1 00:01:04,200 --> 00:01:07,000 Saya ingin kamu mengisap penis besar saya ... 2 00:01:08,000 --> 00:01:10,201 Marty, sayang, makan malam .. 3 00:01:16,740 --> 00:01:18,643 Aku ingin kau menjilat bola saya .. 4 00:01:50,511 --> 00:01:51,245 Penisnya .. 5 00:01:55,517 --> 00:01:57,586 Penisnya indah .. 6 00:02:00,856 --> 00:02:03,093 Dia mengerjai saya kurang lebih satu jam ... 7 00:02:03,593 --> 00:02:08,231 Katakan padanya tentang sikap. Jika kamu ingin itu, kamu bisa mendapatkannya. 8 00:02:08,465 --> 00:02:11,134 Kamu hanya harus membawa pantat sialan kamu ke pantai 9 00:02:11,902 --> 00:02:14,038 - Dan untuk apa ... - Apapun ... 10 00:02:33,292 --> 00:02:37,764 Maaf Anak Laki-laki-Sandwich, .. mengapa kamu memakai sarung tangan silikon itu? 11 00:02:38,264 --> 00:02:40,501 Aku sebenarnnya tidak tahu apakah tangan itu lebih baik ... 12 00:02:51,012 --> 00:02:53,515 - Nama saya Marty. Nama kamu? - Bajingan. 13 00:02:57,353 --> 00:03:02,825 Kau sepertinya akan pergi surfing, jam 3? Jika orang-orang ingin bertemu kita di atas Pantai Utara? 14 00:03:05,996 --> 00:03:07,798 Mungkin kita akan memikirkannya ... 15 00:03:07,998 --> 00:03:11,902 Baguslah sayang .. Kamu akan menjadi kencan saya. Teman saya di sini akan mengambil yang satu itu. 16 00:03:12,135 --> 00:03:13,503 Brengsek kamu ... 17 00:03:27,820 --> 00:03:30,656 - Pria-pria itu baik-baik .. - Dia mengolok-olok saya, .. 18 00:03:30,856 --> 00:03:34,027 Jangan bicara omong kosong Lisa, dia hanya bajingan Pria seperti itu .. 19 00:03:34,294 --> 00:03:37,063 - Tetapi yang lain, yang pendek ... - Yang lucu .. 20 00:03:37,297 --> 00:03:39,733 Marty. Dia masih, sepertinya, dia ingin bertemu dengan kamu. 21 00:03:39,966 --> 00:03:44,472 - bertemu denganmu, maksudmu .. - Tidak, temannya sudah punya dibbs pada saya .. dia cukup dekat 22 00:03:44,618 --> 00:03:46,918 Tidak pernah berjalan-jalan dengan pria melakukan kesenangan .. 23 00:04:00,723 --> 00:04:02,058 Pantat yang lucu. 24 00:04:03,760 --> 00:04:07,397 Dia manis ... Yang lain brengsek. 25 00:04:20,879 --> 00:04:22,180 Ingin pergi ke pesta? 26 00:04:24,549 --> 00:04:25,550 Tentu. 27 00:04:30,790 --> 00:04:33,392 - Kau cukup panas berselancar di sana .. - Terima kasih. 28 00:04:33,626 --> 00:04:35,262 Kamu suka pergi ke kolam renang, .. 29 00:04:36,663 --> 00:04:38,665 Pada planet sialan apa kau tinggal? 30 00:04:38,865 --> 00:04:43,437 Bumi, keparat. Dibandingkan dengan kamu ia tampak, seperti, Kobe Bryant. 31 00:04:58,687 --> 00:05:01,657 - Jadi apa yang kalian inginkan? - Sebuah botol tequila 32 00:05:01,958 --> 00:05:05,562 - Maukah kamu memberi saya uang, saya hanya punya sekitar 6 dolar untuk nama saya .. - siapa anak itu? 33 00:05:05,795 --> 00:05:08,965 Saya akan membeli minuman keras itu untuk kamu sekarang bos? 34 00:05:11,168 --> 00:05:12,169 Cepat pelacur .. 35 00:05:17,908 --> 00:05:19,810 Kau brengsek ... 36 00:05:21,313 --> 00:05:23,382 Oohh sayang, kamu tahu apa yang saya suka ... 37 00:05:24,983 --> 00:05:27,519 Kemari, saya akan mulai menggali kamu sedikit .. 38 00:05:36,629 --> 00:05:37,730 Sialan, sayang .. 39 00:05:57,053 --> 00:05:58,921 Selamat datang ke pesta 40 00:06:01,557 --> 00:06:04,260 Buka celana kamu. 41 00:06:10,667 --> 00:06:12,369 Indah .. 42 00:07:40,333 --> 00:07:43,270 - Aku punya pacar baru, ma. - Baru apa? 43 00:07:44,906 --> 00:07:47,608 - Seorang pacar baru. - Pacar .. 44 00:07:48,943 --> 00:07:52,180 Seperti apa? Seorang cowok .. 45 00:07:53,415 --> 00:07:54,416 Benarkah ..? 46 00:07:55,684 --> 00:07:57,352 Yeah,. kamu akan bertemu dengannya. 47 00:08:19,344 --> 00:08:22,614 Aku mendengar teman kamu cukup baik di telepon. 48 00:08:23,048 --> 00:08:25,951 Marty yang terbaik. Dia akan membuat kamu mengeluarkan air mani dalam dua menit .. 49 00:08:30,323 --> 00:08:32,892 - Bolehkan saya menghubunginya? - Dia akan menelepon kamu. 50 00:08:37,931 --> 00:08:39,967 Dia masih tinggal bersama orang tuanya, kau tahu .. 51 00:08:43,670 --> 00:08:48,777 Oke, lihat, sekarang, 100 dolar jika naik ke panggung dan menari .. 52 00:08:50,578 --> 00:08:54,182 - Saya harap kamu tahu bahwa kamu berdiri ke sana .. - Tidak mau bung .. Tidak mau bung .. 53 00:08:54,382 --> 00:08:56,385 100 dolar adalah 100 dolar. 54 00:08:56,585 --> 00:08:59,155 Saya bisa mendapatkan uangnya di tempat lain .. ku mohon .. 55 00:08:59,388 --> 00:09:03,526 Marty, pergi ke sana sekarang .. 100 dolar. ayo .. 56 00:09:04,361 --> 00:09:05,362 Naik ke sana. 57 00:09:15,706 --> 00:09:17,241 Buat mereka bangga. 58 00:10:32,725 --> 00:10:37,898 160 .. 180 .., 200. Plus apa yang kau punya, itu 300. 59 00:10:40,300 --> 00:10:41,501 Ada apa, Bung? 60 00:10:48,476 --> 00:10:52,014 Omong kososng ... Saya pikir kamu suka penis. 61 00:10:52,815 --> 00:10:55,717 - Jangan berbohong padaku nak .. Aku tahu kau suka penis - Brengsek kamu .. 62 00:10:56,051 --> 00:10:57,052 Hei .. awas ..! 63 00:10:58,454 --> 00:11:02,258 Kamu merusak mobilku .. sial ... 64 00:11:02,892 --> 00:11:06,763 Ada apa dengan kamu bung? kamu akan membuat saya mengelapnya Kamu sialan bodoh .. 65 00:11:10,468 --> 00:11:11,869 Bajingan ... 66 00:11:14,939 --> 00:11:16,340 Makan sampah ini .. 67 00:11:22,547 --> 00:11:23,548 Hei .. masuk ke mobil .. 68 00:11:27,219 --> 00:11:28,621 Brengsek kamu bung .. 69 00:11:40,033 --> 00:11:43,003 Aku mint maaf bung .. Mari kita pergi .. 70 00:11:43,737 --> 00:11:45,439 Ayo .. Maaf .. 71 00:11:45,807 --> 00:11:47,842 Singkirkan tanganmu dariku, Bobby. 72 00:11:49,110 --> 00:11:50,478 Aku benar-benar minta maaf .. 73 00:11:52,414 --> 00:11:54,282 Kau sahabatku. 74 00:11:55,117 --> 00:11:56,118 Oke? 75 00:12:21,613 --> 00:12:25,084 Aku sedang menunggu pacar baruku. 76 00:12:25,284 --> 00:12:28,687 - kamu bertemu dengan Marty, iyakan Claudy? - Tidak. Saya kita tidak. 77 00:12:28,954 --> 00:12:30,990 Apakah dia tampan? Dia gila 78 00:13:26,685 --> 00:13:28,287 Aku berikutnya .. 79 00:13:31,991 --> 00:13:32,992 Pencinta serangga? 80 00:13:36,930 --> 00:13:38,031 Ya Tuhanku .. 81 00:13:45,173 --> 00:13:46,808 Bolehkan kita bergerak? 82 00:13:49,444 --> 00:13:51,447 Kamu ingin membahas .. ini? 83 00:13:52,448 --> 00:13:54,116 Baiklah, boleh saya memiliki mobil itu? 84 00:13:55,984 --> 00:13:58,387 Mengapa tidak kita keluar dari ini lingkungan bodoh ini? 85 00:14:01,524 --> 00:14:06,296 Marty, kami baru berhenti dari pekerjaan kita dan pergi karena anak kita memiliki masalah. 86 00:14:06,496 --> 00:14:07,497 Baiklah 87 00:14:09,600 --> 00:14:10,601 Brengsek! 88 00:14:51,179 --> 00:14:54,650 Hi, mungkin kita bisa nongkrong hari ini .. sepupu saya memberi saya beberapa mariyuana .. 89 00:14:54,850 --> 00:14:55,885 Itu kewl 90 00:15:32,759 --> 00:15:37,564 Pertama kali saya merokok mariyuana sekitar ... kelas delapan 91 00:15:38,364 --> 00:15:40,901 Dan saya tahu bahwa banyak anak-anak lain melakukannya 92 00:15:41,135 --> 00:15:42,970 tetapi saya selalu takut melakukannya 93 00:15:43,537 --> 00:15:46,040 Aku selalu dibesarkan seperti katolik yang lurus dan nyata .. 94 00:15:46,474 --> 00:15:50,645 Aku diajarkan bahwa hal terburuk yang dapat kamu lakukan dalam hidup adalah membuat ibumu menangis ... 95 00:15:51,680 --> 00:15:55,550 Dia selalu mengatakan kepada saya bahwa jika dia memergoki saya dengan obat bius, itu akan seperti, membunuhnya 96 00:15:56,685 --> 00:16:00,156 Tapi Bobby selalu menggangguku tentang itu .. kau tahu 97 00:16:00,356 --> 00:16:02,492 .. Bahwa hal itu begitu penting .. 98 00:16:02,692 --> 00:16:04,994 Jadi, jika dia melakukannya .. Aku harus melakukannya .. 99 00:16:05,863 --> 00:16:07,164 Maka suatu hari 100 00:16:09,032 --> 00:16:12,703 Kami di halte bus menunggu bus .. Dan saya merokok milik Bobby .. 101 00:16:15,340 --> 00:16:20,512 Dan dia mengatakan kepada saya bahwa sampah itu seperti ... lemah bahwa saya akan seperti nyaris merasakannya .. 102 00:16:21,646 --> 00:16:25,484 Dia harus melemparkan omong kosong atau bertiga .. 103 00:16:25,951 --> 00:16:29,555 karena seluruh dunia fucking seperti melengkung di sekitar saya 104 00:16:29,789 --> 00:16:32,091 Saya tidak tahu bagaimana untuk mengatasinya .. 105 00:16:32,458 --> 00:16:35,662 satu- satunya hal yang aku pikirkan adalah seperti .. berlari. 106 00:16:36,696 --> 00:16:40,834 Saya meralikan diri, dan Bobby berjalan di belakangku, tertawa seperti orang gila. 107 00:16:41,201 --> 00:16:45,339 Dan saya tiba di rumah .. dan di tempat tidur saya 108 00:16:46,107 --> 00:16:50,746 Mnyembunyikan diri di bawah bantal, saya sangat ketakutan, bung .. 109 00:16:51,980 --> 00:16:52,981 Dan kemudian ... 110 00:16:54,383 --> 00:16:56,652 Bobby merenggut penutupnya atau bertiga .. 111 00:16:58,353 --> 00:17:00,490 - Kamu tahu apa yang saya lakukan? - Tidak 112 00:17:02,559 --> 00:17:05,428 - Kau tahu apa yang saya lakukan? - Apa, Sayang? 113 00:17:07,797 --> 00:17:10,668 Saya marah pada diriku sendiri ... 114 00:17:16,373 --> 00:17:17,843 Aku mencintaimu Marty ... 115 00:17:23,615 --> 00:17:27,353 Aku sangat mencintaimu saya tidak bisa percaya betapa aku sangat mencintaimu ... 116 00:17:29,355 --> 00:17:31,491 Dan saya akan melakukan apa pun untuk kamu .. 117 00:18:41,869 --> 00:18:43,871 Hi, Lisa. Apa? 118 00:18:51,580 --> 00:18:53,815 - Ooh, siapa itu? - Itu Marty. 119 00:18:54,015 --> 00:18:57,620 Mungkin itu Bobby? Pernahkan kamu bercinta dengan keduanya? 120 00:18:58,855 --> 00:19:00,323 Tidak, itu Marty. 121 00:19:07,965 --> 00:19:11,702 Perhatikan matanya .. 122 00:19:35,929 --> 00:19:39,366 Derek, saya butuh tumpangan .. 123 00:19:39,566 --> 00:19:43,371 - Tidak bisakah kamu lihat saya sedang sibuk di sini .. - Aku butuh tumpangan ke Marty. 124 00:19:44,705 --> 00:19:45,706 Oke. 125 00:19:57,553 --> 00:19:59,455 - Saya perlu bicara dengan kamu. - Nanti saya sedang sibuk 126 00:19:59,689 --> 00:20:00,757 Sekarang! 127 00:20:04,060 --> 00:20:05,061 Apa? 128 00:20:12,169 --> 00:20:14,205 - Bagaimana kabarmu ..? - Tidak ada. 129 00:20:14,505 --> 00:20:18,510 Ayo, ayo saya tunjukkan apa yang saya dan Marty bekerja .. 130 00:20:21,847 --> 00:20:22,848 Kemari bung. 131 00:20:24,349 --> 00:20:25,350 Lihatlah ini .. 132 00:20:26,719 --> 00:20:31,390 Kami menjemput orang ini dari sepasang, .. 133 00:20:33,025 --> 00:20:37,197 - Saya kira kita tidak harus melakukan ini. - Yeah, itu menjijikkan .. 134 00:20:37,698 --> 00:20:40,634 Jijik, sobat ... Kau dan Marty melakukan ini? 135 00:20:41,335 --> 00:20:44,239 Kami akan menjual ini ke toko-porno dan mereka akan membayar mahal untuk ini ... 136 00:20:44,439 --> 00:20:46,941 Ini menjijikkan sabat Aku akan menunggu di luar. 137 00:20:48,042 --> 00:20:50,912 - Kamu tidak suka rekamannya? - Tidak, itu menjijikan, bung, baiklah .. 138 00:20:51,112 --> 00:20:54,483 Aku akan menunggu di luar .. 139 00:20:55,618 --> 00:20:56,619 Oke .. 140 00:21:03,026 --> 00:21:06,730 - Aku tidak akan ada ayah, Lisa ... - Lepaskan saya .. 141 00:21:06,930 --> 00:21:11,068 Kamu harus mendapatkan uang sialan itu dan Kamu akan memperbaikinyap .. oke? 142 00:21:11,269 --> 00:21:14,305 - Apakah kamu dengar aku? - Kau menyakitiku .. 143 00:21:14,539 --> 00:21:16,808 Biarkan dia pergi .. brengsek ..! 144 00:21:17,041 --> 00:21:19,978 Kami hanya main-main ... 145 00:21:20,212 --> 00:21:23,415 - Apakah ini terlihat hanya main-main bagi kamu? - Maafkan aku .. 146 00:21:23,916 --> 00:21:28,287 - Yesus Crist, kamu sebut ini main-main? - Aku bilang aku minta maaf .. 147 00:21:28,520 --> 00:21:31,591 Brengsek .. ! 148 00:21:32,091 --> 00:21:34,327 - Bajingan ..!. - Ada apa dengan kamu bung .. 149 00:21:40,868 --> 00:21:42,303 Dia hamil ... bung .. 150 00:21:45,506 --> 00:21:46,942 Hamil .. 151 00:21:52,881 --> 00:21:58,387 Bajingan ... Aku akan mengirim saudara saya ke sana .. dan memukul dia! .. 152 00:21:58,588 --> 00:22:03,125 Jangan ma, aku cinta Marty .. aku mencintainya lebih dari apa pun ... 153 00:22:06,964 --> 00:22:08,699 Saya tidak mengerti ini .. 154 00:22:10,701 --> 00:22:13,237 Saya tidak mengerti apa yang sedang terjadi dengan kamu ... 155 00:22:15,273 --> 00:22:20,512 - Mungkin aku tidak ingin tahu ... - Tapi tolong ma, jangan melukai Marty ... 156 00:22:21,179 --> 00:22:22,147 Baiklah. 157 00:22:27,019 --> 00:22:28,921 Kamu perlu mandi, wanita muda .. 158 00:22:30,189 --> 00:22:31,157 Bersihkan dirimu .. 159 00:23:12,369 --> 00:23:13,437 Itu Bobby .. 160 00:23:46,908 --> 00:23:49,677 Dimana saja kamu pelacur? Aku sudah menelepon kamu .. 161 00:23:50,645 --> 00:23:54,316 Aku sedang jalan dengan orang ini Donny. Dia benar-benar seksi. 162 00:23:55,818 --> 00:24:01,324 Aku dengar kamu hamil ... 163 00:24:04,928 --> 00:24:08,265 Coba tebak, temannya Bobby, begitu seksi untuk kamu, .. 164 00:24:08,465 --> 00:24:11,769 Dia ingin kamu turun dan seperti percobaan 165 00:24:12,069 --> 00:24:15,439 Dia dalam beberapa kotoran yang seram yang bahkan kamu tidak akan percaya .. 166 00:24:15,640 --> 00:24:16,641 Benarkah .. 167 00:24:19,645 --> 00:24:20,646 Saya akan melihat .. 168 00:24:40,935 --> 00:24:43,737 Apakah Bobby baik? Seperti, dia biasa? 169 00:24:44,505 --> 00:24:48,777 - Auu tidak tahu ... kamu bertemu dengannya ..? - Dia bajingan ketika saya bertemu dia 170 00:24:51,580 --> 00:24:55,484 Bobby dan saya telah teman Ketika kami sama-sama lahir .. 171 00:24:56,919 --> 00:24:58,754 Lalu ia pasti baik .. 172 00:25:01,591 --> 00:25:02,859 .. Yeah .. aku kira 173 00:25:08,298 --> 00:25:09,933 Apakah lihat teman kamu akhir-akhir ini .. 174 00:25:11,602 --> 00:25:14,138 Aku bioang aku tidak melihat Marty akhir-akhir ini, .. 175 00:25:16,007 --> 00:25:19,644 Baiklah. Dia mungkin terlalu sibuk dengan surfing ... 176 00:25:19,844 --> 00:25:22,781 permainan yang anak-anak mainkan di pantai. 177 00:25:25,484 --> 00:25:28,654 - Ini adalah cara hidup .. - Benarkah? 178 00:25:29,088 --> 00:25:30,356 Temanmu Marty mengatakan kamu itu ..? 179 00:25:32,259 --> 00:25:37,197 Seperti apa hidup dalam percikan di sekitar gelombang, dan berkata .. weee, 180 00:25:40,001 --> 00:25:41,502 Tolong minta maaf ..? 181 00:25:44,972 --> 00:25:49,978 Tidak nak, kamu pintar. kamu memiliki ambisi kamu memiliki kehadiran .. 182 00:25:50,179 --> 00:25:54,416 Teman kamu, Marty, adalah hidup dari sebuah kehidupan tanpa tujuan yang lengkap. 183 00:25:55,150 --> 00:25:57,653 Aku nggak tahu apa yang terjadi pada anak itu .. Ia harusnya menjadi anak yang baik .. 184 00:25:57,854 --> 00:26:02,592 Dia punya ambisi. Aku tidak tahu mengapa kamu menghabiskan begitu banyak waktu dengan dia? 185 00:26:04,160 --> 00:26:09,166 Saya akan memindahkan keluarga ini jauh dari sini, sebelum aku melihat kamu menyia-nyiakan hidup kamu, mengerti? 186 00:26:09,400 --> 00:26:10,367 Ya, Pak. 187 00:26:13,404 --> 00:26:15,674 Saya memesan pelajaran piano untuk kamu Kamis, .. 188 00:26:16,741 --> 00:26:18,543 Yang cocok dengan jadwal kamu ..? 189 00:26:20,011 --> 00:26:21,012 Bagus 190 00:26:39,032 --> 00:26:42,569 - Kamu mengingatkan saya pada mantan suami saya. - Apakah kamu sudah menikah? 191 00:26:43,271 --> 00:26:47,408 - Sudah menikah..., hampir 3 bulan. - Punya anak? 192 00:26:47,775 --> 00:26:51,212 Seorang anak laki-laki, tapi bukan masalah besar .. Saudaraku mengurus dia, .. 193 00:26:52,515 --> 00:26:53,516 Itu kewl ... 194 00:26:56,418 --> 00:27:00,122 - Aku akan pergi kuliah segera ... - Benarkah? 195 00:27:00,322 --> 00:27:04,094 Tinggal sekitar 4 SKS .. sampai aku lulus. 196 00:27:04,427 --> 00:27:07,030 - Dapat nilai,. .. Rata-rata B - Hebat .. 197 00:27:09,165 --> 00:27:11,202 Polisi sialan ... 198 00:27:12,370 --> 00:27:17,141 Selalu membuatku jengkel,. mereka selalu menghilangkan kata-kata "Bajingan" dari videonya .. 199 00:27:17,575 --> 00:27:20,279 Jadi .. apa yang akan kamu lakukan setelah lulus? 200 00:27:21,914 --> 00:27:22,247 Aku nggak tahu ... Aku dan ayah saya mungkin masuk ke bisnis ini bersama-sama .. 201 00:27:22,247 --> 00:27:28,288 Seperti salah satu tempat jendela-warna sound system .. 202 00:27:29,022 --> 00:27:30,423 Oh yeah .. itu sangat kewl, .. 203 00:27:31,357 --> 00:27:35,061 .. Yeah, ia ingin mempersiapkanku dalam satu .. 204 00:27:37,765 --> 00:27:41,135 - Dia selalu mengandalkan saya tentang itu - itu kewl 205 00:27:41,368 --> 00:27:43,804 Maksudku, .. seperti dia ingin membantu dan kotoran, .. 206 00:27:44,438 --> 00:27:47,375 .. Yeah, .. Ayah saya cukup kewl 207 00:28:37,597 --> 00:28:38,598 Lihat ini, .. 208 00:28:39,333 --> 00:28:40,968 Sampah ini Menjijikan 209 00:28:43,437 --> 00:28:45,306 Sepertinya menggairahkan kamu, ..? - Tidak, menjijikkan. 210 00:28:45,506 --> 00:28:49,912 - Aku tidak akan memberitahu ayahmu ... kamu menontonnya. - Tidak, menjijikkan .. 211 00:28:50,012 --> 00:28:52,180 - Lihat saja. - Lepsakan saya. 212 00:28:52,814 --> 00:28:55,350 Lihat. Sialan lihat itu ... 213 00:28:57,453 --> 00:28:58,521 Tidak .. 214 00:29:05,361 --> 00:29:07,731 Ingin .. bercinta? - Fuck kamu! 215 00:29:07,965 --> 00:29:11,001 - Ingin bercinta ..? - Brengsek kamu! 216 00:29:11,202 --> 00:29:13,237 Bilang aku yang terbaik yang pernah kamu punya .. 217 00:29:13,504 --> 00:29:17,042 Bilang aku yang terbaik yang pernah kamu punya .. Brengsek kamu! 218 00:29:20,378 --> 00:29:22,214 Sialan katakan ..! 219 00:29:22,447 --> 00:29:23,848 Katakan .. 220 00:29:31,524 --> 00:29:32,525 Katakan .. 221 00:29:33,227 --> 00:29:35,929 Katakanlah ... Saya yang terbaik ... Katakan .. 222 00:29:38,398 --> 00:29:40,667 - Katakan. - kamu yang terbaik .. 223 00:29:40,868 --> 00:29:41,869 Lebih keras .. 224 00:29:43,905 --> 00:29:45,373 Katakan lebih keras...! 225 00:29:54,149 --> 00:29:57,586 Jadi, bagaimana? Aku bilang padamu dia pejantan, ya? 226 00:29:57,987 --> 00:30:00,223 Dia lebih mirip homo sialan, .. 227 00:30:01,057 --> 00:30:03,260 Dia memperkosa aku .. 228 00:30:03,660 --> 00:30:07,364 Sial Ally, putuskan pilihan kamu ... Aku bilang dia sangat kusut, .. 229 00:30:22,514 --> 00:30:24,550 - Hi. - Di mana anak saya? 230 00:30:29,022 --> 00:30:31,891 Brengsek .. homo itu sialan, .. 231 00:30:40,634 --> 00:30:44,038 Aku bilang padmuu tidak bergaul dengan mereka dan saya bersungguh-sungguh .. 232 00:30:44,973 --> 00:30:48,610 - Aku sedang berpikir tentang menjual rumah. - Tidak, tolong, ayah. 233 00:30:48,843 --> 00:30:53,983 - Aku tidak akan bergaul dengan Marty lagi, saya janji. - Tidakkah kamu lihat dia menyeret kamu ke bawah? 234 00:30:54,183 --> 00:30:55,818 Ayah, ya, aku tahu. aku berjanji aku tidak akan keluyuran lagi .. 235 00:30:57,653 --> 00:31:00,122 Beri aku satu kesempatan lagi .. 236 00:31:00,356 --> 00:31:05,362 - Dia bahkan tidak menyelesaikan sekolahnya. - Dia pecundang, saya tahu itu, saya melihatnya 237 00:31:06,163 --> 00:31:08,865 Mereka datang untuk menyapa, dan hanya itu aku bersumpah .. 238 00:31:11,368 --> 00:31:12,370 Ayah .. 239 00:31:16,007 --> 00:31:21,013 Hei Bob ... kamu tahu, saya melihat tempat untuk dijual dalam perjalanan pulang hari ini .. 240 00:31:21,413 --> 00:31:25,050 Ini seperti yang kamu dan saya berbicara hanya saja tidak mempunyai jendela yang berwarna, .. 241 00:31:26,218 --> 00:31:30,023 Bobby, kamu bisa melakukannya. Kamu bisa melakukannya Bob, saya tahu kau bisa. 242 00:31:30,590 --> 00:31:32,525 Saya bisa membantu kamu, aku akan mengatur semuanya untuk kamu .. 243 00:31:34,094 --> 00:31:37,063 itu masa depan terbaik yang dapat kamu miliki di negara ini, .. 244 00:31:37,264 --> 00:31:39,333 Untuk menjadi master kamu sendiri .. 245 00:31:44,305 --> 00:31:48,076 Jika saya melakukan ini untuk kamu ... Bisakah kita menyewa Marty? 246 00:31:57,153 --> 00:31:58,755 Wow, kamu benar-benar baik .. 247 00:32:00,189 --> 00:32:02,792 - Dari mana kamu berasal? - Michigan. 248 00:32:03,393 --> 00:32:05,796 Biasanya lebih baik ketika saya sedang berkompetisi .. 249 00:32:06,196 --> 00:32:07,565 Kenapa kau berhenti ..? 250 00:32:09,366 --> 00:32:10,367 Saya nggak tahu .. 251 00:32:13,237 --> 00:32:14,940 - Bersikap baiklah pria kecil... oke? .. - baiklah .. 252 00:32:28,854 --> 00:32:29,922 Apa yang kamu ingin lakukan .. ? 253 00:32:30,189 --> 00:32:32,091 Saya ingin menanyakan sesuatu, Marty .. 254 00:32:33,260 --> 00:32:35,696 Mengapa kamu membiarkan Bobby memperlakukan kamu dengan cara dia? 255 00:32:35,896 --> 00:32:36,897 Apa? 256 00:32:38,398 --> 00:32:42,136 Mengapa kamu membiarkan Bobby memperlakukan kamu dengan cara dia? Memukul kamu dan barang-barang .. dan membuat kesenangan dengan kamu. 257 00:32:43,538 --> 00:32:46,741 Dia beretngkar dengan kamu tepat di wajah kamu di depan semua orang 258 00:32:48,743 --> 00:32:52,882 - Derek pikir kalian aneh untuk satu sama lain. - Derek brengsek. 259 00:32:53,082 --> 00:32:54,083 Kau tahu apa? 260 00:32:57,186 --> 00:32:59,789 - Aku mencintaimu. - Diam. 261 00:33:00,824 --> 00:33:04,394 Benar. Aku mencintaimu dan aku peduli padamu dan aku tidak ingin melihat kamu menderita. 262 00:33:06,062 --> 00:33:08,633 I tidak ingin melihat Bobby mengganggumu lagi 263 00:33:14,405 --> 00:33:17,174 - Bobby ... - Apa? 264 00:33:20,379 --> 00:33:23,882 Sudah seperti ini sejak kita masih anak-anak, Lisa. 265 00:33:25,884 --> 00:33:28,054 Dia selalu seperti ini 266 00:33:30,123 --> 00:33:33,893 Dia selalu memukul saya, kapan saja dia mau, 267 00:33:34,093 --> 00:33:36,864 Dan itu bukan hal yang saya bisa lakukan 268 00:33:38,198 --> 00:33:40,634 Aku memohon orang tua saya untuk pindah .. 269 00:33:40,868 --> 00:33:42,770 Kamu dapat pindah sendiri 270 00:33:43,704 --> 00:33:46,141 Aku bahkan tidak lulusan SMA. 271 00:33:48,843 --> 00:33:50,545 Yeah, aku tahu .. cerita padaku tentang itu .. 272 00:33:52,681 --> 00:33:55,751 Jadi tidak ada yang bisa kita lakukan untuk menghentikannya .. sama sekali .. 273 00:33:56,118 --> 00:33:58,187 Membunuh dia .. kalau begitu .. 274 00:34:01,224 --> 00:34:02,759 Itulah apa yang saya berpikir 275 00:34:03,627 --> 00:34:04,728 Apa? 276 00:34:06,597 --> 00:34:08,298 Apa yang kamu bicarakan? 277 00:34:09,299 --> 00:34:12,136 - Bob. - Bagaimana dengan Bobby? 278 00:34:13,004 --> 00:34:14,706 Bagaimana kalau dia sudah pergi .. 279 00:34:16,874 --> 00:34:19,310 Jenis kotoran aneh apa yang kamu bicarakan? 280 00:34:21,780 --> 00:34:23,616 Bagaimana jika kita membunuhnya? 281 00:34:24,250 --> 00:34:25,918 Apakah kamu gila? 282 00:34:30,457 --> 00:34:34,895 Ia memperlakukan semua orang seperti sampah. Dia selalu begitu. Dia selalu kejam. 283 00:34:36,730 --> 00:34:38,432 Memukul kamu. 284 00:34:39,767 --> 00:34:43,905 Dia bahkan aneh bagi Ali .. Dan dia menjadi segalanya .. 285 00:34:44,472 --> 00:34:47,376 Dia adalah sumber masalah semua orang, Marty 286 00:34:48,043 --> 00:34:52,781 Dan bahkan jika dia menyelesaikan SMA .. dan pergi ke kuliah..., dan mungkin menjadi kaya 287 00:34:53,015 --> 00:34:55,952 Yeah, dan aku akan menjadi pengantar pizza 288 00:34:59,589 --> 00:35:03,359 Bagaimana kita mendapatkan senjata? Ibuku memiliki satu 289 00:35:10,301 --> 00:35:12,369 Sial .. bajingan itu ... 290 00:35:13,437 --> 00:35:18,176 Dia membedakan aku .. Memperlakukan aku seperti sampah seluruh hidup saya. 291 00:35:19,978 --> 00:35:21,613 Mari kita bunuh dia .. 292 00:35:32,359 --> 00:35:33,327 Oh sial .. 293 00:35:43,071 --> 00:35:45,173 Kamu adalah salah satu pelacur yang gila. 294 00:35:45,406 --> 00:35:48,476 Tidak. Marty setuju dengan saya. 295 00:35:48,710 --> 00:35:54,149 Ini adalah jalan bagi semua orang untuk mengurus masalah mereka karena Bobby adalah masalah buat mereka 296 00:35:54,416 --> 00:35:57,419 - Apa yang kamu ingin saya lakukan? - Turunlah dan bantu kami. 297 00:35:57,987 --> 00:35:58,989 Oh bung .. 298 00:36:00,123 --> 00:36:03,660 - Apa yang akan kamu lakukan dengan itu? - Saya tidak tahu. 299 00:36:03,893 --> 00:36:05,962 Sebuah pistol atau pisau atau bertiga .. saa kira .. 300 00:36:18,610 --> 00:36:23,081 - Apa yang kamu lakukan? - Aku hanya bicara untuk anjing saya. 301 00:36:23,282 --> 00:36:25,517 - Apakah kamu mabuk? - Sekarang tidak. 302 00:36:27,553 --> 00:36:32,825 Ibu saya di sana, dan dia membuat rencana untuk pesta ulang tahun saya yang ke 18 .. 303 00:36:33,092 --> 00:36:35,963 Dia membuat kue .. badut sialan .. dan semua omong kosong itu 304 00:36:36,163 --> 00:36:38,399 kamu tahu .. ketika kamu kecil .. 305 00:36:39,466 --> 00:36:43,404 Saya pikir dia senang di sini. Dia menyukainya jauh lebih baik daripada New Jersey. 306 00:36:43,605 --> 00:36:45,507 Apapun .. begini. Saya perlu bicara dengan kamu tentang smth. 307 00:36:45,740 --> 00:36:50,111 Aku harus membantu teman saya Lisa untuk membunuh brengsek ini bernama Bobby .. 308 00:36:50,312 --> 00:36:53,616 Saya suka kalau kamuu menariknya ... menarik rambutku... keren 309 00:36:54,717 --> 00:36:57,587 - Diam .. kamu tidak akan membunuh orang ini. - Yeah. 310 00:37:02,826 --> 00:37:05,662 mau membunuh dia .. mau dia dalam kehidupan nyata? 311 00:37:06,663 --> 00:37:08,398 Mau membunuh dia dan dia mati? 312 00:37:15,273 --> 00:37:18,309 - Woohw Ali, .. itu omong kosong yang berat. - kamu ingin pergi dengan saya? 313 00:37:19,778 --> 00:37:21,614 Aku punya beberapa obat bius yang bagus 314 00:37:22,615 --> 00:37:24,350 Yah .. ok .. aku mau ya 315 00:37:26,051 --> 00:37:28,755 Dari mana saja sih kamu .. pelacur? 316 00:37:30,090 --> 00:37:33,593 Kembali di rehabilitasi. Saya sudah mengacaukan Ali. 317 00:37:33,994 --> 00:37:35,428 Cubitan (Metamfetamin). 318 00:37:36,663 --> 00:37:41,802 Yah .. dengarkan, saya harus turun membantu teman saya Lisa untuk membunuh brengsek ini bernama Bobby 319 00:37:42,003 --> 00:37:44,272 Tetapi jika kamu ingin saya bisa datang menjemput. 320 00:37:47,576 --> 00:37:48,577 Oke. 321 00:37:50,812 --> 00:37:55,284 Bagaimana jika kita mampir ke rumah dia ketika dia di halaman rumahnya dengan beberapa sampah .. 322 00:37:55,485 --> 00:37:59,956 Tembak dia .. Polisi akan berpikir itu masalah geng. 323 00:38:00,957 --> 00:38:03,927 Sial Lisa, itu ide bagus. 324 00:38:34,161 --> 00:38:37,464 - Terima kasih membantu saya keluar. - Aku tetap dengan homie saya ... 325 00:38:38,432 --> 00:38:39,833 Apakah itu sebuah kebersamaan ? 326 00:38:40,935 --> 00:38:43,805 Kita punya sekitar satu kotak penuh LSD. 327 00:38:46,741 --> 00:38:48,343 Setiap tweak (Methamphetamine)? 328 00:38:48,743 --> 00:38:50,646 Bagaimana rehabilitasinya? 329 00:39:03,860 --> 00:39:06,196 Hampir diperkosa Ali terakhir kali dia datang. 330 00:39:09,100 --> 00:39:13,104 Dia memukul saya .. dia memperkosa saya sebelumnya Bagian terburuknya adalah cara dia menggangu Marty. 331 00:39:13,304 --> 00:39:16,174 Memperlakukan dia seperti anjing atau budak atau smth. 332 00:39:16,675 --> 00:39:20,679 - memperlakukan saya dengan buruk aku tidak tahan lagi. - Jadi apa yang akan kamu lakukan Lisa? 333 00:39:21,513 --> 00:39:22,781 Aku akan membunuhnya. 334 00:39:23,582 --> 00:39:25,852 - Itu omong kosong yang berat ... - Yeah ... itu 335 00:39:26,119 --> 00:39:27,620 Jadi bagaimana kamu akan melakukannya? 336 00:39:28,955 --> 00:39:31,190 Mengapa kalian seperti begitu serius?. 337 00:39:32,125 --> 00:39:35,296 - Kita akan memperbaiki pantat Bobby Kent. - Kewl. 338 00:39:39,033 --> 00:39:42,369 Bisakah kita mendapatkan beberapa serbet? Dan sedotan? 339 00:39:44,439 --> 00:39:46,141 Bagaimana kita akan melakukannya? 340 00:39:46,641 --> 00:39:50,645 Saya sedang berpikir .. kita bisa mampir kr rumahnya ketika dia di halaman rumahnya 341 00:39:50,845 --> 00:39:54,016 atau beberapa sampah. dan menambak dia. Polisi akan mengira itu masalah geng. 342 00:39:54,250 --> 00:39:56,218 Tidak .. seseorang mungkin melihat kita, Lis. 343 00:39:56,452 --> 00:40:02,059 Kau tahu apa yang bisa kami lakukan, kami bisa pergi ke rumah orang itu, sementara dia tidur .. dan menusuk sialan di lehernya 344 00:40:02,292 --> 00:40:05,862 Dia punya seekor Doberman. Cara terbaik hanya dengan menembak dia. 345 00:40:06,096 --> 00:40:08,832 - Bagaimana kita mendapatkan senjata? - Ibuku memiliki satu. 346 00:40:15,974 --> 00:40:19,312 Kita tidak hanya memukul kepalanya dan menyeret dia ke suatu tempat. 347 00:40:20,046 --> 00:40:21,113 Bagaimana bisa? 348 00:40:21,914 --> 00:40:25,818 - Dia terlalu kuat. - Tunggu sebentar, bukankah kamu pernah bertemu dia sebelumnya? 349 00:40:26,652 --> 00:40:29,623 Tidak Aku juga, seperti apa orang ini? 350 00:40:29,923 --> 00:40:31,425 Dia brengsek. 351 00:40:36,730 --> 00:40:39,400 Oh sial, untuk apa itu? 352 00:40:39,767 --> 00:40:41,803 Untuk membunuh Bobby Kent ... Bukankah kamu ingat? 353 00:40:44,205 --> 00:40:46,475 Bukankah akan ada banyak darah ke mana-mana? 354 00:40:46,709 --> 00:40:49,144 Kita akan harus merencanakannya dimana kita akan melakukannya. 355 00:40:51,914 --> 00:40:55,285 - Hi, anak-anak. - Hi, Nyonya Connelly. 356 00:40:56,219 --> 00:41:00,056 Ini adalah teman-teman saya dari Palm Bay, ini Donny dan ini Heather. 357 00:41:00,290 --> 00:41:03,560 Hi Donny. Hi Heather. Anak-anak kamu sudah makan malam? 358 00:41:03,761 --> 00:41:05,396 Ya, Nona. 359 00:41:06,898 --> 00:41:08,299 Oke ... 360 00:41:13,138 --> 00:41:14,973 Apakah kita benar-benar akan melakukan ini? 361 00:41:15,741 --> 00:41:18,677 Ali, bisakah kamu suruh orang ini untuk tutup mulut? 362 00:41:19,645 --> 00:41:23,016 - Diam, Donny. - Kita harus mencari cara untuk membuatnya dalam keadaan sendiri. 363 00:41:23,249 --> 00:41:24,751 Dia harus dalam keadaan sendiri. 364 00:41:24,951 --> 00:41:29,088 Yeah, itu jauh lebih mudah untuk membunuh seseorang ketika sendiri. 365 00:41:31,158 --> 00:41:36,764 - Ali, bagaimana jika kamu akan menawarkan untuk bercinta lagi?. - Bukankah orang ini yang memperkosa kamu? 366 00:41:37,097 --> 00:41:40,035 - Apa maksudmu Lis, seperti umpan? - Yeah 367 00:41:40,268 --> 00:41:42,604 Ini tidak cukup baginya untuk pergi. 368 00:41:43,939 --> 00:41:48,076 Bagaimana jika tawaran untuk membiarkannya menggali lima poin-o saya ... 369 00:41:48,276 --> 00:41:53,282 - Permisi? - Dan kemudian tawarkan untuk bercinta lagi - Dia dapat mengusir kamu ke Barron. 370 00:41:53,482 --> 00:41:57,253 Tunggu second. Ok. Jika Ali seharusnya membenturkan Bobby, 371 00:41:57,453 --> 00:41:59,656 maka apa yang Donny lakukan di sini? 372 00:41:59,890 --> 00:42:04,661 Maksudku serius menyukai orang itu hanya akan melakukan dan menendangnya sambil seseorang bercinta dengan gadisnya? 373 00:42:05,062 --> 00:42:06,764 Tidak ada yang besar dweeb. 374 00:42:08,933 --> 00:42:10,435 Dia benar 375 00:42:13,905 --> 00:42:18,544 Kita dapat mengatakan bahwa saya pacar Heather. 376 00:42:18,777 --> 00:42:19,778 Kau tahu? 377 00:42:22,414 --> 00:42:23,682 Itu bagus, kan ... 378 00:42:31,224 --> 00:42:34,061 - Hei .. apa kabarmu? - PR saya. 379 00:42:34,428 --> 00:42:35,496 Sialan. 380 00:42:36,631 --> 00:42:40,368 Aku di rumah Lisa dan cewek Ali itu di sini. 381 00:42:43,338 --> 00:42:45,073 Dan saya pikir dia ingin kau. 382 00:42:45,741 --> 00:42:47,109 Apa yang kamu bicarakan, bung? 383 00:42:48,410 --> 00:42:49,411 Tunggu. 384 00:42:51,481 --> 00:42:53,383 Hei Bob, apa yang terjadi? 385 00:42:55,485 --> 00:42:59,789 - Kau tidak marah? - Aku sebenarnya agak sukaa, .. saya sudah berpikir tentang hal itu. 386 00:43:00,524 --> 00:43:05,262 Mungkin kita bisa bersama lagi Aku pikir kamu bisa mengambil lima point-o saya. 387 00:43:11,670 --> 00:43:14,973 Marty, ada apa dengan sampah ini? 388 00:43:15,173 --> 00:43:17,008 Aku tidak tahu, AKu kira dia menyukai kamu. 389 00:43:17,309 --> 00:43:19,979 Membuat saya cemburu dengan pria ini. Dia baik-baik saja. 390 00:43:23,783 --> 00:43:25,151 Hei, kau dengan wajah yang jelek? Ya 391 00:43:29,790 --> 00:43:31,058 Gila 392 00:43:32,793 --> 00:43:35,529 Ok, jadi kita melakukannya dan hanya menggulingkan tubuhnya ke kanal. 393 00:43:36,297 --> 00:43:39,801 Para buaya sialan ini akan makan pantatnya untuk makan siang. 394 00:43:40,001 --> 00:43:41,002 Ini. 395 00:43:41,970 --> 00:43:45,039 - Untuk apa kamu berikan pada saya? - Kamu berada di posisi terbaik untuk melakukannya. 396 00:43:45,274 --> 00:43:47,977 Kamu bercinta dengannya, dan kemudian ketika dia akan orgasme, kamu menebak otaknya 397 00:43:48,177 --> 00:43:50,446 - Oh, sialan. - Bung, itu kewl. 398 00:43:50,646 --> 00:43:54,517 - Saya tidak ingin dia mati ... - Ali, kau bilang kau ingin dia mati juga. 399 00:43:54,751 --> 00:43:59,122 Itu terlalu berisiko jika saya melakukannya. Aku harus mengikuti, dan dia mungkin mendengar aku datang. 400 00:44:00,790 --> 00:44:02,125 Ini, ambilah. 401 00:44:02,926 --> 00:44:06,330 Aku akan dekat, kamu menembak Dan kami akan menyingkirkan mayatnya 402 00:44:07,665 --> 00:44:09,567 Baiklah, sialan .. mari kita pergi. 403 00:44:31,492 --> 00:44:34,762 Hei Bobby, aku gadis Heather .. pacar ... sial! 404 00:44:36,130 --> 00:44:39,734 Hei Bobby, aku Donny ini Heather 405 00:44:40,001 --> 00:44:42,704 Aku pacarnya. 406 00:44:43,004 --> 00:44:44,306 - itu baik? - Yeah. 407 00:44:44,873 --> 00:44:50,279 Saya pikir kita akan pergi ke kota barat, dan main-main dengan devel baru dan menggali lima poin-o saya atau beberapa kotoran. 408 00:44:50,613 --> 00:44:52,415 Aku akan memberikan dua ini tumpangan pulang. 409 00:44:54,417 --> 00:44:58,622 - Tunggu sebentar. kamu tidak ikut? - Tidak, aku bekerja. 410 00:44:59,790 --> 00:45:00,791 Bagaimana dia? 411 00:45:01,658 --> 00:45:02,759 Aku ikut dengan kamu .. 412 00:45:03,193 --> 00:45:06,698 Tidak, bung, saya tidak mau pelacur kamu pergi bersama kami ... 413 00:45:06,998 --> 00:45:11,202 Ayo Bobby, dia teman saya. tidak melihatnya dalam waktu lama .. dan .. 414 00:45:12,103 --> 00:45:14,539 kita perlu bicara tentang beberapa sampah di jalan keluara .. 415 00:45:17,610 --> 00:45:20,446 Hei, Bobby. Aku Donny. 416 00:45:21,013 --> 00:45:24,217 Ini adalah Heather. Aku bercinta dengan dia. 417 00:45:27,120 --> 00:45:28,855 Apapun, aku mengemudi. 418 00:45:42,604 --> 00:45:44,006 Selamat tinggal bajingan .. 419 00:45:50,679 --> 00:45:54,150 Kamu ingin digali lagi? Ini adalah lima titik-o. 420 00:45:58,521 --> 00:46:00,224 Tapi aku menggali kamu. 421 00:46:04,361 --> 00:46:07,531 Lalu, untuk apa datang ke sini? 422 00:46:13,371 --> 00:46:17,208 Bagaimana kalau kamu melakukan pekerjaan tangan .. sekarang? 423 00:46:19,679 --> 00:46:21,847 Apa ini pelacur ini bicarakan? 424 00:46:23,649 --> 00:46:25,351 Aku akan berjalan-jalan. 425 00:46:28,488 --> 00:46:31,491 Kamu tertawa menjengkelkan, bangsat. 426 00:47:21,981 --> 00:47:23,583 Nona Tennessee. 427 00:47:32,559 --> 00:47:35,429 - Jadi dia mati? - Tidak, Lisa mengundurkan diri. 428 00:47:35,663 --> 00:47:39,167 - Benar. - Periksa Nona Texas, sobat .. 429 00:47:39,367 --> 00:47:41,336 Dia begitu sialan panas .. 430 00:47:43,238 --> 00:47:46,508 kamu tak bisa melakukannya. - Aku sedih atau memperlaut. 431 00:47:46,741 --> 00:47:50,846 Pada pembunuhan mereka dapat mengambil peluru keluar dari tubuh dan menelusuri kembali ke senjata pembunuhan. 432 00:47:51,047 --> 00:47:53,015 Jika saya menggunakan ibu saya, mereka akan mencari tahu i did. 433 00:47:53,215 --> 00:47:55,451 Kemudian melemparkannya ... - Toss apa? 434 00:47:55,685 --> 00:47:58,255 Pistol ke laut, maka mereka tidak bisa melacak peluru. 435 00:47:58,488 --> 00:48:01,091 I cant melakukan itu .. itu senjata ma saya ... Dia akan membunuhku. 436 00:48:01,792 --> 00:48:04,227 kamu bullshitin, jalang. - Apakah tidak. 437 00:48:04,428 --> 00:48:08,299 Begitu. - kamu semua bullshitin sialan. 438 00:48:16,175 --> 00:48:18,510 Kalian butuh bantuan proffesional. 439 00:48:33,861 --> 00:48:38,032 Apa-apaan ini omong kosong ini? Saya pikir kalian adalah profesor? - Kami adalah profesor sialan. 440 00:48:38,232 --> 00:48:40,434 kamu tidak memberi kita peduli kita tidak bisa menggunakan fucking. 441 00:49:01,191 --> 00:49:03,527 Siapa itu? - Beberapa gadis bernama Ali. 442 00:49:05,429 --> 00:49:06,430 Hei Ali whats up? 443 00:49:14,406 --> 00:49:18,110 kamu bisa datang dan kita akan membicarakannya .., 444 00:49:19,745 --> 00:49:20,746 Kewl. 445 00:49:55,752 --> 00:49:58,455 Hei, ini aku. - Apa yang kamu inginkan, Lisa? 446 00:49:58,688 --> 00:50:01,791 Derek, i need u untuk besar memperlaut. - Truk saya pecah. 447 00:50:02,026 --> 00:50:03,661 Fuck truk kamu,. I need kamu. 448 00:50:05,896 --> 00:50:07,164 Kemudian saya butuh tumpangan. 449 00:50:26,919 --> 00:50:28,621 Ayo .. 450 00:50:31,058 --> 00:50:32,559 Hey I'm Heather. 451 00:50:40,936 --> 00:50:42,404 Apakah kamu memiliki? 452 00:50:47,610 --> 00:50:50,179 Jadi apa yang kamu lakukan sekarang .. apa masalahnya, .. apa yang kau lakukan? 453 00:50:50,947 --> 00:50:55,084 Saya bermain Combat. - Combat, dude? Aku Combat sialan cinta. 454 00:50:59,856 --> 00:51:03,293 Jadi, kamu akan menghadapi pemain? 455 00:51:03,727 --> 00:51:09,033 Ya, di d.N.A. Komik, di seberang jalan dari rumah Lisa. Kau punya setiap LSD? 456 00:51:09,200 --> 00:51:10,835 Ya, saya punya beberapa LSD. 457 00:51:16,600 --> 00:51:17,601 Buka. 458 00:51:24,506 --> 00:51:26,642 Alright?, Membawa kita untuk d.N.A. .. 459 00:51:36,447 --> 00:51:38,650 Meledak .. 460 00:51:38,850 --> 00:51:40,318 Busted .. 461 00:51:40,518 --> 00:51:44,054 Saya pikir orang-orang ini telah melakukan percobaan dengan beberapa zat yang dikendalikan ... 462 00:51:44,287 --> 00:51:48,023 Oke .. Ayo, mendapatkan outa fuck sini .. 463 00:51:49,024 --> 00:51:52,626 Dia mungkin doped, ... - Yeah, dia tinggi. 464 00:52:09,905 --> 00:52:13,742 Kau Marty, kan? Aku melihat kamu Surfin di pantai. 465 00:52:14,008 --> 00:52:17,278 kotoran No .. - Aku sedang di beberapa rollerblade di sana banyak .. 466 00:52:18,245 --> 00:52:21,514 Terlihat seperti kamu memiliki pekerjaan yang baik keluar dari rollerblade .. Thanx 467 00:52:22,646 --> 00:52:25,216 Marty, kembali bekerja 468 00:52:26,418 --> 00:52:27,719 Aku akan ke sana pada seorang pria menit .. 469 00:52:29,587 --> 00:52:33,556 Aku tidak pernah digulung rollerblade sebelumnya .. 470 00:52:34,591 --> 00:52:36,091 Aku akan mengajari kamu .. 471 00:52:38,559 --> 00:52:41,562 Di sini, izinkan saya memberikan nomor telepon saya. - Harap lakukan. 472 00:52:42,762 --> 00:52:44,664 Bagaimana dengan ayam kamu di rumah orang? 473 00:52:45,264 --> 00:52:46,999 Yang jalang lemak dengan bayi kamu? 474 00:52:49,535 --> 00:52:50,568 Maksudku .. itu .. 475 00:52:54,571 --> 00:52:57,407 Saya kira saya harus pergi sekarang ... Bye. 476 00:53:02,244 --> 00:53:07,947 Saya bekerja di sini. Ini adalah makan siang saya istirahat jika kamu pernah ingin datang mengunjungi saya ... 477 00:53:09,681 --> 00:53:11,384 Apa vagina. 478 00:53:25,527 --> 00:53:28,263 Fatalize ... 479 00:53:33,200 --> 00:53:34,700 Fatalize ... 480 00:53:35,234 --> 00:53:37,369 Dia akan membuang keluar ... - Oh, sial ... 481 00:53:42,573 --> 00:53:46,508 Sial .. kamu sialan fatalized cowok itu .. 482 00:53:50,945 --> 00:53:54,715 Apa-apaan fatalize mean? Seperti mati? 483 00:53:54,916 --> 00:53:56,750 Ini seperti dude terburuk ... cara terburuk 484 00:53:57,684 --> 00:54:01,584 kamu harus hidup, manusia .. kamu harus fucking hidup semua hidup kamu seperti bayi sialan 485 00:54:02,120 --> 00:54:03,922 Fuck .. manusia 486 00:54:08,525 --> 00:54:09,626 Mari kita pulang ke sepupu saya ... 487 00:54:29,273 --> 00:54:30,274 Maaf. 488 00:54:32,209 --> 00:54:33,276 Whats up guys? 489 00:54:35,145 --> 00:54:36,145 Maaf. 490 00:54:41,816 --> 00:54:45,151 bayi Ayo .. beri aku ciuman .. 491 00:54:52,022 --> 00:54:55,593 Tutup mulut kamu ketika kamu makan ... Yesus .. 492 00:54:56,459 --> 00:55:00,696 Apakah ini seperti lelucon atau bertiga? - Tidak, isnt lelucon .. saya tahu orang ini .. dia di geng 493 00:55:00,896 --> 00:55:03,932 Hitman? - Tidak diragukan. 494 00:55:47,563 --> 00:55:48,998 Saya mendapatkannya ayah. 495 00:55:50,231 --> 00:55:53,401 Lay out klakson ... kamu blastin lingkungan hidupku .. 496 00:55:54,735 --> 00:55:57,503 Ada apa, Ali? - Tidak ada. 497 00:55:57,738 --> 00:56:00,139 Kita perlu tahu apakah kamu dapat mendapatkan senjata bagi kita? 498 00:56:01,240 --> 00:56:05,442 kamu harus memberi saya sedikit waktu I cant hanya menjentikkan jari-jari dan kotoran. 499 00:56:06,644 --> 00:56:09,346 Senjata yang sulit didapat. - Yeah, u saya bisa mendapatkan uang. 500 00:56:09,612 --> 00:56:12,481 Oh yeah? Dan yang piggy-bank yang akan kamu merampok? 501 00:56:14,583 --> 00:56:16,517 Hei, Ayo, kau tahu u bisa mempercayai kami. 502 00:56:20,621 --> 00:56:24,323 Apa yang akan kalian lakukan dengan senjata? - Sepertinya cara mudah untuk melakukannya. 503 00:56:24,723 --> 00:56:27,458 Saya pikir kamu perlu untuk bersantai dan rencana ini keluar sedikit lebih baik 504 00:56:27,660 --> 00:56:32,696 saya Tidak ingin melakukannya sekarang ... aku ingin mati s.o.b. maaf pantat saya ingin dia mati malam ini .. 505 00:56:33,764 --> 00:56:34,831 Apakah kamu mengerti? 506 00:56:41,839 --> 00:56:46,937 Kau tahu, pertama, kita harus mendapatkan beberapa senjata dan kotoran, .. i dont know, mungkin kamu memikirkan perencanaan ini keluar sedikit lebih baik 507 00:56:47,937 --> 00:56:51,536 Kemudian, ketika kamu mendapatkan semua yang dilakukan, maka kamu bisa datang melihat saya 508 00:56:51,937 --> 00:56:56,436 Saya memiliki jendela sekitar belakang, kamu hanya datang dan rap itu sedikit, ringan .. 509 00:56:57,235 --> 00:57:00,634 Seperti sinyal, .. kan? seperti di Tom Sawyer .. 510 00:57:06,432 --> 00:57:10,332 Pada kejutan normal itu mereka tidak ingin membantu dan kotoran .. 511 00:57:10,631 --> 00:57:13,031 Mungkin aku hanya akan datang dan mengawasi .. Aku nggak tahu. 512 00:57:13,330 --> 00:57:16,230 Namun demikian baik, kamu masih punya senjata kamu kali lipat 513 00:57:19,929 --> 00:57:23,527 Bersumpah untuk tuhan, i cant menunggu untuk menusuk bajingan itu 514 00:57:23,828 --> 00:57:26,827 Slice tenggorokannya, dan berdarah dia seperti babi 515 00:57:26,927 --> 00:57:30,326 Split intestins keluar di tanah 516 00:57:30,726 --> 00:57:35,024 Memukulnya di kepala dengan tongkat baseball sampai sialan-bola matanya rontok. 517 00:57:35,525 --> 00:57:38,824 Jika kamu ingin melakukannya .. saya akan melakukannya. Aku akan memotong keparat untuk kamu. 518 00:57:39,024 --> 00:57:43,822 Aku akan melakukannya .. Aku akan sialan .. aku akan membunuh. Aku akan ... melakukannya, jika kamu ingin melakukannya. 519 00:57:52,920 --> 00:57:55,519 Jadi aneh .. sialan ini sangat aneh .. 520 00:58:02,117 --> 00:58:04,517 Hei, Derek. -Hei, bibi Mo 521 00:58:04,716 --> 00:58:08,315 Kau masih di sini Ali? Dont kamu memiliki bayi untuk merawat? 522 00:58:08,716 --> 00:58:12,414 Dia dalam perjalanan kembali. ibu. Dia harus mendapatkan barang-barangnya dan pergi, lalu. 523 00:58:12,714 --> 00:58:16,913 Kalian bekerja dont, dont pergi ke sekolah, dont melakukan apa-apa .. 524 00:58:17,413 --> 00:58:21,012 Yang kamu lakukan adalah berbaring sekitar .. drive mobil kamu .. 525 00:58:21,312 --> 00:58:25,710 Kau tahu bagaimana membuat saya merasa? 526 00:58:27,610 --> 00:58:29,909 Mad. 527 00:58:36,408 --> 00:58:39,407 Apa sih yang akan kita lakukan sekarang ..? -Just tenang fuck ke bawah. 528 00:58:58,202 --> 00:59:02,801 Kau tidak dengan Ali, kan? -Tidak, seseorang Ali i benci. 529 00:59:03,200 --> 00:59:05,999 Kau selalu punya akal sehat. 530 00:59:07,199 --> 00:59:10,098 Aku senang bahwa kamu bergaul dengan Lisa. 531 00:59:11,598 --> 00:59:14,298 Aku heran, tapi senang. 532 00:59:15,397 --> 00:59:18,496 Kau suka teman-temannya? 533 00:59:19,296 --> 00:59:21,395 Aku nggak tahu. 534 00:59:21,695 --> 00:59:25,494 Maksudku mereka mendapatkan hal-hal gila dan kadang-kadang, tapi .. 535 00:59:26,194 --> 00:59:29,493 Aku hanya suka nongkrong .. -Bagus. 536 00:59:31,992 --> 00:59:35,491 Kau tahu, ketika kita tinggal di Bronx setidaknya kita punya keluarga .. 537 00:59:35,791 --> 00:59:38,291 Keluarga terus hal-hal ketat dan aman. 538 00:59:38,591 --> 00:59:42,890 Di sini di Florida, tidak ada yang ketat. Semua orang hanya ... apa pun 539 00:59:44,489 --> 00:59:47,988 Dont orangtua Ali mengembara di mana dia? 540 00:59:50,487 --> 00:59:54,286 Aku akan ke ibumu. Memainkan beberapa kartu. 541 01:00:03,584 --> 01:00:06,383 Apa yang terjadi? 542 01:00:06,982 --> 01:00:10,482 Tidak ada. Aku hanya .. i love you Ali, saya benar-benar mencintai kamu. 543 01:00:10,882 --> 01:00:12,281 Aku juga, Ali. 544 01:00:17,380 --> 01:00:22,678 kamu tahu kami akan baik-baik saja, guys .. kamu tahu? Kita akan mendapatkan omong kosong ini di belakang kami .. 545 01:00:23,078 --> 01:00:27,977 Kami akan kembali, dalam waktu, di Palm Bay, untuk ulang tahun Donny di rumah ibunya. 546 01:00:28,377 --> 01:00:32,275 Sial, saya tidak pernah tahu ada siapa yang membunuh seseorang. 547 01:00:33,975 --> 01:00:36,275 Aku juga. 548 01:00:36,774 --> 01:00:39,973 Hanya kakek saya .. saya tidak pernah mengenalnya. 549 01:00:41,573 --> 01:00:45,971 kakek saya adalah sampah yang buruk .. benar-benar buruk. 550 01:00:46,272 --> 01:00:52,170 La orang bodoh perkosaan cukup untuk berjalan dengan kamarnya ... 551 01:00:53,070 --> 01:00:58,168 Suatu malam, ia mendapat, benar-benar marah pada nenek saya, 552 01:00:58,368 --> 01:01:01,667 ia perlu mengambil memanjat ke wajahnya, 553 01:01:03,367 --> 01:01:09,765 Dan, setelah itu, dia hanya, ia mengunci diri dengan dia di kamarnya, selama dua hari penuh 554 01:01:10,065 --> 01:01:15,863 Dan dia terus seks minum dan memiliki dengan dia setelah dia sudah mati. 555 01:01:18,163 --> 01:01:22,162 Ibuku ada di rumah sepanjang waktu .. -Brengsek ... 556 01:01:22,462 --> 01:01:25,461 Dia hanya 15. 557 01:01:29,759 --> 01:01:33,259 Astaga. -kamu tahu, itu benar-benar kacau dengan kepala. 558 01:01:34,058 --> 01:01:39,058 Setelah itu ia hanya digantung keluar dengan cowok yang telah mengalahkan neraka keluar dari dirinya 559 01:01:39,957 --> 01:01:45,255 Dan kemudian, ketika saya masih kecil, dia mabuk, dan dia akan menyeret saya dan kakak saya keluar dari tempat tidur 560 01:01:45,455 --> 01:01:50,554 jam empat pagi, dan dia memiliki semua berita, kliping, tentang kakek saya, 561 01:01:51,054 --> 01:01:55,253 dan ia membacanya berkali-kali .. 562 01:01:56,353 --> 01:02:00,251 Kemudian, saya tahu setiap kata sebelum TK ... 563 01:02:00,451 --> 01:02:03,151 Saya pikir itu bagaimana saya belajar membaca. 564 01:02:07,049 --> 01:02:09,948 Dia sudah pergi. Kita harus pergi. 565 01:02:10,848 --> 01:02:15,447 Bahwa Ali chick memberiku blowjob tadi malam, dan saya menidurinya. 566 01:02:17,946 --> 01:02:22,145 Dia menelepon lagi, sais kamu semua akan kembali ke Weston .. 567 01:02:23,245 --> 01:02:26,244 Marty? -Yeah, man, itu rencananya. 568 01:02:26,844 --> 01:02:29,143 kamu terjadi? 569 01:02:33,742 --> 01:02:36,741 Kau sahabatku. 570 01:02:59,635 --> 01:03:03,933 Oke, jadi, kami mengambil Marty dalam 45 menit. Derek, ada apa dengan pemukul bisbol? 571 01:03:06,433 --> 01:03:08,933 Ayo, kita perlu lebih banyak senjata. 572 01:03:10,632 --> 01:03:13,531 Apa yang terjadi? -Aku nggak tahu. 573 01:03:13,931 --> 01:03:16,530 mom'd saya mengatakan sesuatu? -No. 574 01:03:16,630 --> 01:03:19,729 Hanya saja .. Nevermind, semuanya ok. 575 01:03:27,128 --> 01:03:31,426 Punggung saya sakit. 576 01:03:31,826 --> 01:03:34,825 Derek, yang akan kamu berikan aku ditempat itu? 577 01:03:39,523 --> 01:03:42,823 Aku juga, punggung saya sakit juga ... Aku ingin sebuah masage. 578 01:03:43,022 --> 01:03:45,623 Harder. -Seperti itu? 579 01:03:54,720 --> 01:03:56,819 Whatch itu! 580 01:03:59,018 --> 01:04:01,218 Saya rasa ... 581 01:04:01,518 --> 01:04:05,417 Saya kira saya akan pergi dan melakukan sesuatu tentang kelelawar. -Ide bagus. 582 01:04:12,115 --> 01:04:15,614 Oke, hanya satu hal yang tersisa untuk dilakukan .. -Whats itu? 583 01:04:16,014 --> 01:04:18,913 hitman membutuhkan tumpangan. 584 01:04:27,011 --> 01:04:30,710 Dimana kau akan malam ini, Bob? -Pergi keluar dengan teman saya. 585 01:04:33,409 --> 01:04:36,708 Butuh uang? -Ayah No. Aku keren .. terima kasih. 586 01:04:54,504 --> 01:04:57,602 Marty, dude, bisa saya menggunakan kamar mandi kamu? -Nomor satu atau dua? 587 01:04:58,003 --> 01:05:00,302 Satu. -Hanya pergi di gang. 588 01:05:04,801 --> 01:05:07,899 PHM? Apa artinya, CMF? 589 01:05:08,400 --> 01:05:12,298 Ali, katakan padanya apa artinya .. Apa dengan orang ini? 590 01:05:12,799 --> 01:05:16,397 Maksudku itu "CrazyMotherFucker", rasanya Godfather .. 591 01:05:20,396 --> 01:05:23,395 Gila keparat ... 592 01:05:24,895 --> 01:05:29,094 Apa, membunuh seorang pria? -Yeah. 593 01:05:29,493 --> 01:05:32,092 Mungkin jika kamu menekan dia benar. -Seperti di bagian belakang kepala atau kotoran beberapa? 594 01:05:32,393 --> 01:05:35,492 Belakang, depan, materi dont .. kamu hanya perlu untuk memukulnya cukup keras. 595 01:05:37,991 --> 01:05:41,290 kamu tidak bisa hanya menghancurkan bajingan itu .. Kau harus benar-benar Wack dia. 596 01:05:41,491 --> 01:05:46,289 Ini bukan seperti kamu dalam perkelahian, dan kamu benar-benar marah padanya. kamu tidak mencoba menyakiti keparat ini, kamu mencoba untuk membunuhnya. 597 01:05:47,689 --> 01:05:51,487 Aku punya sesuatu yang lain. -Lihat, sekarang keren itu. 598 01:05:52,587 --> 01:05:56,086 Ini Marty, kan? -Yeah. 599 01:05:56,386 --> 01:05:59,086 Onks TAA riittävä? 600 01:06:01,385 --> 01:06:04,484 Apa fuck untuk? Apakah kamu pergi untuk bola bisbol? -No. 601 01:06:04,784 --> 01:06:09,582 Apa-apaan kau punya kelelawar untuk, manusia? Apa yang kamu akan lakukan dengan .- Untuk seorang cowok? .. 602 01:06:09,782 --> 01:06:11,582 Apa pria? -Bobby Kent. 603 01:06:11,882 --> 01:06:14,781 Bagaimana Bobby Kent? -Orang sialan kita akan membunuh, Bung! 604 01:06:15,081 --> 01:06:17,480 Dengan kelelawar sialan seperti ini, memukul dia di kepala sampai dia mendapat kepala fucking di .. -Aku tidak tahu, manusia 605 01:06:17,680 --> 01:06:20,279 Baiklah, bagaimana dengan pisau ini? -Pisau ini baik, eh? 606 01:06:20,379 --> 01:06:24,478 I-dont-tahu-man .. 607 01:06:24,878 --> 01:06:29,577 Apa yang saya ingin tahu adalah, apakah kita hanya akan melawan orang ini, atau, seperti, apakah kita akan membunuhnya? 608 01:06:29,977 --> 01:06:33,876 Dengar, saya ingin mati malam ini bajingan, dan saya tidak mau omong kosong apapun .. 609 01:06:34,175 --> 01:06:38,075 Ini adalah s.o.b yang diperkosa Ali .. 610 01:06:38,374 --> 01:06:42,474 Kau tahu, ia sialan memperkosanya ... -Yeah, i mean hanya berpikir tentang itu, dia wont bahkan membiarkan Marty memiliki kehidupan, 611 01:06:42,773 --> 01:06:46,772 Bobby beats kotoran keluar dari dirinya, dan ia tidak apa Bobby doesnt seperti .. 612 01:06:47,172 --> 01:06:50,071 Dia wont bahkan membiarkan dia melihat keluarganya sendiri. 613 01:06:50,271 --> 01:06:54,670 Menyebalkan. Orang ini pantas untuk mati. 614 01:06:55,470 --> 01:07:00,069 Dia tidak layak mati. -Jadi kita tidak hanya melawan dia dan scam .. kita akan membunuhnya? 615 01:07:00,869 --> 01:07:02,867 Aku akan membunuhnya! .. 616 01:07:03,967 --> 01:07:07,967 Saya ingin mati keparat ini, kamu mengerti? 617 01:07:08,466 --> 01:07:11,765 Benar, .. sialan membunuhnya! 618 01:07:16,064 --> 01:07:19,763 Mati! Mati! Mati! 619 01:07:23,062 --> 01:07:26,361 Maaf orang, maju .. aku kehilangan sialan itu .. Tentu saja. 620 01:07:28,861 --> 01:07:32,160 Orang, kamu benar-benar perlu memahami kotoran di sini. -Apa? 621 01:07:32,459 --> 01:07:35,559 Isnt ini hanya sebuah permainan ... Maksud saya kita bukan sekelompok anak-anak hanya bermain membuat-percaya 622 01:07:35,759 --> 01:07:38,958 Jadi apa sih kita main? -Hei, tenang. 623 01:07:39,358 --> 01:07:42,257 Kalian harus memahami bahwa saya dan umat-Ku adalah apa yang kamu sebut orang serius .. 624 01:07:42,557 --> 01:07:45,555 Dan kau memahami ketika saya katakan serius? -Ya, kami mengerti apa maksudmu ... 625 01:07:45,856 --> 01:07:49,155 Oke, jadi apa artinya? -Ini berarti kamu tidak main. 626 01:07:49,455 --> 01:07:52,554 Lihat, saya bilang dari awal sialan bahwa saya akan membunuh dude ini, saya adalah orang pertama yang akan sialan mengatakan itu .. 627 01:07:52,754 --> 01:07:56,653 Jadi sialan dont, dont .. memperlakukan aku seperti aku anak kecil, baik-baik saja? 628 01:07:56,952 --> 01:08:01,152 Bagaimana dengan kamu? -Orang ini? Sialan anak ini dingin, manusia .. 629 01:08:01,451 --> 01:08:04,451 Aku sudah bergaul dengan dia untuk seperti .. hanya beberapa hari ... 630 01:08:04,651 --> 01:08:08,249 Aku pernah melihat orang ini melakukan omong kosong itu kamu wouldnt fucking percaya ... 631 01:08:08,850 --> 01:08:13,848 Dia dingin. -Baiklah, itu bagus. 632 01:08:15,347 --> 01:08:17,047 Hi, ibu. -Hei, loverbug. 633 01:08:17,147 --> 01:08:20,446 Apa yang kamu lakukan malam ini anak-anak? -Mungkin pergi ke bioskop. 634 01:08:20,646 --> 01:08:23,045 aman Drive, oke?. -Aku akan. 635 01:08:23,846 --> 01:08:26,644 Hati-hati dengan mobil saya, madu. -Oke, ibu. 636 01:08:48,339 --> 01:08:52,137 Apa yang terjadi, laki-laki? -kamu katakan padaku, dude .. Siapa bajingan sialan ini? 637 01:08:52,338 --> 01:08:55,737 Beberapa dudes sialan, Ali diturunkan dari Palm Bay .. 638 01:08:56,037 --> 01:09:00,336 Beberapa dudes .. Apa-apaan ini, Bung? Ali mengatakan ia ingin bercinta saya. 639 01:09:00,635 --> 01:09:02,434 Dia tidak. Itulah fuck dia inginkan, manusia .. 640 01:09:02,735 --> 01:09:06,134 Ini semua dia berbicara tentang .. Kami hanya akan menggali wahana. 641 01:09:06,534 --> 01:09:09,733 Lihat Mustang .. Kita akan mendapatkan wanita naik .. 642 01:09:09,933 --> 01:09:13,931 Itu sialan bodoh. Apa jenis ras sialan adalah bahwa, manusia? 643 01:09:14,332 --> 01:09:18,230 Mengapa dont kamu dingin Bobby ... Brengsek, dude .. kamu hanya pergi ke bukit sialan di Weston, 644 01:09:18,630 --> 01:09:22,929 mana kalian adalah waktu terakhir, kamu didnt melakukan hal buruk di sana, kan? 645 01:09:35,026 --> 01:09:38,224 Dapatkan di belakang, jalang. Aku drivin ini bagian dari kotoran. 646 01:09:42,424 --> 01:09:45,223 Brengsek, .. Aku akan terus diingat .. 647 01:09:49,621 --> 01:09:52,321 Tunjukkan pada saya bagaimana untuk menggeser hal ini .. 648 01:09:54,320 --> 01:09:57,920 Kau begitu panas .. -M Aku bukan bayi panas, aku hanya besar ... 649 01:10:02,718 --> 01:10:07,117 Orang itu brengsek harus mengemudi mobil seperti itu. -Coba ceritakan .. kita akan bunuh keparat itu. 650 01:10:09,216 --> 01:10:12,615 Baiklah, i love sialan ini dudes. -Aku mengasihi mereka juga, manusia. 651 01:10:13,015 --> 01:10:16,114 Mereka begitu fucking baik ... 652 01:10:16,315 --> 01:10:18,413 Fuck yeah, man. kamu? 653 01:10:19,313 --> 01:10:23,612 Aku pergi ke acara dengan teman saya, kami semua orang jadi kacau, .. 654 01:10:24,012 --> 01:10:26,211 Jadi seluruh orang banyak sialan, manusia .. 655 01:10:26,411 --> 01:10:29,610 Mereka ingin membawa senjata cina dengan mereka di atas panggung dengan mereka, 656 01:10:30,211 --> 01:10:33,010 Buddha dude! Buddha dude! 657 01:10:33,909 --> 01:10:39,008 Dia memiliki, seperti, ini daun ganja besar di perutnya. 658 01:10:39,508 --> 01:10:45,306 Yeah manusia, dan kemudian mereka menempatkan satu lagu dan seperti seluruh kerumunan fucking menyala sekaligus. 659 01:10:45,806 --> 01:10:49,506 Marijuana .. hanya fucking merokok .. semua orang. -Aku menyala, terlalu .. 660 01:10:52,304 --> 01:10:54,604 YPU sebagai mungkin juga menjadi panas .. 661 01:10:57,203 --> 01:11:01,402 Hei, apa artinya dude sebelumnya ketika ia berkata, dia akan melihat kamu melakukan beberapa kotoran yang menakjubkan? 662 01:11:01,802 --> 01:11:05,500 Saya nggak tahu apa dude yang melihat saya lakukan, bisa di dalamnya .. 663 01:11:05,801 --> 01:11:08,500 Tidak, tapi apa, i mean apa sebenarnya? Apa, yang kamu lakukan 'seseorang, atau sesuatu? 664 01:11:08,700 --> 01:11:13,198 Aku agak turun pada pria sebelumnya 665 01:11:13,598 --> 01:11:17,697 Kau membunuhnya? -No. Ini bukankah hal seperti itu, .. sampah kecil kamu tahu. 666 01:11:19,697 --> 01:11:23,795 Letakkan tindakan disipliner kecil pada dirinya. tindakan-disiplin ..., saya seperti itu .. 667 01:11:25,296 --> 01:11:28,795 Tindakan disipliner .. yeah .. 668 01:11:35,192 --> 01:11:37,691 Apa kesepakatan kamu, Bung? -Hah? 669 01:11:40,891 --> 01:11:43,190 Kenapa kau di sini? 670 01:11:53,088 --> 01:11:57,086 Dia adalah pacar Heather, dia di sini dengan dia, dan barang-barang .. 671 01:12:00,186 --> 01:12:03,485 kamu tinggal di Palm Bay? -Yeah. 672 01:12:05,485 --> 01:12:09,882 Jadi mengapa saya .. berarti what'you, mengapa kamu turun? 673 01:12:15,381 --> 01:12:17,681 Aku nggak tahu. 674 01:12:18,081 --> 01:12:22,379 Untuk melihat apa yang pria tampan aku akan keluar dengan .. -Yeah .. 675 01:12:24,778 --> 01:12:28,178 kamu sebut itu akan keluar? -Aku nggak tahu. 676 01:12:29,678 --> 01:12:32,876 Saya menyebut bahwa blowjob sialan .. 677 01:12:33,377 --> 01:12:36,776 Sial halus blowjob .. Seperti, semua blowjobs adalah sama. 678 01:12:36,876 --> 01:12:40,275 Apa maksud kamu ingin keluar? 679 01:12:40,674 --> 01:12:43,674 Saya tidak tahu .. sialan Siapa nama kamu lagi? Feather? 680 01:12:44,073 --> 01:12:46,873 Ini bukan Feather, itu Heather. 681 01:12:48,772 --> 01:12:53,971 Semoga saya mengajukan pertanyaan Heather? Apakah kamu seorang whooker sini seperti teman kamu? 682 01:12:59,969 --> 01:13:03,768 Kau tahu .. kamu akan lebih baik whatch mulut kamu, atau 683 01:13:04,068 --> 01:13:11,166 pacar saya di sini akan menciummu ... -Siapa itu? Lonny kembali ke sana? 684 01:13:11,666 --> 01:13:16,364 Kau bicara tentang Lonny di kursi belakang? Dia akan marah padaku? Lalu apa? 685 01:13:16,665 --> 01:13:19,963 Apa yang akan lakukan? Apa yang kamu akan lakukan, Lonny? 686 01:13:20,464 --> 01:13:22,663 Ini Donny dude. 687 01:13:23,863 --> 01:13:26,162 Ini jelas Donny. 688 01:13:26,562 --> 01:13:31,561 Yeah, apa pun. kamu, tahu kamu whooker pacar itu? untuk nyata ... 689 01:13:31,960 --> 01:13:35,359 Tim ini prostitusi bus, beberapa tahun yang lalu .. 690 01:13:35,759 --> 01:13:38,358 Mereka adalah 14, mereka sampai rusak. 691 01:13:38,659 --> 01:13:43,257 Itu adalah dua lubang, trik gilirannya, untuk berkerak tua laki-laki dan 100 dolar pop. 692 01:13:44,156 --> 01:13:49,156 Untuk nyata. -Well, Marty mengatakan padaku, kalian mengubah beberapa trik sendiri. 693 01:13:51,954 --> 01:13:56,353 Apa? Apa Marty Puccio katakan tentang aku? 694 01:14:04,552 --> 01:14:07,552 Jadi, bagaimana menurutmu? Apakah kita akan mengalahkan keluar kotoran dari orang ini atau apa? 695 01:14:09,350 --> 01:14:13,349 Aku tak tahu bro, mereka mengatakan mereka ingin membunuh dia .. 696 01:14:19,947 --> 01:14:23,046 Jadi dude ini akan turun, eh? -Kau bicara padaku? 697 01:14:23,546 --> 01:14:26,245 Yeah. Maksudku kita punya seperti apa, kau, aku, Donny dan Derek. 698 01:14:26,445 --> 01:14:29,345 Tunggu, siapa Donny? -Ali 'pacar dari Palm Bay. 699 01:14:29,744 --> 01:14:33,843 Astaga, orang itu adalah menghambat sialan .. -Tidak-tidak, ia hanya mendapatkan banyak tinggi sebuah .. dia normal seperti kau dan aku. 700 01:14:34,143 --> 01:14:38,242 Sial, ini mungkin tidak sama terlalu banyak .. 701 01:14:38,542 --> 01:14:43,840 Dengar, kami membawa kamu di sini, karena kau seharusnya menjadi gangster dan pembunuh bayaran dan semua seperti itu. -Yeah? 702 01:14:44,241 --> 01:14:47,339 Yah? -Jadi apa yang kita lakukan? 703 01:14:47,440 --> 01:14:49,839 Kita akan membutuhkan sebuah rencana, seperti sinyal .. 704 01:14:50,239 --> 01:14:53,738 Fuck Apa maksudmu, seperti sinyal? -Aku berarti kamu mendapatkan orang di sini, dan kau katakan padanya kita akan mobil balap dan kotoran, 705 01:14:54,037 --> 01:14:57,837 Tetapi satu-satunya alasan dia ada di sini adalah untuk sundal, kau tahu .. 706 01:14:58,236 --> 01:15:01,935 Dia di sini karena ia pikir dia akan bercinta Ali .. -Kita harus Ali 707 01:15:02,235 --> 01:15:05,035 lean'em dari suatu tempat, dan kemudian kami akan menyelinap dari belakang .. 708 01:15:05,334 --> 01:15:07,634 Dan kamu memberikan sinyal. -Dan lalu apa? 709 01:15:07,933 --> 01:15:11,833 Kemudian kami membunuhnya. -Whats sinyal? 710 01:15:12,232 --> 01:15:16,031 I dont akan know.We 'akan harus menunggu sampai saya tiba di sana, jadi saya bisa check up adegan sedikit .. 711 01:15:16,432 --> 01:15:19,031 Hal ini harus dilakukan dengan benar, kamu tahu .. 712 01:15:25,529 --> 01:15:27,729 Mari kita berjalan-jalan .. 713 01:15:52,022 --> 01:15:56,020 Dia akan memberitahu kita apa yang harus dilakukan. -Seperti, saya punya beberapa ide. 714 01:15:56,421 --> 01:16:00,419 Saya tidak percaya saya sialan melakukan ini sekarang, adrenalin saya akan ... -Tutup mulutmu, Donny! 715 01:16:00,919 --> 01:16:05,318 Wow, kamu tahu, kamu berteriak benar-benar shouldnt seperti itu .. -Maaf, tidak seperti seseorang bisa mendengar kami di sini .. 716 01:16:05,718 --> 01:16:10,716 kamu shouldnt berteriak karena, mereka bisa mendengar dan berpikir bahwa kita gettin .. 717 01:16:11,116 --> 01:16:15,015 Aku akan menjaga bahwa dalam pikiran. -Jadi siapa lagi yang memiliki senjata? 718 01:16:17,914 --> 01:16:21,213 kamu masih punya pisau itu? -Yeah -Jadi mendapatkannya keluar! .. 719 01:16:22,913 --> 01:16:26,612 kamu berencana untuk apa kabar? -Fuckin kanan ... 720 01:16:28,211 --> 01:16:33,211 Jadi apa yang kamu ingin kami lakukan? -Aku nggak tahu. Apa yang ingin kamu lakukan? 721 01:16:33,510 --> 01:16:37,309 Hanya ingin dia mati sekarang, .. -Saya memahami bahwa. 722 01:16:37,609 --> 01:16:40,608 Berikut apa yang saya harus kita lakukan .. Kita akan membutuhkan sinyal - 723 01:16:40,908 --> 01:16:44,807 jadi Heather, kamu berjalan lakukan seperti kamu akan berbicara kepada mereka, dan kotoran, 724 01:16:45,107 --> 01:16:48,406 Ketika kamu melihat semuanya itu ok, dan dia doesnt tersangka sial, 725 01:16:48,706 --> 01:16:51,606 yang kamu berteriak keluar: "Apakah ada aligators bawah sana?" 726 01:16:52,005 --> 01:16:55,704 Ketika kita akan mendengar bahwa kita akan tahu waktu itu. 727 01:16:57,003 --> 01:16:59,603 Aligators di sana? -Dalam kanal! 728 01:16:59,903 --> 01:17:03,402 Ini sebuah signal.Just mengatakan sesuatu tentang aligators, baik-baik saja? Kemudian kami akan melakukan dia. 729 01:17:03,702 --> 01:17:08,001 aligators Katakanlah ... dan kemudian kamu akan datang. 730 01:17:08,400 --> 01:17:10,700 Yeah.It 's sinyal. 731 01:17:10,899 --> 01:17:14,899 kamu pergi ke bawah seperti kamu pacarnya, .. memeluknya tangan atau kotoran beberapa, 732 01:17:15,198 --> 01:17:18,797 Ketika kamu mendengar sinyal bahwa, melakukannya .. -Jadi, pergi!. 733 01:17:21,197 --> 01:17:24,396 Apa yang kamu ingin saya lakukan? -Kembali dia .. 734 01:17:28,895 --> 01:17:31,894 Kami akan menghalangi dirinya dari atas sini, Jadi dia tidak bisa lolos. 735 01:17:47,789 --> 01:17:51,888 Apakah ada aligators di sana? -Apa? 736 01:17:53,788 --> 01:17:57,087 Dia bertanya apakah ada aligators di sana? -Aku nggak tahu. 737 01:18:09,683 --> 01:18:11,783 Keparat! 738 01:18:14,182 --> 01:18:16,381 Brengsek! 739 01:18:17,082 --> 01:18:18,880 Marty! 740 01:18:22,380 --> 01:18:24,479 Marty! 741 01:18:34,577 --> 01:18:37,076 Silakan Marty, silahkan! 742 01:18:37,376 --> 01:18:39,975 Apapun i did .. Maaf! 743 01:18:55,471 --> 01:18:58,770 Dia gettin pergi .. -Dapatkan dia! 744 01:19:16,065 --> 01:19:18,065 Selesai dia! ... 745 01:19:30,362 --> 01:19:32,761 Matikan lampu-lampu sialan, Ali! 746 01:19:42,757 --> 01:19:44,857 Apa fuck kamu inginkan, manusia? 747 01:19:45,757 --> 01:19:47,657 Dapatkan mulutmu! .. 748 01:19:48,657 --> 01:19:50,755 Bantu aku membawanya. 749 01:19:51,355 --> 01:19:55,455 Kenapa kau tinggal di sana seperti sepotong kotoran, dan tidak melakukan apa yang saya katakan kamu lakukan .. 750 01:19:56,554 --> 01:19:59,054 Apakah dia mati? -Diam, Heather. 751 01:19:59,154 --> 01:20:01,052 Membantu saya memilih dia! -Mengapa? 752 01:20:01,453 --> 01:20:04,451 Karena kita harus membuatnya keluar dari pkamungan .. bajingan -Apakah dia mati? 753 01:20:04,652 --> 01:20:08,850 Saya pikir dia sudah mati. Mereka baru saja hit-nya kepala dengan tongkat baseball .. 754 01:20:09,150 --> 01:20:12,349 Apa yang kamu lakukan? -I dont ingin mendapatkan darah di baju saya .. 755 01:20:12,549 --> 01:20:17,748 Kita tidak akan memeluknya, keparat! Ambil kaki, aku akan mengambil lengannya. 756 01:20:21,747 --> 01:20:25,046 Apa yang ingin kamu lakukan dengan dia? -Usir dia di kanal, bahwa jalan buaya akan akan menggigitnya, 757 01:20:25,246 --> 01:20:29,045 Pada saat semua orang mendapat outa di sini, ada wont dibiarkan apa pun untuk menemukan .. 758 01:20:30,545 --> 01:20:33,044 Angkat. 759 01:20:33,243 --> 01:20:36,143 Bisakah kita pergi? -Just tutup mulut. 760 01:20:38,143 --> 01:20:40,342 Sekarang apa bajingan? -Apa? 761 01:20:41,542 --> 01:20:45,740 Mengapa isnt dia mati? 762 01:20:46,640 --> 01:20:50,539 Hanya sialan membuang dia di air, anak ini tidak akan sialan berenang .. 763 01:20:58,137 --> 01:21:01,236 Apakah dia mati belum? -Gettin sana. 764 01:21:11,533 --> 01:21:13,832 Bawa saya pulang sekarang. 765 01:21:15,132 --> 01:21:17,931 Mana semua orang pergi? -Mana fuck kamu pikir kita akan? 766 01:21:18,131 --> 01:21:20,031 Kita akan rumah fuck .. -Seperti omong kosong sialan kau! 767 01:21:20,331 --> 01:21:24,829 Biarkan saya memberitahu kalian sesuatu .. Kami akan lebih baik mendapatkan alibies kita lurus, karena aku pasti tidak memiliki sialan ini disematkan pada saya! 768 01:21:25,330 --> 01:21:28,729 Dia benar, kita harus mendapatkan outa sini, sebelum seseorang menemukan kita .. 769 01:21:29,029 --> 01:21:32,827 Kita pergi ke mal dekat rumah saya, dan akan santai saja, dan mendapatkan cerita kita lurus, ok? 770 01:21:35,927 --> 01:21:38,026 Marty, kau baik-baik saja? 771 01:22:01,920 --> 01:22:04,719 kotoran ini wont turun, jika kamu orang werent cool. 772 01:22:05,118 --> 01:22:09,018 Kami tidak bisa pergi ke mal, pria .. Ada banyak untuk anak-anak sialan Hangin luar sana .. 773 01:22:09,517 --> 01:22:12,716 Bagaimana kalau pergi ke Pantai Utara? Kami santai saja, mendapatkan diri kita bersama tentang alibies, 774 01:22:13,116 --> 01:22:15,315 Sebaiknya kau berubah. 775 01:22:18,914 --> 01:22:21,114 Pantai Utara. 776 01:22:32,411 --> 01:22:36,810 Shouldnt kamu merasa buruk, Ali .. Maksudku, dia pantas mati. 777 01:22:38,710 --> 01:22:41,908 Dia akan menyakiti kamu atau bayi kamu .. .. 778 01:22:43,408 --> 01:22:46,707 Apa maksudmu ..? -Aku nggak tahu. 779 01:22:47,207 --> 01:22:53,905 I dont think kamu harus memiliki rasa bersalah, atau sesuatu .. 780 01:23:06,702 --> 01:23:10,500 Baunya seperti darah. Re-gila kamu '.. i dont apa bau. 781 01:23:10,901 --> 01:23:14,199 Baunya seperti darah, kamu dapat mencium baunya .. -I dont menciumnya .. 782 01:23:14,400 --> 01:23:17,698 Ketika dia sialan bau darah, dia bau darah, orang berbeda .. 783 01:23:18,099 --> 01:23:21,398 Ini sialan bau .. -Apa yang mencium bau darah seperti itu? 784 01:23:21,697 --> 01:23:25,797 Aku nggak tahu. 785 01:23:27,496 --> 01:23:30,095 -Lisa. 786 01:23:33,094 --> 01:23:37,593 Ada apa, bayi? -Aku lupa sheet ini dari pisau mengemudi saya ... 787 01:23:38,093 --> 01:23:41,092 Tidak, kamu meletakkannya di semak-semak, .. saya melihat kamu. -Yeah. 788 01:23:43,591 --> 01:23:46,290 kamu didnt mendapatkannya? .. -No. 789 01:23:47,590 --> 01:23:50,889 Kami tidak dapat kembali .. -Kita harus. 790 01:23:51,489 --> 01:23:55,288 Marty, mereka bisa menemukan sidik jari ... -Bisa sialan menjadi orang di sana sekarang. 791 01:23:55,588 --> 01:23:59,887 Apa sekarang? -Aku ingin kembali. Aku meninggalkan lembar sialan saya kembali ke sana. 792 01:24:00,186 --> 01:24:04,186 Kita akan kembali ke sana di mana saja .. kita didnt cover ban trek, 793 01:24:04,585 --> 01:24:07,984 orang mungkin telah meninggalkan kotoran lain di luar sana, kami panik .. kami meninggalkan terlalu cepat. 794 01:24:08,084 --> 01:24:11,383 Kami cant sialan kembali ke sana .. -Kami tidak meminta kamu. 795 01:24:11,984 --> 01:24:13,683 Ali. 796 01:24:19,982 --> 01:24:23,481 Kau sahabatnya, sehingga kamu akan menjadi nya nomor satu tersangka. 797 01:24:23,680 --> 01:24:26,579 Dude, yang tidak masuk akal .. saya harus menjadi keparat terakhir untuk tersangka .. 798 01:24:26,980 --> 01:24:30,978 Tidak, kamu bukan polisi. kamu tidak tahu bagaimana sakit keparat berpikir, ini seperti - 799 01:24:31,178 --> 01:24:34,577 mereka mencurigai kamu lebih banyak, bahkan jika kamu yang paling seemin bersalah orang di dunia. 800 01:24:34,977 --> 01:24:38,676 Semakin bersalah kamu tampaknya, semakin mendapatkan dari fucking dengan kamu, .. kau tahu? 801 01:24:44,275 --> 01:24:46,674 Kami di sini. 802 01:24:47,273 --> 01:24:49,273 Apakah kamu pikir-Shh 803 01:24:55,472 --> 01:24:57,670 Siap? 804 01:24:57,771 --> 01:25:01,270 Mari membuat cepat kotoran, menyebabkan polisi rencana tersebut mereka stealth di sini- 805 01:25:01,570 --> 01:25:04,269 mencari rave, dan perusuh dan kotoran. 806 01:25:12,367 --> 01:25:14,166 Maaf .. 807 01:25:26,863 --> 01:25:29,762 - Yesus bung, jangan melakukan itu .. - apakah beruntung? 808 01:25:30,062 --> 01:25:33,461 - Yeah, mari pergi dari sini. - Tidak, kita perlu melihat apakah dia masih di sana. 809 01:25:33,761 --> 01:25:36,760 - Apayang kamu bicarakan? - Tidak bung, kami di sini sekarang... 810 01:25:36,860 --> 01:25:40,059 Kita perlu melihatnya apakah seseorang belum menemukannya. 811 01:25:44,358 --> 01:25:46,557 Di sini. 812 01:25:52,056 --> 01:25:55,355 - Apa-apaan itu? - Kepiting . Kepiting memakan dia. 813 01:25:59,054 --> 01:26:03,753 Itu gial, .. Alam gila. 814 01:26:11,651 --> 01:26:15,449 Ada darah di sepatu saya .. Ada darah di sepatu sialan saya! 815 01:26:16,050 --> 01:26:18,748 Beberapa anjing akan turun, dan menggali atasnya, kamu tahu orang-orang melakukan hal ini, 816 01:26:19,048 --> 01:26:22,347 itu ilegal, namun mereka tetap melakukannya, dan penjaga pantai tidak melakukan apa-apa. 817 01:26:22,746 --> 01:26:26,845 Jika seseorang menemukan hal ini, dengan darah ... 818 01:26:27,146 --> 01:26:30,645 Diam, Lisa. kamu tidak melakukan apa-apa .. 819 01:26:31,745 --> 01:26:35,144 Aku ada di sana, kamu tidak melakukan apa-apa .. oke .. 820 01:26:36,944 --> 01:26:39,243 Dan saya yakin tidak. 821 01:26:39,842 --> 01:26:44,041 - Apa? Aku tidak membunuh siapa pun, saya hanya pergi bersama untuk menumpang. - kamu menenggelamkan orang itu. 822 01:26:44,241 --> 01:26:48,540 Hei, dengar, saya hanya membawa tubuh mafia bajingan itu akan memukul saya. 823 01:26:49,040 --> 01:26:51,139 - Aku tidak melakukan omong kosong. - Kau juga tidak. 824 01:26:51,339 --> 01:26:55,438 Kamu menusuknya pertama, bajingan .. -Oh, sialan kamu bung, dia berdarah, aku mengayunnya terlalu banyak, bung .. 825 01:26:55,638 --> 01:26:58,638 Bagaimana dengan 10 kali lainnya? 826 01:26:59,937 --> 01:27:03,137 Brengsek Lisa, berikan pemukulnya kembali, itu sewaan .. Aku harus membayarnya. 827 01:27:31,829 --> 01:27:34,128 Dimana pisaunya? 828 01:27:34,328 --> 01:27:37,927 - Aku melemparkan mereka ke lautan. - Kamu melemparkan ke laut? dimana lautnya? 829 01:27:38,226 --> 01:27:41,825 Dia gila .. dia pikir dia akan ditangkap. 830 01:27:42,126 --> 01:27:45,224 Aku tidak melakukan apa-apa, jika seseorang akan ditangkap itu kamu.... 831 01:27:45,625 --> 01:27:48,424 - kamu menusuknya pertama - Diam, aku tidak melakukannya sialan! 832 01:27:48,524 --> 01:27:51,123 Jadi kami sudah bicara tentang penangkapan dan siapa melakukan apa, omongan bagus, saya pikir kita perlu bicara itu .. 833 01:27:51,323 --> 01:27:55,821 Omong-omong, apa yang telah kamu putuskan? 834 01:28:01,920 --> 01:28:05,619 Kau, doper, apa yang kamu pikirkan, apakah kamu membunuh bajingan itu? 835 01:28:05,919 --> 01:28:10,218 Tidak .I menusuk sobatnya, aku mengakuinya, semua orang melihat saya melakukan itu, tetapi saya benar-benar tidak membunuhnya, 836 01:28:14,916 --> 01:28:18,515 dia masih hidup setelah saya selesai menusuk dia .. 837 01:28:18,815 --> 01:28:20,914 Dan kamu? 838 01:28:21,415 --> 01:28:25,213 - Kau tahu aku tidak membunuhnya ... - Lalu siapa membantu saya meneggelamkan s.o.b-nya? 839 01:28:25,513 --> 01:28:28,113 - Dia telah mati! - Oh dia sudah mati? 840 01:28:31,512 --> 01:28:35,111 Aku hanya menjemputnya untuk membantu kamu memindahkan dia, Aku... 841 01:28:35,411 --> 01:28:39,810 - .. Aku tidak membunuh siapapun .. - Gadis? 842 01:28:41,709 --> 01:28:45,608 Oh, tentu saja tidak .. kamu tidak ada hubungannya dengan hal ini, kamu hanya 'kencan kami' .. benar? 843 01:28:46,708 --> 01:28:50,506 Yah aku dan tuan Marty telah berbicara, dalam perjalanan ke mengambil kain dan pisau 844 01:28:50,806 --> 01:28:54,606 bahwa kami meninggalkan di lokasi pembunuhan. Kalian lakukan memahami bahwa kita telah dibunuh malam ini seseorang- 845 01:28:54,806 --> 01:28:59,004 kami mengambil hidup teman-teman kamu. Aku hanya ingin membuat yakin bahwa kita pada tujuan yang sama di sini .. 846 01:28:59,604 --> 01:29:03,203 Aku tahu kau sudah merokok sialan, kamu hanya bersenang denga sensasi dan omong kosong kamu, namun ini bukan permainan video sialan... 847 01:29:03,503 --> 01:29:07,101 teman kamu, yang kamu begitu marah, dia seperti menunduk di rawa sekarang, 848 01:29:07,302 --> 01:29:11,301 dengan mata sialannya berada di pasir, dan pasir kepiting makan mereka. 849 01:29:11,700 --> 01:29:15,300 Saya tidak bermaksud untuk membongkar untuk omong kosong ini, jadi jika ada dari kamu membongkar saya untuk omong kosong ini saya akan membunuh pantatnya... 850 01:29:15,700 --> 01:29:18,699 atau pantatnya. Jadi kita akan duduk di sini, di pantai, sekarang, 851 01:29:18,899 --> 01:29:22,797 dan berhasilnya alibi ini sampai aku puas dengan hal itu. 852 01:29:23,598 --> 01:29:29,096 Kamu telah sampai di Kent, silakan tinggalkan nama dan nomor, dan kami akan kembali pada kamu segera setelah kami bisa. 853 01:29:29,696 --> 01:29:34,394 Bobby, ini adalah Marty Puccio. Aku menelepon kamu. 854 01:29:34,594 --> 01:29:38,993 Kamu meminta saya untuk menelepon ketika saya tiba di rumah, jadi aku menelepon .. 855 01:29:59,988 --> 01:30:04,186 - Mereka akan berpikir aku bersalah untuk itu? - Saya kira ... 856 01:30:07,186 --> 01:30:10,585 kamu menusuk dia di jantung, kamu di atas dia .. 857 01:30:10,784 --> 01:30:12,583 .. Dia ada di punggungnya. 858 01:30:12,884 --> 01:30:17,982 Jangan bercanda Lis, saya tahu pria Mafia itu dengan pemukul baseball mengatakan pada saya apa yang harus dilakukan setiap menit. 859 01:30:18,483 --> 01:30:23,781 Yeah, itu benar. Maksudku, aku kra mereka mengatakan dia melakukannya itu. 860 01:30:24,780 --> 01:30:28,980 Jangan bercanda Lisa, orang itu meledakkan otaknya dengan pemukul bola. 861 01:30:30,479 --> 01:30:32,678 Oh, sialan ..! 862 01:30:33,678 --> 01:30:38,776 Sungguh kotor! .. 863 01:30:40,176 --> 01:30:42,375 Sungguh sakit! .. 864 01:30:47,275 --> 01:30:51,673 - kamu pikir saya mendapat masalah? - Untuk apa? 865 01:30:53,872 --> 01:30:57,672 Untuk berada di sana .. seperti aksesori. 866 01:30:59,271 --> 01:31:02,570 Mereka bisa mengatakan kamu adalah seorang saksi atau bertiga, tapi itu saja. 867 01:31:02,770 --> 01:31:05,169 Itu bukan masalah besar. 868 01:31:09,868 --> 01:31:15,267 - Jadi, bagaimana perasaanmu? - Apa, tentang tertangkap? 869 01:31:16,366 --> 01:31:20,565 Sial, ini seperti beban berat yanga terangkat olehku. 870 01:31:23,065 --> 01:31:25,564 Kita melakukannya. 871 01:31:27,863 --> 01:31:30,562 .. Membunuh orang itu. 872 01:32:01,753 --> 01:32:04,953 Hey bung, aku pernah mendengar 873 01:32:05,553 --> 01:32:08,952 - Apa yang kamu bicara? - Fatalize .. bung .. 874 01:32:12,551 --> 01:32:16,150 Saya tidak tahu bung, .. rasanya .. Aku hanya begitu terikat .. 875 01:32:16,649 --> 01:32:19,249 I tidak bisa tidur .. atau melakukan sesuatu .. Ini sepert... 876 01:32:19,349 --> 01:32:22,948 Aku khawatir mereka akan menemukan sesuatu yang akan membuat kita semua pergi .. kau tahu, seperti... 877 01:32:23,248 --> 01:32:25,847 tertangkap. 878 01:32:26,347 --> 01:32:30,646 Aku sangat kacau! .. Aku hanya .. tidak bisa berhenti memikirkan hal itu. 879 01:32:31,846 --> 01:32:34,145 - Kamu tidak membunhu itu sobat, benarkan? - Tidak! Tentu tidak, i tidak berhubungan dengan itu. 880 01:32:34,245 --> 01:32:37,744 Tetapi saya saksinya, sepertinya, di sana, jadi seseorang mungkin mempertimbangkan bahwa saya adalah seorang saksi atau sampah .. 881 01:32:38,044 --> 01:32:43,343 Dan aku tidak tahu, bung, sepertinya mungkin kamu tahu sesuatu seperti ini terjadi, dan jangan memberitahu polisi... 882 01:32:43,742 --> 01:32:46,842 daripada mungkin mereka memiliki beberapa hukum sialan, yang dapat membuat kamu dalam masalah, kamu tahu... 883 01:32:46,941 --> 01:32:52,840 seperti meninggalkan tempat kejadian, tanpa pernah melaporkannya .. kau tahu 884 01:32:53,339 --> 01:32:56,439 - Mereka memilikinya di kotak P3K. - Aku tahu. 885 01:32:56,738 --> 01:32:59,038 Sial! .. 886 01:32:59,338 --> 01:33:02,237 Hanya saja .. aku perlu alibi, bung. 887 01:33:03,337 --> 01:33:06,836 Aku membutuhkan seseorang untuk mengatakan saya bersama dengan mereka sepanjang waktu, jadi... 888 01:33:07,035 --> 01:33:11,634 itu bisa seperti: "Tidak, saya tidak berada di dekat bajingan itu malam itu .. di dekat mereka .. " 889 01:33:12,734 --> 01:33:16,233 - Katakan ini pada siapa? - pada polisi. 890 01:33:17,532 --> 01:33:21,732 Aku membutuhkan seseorang untuk mengatakan Aku bersama dengan mereka. 891 01:33:27,130 --> 01:33:30,629 Bajingan macam apa yang akan berbohong kepada polisi tentang pembunuhan? 892 01:33:40,126 --> 01:33:42,326 Hei Lisa .. apa? 893 01:33:43,026 --> 01:33:45,725 kamu tidak akan percaya sampah ini Claudia .. kamu tidak akan percaya. 894 01:33:46,224 --> 01:33:49,124 - Kami membunuh Bobby. - Apa? 895 01:33:49,723 --> 01:33:52,623 Kami membunuh dia. Dia mati. Kami melakukannya. 896 01:33:52,823 --> 01:33:56,422 kamu harus sudah melihatnya. Marty menusuk dia tepat di jantung .. 897 01:33:56,721 --> 01:34:00,621 Lisa, apa yang kamu bicarakan? 898 01:34:01,320 --> 01:34:06,020 kamu tahu pria itu, Donny? Pengecut,... kamu bertemu dengannya. 899 01:34:06,419 --> 01:34:11,118 Dia menjebak dia tepat di belakang kepalanya. 900 01:34:11,418 --> 01:34:14,317 Lisa .. apa? 901 01:34:14,717 --> 01:34:20,116 Sangat aneh, .. pembunuh ini, benar, dia mengambil tongkat baseball ini.. 902 01:34:20,415 --> 01:34:25,014 dan tepat ketika Bobby berada di tanah, dia menggelegak seperti bayi, memancarkan darah... 903 01:34:25,614 --> 01:34:29,513 dan isi perutnya seperti, menggantung keluar dari badannya .. 904 01:34:30,313 --> 01:34:35,311 Ini sangat sakit, matanya seperti keluar dari kepalanya .. 905 01:34:35,711 --> 01:34:40,110 Dia mengambil pemukul bisbol dan dia ayunankannya .. itu setengah jalan ke kepalanya. 906 01:34:40,510 --> 01:34:44,609 - kamu melihat ini? - Yeah, aku ada di sana, dan Ali dan Heather .. kami semua ada di sana 907 01:34:44,808 --> 01:34:48,508 Kami melihatnya .. sebagian besar 908 01:34:48,908 --> 01:34:51,806 Heather .. kamu bertemu dengannya, kan? 909 01:34:52,107 --> 01:34:57,105 Dia begitu aneh .. Kau tahu, dia mendapatkan terlihat kosong ini seperti dia tidak ada di sana .. dan ia mulai memeluk lututnya... 910 01:34:57,405 --> 01:35:01,904 Seperti dia benar-benar ketakutan. Dan setelah .. 911 01:35:02,304 --> 01:35:05,803 Dia mengangkat bahu dan berkata: "Dia sialan..." 912 01:35:14,101 --> 01:35:16,700 - Lisa ... - Yeah, dengar, Claudia 913 01:35:17,099 --> 01:35:20,099 Aku sangat khawatir tentang bagaimana kita meninggalkan dia, dia hanya di luar sana di mana setiap orang bisa melihatnya, 914 01:35:20,498 --> 01:35:24,398 I cant berhenti merenung tentang hal itu .. kau tahu, 915 01:35:24,598 --> 01:35:28,496 Sepertinya seseorang berjalan di sana, temukan dia .. 916 01:35:28,997 --> 01:35:32,596 Kami seharusnya mendorongnya ke dalam kanal lagi, 917 01:35:32,995 --> 01:35:36,494 Setidaknya buaya akan memakannyanya, atau dia pasti sudah tenggelam atau sesuatu tapi... 918 01:35:36,694 --> 01:35:39,394 - Itu sebabnya saya datang. - Apa? 919 01:35:39,693 --> 01:35:44,793 Nah, Claudy, saya perlu pergi ke sana, bisa saya meminjam mobil ibumu? Aku butuh kendaraan... 920 01:35:45,291 --> 01:35:49,190 - Saya perlu seseorang untuk membantu saya memindahkan itu. - Itu? 921 01:35:49,391 --> 01:35:53,889 - Mayatnya. - Kamu membunuh Bobby Kent? 922 01:35:54,390 --> 01:35:58,388 Aku tidak mengatakan akau mempunuh siapa pun. Mereka membunuhnya. 923 01:35:58,689 --> 01:36:02,487 Aku bahkan tidak mengatakan mereka membunuhnya, maksudku, dia berusaha melawan... 924 01:36:02,787 --> 01:36:07,886 - Benarkah? - Yeah, dia berusaha kabur...memohon Marty, kamu tahu .. berkata: 925 01:36:08,186 --> 01:36:13,284 "Aku minta maaf. mohon aku akan melakukan apa pun, jadi jangan membunuhku." 926 01:36:13,784 --> 01:36:17,283 Dan mungkin benar ketika dia mengatakan itu, Marty hanya berjalan ke arahnya, dan... 927 01:36:17,683 --> 01:36:20,483 tusuk dia di hati dengan pisau. 928 01:36:20,782 --> 01:36:24,181 Semuanya itu benar-benar ekstrim. 929 01:36:26,080 --> 01:36:30,579 Tunggu .. kamu ingin seseorang mengeluarkan kamu dari sana untuk memindahkan tubuhnya? 930 01:36:30,780 --> 01:36:36,578 - Siapa yang cukup gila untuk melakukan itu .. - Baik .., kita akan memindahkannya 931 01:36:37,078 --> 01:36:40,577 kami hanya akan pergi ke sana dan melihat apakah jejak bannya sudah hilang. 932 01:36:40,776 --> 01:36:43,776 - Tidak mungkin Lisa .. tidak mungkin. - Ayolah .. 933 01:36:43,976 --> 01:36:47,075 Tidak! Dengar Lisa, saya harus pergi, Aku terlambat untuk bekerja, 934 01:36:47,175 --> 01:36:51,874 - Aku seharusnya berada di Pizza Hut dalam waktu setengah jam. - Brengsek kamu, Claudia! .. 935 01:36:52,073 --> 01:36:55,972 Yang aku ingin hanya tumpangan .. Saya harap kamu memiliki masalah suatu hari nanti, sehingga kamu bisa meminta saya untuk membantu 936 01:36:56,273 --> 01:36:59,772 .. Maksudku, sialan .. 937 01:37:00,871 --> 01:37:05,169 kamu tidak harus mengertyi kasus federal itu hanya karena saya hanya minta sebuah tumpangan .. 938 01:37:06,069 --> 01:37:08,769 Claudia, tutup mulut sialan kamu. 939 01:37:09,369 --> 01:37:11,468 Jangan bercanda Lisa. 940 01:37:15,667 --> 01:37:18,167 - Apakah itu Lisa pergi ..? - Yeah. 941 01:37:18,766 --> 01:37:20,965 - Apakah semuanya baik-baik saja? - Yeah. 942 01:37:21,666 --> 01:37:24,364 - Apa yang terjadi? - Tidak ada. 943 01:37:24,664 --> 01:37:26,963 - Apa yang kamu lakukan? - Tidak ada. 944 01:37:27,164 --> 01:37:29,763 Dengar, saya harus pergi untuk bekerja, bu. 945 01:37:32,262 --> 01:37:35,362 Bu, bagaimana jika kamu menyaksikan kejahatan..., seperti pembunuhan, dan 946 01:37:35,761 --> 01:37:39,460 kamu baru saja menelepon hotline .. tanpa memberikan namamu atau apa pun 947 01:37:39,660 --> 01:37:43,360 - apakah itu legal (sah menurut UU)? - Aku tidak tahu apa maksudmu, Ali. 948 01:37:43,759 --> 01:37:46,759 - Jenis kejahatan apa? - Pembunuhan. Aku mengatakan kepada kamu .. 949 01:37:47,058 --> 01:37:51,957 - Apa yang kamu anak-anak lakukan, Ali? - Tidak ada, maksudku aku hanya bertanya .. 950 01:37:52,356 --> 01:37:57,655 akan masih diperhitungkan jika kamu laporkan, kan? 951 01:37:57,955 --> 01:38:01,954 Jika kamu melihat pembunuhan sayang, dan kamu menghubungi hotline, melaporannya.. 952 01:38:02,354 --> 01:38:05,553 dan kamu tidak memberikan nama kamu atau apa .. apakah itu cukup? 953 01:38:05,753 --> 01:38:10,952 - Benarkan? - Baiklah .. Aku tidak tahu hukum, tapi aku berpikir begitu. 954 01:38:11,352 --> 01:38:13,551 Saya pikir kamu masih akan harus mengatakan siapa kau .. 955 01:38:13,851 --> 01:38:16,651 - Mengapa kamu menanyakan pertanyaan-pertanyaan ini? - Mengapa itu tidak akan dihitung? 956 01:38:17,050 --> 01:38:20,349 kamu akan masih berkata .. kamu melaporkannya, kan? 957 01:38:21,149 --> 01:38:27,147 - Ali, apakah kamu berbicara tentang pembunuhan? - Kurasa. Pria ni agak terbunuh. 958 01:38:27,647 --> 01:38:32,646 - Mengapa kamu hanya menelepon hotline? - Aku hanya bertanya .., tuhan, .. 959 01:38:49,741 --> 01:38:53,540 - Marty, dari mana saja kau? - Beberapa tak dikenal menelepon polisi. 960 01:38:53,940 --> 01:38:56,939 - Mereka tahu tentang Bobby. - Mereka menemukan dia? 961 01:38:57,339 --> 01:39:00,038 Saya nggak tahu .. Seseorang mengatakan pada mereka ia dibunuh. 962 01:39:00,338 --> 01:39:02,337 - Dibunuh? - Yeah. 963 01:39:02,437 --> 01:39:05,137 - Mereka menggunakan kata itu? - Ya. 964 01:39:06,337 --> 01:39:10,736 - Apakah kamu berbicara dengan seseorang? - Aku tidak berbicara pada siapapun!..., Yesus, 965 01:40:47,708 --> 01:40:51,008 - Kamu bangun pagi .. - Yeah, aku akan main skateboarding. 966 01:40:52,307 --> 01:40:55,606 - Apa yang kamu lakukan dengan telinganya? - Aku terjatuh. 967 01:41:24,898 --> 01:41:28,498 - Aku mencintaimu kawan. - Yeah, aku juga mencintaimu. 968 01:41:39,294 --> 01:41:43,394 - Pada siapa kamu beritahu, Lisa? - Itu bukan aku, pelacur .. Untuk semua yang aku tahu, itu kamu, apapun ... 969 01:41:43,793 --> 01:41:46,992 - Polisi mngejar kita, kita harus pergi ke sana, .. - Tidak dengan polisi mengejar kamu, jangan. 970 01:41:47,392 --> 01:41:52,190 Kau harus menyembunyikan kita .. Maksudku mereka tahu bagaimana Bobby meninggal dan segalanya. 971 01:41:52,691 --> 01:41:55,590 Maksud saya kita semua melakukan ini bersama-sama, kan? 972 01:42:05,987 --> 01:42:09,886 Alice Jean! 973 01:42:10,186 --> 01:42:14,884 - Aku tidak ingin mereka tahu di mana saya tidur. - Ini akan berhenti sekarang. 974 01:42:15,384 --> 01:42:18,583 - Lalu saya ingin apartemenku sendiri. - Apartemen ... 975 01:42:18,683 --> 01:42:23,182 Sialan, kita perlu sembunyi, sebab mereka akan datang, 976 01:42:23,782 --> 01:42:28,581 - Siapakah "mereka"? - Ali pikir bahwa beberapa teman-temannya membunuh seseorang. 977 01:42:29,880 --> 01:42:33,479 Ada apa, Virginia, Kita harus memanggil seseorang dari kepolisian. 978 01:42:33,779 --> 01:42:36,878 Jangan ada Polisi, sebab pembunuh Mafia melakukan ini jadi .. 979 01:42:37,278 --> 01:42:40,577 Dia mengatakan bahwa jika kita memberitahu siapapun dia akan membunuh kita... 980 01:42:40,878 --> 01:42:44,976 - Apakah ini tentang mendapatkan apartemen sendiri? - Tidak!, Aku tidak membutuhkan apartemen! 981 01:42:46,876 --> 01:42:48,775 Jangan sentuh aku! 982 01:42:51,974 --> 01:42:54,473 Ali, tenang. Iya begitu. 983 01:42:54,874 --> 01:42:57,872 - Kami tidak dalam Mafia sialan. - Cara kamu berbicara,. Dia pasti melindungi kamu. 984 01:42:58,173 --> 01:43:01,071 Melindungi saya? Aku saudaranya .. keparat ini melindungi penis .. 985 01:43:01,371 --> 01:43:04,371 Kita memiliki pekerjaan .. 986 01:43:04,670 --> 01:43:08,470 - Bagaimana dengan sialan-gila itu? - Dia ingin menjadi seperti ayah, tetapi dia mengundurkan diri. 987 01:43:08,870 --> 01:43:12,768 Bagaimanapun, kamu harus menyerahkan diri 988 01:43:15,067 --> 01:43:17,967 Jika aku menyerahkan diri, saya bisa masuk penjara. 989 01:43:18,267 --> 01:43:21,866 - Dia takut mereka akan memasukannya ke penjara. - Katakan padanya kamu akan menulis surat untuknya. 990 01:43:22,165 --> 01:43:24,465 Aku akan menulis kepada kamu. 991 01:43:52,957 --> 01:43:55,356 Polisi. Mana Marty? 992 01:44:03,054 --> 01:44:07,354 - Kantor Sheriff. Jangan bergerak. Dimana Marty? - Di kamar tidur. 993 01:44:13,152 --> 01:44:15,051 - Kantor Sheriff. - Apa yang terjadi? 994 01:44:15,152 --> 01:44:18,150 Apakah nama Bobby Kent memberitahu kamu? 995 01:45:19,033 --> 01:45:23,332 Saya akan memiliki anak dalam 7 minggu. Jika laki-laki aku akan memberinya nama Marty. 996 01:45:24,832 --> 01:45:27,532 - Apakah kamu akan mengirimkan sebuah gambar? - Yeah. 997 01:45:27,831 --> 01:45:32,029 - Aku tidak mengira kamu harus memilikinya. - Diam pelacur ... kamu bukan apa-apa selain pengadu sialan. 998 01:45:32,330 --> 01:45:34,629 Kami punya kesepakatan,. Kita semua tahu itu. 999 01:45:35,528 --> 01:45:39,228 - Apakah benar, Heather? - Sial Ali, kamu tidak tahu itu? 1000 01:45:40,628 --> 01:45:42,527 Yesus .. siapa pengacara kamu? 1001 01:45:42,827 --> 01:45:46,825 Si bodoh mengadukan kita untuk menyelamatkan hidupnya sendiri, 1002 01:45:49,125 --> 01:45:53,524 Pengadu keparat .. saya tahu bahwa kamu yang melakukan itu. 1003 01:45:53,733 --> 01:45:55,324 Biarkan dia sendiri, brengsek, 1004 01:45:58,422 --> 01:46:00,759 Tutup mulut kamu pelacur kecil .. Ini lemak kamu sepupu di sini yang menyerahkan kita 1005 01:46:01,174 --> 01:46:02,536 Aku bahkan tidak tahu apa yang saya lakukan di sini .. 1006 01:46:02,536 --> 01:46:04,613 Aku tidak melakukan apa-apa .. Aku nggak tahu untuk apa aku di sini .. 1007 01:46:04,613 --> 01:46:08,300 kamu menusuknya .. Apa yang kamu pikirkan? 1008 01:46:08,300 --> 01:46:12,919 kamu tutup mulutmu!