1
00:00:02,669 --> 00:00:04,670
She's coming to!
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,214
[T'POL GROANING]
3
00:00:07,382 --> 00:00:08,924
T'POL:
Let me go!
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,301
- Let me go!
- Stop!
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,262
- I'll kill you!
- We're not gonna hurt you!
6
00:00:13,471 --> 00:00:14,722
You liar!
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,891
No! Get away from me! No!
8
00:00:18,101 --> 00:00:20,019
[SCREAMS]
9
00:01:42,685 --> 00:01:44,353
[T'POL GRUNTING]
10
00:01:44,521 --> 00:01:45,771
The damage is severe.
11
00:01:45,980 --> 00:01:48,357
- Can you reverse it?
- I am not certain.
12
00:01:48,858 --> 00:01:51,193
- What is he doing?
- It's all right. He's trying to help.
13
00:01:51,402 --> 00:01:54,196
He's trying to kill me!
Like you killed the others!
14
00:01:54,405 --> 00:01:55,948
Murderers! Get away!
15
00:01:56,908 --> 00:01:58,867
[SCREAMING]
No!
16
00:01:59,077 --> 00:02:01,495
No!
17
00:02:27,313 --> 00:02:32,109
I talked with Chef at dinner.
He's a little worried about the crew.
18
00:02:33,403 --> 00:02:35,696
People are skipping meals.
19
00:02:35,905 --> 00:02:39,324
He figures they're either too busy
or the stress is starting to get to them.
20
00:02:39,534 --> 00:02:42,327
I haven't had much
of an appetite myself.
21
00:02:43,830 --> 00:02:45,998
Movie night's been on hold
since we entered the Expanse.
22
00:02:46,207 --> 00:02:49,126
Maybe we should start it up again.
23
00:02:49,335 --> 00:02:53,172
There'll be plenty of time for movies
after we've dealt with the Xindi.
24
00:02:54,174 --> 00:02:57,050
No one hates the Xindi
more than I do, captain.
25
00:02:57,260 --> 00:03:00,470
But I'm telling you,
this crew needs a little R&R.
26
00:03:00,680 --> 00:03:04,224
Unless you want Phlox to start
medicating people, we've gotta--
27
00:03:04,434 --> 00:03:06,351
We've gotta find a way
to boost morale.
28
00:03:06,853 --> 00:03:08,896
What did you have in mind?
29
00:03:09,105 --> 00:03:11,481
I was thinking about a comedy.
30
00:03:11,941 --> 00:03:15,527
One of the classic
Hope and Crosby pictures.
31
00:03:16,029 --> 00:03:17,654
Good choice.
32
00:03:19,616 --> 00:03:20,782
Captain?
33
00:03:20,992 --> 00:03:23,994
We've been reviewing
some of these Xindi starcharts.
34
00:03:24,204 --> 00:03:25,954
Trip thought they might help us
figure out
35
00:03:26,164 --> 00:03:28,373
if there are any more spatial anomalies
in the region.
36
00:03:28,583 --> 00:03:29,917
I would have helped you do that.
37
00:03:30,126 --> 00:03:32,502
It's late.
I didn't wanna get you out of bed.
38
00:03:32,962 --> 00:03:37,341
Besides, our resident insomniac
was looking for something to do.
39
00:03:40,386 --> 00:03:42,804
You have plans Tuesday night?
40
00:03:43,014 --> 00:03:45,140
Not at the moment.
41
00:03:45,475 --> 00:03:47,100
Mess Hall, 1900 hours.
42
00:03:48,895 --> 00:03:51,480
- Movie night?
- Back by popular demand.
43
00:03:51,689 --> 00:03:54,483
- HOSHI: Bridge to Captain Archer.
- Go ahead.
44
00:03:54,692 --> 00:03:57,402
I'm picking up
an automated distress call, sir.
45
00:03:57,612 --> 00:03:59,154
It's Vulcan.
46
00:04:01,199 --> 00:04:03,533
- Have you tried hailing them?
- HOSHI: Several times.
47
00:04:04,369 --> 00:04:06,203
I'm on my way.
48
00:04:10,083 --> 00:04:11,124
Where are they?
49
00:04:11,334 --> 00:04:16,463
Three-point-two light years,
bearing 016 mark 12.
50
00:04:18,299 --> 00:04:20,676
I recognize
the transponder frequency.
51
00:04:20,885 --> 00:04:21,969
It's the Seleya.
52
00:04:22,178 --> 00:04:25,222
They entered the Expanse
nine months ago.
53
00:04:27,267 --> 00:04:29,226
Keep hailing them.
54
00:04:29,435 --> 00:04:31,520
Set a course.
55
00:04:55,753 --> 00:04:58,463
The asteroids are moving
in a chaotic fashion.
56
00:04:58,673 --> 00:05:00,590
Their paths are unpredictable.
57
00:05:00,800 --> 00:05:03,218
It may be the result
of some spatial anomalies.
58
00:05:03,428 --> 00:05:04,511
Where's the Vulcan ship?
59
00:05:04,721 --> 00:05:07,055
Approximately 2,000 kilometers
dead ahead.
60
00:05:07,265 --> 00:05:09,516
TRIP: I can guess why
they were interested in this field.
61
00:05:09,726 --> 00:05:11,727
The asteroids are loaded
with trellium ore.
62
00:05:14,772 --> 00:05:17,441
It looks a little too crowded
in there for Enterprise.
63
00:05:17,650 --> 00:05:20,444
Wake up Mister Reed. Tell him
to meet us in the Launch Bay.
64
00:05:20,653 --> 00:05:21,737
Aye, sir.
65
00:05:21,946 --> 00:05:24,406
Try to get your hands
on some of that ore.
66
00:05:24,615 --> 00:05:25,824
T'Pol.
67
00:05:37,587 --> 00:05:39,755
Starboard bow, 340 meters.
68
00:05:39,964 --> 00:05:41,423
I see it.
69
00:05:50,975 --> 00:05:54,603
No damage, though we may need
a fresh coat of paint.
70
00:05:55,021 --> 00:05:56,313
How much farther?
71
00:05:56,522 --> 00:05:59,024
Twelve-hundred kilometers.
72
00:06:00,026 --> 00:06:02,486
I could take the helm,
if you'd like.
73
00:06:02,695 --> 00:06:04,863
Maybe on the way back.
74
00:06:06,699 --> 00:06:09,242
So, what else do you know
about the Seleya?
75
00:06:09,660 --> 00:06:10,911
A great deal.
76
00:06:11,120 --> 00:06:13,580
I served on it for over a year.
77
00:06:13,790 --> 00:06:16,958
It was my last assignment before
joining the Consulate on Earth.
78
00:06:17,168 --> 00:06:20,045
I was the deputy science officer
under Captain Voris.
79
00:06:20,254 --> 00:06:22,798
Any idea what they were doing
in the Expanse?
80
00:06:23,007 --> 00:06:25,217
They were attempting to chart
the thermobaric perimeter.
81
00:06:25,426 --> 00:06:28,220
After several days, they reported
that they'd become caught
82
00:06:28,429 --> 00:06:30,514
in some kind of subspace eddy,
83
00:06:30,723 --> 00:06:32,933
and were being pulled
into the Expanse.
84
00:06:33,142 --> 00:06:35,769
It was their final transmission.
85
00:06:37,480 --> 00:06:39,689
The Vankaara was sent to find them.
86
00:06:39,899 --> 00:06:42,734
You already know what happened
to that crew.
87
00:06:42,944 --> 00:06:45,112
Let's hope the Seleya
fared a little better.
88
00:06:46,823 --> 00:06:48,573
Directly ahead, 200 meters.
89
00:06:48,783 --> 00:06:50,367
Hang on!
90
00:07:07,260 --> 00:07:08,844
Good isotope density.
91
00:07:09,053 --> 00:07:11,930
We should get at least half a kilo
out of this one.
92
00:07:14,225 --> 00:07:16,810
Let's try for something bigger
this time.
93
00:07:20,898 --> 00:07:23,608
How about, uh, this one?
94
00:07:24,694 --> 00:07:26,361
I've got a lock.
95
00:07:30,533 --> 00:07:31,992
TRIP:
Travis?
96
00:07:34,495 --> 00:07:36,037
There's an overload
in the resequencer.
97
00:07:36,247 --> 00:07:37,539
Shut it down.
98
00:07:37,748 --> 00:07:39,541
I can't.
99
00:07:53,097 --> 00:07:54,139
[PANEL BUZZING]
100
00:07:54,307 --> 00:07:56,016
Ugh, this thing's useless!
101
00:07:56,225 --> 00:07:58,393
The coils are fused.
102
00:07:59,854 --> 00:08:03,356
What if I could put a shuttlepod
down on one of the big ones?
103
00:08:03,566 --> 00:08:05,358
They're pretty unpredictable.
104
00:08:05,568 --> 00:08:08,904
- You sure you could land safely?
- I can try.
105
00:08:09,238 --> 00:08:10,697
[TRIP SIGHS]
106
00:08:11,866 --> 00:08:14,618
This will be a new one
for the maintenance crew.
107
00:08:27,673 --> 00:08:29,674
Main power's offline.
108
00:08:29,884 --> 00:08:32,093
Their hull's taken quite a beating.
109
00:08:32,303 --> 00:08:34,137
Life support?
110
00:08:34,805 --> 00:08:37,724
Minimal. Decks 12 and 13
have decompressed.
111
00:08:37,934 --> 00:08:40,769
I'm reading multiple bio-signs.
112
00:08:43,564 --> 00:08:45,941
This is Captain Archer
of the starship Enterprise.
113
00:08:46,150 --> 00:08:48,068
Please respond.
114
00:08:52,949 --> 00:08:54,824
Seleya, come in.
115
00:08:58,913 --> 00:09:01,748
The starboard docking port
is still intact.
116
00:09:04,085 --> 00:09:06,586
[ELECTRICITY CRACKLING]
117
00:09:47,753 --> 00:09:49,504
[TRICORDER BEEPING]
118
00:09:49,672 --> 00:09:51,423
REED:
Captain.
119
00:09:55,344 --> 00:09:58,096
They were lining this bulkhead
with trellium.
120
00:09:58,931 --> 00:10:00,515
They didn't get very far.
121
00:10:00,725 --> 00:10:03,435
I'm reading bio-signs on this deck.
122
00:10:05,146 --> 00:10:07,355
I can't isolate them.
123
00:10:16,616 --> 00:10:18,491
Take starboard.
124
00:10:50,900 --> 00:10:52,275
REED:
Vulcan blood.
125
00:11:17,843 --> 00:11:20,553
[METALLIC CLANGING NEARBY]
126
00:11:33,109 --> 00:11:34,984
One bio-sign.
127
00:12:00,428 --> 00:12:01,803
[T'POL SHRIEKS]
128
00:12:13,816 --> 00:12:15,108
[GRUNTS]
129
00:12:35,838 --> 00:12:37,672
You all right?
130
00:12:40,134 --> 00:12:41,718
T'Pol.
131
00:12:42,553 --> 00:12:44,262
I'm fine.
132
00:12:48,017 --> 00:12:50,977
His synaptic pathways
have been severely damaged.
133
00:12:51,187 --> 00:12:53,188
Let's get him to the pod.
134
00:12:55,232 --> 00:12:57,066
Captain!
135
00:12:59,653 --> 00:13:01,112
Keep back!
136
00:13:10,706 --> 00:13:12,582
- Archer to Reed.
- REED: Go ahead, sir.
137
00:13:12,792 --> 00:13:14,459
ARCHER:
Have you come across anyone?
138
00:13:14,627 --> 00:13:16,544
- Not yet.
- ARCHER: Watch yourself
139
00:13:16,754 --> 00:13:19,297
Something's happened to them.
They've become violent.
140
00:13:19,507 --> 00:13:21,216
Aye, sir.
141
00:13:27,932 --> 00:13:29,265
[GRUNTING]
142
00:14:00,214 --> 00:14:02,090
[CHOKING AND COUGHING]
143
00:14:06,053 --> 00:14:09,222
- ARCHER: Lieutenant, you okay?
- [PANTING] Yeah.
144
00:14:09,723 --> 00:14:11,808
What happened to them?
145
00:14:13,394 --> 00:14:14,561
Seven more.
146
00:14:14,770 --> 00:14:16,271
That direction. Thirty meters.
147
00:14:17,273 --> 00:14:18,523
Captain.
148
00:14:19,275 --> 00:14:21,359
ARCHER:
Let's get out of here.
149
00:14:26,782 --> 00:14:27,824
What are you doing?
150
00:14:28,033 --> 00:14:30,076
Stun isn't working.
Set our weapons to kill.
151
00:14:30,286 --> 00:14:32,370
These are Vulcan officers.
We're on a rescue mission.
152
00:14:32,580 --> 00:14:35,373
With respect, ma'am,
they don't seem to want our help.
153
00:14:35,583 --> 00:14:37,584
You heard me!
154
00:14:38,085 --> 00:14:40,378
Keep your weapons on stun.
155
00:14:40,588 --> 00:14:42,505
Yes, sir.
156
00:14:47,970 --> 00:14:49,637
HAWKINS:
Captain! Over here!
157
00:14:57,187 --> 00:14:58,771
What are they doing?
158
00:15:05,946 --> 00:15:08,615
We're from
the Starfleet ship Enterprise.
159
00:15:13,621 --> 00:15:14,662
Do you understand me?
160
00:15:20,336 --> 00:15:22,045
[BOTH GRUNTING]
161
00:15:25,090 --> 00:15:27,133
- Is there another way to the airlock?
- No.
162
00:15:27,301 --> 00:15:28,676
[DOOR OPENS]
163
00:15:39,188 --> 00:15:40,396
That way!
164
00:15:40,606 --> 00:15:42,315
Go!
165
00:15:54,203 --> 00:15:55,578
Go on!
166
00:16:00,167 --> 00:16:01,668
[ARCHER GRUNTING]
167
00:16:14,306 --> 00:16:15,848
[CLANGING]
168
00:16:16,767 --> 00:16:18,851
Archer to Enterprise.
169
00:16:21,981 --> 00:16:24,107
Enterprise, respond.
170
00:16:26,068 --> 00:16:29,320
If their com system's intact, we may
contact Enterprise from the Bridge.
171
00:16:29,530 --> 00:16:30,905
Where is it?
172
00:16:31,115 --> 00:16:32,907
Seven decks above us.
173
00:16:33,117 --> 00:16:36,119
Seven?
How many Vulcans are on board?
174
00:16:36,328 --> 00:16:39,872
Assuming the entire crew
is still alive, 147.
175
00:16:41,375 --> 00:16:43,751
If I'm not mistaken,
the launch bay's on this level.
176
00:16:43,961 --> 00:16:45,962
Maybe we can use
one of their shuttles.
177
00:16:46,171 --> 00:16:49,215
The bay's depressurized,
probably from an asteroid impact.
178
00:16:49,425 --> 00:16:51,175
We have to get back to our pod.
179
00:16:51,385 --> 00:16:52,677
T'POL:
That'll be difficult.
180
00:16:52,886 --> 00:16:55,430
All four bulkheads leading
to the airlock have been sealed.
181
00:16:55,639 --> 00:16:57,348
[BANGING]
182
00:16:57,516 --> 00:16:58,891
We should keep moving.
183
00:16:59,101 --> 00:17:01,185
- How's your arm?
- It's fine, sir.
184
00:17:01,395 --> 00:17:04,856
He's losing a lot of blood, captain.
We've got to treat this wound.
185
00:17:05,065 --> 00:17:08,151
- How far to their Sickbay?
- It's two decks up.
186
00:17:08,360 --> 00:17:10,069
Let's go.
187
00:17:11,739 --> 00:17:13,364
Are you all right?
188
00:17:13,574 --> 00:17:17,076
Since we've come aboard,
I've been experiencing anxiety.
189
00:17:17,286 --> 00:17:21,080
Whatever's happened to this crew
may be starting to affect me.
190
00:17:21,290 --> 00:17:23,207
We'll get you out of here
as soon as we can.
191
00:17:32,134 --> 00:17:34,677
TRIP:
This one's more isolated.
192
00:17:34,887 --> 00:17:37,638
And I'm reading large deposits
near the surface.
193
00:17:37,848 --> 00:17:39,849
Can you set us down?
194
00:17:40,059 --> 00:17:43,102
There isn't a flat spot
much bigger than my quarters.
195
00:17:43,312 --> 00:17:46,147
Uh, you're the pilot. It's your call.
196
00:17:46,356 --> 00:17:48,107
Let's go.
197
00:17:49,193 --> 00:17:51,778
I'm matching
the rotational velocity.
198
00:17:51,987 --> 00:17:53,446
Looking good.
199
00:17:53,655 --> 00:17:55,698
Two hundred meters.
200
00:17:56,366 --> 00:17:59,243
- You're drifting to the left.
- Got it.
201
00:18:05,667 --> 00:18:07,460
[PANEL BEEPING]
202
00:18:08,128 --> 00:18:09,295
[SIGHS]
203
00:18:09,463 --> 00:18:11,714
I hope you won't write
that landing up in your log.
204
00:18:11,924 --> 00:18:15,593
Are you kidding? I'm gonna recommend
they give you a medal.
205
00:18:18,639 --> 00:18:21,140
Let's try to make this quick.
206
00:18:34,571 --> 00:18:35,738
[VULCAN YELLS]
207
00:18:49,461 --> 00:18:51,087
Any idea what's causing this?
208
00:18:51,296 --> 00:18:53,464
I'm not a doctor.
209
00:18:55,759 --> 00:18:58,219
But you are my science officer.
210
00:18:58,428 --> 00:19:00,221
I need to know I can depend on you.
211
00:19:01,306 --> 00:19:02,598
I'll do my best.
212
00:19:05,185 --> 00:19:06,686
His name is Solin.
213
00:19:06,895 --> 00:19:09,480
When I served here
he was the chief engineer.
214
00:19:09,690 --> 00:19:10,898
I knew him.
215
00:19:11,108 --> 00:19:13,151
[SOLIN BREATHING HEAVILY]
216
00:19:14,236 --> 00:19:15,903
Can you understand me?
217
00:19:19,074 --> 00:19:21,450
Sub-Commander T'Pol.
218
00:19:21,660 --> 00:19:22,910
We served together.
219
00:19:23,412 --> 00:19:25,538
[GROANS]
220
00:19:26,123 --> 00:19:27,623
Don't you recognize me?
221
00:19:27,833 --> 00:19:30,001
[YELLING]
222
00:19:33,463 --> 00:19:36,507
We're here to help you, but we need
to know what happened to your crew.
223
00:19:38,802 --> 00:19:40,803
Solin, look at me.
224
00:19:41,930 --> 00:19:44,557
Something has made you very ill.
225
00:19:44,766 --> 00:19:47,101
You've lost control.
226
00:19:48,061 --> 00:19:49,437
Tell me what happened.
227
00:19:51,273 --> 00:19:52,607
Tell me!
228
00:19:56,612 --> 00:19:58,196
This is going to happen to me.
229
00:19:58,405 --> 00:20:00,198
ARCHER:
You don't know that.
230
00:20:00,407 --> 00:20:03,659
It's already started.
I can feel my control slipping away.
231
00:20:03,869 --> 00:20:06,412
- We're getting you off this ship.
- It's too late.
232
00:20:06,622 --> 00:20:08,581
We're going to take
the scans you made to Phlox,
233
00:20:08,790 --> 00:20:10,291
and figure out what's going on here.
234
00:20:10,500 --> 00:20:14,170
But first,
we have to get to the shuttle.
235
00:20:16,965 --> 00:20:18,382
How do you open those bulkheads?
236
00:20:22,763 --> 00:20:24,096
The bulkheads.
237
00:20:28,518 --> 00:20:32,104
There's an auxiliary control room
on the engineering deck.
238
00:20:32,314 --> 00:20:33,481
Okay.
239
00:20:42,366 --> 00:20:43,783
Are you all right?
240
00:20:43,992 --> 00:20:47,203
T'Pol, we have to keep moving.
241
00:20:49,456 --> 00:20:51,832
I don't need your help.
242
00:21:04,346 --> 00:21:07,848
Two more bio-signs,
50 meters beyond that hatch.
243
00:21:08,058 --> 00:21:09,809
It's the only way
to the engineering deck.
244
00:21:10,018 --> 00:21:12,353
We'll go deal with them.
Stay with her, Hawkins.
245
00:21:12,562 --> 00:21:13,896
HAWKINS:
Aye, sir.
246
00:21:23,490 --> 00:21:25,283
Water?
247
00:21:26,034 --> 00:21:27,994
No offense.
You look like you could use some.
248
00:21:40,215 --> 00:21:41,757
Thank you.
249
00:21:43,719 --> 00:21:45,553
I apologize
for the way I reacted before.
250
00:21:46,138 --> 00:21:48,723
You were right,
this is a rescue mission.
251
00:21:49,975 --> 00:21:51,392
May I ask you a question?
252
00:21:52,728 --> 00:21:55,062
How is it possible
that this crew can turn so violent
253
00:21:55,272 --> 00:21:57,273
when Vulcans aren't supposed
to have emotions?
254
00:21:58,608 --> 00:22:00,943
A common misconception.
255
00:22:01,153 --> 00:22:06,490
We have emotions. We simply
keep them suppressed, under control.
256
00:22:07,409 --> 00:22:10,703
Something has obviously caused them
to lose that control.
257
00:22:10,912 --> 00:22:12,705
Why would they wanna kill us?
258
00:22:15,459 --> 00:22:21,589
There was a time in the past when
we were an extremely violent race.
259
00:22:22,632 --> 00:22:25,217
We nearly destroyed ourselves.
260
00:22:26,845 --> 00:22:29,805
Paranoia and homicidal rage
were common.
261
00:22:37,898 --> 00:22:39,857
REED:
Five meters.
262
00:23:16,061 --> 00:23:18,270
Any more where they came from?
263
00:23:18,939 --> 00:23:20,898
Not at the moment.
264
00:23:25,570 --> 00:23:28,280
- Archer to Hawkins.
- Go ahead, sir.
265
00:23:28,490 --> 00:23:32,034
- ARCHER: We're all clear.
- Understood. We're on our way.
266
00:23:32,494 --> 00:23:35,663
I heard about the accident
you and T'Pol had in the lab.
267
00:23:35,872 --> 00:23:37,998
TRIP:
Ah, it was minor.
268
00:23:39,626 --> 00:23:41,794
Nothing to write home about.
269
00:23:42,003 --> 00:23:44,797
But you're sure this stuff
is safe to bring on board?
270
00:23:45,006 --> 00:23:48,342
Don't worry. It only tends
to blow up in its liquid state.
271
00:23:48,510 --> 00:23:50,136
[RUMBLING]
272
00:23:55,267 --> 00:23:57,893
- HOSHI: Enterprise to Commander Tucker.
- Go ahead.
273
00:23:58,103 --> 00:24:00,604
Sir, we just picked up a spatial anomaly
at your coordinates.
274
00:24:00,814 --> 00:24:03,399
- TRIP: We saw it.
- It's altered the course of the asteroid.
275
00:24:03,608 --> 00:24:06,068
You're heading into
a denser part of the field.
276
00:24:17,539 --> 00:24:19,081
Grab a seat, commander.
277
00:24:19,291 --> 00:24:22,918
Don't worry about me.
Just get us the hell out of here!
278
00:24:32,387 --> 00:24:34,555
The starboard thruster's failing!
279
00:24:34,764 --> 00:24:38,601
There's debris in the
intake manifold. Can you purge it?
280
00:24:49,488 --> 00:24:52,406
We're clear.
But we've only got one thruster left.
281
00:24:52,616 --> 00:24:53,824
Can you get us home?
282
00:24:54,034 --> 00:24:55,534
I think so.
283
00:24:55,744 --> 00:24:58,329
- Shuttlepod 2 to Enterprise.
- HOSHI: Go ahead, commander.
284
00:24:58,538 --> 00:25:00,331
We're on our way back,
but we've taken damage.
285
00:25:00,540 --> 00:25:02,625
Alert launch bay to get ready
for a rough docking.
286
00:25:02,834 --> 00:25:03,876
Understood.
287
00:25:21,061 --> 00:25:23,062
Secure the door.
288
00:25:31,029 --> 00:25:33,405
T'POL:
The transceiver's been damaged.
289
00:25:33,615 --> 00:25:36,033
ARCHER:
Any chance of repairing it?
290
00:25:38,453 --> 00:25:39,703
- T'Pol?
- What?
291
00:25:41,748 --> 00:25:43,541
Any chance of repairing it?
292
00:25:45,961 --> 00:25:48,712
There's an auxiliary transmitter.
293
00:25:48,922 --> 00:25:52,341
If I can get access to it, we may
be able to contact Enterprise.
294
00:25:52,551 --> 00:25:55,636
Sir, I've encrypted
the locking codes.
295
00:25:55,845 --> 00:25:58,472
But if they're determined
to get in...
296
00:26:03,645 --> 00:26:06,146
TRIP: Looks like the impulse assembly
took a beating.
297
00:26:06,356 --> 00:26:08,440
Open up the engine housings
and run a diagnostic.
298
00:26:08,650 --> 00:26:10,985
HOSHI [OVER COM]:
Bridge to Commander Tucker.
299
00:26:14,573 --> 00:26:15,656
Tucker here.
300
00:26:15,865 --> 00:26:19,118
HOSHI: We're receiving a transmission
from the captain. It sounds urgent.
301
00:26:19,327 --> 00:26:21,620
- Route it down here.
- HOSHI: Go ahead, captain.
302
00:26:21,830 --> 00:26:24,707
Trip. We're gonna need some help
getting off this ship.
303
00:26:24,916 --> 00:26:26,208
How fast can you be here?
304
00:26:26,418 --> 00:26:28,586
Pod 2 took some damage
in the asteroid field, sir.
305
00:26:28,795 --> 00:26:30,421
We're looking at...
306
00:26:30,630 --> 00:26:32,673
a couple of hours
before we can launch again.
307
00:26:32,882 --> 00:26:36,010
- What's the problem?
- It's the Vulcan crew.
308
00:26:36,428 --> 00:26:37,928
Something's wrong with them.
309
00:26:38,138 --> 00:26:40,389
We're going to transmit
some bio-data.
310
00:26:40,599 --> 00:26:43,142
Tell Phlox to start analyzing it.
311
00:26:43,351 --> 00:26:45,728
See if there's anything we can do
to help these people.
312
00:26:45,937 --> 00:26:47,771
TRIP:
Acknowledged. Anything else?
313
00:26:47,981 --> 00:26:49,565
Just get that shuttle flying.
314
00:26:49,774 --> 00:26:51,692
- Aye, sir.
- ARCHER: Archer out.
315
00:26:51,901 --> 00:26:54,945
You heard the captain.
Get a repair team down here.
316
00:27:01,161 --> 00:27:03,579
The bulkhead controls
were severed on Deck 9.
317
00:27:03,788 --> 00:27:06,373
I've rerouted them
through the auxiliary grid.
318
00:27:06,583 --> 00:27:10,085
Mr. Reed, are you finished
with those actuator circuits?
319
00:27:10,295 --> 00:27:12,630
They've all been realigned.
320
00:27:13,590 --> 00:27:15,299
[T'POL GRUNTS]
321
00:27:15,467 --> 00:27:16,508
Are you okay?
322
00:27:16,718 --> 00:27:18,510
What did you do?
323
00:27:18,720 --> 00:27:20,888
I realigned the circuits,
just like you asked me.
324
00:27:25,060 --> 00:27:27,686
These aren't sequenced correctly.
325
00:27:28,313 --> 00:27:30,522
You overloaded
the locking mechanism.
326
00:27:30,732 --> 00:27:32,524
Then we'll have to
try something else.
327
00:27:34,319 --> 00:27:37,488
It's pointless.
The circuits are damaged!
328
00:27:39,532 --> 00:27:41,450
I should have been watching him!
329
00:27:46,122 --> 00:27:48,916
You didn't want me to see.
330
00:27:53,088 --> 00:27:56,215
Now I know what you were doing
in the command center.
331
00:27:56,424 --> 00:27:59,802
- What are you talking about?
- The Xindi starcharts.
332
00:28:00,011 --> 00:28:02,554
You were analyzing them
behind my back.
333
00:28:02,764 --> 00:28:04,515
Undermining my work.
334
00:28:04,724 --> 00:28:08,143
No one's trying
to sabotage your work.
335
00:28:08,353 --> 00:28:12,439
We should all just focus
on getting off this ship safely.
336
00:28:12,649 --> 00:28:15,025
There might be another way, sir.
337
00:28:15,777 --> 00:28:20,072
If we overload the power grid, it would
disrupt the systems all over the ship,
338
00:28:20,281 --> 00:28:21,824
including the Vulcan mechanisms.
339
00:28:22,033 --> 00:28:24,076
The warp reactor
is unstable as it is.
340
00:28:24,285 --> 00:28:27,579
Disrupting main power could shut down
the antimatter containment.
341
00:28:27,789 --> 00:28:29,331
You'd cause a reactor breach.
342
00:28:29,541 --> 00:28:32,209
ARCHER:
I don't think we have much of a choice.
343
00:28:38,299 --> 00:28:39,800
You wanna kill all of us.
344
00:28:42,095 --> 00:28:44,513
You don't trust Vulcans.
345
00:28:44,723 --> 00:28:46,306
You never have.
346
00:28:46,516 --> 00:28:49,977
Sir, that pistol's set to kill.
347
00:28:50,812 --> 00:28:54,523
- Give me the weapon.
- Don't think I've forgotten.
348
00:28:54,733 --> 00:28:56,734
You blamed us for holding you back,
349
00:28:56,943 --> 00:29:00,070
for undermining your father's work.
350
00:29:00,530 --> 00:29:02,948
Now you've decided to take revenge.
351
00:29:05,160 --> 00:29:06,994
- I'll fire!
- ARCHER: Listen to me.
352
00:29:07,203 --> 00:29:09,705
This is a rescue mission.
353
00:29:09,914 --> 00:29:12,207
We're here to save these people.
354
00:29:12,417 --> 00:29:15,836
You're lying.
You want to kill them.
355
00:29:16,045 --> 00:29:17,963
If that's true...
356
00:29:19,299 --> 00:29:22,843
then why would I
keep our weapons on stun?
357
00:29:23,052 --> 00:29:24,303
It's not logical.
358
00:29:24,471 --> 00:29:25,804
[BANGING ON DOOR]
359
00:29:34,439 --> 00:29:35,773
TRIP:
It doesn't make sense.
360
00:29:35,982 --> 00:29:38,275
T'Pol and I have been
working with trellium for weeks.
361
00:29:38,485 --> 00:29:40,110
She hasn't shown any symptoms.
362
00:29:40,320 --> 00:29:41,945
I don't imagine she would have.
363
00:29:42,155 --> 00:29:44,490
Despite your best efforts,
you weren't able to synthesize it
364
00:29:44,699 --> 00:29:46,033
in any significant quantities.
365
00:29:46,242 --> 00:29:47,493
The crew of the Seleya, however,
366
00:29:47,702 --> 00:29:51,997
had the misfortune of wandering into an
asteroid field filled with the compound.
367
00:29:52,207 --> 00:29:55,584
Trellium-D is a potent neurotoxin
to the Vulcan nervous system.
368
00:29:55,794 --> 00:29:59,463
It disrupts the synaptic pathways
that allow them to control emotions.
369
00:29:59,672 --> 00:30:02,758
Unfortunately,
the rate of decay is accelerating.
370
00:30:12,560 --> 00:30:13,602
ARCHER:
Is it too late?
371
00:30:13,812 --> 00:30:18,357
PHLOX [OVER COM]: I can treat her, but I
need to begin synaptic regeneration soon.
372
00:30:18,733 --> 00:30:20,359
What about the Vulcan crew?
373
00:30:20,527 --> 00:30:21,819
[STATIC AND DISTORTION
OVER COM]
374
00:30:21,986 --> 00:30:23,195
Phlox, do you read me?
375
00:30:23,404 --> 00:30:25,239
PHLOX: There's nothing we can do
for the others.
376
00:30:25,448 --> 00:30:26,824
They've been exposed for too long.
377
00:30:27,033 --> 00:30:29,827
The neurological damage is
irreversible. They're dying, captain.
378
00:30:30,036 --> 00:30:33,080
He's lying!
He wants them all to die.
379
00:30:33,289 --> 00:30:35,624
Doctor, there are over 140 people
on this ship.
380
00:30:35,834 --> 00:30:38,252
PHLOX:
I'm sorry, but they've been--
381
00:30:38,795 --> 00:30:42,756
Enterprise. Phlox, do you hear me?
Respond!
382
00:30:42,966 --> 00:30:45,717
- They've shut the com system down.
- HAWKINS: Captain.
383
00:30:45,927 --> 00:30:48,929
They're flooding the compartment
with hexafluorine.
384
00:31:00,525 --> 00:31:01,900
[REED COUGHING]
385
00:31:02,068 --> 00:31:03,193
- Shut it off.
- REED: I can't.
386
00:31:03,403 --> 00:31:05,028
They've bypassed
environmental controls.
387
00:31:05,238 --> 00:31:08,073
They won't let you
destroy this ship.
388
00:31:08,616 --> 00:31:12,494
After you initiate the overload,
how long do we have?
389
00:31:12,704 --> 00:31:15,831
About 15 minutes, maybe less.
390
00:31:16,040 --> 00:31:18,000
No!
391
00:31:18,209 --> 00:31:20,669
You heard the doctor.
They can't be saved, but you can.
392
00:31:20,879 --> 00:31:24,172
- Murderer!
- Help me get her out of here.
393
00:31:30,680 --> 00:31:32,431
- Malcolm?
- Just about there.
394
00:31:32,640 --> 00:31:34,016
Come on.
395
00:31:35,351 --> 00:31:36,393
Climb!
396
00:31:42,609 --> 00:31:44,359
Malcolm!
397
00:31:44,569 --> 00:31:46,945
[PANEL BEEPS]
[ALARM BLARING]
398
00:32:43,211 --> 00:32:45,337
We don't have much time!
399
00:32:45,546 --> 00:32:46,838
T'POL:
No!
400
00:32:47,048 --> 00:32:48,632
No!
401
00:32:49,258 --> 00:32:53,470
- No!
- You can't stay here!
402
00:33:05,441 --> 00:33:07,609
HAWKINS:
Another 20 meters.
403
00:33:12,532 --> 00:33:13,740
Captain!
404
00:33:24,377 --> 00:33:26,920
How are you at the long jump?
405
00:33:32,885 --> 00:33:34,720
Watch her.
406
00:33:34,929 --> 00:33:36,596
Reed.
407
00:34:02,081 --> 00:34:03,957
ARCHER:
Come on.
408
00:34:04,876 --> 00:34:07,544
- You can make it.
- Get away from me.
409
00:34:07,754 --> 00:34:10,714
- It's okay. I'll help you.
- Touch me and I'll kill you!
410
00:34:12,091 --> 00:34:13,675
[YELLS]
411
00:34:49,337 --> 00:34:50,879
Go!
412
00:34:59,388 --> 00:35:01,348
I said, go!
413
00:35:14,904 --> 00:35:16,738
ARCHER:
Give me a hand!
414
00:35:58,948 --> 00:36:00,782
[PANEL BUZZING]
415
00:36:01,284 --> 00:36:02,450
What's wrong?
416
00:36:02,660 --> 00:36:05,245
I can't release the docking clamps.
417
00:36:05,454 --> 00:36:07,706
Full power to thrusters.
418
00:36:09,625 --> 00:36:11,585
We're being hailed.
419
00:36:14,839 --> 00:36:15,964
Are you all right, captain?
420
00:36:16,174 --> 00:36:18,758
The docking clamps are jammed.
We could use a hand.
421
00:36:18,968 --> 00:36:20,927
TRIP:
Stand by.
422
00:36:28,269 --> 00:36:29,311
You're clear, sir.
423
00:36:29,520 --> 00:36:31,646
The ship's about to blow.
Get the hell out of here!
424
00:36:46,871 --> 00:36:50,207
Archer to Shuttlepod 2.
Are you still in one piece?
425
00:36:50,416 --> 00:36:54,544
TRIP: We're fine, sir.
See you back on Enterprise.
426
00:37:04,639 --> 00:37:06,932
TRIP:
We got over 60 kilos.
427
00:37:07,141 --> 00:37:10,101
It should be enough
to line the forward hull.
428
00:37:16,067 --> 00:37:20,153
May be a while before Phlox
finds a way to inoculate T'Pol.
429
00:37:22,114 --> 00:37:23,865
Take this to Cargo Bay 1.
430
00:37:24,075 --> 00:37:27,702
- Store it in a bio-hazard locker.
- Aye, sir.
431
00:37:30,957 --> 00:37:32,624
How'd it go?
432
00:37:32,833 --> 00:37:34,668
You got her out in time, captain.
433
00:37:34,877 --> 00:37:36,878
Her synaptic pathways
are mending nicely.
434
00:37:37,088 --> 00:37:42,008
But it will be a few days before she
fully regains control of her emotions.
435
00:37:42,677 --> 00:37:44,928
I'd like to talk with her.
436
00:38:03,906 --> 00:38:05,699
Phlox was able to help you.
437
00:38:05,908 --> 00:38:07,367
You're gonna be okay.
438
00:38:08,577 --> 00:38:10,120
The Seleya?
439
00:38:12,707 --> 00:38:14,207
It was destroyed.
440
00:38:14,417 --> 00:38:17,043
I'm sorry,
but I didn't have a choice.
441
00:38:17,253 --> 00:38:18,545
PHLOX:
They were beyond help.
442
00:38:18,754 --> 00:38:21,840
Their fate was sealed
long before we arrived.
443
00:38:23,217 --> 00:38:25,218
Please don't be long.
444
00:38:32,643 --> 00:38:35,395
Was Commander Tucker successful?
445
00:38:35,771 --> 00:38:37,564
Yes and no.
446
00:38:38,941 --> 00:38:42,736
He collected
a good supply of trellium.
447
00:38:43,321 --> 00:38:46,990
But it turns out it was trellium
that poisoned the Vulcan crew.
448
00:38:48,534 --> 00:38:50,368
And you.
449
00:38:56,500 --> 00:38:59,586
It's essential
you protect this ship.
450
00:39:01,589 --> 00:39:04,299
Leave me
on the next habitable planet.
451
00:39:04,508 --> 00:39:05,842
I'm not going to do that.
452
00:39:09,013 --> 00:39:14,517
You can't allow your concern for a
single crewman to affect your mission.
453
00:39:14,727 --> 00:39:18,355
This Expanse destroyed everyone
aboard the Seleya.
454
00:39:19,565 --> 00:39:22,150
Don't let it happen to Enterprise.
455
00:39:23,486 --> 00:39:25,987
We'll find a way through this.
456
00:39:27,948 --> 00:39:32,243
But I won't leave anyone behind,
not if I can help it.
457
00:39:33,954 --> 00:39:38,375
I can't try to save humanity without
holding on to what makes me human.
458
00:39:49,762 --> 00:39:53,181
Something tells me we haven't seen
the last of the detective in the bow tie.
459
00:39:53,349 --> 00:39:54,391
[PHLOX CHUCKLES]
460
00:39:54,558 --> 00:39:56,059
No, he died in a house fire.
461
00:39:56,268 --> 00:39:59,813
Ah. Did he? Hmm?
The autopsy was inconclusive.
462
00:40:00,022 --> 00:40:03,108
I wouldn't be surprised if the body
belonged to the delivery man.
463
00:40:03,317 --> 00:40:07,028
Hmm? With the strange limp.
You never did see him leave the house.
464
00:40:07,238 --> 00:40:09,697
What about the gardener?
He was there too.
465
00:40:09,907 --> 00:40:11,282
Too tall.
466
00:40:11,492 --> 00:40:14,661
Even the primitive forensics of the mid
20th Century would have determined that.
467
00:40:14,829 --> 00:40:15,870
[PHLOX CHUCKLES]
468
00:40:16,038 --> 00:40:19,374
Perhaps we should watch
and find out.
469
00:40:21,293 --> 00:40:26,923
Part of the fun of a mystery is trying
to solve it before it ends, using logic.
470
00:40:27,133 --> 00:40:29,592
You of all people should appreciate that.
471
00:40:29,802 --> 00:40:32,512
Then use logic more quietly.
472
00:40:38,102 --> 00:40:41,438
ARCHER [OVER COM]: All hands
report to stations. Tactical alert.
473
00:41:07,339 --> 00:41:08,882
[GRUNTING]
474
00:41:25,107 --> 00:41:27,692
VULCANS:
T'Pol. T'Pol. T'Pol.
475
00:41:27,860 --> 00:41:30,236
PHLOX:
T'Pol. T'Pol.
476
00:41:31,864 --> 00:41:33,698
It's all right.
477
00:41:33,908 --> 00:41:36,618
You're on Enterprise.
478
00:41:37,953 --> 00:41:40,086
You're safe.