1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,837 --> 00:00:39,207 ( birds chirping ) 4 00:01:10,238 --> 00:01:13,674 ( girl narrating ) Even then I had a bad feeling. 5 00:01:13,707 --> 00:01:15,509 I felt like a grey mouse 6 00:01:15,543 --> 00:01:17,645 heading right for the mouth of a cat. 7 00:01:17,678 --> 00:01:19,480 And there was nothing-- 8 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 nothing I could do about it. 9 00:01:29,257 --> 00:01:32,526 Since my mother had died of cancer three years before, 10 00:01:32,560 --> 00:01:35,463 I was beginning to forget what she looked like. 11 00:01:39,500 --> 00:01:43,737 When I looked in her compact and saw my own face, 12 00:01:43,771 --> 00:01:46,540 I could remember hers. 13 00:01:46,574 --> 00:01:49,477 The powder smelled like when I kissed her cheek. 14 00:01:54,248 --> 00:01:55,749 My mother-- 15 00:01:55,783 --> 00:01:58,319 she would never have sent me to boarding school. 16 00:02:27,248 --> 00:02:29,483 ( laughing, shouting ) 17 00:02:53,574 --> 00:02:55,543 ( playing classical music ) 18 00:03:11,792 --> 00:03:14,295 - Thank you for everything. - Goodbye now. 19 00:03:24,372 --> 00:03:28,376 It does get easier, really. 20 00:03:28,409 --> 00:03:31,879 Oh, no, I'm fine, really. 21 00:03:31,912 --> 00:03:33,881 Listen, I'd like you to meet 22 00:03:33,914 --> 00:03:35,883 someone fantastic. 23 00:03:35,916 --> 00:03:37,818 Victoria! 24 00:03:38,919 --> 00:03:40,621 Victoria, come and meet Mary. 25 00:03:40,654 --> 00:03:43,557 Okay, just a minute. 26 00:03:43,591 --> 00:03:45,859 The food is really gross, though-- totally hospital, right? 27 00:03:45,893 --> 00:03:47,861 So we mostly just save up our allowances 28 00:03:47,895 --> 00:03:49,863 and, like, order pizza or Chinese. 29 00:03:49,897 --> 00:03:51,732 And, well, you know, 30 00:03:51,765 --> 00:03:54,568 the anorexics just eat erasers. 31 00:03:54,602 --> 00:03:56,604 I'm serious. 32 00:04:00,841 --> 00:04:03,444 We can get away with anything up here-- 33 00:04:03,477 --> 00:04:05,779 - I mean, anything. ( giggles ) - ( panting ) 34 00:04:05,813 --> 00:04:08,349 Wow, you're so out of shape. 35 00:04:08,382 --> 00:04:10,284 You're gonna have to come jogging with us, 36 00:04:10,318 --> 00:04:12,320 or you'll have a stroke before you're 20. 37 00:04:12,353 --> 00:04:15,789 So this is the bathrooms and the showers. 38 00:04:15,823 --> 00:04:17,758 What's your name again? 39 00:04:17,791 --> 00:04:20,328 Well, most people just call me Mouse. 40 00:04:20,361 --> 00:04:22,330 Mouse? 41 00:04:22,363 --> 00:04:24,565 My dad's always called me that. 42 00:04:24,598 --> 00:04:26,600 Really? How come? 43 00:04:28,436 --> 00:04:30,404 My dad used to call me Princess, 44 00:04:30,438 --> 00:04:32,940 - made me barf. - Better than Mouse. 45 00:04:32,973 --> 00:04:34,975 Ta-dah! 46 00:04:36,910 --> 00:04:38,946 Mine's the messy one, of course. 47 00:04:38,979 --> 00:04:40,948 Major Slobberina. 48 00:04:40,981 --> 00:04:42,650 Oh, well, I can't help it. 49 00:04:42,683 --> 00:04:44,752 It's like rage at my mother or something, right? 50 00:04:44,785 --> 00:04:47,955 And that's Paulie's. This is mine. And... 51 00:04:49,490 --> 00:04:51,792 this one is yours. 52 00:04:55,696 --> 00:04:57,365 Sorry. 53 00:05:08,642 --> 00:05:11,078 Hey, look, 54 00:05:11,111 --> 00:05:13,614 I know it's weird at first. 55 00:05:13,647 --> 00:05:16,384 But now this is much more home to me than home. 56 00:05:17,951 --> 00:05:20,488 Like the Lost Boys in "Peter Pan," right? 57 00:05:20,521 --> 00:05:22,690 Except we're the Lost Girls, right? 58 00:05:22,723 --> 00:05:24,925 Lost and delirious. 59 00:05:27,595 --> 00:05:31,331 So when you're finished up here, come party with us, okay? 60 00:06:11,839 --> 00:06:14,475 ( girls shouting ) 61 00:06:49,577 --> 00:06:51,679 - Want a smoke? - ( yelps ) 62 00:06:51,712 --> 00:06:53,481 Did I scare you? 63 00:06:55,483 --> 00:06:57,751 You got "new girl" written all over you, don't you? 64 00:06:57,785 --> 00:07:01,589 Like a fresh, new lamb. What are you? 13? 14? 65 00:07:01,622 --> 00:07:03,824 Some kind of brainiac? Skipped a few grades? 66 00:07:08,796 --> 00:07:11,799 I'm Paulie... Oster. 67 00:07:14,935 --> 00:07:17,104 Mary Bedford. 68 00:07:17,137 --> 00:07:19,673 Mouse, really, they call me. 69 00:07:19,707 --> 00:07:22,976 ( chuckles ) I'd rather call you "shithead" than "Mouse." 70 00:07:25,145 --> 00:07:26,947 So you're rooming with me and Tory, huh? 71 00:07:26,980 --> 00:07:30,183 Yeah. That's what Miss Vaughn said. 72 00:07:30,217 --> 00:07:33,020 Well, I guess she didn't like us up there all by our lonesome. 73 00:07:37,625 --> 00:07:40,694 I've never been to a boarding school before. 74 00:07:41,895 --> 00:07:43,997 Well, now you're one of the Lost Girls. 75 00:07:44,031 --> 00:07:46,166 Welcome to the club. 76 00:07:46,199 --> 00:07:48,769 Come on. 77 00:07:48,802 --> 00:07:50,971 Help me spike the punch. 78 00:07:51,004 --> 00:07:53,507 Let's get this party off its butt. 79 00:07:53,541 --> 00:07:55,609 Rage more. 80 00:07:59,713 --> 00:08:01,715 Rage more. 81 00:08:09,156 --> 00:08:12,192 Hey, girls, mind if we crash your tea party? 82 00:08:12,225 --> 00:08:15,128 Go away. God, my brother is so annoying. 83 00:08:15,162 --> 00:08:17,164 He's cute, though. 84 00:08:17,197 --> 00:08:20,568 Hey, boys, can't you read the sign? No dickheads allowed. 85 00:08:20,601 --> 00:08:22,069 Fuck, she's special, eh? 86 00:08:30,077 --> 00:08:32,112 And now I really want some tea. 87 00:08:32,145 --> 00:08:35,515 Yeah, can the dickheads have some tea, please? 88 00:08:43,791 --> 00:08:47,628 * Today 89 00:08:47,661 --> 00:08:49,597 * I will stop... 90 00:08:49,630 --> 00:08:52,199 You're my morning glory, Tory. 91 00:08:52,232 --> 00:08:54,101 - Are you guys ready to party? - * I will start... 92 00:08:54,134 --> 00:08:56,203 Girls: Yeah! 93 00:08:56,236 --> 00:08:58,806 ( music plays uptempo ) 94 00:09:06,279 --> 00:09:08,882 * Why can't I get just one kiss? * 95 00:09:08,916 --> 00:09:11,685 * Why can't I get just one kiss? * 96 00:09:11,719 --> 00:09:13,921 * Maybe some things that I wouldn't miss * 97 00:09:13,954 --> 00:09:16,289 * But I look at your pants and I need a kiss * 98 00:09:16,323 --> 00:09:19,159 * Why can't I get just one screw? * 99 00:09:19,192 --> 00:09:21,294 * Why can't I get just one screw? * 100 00:09:21,328 --> 00:09:24,064 * Believe me, I know what to do * 101 00:09:24,097 --> 00:09:27,601 * But something won't let me make love to you... * 102 00:09:27,635 --> 00:09:29,169 Paulie. 103 00:09:29,202 --> 00:09:31,071 - Paulie, Paulie. - What? 104 00:09:31,104 --> 00:09:34,207 I think our Paulie just spiked the punch. 105 00:09:34,241 --> 00:09:36,243 Shall we pretend we don't know? 106 00:09:36,276 --> 00:09:39,780 I'd love that. And I know you'd love that too. 107 00:09:39,813 --> 00:09:42,783 But that wouldn't be very good teachering, 108 00:09:42,816 --> 00:09:45,118 would it now, Miss Bannet, huh? 109 00:09:45,152 --> 00:09:47,821 - Miss Vaughn: Come on. - * My whole life for just one... * 110 00:09:47,855 --> 00:09:51,224 * Day after day... 111 00:09:51,258 --> 00:09:54,361 - I can't do that. - * I get angry 112 00:09:54,394 --> 00:09:57,397 * And I will say... 113 00:09:57,430 --> 00:10:00,167 ( Mary narrating ) Before that day, I never knew 114 00:10:00,200 --> 00:10:02,202 what people meant when they said they had fun. 115 00:10:02,235 --> 00:10:05,172 I was like some kind of "Dr. Spock." 116 00:10:05,205 --> 00:10:07,708 "And what is this 'fun'?" 117 00:10:07,741 --> 00:10:09,710 I don't know. 118 00:10:09,743 --> 00:10:12,045 It was like she kind of put a spell on me, 119 00:10:12,079 --> 00:10:14,648 and all my foreboding, that feeling I had, 120 00:10:14,682 --> 00:10:17,685 just kind of vanished. 121 00:10:21,755 --> 00:10:23,223 Hey, new girl, 122 00:10:23,256 --> 00:10:25,192 what do you think of Vaughny? 123 00:10:25,225 --> 00:10:27,861 Don't call her "new girl." That's so rude. 124 00:10:27,895 --> 00:10:30,931 Miss Vaughn? She's nice. 125 00:10:30,964 --> 00:10:32,766 ( chuckles ) 126 00:10:32,800 --> 00:10:35,669 Some of the girls say rude things about her. 127 00:10:35,703 --> 00:10:37,805 She and Bannet-- 128 00:10:37,838 --> 00:10:40,440 they got it going on for sure. 129 00:10:40,473 --> 00:10:42,442 Paulie, give it a rest. 130 00:10:42,475 --> 00:10:45,012 She's just a single lady and they're very good friends, 131 00:10:45,045 --> 00:10:46,714 and that's it. 132 00:10:46,747 --> 00:10:49,149 Don't be so mean and homophobic. 133 00:10:49,182 --> 00:10:51,218 She seemed nice to me-- 134 00:10:51,251 --> 00:10:54,454 I mean... normal. 135 00:10:54,487 --> 00:10:56,189 Well, not-- 136 00:10:56,223 --> 00:10:58,158 I'm not saying she's not nice, new girl. 137 00:10:58,191 --> 00:11:00,327 I'm saying she's a lesbo. 138 00:11:00,360 --> 00:11:02,329 And she got the hots for Tory here. 139 00:11:02,362 --> 00:11:05,298 Who can blame her, right? Miss Beautiful. 140 00:11:05,332 --> 00:11:07,334 ( chuckles ) 141 00:11:11,104 --> 00:11:13,340 - Sorry. - Ow. 142 00:11:20,948 --> 00:11:22,315 ( blows raspberry ) 143 00:12:12,265 --> 00:12:15,402 ( Mary narrating ) I wasn't really sure what I had just seen. 144 00:12:15,435 --> 00:12:18,839 I know this sounds, like, naive, 145 00:12:18,872 --> 00:12:21,074 but at first, I mean, 146 00:12:21,108 --> 00:12:24,444 I thought they were, like, practicing for boys. 147 00:12:25,913 --> 00:12:27,948 Up in Rainy River, you see, 148 00:12:27,981 --> 00:12:29,950 nothing had really changed 149 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 since the '50s. 150 00:12:34,454 --> 00:12:36,389 ( birds chirping ) 151 00:12:40,060 --> 00:12:42,362 Together: It's morning time, you lazy sluts. 152 00:12:42,395 --> 00:12:44,297 Out of bed, or we kick your butts! 153 00:12:44,331 --> 00:12:47,067 Ally, get out of my face. I mean it. 154 00:12:48,068 --> 00:12:49,970 Mary, this is my sister Ally. 155 00:12:50,003 --> 00:12:52,539 She's a moron. Aren't you, Ally? 156 00:12:52,572 --> 00:12:54,541 And she has warts, like, all over her toes. 157 00:12:54,574 --> 00:12:56,576 - It's really gross. - No, I don't. No. 158 00:12:56,609 --> 00:12:58,345 Get your gross toes out of my bed. 159 00:12:58,378 --> 00:13:01,448 Don't listen to her, Mary. My toes are perfect. 160 00:13:01,481 --> 00:13:04,818 Now get your fat, stinking butts out of here. 161 00:13:04,852 --> 00:13:06,319 - Out, out, out! - ( giggling ) 162 00:13:06,353 --> 00:13:08,321 Come back here again, I'm gonna whip your butts, 163 00:13:08,355 --> 00:13:11,291 fucking teenyboppers. 164 00:13:11,324 --> 00:13:13,460 Oh, fucking grow up. 165 00:13:19,199 --> 00:13:21,835 Hey, I think there's blueberry pancakes today. 166 00:13:21,869 --> 00:13:23,837 ( giggles ) God. 167 00:13:40,320 --> 00:13:42,355 - Wake up. - ( giggles ) 168 00:13:42,389 --> 00:13:45,425 - Mary, Lauren. - Hi. How are you? 169 00:13:45,458 --> 00:13:47,427 Hi. 170 00:13:47,460 --> 00:13:49,629 Oh, this looks so amazing. 171 00:13:49,662 --> 00:13:52,432 I could totally give my life for blueberry pancakes. 172 00:13:54,167 --> 00:13:56,269 - Don't you love blueberry pancakes, Mouse? - Yeah. 173 00:13:56,303 --> 00:13:58,005 Hey, hey, hey, no bottom-feeders. 174 00:13:58,038 --> 00:13:59,506 Girls: Out. Get out. Get out of here. 175 00:13:59,539 --> 00:14:01,574 - Come on. - Out, out, out. 176 00:14:01,608 --> 00:14:04,311 Out, out, out, out, out, out, out, out! 177 00:14:04,344 --> 00:14:08,248 Out, out, out, out, out, out, out, out, out, out! 178 00:14:08,281 --> 00:14:10,050 Whoo! 179 00:14:10,083 --> 00:14:12,352 ( class bell rings ) 180 00:14:15,388 --> 00:14:17,524 Thank you, Miss Simpson. 181 00:14:20,027 --> 00:14:22,295 We want to define the minimum value 182 00:14:22,329 --> 00:14:26,433 of the quadratic function. 183 00:14:26,466 --> 00:14:29,536 Now in order to do this, we must complete the square. 184 00:14:29,569 --> 00:14:32,139 Since we know the leading coefficient is-- 185 00:14:34,241 --> 00:14:35,608 We know this, ladies. 186 00:14:35,642 --> 00:14:37,244 - Cordelia? - One. 187 00:14:37,277 --> 00:14:39,179 One. Yes. Thank you. 188 00:14:39,212 --> 00:14:42,149 - We simply add... - ( whispers ) She said that. 189 00:14:42,182 --> 00:14:43,683 Miss Bannet: ...half of 190 00:14:43,716 --> 00:14:47,120 the linear term... 191 00:14:47,154 --> 00:14:50,090 - ( speaking softly ) - ...to "X" 192 00:14:50,123 --> 00:14:52,459 and square the result. 193 00:14:52,492 --> 00:14:57,164 To get the constant term of 11-- 194 00:14:57,197 --> 00:14:58,465 ( Tory chattering ) 195 00:14:58,498 --> 00:15:00,600 Victoria. 196 00:15:02,135 --> 00:15:05,105 - Yes? - Come. Help me. 197 00:15:06,106 --> 00:15:09,309 You want me to do the problem? 198 00:15:09,342 --> 00:15:12,312 Yes, I want you to do the problem. 199 00:15:12,345 --> 00:15:15,415 Okay. I'll try. 200 00:15:30,197 --> 00:15:33,166 What seems to be the delay, Victoria? 201 00:15:33,200 --> 00:15:35,268 I don't get it. 202 00:15:35,302 --> 00:15:37,637 ( girls giggle ) 203 00:15:37,670 --> 00:15:42,442 And what is it exactly that you don't get? 204 00:15:46,079 --> 00:15:48,148 The X. I mean, like-- 205 00:15:48,181 --> 00:15:50,617 like, where do you get the X? 206 00:15:50,650 --> 00:15:52,385 I mean, why-- 207 00:15:52,419 --> 00:15:55,222 like, what is-- 208 00:15:55,255 --> 00:15:57,957 what is an X? Like-- 209 00:15:59,426 --> 00:16:02,429 You don't get what the X is? 210 00:16:04,097 --> 00:16:07,134 Perhaps if you spent less time gabbing 211 00:16:07,167 --> 00:16:09,069 and a little more time listening-- 212 00:16:09,102 --> 00:16:11,104 "Gabbing"? 213 00:16:12,339 --> 00:16:14,607 I consider that word a punch in the face, Miss Bannet. 214 00:16:14,641 --> 00:16:17,210 I beg your pardon, Pauline? 215 00:16:17,244 --> 00:16:20,147 It's a word males use to shoot us down, 216 00:16:20,180 --> 00:16:21,781 to trivialize our talking to each other. 217 00:16:21,814 --> 00:16:25,218 You want to be part of that shit, huh? 218 00:16:25,252 --> 00:16:28,588 Pauline Oster, you will not use 219 00:16:28,621 --> 00:16:32,225 that kind of language in my classroom again. 220 00:16:32,259 --> 00:16:34,494 Do you hear me? Do you hear me? 221 00:16:34,527 --> 00:16:37,064 I have had it up to here-- 222 00:16:37,097 --> 00:16:40,267 up to my eyeballs with your disrespect. 223 00:16:40,300 --> 00:16:42,135 What do you think you're doing? 224 00:16:42,169 --> 00:16:44,237 I'm teaching, Miss Bannet-- what you should have been doing. 225 00:16:44,271 --> 00:16:47,207 - Paulie, it's okay. - Out of my classroom. 226 00:16:47,240 --> 00:16:49,576 You will go to Miss Vaughn's 227 00:16:49,609 --> 00:16:52,145 and explain why you are not in my class 228 00:16:52,179 --> 00:16:54,147 and suffer the consequences. 229 00:16:54,181 --> 00:16:57,150 Do you hear me? 230 00:16:57,184 --> 00:17:00,287 Am I not clear? 231 00:17:03,323 --> 00:17:06,293 You have a nice day now... Eleanor. 232 00:17:08,295 --> 00:17:10,330 ( girls muttering ) 233 00:17:18,271 --> 00:17:20,640 - So what's your next class? - Reading. 234 00:17:20,673 --> 00:17:24,177 Okay, down the hall, on your right, okay? 235 00:17:24,211 --> 00:17:26,813 - Yeah. - You'll be fine? Okay, bye. 236 00:17:26,846 --> 00:17:28,815 ( Pauline shouting ) 237 00:17:28,848 --> 00:17:32,185 Miss Vaughn: Let me tell you something. You know, you don't own her. 238 00:17:32,219 --> 00:17:35,088 Victoria can speak for herself. Do you understand? 239 00:17:35,122 --> 00:17:37,290 - Do you understand? - She wasn't saying anything, though. 240 00:17:37,324 --> 00:17:40,327 - She wasn't saying anything. - She was saying what she wanted to say. 241 00:17:40,360 --> 00:17:42,395 - She wasn't. She was just standing there-- - It is her class. 242 00:17:42,429 --> 00:17:46,166 I will not have you tyrannizing my school. Do you hear? 243 00:17:46,199 --> 00:17:48,568 ( arguing continues ) 244 00:17:48,601 --> 00:17:53,473 Miss Vaughn: Paulie, Paulie, I give you so much... 245 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 ( metal clacking ) 246 00:18:32,279 --> 00:18:33,746 - Man: Good. - ( laughs ) 247 00:18:33,780 --> 00:18:36,149 ( crickets chirping ) 248 00:18:37,317 --> 00:18:39,352 Who wants to hear the letter to my blood mother? 249 00:18:39,386 --> 00:18:40,720 You wrote it? 250 00:18:42,322 --> 00:18:44,324 Did they actually give you her address? 251 00:18:44,357 --> 00:18:46,193 No. 252 00:18:46,226 --> 00:18:48,195 But they said they'd send it on for me. 253 00:18:48,228 --> 00:18:51,431 And if she's into it, we can have, like, a meeting. 254 00:18:51,464 --> 00:18:52,765 Whoa. 255 00:18:52,799 --> 00:18:56,269 I know. That would be so fucking-- 256 00:19:01,274 --> 00:19:04,644 "Dear my real mother, 257 00:19:04,677 --> 00:19:06,446 don't be scared. 258 00:19:06,479 --> 00:19:08,581 It's totally okay that you gave me up. 259 00:19:08,615 --> 00:19:11,418 You were only a kid. I totally understand. 260 00:19:11,451 --> 00:19:13,720 Don't be scared of me. 261 00:19:13,753 --> 00:19:16,789 I'm not scary. 262 00:19:16,823 --> 00:19:20,427 I know you had a hard life and I had a pretty good one-- 263 00:19:20,460 --> 00:19:22,529 comfortable, you know, 264 00:19:22,562 --> 00:19:25,565 if a little chilly. 265 00:19:25,598 --> 00:19:27,967 Well, I imagine you living in some basement 266 00:19:28,000 --> 00:19:29,569 around Gerrard and Parliament 267 00:19:29,602 --> 00:19:31,304 selling your ass for a living. 268 00:19:31,338 --> 00:19:33,406 And I just thought I would get in touch 269 00:19:33,440 --> 00:19:36,376 and we could go for a beer sometime. 270 00:19:36,409 --> 00:19:38,511 Your loving daughter, 271 00:19:38,545 --> 00:19:40,347 Pauline. 272 00:19:40,380 --> 00:19:43,283 P.S.: Janet, my fake mother-- 273 00:19:43,316 --> 00:19:44,984 she smiles without her eyes 274 00:19:45,017 --> 00:19:46,819 and her hands are cold." 275 00:19:49,389 --> 00:19:52,659 I really hope she answers, P. 276 00:19:52,692 --> 00:19:54,661 When she's old, 277 00:19:54,694 --> 00:19:57,464 I'm gonna carry her around on my back. 278 00:19:57,497 --> 00:19:59,932 You've never even met her? 279 00:20:01,534 --> 00:20:04,271 Children's Aid took me away from her in the hospital. 280 00:20:04,304 --> 00:20:06,439 She held me for one whole day, 281 00:20:06,473 --> 00:20:09,376 every minute. 282 00:20:09,409 --> 00:20:11,411 That's what they told me. 283 00:20:12,812 --> 00:20:15,915 I never write to my mom. We always, like, talk on the phone. 284 00:20:15,948 --> 00:20:18,451 Maybe that's why you never say what you mean. 285 00:20:18,485 --> 00:20:21,421 I can't say what I mean, P. 286 00:20:21,454 --> 00:20:23,290 I mean, how could I ever 287 00:20:23,323 --> 00:20:25,492 really say to her what I mean, 288 00:20:25,525 --> 00:20:28,461 even in a letter? 289 00:20:28,495 --> 00:20:30,263 I mean, like, 290 00:20:30,297 --> 00:20:32,265 "Dear Mommy, I hate you 291 00:20:32,299 --> 00:20:35,502 for multiple reasons, the most recent one being 292 00:20:35,535 --> 00:20:37,537 because you went on and on about my teeth at Easter 293 00:20:37,570 --> 00:20:39,739 in front of all your gross friends. 294 00:20:39,772 --> 00:20:41,774 You want me to be, like, 295 00:20:41,808 --> 00:20:43,810 your perfect Junior League girl 296 00:20:43,843 --> 00:20:46,346 and to grow up to do, like, charity balls 297 00:20:46,379 --> 00:20:50,249 and be the concubine of some banker, like you. 298 00:20:53,085 --> 00:20:55,855 But the truth of it is 299 00:20:55,888 --> 00:20:59,526 I'm, like, addicted to you, 300 00:20:59,559 --> 00:21:01,894 like chocolate. 301 00:21:01,928 --> 00:21:06,499 I'm like-- I just always want to be around you. 302 00:21:06,533 --> 00:21:09,001 I'm like some stupid little puppy, and you just keep 303 00:21:09,035 --> 00:21:11,003 kicking my teeth in with your words-- 304 00:21:11,037 --> 00:21:13,506 no, your tone. 305 00:21:13,540 --> 00:21:16,443 And sometimes-- 306 00:21:16,476 --> 00:21:18,511 I don't know, 307 00:21:18,545 --> 00:21:20,413 sometimes I wish you were dead." 308 00:21:22,081 --> 00:21:24,651 Rage more, Victoria. 309 00:21:24,684 --> 00:21:26,719 I can't believe I just said that. 310 00:21:26,753 --> 00:21:28,755 ( giggling ) 311 00:21:33,360 --> 00:21:36,763 My stepmother's always talking about me when I'm there. 312 00:21:37,997 --> 00:21:40,767 I hate it. 313 00:21:40,800 --> 00:21:42,569 I hate her. 314 00:21:42,602 --> 00:21:45,805 I think she's jealous of my closeness to my dad. 315 00:21:45,838 --> 00:21:49,376 Tory's mom's insanely jealous of her. 316 00:21:49,409 --> 00:21:51,811 Creeps me the fuck out. 317 00:21:51,844 --> 00:21:54,013 Why would she be jealous of me? 318 00:21:54,046 --> 00:21:56,749 - Duh. - What? 319 00:22:01,888 --> 00:22:04,023 Mary, you didn't do your letter yet. 320 00:22:07,927 --> 00:22:09,929 Oh. 321 00:22:11,764 --> 00:22:13,866 She died three years ago. 322 00:22:13,900 --> 00:22:16,536 I'm sorry. 323 00:22:16,569 --> 00:22:18,738 No, it's okay. 324 00:22:18,771 --> 00:22:21,741 I just don't see the point of writing her a letter. 325 00:22:21,774 --> 00:22:23,576 Maybe she could hear you, you know? 326 00:22:25,478 --> 00:22:28,114 - If I did write her a letter-- - Go for it. 327 00:22:31,551 --> 00:22:34,821 "Dear Mother, 328 00:22:34,854 --> 00:22:37,724 remember, you asked me 329 00:22:37,757 --> 00:22:40,493 when you were sick-- 330 00:22:40,527 --> 00:22:43,029 well, dying--? 331 00:22:43,062 --> 00:22:45,632 It was fall. 332 00:22:45,665 --> 00:22:49,502 October. 333 00:22:49,536 --> 00:22:53,406 Still hot that year, and your room-- 334 00:22:53,440 --> 00:22:56,509 it smelled like sweet, rotten apples. 335 00:23:01,548 --> 00:23:05,985 And I was holding your head in my arms 336 00:23:06,018 --> 00:23:10,122 and your breathing was so fast 337 00:23:10,156 --> 00:23:13,826 and, like, shallow. 338 00:23:17,864 --> 00:23:19,799 And you said, 'Mary, 339 00:23:19,832 --> 00:23:22,835 please... 340 00:23:22,869 --> 00:23:26,773 remember me.' 341 00:23:26,806 --> 00:23:28,908 And the thing is 342 00:23:28,941 --> 00:23:32,979 I do sometimes forget what you look like." 343 00:23:39,919 --> 00:23:41,621 Brave. 344 00:23:43,856 --> 00:23:45,958 Do you really not remember what she looked like? 345 00:23:48,928 --> 00:23:51,130 Sometimes. 346 00:23:52,965 --> 00:23:55,201 God, that is so incredibly sad. 347 00:23:56,235 --> 00:23:57,904 Brave. 348 00:23:57,937 --> 00:24:00,940 That's your new name-- Mary B, 349 00:24:00,973 --> 00:24:03,676 "B" for "Brave." 350 00:24:05,144 --> 00:24:07,179 "Mouse" is dead. 351 00:24:07,213 --> 00:24:09,582 We're glad you're our new roommate, Mary. 352 00:24:09,616 --> 00:24:11,017 Aren't we, Paul? 353 00:24:11,050 --> 00:24:14,921 Duh. Are you glad to be our new roommate, Mary Brave? 354 00:24:14,954 --> 00:24:16,656 Come on, truth. Be honest. 355 00:24:16,689 --> 00:24:19,692 Choir: * Sanctus 356 00:24:21,127 --> 00:24:25,031 * Sanctus 357 00:24:26,032 --> 00:24:30,036 * Sanctus 358 00:24:31,037 --> 00:24:35,141 * Sanctus 359 00:24:36,308 --> 00:24:40,513 * Dominus Deus 360 00:24:40,547 --> 00:24:43,282 * Sabaoth 361 00:24:43,315 --> 00:24:47,820 * Dominus Deus 362 00:24:47,854 --> 00:24:51,924 * Deus Sabaoth 363 00:24:51,958 --> 00:24:56,563 * Pleni sunt caeli 364 00:24:56,596 --> 00:25:00,232 * Caeli et terra 365 00:25:00,266 --> 00:25:04,904 * Gloria tua 366 00:25:04,937 --> 00:25:10,710 * Gloria tua 367 00:25:13,312 --> 00:25:15,782 * Hosanna, Hosanna 368 00:25:15,815 --> 00:25:17,850 * Hosanna, Hosanna 369 00:25:17,884 --> 00:25:19,852 * In excelsis 370 00:25:19,886 --> 00:25:21,854 * In excelsis 371 00:25:21,888 --> 00:25:23,856 * Hosanna, Hosanna 372 00:25:23,890 --> 00:25:25,792 * Hosanna, Hosanna 373 00:25:25,825 --> 00:25:27,794 * In excelsis 374 00:25:27,827 --> 00:25:33,933 * In excelsis. 375 00:25:49,849 --> 00:25:52,184 ( tower bells ringing ) 376 00:25:55,688 --> 00:25:58,691 Uh, excuse me. 377 00:26:00,059 --> 00:26:02,028 I was wondering, 378 00:26:02,061 --> 00:26:05,632 would you-- could you--? 379 00:26:05,665 --> 00:26:07,600 You like to garden? 380 00:26:07,634 --> 00:26:10,069 Yeah. Yes. 381 00:26:10,102 --> 00:26:11,838 I used to do it every day, 382 00:26:11,871 --> 00:26:13,973 from, like, April till it snowed, with my mother, 383 00:26:14,006 --> 00:26:17,109 before she passed away 384 00:26:17,143 --> 00:26:19,211 a couple of years ago. 385 00:26:21,013 --> 00:26:23,783 - I'm sorry to hear that. - So I was wondering 386 00:26:23,816 --> 00:26:25,852 if maybe you could use some help sometime. 387 00:26:25,885 --> 00:26:28,888 Or, if you'd rather not, that's totally fine. 388 00:26:28,921 --> 00:26:31,658 No, no, no. That's okay. It's-- 389 00:26:31,691 --> 00:26:34,126 that'd be nice. 390 00:26:34,160 --> 00:26:35,762 ( chuckles ) 391 00:26:35,795 --> 00:26:38,297 It's the first time in 20 years 392 00:26:38,330 --> 00:26:40,299 that one of the girls offered. 393 00:26:40,332 --> 00:26:42,301 It's sort of like a sign coming, you know, 394 00:26:42,334 --> 00:26:44,303 like a dawning of a new age. 395 00:26:44,336 --> 00:26:48,407 ( chuckles ) Yeah, well, 396 00:26:48,440 --> 00:26:50,409 I was just kidding. 397 00:26:50,442 --> 00:26:53,279 I'll run it past Fay-- I mean Miss Vaughn, 398 00:26:53,312 --> 00:26:55,648 the headmistress. 399 00:26:55,682 --> 00:26:58,017 I'm sure she'll be okay with that. 400 00:27:00,119 --> 00:27:02,288 Hey, what's your name? 401 00:27:02,321 --> 00:27:04,323 Well, it's-- 402 00:27:06,058 --> 00:27:07,860 it's in transition. 403 00:27:07,894 --> 00:27:10,429 "In transition"? 404 00:27:10,462 --> 00:27:12,198 I like that. 405 00:27:14,266 --> 00:27:16,736 So, how do you spell that? 406 00:27:16,769 --> 00:27:18,337 Is that with a "ph" or an "f"? 407 00:27:18,370 --> 00:27:23,009 ( chuckles ) 408 00:27:23,042 --> 00:27:26,913 You're a bit of a thinker, aren't you? 409 00:27:28,214 --> 00:27:30,717 I don't know. 410 00:27:30,750 --> 00:27:32,919 Well, you are. 411 00:27:32,952 --> 00:27:36,989 So I'll be expecting you, "in transition." 412 00:27:37,023 --> 00:27:39,125 And get yourself some gloves. 413 00:27:46,298 --> 00:27:48,300 So? 414 00:27:52,471 --> 00:27:55,107 She's been planning this trip to Italy all year. 415 00:27:55,141 --> 00:27:57,209 I just can't call her up and be like, 416 00:27:57,243 --> 00:27:59,211 "Sorry, Mom, trip's off. 417 00:27:59,245 --> 00:28:01,748 I'm going tree planting out west with Paulie." 418 00:28:04,751 --> 00:28:06,753 Tory. 419 00:28:10,489 --> 00:28:13,292 You know what I want to do. 420 00:28:13,325 --> 00:28:15,962 But I can't. 421 00:28:15,995 --> 00:28:19,265 She's been acting really psycho lately, Paulie. 422 00:28:21,033 --> 00:28:24,170 And, I don't know, 423 00:28:24,203 --> 00:28:26,305 I have to spend time with her. 424 00:28:28,274 --> 00:28:30,242 Besides, you and me will be together 425 00:28:30,276 --> 00:28:32,244 in the fall at McGill. 426 00:28:32,278 --> 00:28:34,981 We will be so together. 427 00:28:39,018 --> 00:28:42,822 I'm gonna plant 3000 trees a day 428 00:28:42,855 --> 00:28:45,224 and win a golden shovel for you. 429 00:28:49,128 --> 00:28:52,098 * Such pretty hair 430 00:28:56,068 --> 00:29:00,172 * May I kiss you? 431 00:29:00,206 --> 00:29:02,208 * May I kiss you there? * 432 00:29:04,176 --> 00:29:07,413 * So beautiful you are 433 00:29:08,414 --> 00:29:11,517 * So beautiful 434 00:29:13,252 --> 00:29:15,955 * Beautiful... 435 00:29:15,988 --> 00:29:17,824 ( moans ) 436 00:29:19,325 --> 00:29:21,293 * Please 437 00:29:21,327 --> 00:29:23,329 * Don't move 438 00:29:27,233 --> 00:29:31,270 * You feel so good to me * 439 00:29:34,874 --> 00:29:37,910 * Hmm, tell me in my ear * 440 00:29:38,911 --> 00:29:41,247 * Beautiful 441 00:29:43,082 --> 00:29:45,084 * Beautiful 442 00:29:48,254 --> 00:29:50,456 * So very beautiful. 443 00:30:02,301 --> 00:30:04,336 ( birds chirping ) 444 00:30:04,370 --> 00:30:06,839 ( sprinklers pulsing ) 445 00:30:15,614 --> 00:30:18,050 ( alarm beeping ) 446 00:30:19,151 --> 00:30:20,452 ( alarm stops ) 447 00:30:28,560 --> 00:30:30,562 Oh. 448 00:30:32,064 --> 00:30:35,501 She gets serious nightmares. 449 00:30:42,441 --> 00:30:45,011 ( snickering ) 450 00:30:55,187 --> 00:30:57,123 ( tower bells ringing ) 451 00:30:57,156 --> 00:30:59,325 Shall we go easy today for Mary Brave? 452 00:31:00,960 --> 00:31:04,596 You are gonna love it in here. It's so cool. 453 00:31:04,630 --> 00:31:06,532 Are you okay? 454 00:31:06,565 --> 00:31:09,301 Coach says you should be able to speak easily. 455 00:31:10,302 --> 00:31:12,204 Okay, no pain, no gain, Mary Brave. 456 00:31:13,639 --> 00:31:15,942 You're doing pretty good for your first time out, though. 457 00:31:15,975 --> 00:31:18,010 - Wouldn't you say, Paulie? - Not bad. 458 00:31:18,044 --> 00:31:20,012 I'd say we're doing, like, 459 00:31:20,046 --> 00:31:22,048 seven-and-half-minute miles. 460 00:31:22,081 --> 00:31:24,250 No way, Tor. We're, like, nine at the fastest. 461 00:31:24,283 --> 00:31:26,585 We're dragging our butts, man. 462 00:31:26,618 --> 00:31:29,255 - ( bird screeches ) - Whoa. Whoa. 463 00:31:29,288 --> 00:31:31,991 - Oh, shit. - Oh, my God. 464 00:31:34,560 --> 00:31:36,929 It's so beautiful. 465 00:31:36,963 --> 00:31:39,065 Don't touch it if you don't want to get bit. 466 00:31:39,098 --> 00:31:42,268 - I wasn't gonna touch it. - Just leave it to me, okay? 467 00:31:42,301 --> 00:31:44,703 Okay, I'll take care of it. 468 00:31:44,736 --> 00:31:46,572 ( screeching ) 469 00:31:49,108 --> 00:31:51,077 I said just leave it to me. 470 00:31:51,110 --> 00:31:53,112 I'll meet up with you later. Go. 471 00:31:54,180 --> 00:31:56,448 Come on. When she gets something in her head... 472 00:32:11,263 --> 00:32:14,500 - Hey. - Hey there. 473 00:32:14,533 --> 00:32:16,468 Hi. 474 00:32:16,502 --> 00:32:20,139 Wonder if you sexy ladies would like to smoke a spliff with us. 475 00:32:20,172 --> 00:32:23,242 Uh, thanks, but we're in training, so... 476 00:32:23,275 --> 00:32:25,277 Hey, aren't you Tim Moller's sister? 477 00:32:25,311 --> 00:32:27,713 - Yeah, I'm Tory. - Hi. 478 00:32:27,746 --> 00:32:31,050 - And this is Mary. - Nice to meet you. 479 00:32:31,083 --> 00:32:32,751 I'm Jake Hollander. 480 00:32:32,784 --> 00:32:35,087 - And this is John. - Hi. 481 00:32:35,121 --> 00:32:37,089 - And that idiot is Phil. - Hi. 482 00:32:37,123 --> 00:32:38,057 Hi. 483 00:32:38,090 --> 00:32:40,059 ( clicking tongue ) 484 00:32:40,092 --> 00:32:41,693 ( screeches ) 485 00:32:59,678 --> 00:33:02,781 So anyway, we'll get going. 486 00:33:02,814 --> 00:33:07,186 Hey, Tory, isn't Tim's 18th coming up down at the Blue Note? 487 00:33:07,219 --> 00:33:09,521 Yeah. Yeah, it is. 488 00:33:09,555 --> 00:33:11,990 Sounds like a good time. You gonna be there? 489 00:33:13,325 --> 00:33:17,096 Uh, maybe. ( giggles ) 490 00:33:17,129 --> 00:33:19,131 Anyways, we gotta go. 491 00:33:19,165 --> 00:33:21,133 Well, I hope to see you there, Tory. 492 00:33:21,167 --> 00:33:23,135 "I hope to see you there, Tory." 493 00:33:23,169 --> 00:33:25,637 - Shut up. - ( laughing ) 494 00:33:25,671 --> 00:33:27,739 Mary: I think he likes you. 495 00:33:27,773 --> 00:33:31,243 - Tory: Who? - You know who. 496 00:33:31,277 --> 00:33:33,612 He likes my tits. 497 00:33:33,645 --> 00:33:36,115 They all like my tits. 498 00:33:36,148 --> 00:33:38,650 - So are you gonna go? - Where? 499 00:33:38,684 --> 00:33:41,187 To your brother's birthday party. 500 00:33:41,220 --> 00:33:43,155 And have all those gross guys groping me? 501 00:33:43,189 --> 00:33:45,524 No, thanks. I'd rather stay home and do math. 502 00:33:45,557 --> 00:33:48,060 I wonder where Paulie is with that bird. 503 00:33:49,595 --> 00:33:51,363 Paulie! 504 00:33:52,498 --> 00:33:54,500 Paulie! 505 00:33:58,237 --> 00:34:01,140 ( piano scales playing ) 506 00:34:46,918 --> 00:34:49,288 ( door opens ) 507 00:34:49,321 --> 00:34:52,090 ( door closes ) 508 00:34:54,160 --> 00:34:56,762 Oh, my God. Is that for the bird? 509 00:34:56,795 --> 00:35:00,166 If they can see too much, they get freaked out and they go psycho. 510 00:35:03,935 --> 00:35:06,338 Do you think he's gonna be able to fly again? 511 00:35:06,372 --> 00:35:10,576 Don't worry. I'm gonna take care of it. 512 00:35:10,609 --> 00:35:13,545 This is gonna be way, way cool. 513 00:35:19,351 --> 00:35:20,752 Come here. 514 00:35:31,330 --> 00:35:34,233 I would so totally lose it without you, P. 515 00:35:51,650 --> 00:35:54,386 ( bird calling ) 516 00:35:54,420 --> 00:35:56,422 I'm gonna protect you. 517 00:35:57,989 --> 00:36:00,192 ( screeching ) 518 00:36:02,561 --> 00:36:04,630 ( clicking tongue ) 519 00:36:17,276 --> 00:36:19,645 ( tower bells ringing ) 520 00:36:30,322 --> 00:36:32,291 My mother-- 521 00:36:32,324 --> 00:36:35,227 she really liked to get her hands dirty. 522 00:36:35,261 --> 00:36:37,263 I'm always afraid of, like, worm eggs. 523 00:36:37,296 --> 00:36:39,965 Worm eggs? 524 00:36:39,998 --> 00:36:42,301 Do worms lay eggs? 525 00:36:42,334 --> 00:36:45,304 I think so. Or no. I don't know. 526 00:36:45,337 --> 00:36:47,306 ( chuckles ) 527 00:36:47,339 --> 00:36:50,276 I don't think they lay eggs. I think they just kind of 528 00:36:50,309 --> 00:36:52,344 ooze up out of the earth. 529 00:36:54,346 --> 00:36:56,782 Your mother-- she sounds pretty interesting. 530 00:36:56,815 --> 00:36:59,485 I like a woman who doesn't mind getting her hands dirty. 531 00:36:59,518 --> 00:37:01,387 Yeah. She would say, 532 00:37:01,420 --> 00:37:03,455 "Hey, don't worry. It's a clean dirty." 533 00:37:03,489 --> 00:37:04,956 ( chuckles ) 534 00:37:04,990 --> 00:37:07,225 - She was funny. - Yeah. 535 00:37:08,660 --> 00:37:10,462 Every year in the spring, 536 00:37:10,496 --> 00:37:12,731 she would wake me up in the morning 537 00:37:12,764 --> 00:37:14,866 and she would whisper in my ear, 538 00:37:14,900 --> 00:37:17,369 "The first crocus is here." 539 00:37:17,403 --> 00:37:19,371 And we would go outside 540 00:37:19,405 --> 00:37:21,640 in our nightgowns and our bare feet and-- 541 00:37:21,673 --> 00:37:24,510 And get your feet dirty together? 542 00:37:24,543 --> 00:37:28,380 - * I need a kiss, why can't I get just one screw? * - Put the bed over here. 543 00:37:28,414 --> 00:37:30,516 All: * Why can't I get just one screw? * 544 00:37:30,549 --> 00:37:33,285 * Believe me, I'd know what to do * 545 00:37:33,319 --> 00:37:35,754 * But something won't let me make love to you... * 546 00:37:35,787 --> 00:37:38,324 ( music continues ) 547 00:37:38,357 --> 00:37:40,426 ( volume rises ) 548 00:37:45,464 --> 00:37:48,334 All: * Why can't I get just one fuck? * 549 00:37:48,367 --> 00:37:50,569 * Why can't I get just one fuck? * 550 00:37:50,602 --> 00:37:52,904 * Must have something to do with luck... * 551 00:37:52,938 --> 00:37:55,474 ( recording continues ) * But I waited my whole life for just one... * 552 00:37:55,507 --> 00:37:59,345 - ( girls giggling ) - * Day after day... 553 00:38:03,582 --> 00:38:05,451 ( puffs ) 554 00:38:57,736 --> 00:39:00,506 ( mice squeaking ) 555 00:39:35,106 --> 00:39:36,775 ( laughs ) 556 00:39:38,176 --> 00:39:39,478 Yes. 557 00:40:17,983 --> 00:40:19,985 ( whispers ) Tory, I love you. 558 00:40:21,820 --> 00:40:24,990 - Tory. - ( both giggling ) 559 00:40:25,023 --> 00:40:27,693 ( Mary narrating ) I don't know if they didn't know I could hear 560 00:40:27,726 --> 00:40:31,129 or just pretended they didn't know. 561 00:40:31,162 --> 00:40:33,499 But after a while 562 00:40:33,532 --> 00:40:36,167 it was kind of, 563 00:40:36,201 --> 00:40:38,870 I don't know, okay. 564 00:40:38,904 --> 00:40:42,474 Their sounds, their whispers, 565 00:40:42,508 --> 00:40:45,477 their shadows became kind of-- 566 00:40:45,511 --> 00:40:49,615 well, just like part of my dreams or something, 567 00:40:49,648 --> 00:40:51,983 just the way things were. 568 00:40:54,586 --> 00:40:56,655 ( giggling ) 569 00:40:56,688 --> 00:40:59,591 It's morning time, you lazy-- 570 00:41:02,160 --> 00:41:04,129 - Holy fuck. - Oh, my God. 571 00:41:04,162 --> 00:41:07,966 - That is so disgusting. - What the hell? 572 00:41:07,999 --> 00:41:09,735 Bedford, shut the door. 573 00:41:13,104 --> 00:41:15,641 Look, your-- 574 00:41:15,674 --> 00:41:18,243 your sister gets nightmares. She's, like-- 575 00:41:18,276 --> 00:41:20,546 she's, like, screaming in her sleep. 576 00:41:20,579 --> 00:41:22,614 Uh-huh. 577 00:41:22,648 --> 00:41:24,683 Bedford... 578 00:41:25,684 --> 00:41:28,787 It isn't-- it really isn't what you think. 579 00:41:32,858 --> 00:41:35,193 Get out. Get out of my bed. 580 00:41:35,226 --> 00:41:37,929 Relax. She'll get over it. 581 00:41:37,963 --> 00:41:40,766 You don't know Allison, okay? She'll go hysterical. 582 00:41:40,799 --> 00:41:43,134 She's gonna go straight to Mom and Dad. 583 00:41:43,168 --> 00:41:44,636 So? 584 00:41:44,670 --> 00:41:47,539 Fuck it. It's the 21st century, right? 585 00:41:49,174 --> 00:41:50,676 No, no, no. 586 00:41:50,709 --> 00:41:53,745 You don't understand. You just-- 587 00:41:53,779 --> 00:41:55,847 you just don't understand. 588 00:42:03,889 --> 00:42:06,692 I swear to God, Ally, she just crawled into my bed. 589 00:42:06,725 --> 00:42:08,193 I didn't even know she was there. 590 00:42:08,226 --> 00:42:10,128 She crawled into your bed? 591 00:42:11,863 --> 00:42:14,199 I think she has a crush on me or something. 592 00:42:14,232 --> 00:42:16,201 I've told her I'm not like that. 593 00:42:16,234 --> 00:42:19,170 Tory, that's disgusting. 594 00:42:19,204 --> 00:42:20,972 Why don't you tell somebody? 595 00:42:21,006 --> 00:42:22,273 Tell Vaughn. Have her kicked out. 596 00:42:22,307 --> 00:42:24,843 I feel sorry for her, 597 00:42:24,876 --> 00:42:26,277 being adopted and everything. 598 00:42:26,311 --> 00:42:29,247 Tory, you are too nice. 599 00:42:29,280 --> 00:42:32,851 So you'll tell your friends, right? 600 00:42:32,884 --> 00:42:36,221 - You'll tell them the truth, that I'm not like that. - Of course. 601 00:42:36,254 --> 00:42:38,690 I can't believe I ever thought you were. 602 00:42:38,724 --> 00:42:41,793 And Mom and Dad-- you're not gonna tell them anything, right? 603 00:42:41,827 --> 00:42:44,129 No, Tor. 604 00:42:44,162 --> 00:42:46,097 But are you sure that you're not--? 605 00:42:46,131 --> 00:42:48,867 Ally, I love guys. 606 00:42:48,900 --> 00:42:51,369 I'm boy crazy, if anything. 607 00:42:51,402 --> 00:42:54,005 Actually, there's this really cute guy from R.A.B. 608 00:42:54,039 --> 00:42:55,741 I met the other day-- Jake. 609 00:42:55,774 --> 00:42:57,709 And he is so totally in love with me. 610 00:42:57,743 --> 00:42:59,911 Yeah? Are you gonna go out with him? 611 00:42:59,945 --> 00:43:03,314 Are you kidding? We're going to Tim's party together Friday. 612 00:43:03,348 --> 00:43:06,184 ( girls giggle ) Allison, come on. 613 00:43:06,217 --> 00:43:08,219 Don't worry, Tor. 614 00:43:08,253 --> 00:43:10,255 I'll straighten everything out. 615 00:43:13,925 --> 00:43:16,594 * Such pretty hair 616 00:43:20,966 --> 00:43:23,301 * May I kiss you? 617 00:43:25,103 --> 00:43:27,138 * May I kiss you there? * 618 00:43:28,874 --> 00:43:32,110 * So beautiful you are * 619 00:43:33,745 --> 00:43:36,214 * So beautiful 620 00:43:37,883 --> 00:43:39,918 * Beautiful 621 00:43:44,222 --> 00:43:46,257 * Please 622 00:43:46,291 --> 00:43:48,626 * Don't move 623 00:43:51,997 --> 00:43:55,266 * You feel so good to me... * 624 00:44:22,928 --> 00:44:24,796 Girl: Hey, Tory. 625 00:44:38,276 --> 00:44:40,979 So how are you? 626 00:44:42,748 --> 00:44:44,282 Look, first of all, 627 00:44:44,315 --> 00:44:46,718 whatever they're saying is trash talk, 628 00:44:46,752 --> 00:44:49,187 stupid. 629 00:44:49,220 --> 00:44:51,289 I know you guys won't listen to it. 630 00:44:51,322 --> 00:44:53,391 Of course not. 631 00:44:53,424 --> 00:44:55,794 God, I mean, even if it was true, I'd still be like, 632 00:44:55,827 --> 00:44:58,163 "So? Grow up." 633 00:44:58,196 --> 00:45:00,265 But it's not true. 634 00:45:00,298 --> 00:45:02,167 I mean, like, my aunt is gay. Like, get over it. 635 00:45:02,200 --> 00:45:04,502 Yeah, but I'm not, totally, so... 636 00:45:04,535 --> 00:45:06,204 No, I know. 637 00:45:13,278 --> 00:45:15,814 She's upset. 638 00:45:15,847 --> 00:45:18,083 Give her time. 639 00:45:20,251 --> 00:45:22,253 Bedford, this is a dark day. 640 00:45:27,859 --> 00:45:30,295 "Darkling stand 641 00:45:30,328 --> 00:45:32,297 The varying shores o' the world. 642 00:45:32,330 --> 00:45:34,766 O Anthony, 643 00:45:34,800 --> 00:45:36,768 Anthony, Anthony!" 644 00:45:36,802 --> 00:45:39,237 Eh? 645 00:45:39,270 --> 00:45:41,807 Her beloved is dying. 646 00:45:41,840 --> 00:45:43,408 You see? 647 00:45:43,441 --> 00:45:46,077 And so she calls upon the sun 648 00:45:46,111 --> 00:45:48,446 to burn the whole sphere-- 649 00:45:48,479 --> 00:45:51,549 the world, in fact. 650 00:45:51,582 --> 00:45:53,885 Her feeling is, 651 00:45:53,919 --> 00:45:55,987 how can nothing in nature change 652 00:45:56,021 --> 00:45:58,790 when such an extraordinarily shattering--? 653 00:45:58,824 --> 00:46:01,392 Listen to this. A little later she goes, 654 00:46:01,426 --> 00:46:05,030 "Shall I abide In this dull world, 655 00:46:05,063 --> 00:46:09,167 which in thy absence is No better than a sty?" 656 00:46:09,200 --> 00:46:12,170 Sty-- I like that. 657 00:46:12,203 --> 00:46:16,274 And a bit later she says, 658 00:46:16,307 --> 00:46:19,344 "The crown of the earth doth melt. 659 00:46:19,377 --> 00:46:22,113 And there is nothing left remarkable 660 00:46:22,147 --> 00:46:24,482 Beneath the visiting moon." 661 00:46:24,515 --> 00:46:26,517 Nothing-- I know that. 662 00:46:26,551 --> 00:46:29,988 Yes. Oh, yes. 663 00:46:30,021 --> 00:46:32,423 Eventually we all do, hmm? 664 00:46:32,457 --> 00:46:36,361 You see what this is all about is 665 00:46:36,394 --> 00:46:39,264 love. Hmm? 666 00:46:39,297 --> 00:46:43,134 Mad, passionate love 667 00:46:43,168 --> 00:46:46,404 that crosses all boundaries. 668 00:46:46,437 --> 00:46:50,441 And that why we still relate to it today. 669 00:46:50,475 --> 00:46:55,113 Well, who among us has not felt passion? 670 00:46:55,146 --> 00:46:57,182 Now there are some who would say 671 00:46:57,215 --> 00:47:01,552 that love is outmoded, tired, 672 00:47:01,586 --> 00:47:04,022 a social construct, 673 00:47:04,055 --> 00:47:06,057 if you will. Hmm? 674 00:47:08,326 --> 00:47:11,196 What do you girls think? Lauren. 675 00:47:11,229 --> 00:47:14,966 When my father left my mother for his girlfriend, 676 00:47:15,000 --> 00:47:16,968 he said it was love. 677 00:47:17,002 --> 00:47:18,636 But it was obvious to everyone 678 00:47:18,669 --> 00:47:22,373 that it was, well, sex. 679 00:47:22,407 --> 00:47:25,010 - ( girls giggle ) - I think love is sex. 680 00:47:26,177 --> 00:47:28,579 I think it's, like, projection, 681 00:47:28,613 --> 00:47:31,449 like a mirage in the desert. 682 00:47:31,482 --> 00:47:34,452 You see what you want to see in the person, you know? 683 00:47:34,485 --> 00:47:37,022 No, no, no. It's a chemical high induced by your body 684 00:47:37,055 --> 00:47:39,057 so that you'll want to make babies. 685 00:47:39,090 --> 00:47:41,126 - It's money. - Liar. 686 00:47:41,159 --> 00:47:44,629 Liar. Liar. Liar. 687 00:47:44,662 --> 00:47:47,032 You've all got your heads up your assholes, 688 00:47:47,065 --> 00:47:49,500 because love is. 689 00:47:49,534 --> 00:47:52,403 It just is. And nothing you can say can make it go away, 690 00:47:52,437 --> 00:47:55,073 because it is the point of why we are here. 691 00:47:55,106 --> 00:47:57,909 It is the highest point. And once you are up there, 692 00:47:57,943 --> 00:48:00,445 looking down on everyone else-- 693 00:48:00,478 --> 00:48:02,580 you're there forever. 694 00:48:02,613 --> 00:48:04,582 Because if you move, right, 695 00:48:04,615 --> 00:48:08,653 you'll fall. You'll fall. 696 00:48:11,456 --> 00:48:15,460 Yes, Paulie. 697 00:48:15,493 --> 00:48:18,129 I think you may be right. 698 00:48:19,564 --> 00:48:22,133 Listen, Mary, 699 00:48:22,167 --> 00:48:24,435 I have to talk to you about Paulie. 700 00:48:27,172 --> 00:48:29,474 I know the whole thing must be really weird for you 701 00:48:29,507 --> 00:48:31,309 and I'm sorry. 702 00:48:31,342 --> 00:48:33,644 But, like, you are the only person 703 00:48:33,678 --> 00:48:35,680 who I can really-- 704 00:48:37,415 --> 00:48:40,718 Look, you don't know my parents, okay? 705 00:48:40,751 --> 00:48:43,288 They are super, super straight and religious 706 00:48:43,321 --> 00:48:47,158 and they would literally never speak to me again. 707 00:48:47,192 --> 00:48:49,560 And I need them 708 00:48:49,594 --> 00:48:52,463 to be a part of my life. 709 00:48:52,497 --> 00:48:55,566 I couldn't deal with losing them. 710 00:48:57,668 --> 00:49:00,605 I mean, I love Paulie. 711 00:49:00,638 --> 00:49:03,241 You know that I do. 712 00:49:03,274 --> 00:49:05,643 I mean, she's my best friend in the world 713 00:49:05,676 --> 00:49:09,214 and probably the only person that I will ever love, like, 714 00:49:09,247 --> 00:49:12,483 like in the way that Cleopatra-- 715 00:49:14,485 --> 00:49:18,456 And to hurt her 716 00:49:18,489 --> 00:49:21,492 feels like I'm choking, you know? 717 00:49:23,094 --> 00:49:25,296 Like I'm not in the breathing world. 718 00:49:27,598 --> 00:49:29,400 But, like, there's this life 719 00:49:29,434 --> 00:49:31,202 that I'm supposed to live, okay, 720 00:49:31,236 --> 00:49:34,205 like this dream that my mother and father have for me. 721 00:49:34,239 --> 00:49:36,674 And even though it is killing me-- 722 00:49:38,476 --> 00:49:41,279 even though it's killing me, Mary, 723 00:49:41,312 --> 00:49:44,415 I will never be the same laughing, goofy Tory with her, ever. 724 00:49:45,583 --> 00:49:47,485 I cannot be with her ever, 725 00:49:47,518 --> 00:49:50,155 not ever, ever again. 726 00:49:54,559 --> 00:49:57,095 And the thing is, Mary, it all depends on you now. 727 00:49:58,563 --> 00:50:00,731 I mean, 728 00:50:00,765 --> 00:50:04,702 Paulie is gonna take this very hard. 729 00:50:04,735 --> 00:50:09,107 Okay? She's really sensitive. 730 00:50:09,140 --> 00:50:13,511 And she's really gonna need a loyal friend. 731 00:50:13,544 --> 00:50:18,149 She's gonna need you more than anyone has ever needed you, Mary. 732 00:50:18,183 --> 00:50:20,485 You think you can handle it? 733 00:50:24,555 --> 00:50:27,325 What are you putting that shit on for? 734 00:50:27,358 --> 00:50:29,360 Because. 735 00:50:29,394 --> 00:50:31,562 Because why? 736 00:50:31,596 --> 00:50:33,664 Because I'm going out. 737 00:50:33,698 --> 00:50:36,067 Oh? Where are you going? 738 00:50:36,101 --> 00:50:38,236 Just out-- with a friend. 739 00:50:38,269 --> 00:50:40,138 What friend? 740 00:50:40,171 --> 00:50:41,839 Just a friend of mine, okay? 741 00:50:41,872 --> 00:50:45,243 I'm just interested to know, that's all. 742 00:50:45,276 --> 00:50:48,479 Yeah, well, friends should respect each other's privacy. 743 00:50:50,748 --> 00:50:52,717 Friends? 744 00:50:53,718 --> 00:50:55,720 Yeah, friends. 745 00:50:55,753 --> 00:50:58,689 We're all friends here, aren't we, Mary B? 746 00:50:58,723 --> 00:51:01,326 We're not just friends. 747 00:51:04,862 --> 00:51:06,731 I'm sorry, Paulie. 748 00:51:11,469 --> 00:51:13,604 ( door closes ) 749 00:51:19,610 --> 00:51:22,313 Are you okay? 750 00:51:22,347 --> 00:51:25,583 In her eyes, that brightness, eh? 751 00:51:25,616 --> 00:51:29,387 Just like my fake mother-- 752 00:51:29,420 --> 00:51:31,756 that brightness when she lies. 753 00:51:39,630 --> 00:51:42,099 ( crickets chirping ) 754 00:52:08,726 --> 00:52:10,428 ( softly ) Hello. 755 00:52:13,464 --> 00:52:16,467 Make you grow up big and strong, 756 00:52:16,501 --> 00:52:19,170 so you can fly away from here. 757 00:52:27,712 --> 00:52:29,747 ( clicking tongue ) 758 00:52:31,382 --> 00:52:33,851 ( bird clucks ) 759 00:52:33,884 --> 00:52:36,854 You can fly far away. 760 00:53:22,433 --> 00:53:25,770 We will fly away from here. 761 00:53:25,803 --> 00:53:27,838 We will fly away from here forever. 762 00:53:30,641 --> 00:53:32,277 Yeah. 763 00:53:32,310 --> 00:53:34,612 You're gonna fly far away from here. 764 00:54:03,374 --> 00:54:06,644 ( Mary narrating ) Until that night, I had never-- 765 00:54:06,677 --> 00:54:09,880 never had any feeling down there at all. 766 00:54:09,914 --> 00:54:13,751 I was a kind of wooden doll 767 00:54:13,784 --> 00:54:15,853 without blood in my body. 768 00:54:15,886 --> 00:54:18,323 But that night-- 769 00:54:18,356 --> 00:54:22,460 that night I started to feel the blood moving. 770 00:54:22,493 --> 00:54:24,962 ( bird screeching ) 771 00:55:08,005 --> 00:55:10,007 Did you have a good time? 772 00:55:11,609 --> 00:55:13,744 It's none of your business, Paulie. 773 00:55:15,413 --> 00:55:17,982 You lied to me. 774 00:55:18,015 --> 00:55:21,586 I said I was going out with a friend and that's what I did. 775 00:55:21,619 --> 00:55:23,588 Do you always fuck your friends 776 00:55:23,621 --> 00:55:25,356 up against trees? 777 00:55:27,625 --> 00:55:29,927 My life is none of your business, Paulie, 778 00:55:29,960 --> 00:55:31,929 and you had no right to spy on me. 779 00:55:31,962 --> 00:55:34,131 Tory, everything you do is my business. 780 00:55:34,164 --> 00:55:36,934 You are my business and I am yours. 781 00:55:36,967 --> 00:55:39,704 If I ever catch you spying on me again-- 782 00:55:39,737 --> 00:55:41,906 What? 783 00:55:41,939 --> 00:55:44,108 Just don't. 784 00:55:47,645 --> 00:55:49,880 Are you gonna see him again? 785 00:56:01,959 --> 00:56:05,129 Listen, Paulie. 786 00:56:06,997 --> 00:56:10,067 It's time we-- we grew out of it. 787 00:56:11,936 --> 00:56:14,472 It's just not right anymore. 788 00:56:16,106 --> 00:56:19,410 I just want to be friends, okay? 789 00:56:19,444 --> 00:56:22,146 This is not happening. 790 00:56:24,582 --> 00:56:26,584 Tory. 791 00:56:31,088 --> 00:56:33,157 Baby, please. 792 00:56:39,229 --> 00:56:41,932 Would you just please let me go? 793 00:56:41,966 --> 00:56:44,134 Is this about Allison? 794 00:56:44,168 --> 00:56:46,837 Your parents? Please. 795 00:56:50,207 --> 00:56:52,577 Don't do this to me. 796 00:57:24,509 --> 00:57:26,477 * How can I go home 797 00:57:26,511 --> 00:57:29,480 * With nothing to say? 798 00:57:29,514 --> 00:57:31,782 * I know you're going to look at me * 799 00:57:31,816 --> 00:57:34,118 * That way 800 00:57:34,151 --> 00:57:37,922 * And say, "What did you do out there? * 801 00:57:37,955 --> 00:57:40,991 * What did you decide?" 802 00:57:41,025 --> 00:57:44,228 * You said you needed time and you had time * 803 00:57:57,074 --> 00:58:00,210 * You are a china shop 804 00:58:00,244 --> 00:58:02,580 * And I am a bull 805 00:58:02,613 --> 00:58:04,749 * You are really good food * 806 00:58:04,782 --> 00:58:07,885 * And I am full 807 00:58:07,918 --> 00:58:10,220 * I guess everything is timing * 808 00:58:10,254 --> 00:58:13,223 * I guess everything's been said * 809 00:58:13,257 --> 00:58:15,693 * So I am coming home 810 00:58:15,726 --> 00:58:19,564 * With an empty head 811 00:58:32,109 --> 00:58:34,845 * And you'll say, "Did they love you or what?" * 812 00:58:34,879 --> 00:58:37,882 * I'll say, "They love what I do * 813 00:58:37,915 --> 00:58:40,885 * The only one who really loves me * 814 00:58:40,918 --> 00:58:43,253 * Is you" 815 00:58:43,287 --> 00:58:46,156 * And you'll say, "Girl, did you kick some butt?" * 816 00:58:46,190 --> 00:58:49,259 * And I'll say, "I don't really remember * 817 00:58:49,293 --> 00:58:51,328 * But my fingers are sore * 818 00:58:51,361 --> 00:58:55,199 * And my voice is too" * 819 00:59:08,012 --> 00:59:11,181 * You'll say, "It's really good to see you" * 820 00:59:11,215 --> 00:59:14,151 * You'll say, "I missed you horribly" * 821 00:59:14,184 --> 00:59:16,353 * You'll say, "Let me carry that * 822 00:59:16,386 --> 00:59:19,156 * Give that to me" 823 00:59:19,189 --> 00:59:22,727 * And you will take the heavy stuff * 824 00:59:22,760 --> 00:59:26,096 * And you will drive the car * 825 00:59:26,130 --> 00:59:29,266 * And I'll look out the window and make jokes * 826 00:59:29,299 --> 00:59:34,705 * About the way things are. * 827 00:59:46,684 --> 00:59:48,819 What is that, Mary? 828 00:59:48,853 --> 00:59:52,356 Oh, just some seeds 829 00:59:52,389 --> 00:59:54,291 for, you know, the garden out there. 830 00:59:54,324 --> 00:59:56,160 Seeds? 831 00:59:56,193 --> 00:59:58,796 That's better than what my mother gets me. 832 00:59:58,829 --> 01:00:01,298 It's-- oh, my God, her taste is, like, so Ralph Lauren. 833 01:00:04,835 --> 01:00:07,905 I hope you don't think I'm, like, butting in, 834 01:00:07,938 --> 01:00:10,174 but I thought you should know 835 01:00:10,207 --> 01:00:13,343 that people are saying, like, not very nice things 836 01:00:13,377 --> 01:00:15,379 - about you. - Things? 837 01:00:15,412 --> 01:00:17,882 Well, because of the way you're hanging with Paulie. 838 01:00:17,915 --> 01:00:21,318 I guess they think that you're-- you must be like her. 839 01:00:21,351 --> 01:00:24,254 I mean, everybody knows that she practically raped my sister. 840 01:00:24,288 --> 01:00:27,357 Tory said that she crawled into bed naked with her. 841 01:00:29,326 --> 01:00:31,662 Well, Paulie's my friend, 842 01:00:31,696 --> 01:00:34,364 so I guess it doesn't really matter what other people think. 843 01:00:41,939 --> 01:00:43,674 ( thunder rumbling ) 844 01:00:43,708 --> 01:00:45,375 - Hey. - Hey. 845 01:00:49,313 --> 01:00:52,216 How much does it matter what other people think? 846 01:00:54,018 --> 01:00:56,987 I don't know. It depends how much they're paying you, I guess. 847 01:00:57,021 --> 01:00:59,189 How much are they paying you? 848 01:01:02,727 --> 01:01:04,895 My father sent me some seeds. 849 01:01:04,929 --> 01:01:06,030 Yeah? 850 01:01:06,063 --> 01:01:08,465 I was wondering if maybe I could plant them somewhere. 851 01:01:08,498 --> 01:01:11,301 Oh... 852 01:01:11,335 --> 01:01:13,804 in the dirt's usually a good spot. 853 01:01:16,841 --> 01:01:18,876 Let's see what you got. 854 01:01:24,815 --> 01:01:27,251 Ugh, worm eggs. 855 01:01:27,284 --> 01:01:29,053 ( both laugh ) 856 01:01:29,086 --> 01:01:31,188 Tory: Jake's hands are magic. 857 01:01:31,221 --> 01:01:33,057 He knows exactly how to touch me. 858 01:01:33,090 --> 01:01:35,059 Teenage boys are so clumsy, though. 859 01:01:35,092 --> 01:01:37,394 No. He's so perfect, you wouldn't believe it. 860 01:01:37,427 --> 01:01:39,997 He's like-- like a sculptor. 861 01:01:40,030 --> 01:01:43,868 Roger-- well, Roger is no sculptor, 862 01:01:43,901 --> 01:01:46,971 more like a-- well, kind of like a plumber. 863 01:01:47,004 --> 01:01:48,472 ( laughing ) 864 01:01:48,505 --> 01:01:51,441 Mine finishes as soon as he's inside-- the second. 865 01:01:51,475 --> 01:01:53,944 That's what you get for mating with a 16-year-old. 866 01:01:53,978 --> 01:01:56,013 Girls: Ooh. 867 01:01:56,046 --> 01:01:59,183 Jake-- oh, man, 868 01:01:59,216 --> 01:02:02,853 Jake could go all night. He's a total man. 869 01:02:05,455 --> 01:02:07,958 - ( whistle tweets ) - Girl: Let's go. Come on. 870 01:02:12,096 --> 01:02:14,098 - ( whistle tweets ) - Girl: Yo! 871 01:02:15,165 --> 01:02:17,768 Girl: Rush it, go. 872 01:02:17,802 --> 01:02:20,270 Get open, come on. 873 01:02:26,110 --> 01:02:28,112 Come on, get on the field. 874 01:02:28,145 --> 01:02:30,114 Kick it. 875 01:02:30,147 --> 01:02:32,783 ( girls continue shouting ) 876 01:02:54,839 --> 01:02:56,974 You wouldn't take it lying down, would you, 877 01:02:57,007 --> 01:02:59,877 if some girl bird broke up with you? 878 01:02:59,910 --> 01:03:04,014 You wouldn't just lie there and squawk. 879 01:03:05,415 --> 01:03:07,384 You'd fly up to the highest branch 880 01:03:07,417 --> 01:03:11,388 and swoop your lady love back again under your wing. 881 01:03:11,421 --> 01:03:13,958 You'd fly her away through the sky. 882 01:03:17,127 --> 01:03:19,964 You wouldn't just lie there and take it... 883 01:03:21,365 --> 01:03:23,868 like a girl. 884 01:04:02,172 --> 01:04:04,108 - Ugh! - ( shattering ) 885 01:04:13,617 --> 01:04:15,219 Paulie? 886 01:04:18,022 --> 01:04:19,523 Pick up a shard. 887 01:04:20,690 --> 01:04:23,127 I said pick up a shard. 888 01:04:35,272 --> 01:04:37,174 ( winces ) 889 01:04:45,983 --> 01:04:49,086 Our blood runs together, right? 890 01:04:49,119 --> 01:04:51,155 Blood of the raptor. 891 01:04:53,157 --> 01:04:56,226 Now cut off my hair. 892 01:04:56,260 --> 01:04:57,427 What for? 893 01:05:00,998 --> 01:05:04,134 'Cause I'm going to war. 894 01:05:04,168 --> 01:05:06,336 I got nothing to lose now. 895 01:05:06,370 --> 01:05:08,172 Paulie, this is crazy. 896 01:05:08,205 --> 01:05:10,274 Come on. 897 01:05:15,079 --> 01:05:17,948 Paulie, is this for Tory? 898 01:05:17,982 --> 01:05:21,118 Just cut off my hair. 899 01:05:22,352 --> 01:05:26,090 She wants a guy, Paulie, not a girl with hacked hair. 900 01:05:26,123 --> 01:05:28,392 ( shouts ) What do you know about it? 901 01:05:28,425 --> 01:05:29,960 I-- 902 01:05:32,296 --> 01:05:34,264 I'm sorry. 903 01:05:34,298 --> 01:05:36,733 I'm sorry, okay? 904 01:05:36,766 --> 01:05:40,437 I just-- I just got to get her back. 905 01:05:44,641 --> 01:05:48,145 Paulie, listen to me. Tory is not a lesbian, 906 01:05:48,178 --> 01:05:50,214 so you should just forget about her, okay? 907 01:05:50,247 --> 01:05:53,217 Lesbian? 908 01:05:53,250 --> 01:05:55,252 Lesbian? Are you fucking kidding me? 909 01:05:55,285 --> 01:05:57,321 You think I'm a lesbian? 910 01:05:57,354 --> 01:06:00,090 You're a girl in love with a girl, aren't you? 911 01:06:00,124 --> 01:06:01,525 No. 912 01:06:01,558 --> 01:06:04,761 I'm Paulie in love with Tory. 913 01:06:04,794 --> 01:06:07,231 Remember? 914 01:06:07,264 --> 01:06:09,099 And Tory is-- 915 01:06:09,133 --> 01:06:11,468 shein love with me, 916 01:06:11,501 --> 01:06:16,240 because she is mine and I am hers 917 01:06:16,273 --> 01:06:20,610 and neither of us are lesbians. God! 918 01:06:32,689 --> 01:06:35,025 ( sighs ) 919 01:07:09,659 --> 01:07:12,729 I will "Make me a willow cabin at your gate, 920 01:07:12,762 --> 01:07:15,565 And call upon my soul within the house." 921 01:07:15,599 --> 01:07:20,070 I will "Write loyal cantons of contemned love 922 01:07:20,104 --> 01:07:23,340 and sing them loud even in the dead of night." 923 01:07:23,373 --> 01:07:26,843 I will "Halloo your name to the reverberate hills 924 01:07:26,876 --> 01:07:29,646 And make the babbling gossip of the air 925 01:07:29,679 --> 01:07:32,616 Cry out 'Victoria!'" 926 01:07:32,649 --> 01:07:33,817 Paulie. 927 01:07:37,321 --> 01:07:39,189 Why don't you come down? 928 01:07:48,565 --> 01:07:51,235 Don't ever touch a raptor. 929 01:07:52,236 --> 01:07:53,437 Please. 930 01:08:28,672 --> 01:08:30,407 I should have seen it coming. 931 01:08:30,440 --> 01:08:32,476 I saw it coming. I told you it was coming. 932 01:08:32,509 --> 01:08:34,378 It's still coming. 933 01:08:48,758 --> 01:08:50,160 ( Tory giggles ) 934 01:09:23,560 --> 01:09:25,529 ( whispers ) I bet he doesn't know how to do 935 01:09:25,562 --> 01:09:27,397 what I can do for you. 936 01:09:27,431 --> 01:09:29,366 Paulie, please. 937 01:09:53,523 --> 01:09:55,825 No, Paulie. 938 01:09:57,394 --> 01:10:00,230 There will be no more of this, okay? 939 01:10:02,266 --> 01:10:04,468 I love Jake. 940 01:10:16,746 --> 01:10:20,817 Paulie, listen to me, okay? 941 01:10:20,850 --> 01:10:25,289 Because I'm gonna say this once and never ever again. 942 01:10:30,527 --> 01:10:33,763 I will never love anybody 943 01:10:33,797 --> 01:10:36,232 the way I love you, okay? 944 01:10:37,767 --> 01:10:39,736 Never. 945 01:10:39,769 --> 01:10:42,339 You know that 946 01:10:42,372 --> 01:10:44,908 and I know that. 947 01:10:44,941 --> 01:10:49,679 And I will die knowing that, okay? 948 01:10:52,382 --> 01:10:55,585 It just can never-- 949 01:10:55,619 --> 01:10:58,688 it just can never, ever, forever be. 950 01:11:00,390 --> 01:11:02,392 Do you understand? 951 01:11:04,928 --> 01:11:07,764 It just can never, 952 01:11:07,797 --> 01:11:11,768 ever, forever be. 953 01:11:33,557 --> 01:11:36,593 ( whimpering ) 954 01:11:56,846 --> 01:11:58,882 Tory: Hey, Mary. 955 01:11:58,915 --> 01:12:01,050 Hi. 956 01:12:01,084 --> 01:12:03,052 So what did you get on that geography... 957 01:12:03,086 --> 01:12:05,088 ( giggling ) 958 01:12:17,834 --> 01:12:20,637 ( giggling ) 959 01:12:23,973 --> 01:12:27,844 Go ahead, laugh. It's okay. 960 01:12:27,877 --> 01:12:29,946 If you want to laugh, laugh. 961 01:12:29,979 --> 01:12:32,516 What's so funny? 962 01:12:36,453 --> 01:12:39,456 I know it. 963 01:12:39,489 --> 01:12:42,058 I'm funny. 964 01:12:42,091 --> 01:12:43,460 Ha-ha-ha! 965 01:12:43,493 --> 01:12:45,061 Miss Vaughn: Paulie, that's enough. 966 01:12:45,094 --> 01:12:47,964 - Ha-ha-ha-ha-ha! - That's enough, Paulie. 967 01:12:47,997 --> 01:12:50,700 - Paulie, please. - Ha-ha-ha-ha-ha! 968 01:12:50,734 --> 01:12:54,938 Ha-ha-ha-ha-ha! 969 01:12:54,971 --> 01:12:56,973 ( crashes ) 970 01:13:01,177 --> 01:13:04,147 Miss Vaughn: Your parents are very worried about you, Paulie. 971 01:13:04,180 --> 01:13:06,816 They say you don't return their calls. 972 01:13:06,850 --> 01:13:08,918 I have no parents. 973 01:13:13,156 --> 01:13:15,792 I had 974 01:13:15,825 --> 01:13:20,163 what used to be called a nervous breakdown once, 975 01:13:20,196 --> 01:13:24,067 when I was a few years older than you are. And... 976 01:13:25,969 --> 01:13:29,806 someone got me help. 977 01:13:29,839 --> 01:13:32,208 And looking back, Paulie, 978 01:13:32,241 --> 01:13:34,210 I am very glad they did. 979 01:13:34,243 --> 01:13:37,647 Because if they hadn't-- well, I don't know-- 980 01:13:37,681 --> 01:13:40,850 it was like I was a car 981 01:13:40,884 --> 01:13:42,852 with no driver and-- 982 01:13:42,886 --> 01:13:48,024 "Shall I abide in this dull world..." 983 01:13:48,057 --> 01:13:52,128 which in her absence "is no better than a sty?" 984 01:14:00,069 --> 01:14:02,806 Hey! 985 01:14:04,207 --> 01:14:06,442 - ( girls cheering ) - How are you doing? 986 01:14:07,944 --> 01:14:09,946 Okay. 987 01:14:11,581 --> 01:14:14,050 Kind of weird, actually. 988 01:14:14,083 --> 01:14:15,585 What's going on? 989 01:14:17,120 --> 01:14:19,956 You ever know someone who changed? 990 01:14:19,989 --> 01:14:22,626 - ( girls chanting ) - What kind of change? 991 01:14:23,760 --> 01:14:26,630 Like total. 992 01:14:26,663 --> 01:14:29,566 Like the change from this to the winter freeze. 993 01:14:31,034 --> 01:14:32,268 Yeah? 994 01:14:32,301 --> 01:14:34,070 Yeah. 995 01:14:34,103 --> 01:14:37,240 Grass comes back every spring green as ever. 996 01:14:37,273 --> 01:14:39,943 I guess people can too. 997 01:14:41,110 --> 01:14:44,213 Some people never come back though, right? 998 01:14:44,247 --> 01:14:47,150 Yeah, some people. 999 01:14:48,685 --> 01:14:50,854 - Listen, why are you asking--? - I have to go. 1000 01:14:56,760 --> 01:14:58,995 You will not fall. 1001 01:15:00,830 --> 01:15:03,132 ( chirping ) 1002 01:15:03,166 --> 01:15:05,168 ( whistling ) 1003 01:15:14,143 --> 01:15:16,613 ( whistling ) 1004 01:15:17,881 --> 01:15:20,083 Hyah! Hyah! 1005 01:15:22,151 --> 01:15:23,820 ( whistles ) 1006 01:15:31,160 --> 01:15:33,797 Hyah! Hyah! 1007 01:15:35,765 --> 01:15:37,266 ( laughs ) 1008 01:15:39,836 --> 01:15:42,906 Miss Vaughn: "Come, you spirits 1009 01:15:42,939 --> 01:15:45,108 That tend on mortal thoughts, 1010 01:15:45,141 --> 01:15:48,812 - unsex me here..." - ( speaking faintly ) 1011 01:15:48,845 --> 01:15:50,814 "And fill me 1012 01:15:50,847 --> 01:15:53,950 from the crown to the toe top-full 1013 01:15:53,983 --> 01:15:56,285 Of direst cruelty! 1014 01:15:56,319 --> 01:15:58,688 Make thick my blood; 1015 01:15:58,722 --> 01:16:02,926 Stop up the access and passage to remorse, 1016 01:16:02,959 --> 01:16:06,362 That no compunctious visiting of nature 1017 01:16:06,395 --> 01:16:08,865 Shake my fell purpose. 1018 01:16:08,898 --> 01:16:13,302 Come to my woman's breasts, 1019 01:16:13,336 --> 01:16:16,940 And take my milk for gall, 1020 01:16:16,973 --> 01:16:18,842 you murdering ministers, 1021 01:16:18,875 --> 01:16:21,711 Wherever in your sightless substances 1022 01:16:21,745 --> 01:16:24,380 You wait on nature's mischief! 1023 01:16:24,413 --> 01:16:27,183 Come, thick night, 1024 01:16:27,216 --> 01:16:31,087 And pall thee in the dunnest smoke of hell, 1025 01:16:31,120 --> 01:16:33,957 That my keen knife 1026 01:16:33,990 --> 01:16:35,959 see not the wound it makes, 1027 01:16:35,992 --> 01:16:37,894 Nor heaven 1028 01:16:37,927 --> 01:16:39,996 peep through the blanket of the dark, 1029 01:16:40,029 --> 01:16:41,998 to cry 'Hold, hold!'" 1030 01:16:42,031 --> 01:16:44,333 Mm. Hmm? 1031 01:16:44,367 --> 01:16:47,036 Now does anyone know 1032 01:16:47,070 --> 01:16:50,874 what our friend Lady M is on about, huh? 1033 01:16:50,907 --> 01:16:52,041 Cordelia. 1034 01:16:53,943 --> 01:16:56,780 Um, 1035 01:16:56,813 --> 01:16:59,048 uh, vampires? 1036 01:16:59,082 --> 01:17:00,349 ( girls giggle ) 1037 01:17:00,383 --> 01:17:03,820 Well, I've never heard that interpretation. 1038 01:17:03,853 --> 01:17:07,056 Oh, but that doesn't make it invalid, Cordelia. 1039 01:17:07,090 --> 01:17:08,391 Tell us more. 1040 01:17:08,424 --> 01:17:11,194 Well, just-- all the blood? 1041 01:17:11,227 --> 01:17:13,262 - ( girls giggle ) - Miss Vaughn: Okay. 1042 01:17:13,296 --> 01:17:17,133 Thinking about our lunch, were we, Cordelia, again? 1043 01:17:17,166 --> 01:17:18,835 Paulie, 1044 01:17:18,868 --> 01:17:20,837 you looked like you were involved with the piece. 1045 01:17:20,870 --> 01:17:23,673 Actually, I was just thinking 1046 01:17:23,707 --> 01:17:26,342 whether the Jays were gonna take the World Series again. 1047 01:17:26,375 --> 01:17:28,144 ( girls giggle ) 1048 01:17:28,177 --> 01:17:31,314 I don't believe you, Paulie. I saw you listening. 1049 01:17:33,817 --> 01:17:37,153 You can go fuck yourself sideways. 1050 01:17:46,429 --> 01:17:49,766 Ah, ah, ah, ah. 1051 01:17:49,866 --> 01:17:53,069 Paulie is going through a difficult time, hmm? 1052 01:17:53,102 --> 01:17:57,473 Now shall I offer up my interpretation? 1053 01:17:57,506 --> 01:17:59,943 I think that Lady Macbeth-- 1054 01:17:59,976 --> 01:18:01,945 She wants to get up the guts. 1055 01:18:03,412 --> 01:18:05,448 Yes, Mary. 1056 01:18:05,481 --> 01:18:08,785 To do what she has to do. 1057 01:18:09,953 --> 01:18:13,422 Only the girl part of her doesn't have the guts. 1058 01:18:13,456 --> 01:18:15,424 So she says, "Turn my milk to gall," 1059 01:18:15,458 --> 01:18:19,028 and I think gall is poison. 1060 01:18:19,062 --> 01:18:21,998 But then what would happen to the baby? 1061 01:18:22,031 --> 01:18:25,434 The baby would die. 1062 01:18:25,468 --> 01:18:29,105 And she wants not to care about that. 1063 01:18:29,138 --> 01:18:31,808 She wants not to care, to be like a guy, 1064 01:18:31,841 --> 01:18:34,243 like a man. 1065 01:18:34,277 --> 01:18:36,345 Men don't care, see? 1066 01:18:38,147 --> 01:18:41,117 I liked what you said about the Shakespeare-- that scary speech. 1067 01:18:41,150 --> 01:18:43,452 - You did? - Yeah. 1068 01:18:43,486 --> 01:18:45,855 You know, I wish I could be "unsexed" or whatever. 1069 01:18:45,889 --> 01:18:49,058 I mean, like it all just causes so much trouble, you know? 1070 01:18:55,064 --> 01:18:56,933 So I'll see you later. 1071 01:19:08,945 --> 01:19:10,947 Read it. 1072 01:19:12,415 --> 01:19:15,018 - Out loud? - Yeah. Right now. 1073 01:19:25,061 --> 01:19:27,230 "Dear Miss Oster, 1074 01:19:27,263 --> 01:19:31,400 after much difficulty, we have located your birth mother, 1075 01:19:31,434 --> 01:19:33,870 but we are sorry to inform you that she does not wish 1076 01:19:33,903 --> 01:19:36,973 to be contacted by you at this time." 1077 01:19:41,377 --> 01:19:43,379 Do you want me to keep reading? 1078 01:19:56,893 --> 01:19:58,194 I'm sorry, Paulie. 1079 01:19:58,227 --> 01:20:00,964 No. What? She has a life. 1080 01:20:02,631 --> 01:20:05,501 She has a right to a fucking life, Mouse. 1081 01:20:06,870 --> 01:20:09,138 ( thumps ) 1082 01:20:11,941 --> 01:20:14,944 ( class bell rings ) 1083 01:20:25,188 --> 01:20:26,890 ( both grunt ) 1084 01:20:31,627 --> 01:20:34,998 You should have got out of my way, man. 1085 01:20:35,031 --> 01:20:38,001 I have been looking everywhere for you. 1086 01:20:38,034 --> 01:20:41,070 I'm sorry I said, "Go fuck yourself," in class there. 1087 01:20:41,104 --> 01:20:43,072 That was-- I was way out of line. 1088 01:20:43,106 --> 01:20:45,174 You can give me a detention. 1089 01:20:47,110 --> 01:20:48,878 Give me two. 1090 01:20:48,912 --> 01:20:51,314 I know someone, Paulie-- 1091 01:20:51,347 --> 01:20:53,616 a friend of mine who could really help you. 1092 01:20:53,649 --> 01:20:56,285 - Help me what? - Help you deal-- 1093 01:20:58,087 --> 01:21:01,357 I think only people who lie to themselves need help, Fay. 1094 01:21:01,390 --> 01:21:03,159 Don't you? 1095 01:21:03,192 --> 01:21:04,994 Oh, believe me, please. 1096 01:21:05,028 --> 01:21:06,629 I know what you're going through. 1097 01:21:06,662 --> 01:21:09,098 No, you don't. 1098 01:21:09,132 --> 01:21:11,935 Love can be 1099 01:21:11,968 --> 01:21:14,070 a very painful experience. I know. 1100 01:21:14,103 --> 01:21:15,905 You don't know anything. 1101 01:21:15,939 --> 01:21:18,407 Yes, Paulie, 1102 01:21:18,441 --> 01:21:21,077 I think I know. 1103 01:21:29,285 --> 01:21:33,189 She's the only person who ever loved me, you know? 1104 01:21:36,192 --> 01:21:38,194 I think I'll die without her. 1105 01:21:47,203 --> 01:21:49,072 ( thunder rumbling ) 1106 01:21:51,140 --> 01:21:53,309 Hey, kid. 1107 01:21:56,145 --> 01:21:58,381 You know Jake Hollander in senior school? 1108 01:21:58,414 --> 01:22:00,183 Yeah, I know him. 1109 01:22:00,216 --> 01:22:02,618 All right, give this to him or I'll kick your butt. 1110 01:22:08,591 --> 01:22:11,227 ( Paulie's voice ) "Jake, you butthole. 1111 01:22:11,260 --> 01:22:13,662 Saturday noon-- 1112 01:22:13,696 --> 01:22:16,065 dark noon for you, 1113 01:22:16,099 --> 01:22:18,067 Eastside Ravine. 1114 01:22:18,101 --> 01:22:21,737 Duel to the death for the heart of my queen, Victoria. 1115 01:22:21,770 --> 01:22:25,674 Yours truly, Paulie the Raptor." 1116 01:22:25,708 --> 01:22:28,577 No, the dinner's at 6:00. The tour is at 5:00. 1117 01:22:30,279 --> 01:22:33,149 Well, okay, but as long as you're here for the dinner. 1118 01:22:33,182 --> 01:22:36,119 Because I don't want to be the only girl there eating without a father. 1119 01:22:38,254 --> 01:22:40,223 I don't know. Chicken Kiev, lobster-- 1120 01:22:40,256 --> 01:22:43,326 everything. It's a buffet. 1121 01:22:43,359 --> 01:22:47,296 Okay, so I'll see you on Friday, 6:00 sharp. 1122 01:22:50,233 --> 01:22:53,269 Oh, yeah, I'm fine. 1123 01:22:53,302 --> 01:22:55,304 Just-- 1124 01:22:56,505 --> 01:22:58,641 maybe I'll tell you when I see you. 1125 01:23:00,076 --> 01:23:03,246 Okay. Yeah. 1126 01:23:03,279 --> 01:23:05,481 Love you. Bye. 1127 01:23:07,716 --> 01:23:10,119 ( boys chattering ) Hey, pass, here. Go long. 1128 01:23:10,153 --> 01:23:12,688 - Catch! - Yeah, you gotta do better than that. 1129 01:23:12,721 --> 01:23:14,523 Over here. 1130 01:23:14,557 --> 01:23:16,392 - She's fucking fried, man. - ( chuckles ) 1131 01:23:16,425 --> 01:23:18,294 I think she sounds really unstable. 1132 01:23:18,327 --> 01:23:20,163 I don't think it's such a good idea. 1133 01:23:20,196 --> 01:23:22,198 She's making Tory's life hell. 1134 01:23:22,231 --> 01:23:24,267 Why doesn't Tory just cut her off? 1135 01:23:24,300 --> 01:23:26,435 She's too nice. That's just who she is. 1136 01:23:26,469 --> 01:23:29,272 Come on, man, do it for Tory. 1137 01:23:29,305 --> 01:23:31,274 Do it for your woman. 1138 01:23:31,307 --> 01:23:34,543 Why not? A duel sounds like fun. 1139 01:24:19,388 --> 01:24:21,757 He's never been on time for anything in his life. 1140 01:24:21,790 --> 01:24:23,759 Oh, he could be caught in traffic. 1141 01:24:23,792 --> 01:24:26,295 It could be really bad coming down here this time of day. 1142 01:24:26,329 --> 01:24:27,263 Yeah, for sure. 1143 01:24:27,296 --> 01:24:30,233 - Woman: Hello, Miss Bannet. - How are you? 1144 01:24:30,266 --> 01:24:32,168 - I'm fine. - Good. 1145 01:24:32,201 --> 01:24:33,636 - Woman: What a wonderful party. - Girl: Hey, hold on. 1146 01:24:33,669 --> 01:24:35,671 - Thank you. - You're welcome. 1147 01:24:35,704 --> 01:24:37,206 - Are you well? - Man: Great. 1148 01:24:37,240 --> 01:24:38,441 Yes? Good. 1149 01:24:38,474 --> 01:24:41,110 - Oh, it's you. - Man: Miss Vaughn. 1150 01:24:45,781 --> 01:24:48,584 * I'm gonna find me a dying river * 1151 01:24:48,617 --> 01:24:51,187 * And strike a deal with her, I'll say * 1152 01:24:51,220 --> 01:24:53,589 * I'll fold you in two and I'll carry you away... * 1153 01:24:53,622 --> 01:24:57,360 - I want to dance. - Well, let's go, then. Excuse us. 1154 01:24:57,393 --> 01:25:00,496 * To a place where your headwaters will flow * 1155 01:25:00,529 --> 01:25:03,232 * Clean through to your mouth * 1156 01:25:07,303 --> 01:25:09,572 * In return I'll request * 1157 01:25:09,605 --> 01:25:12,275 * A small sanctuary 1158 01:25:12,308 --> 01:25:14,743 * By her banks where we'll live * 1159 01:25:14,777 --> 01:25:17,846 * With our small family * 1160 01:25:17,880 --> 01:25:21,684 * She will water our garden * 1161 01:25:21,717 --> 01:25:25,120 * And clean the dirt from our skin * 1162 01:25:29,558 --> 01:25:32,261 * As the world clamors at our door * 1163 01:25:32,295 --> 01:25:34,630 * We will dance 1164 01:25:34,663 --> 01:25:38,167 * And not let them in 1165 01:25:40,969 --> 01:25:43,539 * And if one day we wake up * 1166 01:25:43,572 --> 01:25:46,309 * To a bed dry as bone * 1167 01:25:46,342 --> 01:25:48,744 * Find our river stolen * 1168 01:25:48,777 --> 01:25:51,447 * Find our sanctuary gone * 1169 01:25:51,480 --> 01:25:54,250 * We will stand and take stock * 1170 01:25:54,283 --> 01:25:56,252 * And be grateful 1171 01:25:56,285 --> 01:25:59,788 * For what we've now lost * 1172 01:26:02,258 --> 01:26:05,228 * We will pack up our bags * 1173 01:26:05,261 --> 01:26:07,430 * Pack our small family... * 1174 01:26:07,463 --> 01:26:09,365 Good evening, Victoria. 1175 01:26:09,398 --> 01:26:11,800 - Hello, Bruce. - Good evening. 1176 01:26:11,834 --> 01:26:13,836 Bruce, I wonder if I might cut in. 1177 01:26:15,371 --> 01:26:17,273 This is a joke, right, Victoria? 1178 01:26:17,306 --> 01:26:18,741 Paulie: A joke? 1179 01:26:18,774 --> 01:26:21,444 I'm asking you... nicely. 1180 01:26:22,678 --> 01:26:24,947 Can I dance with your daughter, please? 1181 01:26:24,980 --> 01:26:27,350 I'm afraid I don't think that's appropriate, 1182 01:26:27,383 --> 01:26:29,752 and I don't think Victoria does either, so-- 1183 01:26:33,489 --> 01:26:35,324 Are you crazy? 1184 01:26:35,358 --> 01:26:37,426 What, you don't like dancing? 1185 01:26:37,460 --> 01:26:39,862 You used to love to dance with me on the roof, remember? 1186 01:26:39,895 --> 01:26:41,597 Paulie, please. 1187 01:26:41,630 --> 01:26:43,466 What? 1188 01:26:43,499 --> 01:26:45,468 Don't make this difficult. 1189 01:26:45,501 --> 01:26:48,271 You love me, Tory. 1190 01:26:48,304 --> 01:26:50,205 Like a friend. 1191 01:26:53,309 --> 01:26:55,411 As a lover. 1192 01:26:55,444 --> 01:26:56,612 Say it. 1193 01:26:56,645 --> 01:26:59,348 What--? 1194 01:26:59,382 --> 01:27:00,883 "I'm in love with you, Paulie." 1195 01:27:00,916 --> 01:27:02,985 You say it or I'll stop this dance right now. 1196 01:27:03,018 --> 01:27:05,421 Paulie, please, please. 1197 01:27:05,454 --> 01:27:06,789 Then say it! 1198 01:27:08,391 --> 01:27:09,892 Say it. 1199 01:27:17,466 --> 01:27:18,734 No. 1200 01:27:18,767 --> 01:27:21,236 You tell anybody whatever you want. 1201 01:27:27,710 --> 01:27:30,546 * I'm gonna find me a dying river * 1202 01:27:30,579 --> 01:27:33,382 * And strike a deal with her, I'll say * 1203 01:27:33,416 --> 01:27:35,684 * I'll fold you in two * 1204 01:27:35,718 --> 01:27:38,787 * And I'll carry you away * 1205 01:27:38,821 --> 01:27:42,925 * To a place where your headwaters will flow * 1206 01:27:42,958 --> 01:27:45,694 * Clean through to your mouth * 1207 01:27:49,798 --> 01:27:52,067 * And in return I'll request... * 1208 01:27:52,100 --> 01:27:55,338 - Paulie. Paulie, come here. - * A small sanctuary... 1209 01:27:55,371 --> 01:27:57,573 - Paulie. Paulie, come on. - * By her banks where we'll live... * 1210 01:27:57,606 --> 01:28:00,476 - Paulie. - * With our small family * 1211 01:28:00,509 --> 01:28:03,679 - * She will water our garden... * - Fay. 1212 01:28:03,712 --> 01:28:07,350 - ( Paulie screams ) - * And clean the dirt from our skin * 1213 01:28:11,420 --> 01:28:13,989 * As the world clamors at our door * 1214 01:28:14,022 --> 01:28:16,359 * We will dance 1215 01:28:16,392 --> 01:28:18,827 * And not let them in. * 1216 01:28:43,586 --> 01:28:45,588 Mary Brave. 1217 01:28:47,656 --> 01:28:49,492 Let's go. 1218 01:28:59,835 --> 01:29:02,705 ( Mary narrating ) Have you ever been really thirsty-- 1219 01:29:02,738 --> 01:29:04,707 you open a carton of milk 1220 01:29:04,740 --> 01:29:07,075 and you pour it into your mouth 1221 01:29:07,109 --> 01:29:10,646 and it's... sour? 1222 01:29:11,747 --> 01:29:14,550 That happened inside me... 1223 01:29:14,583 --> 01:29:16,652 - Mary: I'm so tired. - ( birds calling ) 1224 01:29:16,685 --> 01:29:18,687 ( Mary narrating ) ...forever. 1225 01:29:21,023 --> 01:29:24,493 Don't stop, Mary Brave. 1226 01:29:24,527 --> 01:29:27,530 I've never been so tired. 1227 01:29:27,563 --> 01:29:29,798 Hyah! Hyah! 1228 01:29:30,833 --> 01:29:33,502 ( birds calling ) 1229 01:29:37,072 --> 01:29:39,074 Hyah! 1230 01:29:41,143 --> 01:29:43,512 He can fly. 1231 01:29:43,546 --> 01:29:46,482 Hey, you taught him to fly? 1232 01:29:46,515 --> 01:29:49,752 He's gonna show us the way, Mary B. 1233 01:29:49,785 --> 01:29:52,054 The way? 1234 01:29:52,087 --> 01:29:54,657 Mouse, where is your father? 1235 01:29:55,791 --> 01:29:58,160 Did I see you cry? 1236 01:29:58,193 --> 01:30:00,162 Were you crying like a girl, 1237 01:30:00,195 --> 01:30:02,698 like a girly, girly-girl? 1238 01:30:13,842 --> 01:30:17,513 I've been crying too, Mary B. 1239 01:30:17,546 --> 01:30:20,583 I've been crying like a girly-girl, 1240 01:30:20,616 --> 01:30:23,552 sucky-suck for weeks now, and it's time. 1241 01:30:23,586 --> 01:30:26,589 It's time for the raptor. Are you with me? 1242 01:30:27,756 --> 01:30:30,593 "I hate my father." 1243 01:30:32,260 --> 01:30:34,229 Say it. It's easy. Come on. 1244 01:30:34,262 --> 01:30:37,666 "I hate my father." 1245 01:30:43,539 --> 01:30:46,742 I hate... 1246 01:30:46,775 --> 01:30:48,777 my father. 1247 01:30:50,245 --> 01:30:51,714 Yeah. 1248 01:30:51,747 --> 01:30:53,916 Give me more. 1249 01:30:53,949 --> 01:30:57,753 I wish we were dead. I hate him. 1250 01:30:57,786 --> 01:31:00,923 I hate my stupid fucking asshole fucking father! 1251 01:31:00,956 --> 01:31:02,925 I hate him! 1252 01:31:02,958 --> 01:31:06,695 "Unsex me here, And take my milk for gall. 1253 01:31:06,729 --> 01:31:08,897 Fill me from crown to toe top-full 1254 01:31:08,931 --> 01:31:10,599 With direst cruelty." 1255 01:31:10,633 --> 01:31:14,102 Come on, say that. Say it to the raptor. Come on. 1256 01:31:14,136 --> 01:31:17,072 "Unsex-- 1257 01:31:17,105 --> 01:31:20,909 unsex me here, take my milk for gall." 1258 01:31:20,943 --> 01:31:24,747 "Make thick my blood." 1259 01:31:24,780 --> 01:31:27,783 "Make thick my blood." 1260 01:31:27,816 --> 01:31:29,685 Feed the raptor. 1261 01:31:29,718 --> 01:31:31,687 I can't. 1262 01:31:31,720 --> 01:31:33,889 Oh, yes, you can. 1263 01:31:43,331 --> 01:31:45,801 "Fill me from crown to toe top-full 1264 01:31:45,834 --> 01:31:48,937 With direst cruelty." 1265 01:31:48,971 --> 01:31:52,140 Come on, say that and feed the beast. 1266 01:31:58,581 --> 01:32:02,918 "Fill me full from crown to toe top-full 1267 01:32:02,951 --> 01:32:05,554 With direst cruelty." 1268 01:32:14,963 --> 01:32:17,299 Are you ready, Mary B? 1269 01:32:18,767 --> 01:32:21,036 You ready for dark noon? 1270 01:32:24,206 --> 01:32:26,675 I'm ready. 1271 01:32:26,709 --> 01:32:29,544 Are you ready for anything? 1272 01:32:30,879 --> 01:32:33,115 ( quietly ) Rage more. 1273 01:32:37,152 --> 01:32:39,154 Come on. 1274 01:32:52,234 --> 01:32:54,569 ( shatters ) 1275 01:33:06,815 --> 01:33:09,117 ( Paulie screams ) 1276 01:33:10,686 --> 01:33:12,988 ( Paulie screams ) 1277 01:33:39,882 --> 01:33:42,084 ( bird screeching ) 1278 01:33:53,762 --> 01:33:55,263 Hyah! 1279 01:34:07,275 --> 01:34:09,377 She's ready. 1280 01:34:09,411 --> 01:34:12,981 - What the fuck is that? - It's her pet budgie. 1281 01:34:13,015 --> 01:34:15,383 - It's not a pet. - Oh, no? 1282 01:34:15,417 --> 01:34:17,119 It's a killer. 1283 01:34:17,152 --> 01:34:19,187 ( boys chuckle ) 1284 01:34:21,123 --> 01:34:24,192 Well, I came, Paulie. So what do you want to do? 1285 01:34:24,226 --> 01:34:26,461 You want to fight me-- 1286 01:34:26,494 --> 01:34:28,731 you and your bird? 1287 01:34:29,865 --> 01:34:31,967 I gotta warn you, I'm on the wrestling team. 1288 01:34:32,000 --> 01:34:33,268 ( snickering ) 1289 01:34:39,307 --> 01:34:41,944 Oh. Oh, I get it. 1290 01:34:41,977 --> 01:34:43,946 Yeah, like a stage fight. 1291 01:34:43,979 --> 01:34:46,815 We're gonna have a stage fight? Cool. 1292 01:34:46,849 --> 01:34:49,451 Yeah, I played Laertes in "Hamlet" last term. 1293 01:34:49,484 --> 01:34:51,954 I can do this. 1294 01:34:51,987 --> 01:34:54,256 I'm gonna have fun doing this. 1295 01:34:54,289 --> 01:34:55,791 Boy: Come on, Jakey. 1296 01:35:04,199 --> 01:35:06,101 Pss, pss, pss, pss. 1297 01:35:08,036 --> 01:35:10,305 - Mary: Come on, Paulie. - Boy: Yeah. 1298 01:35:10,338 --> 01:35:12,040 ( both grunting ) 1299 01:35:12,074 --> 01:35:13,708 Boy: Come on, man. 1300 01:35:16,044 --> 01:35:18,080 Mary: Be careful. 1301 01:35:18,113 --> 01:35:20,082 Boy: Jesus. 1302 01:35:20,115 --> 01:35:22,250 ( chuckles ) 1303 01:35:22,284 --> 01:35:24,519 - Place your bets, my friends. - Boy: Go, Jake. 1304 01:35:24,552 --> 01:35:26,789 For my love. ( whips ) 1305 01:35:26,822 --> 01:35:28,957 If you're talking about Tory, get real. 1306 01:35:28,991 --> 01:35:31,159 She hates you. She's just too nice to tell you. 1307 01:35:31,193 --> 01:35:33,762 - She loves me. - Stop talking shit, Paulie. 1308 01:35:33,796 --> 01:35:35,130 Victoria's my girlfriend. 1309 01:35:39,868 --> 01:35:41,169 Mary: Watch out! 1310 01:35:41,203 --> 01:35:42,938 - Come on! - Paulie, watch out. 1311 01:35:48,210 --> 01:35:49,878 - Boy: Shit. - Give her up. 1312 01:35:49,912 --> 01:35:51,947 - Mary: Paulie! - Paulie: Say it! 1313 01:35:51,980 --> 01:35:55,117 Say, "I give her up." 1314 01:35:55,150 --> 01:35:56,919 Go fuck yourself. 1315 01:35:58,120 --> 01:36:02,991 - ( screams ) - ( Paulie screams ) 1316 01:36:03,025 --> 01:36:05,060 - Paulie, no! - Boy: Fucking psycho! 1317 01:36:05,093 --> 01:36:06,428 Paulie, no. 1318 01:36:06,461 --> 01:36:08,530 - Fucking bitch! - Paulie! 1319 01:36:08,563 --> 01:36:11,834 - She cut me. - Boy: You fucking bitch! 1320 01:36:11,867 --> 01:36:15,070 What are you doing? What are you doing? 1321 01:36:15,103 --> 01:36:16,404 You are fucking crazy. 1322 01:36:19,207 --> 01:36:22,277 - ( Paulie screams ) - Jake: Fuck. Oh. 1323 01:36:22,310 --> 01:36:24,212 - ( cheering ) - ( whistle blows ) 1324 01:36:24,246 --> 01:36:26,281 ( girls cheering ) 1325 01:36:28,183 --> 01:36:29,952 Come on, girls, let's go. 1326 01:36:31,920 --> 01:36:33,488 ( whistle tweets ) 1327 01:36:56,078 --> 01:36:58,246 ( bird screeching ) 1328 01:37:06,654 --> 01:37:08,857 Mary: Paulie...! 1329 01:37:11,259 --> 01:37:13,128 Paulie. 1330 01:37:14,897 --> 01:37:16,298 Please. 1331 01:37:21,603 --> 01:37:26,108 I will "Make me a willow cabin at your gate, 1332 01:37:26,141 --> 01:37:29,377 And call upon my soul within the house." 1333 01:37:33,916 --> 01:37:36,484 ( quietly ) I rush into the secret house. 1334 01:37:40,355 --> 01:37:42,124 Paulie! 1335 01:38:17,292 --> 01:38:20,195 ( Mary narrating ) Dear my mother, 1336 01:38:20,228 --> 01:38:23,966 I almost got lost too, didn't I? 1337 01:38:23,999 --> 01:38:27,970 But the pure love you gave me till you died 1338 01:38:28,003 --> 01:38:32,274 was like a flame always there, burning. 1339 01:38:32,307 --> 01:38:34,642 And just like the raptor, 1340 01:38:34,676 --> 01:38:36,644 that little flame was all I needed 1341 01:38:36,678 --> 01:38:39,347 in order to see in the dark. 1342 01:38:39,381 --> 01:38:42,184 It saved me, Mama, 1343 01:38:42,217 --> 01:38:46,154 from that deep dark. 1344 01:38:46,188 --> 01:38:49,157 Paulie-- she didn't have that. 1345 01:38:49,191 --> 01:38:51,159 The darkness took over her, 1346 01:38:51,193 --> 01:38:54,062 so she had to fly away. 1347 01:38:54,096 --> 01:38:58,300 I still dream of her every night. 1348 01:38:58,333 --> 01:39:01,703 And I think I always will. 1349 01:39:01,736 --> 01:39:04,006 And you know? 1350 01:39:04,039 --> 01:39:07,375 I can always remember your face now. 1351 01:39:07,409 --> 01:39:09,477 Anytime I think of you, I look up 1352 01:39:09,511 --> 01:39:12,180 and I can see your face, 1353 01:39:12,214 --> 01:39:14,582 my mother's face, 1354 01:39:14,616 --> 01:39:17,685 like a flame across the sky. 1355 01:39:20,788 --> 01:39:23,958 ( male vocal singing ) 1356 01:40:53,348 --> 01:40:55,417 ( music playing )