1
00:00:00,001 --> 00:00:05,371
Previously on CSI...
FINLAY: Jared Briscoe,
the Gig Harbor Killer.
2
00:00:05,373 --> 00:00:07,539
SHAW: Who knew that psychopath
Briscoe had a twin?
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,641
Plans change. I'll even have
a little gift for you.
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,378
Maya.
BRODY: The prints came back
to Daniel Shaw.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,146
Shaw is
Winthrop's partner.
6
00:00:14,148 --> 00:00:18,083
in the sex trade. We never knew
who was pimping them out.
7
00:00:18,085 --> 00:00:20,386
Why are you doing this?
SHAW: We had a deal.
Where's my daughter?
8
00:00:20,388 --> 00:00:22,187
Amy. Run.
Dad.
9
00:00:22,189 --> 00:00:23,322
(gunshot)
(shouts)
10
00:00:23,324 --> 00:00:25,491
(grunting)
SIDLE:
Briscoe's dead
11
00:00:25,493 --> 00:00:27,159
and Winthrop's on the run,
a fugitive.
12
00:00:27,161 --> 00:00:28,160
RUSSELL:
No.
13
00:00:28,162 --> 00:00:29,395
Animals are most dangerous
14
00:00:29,397 --> 00:00:30,729
when they're cornered.
15
00:00:34,234 --> 00:00:36,301
♪ ♪
16
00:01:02,262 --> 00:01:04,797
(buzzing)
17
00:01:04,799 --> 00:01:07,366
♪ ♪
18
00:01:30,156 --> 00:01:32,558
I don't understand...
19
00:01:32,560 --> 00:01:34,359
any of this.
20
00:01:34,361 --> 00:01:36,695
Why am I here?
21
00:01:36,697 --> 00:01:38,230
This was not the plan.
22
00:01:38,232 --> 00:01:39,832
You said if I make a sacrifice,
23
00:01:39,834 --> 00:01:43,202
in return,
I would live forever.
24
00:01:44,771 --> 00:01:47,306
Look at me.
25
00:01:47,308 --> 00:01:51,810
Look in my eyes.
My eyes are your eyes.
26
00:01:51,812 --> 00:01:55,514
My heart is your heart.
27
00:02:04,290 --> 00:02:05,891
Hey, D.B. I heard you...
28
00:02:05,893 --> 00:02:08,227
Whoa. How long's it
been? Like, a week?
29
00:02:08,229 --> 00:02:10,829
Yeah. My wife's not too crazy
about it.
30
00:02:10,831 --> 00:02:14,399
like you.
Yeah, well,
there's something to be said
31
00:02:14,401 --> 00:02:16,201
for a close
shave, yeah.
32
00:02:16,203 --> 00:02:18,303
I spoke with Ecklie.
He and I
33
00:02:18,305 --> 00:02:21,206
both heard from the lab director
down in San Diego.
34
00:02:21,208 --> 00:02:23,575
I didn't know he was
actually gonna call you guys.
35
00:02:23,577 --> 00:02:26,178
He did more than that. He put
you on the top of the list
36
00:02:26,180 --> 00:02:27,446
of candidates to succeed him.
37
00:02:27,448 --> 00:02:29,781
No, he shouldn't have done that.
Why not?
38
00:02:29,783 --> 00:02:31,483
It sounds
like a good opportunity.
39
00:02:31,485 --> 00:02:33,819
You trying
to kick me out of here now?
40
00:02:33,821 --> 00:02:35,454
Last thing I want
41
00:02:35,456 --> 00:02:37,456
is you leaving.
But I would support
42
00:02:37,458 --> 00:02:39,791
you making the move.
FINLAY:
Sorry to interrupt.
43
00:02:39,793 --> 00:02:41,593
I sent the samples
over to Hodges,
44
00:02:41,595 --> 00:02:42,928
and I'm heading out.
45
00:02:42,930 --> 00:02:44,196
All right. See you later.
46
00:02:58,244 --> 00:03:00,546
Mom, what did you get me
this time?
47
00:03:15,595 --> 00:03:17,529
Castor and Pollux.
48
00:03:17,531 --> 00:03:19,598
The twins.
49
00:03:23,236 --> 00:03:24,436
(gasps)
50
00:03:24,438 --> 00:03:26,972
(phone ringing)
51
00:03:30,610 --> 00:03:32,611
WINTHROP:
Did you get my present?
52
00:03:32,613 --> 00:03:35,414
If you wanted my attention,
you've got it.
53
00:03:35,416 --> 00:03:37,416
Oh, I want more
than your attention.
54
00:03:37,418 --> 00:03:39,451
Because this is just
the beginning.
55
00:03:39,453 --> 00:03:41,320
Or should I say...
56
00:03:41,322 --> 00:03:43,222
the beginning of the end.
57
00:03:51,464 --> 00:03:54,466
♪ Who... are you? ♪
58
00:03:54,468 --> 00:03:57,703
♪ Who, who, who, who? ♪
59
00:03:57,705 --> 00:04:00,572
♪ Who... are you? ♪
60
00:04:00,574 --> 00:04:02,774
♪ Who, who, who, who? ♪
61
00:04:02,776 --> 00:04:04,810
♪ I really wanna know ♪
62
00:04:04,812 --> 00:04:06,912
♪ Who... are you? ♪
63
00:04:06,914 --> 00:04:08,614
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
64
00:04:08,616 --> 00:04:12,618
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
65
00:04:12,620 --> 00:04:15,654
♪ Are you! ♪
66
00:04:20,793 --> 00:04:24,329
That son of a bitch put my
mother's name on the package,
67
00:04:24,331 --> 00:04:27,532
so I had to get the Philly cops
to put protection on her house.
68
00:04:27,534 --> 00:04:29,868
Yeah, as soon as I got
your call, I did the same
69
00:04:29,870 --> 00:04:31,870
with Maya
and with Barbara.
70
00:04:31,872 --> 00:04:33,505
So what do you think
it all means?
71
00:04:33,507 --> 00:04:36,475
Mythology says
that when Castor was killed,
72
00:04:36,477 --> 00:04:39,311
Pollux went to Zeus
and asked him to let him share
73
00:04:39,313 --> 00:04:41,780
his own immortality
with his twin.
74
00:04:41,782 --> 00:04:43,448
To keep them together.
75
00:04:43,450 --> 00:04:45,317
Zeus agreed,
76
00:04:45,319 --> 00:04:46,785
and so they were cast
into heaven.
77
00:04:46,787 --> 00:04:48,687
The constellation Gemini.
78
00:04:48,689 --> 00:04:50,956
So cutting off his finger
is part of the message
79
00:04:50,958 --> 00:04:53,792
that he and his brother
are now one?
80
00:04:53,794 --> 00:04:55,927
RUSSELL:
He's saying we may
have taken his brother,
81
00:04:55,929 --> 00:04:57,863
but he's more powerful
than ever.
82
00:04:57,865 --> 00:05:00,866
All very interesting, you guys,
but here on planet Earth,
83
00:05:00,868 --> 00:05:03,602
I thought Winthrop had a partner
while his brother
84
00:05:03,604 --> 00:05:04,870
was in custody.
Didn't you hear
85
00:05:04,872 --> 00:05:06,672
another set of footsteps
on the recording
86
00:05:06,674 --> 00:05:07,673
of Pamela Kramer's
murder?
87
00:05:07,675 --> 00:05:08,774
We did.
And you don't think
88
00:05:08,776 --> 00:05:10,575
it's Daniel Shaw? I mean,
89
00:05:10,577 --> 00:05:12,611
come on, this whole thing
with the estranged daughter
90
00:05:12,613 --> 00:05:15,747
It was not a setup.
You sure about that?
91
00:05:15,749 --> 00:05:19,551
saying his client
has information on Winthrop
92
00:05:19,553 --> 00:05:21,720
that he's willing to trade
for a deal?
93
00:05:21,722 --> 00:05:23,689
It's the first I'm hearing this.
94
00:05:23,691 --> 00:05:24,890
Yeah, me, too.
95
00:05:24,892 --> 00:05:27,592
Guess I need to go talk to Shaw.
96
00:05:27,594 --> 00:05:28,927
I checked with World-Send.
97
00:05:28,929 --> 00:05:30,929
The tracking number
and the bar code were bogus.
98
00:05:30,931 --> 00:05:33,532
I'm guessing
that Winthrop faked them.
99
00:05:34,701 --> 00:05:35,834
You got something?
100
00:05:35,836 --> 00:05:37,669
Yeah, we've seen
this before.
101
00:05:37,671 --> 00:05:40,605
The strings are made of human
tissue. Take a look there.
102
00:05:40,607 --> 00:05:42,407
SIDLE: Yeah, thinner gauge
than the trajectory strings
103
00:05:42,409 --> 00:05:43,709
but same idea.
104
00:05:43,711 --> 00:05:45,377
We'll have Henry confirm,
105
00:05:45,379 --> 00:05:46,978
see if DNA can
tell us who it is.
106
00:05:46,980 --> 00:05:47,979
Sounds good.
107
00:05:47,981 --> 00:05:49,815
Hey, let me ask
you something.
108
00:05:49,817 --> 00:05:51,516
Is this about San Diego?
109
00:05:51,518 --> 00:05:52,918
Because Finn mentioned
something.
110
00:05:52,920 --> 00:05:55,587
Yeah, Nolan is stepping down
as the lab director there.
111
00:05:55,589 --> 00:05:58,924
And, um, he seems to think
I'll make a good replacement.
112
00:05:58,926 --> 00:06:00,926
Wow. You would.
113
00:06:00,928 --> 00:06:02,361
Yeah.
114
00:06:02,363 --> 00:06:03,595
So what's the problem?
115
00:06:03,597 --> 00:06:04,663
(chuckling):
It's just like I said,
116
00:06:04,665 --> 00:06:06,665
I have a lot
of friends here, and...
117
00:06:06,667 --> 00:06:08,533
it's a big responsibility.
118
00:06:08,535 --> 00:06:09,701
Yeah, but there's a beach.
119
00:06:09,703 --> 00:06:10,869
And it's a
four-and-a-half-hour drive.
120
00:06:10,871 --> 00:06:13,071
You'd see me all the time.
121
00:06:13,073 --> 00:06:15,540
You know, Sara,
after all these years,
122
00:06:15,542 --> 00:06:17,843
I realize
what's important to me.
123
00:06:17,845 --> 00:06:20,379
It's not a promotion.
124
00:06:20,381 --> 00:06:22,514
Well...
125
00:06:22,516 --> 00:06:24,049
you know what Grissom would say.
126
00:06:26,486 --> 00:06:27,819
You got to go
where you can do the most good.
127
00:06:32,558 --> 00:06:34,025
SHAW:
This is what
you got, huh?
128
00:06:34,027 --> 00:06:36,695
How many times I got to
tell you I am not doing this?
129
00:06:36,697 --> 00:06:38,730
I'm not playing the game.
I don't want a deal.
130
00:06:38,732 --> 00:06:40,599
I want to cooperate.
If you can't get that
131
00:06:40,601 --> 00:06:42,067
through your thick head,
there's the door.
132
00:06:42,069 --> 00:06:44,503
Fine.
133
00:06:46,739 --> 00:06:48,640
Need a new lawyer?
Yeah.
134
00:06:48,642 --> 00:06:51,576
Looks like I'll be representing
myself from here on in.
135
00:06:51,578 --> 00:06:53,412
Yeah, I don't think
that's the best plan.
136
00:06:53,414 --> 00:06:55,013
Why break a losing streak?
137
00:06:55,015 --> 00:06:57,015
So I've heard
that you have information
138
00:06:57,017 --> 00:06:59,117
that you'd like
to trade for a deal.
Yeah,
139
00:06:59,119 --> 00:07:02,554
that wasn't my idea.
That was my lawyer's.
140
00:07:02,556 --> 00:07:05,657
Besides,
I'd rather talk to you.
141
00:07:05,659 --> 00:07:07,759
I'm listening.
Look, I know
your boss,
142
00:07:07,761 --> 00:07:10,929
the sheriff, he thinks
that I'm Winthrop's partner.
143
00:07:10,931 --> 00:07:12,464
That's just not true.
144
00:07:12,466 --> 00:07:13,665
I know that.
145
00:07:13,667 --> 00:07:15,066
But given everything
that happened,
146
00:07:15,068 --> 00:07:17,602
it's pretty hard
to make that case.
147
00:07:17,604 --> 00:07:20,038
Not if you and I can find
the real coconspirator.
148
00:07:21,507 --> 00:07:24,509
Before Winthrop abducted
my daughter,
149
00:07:24,511 --> 00:07:26,812
I was working on a lead.
I figured his-his partner
150
00:07:26,814 --> 00:07:28,747
was helping him get the girls,
the victims.
151
00:07:28,749 --> 00:07:30,015
Through the escort service.
152
00:07:30,017 --> 00:07:33,485
I thought Rebecca Lowell
ran Lady Aquarius.
153
00:07:33,487 --> 00:07:36,621
But she had a connection here
in Las Vegas.
154
00:07:36,623 --> 00:07:39,458
The important thing is
this same guy
155
00:07:39,460 --> 00:07:42,227
was getting a lot of money
from Winthrop's company.
156
00:07:42,229 --> 00:07:43,695
Who is it?
157
00:07:43,697 --> 00:07:45,497
He's not gonna talk to you.
158
00:07:45,499 --> 00:07:49,134
Are you asking me
what I think you're asking me?
159
00:07:49,136 --> 00:07:51,870
You get me a 48-hour pass,
you and I can nail this guy.
160
00:07:51,872 --> 00:07:54,706
Sheriff already
doesn't trust you.
161
00:07:54,708 --> 00:07:56,475
You do. Just a little bit.
162
00:07:57,777 --> 00:07:59,044
I'm gonna need a name.
Well,
it's someone
163
00:07:59,046 --> 00:08:01,580
you've had a run-in with before.
164
00:08:01,582 --> 00:08:03,982
A certain preacher-pimp.
165
00:08:03,984 --> 00:08:06,952
Goes by the name
of Brother Larson.
166
00:08:06,954 --> 00:08:08,787
WOMAN:
I can't go back up there.
167
00:08:08,789 --> 00:08:11,590
I can't even look at that man.
Calm down.
168
00:08:11,592 --> 00:08:13,692
Brother Larson is here,
and Brother Larson is listening.
169
00:08:13,694 --> 00:08:15,660
Now, you tell me,
170
00:08:15,662 --> 00:08:17,629
did he hurt you?
171
00:08:17,631 --> 00:08:18,830
No. He didn't touch me.
172
00:08:18,832 --> 00:08:20,632
And that's just it,
I don't want him
173
00:08:20,634 --> 00:08:21,900
to touch me.
All right, then let's talk
174
00:08:21,902 --> 00:08:24,069
about that.
You don't want him
175
00:08:24,071 --> 00:08:25,237
to touch you how?
176
00:08:25,239 --> 00:08:26,972
I came to you.
I came to your church
177
00:08:26,974 --> 00:08:29,140
because I wanted to
get out of the game.
178
00:08:29,142 --> 00:08:31,109
I don't want to do this anymore.
179
00:08:31,111 --> 00:08:33,111
I hear you, baby. I feel you.
180
00:08:33,113 --> 00:08:36,281
But here's the thing.
Here's the Word.
181
00:08:36,283 --> 00:08:37,816
Our Creator
182
00:08:37,818 --> 00:08:40,952
has bestowed upon
us gifts. You...
183
00:08:40,954 --> 00:08:43,255
have a gift.
184
00:08:43,257 --> 00:08:46,124
The only shame
there is in life
185
00:08:46,126 --> 00:08:49,160
is squandering our gifts.
You feel me?
186
00:08:49,162 --> 00:08:52,264
I guess.
187
00:08:52,266 --> 00:08:53,798
Here's what we're gonna do.
You're gonna go home,
188
00:08:53,800 --> 00:08:55,967
get some sleep.
189
00:08:55,969 --> 00:08:57,168
You're gonna forget
about tonight.
190
00:08:57,170 --> 00:08:59,004
I will see you in the morning.
191
00:08:59,006 --> 00:09:02,140
I'll bring you
some breakfast.
192
00:09:02,142 --> 00:09:03,575
One more thing.
193
00:09:04,877 --> 00:09:08,179
Did that man give you
an envelope?
194
00:09:10,249 --> 00:09:12,551
Bless you, baby doll.
195
00:09:13,553 --> 00:09:14,853
(engine starts)
Get out of here.
196
00:09:19,192 --> 00:09:24,329
And you're taking liberties
with my car.
197
00:09:24,331 --> 00:09:26,264
Been a while, Daniel.
198
00:09:26,266 --> 00:09:28,133
I been reading
the papers.
199
00:09:28,135 --> 00:09:30,735
You been in
the lions' den.
200
00:09:30,737 --> 00:09:32,904
Surprised to see you.
Police think
201
00:09:32,906 --> 00:09:34,739
I'm Winthrop's partner.
They think I'm a killer.
202
00:09:34,741 --> 00:09:36,675
But you know me.
You know that's not true.
203
00:09:36,677 --> 00:09:40,011
And how would I know that?
Because I know
about the money.
204
00:09:40,013 --> 00:09:41,846
I used to help you
and your business in the past.
205
00:09:41,848 --> 00:09:43,315
Now it's your turn to help me.
206
00:09:43,317 --> 00:09:45,917
Unless you want me to give
this information to the police.
207
00:09:45,919 --> 00:09:48,253
I always liked you, Daniel.
208
00:09:48,255 --> 00:09:49,955
Always trusted you.
209
00:09:49,957 --> 00:09:51,756
Until now.
210
00:09:51,758 --> 00:09:54,259
Tell me something.
Do they shave you down there
211
00:09:54,261 --> 00:09:58,096
onto you?
I'm not wearing a wire.
212
00:09:58,098 --> 00:09:59,598
Then I'm guessing...
213
00:09:59,600 --> 00:10:02,200
we're not alone.
214
00:10:02,202 --> 00:10:05,704
You guessed right.
CSI Finlay,
as I recall.
215
00:10:05,706 --> 00:10:07,172
Was all this really necessary?
216
00:10:07,174 --> 00:10:09,040
I've always been a friend
of the police.
217
00:10:09,042 --> 00:10:11,710
I've helped you before.
All you had to do is ask.
218
00:10:11,712 --> 00:10:13,612
All right,
then I'll ask.
219
00:10:13,614 --> 00:10:16,114
Are you Winthrop's partner
in all of these murders?
220
00:10:16,116 --> 00:10:18,717
Direct. I like that.
The answer's no.
221
00:10:18,719 --> 00:10:20,118
The cops are
onto the money trail.
222
00:10:20,120 --> 00:10:21,286
They know you provided
the girls.
223
00:10:21,288 --> 00:10:22,887
Help us
find Winthrop,
224
00:10:22,889 --> 00:10:24,956
and maybe you won't get
the death penalty.
225
00:10:24,958 --> 00:10:27,292
Being misjudged has been
my constant cross to bear.
226
00:10:27,294 --> 00:10:29,794
Yes, I provided escorts.
It's what I do.
227
00:10:29,796 --> 00:10:31,796
And I received a finder's fee.
228
00:10:31,798 --> 00:10:33,298
Also what I do.
229
00:10:33,300 --> 00:10:36,234
What I don't do is harm women.
Or anyone.
230
00:10:36,236 --> 00:10:37,402
All right?
All right.
231
00:10:37,404 --> 00:10:39,237
I guess
I'll just have to arrest you.
232
00:10:39,239 --> 00:10:42,073
H-Hold on a minute. I said
I was gonna help, I'll help.
233
00:10:42,075 --> 00:10:44,242
The money I got,
234
00:10:44,244 --> 00:10:46,344
it didn't come from the son.
It came from the father.
235
00:10:46,346 --> 00:10:49,247
In fact, when the first girls
went missing,
236
00:10:49,249 --> 00:10:51,082
I suspected
him, but, uh,
237
00:10:51,084 --> 00:10:55,754
given events, I see now how this
could be a family business.
238
00:10:55,756 --> 00:10:57,322
You're saying
the father's the partner?
239
00:10:57,324 --> 00:10:59,190
That'd be my suspicion.
240
00:10:59,192 --> 00:11:00,325
Sometimes
the apple
241
00:11:00,327 --> 00:11:02,394
doesn't fall
from the tree at all.
242
00:11:02,396 --> 00:11:05,063
So say we believe you. Where can
we find Paul Winthrop's father?
243
00:11:05,065 --> 00:11:08,667
I stopped dealing with
Collin a long time ago.
244
00:11:08,669 --> 00:11:10,735
I do still receive contributions
245
00:11:10,737 --> 00:11:12,737
to preserve his good name.
246
00:11:12,739 --> 00:11:14,172
It's called extortion.
247
00:11:14,174 --> 00:11:16,007
That is such an ugly word.
248
00:11:16,009 --> 00:11:18,309
Look, if you guys want
to arrest me, go ahead,
249
00:11:18,311 --> 00:11:21,079
but know that my lawyer
will have me out and about
250
00:11:21,081 --> 00:11:23,415
in a Las Vegas minute.
251
00:11:23,417 --> 00:11:25,183
You good? You good?
252
00:11:25,185 --> 00:11:26,751
Me, too.
253
00:11:31,257 --> 00:11:33,391
Got your text.
254
00:11:33,393 --> 00:11:35,260
Please tell me
you have answers.
255
00:11:35,262 --> 00:11:38,997
Well, let's start with
the finger in the jar.
256
00:11:38,999 --> 00:11:40,432
Now, it turns
out the
257
00:11:40,434 --> 00:11:43,001
finger was not suspended
in saline and blood--
258
00:11:43,003 --> 00:11:46,204
as I expected--
but saline and something else.
259
00:11:46,206 --> 00:11:48,373
I sent it off to
Hodges for analysis.
260
00:11:48,375 --> 00:11:50,341
And you're sure
261
00:11:50,343 --> 00:11:52,944
that it's
Paul Winthrop's finger.
It is.
262
00:11:52,946 --> 00:11:54,279
And the story would end there.
263
00:11:54,281 --> 00:11:56,347
Except I found blood
on the statuette.
Well,
264
00:11:56,349 --> 00:11:58,016
Paul Winthrop's blood, right?
265
00:11:58,018 --> 00:11:59,284
That's what
I thought.
266
00:11:59,286 --> 00:12:00,719
And because we're
dealing with twins,
267
00:12:00,721 --> 00:12:02,887
in order to
distinguish them,
268
00:12:02,889 --> 00:12:05,023
I ran an
antibodies profile.
269
00:12:05,025 --> 00:12:08,126
Not only was it not Winthrop,
but the sample was female.
270
00:12:08,128 --> 00:12:10,462
Two females,
to be exact.
271
00:12:10,464 --> 00:12:12,163
Identical twins.
272
00:12:12,165 --> 00:12:15,200
How much blood did you find?
Well, there were only
273
00:12:15,202 --> 00:12:18,903
a couple of usable traces
for testing, but take a look.
274
00:12:32,284 --> 00:12:34,319
He wasn't just
sending us a message.
275
00:12:34,321 --> 00:12:38,022
Winthrop sent us
a murder weapon.
276
00:12:45,765 --> 00:12:47,198
You got to be kidding.
277
00:12:47,200 --> 00:12:48,533
(chuckles)
I know.
278
00:12:48,535 --> 00:12:50,301
It's not really me, is it?
279
00:12:50,303 --> 00:12:51,903
Yeah, I picked up these sleeves
280
00:12:51,905 --> 00:12:53,772
at the costume shop
down the block.
281
00:12:53,774 --> 00:12:56,441
Just wanted to see what
it would feel like
282
00:12:56,443 --> 00:12:59,077
to be a serial killer.
283
00:12:59,079 --> 00:13:01,079
So I pulled
284
00:13:01,081 --> 00:13:04,149
the booking photo
of Jared Briscoe's tats.
285
00:13:04,151 --> 00:13:06,484
Now, this liquid
286
00:13:06,486 --> 00:13:10,088
that Winthrop sent us his
severed finger in is a mixture
287
00:13:10,090 --> 00:13:13,424
of saline solution
and Cryers #2 Vermillion Ink.
288
00:13:13,426 --> 00:13:16,027
Let me guess.
Used in tattoos.
289
00:13:16,029 --> 00:13:17,428
Well, not just any tattoos.
290
00:13:17,430 --> 00:13:19,798
These tattoos.
291
00:13:19,800 --> 00:13:21,566
I've discovered
in my research that
292
00:13:21,568 --> 00:13:23,535
certain tattoo artists
are quite particular
293
00:13:23,537 --> 00:13:25,403
about which inks they use.
294
00:13:25,405 --> 00:13:28,206
And Cryers #2 Vermillion
is very rare.
295
00:13:28,208 --> 00:13:29,874
So rare,
in fact,
296
00:13:29,876 --> 00:13:33,378
that I was able
to identify Briscoe's artist.
Okay,
297
00:13:33,380 --> 00:13:35,146
but what does that
have to do with
298
00:13:35,148 --> 00:13:37,182
the jar of ink that
Winthrop sent us?
299
00:13:37,184 --> 00:13:40,819
Briscoe's artist
lives in Seattle.
300
00:13:40,821 --> 00:13:44,355
He has an ex-wife
who moved to Vegas last year
301
00:13:44,357 --> 00:13:47,425
to live with her twin sister.
302
00:13:47,427 --> 00:13:50,428
Henry found blood on the
Castor and Pollux statuette
303
00:13:50,430 --> 00:13:53,531
consistent with
identical twins.
304
00:13:53,533 --> 00:13:55,533
Unknown females.
305
00:13:55,535 --> 00:13:57,202
Not unknown now.
306
00:13:57,204 --> 00:13:59,137
I've got names
307
00:13:59,139 --> 00:14:00,438
and an address.
308
00:14:00,440 --> 00:14:02,173
Building manager
confirmed
309
00:14:02,175 --> 00:14:03,942
the loft's rented
to Amelia Vance.
310
00:14:03,944 --> 00:14:05,443
What about the sister?
311
00:14:05,445 --> 00:14:07,912
Name's Margo. She signed
onto the lease a year ago.
312
00:14:07,914 --> 00:14:09,981
Manager said he stopped by
yesterday 'cause they complained
313
00:14:09,983 --> 00:14:11,316
the AC wasn't working.
314
00:14:11,318 --> 00:14:13,852
No one answered.
315
00:14:16,488 --> 00:14:18,623
Amelia Vance,
316
00:14:18,625 --> 00:14:20,091
LVPD.
317
00:14:42,615 --> 00:14:44,883
SIDLE:
Another processed crime scene.
318
00:14:53,158 --> 00:14:55,627
Strings and blood
suggest two events.
319
00:14:55,629 --> 00:14:57,195
Two victims.
320
00:14:57,197 --> 00:14:59,530
Again, he took
the bodies.
321
00:15:04,336 --> 00:15:05,637
Russell's theory
322
00:15:05,639 --> 00:15:07,538
was right.
323
00:15:08,908 --> 00:15:11,542
Winthrop and his brother
have become one.
324
00:15:11,544 --> 00:15:13,678
Dead ringers.
325
00:15:17,983 --> 00:15:19,517
Just like old times.
326
00:15:19,519 --> 00:15:22,053
Everything's been dusted,
everything's already processed.
327
00:15:22,055 --> 00:15:23,521
Something is different
this time.
328
00:15:23,523 --> 00:15:25,089
What do you mean?
329
00:15:25,091 --> 00:15:26,591
Well, not everything's
been dusted,
330
00:15:26,593 --> 00:15:28,593
and these green strings--
331
00:15:28,595 --> 00:15:30,228
Gemini?
332
00:15:30,230 --> 00:15:33,965
He didn't even try to hide them
among the other strings.
333
00:15:33,967 --> 00:15:35,366
Different murder weapon, too.
334
00:15:35,368 --> 00:15:37,001
No gaff. This time,
335
00:15:37,003 --> 00:15:38,703
he bludgeoned them to death
with a marble sculpture.
336
00:15:38,705 --> 00:15:40,705
And this rope he used?
337
00:15:40,707 --> 00:15:43,007
Never seen anything like it.
338
00:15:43,009 --> 00:15:44,275
Looks hand-braided.
339
00:15:44,277 --> 00:15:46,077
Unusual fiber.
340
00:15:46,079 --> 00:15:49,580
Some kind of powdery trace
on it. It's yellow.
341
00:15:49,582 --> 00:15:53,351
It looks organic in nature.
Suggests secondary transfer.
342
00:15:53,353 --> 00:15:54,986
How's it going
with your new toy?
343
00:15:54,988 --> 00:15:57,155
Oh, camera's
acquired the image.
344
00:15:57,157 --> 00:15:59,357
Just loading it now.
345
00:15:59,359 --> 00:16:01,292
So this thing is gonna
give us T.O.D.
346
00:16:01,294 --> 00:16:03,261
on our victims?
Well,
347
00:16:03,263 --> 00:16:06,164
it's worth a try.
We've had this
348
00:16:06,166 --> 00:16:08,666
hyperspectral imaging prototype
in the lab for over a month.
349
00:16:08,668 --> 00:16:10,668
I've been waiting
to field-test it.
350
00:16:10,670 --> 00:16:12,637
How's it work, exactly?
Well,
351
00:16:12,639 --> 00:16:14,505
it's all about the hemoglobin
in the blood.
352
00:16:14,507 --> 00:16:17,008
As a bloodstain ages,
353
00:16:17,010 --> 00:16:19,344
the blood reacts with oxygen
and breaks down.
354
00:16:19,346 --> 00:16:21,179
Right, which is why
blood changes color
355
00:16:21,181 --> 00:16:23,047
from red to brown.
Well, this
356
00:16:23,049 --> 00:16:24,983
camera records those changes.
357
00:16:24,985 --> 00:16:26,351
And then maps them on a visible
358
00:16:26,353 --> 00:16:28,186
reflectance spectrum.
359
00:16:28,188 --> 00:16:29,454
So here is
360
00:16:29,456 --> 00:16:31,522
the crime scene blood drop.
I'm comparing it
361
00:16:31,524 --> 00:16:35,026
to a preset baseline
of a fresh blood drop.
362
00:16:35,028 --> 00:16:37,695
Software
does the rest.
363
00:16:37,697 --> 00:16:41,099
Calculating the difference
between the two spectra, thereby
364
00:16:41,101 --> 00:16:42,233
computing the age of the blood.
365
00:16:42,235 --> 00:16:43,368
Wow.
366
00:16:43,370 --> 00:16:45,269
Oh. And...
we got our answer.
367
00:16:47,039 --> 00:16:48,706
The murders took place...
368
00:16:48,708 --> 00:16:50,174
12 hours ago.
369
00:16:50,176 --> 00:16:53,011
So something is different.
Yeah, I mean,
370
00:16:53,013 --> 00:16:55,013
the other murders
took place weeks before
371
00:16:55,015 --> 00:16:56,714
we discovered
the crime scenes.
And he took days
372
00:16:56,716 --> 00:17:00,051
to stage them. Winthrop
has accelerated his time frame.
373
00:17:00,053 --> 00:17:01,419
But why?
374
00:17:07,593 --> 00:17:09,327
If anything holds
from the past,
375
00:17:09,329 --> 00:17:12,330
I'm sure he's
eager to tell us.
376
00:17:12,332 --> 00:17:15,099
DISTORTED VOICE:
Clearly, our killer's
behavior has altered.
377
00:17:15,101 --> 00:17:17,101
Two victims this time.
378
00:17:17,103 --> 00:17:19,203
Female. Not college age.
379
00:17:19,205 --> 00:17:21,539
Selected for other purposes.
380
00:17:21,541 --> 00:17:23,174
One being a tattoo artist.
381
00:17:23,176 --> 00:17:25,243
Elementary profiling would say
382
00:17:25,245 --> 00:17:27,111
the killer's
psychosexual fixation
383
00:17:27,113 --> 00:17:30,348
has given way
to a transformative agenda.
384
00:17:30,350 --> 00:17:33,184
WINTHROP:
Is that what you'd say,
Mr. Russell?
385
00:17:33,186 --> 00:17:35,219
Games are over, right?
We can finally
386
00:17:35,221 --> 00:17:37,188
be honest with each other.
387
00:17:37,190 --> 00:17:39,257
I'm sure you've
realized your mistake.
388
00:17:39,259 --> 00:17:41,359
It's one others have made.
389
00:17:41,361 --> 00:17:42,693
From the very beginning,
this world
390
00:17:42,695 --> 00:17:44,529
tried to separate Jared and me.
391
00:17:44,531 --> 00:17:48,166
So many have paid
for that injustice.
392
00:17:48,168 --> 00:17:51,302
But those truly responsible
have escaped our wrath.
393
00:17:51,304 --> 00:17:53,304
Until now.
394
00:17:53,306 --> 00:17:56,140
So I ran audio analysis.
There's no evidence
395
00:17:56,142 --> 00:17:58,209
of anyone else on the recording.
396
00:17:58,211 --> 00:18:00,344
He has to have
somebody else helping him.
397
00:18:00,346 --> 00:18:02,513
And it's not
his brother's ghost.
Right,
398
00:18:02,515 --> 00:18:04,115
I mean, the guy was wounded.
399
00:18:04,117 --> 00:18:06,551
So he had to lay low.
Somebody's been hiding him.
400
00:18:06,553 --> 00:18:08,519
Mm-hmm.
He also doesn't
have any access
401
00:18:08,521 --> 00:18:11,089
to his bank accounts, so...
402
00:18:11,091 --> 00:18:12,457
somebody has to be
supporting him.
403
00:18:12,459 --> 00:18:15,259
Larson says that it's
Winthrop's father, Collin.
404
00:18:15,261 --> 00:18:16,561
Do you believe him?
405
00:18:16,563 --> 00:18:18,229
All right,
406
00:18:18,231 --> 00:18:21,132
I'm going to follow up
on both of them.
407
00:18:21,134 --> 00:18:24,135
You were right about the rope
from the crime scene.
408
00:18:24,137 --> 00:18:27,238
It's unusual. Definitely
not your standard bondage gear.
409
00:18:27,240 --> 00:18:30,274
If anything,
it tends more
410
00:18:30,276 --> 00:18:32,276
towards a fetish
of gardening.
411
00:18:32,278 --> 00:18:33,778
Gardening?
412
00:18:33,780 --> 00:18:37,582
You are looking here
at a handwoven plant fiber.
413
00:18:37,584 --> 00:18:41,252
Specifically
Apocynum cannabinium.
414
00:18:41,254 --> 00:18:42,553
Otherwise known as dogbane.
415
00:18:42,555 --> 00:18:44,188
It's an invasive species.
416
00:18:44,190 --> 00:18:45,823
Grows like a weed
almost anywhere.
417
00:18:45,825 --> 00:18:47,558
So, not particularly helpful.
418
00:18:47,560 --> 00:18:49,193
No. But...
419
00:18:49,195 --> 00:18:51,796
the trace that you
pulled from the rope--
420
00:18:51,798 --> 00:18:54,132
that's a different story.
421
00:18:54,134 --> 00:18:56,868
You were also right--
it's organic.
422
00:18:56,870 --> 00:18:58,569
These are pollen spores
423
00:18:58,571 --> 00:19:02,340
from a cactus
called the Artemis bloom.
424
00:19:02,342 --> 00:19:05,209
Artemis.
Goddess of the hunt.
425
00:19:05,211 --> 00:19:08,146
Artemis was also the daughter
of Zeus, twin sister
426
00:19:08,148 --> 00:19:10,381
to Apollo.
So I'm thinking
427
00:19:10,383 --> 00:19:12,817
that perhaps it's
another message.
Probably.
428
00:19:12,819 --> 00:19:14,852
Is there anything more
you can tell me about the plant?
429
00:19:14,854 --> 00:19:16,554
Uh, the Artemis
bloom is very rare,
430
00:19:16,556 --> 00:19:19,490
very delicate and
also very expensive.
431
00:19:19,492 --> 00:19:21,225
It's the ultimate
hothouse flower.
432
00:19:21,227 --> 00:19:23,728
Prized only by
serious enthusiasts
433
00:19:23,730 --> 00:19:25,229
with deep pockets.
434
00:19:25,231 --> 00:19:27,265
Now you're talking.
And you're thinking
435
00:19:27,267 --> 00:19:29,901
that if Winthrop isn't
our flower enthusiast,
436
00:19:29,903 --> 00:19:32,236
perhaps he's spending
time with someone who is.
437
00:19:32,238 --> 00:19:33,838
Maybe his partner.
438
00:19:33,840 --> 00:19:36,307
FINLAY:
Collin Winthrop.
439
00:19:36,309 --> 00:19:39,410
Wealthy recluse, plant hobbyist.
440
00:19:39,412 --> 00:19:40,745
Who spawned a bad seed.
441
00:19:40,747 --> 00:19:42,780
Looks like our weekend
botanist had some practice.
442
00:19:42,782 --> 00:19:44,682
Yeah, not just cultivating
the sick impulses
443
00:19:44,684 --> 00:19:45,917
of his son, but seems
444
00:19:45,919 --> 00:19:47,485
to have some of his own.
445
00:19:47,487 --> 00:19:50,188
2006. Legal secretary
446
00:19:50,190 --> 00:19:52,223
accused him of sexual assault.
447
00:19:52,225 --> 00:19:54,258
Case never
went to trial.
448
00:19:54,260 --> 00:19:56,694
Rumors of more women
and more allegations.
449
00:19:56,696 --> 00:19:58,196
Well, Larson's
theory
450
00:19:58,198 --> 00:20:00,364
about Winthrop Sr.
is getting better and better.
451
00:20:00,366 --> 00:20:01,699
Mm. There's just
one problem.
452
00:20:01,701 --> 00:20:04,402
Says here that he
reportedly fled to Mexico.
453
00:20:04,404 --> 00:20:07,872
Which means that he could
still help his son from afar,
454
00:20:07,874 --> 00:20:10,341
but couldn't participate
in the murders.
455
00:20:11,677 --> 00:20:13,778
Unless Dad never
left the country.
456
00:20:13,780 --> 00:20:15,246
These are my files, right?
457
00:20:15,248 --> 00:20:17,315
The ones from my hotel room
after I was arrested?
458
00:20:17,317 --> 00:20:19,817
Yeah, why?
What have you got?
Well, like I said,
459
00:20:19,819 --> 00:20:21,819
I was following the money.
I was looking into the Winthrop
460
00:20:21,821 --> 00:20:24,388
company financials.
I remember a series
461
00:20:24,390 --> 00:20:26,424
of transactions,
donations to a
462
00:20:26,426 --> 00:20:29,460
nature conservancy. I thought
it was a front, but...
463
00:20:29,462 --> 00:20:31,596
Here it is.
464
00:20:31,598 --> 00:20:33,831
Tax records show there
actually was a charity
465
00:20:33,833 --> 00:20:36,601
devoted to the preservation
of exotic plant species.
466
00:20:36,603 --> 00:20:38,002
How much you want
to bet that money
467
00:20:38,004 --> 00:20:39,403
went straight into
Papa Winthrop's pockets?
468
00:20:39,405 --> 00:20:41,439
Place is in
469
00:20:41,441 --> 00:20:42,940
Briar Creek,
California.
470
00:20:42,942 --> 00:20:44,442
San Diego County's
471
00:20:44,444 --> 00:20:45,843
a little out of your
jurisdiction.
472
00:20:45,845 --> 00:20:49,847
You know, I think I know a guy
who knows a guy.
473
00:21:05,597 --> 00:21:07,298
(sighs)
474
00:21:07,300 --> 00:21:08,599
Hey, Finlay, what's your 20?
475
00:21:08,601 --> 00:21:11,335
Shaw and I are about
five minutes out.
476
00:21:11,337 --> 00:21:13,037
All right, I'm gonna
get the lay of the land
477
00:21:13,039 --> 00:21:14,038
out here and I'll
call you back.
478
00:21:14,040 --> 00:21:15,339
Copy that.
479
00:21:15,341 --> 00:21:16,907
You Ellis?
Yes, sir.
480
00:21:16,909 --> 00:21:19,010
Good to meet you,
CSI Stokes.
481
00:21:19,012 --> 00:21:20,945
(chuckles)
Call me Nick, please.
482
00:21:20,947 --> 00:21:24,782
Lab Director Nolan said
to extend you every courtesy.
483
00:21:24,784 --> 00:21:26,050
Did he?
And from what I hear,
484
00:21:26,052 --> 00:21:27,918
I may be working for you
full-time soon.
485
00:21:27,920 --> 00:21:29,420
Oh, we'll see about that.
486
00:21:29,422 --> 00:21:30,755
What's the situation out here?
487
00:21:30,757 --> 00:21:31,989
We've got
the place surrounded.
488
00:21:31,991 --> 00:21:33,691
Warrants in hand.
489
00:21:33,693 --> 00:21:36,360
There's no activity
in the main house.
490
00:21:36,362 --> 00:21:38,062
But we have eyes
on Collin Winthrop.
491
00:21:38,064 --> 00:21:40,031
He's working in
the greenhouse.
492
00:21:40,033 --> 00:21:41,332
What about Paul?
493
00:21:41,334 --> 00:21:43,634
No sign of him.
But my money's on
494
00:21:43,636 --> 00:21:46,637
the guesthouse. Shades are
drawn, place is secluded,
495
00:21:46,639 --> 00:21:48,406
and has easy access
to the back gate.
496
00:21:48,408 --> 00:21:50,508
Okay, why don't you and I
take the guesthouse.
497
00:21:50,510 --> 00:21:51,976
We'll have your team
search the property.
498
00:21:51,978 --> 00:21:55,446
When my guys get here,
they'll take Daddy Winthrop.
499
00:22:00,052 --> 00:22:01,619
Collin Winthrop.
500
00:22:01,621 --> 00:22:04,088
I'm CSI Finlay, LVPD.
501
00:22:04,090 --> 00:22:05,389
I have a warrant
502
00:22:05,391 --> 00:22:06,657
to search your property.
503
00:22:06,659 --> 00:22:08,326
No warrant
for my arrest?
504
00:22:08,328 --> 00:22:09,660
SHAW: Depends on
what we find.
505
00:22:09,662 --> 00:22:12,763
What do you expect to find?
Your son.
506
00:22:12,765 --> 00:22:14,732
Uh-huh.
SHAW: Maybe some evidence
linking the two of you
507
00:22:14,734 --> 00:22:16,967
to the five women
who were murdered in Las Vegas.
508
00:22:16,969 --> 00:22:18,469
My son and I
are innocent.
509
00:22:18,471 --> 00:22:20,104
We are
the victims here.
Oh, yeah.
510
00:22:20,106 --> 00:22:21,972
How do you figure that?
511
00:22:21,974 --> 00:22:24,809
Well, Paul and I share
a natural appetite for...
512
00:22:24,811 --> 00:22:27,812
certain pleasures.
513
00:22:27,814 --> 00:22:30,848
Society may not approve,
514
00:22:30,850 --> 00:22:32,750
and the law may attempt
to prohibit, but when
515
00:22:32,752 --> 00:22:34,618
they are both impotent
to stop us,
516
00:22:34,620 --> 00:22:36,854
we are accused
of brutalities.
517
00:22:36,856 --> 00:22:39,423
Is that why you
fled to Mexico?
518
00:22:39,425 --> 00:22:41,359
It's not a crime for a man
519
00:22:41,361 --> 00:22:43,127
to want to abandon his life
for a time
520
00:22:43,129 --> 00:22:46,931
and wander in the desert
in search of beauty.
521
00:22:46,933 --> 00:22:48,432
Like you see here.
522
00:22:48,434 --> 00:22:50,434
Mr. Winthrop, where is your son?
You know...
523
00:22:50,436 --> 00:22:52,136
if you're not going
to arrest me,
524
00:22:52,138 --> 00:22:54,405
I would like you two to leave.
525
00:22:54,407 --> 00:22:56,474
♪ ♪
526
00:23:17,829 --> 00:23:20,164
STOKES:
Oh, yeah, look at this.
527
00:23:20,166 --> 00:23:21,565
Winthrop was licking his wounds.
528
00:23:45,123 --> 00:23:46,991
STOKES:
Yeah, Winthrop was
definitely here.
529
00:23:46,993 --> 00:23:48,826
ELLIS:
And he's gone now.
530
00:23:50,729 --> 00:23:52,129
ELLIS:
Freezer chest.
531
00:23:52,131 --> 00:23:53,831
What do you think?
532
00:23:53,833 --> 00:23:55,199
That's never good.
533
00:24:07,179 --> 00:24:08,212
(creaking)
534
00:24:13,051 --> 00:24:14,752
(over radio):
Finn, it's Nick-- I've got
535
00:24:14,754 --> 00:24:17,054
two bodies here
in the guesthouse.
536
00:24:17,056 --> 00:24:18,789
Twins.
Copy that.
537
00:24:18,791 --> 00:24:20,691
You're under arrest.
538
00:24:26,665 --> 00:24:28,666
SHAW:
Well, there's half the battle.
539
00:24:28,668 --> 00:24:31,001
FINLAY:
It's not gonna help us
find his son.
540
00:24:31,003 --> 00:24:32,536
So we'll find him.
541
00:24:32,538 --> 00:24:34,205
(phone ringing)
"We"?
542
00:24:34,207 --> 00:24:37,675
You mean I'm never
gonna get rid of you?
543
00:24:37,677 --> 00:24:40,478
WINTHROP:
I see you met dear old Dad.
544
00:24:40,480 --> 00:24:42,012
I know what you're thinking:
545
00:24:42,014 --> 00:24:44,181
"chip off the old block."
546
00:24:44,183 --> 00:24:46,016
But that's where you're wrong.
547
00:24:46,018 --> 00:24:47,485
Get down, everybody!
548
00:24:47,487 --> 00:24:49,086
(gunshot)
549
00:24:49,088 --> 00:24:50,554
(frantic chatter)
550
00:24:50,556 --> 00:24:51,489
Get down!
551
00:24:51,491 --> 00:24:52,957
(gunshot)
(grunts)
552
00:24:53,925 --> 00:24:55,559
Daniel!
553
00:24:55,561 --> 00:24:57,261
(Shaw groaning in pain,
Finlay gasping)
554
00:24:57,263 --> 00:24:58,696
Oh, God!
555
00:24:58,698 --> 00:25:00,598
This is CSI Finlay.
556
00:25:00,600 --> 00:25:02,666
I need medical
at my location, code three.
557
00:25:02,668 --> 00:25:05,035
The ambulance is gonna
be here any minute.
558
00:25:05,037 --> 00:25:06,804
Come on,
hold on.
559
00:25:06,806 --> 00:25:07,872
Breathe.
560
00:25:07,874 --> 00:25:09,907
Breathe!
Breathe!
561
00:25:19,985 --> 00:25:21,785
Found the sniper's nest
on a ridge
562
00:25:21,787 --> 00:25:23,754
above the property
500 yards away.
563
00:25:23,756 --> 00:25:25,789
He had a clear shot.
564
00:25:25,791 --> 00:25:27,525
Did you scramble
the search team?
565
00:25:27,527 --> 00:25:29,627
Got every
available unit on it.
566
00:25:29,629 --> 00:25:31,629
The problem is,
Winthrop probably knows
567
00:25:31,631 --> 00:25:33,631
this area better
than any of us.
568
00:25:33,633 --> 00:25:34,899
Yep.
569
00:25:34,901 --> 00:25:37,101
Gives him
the upper hand.
570
00:25:37,103 --> 00:25:38,802
You gonna process
the rifle?
571
00:25:38,804 --> 00:25:41,038
I thought you'd want
to do it yourself.
572
00:25:44,075 --> 00:25:46,544
RUSSELL (over phone):
You sure you're okay?
573
00:25:46,546 --> 00:25:47,778
Yeah, I'm okay.
574
00:25:47,780 --> 00:25:50,114
D.B., Shaw took
the bullet for me.
575
00:25:50,116 --> 00:25:54,785
Were you able to confirm that...
that Winthrop was the shooter?
576
00:25:54,787 --> 00:25:56,654
Uh, Nick, uh,
just processed the gun.
577
00:25:56,656 --> 00:25:58,622
His prints are on it.
578
00:25:58,624 --> 00:26:00,558
Units are searching, but...
579
00:26:00,560 --> 00:26:02,159
still no sign
of him.
580
00:26:02,161 --> 00:26:04,028
Son of a bitch is long gone.
581
00:26:04,030 --> 00:26:05,996
I'm gonna stay here
and collect the evidence.
582
00:26:05,998 --> 00:26:07,898
Nick's coordinating
with the San Diego crime lab
583
00:26:07,900 --> 00:26:09,733
to, uh, transport it all
back to Vegas.
584
00:26:09,735 --> 00:26:11,769
No, no. You need
to get back here now, Jules.
585
00:26:11,771 --> 00:26:13,837
I told you, I'm okay.
586
00:26:13,839 --> 00:26:15,839
No, you're lucky--
Winthrop's beyond targeting
587
00:26:15,841 --> 00:26:19,243
He shot his father,
and he tried to kill you.
588
00:26:19,245 --> 00:26:20,678
This is getting personal.
589
00:26:20,680 --> 00:26:22,046
I agree with Conrad.
590
00:26:22,048 --> 00:26:23,681
All right, I will transport
591
00:26:23,683 --> 00:26:25,849
Shaw's body and the others
back to Doc.
592
00:26:25,851 --> 00:26:28,752
but afterwards,
you go straight home.
593
00:26:28,754 --> 00:26:30,054
No arguments.
594
00:26:34,326 --> 00:26:37,828
I confirmed C.O.D.'s
on our female victims.
595
00:26:37,830 --> 00:26:39,697
Blunt force trauma
to the head.
596
00:26:39,699 --> 00:26:41,265
Women had so
many fractures
597
00:26:41,267 --> 00:26:43,000
to the body and skull,
I almost lost count.
598
00:26:43,002 --> 00:26:46,003
ROBBINS:
It's not just
the blunt force trauma--
599
00:26:46,005 --> 00:26:49,707
Winthrop's M.O.'s seemed
to have changed as well.
600
00:26:49,709 --> 00:26:50,908
With his earlier victims,
601
00:26:50,910 --> 00:26:52,776
there's no sign
of sexual activity.
602
00:26:52,778 --> 00:26:53,677
You found semen?
603
00:26:53,679 --> 00:26:55,346
Yeah. On both victims.
604
00:26:55,348 --> 00:26:58,015
ROBBINS:
Latent bruising
plus the ligature marks
605
00:26:58,017 --> 00:27:00,751
suggest, at the very least,
rough sex.
All right,
606
00:27:00,753 --> 00:27:03,153
let's get the DNA
to Henry.
607
00:27:22,173 --> 00:27:24,174
Hello?
Hi, Mrs. Devlin.
608
00:27:24,176 --> 00:27:26,043
My name is Julie Finlay.
609
00:27:26,045 --> 00:27:28,712
I work with the Las Vegas
Police Department.
610
00:27:28,714 --> 00:27:31,315
Uh, I need to speak
with your granddaughter, Amy.
611
00:27:32,283 --> 00:27:34,752
It's about her dad.
612
00:27:36,821 --> 00:27:38,222
What'd you get?
613
00:27:38,224 --> 00:27:41,759
So, Collin Winthrop had
extensive HD surveillance
614
00:27:41,761 --> 00:27:44,194
at his house,
all over the property.
615
00:27:44,196 --> 00:27:46,830
I mean, it's no surprise that
cameras caught Paul Winthrop
616
00:27:46,832 --> 00:27:50,000
this is what
I wanted you to see.
617
00:27:51,169 --> 00:27:54,705
RUSSELL:
That's Collin Winthrop, right?
618
00:27:54,707 --> 00:27:56,940
Who's he arguing with?
619
00:27:56,942 --> 00:27:58,909
BRODY:
Our friend, Brother Larson.
620
00:27:58,911 --> 00:28:00,377
RUSSELL:
That son of a bitch.
621
00:28:00,379 --> 00:28:03,280
He told us that he had
stopped having dealings
622
00:28:03,282 --> 00:28:04,448
with Winthrop Sr.
623
00:28:04,450 --> 00:28:08,786
Paul Winthrop had
more than one coconspirator.
It would help
624
00:28:08,788 --> 00:28:10,754
if we knew what they
were talking about,
625
00:28:10,756 --> 00:28:12,156
but obviously,
that's impossible.
626
00:28:12,158 --> 00:28:14,892
This is gonna sound crazy...
627
00:28:14,894 --> 00:28:17,695
but maybe the plants
can help us.
628
00:28:17,697 --> 00:28:21,298
Thanks to the wealth
of digital recordings
629
00:28:21,300 --> 00:28:23,133
that Winthrop has
been leaving for us,
630
00:28:23,135 --> 00:28:24,435
Sara and I requisitioned
631
00:28:24,437 --> 00:28:26,804
every audio analysis
program on the planet.
632
00:28:26,806 --> 00:28:29,440
Including one
that listens to plants?
633
00:28:29,442 --> 00:28:32,810
This one tracks minute
vibrations of all sorts
634
00:28:32,812 --> 00:28:34,812
of different objects
in a space,
635
00:28:34,814 --> 00:28:37,715
and analyzes the sounds
that created them.
636
00:28:37,717 --> 00:28:41,885
Okay, I-I get that the sound of
a voice can vibrate the leaves,
637
00:28:41,887 --> 00:28:44,722
but if you can't even see it,
then how do you measure it?
638
00:28:44,724 --> 00:28:48,492
Well, this is where the
impossible becomes possible.
639
00:28:48,494 --> 00:28:53,897
to detect motion less than
one 100th of a pixel.
640
00:28:53,899 --> 00:28:57,468
By combining and filtering
all that minute motion
641
00:28:57,470 --> 00:28:59,737
over the image, it can actually
642
00:28:59,739 --> 00:29:01,739
recover the sound
of their voices.
643
00:29:01,741 --> 00:29:04,742
I'm impressed.
644
00:29:04,744 --> 00:29:06,477
I am tired of the blackmail.
645
00:29:06,479 --> 00:29:08,245
I'm tired of the lies.
646
00:29:08,247 --> 00:29:10,380
I am not lying.
I'm telling you, I don't know.
647
00:29:10,382 --> 00:29:14,918
Now, where is she?
LARSON:
That's not the reason
I came here.
648
00:29:14,920 --> 00:29:16,954
No, you came here
for money, as usual,
649
00:29:16,956 --> 00:29:18,522
and you're not gonna
get another cent
650
00:29:18,524 --> 00:29:20,257
until you tell me
where my daughter is!
651
00:29:20,259 --> 00:29:22,826
I-I know, you think
I'm gonna hurt her.
652
00:29:22,828 --> 00:29:24,128
LARSON:
Like you did before.
653
00:29:24,130 --> 00:29:25,863
Oh, that's all in the past.
I'm talking about now.
654
00:29:25,865 --> 00:29:28,532
I'm talking about Paul.
He's figured it out.
655
00:29:28,534 --> 00:29:30,434
He knows who May really is.
656
00:29:30,436 --> 00:29:32,836
And I need to protect her,
'cause if he finds her,
657
00:29:32,838 --> 00:29:34,104
he's gonna kill her.
658
00:29:34,106 --> 00:29:36,106
He'll never find her,
and neither will you.
659
00:29:36,108 --> 00:29:38,876
LARSON:
And you got all that
from a plant?
660
00:29:38,878 --> 00:29:42,246
Yeah, don't worry about it.
661
00:29:42,248 --> 00:29:44,882
You know, I agree
with Winthrop.
662
00:29:44,884 --> 00:29:47,017
I'm tired of all the lies.
663
00:29:47,019 --> 00:29:50,020
Based on that conversation,
I did a little digging
664
00:29:50,022 --> 00:29:52,222
around the Winthrop family tree.
665
00:29:52,224 --> 00:29:55,159
And it turns out that
Collin Winthrop had a daughter.
666
00:29:55,161 --> 00:29:56,560
May.
667
00:29:56,562 --> 00:30:00,264
May went missing
around age 15.
668
00:30:00,266 --> 00:30:03,567
Police at the time determined
that she was not kidnapped.
669
00:30:03,569 --> 00:30:04,968
She just ran away.
670
00:30:04,970 --> 00:30:06,937
And, Brother Larson,
671
00:30:06,939 --> 00:30:10,808
I think you know
where she ran to.
672
00:30:10,810 --> 00:30:12,943
Hmm. I do not.
Look,
673
00:30:12,945 --> 00:30:15,979
I gave you a "get out
of jail free" card last time
674
00:30:15,981 --> 00:30:17,981
because you helped me.
If you do not
675
00:30:17,983 --> 00:30:20,284
come clean here, I promise you,
676
00:30:20,286 --> 00:30:21,985
it's gonna go the other way.
677
00:30:23,955 --> 00:30:26,957
I guess confession is
good for the soul.
678
00:30:26,959 --> 00:30:29,927
(clears his throat)
679
00:30:29,929 --> 00:30:32,596
I'm gonna tell you
a little story.
680
00:30:32,598 --> 00:30:34,865
Not a pretty one.
681
00:30:34,867 --> 00:30:37,234
About a young girl, 15.
682
00:30:37,236 --> 00:30:39,970
Innocent... or so it seemed.
683
00:30:39,972 --> 00:30:41,505
Pregnant,
684
00:30:41,507 --> 00:30:44,274
she ran off to a convent.
685
00:30:44,276 --> 00:30:48,078
There she gave birth
to twin boys, Paul and Jared.
686
00:30:48,080 --> 00:30:50,414
But she didn't want them.
687
00:30:50,416 --> 00:30:52,482
More than that, though,
688
00:30:52,484 --> 00:30:55,085
she didn't want her father
to lay claim to them,
689
00:30:55,087 --> 00:30:59,523
because... they were his blood.
690
00:30:59,525 --> 00:31:02,526
You're-you're saying
that Paul and Jared
691
00:31:02,528 --> 00:31:04,361
were the product of incest?
692
00:31:04,363 --> 00:31:05,896
Yes.
693
00:31:05,898 --> 00:31:08,298
Now, May hid behind a name,
694
00:31:08,300 --> 00:31:11,134
Nancy Harper,
just like she hid the boys.
695
00:31:11,136 --> 00:31:15,138
She found a home for Jared,
but Paul was sickly.
696
00:31:15,140 --> 00:31:18,308
She tried to buy time
by pretending he died, but
697
00:31:18,310 --> 00:31:20,077
Collin found Paul.
698
00:31:20,079 --> 00:31:22,479
Raised him.
699
00:31:22,481 --> 00:31:25,649
But he never found Jared...
or May.
700
00:31:25,651 --> 00:31:28,118
She vanished.
701
00:31:29,520 --> 00:31:31,889
You're pathetic, you know what?
702
00:31:31,891 --> 00:31:33,423
We ran your DNA.
703
00:31:33,425 --> 00:31:37,060
It's a familial match
to Paul Winthrop.
704
00:31:37,062 --> 00:31:41,098
So, you can forget
your Chinatown story.
705
00:31:41,100 --> 00:31:45,302
You are the father
of Paul and Jared.
706
00:31:47,538 --> 00:31:50,440
You want the truth?
707
00:31:50,442 --> 00:31:53,410
A lie can be a powerful thing.
708
00:31:53,412 --> 00:31:57,414
It can be used to deceive.
It can be used to protect.
709
00:31:57,416 --> 00:31:59,116
I admit I deceived you,
710
00:31:59,118 --> 00:32:02,552
but I only did it
to protect May.
711
00:32:02,554 --> 00:32:04,554
I had nothing
to do with these murders.
712
00:32:04,556 --> 00:32:07,658
Come on, Mr. Russell.
713
00:32:07,660 --> 00:32:10,027
You know what
this is all about?
714
00:32:10,029 --> 00:32:15,632
Paul Winthrop has been killing
his mother over and over,
715
00:32:15,634 --> 00:32:17,668
getting ready
for his End of Days.
716
00:32:17,670 --> 00:32:20,270
And with Jared gone,
717
00:32:20,272 --> 00:32:22,272
that time has come.
718
00:32:22,274 --> 00:32:24,474
Paul will find May.
719
00:32:24,476 --> 00:32:26,476
He will render judgment.
720
00:32:26,478 --> 00:32:28,578
Unless you protect her.
721
00:32:28,580 --> 00:32:31,682
As, apparently, I no longer can.
722
00:32:31,684 --> 00:32:33,583
Okay.
723
00:32:33,585 --> 00:32:35,585
If I'm gonna protect May,
724
00:32:35,587 --> 00:32:37,587
I need to know where she is.
725
00:32:37,589 --> 00:32:39,389
You already do.
726
00:32:39,391 --> 00:32:41,124
The convent
727
00:32:41,126 --> 00:32:42,993
she ran off to,
she never left it.
728
00:32:42,995 --> 00:32:46,697
Your CSI Finlay--
she's met May.
729
00:32:48,032 --> 00:32:50,600
Or should I say...
730
00:32:50,602 --> 00:32:53,470
Sister Alice.
731
00:32:53,472 --> 00:32:56,340
Every time I talk to that guy,
I feel like I need a shower.
732
00:32:56,342 --> 00:32:58,608
I don't even know why I bother
to believe him anymore.
733
00:32:58,610 --> 00:33:00,577
I keep thinking about
what Winthrop said to you
734
00:33:00,579 --> 00:33:02,446
on the digital recorder--
that so many have paid
735
00:33:02,448 --> 00:33:04,982
for the injustice
done to him and Jared.
736
00:33:04,984 --> 00:33:06,750
"And yet, those
who are truly responsible
737
00:33:06,752 --> 00:33:08,719
have escaped his wrath
until now."
738
00:33:08,721 --> 00:33:10,253
Think about it.
739
00:33:10,255 --> 00:33:12,356
He killed Collin Winthrop,
he tried to kill Finn.
740
00:33:12,358 --> 00:33:14,524
At some point, he's probably
gonna come after you.
741
00:33:14,526 --> 00:33:17,594
Yeah, but top of his list
has to be his mother
742
00:33:17,596 --> 00:33:20,130
who abandoned him
and his brother, right?
743
00:33:20,132 --> 00:33:21,498
Not only abandoned them.
744
00:33:21,500 --> 00:33:23,333
Separated them,
cast them adrift.
745
00:33:23,335 --> 00:33:25,469
Yeah, you know what?
746
00:33:25,471 --> 00:33:28,638
She's the way
we're gonna catch this guy.
747
00:33:28,640 --> 00:33:33,610
Okay, okay, so, Finn and I will
go up to Seattle.
748
00:33:33,612 --> 00:33:37,014
We'll put this Sister Alice
into protective custody.
749
00:33:37,016 --> 00:33:38,782
Use her as bait.
Right.
750
00:33:38,784 --> 00:33:40,650
Do me a favor.
Call Seattle PD.
751
00:33:40,652 --> 00:33:43,120
Let's get eyes
on the convent.
752
00:33:43,122 --> 00:33:45,689
I'll pick up Finn
on the way to the airport.
753
00:33:51,763 --> 00:33:54,731
Jules, it's me.
754
00:33:56,267 --> 00:33:59,069
Hey, Jules, come on, open up.
755
00:34:08,513 --> 00:34:10,781
(door creaks open)
756
00:34:15,053 --> 00:34:17,587
(screaming)
757
00:34:22,593 --> 00:34:24,094
WINTHROP:
Hello, Mr. Russell.
758
00:34:26,064 --> 00:34:29,099
Jared and I have been
waiting for you.
759
00:34:36,741 --> 00:34:39,543
What have you done?
760
00:34:39,545 --> 00:34:41,711
Isn't it obvious?
She's dead.
761
00:34:43,714 --> 00:34:46,483
Easy! Easy, now.
762
00:34:46,485 --> 00:34:48,452
Let's not rush this.
763
00:34:48,454 --> 00:34:51,521
wrap things up in San Diego,
I need you back here.
764
00:34:51,523 --> 00:34:53,490
Russell and Finn are
on their way to Seattle.
765
00:34:53,492 --> 00:34:55,425
All right. Yeah, call me
when you're on the road.
766
00:34:55,427 --> 00:34:56,626
Hey. Seattle PD called back.
767
00:34:56,628 --> 00:34:57,794
They went to the convent.
768
00:34:57,796 --> 00:34:59,162
No sign of Sister Alice.
769
00:34:59,164 --> 00:35:00,664
Nuns have no idea where she is.
770
00:35:00,666 --> 00:35:01,832
Did you tell Russell?
771
00:35:01,834 --> 00:35:05,469
get a hold of either of them.
Do you know where they are?
772
00:35:05,471 --> 00:35:06,870
They're supposed to be
on their way up north,
773
00:35:06,872 --> 00:35:08,338
but I got a bad feeling.
774
00:35:08,340 --> 00:35:10,674
Listen, find Greg, then
meet me at Finn's condo.
775
00:35:10,676 --> 00:35:12,409
Okay.
776
00:35:12,411 --> 00:35:14,411
(groaning)
777
00:35:14,413 --> 00:35:17,481
Aah! You sick bastard!
778
00:35:17,483 --> 00:35:19,516
How does it feel...
779
00:35:19,518 --> 00:35:23,120
to have your heart
ripped away from you?
780
00:35:23,122 --> 00:35:24,621
Oh, I know what you're thinking.
781
00:35:24,623 --> 00:35:27,157
Was it quick? Did she suffer?
782
00:35:27,159 --> 00:35:28,592
Did she scream?
You're the expert.
783
00:35:28,594 --> 00:35:30,360
What does the crime scene
tell you?
784
00:35:32,363 --> 00:35:34,731
Look at it.
785
00:35:48,412 --> 00:35:50,480
I want you to know
she suffered.
786
00:35:50,482 --> 00:35:53,884
She begged
for me to end it.
787
00:35:54,819 --> 00:35:57,387
I don't believe you.
788
00:35:57,389 --> 00:35:59,156
You wanted me
789
00:35:59,158 --> 00:36:01,458
to take a look
at your crime scene?
790
00:36:01,460 --> 00:36:03,527
The blood gives you away.
791
00:36:03,529 --> 00:36:06,596
There's hardly a lethal loss
of blood, wouldn't you say?
792
00:36:06,598 --> 00:36:08,565
And where's
the spatter?
793
00:36:08,567 --> 00:36:10,333
Come on, where's the spatter?
You haven't even
794
00:36:10,335 --> 00:36:11,568
put up all your strings.
795
00:36:11,570 --> 00:36:13,336
You weren't
waiting for me.
796
00:36:13,338 --> 00:36:15,472
I interrupted you
before you were finished.
797
00:36:15,474 --> 00:36:16,940
Where's Finlay?
798
00:36:16,942 --> 00:36:18,575
Where is she?
799
00:36:23,614 --> 00:36:26,183
What do you got?
800
00:36:26,185 --> 00:36:27,584
Russell and Finlay's
vehicles are here.
801
00:36:27,586 --> 00:36:30,320
I'll have my men
secure the building.
802
00:36:30,322 --> 00:36:31,621
Then we'll move
in tactically.
803
00:36:31,623 --> 00:36:32,622
Let's do it.
804
00:36:32,624 --> 00:36:34,457
WINTHROP:
Finlay is dead.
805
00:36:34,459 --> 00:36:36,393
I told you. She's already buried
in the desert
806
00:36:36,395 --> 00:36:37,460
where you will never find her.
807
00:36:37,462 --> 00:36:39,596
You're gonna tell me
where she is.
808
00:36:39,598 --> 00:36:41,631
I don't really think you're
in a position to negotiate here.
809
00:36:41,633 --> 00:36:43,433
You've been looking
for your mom, haven't you?
810
00:36:43,435 --> 00:36:45,335
I know
811
00:36:45,337 --> 00:36:47,304
who she is, Paul,
and I know where she is.
812
00:36:47,306 --> 00:36:49,739
You're lying.
Even my father didn't know that.
813
00:36:49,741 --> 00:36:51,808
That's 'cause your father's
not Collin Winthrop.
814
00:36:51,810 --> 00:36:53,743
Your father was a pimp
815
00:36:53,745 --> 00:36:58,281
who got a 15-year-old girl
pregnant with bastard twins.
816
00:36:58,283 --> 00:36:59,382
You and your brother.
817
00:36:59,384 --> 00:37:00,617
I should kill you now.
818
00:37:00,619 --> 00:37:01,851
You do that,
819
00:37:01,853 --> 00:37:04,221
and you'll never know.
820
00:37:04,223 --> 00:37:06,223
Where is she?
Where's my mother?!
821
00:37:06,225 --> 00:37:07,924
You tell me where Finlay is.
822
00:37:07,926 --> 00:37:09,859
I'll tell you
where your mother is.
823
00:37:09,861 --> 00:37:12,796
What's it gonna
be, Paul?
824
00:37:13,864 --> 00:37:15,999
No!
825
00:37:16,001 --> 00:37:18,568
(Winthrop gasps)
He knows where Finlay is.
826
00:37:19,604 --> 00:37:21,538
Where is she?
Where is Finlay?
827
00:37:21,540 --> 00:37:23,607
You'll never find her in time.
828
00:37:23,609 --> 00:37:26,876
He said he was gonna
take her to the desert.
829
00:37:26,878 --> 00:37:28,278
He has to get her there somehow.
830
00:37:28,280 --> 00:37:30,280
Greg, Morgan, where are you?
831
00:37:30,282 --> 00:37:31,848
We just rolled up.
In the garage.
832
00:37:31,850 --> 00:37:33,416
SIDLE:
We need to find
Winthrop's vehicle.
833
00:37:33,418 --> 00:37:35,385
We believe it's on the premises.
Start canvassing.
834
00:37:35,387 --> 00:37:36,886
Start running plates.
SANDERS:
Copy that.
835
00:37:36,888 --> 00:37:38,655
Where is she?
836
00:37:38,657 --> 00:37:41,491
Can you hear me? Where is she?!
837
00:37:41,493 --> 00:37:43,393
MAN:
All right, that vehicle's
a negative. Next one.
838
00:37:43,395 --> 00:37:44,794
BRODY:
Vehicle is a black
839
00:37:44,796 --> 00:37:47,497
Lincoln Continental,
Nevada plates.
840
00:37:47,499 --> 00:37:50,267
Plate number HRGK-698.
841
00:37:50,269 --> 00:37:51,468
That car was reported stolen
842
00:37:51,470 --> 00:37:54,437
from the California-Nevada
state line.
843
00:37:54,439 --> 00:37:56,306
Greg, take a look at this.
844
00:37:56,308 --> 00:37:58,308
This car was stolen this morning
845
00:37:58,310 --> 00:38:00,310
from the California state line.
846
00:38:04,282 --> 00:38:06,283
Oh, my God.
847
00:38:06,285 --> 00:38:08,451
It's Finn.
848
00:38:08,453 --> 00:38:10,720
Come on, Finn.
Come on.
849
00:38:11,989 --> 00:38:14,491
I can't find a pulse,
850
00:38:14,493 --> 00:38:16,026
but she's still warm.
851
00:38:17,428 --> 00:38:18,895
Call medevac.
Yeah.
852
00:38:18,897 --> 00:38:21,965
This is CSI Morgan
Brody, requesting
853
00:38:21,967 --> 00:38:24,501
medevac assistance
at my location.
854
00:38:27,905 --> 00:38:30,307
♪ ♪
855
00:38:44,588 --> 00:38:46,656
♪ ♪
856
00:39:00,371 --> 00:39:02,405
(sighs)
857
00:39:02,407 --> 00:39:04,040
D.B.
858
00:39:04,042 --> 00:39:05,608
Hey.
859
00:39:05,610 --> 00:39:07,711
How you doing?
860
00:39:07,713 --> 00:39:10,413
One day at time.
Isn't that what they say?
861
00:39:10,415 --> 00:39:13,483
So, I was just up
at the hospital,
862
00:39:13,485 --> 00:39:14,818
and the nurse there told me
863
00:39:14,820 --> 00:39:16,786
you've been going
up there every weekend.
864
00:39:16,788 --> 00:39:18,788
Yeah, she's just not responsive.
865
00:39:18,790 --> 00:39:20,523
I mean, her body's healing,
866
00:39:20,525 --> 00:39:22,926
but they just
can't say
867
00:39:22,928 --> 00:39:25,362
when she's gonna
regain consciousness.
868
00:39:27,398 --> 00:39:29,399
Or if she will.
869
00:39:29,401 --> 00:39:32,135
Well, one thing we do know is
that Winthrop is gonna recover,
870
00:39:32,137 --> 00:39:34,571
and when he does, he's gonna pay
for what he's done.
871
00:39:34,573 --> 00:39:36,639
Right?
Yeah.
872
00:39:38,409 --> 00:39:41,044
Did Lab Director Nolan call you
about that job?
873
00:39:41,046 --> 00:39:43,146
Oh. I'm so sorry.
874
00:39:43,148 --> 00:39:44,647
Yeah, he did. He did, yeah.
875
00:39:44,649 --> 00:39:46,549
Congratulations.
I hear you're gonna take it.
876
00:39:46,551 --> 00:39:48,451
I was. I think
I'm gonna call him back,
877
00:39:48,453 --> 00:39:49,919
tell him to hold off on that
878
00:39:49,921 --> 00:39:51,554
for a little bit.
879
00:39:51,556 --> 00:39:53,423
No, no, no, no.
Come on, sit-sit down.
880
00:39:53,425 --> 00:39:55,125
Just give me...
give me one second.
881
00:39:55,127 --> 00:39:58,795
Now... why would
you do that?
882
00:39:58,797 --> 00:40:00,630
It's just not the right time.
883
00:40:00,632 --> 00:40:03,633
Not right now, not with
what's going on with Julie.
884
00:40:03,635 --> 00:40:05,635
(sighs)
885
00:40:05,637 --> 00:40:07,771
Whatever happens with Jules--
886
00:40:07,773 --> 00:40:09,939
there's nothing
you and I can do about that.
887
00:40:11,675 --> 00:40:14,043
But if she was sitting
in that chair right now,
888
00:40:14,045 --> 00:40:15,945
she would tell you
to get your ass
889
00:40:15,947 --> 00:40:18,615
on that plane to San Diego,
and you know it.
890
00:40:20,751 --> 00:40:23,620
You need to do this, bud.
891
00:40:35,566 --> 00:40:38,501
You're not trying to sneak
out of here, are you?
892
00:40:38,503 --> 00:40:39,869
(laughs)
893
00:40:39,871 --> 00:40:42,071
No, I wouldn't do something
like that to you.
894
00:40:42,073 --> 00:40:43,540
SANDERS:
Wow.
895
00:40:43,542 --> 00:40:46,075
This is really happening.
896
00:40:47,812 --> 00:40:50,513
I respect and love you both.
897
00:40:50,515 --> 00:40:52,515
I'll miss you.
898
00:40:52,517 --> 00:40:55,018
You better stay safe out there.
899
00:40:55,986 --> 00:40:57,187
I will.
900
00:40:57,189 --> 00:40:59,789
We're really happy for you.
901
00:40:59,791 --> 00:41:01,724
Lab Director Nick Stokes.
902
00:41:01,726 --> 00:41:03,092
SIDLE:
Has a nice ring,
doesn't it?
903
00:41:03,094 --> 00:41:07,063
We're still on for drinks
at McCarthy's, right?
904
00:41:07,065 --> 00:41:08,798
Yeah. First round's on me.
(Sanders laughs)
905
00:41:08,800 --> 00:41:10,066
The raise I hear you're getting,
906
00:41:10,068 --> 00:41:11,701
I think
they should all be on you.
907
00:41:11,703 --> 00:41:13,970
Oh, yeah, that's fair enough,
fair enough.
908
00:41:15,639 --> 00:41:18,074
Yeah, well, see you then, hmm?
909
00:41:18,076 --> 00:41:19,809
See you later.
910
00:41:28,486 --> 00:41:30,787
♪ ♪
911
00:42:00,618 --> 00:42:03,720
♪ ♪
912
00:42:18,536 --> 00:42:24,741
Captioning sponsored by
CBS.
913
00:42:24,743 --> 00:42:25,808
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org