1 00:00:00,001 --> 00:00:05,371 Previously on CSI... FINLAY: Jared Briscoe, the Gig Harbor Killer. 2 00:00:05,373 --> 00:00:07,539 SHAW: Who knew that psychopath Briscoe had a twin? 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,641 Plans change. I'll even have a little gift for you. 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,378 Maya. BRODY: The prints came back to Daniel Shaw. 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,146 Shaw is Winthrop's partner. 6 00:00:14,148 --> 00:00:18,083 in the sex trade. We never knew who was pimping them out. 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,386 Why are you doing this? SHAW: We had a deal. Where's my daughter? 8 00:00:20,388 --> 00:00:22,187 Amy. Run. Dad. 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,322 (gunshot) (shouts) 10 00:00:23,324 --> 00:00:25,491 (grunting) SIDLE: Briscoe's dead 11 00:00:25,493 --> 00:00:27,159 and Winthrop's on the run, a fugitive. 12 00:00:27,161 --> 00:00:28,160 RUSSELL: No. 13 00:00:28,162 --> 00:00:29,395 Animals are most dangerous 14 00:00:29,397 --> 00:00:30,729 when they're cornered. 15 00:00:34,234 --> 00:00:36,301 ♪ ♪ 16 00:01:02,262 --> 00:01:04,797 (buzzing) 17 00:01:04,799 --> 00:01:07,366 ♪ ♪ 18 00:01:30,156 --> 00:01:32,558 I don't understand... 19 00:01:32,560 --> 00:01:34,359 any of this. 20 00:01:34,361 --> 00:01:36,695 Why am I here? 21 00:01:36,697 --> 00:01:38,230 This was not the plan. 22 00:01:38,232 --> 00:01:39,832 You said if I make a sacrifice, 23 00:01:39,834 --> 00:01:43,202 in return, I would live forever. 24 00:01:44,771 --> 00:01:47,306 Look at me. 25 00:01:47,308 --> 00:01:51,810 Look in my eyes. My eyes are your eyes. 26 00:01:51,812 --> 00:01:55,514 My heart is your heart. 27 00:02:04,290 --> 00:02:05,891 Hey, D.B. I heard you... 28 00:02:05,893 --> 00:02:08,227 Whoa. How long's it been? Like, a week? 29 00:02:08,229 --> 00:02:10,829 Yeah. My wife's not too crazy about it. 30 00:02:10,831 --> 00:02:14,399 like you. Yeah, well, there's something to be said 31 00:02:14,401 --> 00:02:16,201 for a close shave, yeah. 32 00:02:16,203 --> 00:02:18,303 I spoke with Ecklie. He and I 33 00:02:18,305 --> 00:02:21,206 both heard from the lab director down in San Diego. 34 00:02:21,208 --> 00:02:23,575 I didn't know he was actually gonna call you guys. 35 00:02:23,577 --> 00:02:26,178 He did more than that. He put you on the top of the list 36 00:02:26,180 --> 00:02:27,446 of candidates to succeed him. 37 00:02:27,448 --> 00:02:29,781 No, he shouldn't have done that. Why not? 38 00:02:29,783 --> 00:02:31,483 It sounds like a good opportunity. 39 00:02:31,485 --> 00:02:33,819 You trying to kick me out of here now? 40 00:02:33,821 --> 00:02:35,454 Last thing I want 41 00:02:35,456 --> 00:02:37,456 is you leaving. But I would support 42 00:02:37,458 --> 00:02:39,791 you making the move. FINLAY: Sorry to interrupt. 43 00:02:39,793 --> 00:02:41,593 I sent the samples over to Hodges, 44 00:02:41,595 --> 00:02:42,928 and I'm heading out. 45 00:02:42,930 --> 00:02:44,196 All right. See you later. 46 00:02:58,244 --> 00:03:00,546 Mom, what did you get me this time? 47 00:03:15,595 --> 00:03:17,529 Castor and Pollux. 48 00:03:17,531 --> 00:03:19,598 The twins. 49 00:03:23,236 --> 00:03:24,436 (gasps) 50 00:03:24,438 --> 00:03:26,972 (phone ringing) 51 00:03:30,610 --> 00:03:32,611 WINTHROP: Did you get my present? 52 00:03:32,613 --> 00:03:35,414 If you wanted my attention, you've got it. 53 00:03:35,416 --> 00:03:37,416 Oh, I want more than your attention. 54 00:03:37,418 --> 00:03:39,451 Because this is just the beginning. 55 00:03:39,453 --> 00:03:41,320 Or should I say... 56 00:03:41,322 --> 00:03:43,222 the beginning of the end. 57 00:03:51,464 --> 00:03:54,466 ♪ Who... are you? ♪ 58 00:03:54,468 --> 00:03:57,703 ♪ Who, who, who, who? ♪ 59 00:03:57,705 --> 00:04:00,572 ♪ Who... are you? ♪ 60 00:04:00,574 --> 00:04:02,774 ♪ Who, who, who, who? ♪ 61 00:04:02,776 --> 00:04:04,810 ♪ I really wanna know ♪ 62 00:04:04,812 --> 00:04:06,912 ♪ Who... are you? ♪ 63 00:04:06,914 --> 00:04:08,614 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 64 00:04:08,616 --> 00:04:12,618 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 65 00:04:12,620 --> 00:04:15,654 ♪ Are you! ♪ 66 00:04:20,793 --> 00:04:24,329 That son of a bitch put my mother's name on the package, 67 00:04:24,331 --> 00:04:27,532 so I had to get the Philly cops to put protection on her house. 68 00:04:27,534 --> 00:04:29,868 Yeah, as soon as I got your call, I did the same 69 00:04:29,870 --> 00:04:31,870 with Maya and with Barbara. 70 00:04:31,872 --> 00:04:33,505 So what do you think it all means? 71 00:04:33,507 --> 00:04:36,475 Mythology says that when Castor was killed, 72 00:04:36,477 --> 00:04:39,311 Pollux went to Zeus and asked him to let him share 73 00:04:39,313 --> 00:04:41,780 his own immortality with his twin. 74 00:04:41,782 --> 00:04:43,448 To keep them together. 75 00:04:43,450 --> 00:04:45,317 Zeus agreed, 76 00:04:45,319 --> 00:04:46,785 and so they were cast into heaven. 77 00:04:46,787 --> 00:04:48,687 The constellation Gemini. 78 00:04:48,689 --> 00:04:50,956 So cutting off his finger is part of the message 79 00:04:50,958 --> 00:04:53,792 that he and his brother are now one? 80 00:04:53,794 --> 00:04:55,927 RUSSELL: He's saying we may have taken his brother, 81 00:04:55,929 --> 00:04:57,863 but he's more powerful than ever. 82 00:04:57,865 --> 00:05:00,866 All very interesting, you guys, but here on planet Earth, 83 00:05:00,868 --> 00:05:03,602 I thought Winthrop had a partner while his brother 84 00:05:03,604 --> 00:05:04,870 was in custody. Didn't you hear 85 00:05:04,872 --> 00:05:06,672 another set of footsteps on the recording 86 00:05:06,674 --> 00:05:07,673 of Pamela Kramer's murder? 87 00:05:07,675 --> 00:05:08,774 We did. And you don't think 88 00:05:08,776 --> 00:05:10,575 it's Daniel Shaw? I mean, 89 00:05:10,577 --> 00:05:12,611 come on, this whole thing with the estranged daughter 90 00:05:12,613 --> 00:05:15,747 It was not a setup. You sure about that? 91 00:05:15,749 --> 00:05:19,551 saying his client has information on Winthrop 92 00:05:19,553 --> 00:05:21,720 that he's willing to trade for a deal? 93 00:05:21,722 --> 00:05:23,689 It's the first I'm hearing this. 94 00:05:23,691 --> 00:05:24,890 Yeah, me, too. 95 00:05:24,892 --> 00:05:27,592 Guess I need to go talk to Shaw. 96 00:05:27,594 --> 00:05:28,927 I checked with World-Send. 97 00:05:28,929 --> 00:05:30,929 The tracking number and the bar code were bogus. 98 00:05:30,931 --> 00:05:33,532 I'm guessing that Winthrop faked them. 99 00:05:34,701 --> 00:05:35,834 You got something? 100 00:05:35,836 --> 00:05:37,669 Yeah, we've seen this before. 101 00:05:37,671 --> 00:05:40,605 The strings are made of human tissue. Take a look there. 102 00:05:40,607 --> 00:05:42,407 SIDLE: Yeah, thinner gauge than the trajectory strings 103 00:05:42,409 --> 00:05:43,709 but same idea. 104 00:05:43,711 --> 00:05:45,377 We'll have Henry confirm, 105 00:05:45,379 --> 00:05:46,978 see if DNA can tell us who it is. 106 00:05:46,980 --> 00:05:47,979 Sounds good. 107 00:05:47,981 --> 00:05:49,815 Hey, let me ask you something. 108 00:05:49,817 --> 00:05:51,516 Is this about San Diego? 109 00:05:51,518 --> 00:05:52,918 Because Finn mentioned something. 110 00:05:52,920 --> 00:05:55,587 Yeah, Nolan is stepping down as the lab director there. 111 00:05:55,589 --> 00:05:58,924 And, um, he seems to think I'll make a good replacement. 112 00:05:58,926 --> 00:06:00,926 Wow. You would. 113 00:06:00,928 --> 00:06:02,361 Yeah. 114 00:06:02,363 --> 00:06:03,595 So what's the problem? 115 00:06:03,597 --> 00:06:04,663 (chuckling): It's just like I said, 116 00:06:04,665 --> 00:06:06,665 I have a lot of friends here, and... 117 00:06:06,667 --> 00:06:08,533 it's a big responsibility. 118 00:06:08,535 --> 00:06:09,701 Yeah, but there's a beach. 119 00:06:09,703 --> 00:06:10,869 And it's a four-and-a-half-hour drive. 120 00:06:10,871 --> 00:06:13,071 You'd see me all the time. 121 00:06:13,073 --> 00:06:15,540 You know, Sara, after all these years, 122 00:06:15,542 --> 00:06:17,843 I realize what's important to me. 123 00:06:17,845 --> 00:06:20,379 It's not a promotion. 124 00:06:20,381 --> 00:06:22,514 Well... 125 00:06:22,516 --> 00:06:24,049 you know what Grissom would say. 126 00:06:26,486 --> 00:06:27,819 You got to go where you can do the most good. 127 00:06:32,558 --> 00:06:34,025 SHAW: This is what you got, huh? 128 00:06:34,027 --> 00:06:36,695 How many times I got to tell you I am not doing this? 129 00:06:36,697 --> 00:06:38,730 I'm not playing the game. I don't want a deal. 130 00:06:38,732 --> 00:06:40,599 I want to cooperate. If you can't get that 131 00:06:40,601 --> 00:06:42,067 through your thick head, there's the door. 132 00:06:42,069 --> 00:06:44,503 Fine. 133 00:06:46,739 --> 00:06:48,640 Need a new lawyer? Yeah. 134 00:06:48,642 --> 00:06:51,576 Looks like I'll be representing myself from here on in. 135 00:06:51,578 --> 00:06:53,412 Yeah, I don't think that's the best plan. 136 00:06:53,414 --> 00:06:55,013 Why break a losing streak? 137 00:06:55,015 --> 00:06:57,015 So I've heard that you have information 138 00:06:57,017 --> 00:06:59,117 that you'd like to trade for a deal. Yeah, 139 00:06:59,119 --> 00:07:02,554 that wasn't my idea. That was my lawyer's. 140 00:07:02,556 --> 00:07:05,657 Besides, I'd rather talk to you. 141 00:07:05,659 --> 00:07:07,759 I'm listening. Look, I know your boss, 142 00:07:07,761 --> 00:07:10,929 the sheriff, he thinks that I'm Winthrop's partner. 143 00:07:10,931 --> 00:07:12,464 That's just not true. 144 00:07:12,466 --> 00:07:13,665 I know that. 145 00:07:13,667 --> 00:07:15,066 But given everything that happened, 146 00:07:15,068 --> 00:07:17,602 it's pretty hard to make that case. 147 00:07:17,604 --> 00:07:20,038 Not if you and I can find the real coconspirator. 148 00:07:21,507 --> 00:07:24,509 Before Winthrop abducted my daughter, 149 00:07:24,511 --> 00:07:26,812 I was working on a lead. I figured his-his partner 150 00:07:26,814 --> 00:07:28,747 was helping him get the girls, the victims. 151 00:07:28,749 --> 00:07:30,015 Through the escort service. 152 00:07:30,017 --> 00:07:33,485 I thought Rebecca Lowell ran Lady Aquarius. 153 00:07:33,487 --> 00:07:36,621 But she had a connection here in Las Vegas. 154 00:07:36,623 --> 00:07:39,458 The important thing is this same guy 155 00:07:39,460 --> 00:07:42,227 was getting a lot of money from Winthrop's company. 156 00:07:42,229 --> 00:07:43,695 Who is it? 157 00:07:43,697 --> 00:07:45,497 He's not gonna talk to you. 158 00:07:45,499 --> 00:07:49,134 Are you asking me what I think you're asking me? 159 00:07:49,136 --> 00:07:51,870 You get me a 48-hour pass, you and I can nail this guy. 160 00:07:51,872 --> 00:07:54,706 Sheriff already doesn't trust you. 161 00:07:54,708 --> 00:07:56,475 You do. Just a little bit. 162 00:07:57,777 --> 00:07:59,044 I'm gonna need a name. Well, it's someone 163 00:07:59,046 --> 00:08:01,580 you've had a run-in with before. 164 00:08:01,582 --> 00:08:03,982 A certain preacher-pimp. 165 00:08:03,984 --> 00:08:06,952 Goes by the name of Brother Larson. 166 00:08:06,954 --> 00:08:08,787 WOMAN: I can't go back up there. 167 00:08:08,789 --> 00:08:11,590 I can't even look at that man. Calm down. 168 00:08:11,592 --> 00:08:13,692 Brother Larson is here, and Brother Larson is listening. 169 00:08:13,694 --> 00:08:15,660 Now, you tell me, 170 00:08:15,662 --> 00:08:17,629 did he hurt you? 171 00:08:17,631 --> 00:08:18,830 No. He didn't touch me. 172 00:08:18,832 --> 00:08:20,632 And that's just it, I don't want him 173 00:08:20,634 --> 00:08:21,900 to touch me. All right, then let's talk 174 00:08:21,902 --> 00:08:24,069 about that. You don't want him 175 00:08:24,071 --> 00:08:25,237 to touch you how? 176 00:08:25,239 --> 00:08:26,972 I came to you. I came to your church 177 00:08:26,974 --> 00:08:29,140 because I wanted to get out of the game. 178 00:08:29,142 --> 00:08:31,109 I don't want to do this anymore. 179 00:08:31,111 --> 00:08:33,111 I hear you, baby. I feel you. 180 00:08:33,113 --> 00:08:36,281 But here's the thing. Here's the Word. 181 00:08:36,283 --> 00:08:37,816 Our Creator 182 00:08:37,818 --> 00:08:40,952 has bestowed upon us gifts. You... 183 00:08:40,954 --> 00:08:43,255 have a gift. 184 00:08:43,257 --> 00:08:46,124 The only shame there is in life 185 00:08:46,126 --> 00:08:49,160 is squandering our gifts. You feel me? 186 00:08:49,162 --> 00:08:52,264 I guess. 187 00:08:52,266 --> 00:08:53,798 Here's what we're gonna do. You're gonna go home, 188 00:08:53,800 --> 00:08:55,967 get some sleep. 189 00:08:55,969 --> 00:08:57,168 You're gonna forget about tonight. 190 00:08:57,170 --> 00:08:59,004 I will see you in the morning. 191 00:08:59,006 --> 00:09:02,140 I'll bring you some breakfast. 192 00:09:02,142 --> 00:09:03,575 One more thing. 193 00:09:04,877 --> 00:09:08,179 Did that man give you an envelope? 194 00:09:10,249 --> 00:09:12,551 Bless you, baby doll. 195 00:09:13,553 --> 00:09:14,853 (engine starts) Get out of here. 196 00:09:19,192 --> 00:09:24,329 And you're taking liberties with my car. 197 00:09:24,331 --> 00:09:26,264 Been a while, Daniel. 198 00:09:26,266 --> 00:09:28,133 I been reading the papers. 199 00:09:28,135 --> 00:09:30,735 You been in the lions' den. 200 00:09:30,737 --> 00:09:32,904 Surprised to see you. Police think 201 00:09:32,906 --> 00:09:34,739 I'm Winthrop's partner. They think I'm a killer. 202 00:09:34,741 --> 00:09:36,675 But you know me. You know that's not true. 203 00:09:36,677 --> 00:09:40,011 And how would I know that? Because I know about the money. 204 00:09:40,013 --> 00:09:41,846 I used to help you and your business in the past. 205 00:09:41,848 --> 00:09:43,315 Now it's your turn to help me. 206 00:09:43,317 --> 00:09:45,917 Unless you want me to give this information to the police. 207 00:09:45,919 --> 00:09:48,253 I always liked you, Daniel. 208 00:09:48,255 --> 00:09:49,955 Always trusted you. 209 00:09:49,957 --> 00:09:51,756 Until now. 210 00:09:51,758 --> 00:09:54,259 Tell me something. Do they shave you down there 211 00:09:54,261 --> 00:09:58,096 onto you? I'm not wearing a wire. 212 00:09:58,098 --> 00:09:59,598 Then I'm guessing... 213 00:09:59,600 --> 00:10:02,200 we're not alone. 214 00:10:02,202 --> 00:10:05,704 You guessed right. CSI Finlay, as I recall. 215 00:10:05,706 --> 00:10:07,172 Was all this really necessary? 216 00:10:07,174 --> 00:10:09,040 I've always been a friend of the police. 217 00:10:09,042 --> 00:10:11,710 I've helped you before. All you had to do is ask. 218 00:10:11,712 --> 00:10:13,612 All right, then I'll ask. 219 00:10:13,614 --> 00:10:16,114 Are you Winthrop's partner in all of these murders? 220 00:10:16,116 --> 00:10:18,717 Direct. I like that. The answer's no. 221 00:10:18,719 --> 00:10:20,118 The cops are onto the money trail. 222 00:10:20,120 --> 00:10:21,286 They know you provided the girls. 223 00:10:21,288 --> 00:10:22,887 Help us find Winthrop, 224 00:10:22,889 --> 00:10:24,956 and maybe you won't get the death penalty. 225 00:10:24,958 --> 00:10:27,292 Being misjudged has been my constant cross to bear. 226 00:10:27,294 --> 00:10:29,794 Yes, I provided escorts. It's what I do. 227 00:10:29,796 --> 00:10:31,796 And I received a finder's fee. 228 00:10:31,798 --> 00:10:33,298 Also what I do. 229 00:10:33,300 --> 00:10:36,234 What I don't do is harm women. Or anyone. 230 00:10:36,236 --> 00:10:37,402 All right? All right. 231 00:10:37,404 --> 00:10:39,237 I guess I'll just have to arrest you. 232 00:10:39,239 --> 00:10:42,073 H-Hold on a minute. I said I was gonna help, I'll help. 233 00:10:42,075 --> 00:10:44,242 The money I got, 234 00:10:44,244 --> 00:10:46,344 it didn't come from the son. It came from the father. 235 00:10:46,346 --> 00:10:49,247 In fact, when the first girls went missing, 236 00:10:49,249 --> 00:10:51,082 I suspected him, but, uh, 237 00:10:51,084 --> 00:10:55,754 given events, I see now how this could be a family business. 238 00:10:55,756 --> 00:10:57,322 You're saying the father's the partner? 239 00:10:57,324 --> 00:10:59,190 That'd be my suspicion. 240 00:10:59,192 --> 00:11:00,325 Sometimes the apple 241 00:11:00,327 --> 00:11:02,394 doesn't fall from the tree at all. 242 00:11:02,396 --> 00:11:05,063 So say we believe you. Where can we find Paul Winthrop's father? 243 00:11:05,065 --> 00:11:08,667 I stopped dealing with Collin a long time ago. 244 00:11:08,669 --> 00:11:10,735 I do still receive contributions 245 00:11:10,737 --> 00:11:12,737 to preserve his good name. 246 00:11:12,739 --> 00:11:14,172 It's called extortion. 247 00:11:14,174 --> 00:11:16,007 That is such an ugly word. 248 00:11:16,009 --> 00:11:18,309 Look, if you guys want to arrest me, go ahead, 249 00:11:18,311 --> 00:11:21,079 but know that my lawyer will have me out and about 250 00:11:21,081 --> 00:11:23,415 in a Las Vegas minute. 251 00:11:23,417 --> 00:11:25,183 You good? You good? 252 00:11:25,185 --> 00:11:26,751 Me, too. 253 00:11:31,257 --> 00:11:33,391 Got your text. 254 00:11:33,393 --> 00:11:35,260 Please tell me you have answers. 255 00:11:35,262 --> 00:11:38,997 Well, let's start with the finger in the jar. 256 00:11:38,999 --> 00:11:40,432 Now, it turns out the 257 00:11:40,434 --> 00:11:43,001 finger was not suspended in saline and blood-- 258 00:11:43,003 --> 00:11:46,204 as I expected-- but saline and something else. 259 00:11:46,206 --> 00:11:48,373 I sent it off to Hodges for analysis. 260 00:11:48,375 --> 00:11:50,341 And you're sure 261 00:11:50,343 --> 00:11:52,944 that it's Paul Winthrop's finger. It is. 262 00:11:52,946 --> 00:11:54,279 And the story would end there. 263 00:11:54,281 --> 00:11:56,347 Except I found blood on the statuette. Well, 264 00:11:56,349 --> 00:11:58,016 Paul Winthrop's blood, right? 265 00:11:58,018 --> 00:11:59,284 That's what I thought. 266 00:11:59,286 --> 00:12:00,719 And because we're dealing with twins, 267 00:12:00,721 --> 00:12:02,887 in order to distinguish them, 268 00:12:02,889 --> 00:12:05,023 I ran an antibodies profile. 269 00:12:05,025 --> 00:12:08,126 Not only was it not Winthrop, but the sample was female. 270 00:12:08,128 --> 00:12:10,462 Two females, to be exact. 271 00:12:10,464 --> 00:12:12,163 Identical twins. 272 00:12:12,165 --> 00:12:15,200 How much blood did you find? Well, there were only 273 00:12:15,202 --> 00:12:18,903 a couple of usable traces for testing, but take a look. 274 00:12:32,284 --> 00:12:34,319 He wasn't just sending us a message. 275 00:12:34,321 --> 00:12:38,022 Winthrop sent us a murder weapon. 276 00:12:45,765 --> 00:12:47,198 You got to be kidding. 277 00:12:47,200 --> 00:12:48,533 (chuckles) I know. 278 00:12:48,535 --> 00:12:50,301 It's not really me, is it? 279 00:12:50,303 --> 00:12:51,903 Yeah, I picked up these sleeves 280 00:12:51,905 --> 00:12:53,772 at the costume shop down the block. 281 00:12:53,774 --> 00:12:56,441 Just wanted to see what it would feel like 282 00:12:56,443 --> 00:12:59,077 to be a serial killer. 283 00:12:59,079 --> 00:13:01,079 So I pulled 284 00:13:01,081 --> 00:13:04,149 the booking photo of Jared Briscoe's tats. 285 00:13:04,151 --> 00:13:06,484 Now, this liquid 286 00:13:06,486 --> 00:13:10,088 that Winthrop sent us his severed finger in is a mixture 287 00:13:10,090 --> 00:13:13,424 of saline solution and Cryers #2 Vermillion Ink. 288 00:13:13,426 --> 00:13:16,027 Let me guess. Used in tattoos. 289 00:13:16,029 --> 00:13:17,428 Well, not just any tattoos. 290 00:13:17,430 --> 00:13:19,798 These tattoos. 291 00:13:19,800 --> 00:13:21,566 I've discovered in my research that 292 00:13:21,568 --> 00:13:23,535 certain tattoo artists are quite particular 293 00:13:23,537 --> 00:13:25,403 about which inks they use. 294 00:13:25,405 --> 00:13:28,206 And Cryers #2 Vermillion is very rare. 295 00:13:28,208 --> 00:13:29,874 So rare, in fact, 296 00:13:29,876 --> 00:13:33,378 that I was able to identify Briscoe's artist. Okay, 297 00:13:33,380 --> 00:13:35,146 but what does that have to do with 298 00:13:35,148 --> 00:13:37,182 the jar of ink that Winthrop sent us? 299 00:13:37,184 --> 00:13:40,819 Briscoe's artist lives in Seattle. 300 00:13:40,821 --> 00:13:44,355 He has an ex-wife who moved to Vegas last year 301 00:13:44,357 --> 00:13:47,425 to live with her twin sister. 302 00:13:47,427 --> 00:13:50,428 Henry found blood on the Castor and Pollux statuette 303 00:13:50,430 --> 00:13:53,531 consistent with identical twins. 304 00:13:53,533 --> 00:13:55,533 Unknown females. 305 00:13:55,535 --> 00:13:57,202 Not unknown now. 306 00:13:57,204 --> 00:13:59,137 I've got names 307 00:13:59,139 --> 00:14:00,438 and an address. 308 00:14:00,440 --> 00:14:02,173 Building manager confirmed 309 00:14:02,175 --> 00:14:03,942 the loft's rented to Amelia Vance. 310 00:14:03,944 --> 00:14:05,443 What about the sister? 311 00:14:05,445 --> 00:14:07,912 Name's Margo. She signed onto the lease a year ago. 312 00:14:07,914 --> 00:14:09,981 Manager said he stopped by yesterday 'cause they complained 313 00:14:09,983 --> 00:14:11,316 the AC wasn't working. 314 00:14:11,318 --> 00:14:13,852 No one answered. 315 00:14:16,488 --> 00:14:18,623 Amelia Vance, 316 00:14:18,625 --> 00:14:20,091 LVPD. 317 00:14:42,615 --> 00:14:44,883 SIDLE: Another processed crime scene. 318 00:14:53,158 --> 00:14:55,627 Strings and blood suggest two events. 319 00:14:55,629 --> 00:14:57,195 Two victims. 320 00:14:57,197 --> 00:14:59,530 Again, he took the bodies. 321 00:15:04,336 --> 00:15:05,637 Russell's theory 322 00:15:05,639 --> 00:15:07,538 was right. 323 00:15:08,908 --> 00:15:11,542 Winthrop and his brother have become one. 324 00:15:11,544 --> 00:15:13,678 Dead ringers. 325 00:15:17,983 --> 00:15:19,517 Just like old times. 326 00:15:19,519 --> 00:15:22,053 Everything's been dusted, everything's already processed. 327 00:15:22,055 --> 00:15:23,521 Something is different this time. 328 00:15:23,523 --> 00:15:25,089 What do you mean? 329 00:15:25,091 --> 00:15:26,591 Well, not everything's been dusted, 330 00:15:26,593 --> 00:15:28,593 and these green strings-- 331 00:15:28,595 --> 00:15:30,228 Gemini? 332 00:15:30,230 --> 00:15:33,965 He didn't even try to hide them among the other strings. 333 00:15:33,967 --> 00:15:35,366 Different murder weapon, too. 334 00:15:35,368 --> 00:15:37,001 No gaff. This time, 335 00:15:37,003 --> 00:15:38,703 he bludgeoned them to death with a marble sculpture. 336 00:15:38,705 --> 00:15:40,705 And this rope he used? 337 00:15:40,707 --> 00:15:43,007 Never seen anything like it. 338 00:15:43,009 --> 00:15:44,275 Looks hand-braided. 339 00:15:44,277 --> 00:15:46,077 Unusual fiber. 340 00:15:46,079 --> 00:15:49,580 Some kind of powdery trace on it. It's yellow. 341 00:15:49,582 --> 00:15:53,351 It looks organic in nature. Suggests secondary transfer. 342 00:15:53,353 --> 00:15:54,986 How's it going with your new toy? 343 00:15:54,988 --> 00:15:57,155 Oh, camera's acquired the image. 344 00:15:57,157 --> 00:15:59,357 Just loading it now. 345 00:15:59,359 --> 00:16:01,292 So this thing is gonna give us T.O.D. 346 00:16:01,294 --> 00:16:03,261 on our victims? Well, 347 00:16:03,263 --> 00:16:06,164 it's worth a try. We've had this 348 00:16:06,166 --> 00:16:08,666 hyperspectral imaging prototype in the lab for over a month. 349 00:16:08,668 --> 00:16:10,668 I've been waiting to field-test it. 350 00:16:10,670 --> 00:16:12,637 How's it work, exactly? Well, 351 00:16:12,639 --> 00:16:14,505 it's all about the hemoglobin in the blood. 352 00:16:14,507 --> 00:16:17,008 As a bloodstain ages, 353 00:16:17,010 --> 00:16:19,344 the blood reacts with oxygen and breaks down. 354 00:16:19,346 --> 00:16:21,179 Right, which is why blood changes color 355 00:16:21,181 --> 00:16:23,047 from red to brown. Well, this 356 00:16:23,049 --> 00:16:24,983 camera records those changes. 357 00:16:24,985 --> 00:16:26,351 And then maps them on a visible 358 00:16:26,353 --> 00:16:28,186 reflectance spectrum. 359 00:16:28,188 --> 00:16:29,454 So here is 360 00:16:29,456 --> 00:16:31,522 the crime scene blood drop. I'm comparing it 361 00:16:31,524 --> 00:16:35,026 to a preset baseline of a fresh blood drop. 362 00:16:35,028 --> 00:16:37,695 Software does the rest. 363 00:16:37,697 --> 00:16:41,099 Calculating the difference between the two spectra, thereby 364 00:16:41,101 --> 00:16:42,233 computing the age of the blood. 365 00:16:42,235 --> 00:16:43,368 Wow. 366 00:16:43,370 --> 00:16:45,269 Oh. And... we got our answer. 367 00:16:47,039 --> 00:16:48,706 The murders took place... 368 00:16:48,708 --> 00:16:50,174 12 hours ago. 369 00:16:50,176 --> 00:16:53,011 So something is different. Yeah, I mean, 370 00:16:53,013 --> 00:16:55,013 the other murders took place weeks before 371 00:16:55,015 --> 00:16:56,714 we discovered the crime scenes. And he took days 372 00:16:56,716 --> 00:17:00,051 to stage them. Winthrop has accelerated his time frame. 373 00:17:00,053 --> 00:17:01,419 But why? 374 00:17:07,593 --> 00:17:09,327 If anything holds from the past, 375 00:17:09,329 --> 00:17:12,330 I'm sure he's eager to tell us. 376 00:17:12,332 --> 00:17:15,099 DISTORTED VOICE: Clearly, our killer's behavior has altered. 377 00:17:15,101 --> 00:17:17,101 Two victims this time. 378 00:17:17,103 --> 00:17:19,203 Female. Not college age. 379 00:17:19,205 --> 00:17:21,539 Selected for other purposes. 380 00:17:21,541 --> 00:17:23,174 One being a tattoo artist. 381 00:17:23,176 --> 00:17:25,243 Elementary profiling would say 382 00:17:25,245 --> 00:17:27,111 the killer's psychosexual fixation 383 00:17:27,113 --> 00:17:30,348 has given way to a transformative agenda. 384 00:17:30,350 --> 00:17:33,184 WINTHROP: Is that what you'd say, Mr. Russell? 385 00:17:33,186 --> 00:17:35,219 Games are over, right? We can finally 386 00:17:35,221 --> 00:17:37,188 be honest with each other. 387 00:17:37,190 --> 00:17:39,257 I'm sure you've realized your mistake. 388 00:17:39,259 --> 00:17:41,359 It's one others have made. 389 00:17:41,361 --> 00:17:42,693 From the very beginning, this world 390 00:17:42,695 --> 00:17:44,529 tried to separate Jared and me. 391 00:17:44,531 --> 00:17:48,166 So many have paid for that injustice. 392 00:17:48,168 --> 00:17:51,302 But those truly responsible have escaped our wrath. 393 00:17:51,304 --> 00:17:53,304 Until now. 394 00:17:53,306 --> 00:17:56,140 So I ran audio analysis. There's no evidence 395 00:17:56,142 --> 00:17:58,209 of anyone else on the recording. 396 00:17:58,211 --> 00:18:00,344 He has to have somebody else helping him. 397 00:18:00,346 --> 00:18:02,513 And it's not his brother's ghost. Right, 398 00:18:02,515 --> 00:18:04,115 I mean, the guy was wounded. 399 00:18:04,117 --> 00:18:06,551 So he had to lay low. Somebody's been hiding him. 400 00:18:06,553 --> 00:18:08,519 Mm-hmm. He also doesn't have any access 401 00:18:08,521 --> 00:18:11,089 to his bank accounts, so... 402 00:18:11,091 --> 00:18:12,457 somebody has to be supporting him. 403 00:18:12,459 --> 00:18:15,259 Larson says that it's Winthrop's father, Collin. 404 00:18:15,261 --> 00:18:16,561 Do you believe him? 405 00:18:16,563 --> 00:18:18,229 All right, 406 00:18:18,231 --> 00:18:21,132 I'm going to follow up on both of them. 407 00:18:21,134 --> 00:18:24,135 You were right about the rope from the crime scene. 408 00:18:24,137 --> 00:18:27,238 It's unusual. Definitely not your standard bondage gear. 409 00:18:27,240 --> 00:18:30,274 If anything, it tends more 410 00:18:30,276 --> 00:18:32,276 towards a fetish of gardening. 411 00:18:32,278 --> 00:18:33,778 Gardening? 412 00:18:33,780 --> 00:18:37,582 You are looking here at a handwoven plant fiber. 413 00:18:37,584 --> 00:18:41,252 Specifically Apocynum cannabinium. 414 00:18:41,254 --> 00:18:42,553 Otherwise known as dogbane. 415 00:18:42,555 --> 00:18:44,188 It's an invasive species. 416 00:18:44,190 --> 00:18:45,823 Grows like a weed almost anywhere. 417 00:18:45,825 --> 00:18:47,558 So, not particularly helpful. 418 00:18:47,560 --> 00:18:49,193 No. But... 419 00:18:49,195 --> 00:18:51,796 the trace that you pulled from the rope-- 420 00:18:51,798 --> 00:18:54,132 that's a different story. 421 00:18:54,134 --> 00:18:56,868 You were also right-- it's organic. 422 00:18:56,870 --> 00:18:58,569 These are pollen spores 423 00:18:58,571 --> 00:19:02,340 from a cactus called the Artemis bloom. 424 00:19:02,342 --> 00:19:05,209 Artemis. Goddess of the hunt. 425 00:19:05,211 --> 00:19:08,146 Artemis was also the daughter of Zeus, twin sister 426 00:19:08,148 --> 00:19:10,381 to Apollo. So I'm thinking 427 00:19:10,383 --> 00:19:12,817 that perhaps it's another message. Probably. 428 00:19:12,819 --> 00:19:14,852 Is there anything more you can tell me about the plant? 429 00:19:14,854 --> 00:19:16,554 Uh, the Artemis bloom is very rare, 430 00:19:16,556 --> 00:19:19,490 very delicate and also very expensive. 431 00:19:19,492 --> 00:19:21,225 It's the ultimate hothouse flower. 432 00:19:21,227 --> 00:19:23,728 Prized only by serious enthusiasts 433 00:19:23,730 --> 00:19:25,229 with deep pockets. 434 00:19:25,231 --> 00:19:27,265 Now you're talking. And you're thinking 435 00:19:27,267 --> 00:19:29,901 that if Winthrop isn't our flower enthusiast, 436 00:19:29,903 --> 00:19:32,236 perhaps he's spending time with someone who is. 437 00:19:32,238 --> 00:19:33,838 Maybe his partner. 438 00:19:33,840 --> 00:19:36,307 FINLAY: Collin Winthrop. 439 00:19:36,309 --> 00:19:39,410 Wealthy recluse, plant hobbyist. 440 00:19:39,412 --> 00:19:40,745 Who spawned a bad seed. 441 00:19:40,747 --> 00:19:42,780 Looks like our weekend botanist had some practice. 442 00:19:42,782 --> 00:19:44,682 Yeah, not just cultivating the sick impulses 443 00:19:44,684 --> 00:19:45,917 of his son, but seems 444 00:19:45,919 --> 00:19:47,485 to have some of his own. 445 00:19:47,487 --> 00:19:50,188 2006. Legal secretary 446 00:19:50,190 --> 00:19:52,223 accused him of sexual assault. 447 00:19:52,225 --> 00:19:54,258 Case never went to trial. 448 00:19:54,260 --> 00:19:56,694 Rumors of more women and more allegations. 449 00:19:56,696 --> 00:19:58,196 Well, Larson's theory 450 00:19:58,198 --> 00:20:00,364 about Winthrop Sr. is getting better and better. 451 00:20:00,366 --> 00:20:01,699 Mm. There's just one problem. 452 00:20:01,701 --> 00:20:04,402 Says here that he reportedly fled to Mexico. 453 00:20:04,404 --> 00:20:07,872 Which means that he could still help his son from afar, 454 00:20:07,874 --> 00:20:10,341 but couldn't participate in the murders. 455 00:20:11,677 --> 00:20:13,778 Unless Dad never left the country. 456 00:20:13,780 --> 00:20:15,246 These are my files, right? 457 00:20:15,248 --> 00:20:17,315 The ones from my hotel room after I was arrested? 458 00:20:17,317 --> 00:20:19,817 Yeah, why? What have you got? Well, like I said, 459 00:20:19,819 --> 00:20:21,819 I was following the money. I was looking into the Winthrop 460 00:20:21,821 --> 00:20:24,388 company financials. I remember a series 461 00:20:24,390 --> 00:20:26,424 of transactions, donations to a 462 00:20:26,426 --> 00:20:29,460 nature conservancy. I thought it was a front, but... 463 00:20:29,462 --> 00:20:31,596 Here it is. 464 00:20:31,598 --> 00:20:33,831 Tax records show there actually was a charity 465 00:20:33,833 --> 00:20:36,601 devoted to the preservation of exotic plant species. 466 00:20:36,603 --> 00:20:38,002 How much you want to bet that money 467 00:20:38,004 --> 00:20:39,403 went straight into Papa Winthrop's pockets? 468 00:20:39,405 --> 00:20:41,439 Place is in 469 00:20:41,441 --> 00:20:42,940 Briar Creek, California. 470 00:20:42,942 --> 00:20:44,442 San Diego County's 471 00:20:44,444 --> 00:20:45,843 a little out of your jurisdiction. 472 00:20:45,845 --> 00:20:49,847 You know, I think I know a guy who knows a guy. 473 00:21:05,597 --> 00:21:07,298 (sighs) 474 00:21:07,300 --> 00:21:08,599 Hey, Finlay, what's your 20? 475 00:21:08,601 --> 00:21:11,335 Shaw and I are about five minutes out. 476 00:21:11,337 --> 00:21:13,037 All right, I'm gonna get the lay of the land 477 00:21:13,039 --> 00:21:14,038 out here and I'll call you back. 478 00:21:14,040 --> 00:21:15,339 Copy that. 479 00:21:15,341 --> 00:21:16,907 You Ellis? Yes, sir. 480 00:21:16,909 --> 00:21:19,010 Good to meet you, CSI Stokes. 481 00:21:19,012 --> 00:21:20,945 (chuckles) Call me Nick, please. 482 00:21:20,947 --> 00:21:24,782 Lab Director Nolan said to extend you every courtesy. 483 00:21:24,784 --> 00:21:26,050 Did he? And from what I hear, 484 00:21:26,052 --> 00:21:27,918 I may be working for you full-time soon. 485 00:21:27,920 --> 00:21:29,420 Oh, we'll see about that. 486 00:21:29,422 --> 00:21:30,755 What's the situation out here? 487 00:21:30,757 --> 00:21:31,989 We've got the place surrounded. 488 00:21:31,991 --> 00:21:33,691 Warrants in hand. 489 00:21:33,693 --> 00:21:36,360 There's no activity in the main house. 490 00:21:36,362 --> 00:21:38,062 But we have eyes on Collin Winthrop. 491 00:21:38,064 --> 00:21:40,031 He's working in the greenhouse. 492 00:21:40,033 --> 00:21:41,332 What about Paul? 493 00:21:41,334 --> 00:21:43,634 No sign of him. But my money's on 494 00:21:43,636 --> 00:21:46,637 the guesthouse. Shades are drawn, place is secluded, 495 00:21:46,639 --> 00:21:48,406 and has easy access to the back gate. 496 00:21:48,408 --> 00:21:50,508 Okay, why don't you and I take the guesthouse. 497 00:21:50,510 --> 00:21:51,976 We'll have your team search the property. 498 00:21:51,978 --> 00:21:55,446 When my guys get here, they'll take Daddy Winthrop. 499 00:22:00,052 --> 00:22:01,619 Collin Winthrop. 500 00:22:01,621 --> 00:22:04,088 I'm CSI Finlay, LVPD. 501 00:22:04,090 --> 00:22:05,389 I have a warrant 502 00:22:05,391 --> 00:22:06,657 to search your property. 503 00:22:06,659 --> 00:22:08,326 No warrant for my arrest? 504 00:22:08,328 --> 00:22:09,660 SHAW: Depends on what we find. 505 00:22:09,662 --> 00:22:12,763 What do you expect to find? Your son. 506 00:22:12,765 --> 00:22:14,732 Uh-huh. SHAW: Maybe some evidence linking the two of you 507 00:22:14,734 --> 00:22:16,967 to the five women who were murdered in Las Vegas. 508 00:22:16,969 --> 00:22:18,469 My son and I are innocent. 509 00:22:18,471 --> 00:22:20,104 We are the victims here. Oh, yeah. 510 00:22:20,106 --> 00:22:21,972 How do you figure that? 511 00:22:21,974 --> 00:22:24,809 Well, Paul and I share a natural appetite for... 512 00:22:24,811 --> 00:22:27,812 certain pleasures. 513 00:22:27,814 --> 00:22:30,848 Society may not approve, 514 00:22:30,850 --> 00:22:32,750 and the law may attempt to prohibit, but when 515 00:22:32,752 --> 00:22:34,618 they are both impotent to stop us, 516 00:22:34,620 --> 00:22:36,854 we are accused of brutalities. 517 00:22:36,856 --> 00:22:39,423 Is that why you fled to Mexico? 518 00:22:39,425 --> 00:22:41,359 It's not a crime for a man 519 00:22:41,361 --> 00:22:43,127 to want to abandon his life for a time 520 00:22:43,129 --> 00:22:46,931 and wander in the desert in search of beauty. 521 00:22:46,933 --> 00:22:48,432 Like you see here. 522 00:22:48,434 --> 00:22:50,434 Mr. Winthrop, where is your son? You know... 523 00:22:50,436 --> 00:22:52,136 if you're not going to arrest me, 524 00:22:52,138 --> 00:22:54,405 I would like you two to leave. 525 00:22:54,407 --> 00:22:56,474 ♪ ♪ 526 00:23:17,829 --> 00:23:20,164 STOKES: Oh, yeah, look at this. 527 00:23:20,166 --> 00:23:21,565 Winthrop was licking his wounds. 528 00:23:45,123 --> 00:23:46,991 STOKES: Yeah, Winthrop was definitely here. 529 00:23:46,993 --> 00:23:48,826 ELLIS: And he's gone now. 530 00:23:50,729 --> 00:23:52,129 ELLIS: Freezer chest. 531 00:23:52,131 --> 00:23:53,831 What do you think? 532 00:23:53,833 --> 00:23:55,199 That's never good. 533 00:24:07,179 --> 00:24:08,212 (creaking) 534 00:24:13,051 --> 00:24:14,752 (over radio): Finn, it's Nick-- I've got 535 00:24:14,754 --> 00:24:17,054 two bodies here in the guesthouse. 536 00:24:17,056 --> 00:24:18,789 Twins. Copy that. 537 00:24:18,791 --> 00:24:20,691 You're under arrest. 538 00:24:26,665 --> 00:24:28,666 SHAW: Well, there's half the battle. 539 00:24:28,668 --> 00:24:31,001 FINLAY: It's not gonna help us find his son. 540 00:24:31,003 --> 00:24:32,536 So we'll find him. 541 00:24:32,538 --> 00:24:34,205 (phone ringing) "We"? 542 00:24:34,207 --> 00:24:37,675 You mean I'm never gonna get rid of you? 543 00:24:37,677 --> 00:24:40,478 WINTHROP: I see you met dear old Dad. 544 00:24:40,480 --> 00:24:42,012 I know what you're thinking: 545 00:24:42,014 --> 00:24:44,181 "chip off the old block." 546 00:24:44,183 --> 00:24:46,016 But that's where you're wrong. 547 00:24:46,018 --> 00:24:47,485 Get down, everybody! 548 00:24:47,487 --> 00:24:49,086 (gunshot) 549 00:24:49,088 --> 00:24:50,554 (frantic chatter) 550 00:24:50,556 --> 00:24:51,489 Get down! 551 00:24:51,491 --> 00:24:52,957 (gunshot) (grunts) 552 00:24:53,925 --> 00:24:55,559 Daniel! 553 00:24:55,561 --> 00:24:57,261 (Shaw groaning in pain, Finlay gasping) 554 00:24:57,263 --> 00:24:58,696 Oh, God! 555 00:24:58,698 --> 00:25:00,598 This is CSI Finlay. 556 00:25:00,600 --> 00:25:02,666 I need medical at my location, code three. 557 00:25:02,668 --> 00:25:05,035 The ambulance is gonna be here any minute. 558 00:25:05,037 --> 00:25:06,804 Come on, hold on. 559 00:25:06,806 --> 00:25:07,872 Breathe. 560 00:25:07,874 --> 00:25:09,907 Breathe! Breathe! 561 00:25:19,985 --> 00:25:21,785 Found the sniper's nest on a ridge 562 00:25:21,787 --> 00:25:23,754 above the property 500 yards away. 563 00:25:23,756 --> 00:25:25,789 He had a clear shot. 564 00:25:25,791 --> 00:25:27,525 Did you scramble the search team? 565 00:25:27,527 --> 00:25:29,627 Got every available unit on it. 566 00:25:29,629 --> 00:25:31,629 The problem is, Winthrop probably knows 567 00:25:31,631 --> 00:25:33,631 this area better than any of us. 568 00:25:33,633 --> 00:25:34,899 Yep. 569 00:25:34,901 --> 00:25:37,101 Gives him the upper hand. 570 00:25:37,103 --> 00:25:38,802 You gonna process the rifle? 571 00:25:38,804 --> 00:25:41,038 I thought you'd want to do it yourself. 572 00:25:44,075 --> 00:25:46,544 RUSSELL (over phone): You sure you're okay? 573 00:25:46,546 --> 00:25:47,778 Yeah, I'm okay. 574 00:25:47,780 --> 00:25:50,114 D.B., Shaw took the bullet for me. 575 00:25:50,116 --> 00:25:54,785 Were you able to confirm that... that Winthrop was the shooter? 576 00:25:54,787 --> 00:25:56,654 Uh, Nick, uh, just processed the gun. 577 00:25:56,656 --> 00:25:58,622 His prints are on it. 578 00:25:58,624 --> 00:26:00,558 Units are searching, but... 579 00:26:00,560 --> 00:26:02,159 still no sign of him. 580 00:26:02,161 --> 00:26:04,028 Son of a bitch is long gone. 581 00:26:04,030 --> 00:26:05,996 I'm gonna stay here and collect the evidence. 582 00:26:05,998 --> 00:26:07,898 Nick's coordinating with the San Diego crime lab 583 00:26:07,900 --> 00:26:09,733 to, uh, transport it all back to Vegas. 584 00:26:09,735 --> 00:26:11,769 No, no. You need to get back here now, Jules. 585 00:26:11,771 --> 00:26:13,837 I told you, I'm okay. 586 00:26:13,839 --> 00:26:15,839 No, you're lucky-- Winthrop's beyond targeting 587 00:26:15,841 --> 00:26:19,243 He shot his father, and he tried to kill you. 588 00:26:19,245 --> 00:26:20,678 This is getting personal. 589 00:26:20,680 --> 00:26:22,046 I agree with Conrad. 590 00:26:22,048 --> 00:26:23,681 All right, I will transport 591 00:26:23,683 --> 00:26:25,849 Shaw's body and the others back to Doc. 592 00:26:25,851 --> 00:26:28,752 but afterwards, you go straight home. 593 00:26:28,754 --> 00:26:30,054 No arguments. 594 00:26:34,326 --> 00:26:37,828 I confirmed C.O.D.'s on our female victims. 595 00:26:37,830 --> 00:26:39,697 Blunt force trauma to the head. 596 00:26:39,699 --> 00:26:41,265 Women had so many fractures 597 00:26:41,267 --> 00:26:43,000 to the body and skull, I almost lost count. 598 00:26:43,002 --> 00:26:46,003 ROBBINS: It's not just the blunt force trauma-- 599 00:26:46,005 --> 00:26:49,707 Winthrop's M.O.'s seemed to have changed as well. 600 00:26:49,709 --> 00:26:50,908 With his earlier victims, 601 00:26:50,910 --> 00:26:52,776 there's no sign of sexual activity. 602 00:26:52,778 --> 00:26:53,677 You found semen? 603 00:26:53,679 --> 00:26:55,346 Yeah. On both victims. 604 00:26:55,348 --> 00:26:58,015 ROBBINS: Latent bruising plus the ligature marks 605 00:26:58,017 --> 00:27:00,751 suggest, at the very least, rough sex. All right, 606 00:27:00,753 --> 00:27:03,153 let's get the DNA to Henry. 607 00:27:22,173 --> 00:27:24,174 Hello? Hi, Mrs. Devlin. 608 00:27:24,176 --> 00:27:26,043 My name is Julie Finlay. 609 00:27:26,045 --> 00:27:28,712 I work with the Las Vegas Police Department. 610 00:27:28,714 --> 00:27:31,315 Uh, I need to speak with your granddaughter, Amy. 611 00:27:32,283 --> 00:27:34,752 It's about her dad. 612 00:27:36,821 --> 00:27:38,222 What'd you get? 613 00:27:38,224 --> 00:27:41,759 So, Collin Winthrop had extensive HD surveillance 614 00:27:41,761 --> 00:27:44,194 at his house, all over the property. 615 00:27:44,196 --> 00:27:46,830 I mean, it's no surprise that cameras caught Paul Winthrop 616 00:27:46,832 --> 00:27:50,000 this is what I wanted you to see. 617 00:27:51,169 --> 00:27:54,705 RUSSELL: That's Collin Winthrop, right? 618 00:27:54,707 --> 00:27:56,940 Who's he arguing with? 619 00:27:56,942 --> 00:27:58,909 BRODY: Our friend, Brother Larson. 620 00:27:58,911 --> 00:28:00,377 RUSSELL: That son of a bitch. 621 00:28:00,379 --> 00:28:03,280 He told us that he had stopped having dealings 622 00:28:03,282 --> 00:28:04,448 with Winthrop Sr. 623 00:28:04,450 --> 00:28:08,786 Paul Winthrop had more than one coconspirator. It would help 624 00:28:08,788 --> 00:28:10,754 if we knew what they were talking about, 625 00:28:10,756 --> 00:28:12,156 but obviously, that's impossible. 626 00:28:12,158 --> 00:28:14,892 This is gonna sound crazy... 627 00:28:14,894 --> 00:28:17,695 but maybe the plants can help us. 628 00:28:17,697 --> 00:28:21,298 Thanks to the wealth of digital recordings 629 00:28:21,300 --> 00:28:23,133 that Winthrop has been leaving for us, 630 00:28:23,135 --> 00:28:24,435 Sara and I requisitioned 631 00:28:24,437 --> 00:28:26,804 every audio analysis program on the planet. 632 00:28:26,806 --> 00:28:29,440 Including one that listens to plants? 633 00:28:29,442 --> 00:28:32,810 This one tracks minute vibrations of all sorts 634 00:28:32,812 --> 00:28:34,812 of different objects in a space, 635 00:28:34,814 --> 00:28:37,715 and analyzes the sounds that created them. 636 00:28:37,717 --> 00:28:41,885 Okay, I-I get that the sound of a voice can vibrate the leaves, 637 00:28:41,887 --> 00:28:44,722 but if you can't even see it, then how do you measure it? 638 00:28:44,724 --> 00:28:48,492 Well, this is where the impossible becomes possible. 639 00:28:48,494 --> 00:28:53,897 to detect motion less than one 100th of a pixel. 640 00:28:53,899 --> 00:28:57,468 By combining and filtering all that minute motion 641 00:28:57,470 --> 00:28:59,737 over the image, it can actually 642 00:28:59,739 --> 00:29:01,739 recover the sound of their voices. 643 00:29:01,741 --> 00:29:04,742 I'm impressed. 644 00:29:04,744 --> 00:29:06,477 I am tired of the blackmail. 645 00:29:06,479 --> 00:29:08,245 I'm tired of the lies. 646 00:29:08,247 --> 00:29:10,380 I am not lying. I'm telling you, I don't know. 647 00:29:10,382 --> 00:29:14,918 Now, where is she? LARSON: That's not the reason I came here. 648 00:29:14,920 --> 00:29:16,954 No, you came here for money, as usual, 649 00:29:16,956 --> 00:29:18,522 and you're not gonna get another cent 650 00:29:18,524 --> 00:29:20,257 until you tell me where my daughter is! 651 00:29:20,259 --> 00:29:22,826 I-I know, you think I'm gonna hurt her. 652 00:29:22,828 --> 00:29:24,128 LARSON: Like you did before. 653 00:29:24,130 --> 00:29:25,863 Oh, that's all in the past. I'm talking about now. 654 00:29:25,865 --> 00:29:28,532 I'm talking about Paul. He's figured it out. 655 00:29:28,534 --> 00:29:30,434 He knows who May really is. 656 00:29:30,436 --> 00:29:32,836 And I need to protect her, 'cause if he finds her, 657 00:29:32,838 --> 00:29:34,104 he's gonna kill her. 658 00:29:34,106 --> 00:29:36,106 He'll never find her, and neither will you. 659 00:29:36,108 --> 00:29:38,876 LARSON: And you got all that from a plant? 660 00:29:38,878 --> 00:29:42,246 Yeah, don't worry about it. 661 00:29:42,248 --> 00:29:44,882 You know, I agree with Winthrop. 662 00:29:44,884 --> 00:29:47,017 I'm tired of all the lies. 663 00:29:47,019 --> 00:29:50,020 Based on that conversation, I did a little digging 664 00:29:50,022 --> 00:29:52,222 around the Winthrop family tree. 665 00:29:52,224 --> 00:29:55,159 And it turns out that Collin Winthrop had a daughter. 666 00:29:55,161 --> 00:29:56,560 May. 667 00:29:56,562 --> 00:30:00,264 May went missing around age 15. 668 00:30:00,266 --> 00:30:03,567 Police at the time determined that she was not kidnapped. 669 00:30:03,569 --> 00:30:04,968 She just ran away. 670 00:30:04,970 --> 00:30:06,937 And, Brother Larson, 671 00:30:06,939 --> 00:30:10,808 I think you know where she ran to. 672 00:30:10,810 --> 00:30:12,943 Hmm. I do not. Look, 673 00:30:12,945 --> 00:30:15,979 I gave you a "get out of jail free" card last time 674 00:30:15,981 --> 00:30:17,981 because you helped me. If you do not 675 00:30:17,983 --> 00:30:20,284 come clean here, I promise you, 676 00:30:20,286 --> 00:30:21,985 it's gonna go the other way. 677 00:30:23,955 --> 00:30:26,957 I guess confession is good for the soul. 678 00:30:26,959 --> 00:30:29,927 (clears his throat) 679 00:30:29,929 --> 00:30:32,596 I'm gonna tell you a little story. 680 00:30:32,598 --> 00:30:34,865 Not a pretty one. 681 00:30:34,867 --> 00:30:37,234 About a young girl, 15. 682 00:30:37,236 --> 00:30:39,970 Innocent... or so it seemed. 683 00:30:39,972 --> 00:30:41,505 Pregnant, 684 00:30:41,507 --> 00:30:44,274 she ran off to a convent. 685 00:30:44,276 --> 00:30:48,078 There she gave birth to twin boys, Paul and Jared. 686 00:30:48,080 --> 00:30:50,414 But she didn't want them. 687 00:30:50,416 --> 00:30:52,482 More than that, though, 688 00:30:52,484 --> 00:30:55,085 she didn't want her father to lay claim to them, 689 00:30:55,087 --> 00:30:59,523 because... they were his blood. 690 00:30:59,525 --> 00:31:02,526 You're-you're saying that Paul and Jared 691 00:31:02,528 --> 00:31:04,361 were the product of incest? 692 00:31:04,363 --> 00:31:05,896 Yes. 693 00:31:05,898 --> 00:31:08,298 Now, May hid behind a name, 694 00:31:08,300 --> 00:31:11,134 Nancy Harper, just like she hid the boys. 695 00:31:11,136 --> 00:31:15,138 She found a home for Jared, but Paul was sickly. 696 00:31:15,140 --> 00:31:18,308 She tried to buy time by pretending he died, but 697 00:31:18,310 --> 00:31:20,077 Collin found Paul. 698 00:31:20,079 --> 00:31:22,479 Raised him. 699 00:31:22,481 --> 00:31:25,649 But he never found Jared... or May. 700 00:31:25,651 --> 00:31:28,118 She vanished. 701 00:31:29,520 --> 00:31:31,889 You're pathetic, you know what? 702 00:31:31,891 --> 00:31:33,423 We ran your DNA. 703 00:31:33,425 --> 00:31:37,060 It's a familial match to Paul Winthrop. 704 00:31:37,062 --> 00:31:41,098 So, you can forget your Chinatown story. 705 00:31:41,100 --> 00:31:45,302 You are the father of Paul and Jared. 706 00:31:47,538 --> 00:31:50,440 You want the truth? 707 00:31:50,442 --> 00:31:53,410 A lie can be a powerful thing. 708 00:31:53,412 --> 00:31:57,414 It can be used to deceive. It can be used to protect. 709 00:31:57,416 --> 00:31:59,116 I admit I deceived you, 710 00:31:59,118 --> 00:32:02,552 but I only did it to protect May. 711 00:32:02,554 --> 00:32:04,554 I had nothing to do with these murders. 712 00:32:04,556 --> 00:32:07,658 Come on, Mr. Russell. 713 00:32:07,660 --> 00:32:10,027 You know what this is all about? 714 00:32:10,029 --> 00:32:15,632 Paul Winthrop has been killing his mother over and over, 715 00:32:15,634 --> 00:32:17,668 getting ready for his End of Days. 716 00:32:17,670 --> 00:32:20,270 And with Jared gone, 717 00:32:20,272 --> 00:32:22,272 that time has come. 718 00:32:22,274 --> 00:32:24,474 Paul will find May. 719 00:32:24,476 --> 00:32:26,476 He will render judgment. 720 00:32:26,478 --> 00:32:28,578 Unless you protect her. 721 00:32:28,580 --> 00:32:31,682 As, apparently, I no longer can. 722 00:32:31,684 --> 00:32:33,583 Okay. 723 00:32:33,585 --> 00:32:35,585 If I'm gonna protect May, 724 00:32:35,587 --> 00:32:37,587 I need to know where she is. 725 00:32:37,589 --> 00:32:39,389 You already do. 726 00:32:39,391 --> 00:32:41,124 The convent 727 00:32:41,126 --> 00:32:42,993 she ran off to, she never left it. 728 00:32:42,995 --> 00:32:46,697 Your CSI Finlay-- she's met May. 729 00:32:48,032 --> 00:32:50,600 Or should I say... 730 00:32:50,602 --> 00:32:53,470 Sister Alice. 731 00:32:53,472 --> 00:32:56,340 Every time I talk to that guy, I feel like I need a shower. 732 00:32:56,342 --> 00:32:58,608 I don't even know why I bother to believe him anymore. 733 00:32:58,610 --> 00:33:00,577 I keep thinking about what Winthrop said to you 734 00:33:00,579 --> 00:33:02,446 on the digital recorder-- that so many have paid 735 00:33:02,448 --> 00:33:04,982 for the injustice done to him and Jared. 736 00:33:04,984 --> 00:33:06,750 "And yet, those who are truly responsible 737 00:33:06,752 --> 00:33:08,719 have escaped his wrath until now." 738 00:33:08,721 --> 00:33:10,253 Think about it. 739 00:33:10,255 --> 00:33:12,356 He killed Collin Winthrop, he tried to kill Finn. 740 00:33:12,358 --> 00:33:14,524 At some point, he's probably gonna come after you. 741 00:33:14,526 --> 00:33:17,594 Yeah, but top of his list has to be his mother 742 00:33:17,596 --> 00:33:20,130 who abandoned him and his brother, right? 743 00:33:20,132 --> 00:33:21,498 Not only abandoned them. 744 00:33:21,500 --> 00:33:23,333 Separated them, cast them adrift. 745 00:33:23,335 --> 00:33:25,469 Yeah, you know what? 746 00:33:25,471 --> 00:33:28,638 She's the way we're gonna catch this guy. 747 00:33:28,640 --> 00:33:33,610 Okay, okay, so, Finn and I will go up to Seattle. 748 00:33:33,612 --> 00:33:37,014 We'll put this Sister Alice into protective custody. 749 00:33:37,016 --> 00:33:38,782 Use her as bait. Right. 750 00:33:38,784 --> 00:33:40,650 Do me a favor. Call Seattle PD. 751 00:33:40,652 --> 00:33:43,120 Let's get eyes on the convent. 752 00:33:43,122 --> 00:33:45,689 I'll pick up Finn on the way to the airport. 753 00:33:51,763 --> 00:33:54,731 Jules, it's me. 754 00:33:56,267 --> 00:33:59,069 Hey, Jules, come on, open up. 755 00:34:08,513 --> 00:34:10,781 (door creaks open) 756 00:34:15,053 --> 00:34:17,587 (screaming) 757 00:34:22,593 --> 00:34:24,094 WINTHROP: Hello, Mr. Russell. 758 00:34:26,064 --> 00:34:29,099 Jared and I have been waiting for you. 759 00:34:36,741 --> 00:34:39,543 What have you done? 760 00:34:39,545 --> 00:34:41,711 Isn't it obvious? She's dead. 761 00:34:43,714 --> 00:34:46,483 Easy! Easy, now. 762 00:34:46,485 --> 00:34:48,452 Let's not rush this. 763 00:34:48,454 --> 00:34:51,521 wrap things up in San Diego, I need you back here. 764 00:34:51,523 --> 00:34:53,490 Russell and Finn are on their way to Seattle. 765 00:34:53,492 --> 00:34:55,425 All right. Yeah, call me when you're on the road. 766 00:34:55,427 --> 00:34:56,626 Hey. Seattle PD called back. 767 00:34:56,628 --> 00:34:57,794 They went to the convent. 768 00:34:57,796 --> 00:34:59,162 No sign of Sister Alice. 769 00:34:59,164 --> 00:35:00,664 Nuns have no idea where she is. 770 00:35:00,666 --> 00:35:01,832 Did you tell Russell? 771 00:35:01,834 --> 00:35:05,469 get a hold of either of them. Do you know where they are? 772 00:35:05,471 --> 00:35:06,870 They're supposed to be on their way up north, 773 00:35:06,872 --> 00:35:08,338 but I got a bad feeling. 774 00:35:08,340 --> 00:35:10,674 Listen, find Greg, then meet me at Finn's condo. 775 00:35:10,676 --> 00:35:12,409 Okay. 776 00:35:12,411 --> 00:35:14,411 (groaning) 777 00:35:14,413 --> 00:35:17,481 Aah! You sick bastard! 778 00:35:17,483 --> 00:35:19,516 How does it feel... 779 00:35:19,518 --> 00:35:23,120 to have your heart ripped away from you? 780 00:35:23,122 --> 00:35:24,621 Oh, I know what you're thinking. 781 00:35:24,623 --> 00:35:27,157 Was it quick? Did she suffer? 782 00:35:27,159 --> 00:35:28,592 Did she scream? You're the expert. 783 00:35:28,594 --> 00:35:30,360 What does the crime scene tell you? 784 00:35:32,363 --> 00:35:34,731 Look at it. 785 00:35:48,412 --> 00:35:50,480 I want you to know she suffered. 786 00:35:50,482 --> 00:35:53,884 She begged for me to end it. 787 00:35:54,819 --> 00:35:57,387 I don't believe you. 788 00:35:57,389 --> 00:35:59,156 You wanted me 789 00:35:59,158 --> 00:36:01,458 to take a look at your crime scene? 790 00:36:01,460 --> 00:36:03,527 The blood gives you away. 791 00:36:03,529 --> 00:36:06,596 There's hardly a lethal loss of blood, wouldn't you say? 792 00:36:06,598 --> 00:36:08,565 And where's the spatter? 793 00:36:08,567 --> 00:36:10,333 Come on, where's the spatter? You haven't even 794 00:36:10,335 --> 00:36:11,568 put up all your strings. 795 00:36:11,570 --> 00:36:13,336 You weren't waiting for me. 796 00:36:13,338 --> 00:36:15,472 I interrupted you before you were finished. 797 00:36:15,474 --> 00:36:16,940 Where's Finlay? 798 00:36:16,942 --> 00:36:18,575 Where is she? 799 00:36:23,614 --> 00:36:26,183 What do you got? 800 00:36:26,185 --> 00:36:27,584 Russell and Finlay's vehicles are here. 801 00:36:27,586 --> 00:36:30,320 I'll have my men secure the building. 802 00:36:30,322 --> 00:36:31,621 Then we'll move in tactically. 803 00:36:31,623 --> 00:36:32,622 Let's do it. 804 00:36:32,624 --> 00:36:34,457 WINTHROP: Finlay is dead. 805 00:36:34,459 --> 00:36:36,393 I told you. She's already buried in the desert 806 00:36:36,395 --> 00:36:37,460 where you will never find her. 807 00:36:37,462 --> 00:36:39,596 You're gonna tell me where she is. 808 00:36:39,598 --> 00:36:41,631 I don't really think you're in a position to negotiate here. 809 00:36:41,633 --> 00:36:43,433 You've been looking for your mom, haven't you? 810 00:36:43,435 --> 00:36:45,335 I know 811 00:36:45,337 --> 00:36:47,304 who she is, Paul, and I know where she is. 812 00:36:47,306 --> 00:36:49,739 You're lying. Even my father didn't know that. 813 00:36:49,741 --> 00:36:51,808 That's 'cause your father's not Collin Winthrop. 814 00:36:51,810 --> 00:36:53,743 Your father was a pimp 815 00:36:53,745 --> 00:36:58,281 who got a 15-year-old girl pregnant with bastard twins. 816 00:36:58,283 --> 00:36:59,382 You and your brother. 817 00:36:59,384 --> 00:37:00,617 I should kill you now. 818 00:37:00,619 --> 00:37:01,851 You do that, 819 00:37:01,853 --> 00:37:04,221 and you'll never know. 820 00:37:04,223 --> 00:37:06,223 Where is she? Where's my mother?! 821 00:37:06,225 --> 00:37:07,924 You tell me where Finlay is. 822 00:37:07,926 --> 00:37:09,859 I'll tell you where your mother is. 823 00:37:09,861 --> 00:37:12,796 What's it gonna be, Paul? 824 00:37:13,864 --> 00:37:15,999 No! 825 00:37:16,001 --> 00:37:18,568 (Winthrop gasps) He knows where Finlay is. 826 00:37:19,604 --> 00:37:21,538 Where is she? Where is Finlay? 827 00:37:21,540 --> 00:37:23,607 You'll never find her in time. 828 00:37:23,609 --> 00:37:26,876 He said he was gonna take her to the desert. 829 00:37:26,878 --> 00:37:28,278 He has to get her there somehow. 830 00:37:28,280 --> 00:37:30,280 Greg, Morgan, where are you? 831 00:37:30,282 --> 00:37:31,848 We just rolled up. In the garage. 832 00:37:31,850 --> 00:37:33,416 SIDLE: We need to find Winthrop's vehicle. 833 00:37:33,418 --> 00:37:35,385 We believe it's on the premises. Start canvassing. 834 00:37:35,387 --> 00:37:36,886 Start running plates. SANDERS: Copy that. 835 00:37:36,888 --> 00:37:38,655 Where is she? 836 00:37:38,657 --> 00:37:41,491 Can you hear me? Where is she?! 837 00:37:41,493 --> 00:37:43,393 MAN: All right, that vehicle's a negative. Next one. 838 00:37:43,395 --> 00:37:44,794 BRODY: Vehicle is a black 839 00:37:44,796 --> 00:37:47,497 Lincoln Continental, Nevada plates. 840 00:37:47,499 --> 00:37:50,267 Plate number HRGK-698. 841 00:37:50,269 --> 00:37:51,468 That car was reported stolen 842 00:37:51,470 --> 00:37:54,437 from the California-Nevada state line. 843 00:37:54,439 --> 00:37:56,306 Greg, take a look at this. 844 00:37:56,308 --> 00:37:58,308 This car was stolen this morning 845 00:37:58,310 --> 00:38:00,310 from the California state line. 846 00:38:04,282 --> 00:38:06,283 Oh, my God. 847 00:38:06,285 --> 00:38:08,451 It's Finn. 848 00:38:08,453 --> 00:38:10,720 Come on, Finn. Come on. 849 00:38:11,989 --> 00:38:14,491 I can't find a pulse, 850 00:38:14,493 --> 00:38:16,026 but she's still warm. 851 00:38:17,428 --> 00:38:18,895 Call medevac. Yeah. 852 00:38:18,897 --> 00:38:21,965 This is CSI Morgan Brody, requesting 853 00:38:21,967 --> 00:38:24,501 medevac assistance at my location. 854 00:38:27,905 --> 00:38:30,307 ♪ ♪ 855 00:38:44,588 --> 00:38:46,656 ♪ ♪ 856 00:39:00,371 --> 00:39:02,405 (sighs) 857 00:39:02,407 --> 00:39:04,040 D.B. 858 00:39:04,042 --> 00:39:05,608 Hey. 859 00:39:05,610 --> 00:39:07,711 How you doing? 860 00:39:07,713 --> 00:39:10,413 One day at time. Isn't that what they say? 861 00:39:10,415 --> 00:39:13,483 So, I was just up at the hospital, 862 00:39:13,485 --> 00:39:14,818 and the nurse there told me 863 00:39:14,820 --> 00:39:16,786 you've been going up there every weekend. 864 00:39:16,788 --> 00:39:18,788 Yeah, she's just not responsive. 865 00:39:18,790 --> 00:39:20,523 I mean, her body's healing, 866 00:39:20,525 --> 00:39:22,926 but they just can't say 867 00:39:22,928 --> 00:39:25,362 when she's gonna regain consciousness. 868 00:39:27,398 --> 00:39:29,399 Or if she will. 869 00:39:29,401 --> 00:39:32,135 Well, one thing we do know is that Winthrop is gonna recover, 870 00:39:32,137 --> 00:39:34,571 and when he does, he's gonna pay for what he's done. 871 00:39:34,573 --> 00:39:36,639 Right? Yeah. 872 00:39:38,409 --> 00:39:41,044 Did Lab Director Nolan call you about that job? 873 00:39:41,046 --> 00:39:43,146 Oh. I'm so sorry. 874 00:39:43,148 --> 00:39:44,647 Yeah, he did. He did, yeah. 875 00:39:44,649 --> 00:39:46,549 Congratulations. I hear you're gonna take it. 876 00:39:46,551 --> 00:39:48,451 I was. I think I'm gonna call him back, 877 00:39:48,453 --> 00:39:49,919 tell him to hold off on that 878 00:39:49,921 --> 00:39:51,554 for a little bit. 879 00:39:51,556 --> 00:39:53,423 No, no, no, no. Come on, sit-sit down. 880 00:39:53,425 --> 00:39:55,125 Just give me... give me one second. 881 00:39:55,127 --> 00:39:58,795 Now... why would you do that? 882 00:39:58,797 --> 00:40:00,630 It's just not the right time. 883 00:40:00,632 --> 00:40:03,633 Not right now, not with what's going on with Julie. 884 00:40:03,635 --> 00:40:05,635 (sighs) 885 00:40:05,637 --> 00:40:07,771 Whatever happens with Jules-- 886 00:40:07,773 --> 00:40:09,939 there's nothing you and I can do about that. 887 00:40:11,675 --> 00:40:14,043 But if she was sitting in that chair right now, 888 00:40:14,045 --> 00:40:15,945 she would tell you to get your ass 889 00:40:15,947 --> 00:40:18,615 on that plane to San Diego, and you know it. 890 00:40:20,751 --> 00:40:23,620 You need to do this, bud. 891 00:40:35,566 --> 00:40:38,501 You're not trying to sneak out of here, are you? 892 00:40:38,503 --> 00:40:39,869 (laughs) 893 00:40:39,871 --> 00:40:42,071 No, I wouldn't do something like that to you. 894 00:40:42,073 --> 00:40:43,540 SANDERS: Wow. 895 00:40:43,542 --> 00:40:46,075 This is really happening. 896 00:40:47,812 --> 00:40:50,513 I respect and love you both. 897 00:40:50,515 --> 00:40:52,515 I'll miss you. 898 00:40:52,517 --> 00:40:55,018 You better stay safe out there. 899 00:40:55,986 --> 00:40:57,187 I will. 900 00:40:57,189 --> 00:40:59,789 We're really happy for you. 901 00:40:59,791 --> 00:41:01,724 Lab Director Nick Stokes. 902 00:41:01,726 --> 00:41:03,092 SIDLE: Has a nice ring, doesn't it? 903 00:41:03,094 --> 00:41:07,063 We're still on for drinks at McCarthy's, right? 904 00:41:07,065 --> 00:41:08,798 Yeah. First round's on me. (Sanders laughs) 905 00:41:08,800 --> 00:41:10,066 The raise I hear you're getting, 906 00:41:10,068 --> 00:41:11,701 I think they should all be on you. 907 00:41:11,703 --> 00:41:13,970 Oh, yeah, that's fair enough, fair enough. 908 00:41:15,639 --> 00:41:18,074 Yeah, well, see you then, hmm? 909 00:41:18,076 --> 00:41:19,809 See you later. 910 00:41:28,486 --> 00:41:30,787 ♪ ♪ 911 00:42:00,618 --> 00:42:03,720 ♪ ♪ 912 00:42:18,536 --> 00:42:24,741 Captioning sponsored by CBS. 913 00:42:24,743 --> 00:42:25,808 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org