1 00:00:28,040 --> 00:00:30,440 Two more days. 2 00:00:31,680 --> 00:00:33,080 I hope it fits. 3 00:00:33,080 --> 00:00:34,720 Don't forget to sanitise your hands. 4 00:00:34,720 --> 00:00:36,880 What? 5 00:00:36,880 --> 00:00:38,760 OK, fine. 6 00:00:42,120 --> 00:00:44,520 Simon collected the rings yesterday, 7 00:00:44,520 --> 00:00:46,480 they're perfect. 8 00:00:46,480 --> 00:00:48,600 It's been call after call with the wedding planner. 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,280 Apparently, the florist only has 10 00:00:50,280 --> 00:00:52,480 pink peonies not white, which's a 11 00:00:52,480 --> 00:00:54,560 total clash with the table settings. 12 00:00:54,560 --> 00:00:58,120 Don't even get me started on same-sex cake toppers. 13 00:00:58,120 --> 00:00:59,920 Right. 14 00:00:59,920 --> 00:01:01,520 How's the speech going? 15 00:01:01,520 --> 00:01:04,160 Remember, it doesn't need to be as funny as the best man's. 16 00:01:04,160 --> 00:01:07,400 But you should rehearse it aloud before the big day. 17 00:01:07,400 --> 00:01:09,040 Can you believe that the guest 18 00:01:09,040 --> 00:01:11,560 list's nearly 100 people now? 19 00:01:11,560 --> 00:01:13,720 There's no need to be nervous. 20 00:01:13,720 --> 00:01:15,280 Look, on the way to your appointment 21 00:01:15,280 --> 00:01:16,760 I can take a look at it if you like. 22 00:01:16,760 --> 00:01:18,720 Go over anything... It's not that. 23 00:01:18,720 --> 00:01:20,440 What then? 24 00:01:20,440 --> 00:01:22,560 I'm... 25 00:01:22,560 --> 00:01:24,560 I'm not coming to the wedding. 26 00:01:33,600 --> 00:01:35,160 All of it can go. 27 00:01:35,160 --> 00:01:36,720 And once you've cleared the microwave 28 00:01:36,720 --> 00:01:37,960 meals from the freezer, take it 29 00:01:37,960 --> 00:01:39,520 all down the food bank, please. OK. 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,520 You don't think you're being a bit overboard, Mum? 31 00:01:41,520 --> 00:01:43,200 Absolutely not. 32 00:01:43,200 --> 00:01:45,000 It's Auntie Binita, it's not dinner 33 00:01:45,000 --> 00:01:46,160 with King Charles. 34 00:01:46,160 --> 00:01:49,000 Well, she certainly behaves like she's royalty. 35 00:01:49,000 --> 00:01:51,480 Seriously, Mum we don't need all this fuss. 36 00:01:51,480 --> 00:01:53,000 These need cutting for the shrine. 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,760 Quickly, time is of the essence. 38 00:01:54,760 --> 00:01:56,480 Why do we do this every time? 39 00:01:56,480 --> 00:01:59,160 Because that woman will never change. 40 00:01:59,160 --> 00:02:01,400 You know she always looks down on me. 41 00:02:01,400 --> 00:02:04,000 Judging my cooking, inspecting my spice rack, 42 00:02:04,000 --> 00:02:05,520 going through the freezer. 43 00:02:05,520 --> 00:02:07,800 I'll not be known as Ms Microwave, 44 00:02:07,800 --> 00:02:09,280 thank you very much. 45 00:02:09,280 --> 00:02:12,200 You know you're a reasonably sufficient cook? 46 00:02:12,200 --> 00:02:14,000 Chop the stems on these flowers. OK. 47 00:02:14,000 --> 00:02:17,160 Come on, chop, chop. 48 00:02:17,160 --> 00:02:19,120 It's too risky, son. 49 00:02:19,120 --> 00:02:20,640 I need to play it safe. 50 00:02:20,640 --> 00:02:22,720 Dad, it's my wedding. 51 00:02:22,720 --> 00:02:24,240 And we'll mark it another time. 52 00:02:24,240 --> 00:02:25,560 Right now, I'm not hanging around 53 00:02:25,560 --> 00:02:27,280 crowds indoors, no way. 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,280 You go out to the supermarket, what's the difference? 55 00:02:29,280 --> 00:02:31,280 Actually, I shop online now. 56 00:02:31,280 --> 00:02:32,400 Since when? 57 00:02:32,400 --> 00:02:33,760 I've not been out for weeks. 58 00:02:33,760 --> 00:02:35,840 Watch it, will you! 59 00:02:35,840 --> 00:02:37,520 I don't understand. 60 00:02:37,520 --> 00:02:38,840 I'm driving you to the doctors in a 61 00:02:38,840 --> 00:02:40,680 minute, you'll be indoors for that. 62 00:02:40,680 --> 00:02:42,360 But with less crowds. 63 00:02:42,360 --> 00:02:44,480 Besides, my insulin review is essential. 64 00:02:44,480 --> 00:02:47,360 And my wedding isn't? 65 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 Look, I think you're just worked up about the speech. 66 00:02:50,560 --> 00:02:53,600 Come on, Dad, this is silly. 67 00:02:53,600 --> 00:02:57,160 Let's just go and we can talk about it on the way. 68 00:02:57,160 --> 00:02:58,640 Fine. 69 00:02:58,640 --> 00:03:00,040 But I'm sitting in the back and I 70 00:03:00,040 --> 00:03:03,560 want all the windows down. 71 00:03:10,720 --> 00:03:12,760 Look, about Ollie last night. 72 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 Oh, it's OK. 73 00:03:13,920 --> 00:03:15,640 He's been having a bit of a tough time lately, 74 00:03:15,640 --> 00:03:17,120 still no excuse for rudeness. 75 00:03:17,120 --> 00:03:18,440 Look, if it's going to be a problem, 76 00:03:18,440 --> 00:03:19,760 I can find another place. 77 00:03:19,760 --> 00:03:21,080 It's not necessary. 78 00:03:21,080 --> 00:03:22,280 It was partly my fault for not 79 00:03:22,280 --> 00:03:23,640 telling him you were staying. 80 00:03:23,640 --> 00:03:24,920 He'll get over it. 81 00:03:24,920 --> 00:03:26,520 If you're sure. I am. 82 00:03:26,520 --> 00:03:27,760 Oh, and I'm going to go to the 83 00:03:27,760 --> 00:03:29,200 cinema or something tonight, so... 84 00:03:29,200 --> 00:03:30,920 Don't be silly. It's your home, you 85 00:03:30,920 --> 00:03:33,080 shouldn't feel you need to hide away. 86 00:03:33,080 --> 00:03:36,440 Rest up and take it easy tonight. 87 00:03:36,440 --> 00:03:38,600 Ronnie Ramsey, I'm here to see Dr Reid. 88 00:03:38,600 --> 00:03:40,280 Erm... 89 00:03:40,280 --> 00:03:42,400 ..Ramsey, yeah. If you just want to take a seat. 90 00:03:42,400 --> 00:03:43,600 Yeah, I'm a little early. If you 91 00:03:43,600 --> 00:03:45,080 don't mind I'll be outside with my son. 92 00:03:45,080 --> 00:03:46,520 You're perfectly welcome... Now I've 93 00:03:46,520 --> 00:03:47,920 checked in, you know where to find me. 94 00:03:47,920 --> 00:03:49,160 I'm not being funny, but who knows 95 00:03:49,160 --> 00:03:51,160 the last time that seating area had a good sanitising. 96 00:03:51,160 --> 00:03:53,400 I recognise that voice. Hello, Ronnie. 97 00:03:53,400 --> 00:03:55,040 Evening doc, I'll be outside. 98 00:03:55,040 --> 00:03:56,400 Mr Ramsey thinks the waiting area 99 00:03:56,400 --> 00:03:57,680 could do with a spring clean. 100 00:03:57,680 --> 00:03:58,760 Yes, well I don't doubt it. 101 00:03:58,760 --> 00:04:00,360 Ronnie and his wife were a cleaning 102 00:04:00,360 --> 00:04:02,320 force to be reckoned with at the station. 103 00:04:02,320 --> 00:04:03,640 See you shortly. 104 00:04:03,640 --> 00:04:06,640 I was very sorry to hear about Sue, Ronnie. 105 00:04:06,640 --> 00:04:09,400 We were very fond of her. 106 00:04:12,800 --> 00:04:15,080 Yeah, I know he's not great with public speaking 107 00:04:15,080 --> 00:04:17,440 but once he gets up there I'm sure he'll be fine. 108 00:04:18,880 --> 00:04:20,560 Look, I've got to go. 109 00:04:20,560 --> 00:04:22,600 Love you. 110 00:04:22,600 --> 00:04:23,800 Once this is done, I want you to 111 00:04:23,800 --> 00:04:25,120 drop me straight back. 112 00:04:25,120 --> 00:04:26,680 You know you can't live your life 113 00:04:26,680 --> 00:04:28,400 being stuck in the house day and night. 114 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 Says who? Covid hasn't gone away. 115 00:04:29,760 --> 00:04:33,440 Sure, but you're fully vaccinated. 116 00:04:33,440 --> 00:04:36,200 It makes no sense. Is that right? 117 00:04:36,200 --> 00:04:39,480 Look, I can write the speech for you if it's that much... 118 00:04:39,480 --> 00:04:42,960 Justin, the speech isn't the problem. 119 00:04:42,960 --> 00:04:44,480 It's the hundred people breathing 120 00:04:44,480 --> 00:04:46,680 germs everywhere, putting me at risk. 121 00:04:46,680 --> 00:04:48,200 Are you being serious right now? 122 00:04:48,200 --> 00:04:51,240 Deadly. The sooner you get that, the better. 123 00:04:51,240 --> 00:04:53,120 But it's my wedding. 124 00:04:53,120 --> 00:04:57,080 And I'm sorry but I'm not changing my mind. 125 00:04:57,080 --> 00:05:00,960 Mr Ramsey, Doctor Reid's ready to see you now. 126 00:05:00,960 --> 00:05:02,640 Dad? 127 00:05:06,280 --> 00:05:08,800 What's up with you? 128 00:05:08,800 --> 00:05:10,880 I've got to go back to Kirsty's and deal with Ollie. 129 00:05:10,880 --> 00:05:12,840 Mm, what's he done? 130 00:05:12,840 --> 00:05:14,680 Oh, nothing, he's just... 131 00:05:14,680 --> 00:05:16,880 I don't know, he's just an idiot. 132 00:05:16,880 --> 00:05:18,680 Well, you're welcome to come round to mine. 133 00:05:18,680 --> 00:05:19,920 Seriously? 134 00:05:19,920 --> 00:05:22,880 Yeah, I'm cooking a Thai green curry that's so good, 135 00:05:22,880 --> 00:05:24,560 my mouths watering just thinking about it. 136 00:05:24,560 --> 00:05:26,520 Yeah, sounds amazing. 137 00:05:26,520 --> 00:05:29,000 Let me just get my stuff. OK. 138 00:05:29,000 --> 00:05:30,800 DOORBELL RINGS 139 00:05:36,280 --> 00:05:38,400 Binita, right on time. 140 00:05:38,400 --> 00:05:40,800 So lovely to see you. 141 00:05:40,800 --> 00:05:43,480 Oh, hello, dear. 142 00:05:43,480 --> 00:05:46,440 Oh, my darling, Sunil! 143 00:05:46,440 --> 00:05:49,480 Oh, oh, you look more and more like 144 00:05:49,480 --> 00:05:51,160 Rahul every day. 145 00:05:51,160 --> 00:05:53,240 You think so? Oh, yes, definitely. 146 00:05:53,240 --> 00:05:54,440 I brought a gift. 147 00:05:54,440 --> 00:05:56,240 Oh, really, there was no need. 148 00:05:56,240 --> 00:05:57,960 Laddoos, your favourite. 149 00:05:57,960 --> 00:06:00,120 Oh, thank you, Auntie. Well, you need fattening up. 150 00:06:00,120 --> 00:06:01,480 I mean, you're all skin and bone. 151 00:06:01,480 --> 00:06:03,600 Has your mother not been feeding you or something? 152 00:06:03,600 --> 00:06:05,320 Why don't we get you a drink, Auntie? 153 00:06:05,320 --> 00:06:06,520 Oh, if you don't mind. 154 00:06:06,520 --> 00:06:08,960 Erm, my case is just outside. 155 00:06:09,960 --> 00:06:11,520 So, how are you, Ronnie? 156 00:06:11,520 --> 00:06:12,960 All due respect doc, do you mind 157 00:06:12,960 --> 00:06:14,400 if we get this over and done with? 158 00:06:14,400 --> 00:06:15,960 I'm not a fan of surgeries and what not. 159 00:06:15,960 --> 00:06:17,480 Oh, why's that? 160 00:06:17,480 --> 00:06:19,240 I'm just safer to stay at home, cleaner. 161 00:06:19,240 --> 00:06:20,640 No offence. 162 00:06:20,640 --> 00:06:22,240 But you're fully vaccinated. 163 00:06:22,240 --> 00:06:23,600 And I've had my boosters! 164 00:06:23,600 --> 00:06:24,960 Yes, you've had all your boosters. 165 00:06:24,960 --> 00:06:26,880 I could still get Covid. 166 00:06:26,880 --> 00:06:29,720 Well, that's true but... 167 00:06:29,720 --> 00:06:31,800 ..there's no need to live in fear, Ronnie. 168 00:06:31,800 --> 00:06:34,000 I'm happy at home. 169 00:06:34,000 --> 00:06:36,600 You know, I was thinking, knowing 170 00:06:36,600 --> 00:06:38,320 that you were coming in... 171 00:06:38,320 --> 00:06:40,560 ..I was thinking about Sue and... 172 00:06:40,560 --> 00:06:41,960 ..how she would say how much she 173 00:06:41,960 --> 00:06:44,000 loved going to The Botanical Gardens. 174 00:06:44,000 --> 00:06:45,920 She loved that place. 175 00:06:45,920 --> 00:06:48,960 She'd have us walking around for hours. 176 00:06:48,960 --> 00:06:51,960 Do you not think that Sue might feel 177 00:06:51,960 --> 00:06:55,440 it was a waste spending so much time inside? 178 00:06:55,440 --> 00:06:57,000 No. 179 00:06:58,000 --> 00:06:59,680 Right. 180 00:07:00,680 --> 00:07:02,320 OK, well, why don't you show me 181 00:07:02,320 --> 00:07:05,680 your blood sugar diary? 182 00:07:05,680 --> 00:07:08,160 I've never seen him like this. It's OK. 183 00:07:08,160 --> 00:07:10,560 We'll sort this all out, I promise. 184 00:07:10,560 --> 00:07:14,080 You know, Mum would have known what to do. 185 00:07:14,080 --> 00:07:15,480 Now after everything's that's 186 00:07:15,480 --> 00:07:17,120 happened, Dad won't even be there. 187 00:07:17,120 --> 00:07:19,440 He's grieving and still adjusting to 188 00:07:19,440 --> 00:07:21,000 life without your mum. 189 00:07:21,000 --> 00:07:22,240 I know that. 190 00:07:22,240 --> 00:07:23,560 So let's take a minute and give him 191 00:07:23,560 --> 00:07:24,960 a little space to calm down. 192 00:07:24,960 --> 00:07:26,000 I wanted our day to be about 193 00:07:26,000 --> 00:07:27,600 bringing friends and family together. 194 00:07:27,600 --> 00:07:29,240 It will be. 195 00:07:29,240 --> 00:07:31,720 Even if my parents won't be there. 196 00:07:31,720 --> 00:07:33,360 We just have to be thankful your 197 00:07:33,360 --> 00:07:35,480 parents have been so supportive of us. 198 00:07:35,480 --> 00:07:36,960 We'll work this out. 199 00:07:36,960 --> 00:07:38,280 He'll be there. 200 00:07:38,280 --> 00:07:40,280 There's just so much to think about. 201 00:07:40,280 --> 00:07:42,400 Who's going to give me away, who's going to... 202 00:07:42,400 --> 00:07:44,480 Let's focus on your dad right now. OK? 203 00:07:44,480 --> 00:07:46,760 PHONE RINGS 204 00:07:46,760 --> 00:07:48,840 It's the wedding planner. I've got to take this. 205 00:07:48,840 --> 00:07:50,400 You don't, darling, it can wait. 206 00:07:50,400 --> 00:07:53,720 Hi, Justin speaking. 207 00:07:53,720 --> 00:07:55,440 I'm telling you, Nikhil's just came 208 00:07:55,440 --> 00:07:57,280 back from Singapore on business. 209 00:07:57,280 --> 00:08:00,320 And of course, he stopped by duty free to get me a gift. 210 00:08:00,320 --> 00:08:02,360 I couldn't ask for a better son. 211 00:08:02,360 --> 00:08:04,680 A little something to whet the appetite. 212 00:08:04,680 --> 00:08:06,040 Thank you, Mum. 213 00:08:06,040 --> 00:08:08,000 And Rohan's doing very well. 214 00:08:08,000 --> 00:08:10,080 It will not be long before we hear 215 00:08:10,080 --> 00:08:12,520 the pitter patter of little feet running around, 216 00:08:12,520 --> 00:08:13,800 I guarantee you. 217 00:08:13,800 --> 00:08:16,840 Sounds like everyone's doing fantastically. 218 00:08:16,840 --> 00:08:18,240 Would you like a glass of water? 219 00:08:18,240 --> 00:08:19,960 I'm fine. Is there somewhere 220 00:08:19,960 --> 00:08:21,560 we can go for a catch up? 221 00:08:21,560 --> 00:08:23,800 Aren't we doing that now, Auntie? 222 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 I am sure that no-one would begrudge 223 00:08:25,800 --> 00:08:29,400 me spending some alone time with my skinny Sunil. 224 00:08:31,480 --> 00:08:34,240 Are there eggs in the shortbread? 225 00:08:34,240 --> 00:08:35,560 I don't believe so. 226 00:08:35,560 --> 00:08:36,720 I did check the label. 227 00:08:36,720 --> 00:08:38,640 Oh. 228 00:08:43,760 --> 00:08:45,240 Hmm. 229 00:08:45,240 --> 00:08:47,360 Do you find these dry as well? 230 00:08:47,360 --> 00:08:49,760 Erm, that's just the style, Auntie. 231 00:08:49,760 --> 00:08:50,920 Oh. 232 00:08:50,920 --> 00:08:53,760 They're famously crumbly and Mum gets the best in town. 233 00:08:53,760 --> 00:08:55,320 I see, spending all her money on 234 00:08:55,320 --> 00:08:57,640 little treats. 235 00:08:57,640 --> 00:08:59,480 Well, actually, they were dad's favourites. 236 00:08:59,480 --> 00:09:01,160 Isn't that right, Mum? 237 00:09:03,040 --> 00:09:05,520 Some water, please. 238 00:09:07,200 --> 00:09:09,320 Honestly, I'm just glad to have an 239 00:09:09,320 --> 00:09:11,480 evening away from Sulky McSulkface. 240 00:09:11,480 --> 00:09:13,320 Is it really that bad? 241 00:09:13,320 --> 00:09:16,160 I appreciate Kirsty helping me out but... 242 00:09:16,160 --> 00:09:18,320 ..right now, I need an Ollie free zone. 243 00:09:18,320 --> 00:09:20,240 So, sometimes when Emma's acting like a teenager 244 00:09:20,240 --> 00:09:21,640 I have to send her to her room. 245 00:09:21,640 --> 00:09:23,000 Thankfully, it's not that often. 246 00:09:23,000 --> 00:09:24,440 But guess what? What? 247 00:09:24,440 --> 00:09:26,600 You are going to love this curry. 248 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 I got it from a local in Koh Tao. 249 00:09:29,080 --> 00:09:31,800 That island was absolutely stunning. 250 00:09:31,800 --> 00:09:34,000 You know, your clear blue skies, 251 00:09:34,000 --> 00:09:35,400 sandy white beaches... 252 00:09:35,400 --> 00:09:36,760 This looks complicated? 253 00:09:36,760 --> 00:09:40,160 It's says easy peasy lemon-grass squeezy. 254 00:09:40,160 --> 00:09:42,040 You just chuck the spices in, bang 255 00:09:42,040 --> 00:09:43,360 it on the hob, done. 256 00:09:43,360 --> 00:09:45,520 I promise you, you're going to love it. 257 00:09:46,560 --> 00:09:49,360 Justin's young, he can take the risks but 258 00:09:49,360 --> 00:09:51,520 it could be one wedding and a funeral if I go. 259 00:09:51,520 --> 00:09:53,040 Well, there is a risk, of course 260 00:09:53,040 --> 00:09:55,320 but it's ever so small. 261 00:09:55,320 --> 00:09:57,480 Staying indoors all the time, well, 262 00:09:57,480 --> 00:10:00,720 that carries its own kind of suffering, as you know? 263 00:10:02,760 --> 00:10:04,920 I see that you were offered grief 264 00:10:04,920 --> 00:10:07,120 counselling after Sue passed. 265 00:10:07,120 --> 00:10:09,760 More endless junk through my letterbox. 266 00:10:09,760 --> 00:10:11,760 But you didn't take it up? 267 00:10:11,760 --> 00:10:13,520 Why not? 268 00:10:13,520 --> 00:10:15,760 If that's everything, I'm off. 269 00:10:15,760 --> 00:10:17,520 Ronnie, please hang on a second. 270 00:10:17,520 --> 00:10:20,720 I really want to talk to you about all this. 271 00:10:20,720 --> 00:10:25,320 I'm concerned that you're suffering with anxiety. 272 00:10:27,640 --> 00:10:30,360 Yeah, speak soon. 273 00:10:30,360 --> 00:10:31,840 Of course, now that completely mucks 274 00:10:31,840 --> 00:10:33,600 up our plans for the top table. 275 00:10:33,600 --> 00:10:34,880 For goodness' sake! 276 00:10:34,880 --> 00:10:36,160 Justin, can we please take a... 277 00:10:36,160 --> 00:10:38,160 So Dad hadn't said anything to you about not coming? 278 00:10:38,160 --> 00:10:40,640 Darling, I think I would've remembered that. 279 00:10:40,640 --> 00:10:43,040 I just assumed he'd want to be there. I... 280 00:10:43,040 --> 00:10:44,680 I didn't even check to ask. 281 00:10:44,680 --> 00:10:48,480 Perhaps we should have checked in on him a bit more. 282 00:10:48,480 --> 00:10:50,160 Is that a dig? 283 00:10:50,160 --> 00:10:51,640 I call him every Sunday. 284 00:10:51,640 --> 00:10:54,880 No, I just mean seeing him face-to-face. 285 00:10:54,880 --> 00:10:57,000 Before today, when was the last time you... 286 00:10:57,000 --> 00:10:58,240 ..you know... 287 00:10:58,240 --> 00:11:00,120 Go on. ..visited him? 288 00:11:00,120 --> 00:11:03,960 Or gave him a hug? I'm... 289 00:11:03,960 --> 00:11:05,520 I'm not sure. 290 00:11:07,360 --> 00:11:09,760 I don't know. The funeral? 291 00:11:11,960 --> 00:11:13,880 Since Mum, everything has kind of 292 00:11:13,880 --> 00:11:16,440 rattled by whilst trying to organise the wedding. 293 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 It's been... 294 00:11:22,080 --> 00:11:26,200 It's a lot to plan without her. 295 00:11:26,200 --> 00:11:28,680 She'd been such a help. 296 00:11:28,680 --> 00:11:30,680 She'd always wanted to see us married. 297 00:11:30,680 --> 00:11:32,760 And I'm sure your dad does. 298 00:11:32,760 --> 00:11:35,160 He's loves a wedding, he's a traditionalist. 299 00:11:35,160 --> 00:11:38,360 That's what I thought. 300 00:11:38,360 --> 00:11:40,680 Unless that's what this is really about. 301 00:11:40,680 --> 00:11:42,400 What? 302 00:11:42,400 --> 00:11:45,640 Well, Mum was always so supportive. 303 00:11:45,640 --> 00:11:48,280 Maybe all these years Dad was just going along with it 304 00:11:48,280 --> 00:11:51,080 because he couldn't say what he really thought. 305 00:11:51,080 --> 00:11:53,600 But now she's not with us, his true feelings are coming out. 306 00:11:53,600 --> 00:11:56,120 Your dad loves you. 307 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 That's the most important thing here. 308 00:11:58,120 --> 00:12:00,040 I don't know any more. 309 00:12:00,040 --> 00:12:01,960 Maybe men marrying men doesn't fit 310 00:12:01,960 --> 00:12:04,200 with his traditional family values. 311 00:12:04,200 --> 00:12:07,880 Seriously, what has gotten into you? 312 00:12:11,160 --> 00:12:14,720 Ah, this one's my favourite. 313 00:12:14,720 --> 00:12:17,760 Look at Rahul, the cheeky smile. 314 00:12:17,760 --> 00:12:19,440 You've seen it right? 315 00:12:19,440 --> 00:12:20,520 I don't think so. 316 00:12:20,520 --> 00:12:21,640 Oh, I'll text it to you. 317 00:12:21,640 --> 00:12:24,040 I'm sure Mum's got a copy. 318 00:12:26,360 --> 00:12:30,520 Not a day goes by where I don't think about him. 319 00:12:32,960 --> 00:12:35,520 You know the wonderful qualities that he had, 320 00:12:35,520 --> 00:12:38,000 his work ethos, his smile, 321 00:12:38,000 --> 00:12:39,720 I see it in you. 322 00:12:39,720 --> 00:12:41,280 Oh, Auntie. 323 00:12:43,480 --> 00:12:46,600 I know he was tough on the people that he loved 324 00:12:46,600 --> 00:12:48,720 but that's only because he wanted to 325 00:12:48,720 --> 00:12:50,800 do good by his family. 326 00:12:50,800 --> 00:12:53,080 And as his sister, I want you to 327 00:12:53,080 --> 00:12:56,880 know that I'll always be here to look out for you. 328 00:12:56,880 --> 00:12:58,240 You know Mum's doing a good job 329 00:12:58,240 --> 00:12:59,760 looking after me too? 330 00:12:59,760 --> 00:13:02,040 Hmm. 331 00:13:02,040 --> 00:13:03,960 How's your love life, hmm? 332 00:13:03,960 --> 00:13:05,520 I bet you've got all the ladies 333 00:13:05,520 --> 00:13:06,960 chasing you down the street. 334 00:13:06,960 --> 00:13:08,800 That's why I've got so skinny, right? 335 00:13:10,160 --> 00:13:12,200 I have a wonderful Indian girl 336 00:13:12,200 --> 00:13:13,560 that I want to show you. 337 00:13:13,560 --> 00:13:15,120 Auntie, I... 338 00:13:15,120 --> 00:13:16,560 Her name's Chandrika, 339 00:13:16,560 --> 00:13:19,640 she's a climate scientist. Hmm? 340 00:13:19,640 --> 00:13:22,960 She's very pretty. Here, I'll show you. 341 00:13:22,960 --> 00:13:25,320 Yeah, OK. Yes? Yes. 342 00:13:25,320 --> 00:13:26,640 Ronnie, just have a little think 343 00:13:26,640 --> 00:13:28,880 about what I said, all right? 344 00:13:28,880 --> 00:13:30,480 I told you to wait outside. 345 00:13:30,480 --> 00:13:31,600 What's he doing here? 346 00:13:31,600 --> 00:13:32,960 Dad, is this about you not wanting 347 00:13:32,960 --> 00:13:34,400 Simon and I to get married? What? 348 00:13:34,400 --> 00:13:36,440 I thought you were happy for us? Justin, hang on a sec. 349 00:13:36,440 --> 00:13:38,000 Are you ashamed of me? I just need... 350 00:13:38,000 --> 00:13:39,560 Dad? Ronnie? Are you listening? 351 00:13:39,560 --> 00:13:41,000 Is he OK? Dad? 352 00:13:41,000 --> 00:13:42,120 None of you are even... 353 00:13:42,120 --> 00:13:43,360 Ronnie, we just want you to be OK. 354 00:13:43,360 --> 00:13:44,480 We're here for you, OK. 355 00:13:44,480 --> 00:13:46,320 Stop crowding me! None of you are wearing masks. 356 00:13:46,320 --> 00:13:49,440 I knew it wasn't safe to leave the house! 357 00:13:49,440 --> 00:13:50,920 Right. Kirsty, can you show these 358 00:13:50,920 --> 00:13:52,040 gentlemen to my room? 359 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 I'm just going to grab my coat. 360 00:13:55,040 --> 00:13:57,240 So, that's the green beans done, 361 00:13:57,240 --> 00:13:59,120 potatoes done, curry paste done. 362 00:13:59,120 --> 00:14:01,640 Coconut milk? Is done. 363 00:14:03,160 --> 00:14:04,600 Is that about right? 364 00:14:04,600 --> 00:14:06,560 Yeah. 365 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 Then we let the milk bubble for a bit 366 00:14:08,320 --> 00:14:10,880 and add two tablespoons of fish sauce. 367 00:14:12,880 --> 00:14:13,960 Oh, smell that. 368 00:14:13,960 --> 00:14:15,040 Ooh. 369 00:14:15,040 --> 00:14:17,680 And then it's the Thai basil leaves. 370 00:14:17,680 --> 00:14:20,000 OK, cool. 371 00:14:20,000 --> 00:14:21,440 What's this one again? 372 00:14:21,440 --> 00:14:23,880 Turmeric, I put it in the paste. 373 00:14:23,880 --> 00:14:25,040 Have a sniff. Go on, it's all 374 00:14:25,040 --> 00:14:28,120 part of the experience. 375 00:14:28,120 --> 00:14:29,720 Oh. 376 00:14:29,720 --> 00:14:31,120 OK, wow! 377 00:14:31,120 --> 00:14:33,440 I said smell it, not snort it. 378 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 You OK? Yeah, I'm all right. 379 00:14:35,640 --> 00:14:37,080 See? I knew you'd be into this. 380 00:14:37,080 --> 00:14:38,760 We'll make a Nigella out of you yet. 381 00:14:38,760 --> 00:14:40,840 Who? 382 00:14:40,840 --> 00:14:43,320 Tell me you're joking. Obviously. 383 00:14:43,320 --> 00:14:45,240 Come on then, Gordon, what's next? 384 00:14:45,240 --> 00:14:46,320 Hmm. 385 00:14:54,320 --> 00:14:55,880 It's all right Ronnie, I'm not 386 00:14:55,880 --> 00:14:57,760 going to come any closer. 387 00:14:57,760 --> 00:15:00,560 I just want to be left in peace. 388 00:15:00,560 --> 00:15:03,000 Oh, Ronnie, look, it's clear you've 389 00:15:03,000 --> 00:15:06,360 been struggling lately since Sue passed away. 390 00:15:06,360 --> 00:15:08,440 I shouldn't have risked coming here in the first place. 391 00:15:08,440 --> 00:15:09,880 All I wanted was a quick check-up. 392 00:15:09,880 --> 00:15:12,840 No, no, you did the right thing to come in. 393 00:15:12,840 --> 00:15:14,760 I'm fine. 394 00:15:16,760 --> 00:15:19,240 Ronnie, do you and Justin often 395 00:15:19,240 --> 00:15:21,040 speak to each other like that? 396 00:15:21,040 --> 00:15:22,680 Not always. 397 00:15:22,680 --> 00:15:25,600 Justin and Simon are worried about you. 398 00:15:25,600 --> 00:15:27,240 Why don't you come back in and 399 00:15:27,240 --> 00:15:29,160 have a chat with us about things? 400 00:15:29,160 --> 00:15:30,720 You want me back in there? 401 00:15:30,720 --> 00:15:34,040 Yes, but only when you're ready. 402 00:15:35,880 --> 00:15:37,880 I can't. 403 00:15:39,800 --> 00:15:42,280 You know, something tells me 404 00:15:42,280 --> 00:15:44,560 that Sue would want her husband and 405 00:15:44,560 --> 00:15:47,280 her son to support each other at the moment. 406 00:15:49,160 --> 00:15:51,720 I'll be in room one. 407 00:15:51,720 --> 00:15:55,160 When you're ready. 408 00:16:01,640 --> 00:16:04,920 Where is he? Is he coming? Justin. 409 00:16:04,920 --> 00:16:08,080 Sorry, he's a bridezilla that just won't be told. 410 00:16:08,080 --> 00:16:09,240 And who else is going to give 411 00:16:09,240 --> 00:16:11,240 the father of the groom's speech? 412 00:16:11,240 --> 00:16:12,800 You're not listening. 413 00:16:12,800 --> 00:16:15,120 That really isn't our biggest worry right now. 414 00:16:15,120 --> 00:16:16,960 What do you mean? 415 00:16:16,960 --> 00:16:19,640 Look, I don't think any of this 416 00:16:19,640 --> 00:16:21,440 is about you getting married. 417 00:16:21,440 --> 00:16:23,000 Dad won't talk to me. I think... 418 00:16:23,000 --> 00:16:24,640 He won't go near me! What we need to... 419 00:16:24,640 --> 00:16:26,400 Justin, stop! 420 00:16:26,400 --> 00:16:28,840 Your dad's not well, that's our priority. 421 00:16:28,840 --> 00:16:31,680 Not everything is about you! 422 00:16:33,800 --> 00:16:36,120 This isn't some kind of act of 423 00:16:36,120 --> 00:16:38,560 defiance by your father. 424 00:16:39,720 --> 00:16:44,440 And I am genuinely concerned about Ronnie. 425 00:16:44,440 --> 00:16:46,720 Since the pandemic, we've seen a big 426 00:16:46,720 --> 00:16:49,480 uptake in cases of mental health. 427 00:16:49,480 --> 00:16:51,000 Particularly for people who were 428 00:16:51,000 --> 00:16:53,640 vulnerable and they've been in lockdown 429 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 for nearly two years. 430 00:16:57,880 --> 00:17:01,360 The isolation, the disconnect from loved ones. 431 00:17:04,440 --> 00:17:06,160 I think... 432 00:17:06,160 --> 00:17:09,000 ..your father's fixation with being at home... 433 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 ..well, I'm worried it's starting to 434 00:17:13,440 --> 00:17:15,720 get out of control. 435 00:17:15,720 --> 00:17:17,920 Without Sue there to keep him company, 436 00:17:17,920 --> 00:17:20,320 that's got to have been a huge adjustment. 437 00:17:20,320 --> 00:17:22,240 Exactly. 438 00:17:23,640 --> 00:17:28,560 What your father need now is your support. 439 00:17:28,560 --> 00:17:30,680 You're right. 440 00:17:30,680 --> 00:17:32,720 He's, erm... 441 00:17:32,720 --> 00:17:35,040 ..he's been through a lot. 442 00:17:35,040 --> 00:17:36,480 Here we go. 443 00:17:36,480 --> 00:17:38,720 Oh, that smell is giving me major 444 00:17:38,720 --> 00:17:40,280 night market flashbacks. 445 00:17:40,280 --> 00:17:41,640 It doesn't look bad, you know. 446 00:17:41,640 --> 00:17:45,480 Well, let's hope it tastes as good as it looks. 447 00:17:47,800 --> 00:17:49,520 You try. 448 00:17:49,520 --> 00:17:50,880 OK. 449 00:17:55,040 --> 00:17:56,960 So? 450 00:17:58,480 --> 00:18:02,240 Well, I've never had Thai Green curry before, so... 451 00:18:02,240 --> 00:18:04,200 I mean, it's not bad. Really? 452 00:18:04,200 --> 00:18:07,080 I don't know, something's not quite right. 453 00:18:07,080 --> 00:18:08,840 It needs something. 454 00:18:08,840 --> 00:18:11,920 Erm, pass us that. 455 00:18:11,920 --> 00:18:14,440 I've been meaning to ask you something. 456 00:18:14,440 --> 00:18:17,320 No, I don't think Nigella's out of a job just yet. 457 00:18:17,320 --> 00:18:19,400 You're funny. 458 00:18:20,440 --> 00:18:23,160 I was just wondering, what happened 459 00:18:23,160 --> 00:18:24,800 between you and Jamie? 460 00:18:24,800 --> 00:18:27,320 Oliver? No, your Jamie. 461 00:18:27,320 --> 00:18:31,120 He's not really my Jamie but... 462 00:18:31,120 --> 00:18:33,680 ..I think, I got cold feet. Why? 463 00:18:33,680 --> 00:18:34,960 Sorry. 464 00:18:34,960 --> 00:18:37,120 You can tell me to mind my own business if you want. 465 00:18:37,120 --> 00:18:38,520 No. 466 00:18:38,520 --> 00:18:42,240 Things were moving too quickly... 467 00:18:42,240 --> 00:18:44,520 ..I freaked out and then... 468 00:18:44,520 --> 00:18:46,000 ..that was it. 469 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 I thought you really liked him. 470 00:18:47,920 --> 00:18:51,840 Yeah, but... 471 00:18:51,840 --> 00:18:54,960 ..looking back, when I lost Billy... 472 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 ..the risk of going through that again. 473 00:19:00,080 --> 00:19:04,160 I just, I can't rush into something like that. 474 00:19:04,160 --> 00:19:06,560 No, I get it. 475 00:19:06,560 --> 00:19:09,400 I'm just sorry it didn't work out for you this time. 476 00:19:12,800 --> 00:19:14,480 I tell you what, 477 00:19:14,480 --> 00:19:18,560 I wish you'd hurry up with that, I'm starving. 478 00:19:18,560 --> 00:19:22,320 All the planning, it's taken over everything. 479 00:19:22,320 --> 00:19:25,240 She loved a big family occasion, didn't she? 480 00:19:25,240 --> 00:19:28,000 It's just felt easier to keep busy than grieve. 481 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 Sue was the one that kept the pair of them in check. 482 00:19:30,280 --> 00:19:33,320 She was the chief organiser. 483 00:19:33,320 --> 00:19:35,520 She loved the planning, the decisions, 484 00:19:35,520 --> 00:19:36,840 she loved to chat. 485 00:19:36,840 --> 00:19:38,120 Oh, yes, I remember that. 486 00:19:38,120 --> 00:19:39,240 KNOCK AT DOOR 487 00:19:39,240 --> 00:19:41,720 Come in. 488 00:19:41,720 --> 00:19:43,880 Hello, Ronnie. 489 00:19:43,880 --> 00:19:45,880 I'm glad you decided to join us. 490 00:19:45,880 --> 00:19:47,960 I bet that took a lot. 491 00:19:47,960 --> 00:19:49,800 Well, it was doctor's orders. 492 00:19:49,800 --> 00:19:52,640 I think it's important we get things out in the open. 493 00:19:52,640 --> 00:19:54,680 What do you think? I... 494 00:19:54,680 --> 00:19:57,720 ..I'd like that. 495 00:19:57,720 --> 00:19:59,560 It's a bit cramped in here, isn't it? 496 00:19:59,560 --> 00:20:01,360 Why don't we go somewhere with a bit more space? 497 00:20:01,360 --> 00:20:03,240 Come on, follow me. 498 00:20:04,280 --> 00:20:06,920 We forgot to put in the Thai basil leaves. 499 00:20:06,920 --> 00:20:09,440 Did we? Mm-hm. 500 00:20:09,440 --> 00:20:12,080 That must be what it is. 501 00:20:12,080 --> 00:20:13,600 At least it's edible, though. 502 00:20:13,600 --> 00:20:14,720 It could be worse. 503 00:20:14,720 --> 00:20:16,960 Could it? Yeah. 504 00:20:16,960 --> 00:20:19,040 I just, I remember it tasting different. 505 00:20:19,040 --> 00:20:22,560 Maybe I wrote it down wrong? 506 00:20:23,880 --> 00:20:26,480 I can't imagine what Rob's going through right now. Mm. 507 00:20:28,000 --> 00:20:31,400 He won't even know which way's up. 508 00:20:31,400 --> 00:20:34,280 Thank you, like, for tonight. 509 00:20:34,280 --> 00:20:36,920 We had fun, didn't we? 510 00:20:38,120 --> 00:20:41,520 There's just been so much change lately. 511 00:20:41,520 --> 00:20:44,000 Sometimes I feel like my brain can't quite keep up. 512 00:20:44,000 --> 00:20:46,560 Yeah, but now you've found a place to crash, 513 00:20:46,560 --> 00:20:49,720 things will start to feel a bit calmer. 514 00:20:49,720 --> 00:20:51,200 Well, yeah. 515 00:20:51,200 --> 00:20:53,920 If weird Ollie will leave me alone. 516 00:20:53,920 --> 00:20:56,120 I should take him some of this, this will keep him quiet. 517 00:20:56,120 --> 00:20:59,800 You know what? I think the coconut milk's off. 518 00:20:59,800 --> 00:21:01,600 I do feel a bit sick, actually. 519 00:21:01,600 --> 00:21:02,800 You're fine. 520 00:21:02,800 --> 00:21:04,440 I don't know, you know... 521 00:21:04,440 --> 00:21:05,920 Don't you dare throw up over 522 00:21:05,920 --> 00:21:08,120 Emma's dinner table. 523 00:21:13,600 --> 00:21:16,080 I'd love to be there... 524 00:21:17,280 --> 00:21:18,840 ..but there's no way I could sit in 525 00:21:18,840 --> 00:21:20,320 the town hall all afternoon. 526 00:21:22,920 --> 00:21:27,040 I just don't feel safe in places I don't know. 527 00:21:28,040 --> 00:21:31,080 My mind can't settle. 528 00:21:32,800 --> 00:21:34,680 Home... 529 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 ..feels more comfortable. 530 00:21:39,120 --> 00:21:41,080 I trust it. 531 00:21:43,360 --> 00:21:46,440 It's like being closer to your mum. 532 00:21:46,440 --> 00:21:49,040 I'm sorry. 533 00:21:49,040 --> 00:21:53,080 No, this is all my fault. 534 00:21:53,080 --> 00:21:55,760 I should have shown up more. 535 00:21:55,760 --> 00:21:59,120 Not just been wrapped up planning this wedding. 536 00:21:59,120 --> 00:22:01,120 I don't ever want to be a burden. 537 00:22:01,120 --> 00:22:05,280 You're never a burden, you're my dad. 538 00:22:05,280 --> 00:22:08,680 It's me who's not listened. 539 00:22:08,680 --> 00:22:12,120 But worst of all, I've neglected you. 540 00:22:12,120 --> 00:22:14,240 I'm sorry. 541 00:22:15,440 --> 00:22:16,720 Whatever happens now, I'm going 542 00:22:16,720 --> 00:22:18,120 to be here for you. OK? 543 00:22:18,120 --> 00:22:19,840 I want to make this right. 544 00:22:19,840 --> 00:22:23,480 I know I should get some help. 545 00:22:23,480 --> 00:22:25,000 Your mum would probably want me out 546 00:22:25,000 --> 00:22:28,680 and about visiting all our favourite places, right? 547 00:22:28,680 --> 00:22:31,680 Ronnie, would you consider talking 548 00:22:31,680 --> 00:22:35,000 to someone about how you're feeling? 549 00:22:35,000 --> 00:22:37,400 How long's the waiting list for counselling? 550 00:22:37,400 --> 00:22:40,240 Well, a few months, sometimes longer. 551 00:22:40,240 --> 00:22:43,000 But there are quite a few NHS apps 552 00:22:43,000 --> 00:22:45,520 that help with anxiety. 553 00:22:45,520 --> 00:22:48,320 And well, you could go private if 554 00:22:48,320 --> 00:22:50,240 that's an option. 555 00:22:50,240 --> 00:22:51,600 What do you think? 556 00:22:51,600 --> 00:22:53,240 Sitting in a tiny room all day 557 00:22:53,240 --> 00:22:55,040 talking about the past isn't my style. 558 00:22:55,040 --> 00:22:57,360 No, no, you can do it remotely Ronnie, 559 00:22:57,360 --> 00:22:59,800 you don't even have to leave the house. 560 00:22:59,800 --> 00:23:03,000 I'm not convinced, it's just not me. 561 00:23:04,000 --> 00:23:07,640 Well, you have a think about it all right? 562 00:23:07,640 --> 00:23:09,760 You know where I am. 563 00:23:10,760 --> 00:23:13,400 I have to get back to work but 564 00:23:13,400 --> 00:23:15,960 you take care of yourself, all right? 565 00:23:15,960 --> 00:23:19,840 Thanks, doc. 566 00:23:19,840 --> 00:23:21,200 I think at this stage, it's better 567 00:23:21,200 --> 00:23:24,400 if we postpone the wedding. 568 00:23:30,880 --> 00:23:32,400 Everything all right? 569 00:23:32,400 --> 00:23:33,560 It is now. 570 00:23:33,560 --> 00:23:34,960 This looks great, Mum. 571 00:23:36,000 --> 00:23:39,320 Oh, did you make all of this yourself? 572 00:23:39,320 --> 00:23:41,480 Auntie, you are in for a treat. 573 00:23:41,480 --> 00:23:44,040 Mum's Chana Masala, it is the best. 574 00:23:44,040 --> 00:23:45,960 Everything's made from scratch, 575 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 except the pakoras. 576 00:23:47,760 --> 00:23:49,720 Good to know. 577 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 Careful, Auntie, you'll want to save 578 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 room for Mum's Aloo Gobi. 579 00:23:56,040 --> 00:23:57,240 Oh would you like... 580 00:23:57,240 --> 00:24:00,040 No, no, no I'll serve myself. 581 00:24:00,040 --> 00:24:02,240 So Sunil, how is work? 582 00:24:02,240 --> 00:24:04,720 Yeah, it's really good, I'm still 583 00:24:04,720 --> 00:24:06,280 doing work at the hospital. 584 00:24:06,280 --> 00:24:08,960 And the GP's been really interesting. 585 00:24:08,960 --> 00:24:10,880 He's doing brilliantly. 586 00:24:10,880 --> 00:24:12,960 You know, your father loved his work? 587 00:24:12,960 --> 00:24:14,720 In fact, that is the key to success. 588 00:24:14,720 --> 00:24:17,200 Being a surgeon was Rahul's life. 589 00:24:17,200 --> 00:24:19,640 How else do you think he could have afforded you all this? 590 00:24:19,640 --> 00:24:20,880 Well, actually... 591 00:24:20,880 --> 00:24:22,600 He built all this for you so that 592 00:24:22,600 --> 00:24:24,160 one day it could be yours. 593 00:24:24,160 --> 00:24:25,800 Would you like a top up, Binita? 594 00:24:25,800 --> 00:24:27,200 Unless of course your mother goes 595 00:24:27,200 --> 00:24:29,520 and spends it all on her little hobbies. 596 00:24:29,520 --> 00:24:30,640 No, thank you. 597 00:24:30,640 --> 00:24:33,680 You do realise Auntie, The Mill isn't a hobby? 598 00:24:33,680 --> 00:24:35,880 Did she tell you to say that? 599 00:24:37,160 --> 00:24:39,280 Come on, come on eat up, it's getting cold. 600 00:24:39,280 --> 00:24:41,240 Also, you're looking far too skinny. 601 00:24:43,840 --> 00:24:45,960 Throwing all that money down the toilet? 602 00:24:45,960 --> 00:24:47,480 There's not going to be a wedding 603 00:24:47,480 --> 00:24:49,600 until you're well enough to be there. 604 00:24:49,600 --> 00:24:51,560 I'm just not sure, hand on heart, 605 00:24:51,560 --> 00:24:53,720 I'd feel safe being inside on your big day. 606 00:24:53,720 --> 00:24:55,400 And I'm not going to force you. 607 00:24:55,400 --> 00:24:58,600 It could be a year for all I know, before I'm ready. 608 00:24:58,600 --> 00:25:01,640 But what if we took the wedding outside? 609 00:25:01,640 --> 00:25:03,040 What? 610 00:25:04,280 --> 00:25:05,640 Can you do that? 611 00:25:05,640 --> 00:25:07,680 Of course. 612 00:25:07,680 --> 00:25:09,280 What do you think, Dad? 613 00:25:09,280 --> 00:25:11,920 A garden wedding. 614 00:25:11,920 --> 00:25:14,760 I think I could manage that. 615 00:25:14,760 --> 00:25:16,320 I always tell Justin, there's always 616 00:25:16,320 --> 00:25:17,920 a sensible solution to most problems. 617 00:25:17,920 --> 00:25:19,240 Oh, that boy never listens. 618 00:25:19,240 --> 00:25:21,920 I take after Mum, she was the talker. 619 00:25:21,920 --> 00:25:23,320 She certainly was. 620 00:25:23,320 --> 00:25:25,120 And I think you also should 621 00:25:25,120 --> 00:25:27,320 reconsider the counselling. 622 00:25:27,320 --> 00:25:29,600 A garden wedding for some online sessions? 623 00:25:30,720 --> 00:25:32,840 Fine, I'll do it. 624 00:25:32,840 --> 00:25:34,400 Great. 625 00:25:34,400 --> 00:25:36,960 Your mum would say that's a fair deal. 626 00:25:36,960 --> 00:25:38,400 I think she'd say it was the perfect 627 00:25:38,400 --> 00:25:40,280 way to honour her. 628 00:25:40,280 --> 00:25:42,800 Well, you better get started on my speech then. 629 00:25:42,800 --> 00:25:44,800 No chance, I've still got to call 630 00:25:44,800 --> 00:25:46,440 the florist about the flowers. 631 00:25:46,440 --> 00:25:49,240 You can write your own speech. 632 00:25:49,240 --> 00:25:52,480 Pushing ahead to fulfil their quest, 633 00:25:52,480 --> 00:25:57,120 That promise once made by the unlikely guest, 634 00:25:57,120 --> 00:26:00,680 To protect and warm with their brightest shine, 635 00:26:00,680 --> 00:26:04,960 With love from the past, still trapped in time. 636 00:26:09,920 --> 00:26:11,880 Thank you. Stop, stop. 637 00:26:11,880 --> 00:26:14,280 That's just my latest one. 638 00:26:14,280 --> 00:26:16,360 I tell you, I have had so much fun 639 00:26:16,360 --> 00:26:18,960 just digging into my creative side. 640 00:26:18,960 --> 00:26:21,720 Poetry's such an underrated art, 641 00:26:21,720 --> 00:26:24,280 don't you think? Hmm. 642 00:26:24,280 --> 00:26:26,920 All right, then, just one more. 643 00:26:26,920 --> 00:26:30,600 Erm, Auntie, usually we would, 644 00:26:30,600 --> 00:26:32,840 but you know, it's late and we've 645 00:26:32,840 --> 00:26:35,640 actually got a whole day of fun planned for you tomorrow. 646 00:26:35,640 --> 00:26:37,480 Oh, really? Oh, bless you. 647 00:26:37,480 --> 00:26:39,240 Isn't that right, Mum? Yes. 648 00:26:39,240 --> 00:26:40,960 The itinerary's chockablock. 649 00:26:40,960 --> 00:26:45,240 But right now, I can barely keep my eyes open. 650 00:26:45,240 --> 00:26:47,560 Oh, such a shame. Mm. 651 00:26:47,560 --> 00:26:50,040 Oh, well, next time. 652 00:26:51,080 --> 00:26:52,560 Goodnight. Goodnight, Auntie. 653 00:26:52,560 --> 00:26:54,840 Oh, you keep making your dad proud. 654 00:26:54,840 --> 00:26:58,320 Goodnight. 655 00:27:02,960 --> 00:27:05,240 And she's gone. 656 00:27:05,240 --> 00:27:06,680 Poetry? 657 00:27:06,680 --> 00:27:08,480 I know, she's getting worse. 658 00:27:08,480 --> 00:27:10,440 And that's not the end of it. 659 00:27:10,440 --> 00:27:11,920 We've got all day with her tomorrow, 660 00:27:11,920 --> 00:27:13,440 listening to her poems and 661 00:27:13,440 --> 00:27:16,600 pretending to like them. 662 00:27:16,600 --> 00:27:18,880 Yeah. 663 00:27:24,080 --> 00:27:26,320 What day is it? 664 00:27:26,320 --> 00:27:28,400 And, where am I? 665 00:27:29,720 --> 00:27:32,080 I am actually worried about Sunil. 666 00:27:32,080 --> 00:27:34,360 He doesn't even know why he's a GP. 667 00:27:34,360 --> 00:27:37,800 He's clearly just playing at it. 668 00:27:37,800 --> 00:27:39,320 This is different. Put the kettle 669 00:27:39,320 --> 00:27:41,000 on, I'll tell you all about it. 670 00:27:41,000 --> 00:27:43,160 Look, you'll see I'm right. 671 00:27:43,160 --> 00:27:46,120 Yeah, that's what it's really about, isn't it?