,880 Handmade wallpaper or a market stall of dodgy duvet covers? 515 00:23:44,960 --> 00:23:46,840 You would have to prove me wrong. 516 00:23:47,960 --> 00:23:50,760 Just give me the paper and we're quits. 517 00:23:53,080 --> 00:23:54,240 Hmm. 518 00:23:55,800 --> 00:23:58,000 Why the accent? What's wrong with the way we talk? 519 00:23:58,000 --> 00:24:00,080 Why are you trying to cover up where you're from? 520 00:24:00,080 --> 00:24:01,240 I've bettered myself. 521 00:24:01,240 --> 00:24:03,640 There's nothing wrong with pulling yourself up. 522 00:24:03,640 --> 00:24:07,800 Well, I've done all right without pretending to be something I'm not. 523 00:24:07,800 --> 00:24:09,840 If I hear you've been spreading gossip... 524 00:24:09,840 --> 00:24:11,680 Oh, go stucco something! 525 00:24:13,920 --> 00:24:16,640 Ooh, hello! Are you all right? 526 00:24:16,640 --> 00:24:18,400 Fine. Great. 527 00:24:18,400 --> 00:24:19,800 I got you this. 528 00:24:19,800 --> 00:24:22,240 It's the latest design. 529 00:24:22,240 --> 00:24:24,920 Oh, wow! You shouldn't have! 530 00:24:24,920 --> 00:24:27,640 You were wonderful today. It's just my way of saying thanks. 531 00:24:27,640 --> 00:24:28,920 Aw! 532 00:24:28,920 --> 00:24:31,240 Oh, look at that! Ha-ha! 533 00:24:32,920 --> 00:24:37,920 Well? Gave her every opportunity to mention a tattoo - not a word. 534 00:24:37,920 --> 00:24:39,800 Well, I can confirm that it does exist. 535 00:24:39,800 --> 00:24:40,880 And he's right - 536 00:24:40,880 --> 00:24:42,320 there's no way you could miss it. 537 00:24:42,320 --> 00:24:45,800 Right, let's get this sewn up. Somewhere to be, Sarge? 538 00:24:45,800 --> 00:24:47,920 Yeah, my wife's good books. 539 00:24:47,920 --> 00:24:50,120 So, he's walking free, is he? 540 00:24:50,120 --> 00:24:54,160 And using you as a taxi service into the bargain. 541 00:24:54,160 --> 00:24:56,000 What a joke. 542 00:24:56,000 --> 00:24:57,680 There's no justice, is there? 543 00:24:57,680 --> 00:24:59,880 Actually, we're here on other business. 544 00:24:59,880 --> 00:25:01,360 You're going to be arrested. 545 00:25:01,360 --> 00:25:02,560 You what? He... 546 00:25:02,560 --> 00:25:05,000 I'm the victim here. 547 00:25:05,000 --> 00:25:07,120 Well, the evidence says otherwise. 548 00:25:07,120 --> 00:25:08,240 What evidence? 549 00:25:08,240 --> 00:25:09,960 You painted quite a picture, 550 00:25:09,960 --> 00:25:12,240 but I have seen the real one. 551 00:25:12,240 --> 00:25:14,960 Moira Kennedy, I am arresting you for perverting 552 00:25:14,960 --> 00:25:16,280 the course of justice. 553 00:25:16,280 --> 00:25:18,640 You do not have to say anything, but it may harm your defence 554 00:25:18,640 --> 00:25:20,120 if you don't mention, when questioned, 555 00:25:20,120 --> 00:25:21,520 something you later rely on in court. 556 00:25:21,520 --> 00:25:22,880 VOICEMAIL: This is Rob Hollins. 557 00:25:22,880 --> 00:25:24,880 I can't take your call. Please leave a message. 558 00:25:24,880 --> 00:25:26,080 RECORDING BEEP 559 00:25:26,080 --> 00:25:27,600 What are you like? 560 00:25:27,600 --> 00:25:29,400 It's a good job I love you, Rob Hollins, 561 00:25:29,400 --> 00:25:31,880 or else I'd be knocking you into the middle of next week. 562 00:25:31,880 --> 00:25:33,680 Hello? Going out? 563 00:25:33,680 --> 00:25:36,080 What happened to getting back early? 564 00:25:36,080 --> 00:25:38,120 I wish... 565 00:25:38,120 --> 00:25:41,400 Do you know what? Beggars would ride! 566 00:25:41,400 --> 00:25:43,600 Oh, just get yourself back home. 567 00:25:43,600 --> 00:25:45,040 Love you. 568 00:25:45,040 --> 00:25:46,200 Bye. 569 00:26:01,520 --> 00:26:02,880 Oh, it'll do. 570 00:26:02,880 --> 00:26:05,120 MOBILE RINGS 571 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 MIDLANDS ACCENT: 'ello! 572 00:26:09,000 --> 00:26:12,440 One moment, I'll just...pass you over. 573 00:26:16,160 --> 00:26:18,400 Ciao, signora! Come stai? 574 00:26:18,400 --> 00:26:19,640 HE CHUCKLES 575 00:26:21,120 --> 00:26:22,520 It's me! 576 00:26:23,640 --> 00:26:26,760 I'm going to jump straight in the shower. I'll see you in a bit. 577 00:26:29,600 --> 00:26:32,400 Oh, and if you think you're going to spend 150 quid 578 00:26:32,400 --> 00:26:35,640 on a roll of wallpaper, you've got another thing coming. 579 00:26:38,560 --> 00:26:40,480 I'm gagging for a brew. 580 00:26:40,480 --> 00:26:46,160 It's been nonstop all day, so I'm going to have a quick cuppa 581 00:26:46,160 --> 00:26:47,920 before we go. 582 00:26:47,920 --> 00:26:51,280 And, yes, I know I am late. 583 00:26:51,280 --> 00:26:53,240 But don't be angry. 584 00:26:53,240 --> 00:26:56,160 It's because I've been to the estate agent 585 00:26:56,160 --> 00:26:58,600 and I put in an offer on the cottage. 586 00:26:58,600 --> 00:27:02,200 We will argue about it over dinner. 587 00:27:04,240 --> 00:27:05,560 Karen? 588 00:27:08,160 --> 00:27:10,240 Wakey-wakey! 589 00:27:11,760 --> 00:27:12,840 Karen! 590 00:27:15,600 --> 00:27:17,000 Karen? 591 00:27:22,920 --> 00:27:24,960 Like I said, these are the rules. It's simple. 592 00:27:24,960 --> 00:27:26,600 We do not touch, we do not turn over, 593 00:27:26,600 --> 00:27:28,840 and we most definitely do not pick up the phone. 594 00:27:30,040 --> 00:27:32,360 Oh, Jim, thanks for coming. I was just going to get Karen 595 00:27:32,360 --> 00:27:34,480 some stuff for the hospital. She's through there. 596 00:27:34,480 --> 00:27:37,840 MOBILE RINGS 597 00:27:34,480 --> 00:27:37,840 Bon appetit! 598 00:27:37,840 --> 00:27:38,880 Oh, my...! 599 00:27:38,880 --> 00:27:40,920 We have a loser! 600 00:27:40,920 --> 00:27:42,280 Don't be worrying about that. 601 00:27:42,280 --> 00:27:43,800 Karen hates it. Don't you, love?