1 00:00:37,329 --> 00:00:39,163 [Sirens] 2 00:01:02,396 --> 00:01:04,605 [Woman] Time for school. 3 00:01:04,773 --> 00:01:07,316 [♪ Krystal Harris: "SuperGirl"] 4 00:01:07,484 --> 00:01:10,737 [Woman] Stop daydreaming. You'll be late for school. 5 00:01:13,407 --> 00:01:15,658 Hi, Louie, come on. 6 00:01:17,244 --> 00:01:19,495 - It's time to go to school. - [Louie meowing] 7 00:01:22,541 --> 00:01:23,624 Let's go. 8 00:01:48,776 --> 00:01:51,611 - [Woman] Are you feeling confident? - [Girl] Not really. 9 00:01:51,779 --> 00:01:54,697 Just remember, when you make your speech, 10 00:01:54,865 --> 00:01:57,074 don't look at the people. 11 00:01:58,076 --> 00:02:00,453 Pick a spot on the back wall, 12 00:02:00,621 --> 00:02:03,456 don't take your eyes off it, and speak loudly. 13 00:02:03,624 --> 00:02:05,166 Thanks, Mom. 14 00:02:05,334 --> 00:02:07,752 - Bye, Mom. - Good luck. 15 00:02:14,384 --> 00:02:16,177 - Morning, Muttons. - [Muttons barks] 16 00:02:16,345 --> 00:02:17,553 [Man] Be nice, Muttons. 17 00:02:18,180 --> 00:02:19,263 Whoa. Whoa! 18 00:02:21,016 --> 00:02:22,934 [Girl] Sorry, Mr. Robutusen. 19 00:02:25,020 --> 00:02:26,521 Have a nice day. 20 00:02:26,688 --> 00:02:28,898 I doubt it. 21 00:02:29,066 --> 00:02:30,900 [Song continues] 22 00:02:36,573 --> 00:02:37,782 [Girl] Whoo! 23 00:02:54,424 --> 00:02:56,300 [Siren] 24 00:03:05,435 --> 00:03:07,186 [Boy shouting] 25 00:03:13,277 --> 00:03:16,279 [Girls cheering] ♪ Hey there, ho there How do you do? 26 00:03:16,446 --> 00:03:18,906 ♪ This is Grove Lions saying hi to you 27 00:03:19,074 --> 00:03:21,909 ♪ I'm Lana, Anna, Fontana 28 00:03:22,077 --> 00:03:24,161 ♪ Go, Lions 29 00:03:28,250 --> 00:03:31,085 - Josh, what are you doing? - He's such a show-off. 30 00:03:31,253 --> 00:03:33,254 Off the wall, please. Jeremiah, off the wall. 31 00:03:33,422 --> 00:03:35,131 Come on, you know better than that. 32 00:03:39,052 --> 00:03:42,805 - Good morning, Miss Gupta. - Morning, Lilly. 33 00:03:42,973 --> 00:03:44,473 Lilly's friend. 34 00:03:44,641 --> 00:03:46,475 [Kids chattering] 35 00:03:54,860 --> 00:03:56,277 Oh, oh. Oops. 36 00:03:56,445 --> 00:03:59,155 I'm sorry. I didn't see you. I was thinking... 37 00:04:04,661 --> 00:04:05,995 Somebody sat on me again. 38 00:04:06,163 --> 00:04:07,455 - Really? - Yeah. 39 00:04:07,623 --> 00:04:11,667 I don't know what happened. I was sitting there, working on my speech. 40 00:04:11,835 --> 00:04:15,046 - It's really a dumb class. - Jerk and jerkette sighting. 41 00:04:15,213 --> 00:04:16,380 Hm? 42 00:04:18,383 --> 00:04:21,218 [♪ Chad & Jeremy: "A Summer Song"] 43 00:04:33,231 --> 00:04:34,857 [Giggles] 44 00:04:36,443 --> 00:04:40,237 What? You never saw two idiots exchange saliva before? 45 00:04:40,405 --> 00:04:43,824 Oh. Yeah. They're so rude. 46 00:04:43,992 --> 00:04:46,786 Good. For a second I thought you were going A-Crowd on me. 47 00:04:46,954 --> 00:04:48,704 - [Girl laughs] Negative. - [School bell rings] 48 00:04:48,872 --> 00:04:52,458 - [Girl 2] Ready for debate? - [Groans] I'm never ready for debate. 49 00:04:52,626 --> 00:04:55,044 [Cheering, chanting] 50 00:04:55,212 --> 00:04:58,714 [Boy] This is not a debate. This is a control issue. 51 00:04:58,882 --> 00:05:01,425 Grove controls our minds with what they teach us, 52 00:05:01,593 --> 00:05:05,388 but they're not satisfied with that. 53 00:05:05,555 --> 00:05:09,558 I think Grove should dump the uniforms and have casual dress all year round. 54 00:05:13,480 --> 00:05:15,898 [Man] All right, all right. OK, girls, settle down. 55 00:05:16,066 --> 00:05:17,692 Settle down, this is a debate. 56 00:05:17,859 --> 00:05:20,194 After it's over, I want you back in your uniform. 57 00:05:20,362 --> 00:05:23,072 - Whatever you say. - Josh sit down. 58 00:05:23,240 --> 00:05:25,074 - He's the man. - He's my man. 59 00:05:25,242 --> 00:05:29,787 OK, Josh, later. Down boy, you've made your point. 60 00:05:30,539 --> 00:05:36,669 OK, so now we've all heard from Josh Bryant for the affirmative. 61 00:05:36,837 --> 00:05:38,337 I love that sound. 62 00:05:38,505 --> 00:05:41,841 - What's my point again? - You like our uniforms. 63 00:05:42,009 --> 00:05:43,926 They're equalizers. 64 00:05:44,094 --> 00:05:47,680 Now we'll hear the rebuttal from Mia Thermopolis, 65 00:05:47,848 --> 00:05:51,308 who will present the negative argument against our proposition. 66 00:05:51,476 --> 00:05:54,520 [Scattered applause and cheers] 67 00:05:59,943 --> 00:06:01,569 Um... 68 00:06:01,737 --> 00:06:04,780 I think, um... 69 00:06:04,948 --> 00:06:07,992 [girl whispering] What a frizzball. Look at her hair. 70 00:06:09,202 --> 00:06:10,661 [Teacher] Shh! 71 00:06:11,455 --> 00:06:14,373 - Um... Uh... - [boy 1] We're waiting. 72 00:06:14,541 --> 00:06:16,375 - [Boy 2] Say something. - You see, um... 73 00:06:16,543 --> 00:06:18,461 - [scattered snickering] - [Mia stammering] 74 00:06:20,756 --> 00:06:23,674 Casual... Casual... 75 00:06:28,472 --> 00:06:31,724 - [girl 2] Are you OK? - She's gonna barf. 76 00:06:31,892 --> 00:06:33,684 Look out, she's gonna hurl. 77 00:06:34,561 --> 00:06:35,978 Cover the tuba. 78 00:06:38,106 --> 00:06:41,525 - [All laughing] - [Teacher] OK, OK. 79 00:06:41,693 --> 00:06:43,694 [♪ Mpulz: "The Journey"] 80 00:06:45,864 --> 00:06:50,785 ♪ You gotta move on from what's breaking your heart 81 00:06:51,912 --> 00:06:53,913 [indistinct chattering] 82 00:06:54,081 --> 00:06:58,334 [Man] Mia, finish up with Mrs. Talmond and then you can take a break. 83 00:06:58,502 --> 00:07:01,420 - Huge tip from Mrs. Hirsch. - I got one from Mrs. Talmond. 84 00:07:01,588 --> 00:07:04,840 - We are doing all right today. - Mr. Walsh's ropes are twisted. 85 00:07:05,008 --> 00:07:08,010 [Woman] Mr. Walsh, stop twisting. 86 00:07:08,178 --> 00:07:10,179 You'll strangle yourself. 87 00:07:10,347 --> 00:07:14,767 - Hi, Mom. - You threw up, huh? 88 00:07:14,935 --> 00:07:19,355 - And you ran away. - [Mia] I'm trying to forget about it. 89 00:07:19,523 --> 00:07:22,024 Can I have some shoes and chalk, please? 90 00:07:22,192 --> 00:07:24,568 Anyway, I'll go talk to your debate teacher... 91 00:07:24,736 --> 00:07:26,654 - What's his name? - Mr. O'Connell. 92 00:07:26,822 --> 00:07:28,572 ...and straighten it all out. - Mm-hm. 93 00:07:28,740 --> 00:07:31,575 Mom, I am never going to be a good public speaker, 94 00:07:31,743 --> 00:07:34,328 just call him and tell him I want to be a mime. 95 00:07:34,496 --> 00:07:36,872 - I can do that. - [Man] Here you go. 96 00:07:37,040 --> 00:07:40,835 - Oh. Your grandmother called. - What? 97 00:07:41,002 --> 00:07:43,754 The live one, who lives in Genovia. Clarisse. 98 00:07:43,922 --> 00:07:45,881 Oh! Wow. 99 00:07:46,049 --> 00:07:49,135 This is the first time she's contacted us, what's she want? 100 00:07:49,302 --> 00:07:53,180 She's in town, she wants to have tea. 101 00:07:53,348 --> 00:07:57,184 Tea? She came all the way from Europe to have tea? 102 00:07:57,352 --> 00:07:58,727 [Telephone rings] 103 00:07:58,895 --> 00:08:01,939 - Think I want to climb a little bit. - [Man] Rocks Around the Clock. 104 00:08:03,150 --> 00:08:06,110 Isn't this the grandmother who made you two get a divorce? 105 00:08:06,278 --> 00:08:09,113 [Sighs] Well, she didn't approve of me. 106 00:08:09,281 --> 00:08:12,324 But Philippe and I made the decision to divorce on our own. 107 00:08:12,492 --> 00:08:16,620 Why should I go see this snobby lady who ignores us? 108 00:08:16,788 --> 00:08:19,999 Mia, she's your father's mother. 109 00:08:20,167 --> 00:08:22,084 Just go see her tomorrow, please? 110 00:08:22,252 --> 00:08:24,170 Tension. 111 00:08:24,337 --> 00:08:28,757 She said your father hoped that you two would meet someday. 112 00:08:32,762 --> 00:08:35,097 [Exhales] All right, I'll... I'll go. 113 00:08:35,265 --> 00:08:37,808 [Rock music plays] 114 00:08:43,315 --> 00:08:45,816 [Laughing, chattering] 115 00:08:48,320 --> 00:08:49,862 [Boy] Whoo! 116 00:08:53,533 --> 00:08:57,369 OK. All right. I win, band practice is over. 117 00:08:57,537 --> 00:08:59,371 I have a music class. Out. 118 00:08:59,539 --> 00:09:02,291 Let's have the third group try "Catch a Falling." 119 00:09:02,459 --> 00:09:04,126 Do you want to be in the front? 120 00:09:04,294 --> 00:09:05,878 - Thanks. - No problem. 121 00:09:06,046 --> 00:09:07,087 Michael. 122 00:09:08,256 --> 00:09:11,133 You sure you can't help me with my spotted owl petition? 123 00:09:11,301 --> 00:09:13,636 I told you. I'm meeting my grandmother after school. 124 00:09:13,803 --> 00:09:14,887 - Oh, right. - [♪ "Catch A Falling Star"] 125 00:09:35,617 --> 00:09:37,243 [Clears throat] 126 00:09:40,497 --> 00:09:42,790 [Man on speaker] The school tours are on Saturday, young lady. 127 00:09:42,958 --> 00:09:44,708 I'm here for a meeting with my grandmother. 128 00:09:44,876 --> 00:09:47,211 - Name? - Clarisse Renaldi. 129 00:09:47,379 --> 00:09:49,630 Oh. Please come to the front door. 130 00:09:50,674 --> 00:09:52,841 Thank you very much. 131 00:09:59,641 --> 00:10:01,016 Get off the grass! 132 00:10:01,184 --> 00:10:02,601 [Man shouts in foreign language] 133 00:10:02,769 --> 00:10:04,979 [Woman shouts in foreign language] 134 00:10:08,358 --> 00:10:11,443 Welcome, Miss Thermopolis. We've been expecting you. 135 00:10:20,787 --> 00:10:24,206 Um, oh, be careful. Please don't crush my soy nuts. 136 00:10:24,374 --> 00:10:26,542 Your soy nuts are safe. 137 00:10:28,378 --> 00:10:30,921 - OK. - Right this way. 138 00:10:38,138 --> 00:10:41,390 Please, make yourself comfortable. 139 00:10:53,486 --> 00:10:57,114 [Woman]... special food for their daughter. She's allergic to peanuts. 140 00:10:57,282 --> 00:11:00,242 And we need new pillows for the Prime Minister's wife. 141 00:11:00,410 --> 00:11:03,078 She's allergic to goosefeathers. 142 00:11:03,246 --> 00:11:04,371 Hello, Amelia. 143 00:11:04,539 --> 00:11:07,249 I'm Charlotte, from the Genovian Attache Corps. 144 00:11:07,417 --> 00:11:09,084 Hi. It's nice to meet you. 145 00:11:09,544 --> 00:11:12,463 - Um, where am I? - [Charlotte] The Genovian Consulate. 146 00:11:12,630 --> 00:11:14,840 You've got pears in your flowers. 147 00:11:15,008 --> 00:11:17,801 Genovian pears. We're famous for them. 148 00:11:17,969 --> 00:11:20,637 Now, if you'll sit down, she'll be with you in a moment. 149 00:11:20,805 --> 00:11:23,599 No, I don't need a moment. I'm here. 150 00:11:23,767 --> 00:11:26,769 - Amelia, I'm so glad you could come. - [Mia] Hi. 151 00:11:26,936 --> 00:11:30,606 - You've got a great place. - Thank you. 152 00:11:30,774 --> 00:11:32,775 Let me look at you. 153 00:11:35,904 --> 00:11:39,281 You look so... young. 154 00:11:40,784 --> 00:11:42,284 Thank you. 155 00:11:42,452 --> 00:11:44,411 And you look so... 156 00:11:47,707 --> 00:11:49,124 ...clean. 157 00:11:49,751 --> 00:11:52,711 Charlotte, would you go and check on tea in the garden? 158 00:11:52,879 --> 00:11:55,130 Please, sit. 159 00:12:02,555 --> 00:12:04,723 So, um... 160 00:12:04,891 --> 00:12:09,311 My mom said you wanted to talk to me about something, so... shoot. 161 00:12:09,479 --> 00:12:14,983 Before I... shoot, I have something I want to give you. 162 00:12:15,151 --> 00:12:17,736 - Here. - Oh, um... 163 00:12:17,904 --> 00:12:19,947 Thank you. 164 00:12:21,491 --> 00:12:23,158 Wow. 165 00:12:23,326 --> 00:12:26,328 It's the Genovian Crest. It was mine when I was young. 166 00:12:28,289 --> 00:12:31,375 And that was my great grandmother's. 167 00:12:32,836 --> 00:12:37,214 I'll keep this safe. I will take good care of it. 168 00:12:41,344 --> 00:12:43,387 What did you want to tell me? 169 00:12:43,555 --> 00:12:47,808 Something I think will have a big impact upon your life. 170 00:12:47,976 --> 00:12:51,562 - I already have braces. - It's bigger than orthodontia. 171 00:12:52,480 --> 00:12:54,606 The tea is served, ma'am. 172 00:13:03,783 --> 00:13:09,288 Amelia, have you ever heard of Edward Christof Philippe Gérard Renaldi? 173 00:13:09,456 --> 00:13:10,414 No. 174 00:13:10,582 --> 00:13:13,625 He was the Crown Prince of Genovia. 175 00:13:13,793 --> 00:13:15,335 Mm. 176 00:13:16,713 --> 00:13:18,589 What about him? 177 00:13:18,756 --> 00:13:21,550 Edward Christof Philippe Gérard Renaldi... 178 00:13:23,136 --> 00:13:25,596 ...was your father. - [Scoffs] 179 00:13:26,347 --> 00:13:29,892 Yeah, sure. My father was the Prince of Genovia. 180 00:13:30,059 --> 00:13:32,186 Uh-huh. You're joking. 181 00:13:32,353 --> 00:13:35,606 Why would I joke about something like that? 182 00:13:36,691 --> 00:13:40,110 No. No, 'cause if he's really a prince, then I'm... 183 00:13:40,278 --> 00:13:43,238 Exactly. You're not just Amelia Thermopolis, 184 00:13:43,406 --> 00:13:48,285 you are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, 185 00:13:48,453 --> 00:13:50,621 Princess of Genovia. 186 00:13:53,291 --> 00:13:56,502 Me? A... A princess? 187 00:13:56,669 --> 00:13:58,879 Shut up! 188 00:14:00,465 --> 00:14:02,591 I beg your pardon? Shut up? 189 00:14:02,759 --> 00:14:05,928 Your Majesty, in America it doesn't always mean "be quiet." 190 00:14:06,095 --> 00:14:10,933 - It could mean "wow", "gee whiz"... - I understand, thank you. 191 00:14:11,100 --> 00:14:13,936 Nevertheless, you are the Princess. 192 00:14:14,103 --> 00:14:18,273 And I am Queen Clarisse Renaldi. 193 00:14:19,400 --> 00:14:22,110 Why on earth would you pick me to be your princess? 194 00:14:22,904 --> 00:14:26,490 Since your father died, you are the natural heir to the throne. 195 00:14:26,658 --> 00:14:28,659 That's our law. 196 00:14:28,826 --> 00:14:33,121 I'm royal by marriage. You are royal by blood. 197 00:14:33,289 --> 00:14:35,332 You can rule. 198 00:14:36,084 --> 00:14:40,879 Rule? Oh, no. Oh, no. No, no, no. 199 00:14:41,047 --> 00:14:44,341 Now you have really got the wrong girl. I never lead anybody. 200 00:14:44,509 --> 00:14:47,844 Not at Brownies, not at Campfire Girls... 201 00:14:48,930 --> 00:14:52,266 Queen Clarisse, my expectation in life is to be invisible 202 00:14:52,433 --> 00:14:53,725 and I'm good at it. 203 00:14:53,893 --> 00:14:56,812 Amelia, I had other expectations, also. 204 00:14:56,980 --> 00:15:00,190 In my wildest dreams, I never expected this to happen, 205 00:15:00,358 --> 00:15:04,027 but you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne 206 00:15:04,195 --> 00:15:09,533 and we will accept the challenge of helping you become the princess you are. 207 00:15:09,701 --> 00:15:10,867 I can give you books. 208 00:15:11,035 --> 00:15:14,246 You'll study languages, history, art, political science. 209 00:15:14,414 --> 00:15:19,418 I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. 210 00:15:19,586 --> 00:15:23,130 Given time, I think you'll find the palace a pleasant place to live. 211 00:15:23,298 --> 00:15:25,674 - Live in Genovia? - It's a wonderful country, really. 212 00:15:25,842 --> 00:15:30,637 Whoa, whoa! Ju... Rewind and freeze. I'm no princess. 213 00:15:30,805 --> 00:15:34,099 I'm still waiting for normal body parts to arrive. 214 00:15:34,267 --> 00:15:36,768 I refuse to move to, and rule, a country, 215 00:15:36,936 --> 00:15:41,189 and do you want another reason? I don't want to be a princess. 216 00:15:41,357 --> 00:15:43,817 [Stammering] Amelia! Amelia! 217 00:15:43,985 --> 00:15:46,695 Amelia! Come back here. 218 00:15:49,532 --> 00:15:50,866 [Clarisse groans] 219 00:15:52,910 --> 00:15:55,746 Well, that went well, didn't it? 220 00:15:55,913 --> 00:15:58,248 - Perhaps she needs more time. - Will you help me? 221 00:15:59,667 --> 00:16:01,084 Miss Thermopolis... 222 00:16:02,920 --> 00:16:06,006 I'm head of your security and you want me to be a chauffeur and babysitter? 223 00:16:06,174 --> 00:16:08,383 For the time being, yes. The child needs protection. 224 00:16:14,932 --> 00:16:18,226 [Mia] For 15 years, you couldn't find a spare minute 225 00:16:18,394 --> 00:16:20,395 to tell me that my father is a royal? 226 00:16:20,563 --> 00:16:22,856 - I thought I was doing the right thing. - Oh. 227 00:16:23,024 --> 00:16:26,151 - The right thing for who, Mom? - All of us. 228 00:16:26,319 --> 00:16:30,197 If we secretly divorced, he would be able to find a woman 229 00:16:30,365 --> 00:16:32,824 who'd stay by his side in Genovia and produce heirs. 230 00:16:32,992 --> 00:16:34,826 And I'd be free to live my life with you. 231 00:16:34,994 --> 00:16:37,412 I mean, please, we met in college. 232 00:16:37,580 --> 00:16:41,500 I was young. I wanted to paint. 233 00:16:41,668 --> 00:16:45,337 Can you see me walking one step behind someone for the rest of my life? 234 00:16:45,505 --> 00:16:49,841 With rules, regulations, waving, bowing and scraping. I was scared. 235 00:16:50,009 --> 00:16:53,887 Living with a mother who lied to me for 15 years scares me. 236 00:16:54,055 --> 00:16:57,599 - Where are you going? - Straighten up the royal bed chamber. 237 00:17:00,269 --> 00:17:03,063 [Mother] After the divorce, we all discussed it. 238 00:17:03,231 --> 00:17:07,275 Your father and your grandmother both agreed to keep their distance, 239 00:17:07,443 --> 00:17:09,778 so you would have a chance of a normal childhood. 240 00:17:09,946 --> 00:17:12,572 Free of emotional complications. 241 00:17:12,740 --> 00:17:14,866 We were going to tell you when you were 18. 242 00:17:15,034 --> 00:17:17,828 But when your father died, things changed, Mia. 243 00:17:19,205 --> 00:17:21,289 We wanted to protect you. 244 00:17:22,375 --> 00:17:25,335 OK, you know what? 245 00:17:25,503 --> 00:17:27,838 I don't feel protected. 246 00:17:28,005 --> 00:17:30,716 You try living for 15 years thinking you're one person 247 00:17:30,883 --> 00:17:34,010 and in five minutes you find out you're a princess. 248 00:17:34,178 --> 00:17:38,098 Just in case I'm not enough of a freak already, let's add a tiara. 249 00:17:40,059 --> 00:17:42,644 [Sighs] Well... 250 00:17:42,812 --> 00:17:45,313 ...drink your soup. - I'm not really hungry. 251 00:17:45,481 --> 00:17:48,525 Fine. Good night, sweetheart. 252 00:17:50,778 --> 00:17:56,742 Fat Louie... you are so lucky you don't know who your parents are. 253 00:18:02,123 --> 00:18:06,793 I've never ridden in a limo, he admitted bitterly to himself 254 00:18:06,961 --> 00:18:11,339 as he crossed to the open window and looked out at the bay. 255 00:18:11,507 --> 00:18:14,134 The fog looming like his pathetic life before him. 256 00:18:14,302 --> 00:18:16,219 I can't believe I won an Emmy. 257 00:18:16,387 --> 00:18:20,348 I have this favorite photo of Philippe. 258 00:18:20,516 --> 00:18:22,559 We had so much fun here in college. 259 00:18:22,727 --> 00:18:27,647 He was so full of joie de vivre, always laughing and smiling. 260 00:18:27,815 --> 00:18:28,815 I remember. 261 00:18:28,983 --> 00:18:33,445 Helen, if Amelia refuses to accept the throne, 262 00:18:33,613 --> 00:18:36,656 Genovia will cease to exist as we know it. 263 00:18:36,824 --> 00:18:41,203 So the future of your country is in the hands of my 15 year old? 264 00:18:49,170 --> 00:18:50,837 Here it is. 265 00:18:51,756 --> 00:18:53,256 Mm. 266 00:18:54,550 --> 00:18:56,092 Ohh. 267 00:18:56,886 --> 00:18:58,887 Philippe was ready to be king. 268 00:19:00,848 --> 00:19:03,809 Then the terrible accident. 269 00:19:06,229 --> 00:19:08,814 Even though it didn't work out between us, 270 00:19:08,981 --> 00:19:12,984 - I loved your son very much. - Thank you. 271 00:19:13,152 --> 00:19:18,698 Well, as always, this is as good as it's gonna get. 272 00:19:21,077 --> 00:19:24,830 I can't wait until she's 18. 273 00:19:25,623 --> 00:19:27,833 [Sighs] 274 00:19:28,000 --> 00:19:30,377 Oh, this is a nightmare. I'm going back to bed. 275 00:19:30,545 --> 00:19:33,672 Mia, the three of us have to talk. 276 00:19:33,840 --> 00:19:36,842 Oh, OK. Is there something else about me and my life 277 00:19:37,009 --> 00:19:39,427 that I might want to know about? 278 00:19:39,595 --> 00:19:41,763 Oh, no. Are you two waiting to take me on a talk show 279 00:19:41,931 --> 00:19:44,516 to let me know I have a twin sister who's a duchess? 280 00:19:44,684 --> 00:19:46,476 You have a cousin who's a contessa. 281 00:19:46,644 --> 00:19:50,313 Fondly known as Bartholomew. Actually, we call him Pookie. 282 00:19:50,481 --> 00:19:56,278 Yesterday did not go well. Will you listen to your grandmother? 283 00:19:56,988 --> 00:20:02,117 Amelia, in a matter of weeks we have an annual ball. 284 00:20:02,285 --> 00:20:05,036 I was... I am hoping 285 00:20:05,204 --> 00:20:08,707 that I may present you to the press and the public on that occasion. 286 00:20:08,875 --> 00:20:11,793 However, you desperately need some instruction. 287 00:20:11,961 --> 00:20:16,172 I speak for the entire Genovian parliament and the royal family. 288 00:20:16,340 --> 00:20:18,216 And I speak for this family. 289 00:20:18,384 --> 00:20:21,887 Excuse me. I don't have a family with either one of you, 290 00:20:22,054 --> 00:20:26,474 because you ignored me for 15 years and you lied to me. 291 00:20:26,642 --> 00:20:30,228 Families don't do stuff like that to one another, OK? 292 00:20:32,982 --> 00:20:36,735 - Where is she going? - The tower. 293 00:20:36,903 --> 00:20:41,197 - Mia, you can't run from everything. - She has a tower? 294 00:20:42,491 --> 00:20:44,618 Please, just come down from there. 295 00:20:44,785 --> 00:20:49,456 Most kids hope for a car for their 16th birthday, not a country. 296 00:20:50,041 --> 00:20:52,000 Just make yourself comfortable. 297 00:20:52,919 --> 00:20:54,044 - [Hissing] - Oh! 298 00:20:54,211 --> 00:20:57,422 [Helen] This is getting us nowhere. Talk to me. 299 00:20:58,841 --> 00:21:01,927 I can't, I'm late for a meeting with my guidance counselor. 300 00:21:02,094 --> 00:21:05,013 I'm late for a meeting with Spain and Portugal. 301 00:21:06,098 --> 00:21:07,724 [Helen] I have a thought. 302 00:21:07,892 --> 00:21:12,312 Mia promises to attend princess lessons until your ball. 303 00:21:12,480 --> 00:21:17,400 It's not my ball, it's Genovia's Annual Independence Day Ball. 304 00:21:17,568 --> 00:21:19,444 I'm sorry. 305 00:21:19,612 --> 00:21:22,280 Mia promises neither to accept nor reject 306 00:21:22,448 --> 00:21:25,825 your offer to be royal until this grand ball. 307 00:21:25,993 --> 00:21:28,286 Then she makes her decision. 308 00:21:28,454 --> 00:21:30,538 Now can you both live with that? 309 00:21:39,215 --> 00:21:40,924 It seems I have no option. 310 00:21:42,051 --> 00:21:43,551 If I have to. 311 00:21:43,719 --> 00:21:48,056 But I want not one word of this until that evening, is that understood? 312 00:21:48,224 --> 00:21:49,391 Duh. 313 00:21:49,558 --> 00:21:51,601 [Clarisse] The press would have a field day. 314 00:21:51,769 --> 00:21:56,398 Well, let's not keep Spain and Portugal waiting. 315 00:21:56,732 --> 00:21:58,400 I'm gonna be 16 this year, 316 00:21:58,567 --> 00:22:01,945 and my mom traded two paintings to get me a 1966 Mustang. 317 00:22:02,113 --> 00:22:04,990 - You know what a Mustang is, right? - I raise mustangs. 318 00:22:05,157 --> 00:22:07,409 That is not a sensible car for a princess. 319 00:22:07,576 --> 00:22:10,328 It's not a sensible car for anyone. It doesn't run. 320 00:22:10,496 --> 00:22:13,665 I suppose I could donate something to this vehicle. 321 00:22:13,833 --> 00:22:17,419 - [Mia] Good morning, Mr. Robutusen. - [Clarisse] Who is this gentleman? 322 00:22:17,586 --> 00:22:19,671 My neighbor, but you wouldn't want to meet him. 323 00:22:19,839 --> 00:22:21,715 He doesn't have very nice manners. 324 00:22:21,882 --> 00:22:22,924 Good morning. 325 00:22:23,092 --> 00:22:26,803 - There's someone I want you to meet. - OK. Whoa. 326 00:22:27,596 --> 00:22:29,931 - You have two limousines? - One is yours. 327 00:22:30,099 --> 00:22:32,392 - You raise limousines, too? - No. 328 00:22:32,560 --> 00:22:35,145 - Amelia, this is Joseph. - Hi, nice to meet you. 329 00:22:35,312 --> 00:22:38,314 The elegant European woman didn't stay for tea. 330 00:22:38,482 --> 00:22:40,316 Thanks. 331 00:22:40,484 --> 00:22:43,737 But the promise of tomorrow hung in the air. 332 00:22:50,786 --> 00:22:52,203 Ooh! 333 00:23:00,838 --> 00:23:02,547 Uh, Princess? 334 00:23:02,715 --> 00:23:06,509 May I point out that, no matter how many times you push it, 335 00:23:06,677 --> 00:23:09,262 - it will go up and down the same way. - Oh. 336 00:23:10,431 --> 00:23:13,349 Joseph, can we 86 the flags, please? 337 00:23:13,517 --> 00:23:17,312 No. The flags allow me to park anywhere. 338 00:23:17,480 --> 00:23:21,274 - We keep the flags. - Sorry, Joseph. 339 00:23:22,902 --> 00:23:25,612 You can call me Joe. 340 00:23:26,989 --> 00:23:28,323 Joey? [chuckles] 341 00:23:28,491 --> 00:23:31,743 [Laughs] No. Joe. 342 00:23:38,209 --> 00:23:42,003 Did I miss something? Are we going to a wedding? 343 00:23:42,171 --> 00:23:45,673 No, school. This is the surprise ride. 344 00:23:46,550 --> 00:23:49,135 - [Speaking in foreign language] - This is Joe. Joe, Lilly. Lilly, Joe. 345 00:23:49,303 --> 00:23:53,056 Hi, it's nice to meet you. You look like Shaft. 346 00:23:53,224 --> 00:23:56,142 Yes. Excuse me. 347 00:23:56,310 --> 00:23:57,977 - You want a ride? - Yeah. Totally. 348 00:23:58,145 --> 00:24:01,147 - I got it. - Of course. 349 00:24:04,276 --> 00:24:06,903 - OK - Oh, my word. 350 00:24:07,738 --> 00:24:09,489 [Joe] Please fasten your seatbelts, ladies. 351 00:24:09,657 --> 00:24:11,825 [Lilly] Is your mother dating an undertaker? 352 00:24:11,992 --> 00:24:16,788 Uh... no. This long lost grandmother showed up and she wants me to use it. 353 00:24:16,956 --> 00:24:18,915 - And? - I don't know. 354 00:24:19,083 --> 00:24:22,210 I guess she's just trying to be nice to get me to like her. 355 00:24:23,546 --> 00:24:26,548 Hey, Joe? Can you park a block away from school? 356 00:24:26,715 --> 00:24:28,883 I don't want to cause a riot with this hearse. 357 00:24:29,051 --> 00:24:31,427 This is a non-riot hearse. 358 00:24:31,595 --> 00:24:35,306 And if it were a hearse, there would be silence in the backseat. 359 00:24:35,474 --> 00:24:37,016 [Girls snickering] 360 00:24:38,227 --> 00:24:41,354 [Cheerleaders] ♪ Hey there, ho there How do ya do? 361 00:24:41,522 --> 00:24:44,440 ♪ This is Grove Lions saying hi to you 362 00:24:44,608 --> 00:24:46,109 ♪ Go, Lions! ♪ 363 00:24:48,946 --> 00:24:50,196 [man on PA] This is a reminder. 364 00:24:50,364 --> 00:24:54,576 Virtual homework may not be submitted for actual credit. 365 00:24:54,743 --> 00:24:56,870 [Girl] Tell, me, Mia, is it true about your speech? 366 00:24:57,037 --> 00:24:59,330 Are you speaking at the bulimic convention? 367 00:24:59,498 --> 00:25:01,541 So you can speak and barf at the same time? 368 00:25:01,709 --> 00:25:03,585 - [Makes retching sound] - [Girls laugh] 369 00:25:05,671 --> 00:25:07,172 [Retching sound] 370 00:25:09,300 --> 00:25:11,259 [Woman] Good glove, Michael. Way to go. 371 00:25:11,427 --> 00:25:12,302 That's the way to make the play. 372 00:25:12,469 --> 00:25:13,970 I'm gonna let this one go, Mia. 373 00:25:14,138 --> 00:25:15,889 - Try catching, all right? - Are you sure? 374 00:25:16,056 --> 00:25:19,100 It's slow-pitch, you can catch it on a bounce. Don't worry about it. 375 00:25:20,269 --> 00:25:21,186 - Oh. - OK, now get it 376 00:25:21,353 --> 00:25:23,563 and throw it back to the pitcher. Come on. 377 00:25:24,648 --> 00:25:26,107 - [Grunts] - [All gasp] 378 00:25:26,275 --> 00:25:28,276 [Kids snickering] 379 00:25:30,487 --> 00:25:33,156 I am so sorry. 380 00:25:33,866 --> 00:25:34,866 I'm really... I... 381 00:25:35,034 --> 00:25:37,452 I didn't mean to. Can I help you? 382 00:25:37,620 --> 00:25:39,621 [Woman] Ice. Get me ice. 383 00:25:39,788 --> 00:25:41,706 [Trolley bell jingles] 384 00:25:41,874 --> 00:25:43,958 [Lilly] I'm on the verge of becoming a nutcase, 385 00:25:44,126 --> 00:25:46,586 and my parents think I need an attitude adjustment. 386 00:25:46,754 --> 00:25:49,339 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Sorry. Yeah, so, 387 00:25:49,506 --> 00:25:52,592 my dad wants to take me to dinner tonight, just the two of us. 388 00:25:52,760 --> 00:25:55,303 We ran out of things to talk about when I was eight. 389 00:25:55,471 --> 00:25:57,931 - At least your dad's still alive. - Hey. 390 00:25:59,600 --> 00:26:02,727 I thought you were getting over that. It's been, what, two months? 391 00:26:02,895 --> 00:26:06,648 I know, I know, but after all, he was my dad. 392 00:26:06,815 --> 00:26:09,234 Biologically, yes, but you never met the man. 393 00:26:09,401 --> 00:26:12,445 Just a nice card and gift on your birthday for 15 years. 394 00:26:12,613 --> 00:26:14,656 Be fair, they were beautiful presents. 395 00:26:14,823 --> 00:26:17,909 Remember the Fabergé merry-go-round? That was nice. 396 00:26:18,077 --> 00:26:20,954 - And he paid for my school tuition. - Yeah, I guess so. 397 00:26:21,121 --> 00:26:23,122 You know, Lilly, I gotta run, OK? 398 00:26:23,290 --> 00:26:25,500 I gotta go see your brother about my baby. 399 00:26:25,668 --> 00:26:29,003 OK, but let's take the limo tomorrow, these hills are killing me. 400 00:26:29,171 --> 00:26:30,463 [Mia] You got it. 401 00:26:30,631 --> 00:26:32,632 [Rock music playing] 402 00:26:48,107 --> 00:26:50,149 [Telephone ringing] 403 00:26:57,408 --> 00:27:00,285 He fixes cars, plays guitar and he can sing. 404 00:27:00,452 --> 00:27:03,955 - He is so hot. - He is wicked sweet. 405 00:27:09,962 --> 00:27:11,879 Talk loud, I got a band rehearsing. 406 00:27:12,047 --> 00:27:14,549 [Boy] You've been listening to the sounds of Flypaper. 407 00:27:14,717 --> 00:27:16,759 We're flying away now. 408 00:27:17,469 --> 00:27:19,846 [Man] All right, stop yelling. They're finished. 409 00:27:20,014 --> 00:27:21,222 Hey. Oh. 410 00:27:21,390 --> 00:27:24,517 It sounded really good. Ned is really wailing. 411 00:27:24,685 --> 00:27:27,228 - Hello, Mia. - Hey, Doc. 412 00:27:27,396 --> 00:27:30,606 So what's the diagnosis for my baby? 413 00:27:31,900 --> 00:27:34,027 - Four hundred dollars. - [Honks horn] 414 00:27:34,194 --> 00:27:36,446 Yeah, I know. It costs to be cool, huh? 415 00:27:36,613 --> 00:27:40,366 - This is not my day. - I'll do some labor free. 416 00:27:40,534 --> 00:27:44,579 Thanks, but I'll talk to my grandma about it. It'll be great. 417 00:27:44,747 --> 00:27:47,373 Anyway, I'll see you guys later. I gotta be somewhere. 418 00:27:48,792 --> 00:27:51,711 Ooh. "I'll do some labor free." 419 00:27:51,879 --> 00:27:54,088 You, uh, sweet on her? 420 00:27:54,256 --> 00:27:56,132 She's my sister's best friend. 421 00:27:56,300 --> 00:28:00,887 That's the hardest place to be. Between friend and, uh, friendlier. 422 00:28:04,350 --> 00:28:06,267 [♪ Nelly Furtado: "Trynna Finda Way"] 423 00:28:10,481 --> 00:28:14,859 Your Majesty, the diplomatic pouch has arrived and she's here. 424 00:28:35,923 --> 00:28:38,299 - Send her in. - [Charlotte] Yes, ma'am. 425 00:28:42,679 --> 00:28:46,182 [Charlotte] I need more roses. Red, white, mauve. 426 00:28:46,350 --> 00:28:47,517 Mauve. 427 00:28:47,684 --> 00:28:50,978 - Miss Amelia, welcome. - Hi. 428 00:28:51,146 --> 00:28:54,440 Straight ahead to your left. Her Majesty is in the library. 429 00:28:54,608 --> 00:28:56,776 [Clarisse] Charlotte, take notes, will you? 430 00:28:57,861 --> 00:29:02,115 Amelia, circle slowly, so I can evaluate the work to be done. 431 00:29:03,242 --> 00:29:07,161 Amelia! Does your bad posture affect your hearing? 432 00:29:07,329 --> 00:29:08,996 - Turn. - Oh, sorry. 433 00:29:09,164 --> 00:29:10,706 No, slowly turn. 434 00:29:10,874 --> 00:29:14,919 Slowly, thank you. Well, carriage, obviously. 435 00:29:15,087 --> 00:29:16,838 Hairstyle. 436 00:29:17,005 --> 00:29:19,882 Complexion. Stop! 437 00:29:21,552 --> 00:29:23,636 Eyes, lovely. 438 00:29:25,264 --> 00:29:28,099 But hidden beneath bushman eyebrows. 439 00:29:31,186 --> 00:29:33,479 The neck is seemly. 440 00:29:33,647 --> 00:29:35,648 Ears... 441 00:29:35,816 --> 00:29:37,900 ...like her father. 442 00:29:38,068 --> 00:29:40,611 - Really? They are? - Oh, my! 443 00:29:40,779 --> 00:29:44,490 - Who has nails like these? - Everybody. 444 00:29:44,658 --> 00:29:47,201 Tomorrow, I would like to see clean fingers. 445 00:29:47,369 --> 00:29:51,747 You will wear stockings, not tights, not socks, 446 00:29:51,915 --> 00:29:54,584 and I never want to see those shoes again. 447 00:29:54,751 --> 00:29:59,172 When walking in a crowd, one is under scrutiny all the time. 448 00:30:00,549 --> 00:30:03,718 So we don't schlump like this. 449 00:30:07,764 --> 00:30:11,976 We drop the shoulders, we think tall. 450 00:30:13,187 --> 00:30:15,396 We tuck under and we transfer the weight 451 00:30:15,564 --> 00:30:17,732 - from one foot to... - [Charlotte laughing] 452 00:30:19,234 --> 00:30:21,777 No. Princesses never cross their legs in public. 453 00:30:21,945 --> 00:30:24,739 Why don't you tuck one ankle behind the other, 454 00:30:24,907 --> 00:30:27,950 and place the hands gracefully on the knees. 455 00:30:29,369 --> 00:30:30,661 Aah! 456 00:30:31,747 --> 00:30:34,582 Charlotte, I think it's time for tea. 457 00:30:35,751 --> 00:30:40,755 [Mia] Tell me, how does my mother, or any person for that matter, 458 00:30:40,923 --> 00:30:44,842 go into a parent-teacher conference and come out with a date? 459 00:30:45,010 --> 00:30:49,055 Mia, Mr. O'Connell is not married, he's not living with anyone, 460 00:30:49,223 --> 00:30:53,726 plus he's not pierced, tattooed or hair plugged. 461 00:30:53,894 --> 00:30:57,813 Do you realize how rare a find that is south of Market Street? 462 00:30:57,981 --> 00:31:01,859 Did it ever occur to you that if you dated one of my teachers, 463 00:31:02,027 --> 00:31:05,446 it would give the other kids license to mock me for the rest of my life? 464 00:31:08,200 --> 00:31:10,868 You're right, I didn't and I'm sorry. 465 00:31:13,497 --> 00:31:16,958 It's just that Patrick... Mr. O'Connell, 466 00:31:17,125 --> 00:31:19,752 he's such a nice man, a real gentleman, 467 00:31:19,920 --> 00:31:22,964 and I haven't met one of those in a long, long time. 468 00:31:23,131 --> 00:31:25,633 OK, OK. It's fine. 469 00:31:27,636 --> 00:31:29,762 I can't do anything right anymore, can I? 470 00:31:29,930 --> 00:31:31,472 [Meows] 471 00:31:31,807 --> 00:31:33,558 - [Boys shouting] - [Boy 1] Come on, get her. 472 00:31:33,725 --> 00:31:35,977 - [Boy 2] In your face. - [Shrieking] 473 00:31:36,144 --> 00:31:38,813 - [Boy 3] Stop the ball. - [Woman] Come on. Come on. 474 00:31:39,815 --> 00:31:42,149 Just block one, Mia, just block one! 475 00:31:42,317 --> 00:31:45,069 - I can't do this, I'm a girl. - What am I, a duck? 476 00:31:45,237 --> 00:31:47,863 No, I mean... You're an athletic girl. 477 00:31:48,031 --> 00:31:52,034 I'm a synchronized-swimming, yoga-doing, um, 478 00:31:52,202 --> 00:31:54,620 horseback-riding, wall-climbing type girl. 479 00:31:54,788 --> 00:31:56,956 My hand-eye coordination is zero. 480 00:31:57,124 --> 00:31:59,166 You can go later. Josh, get in here. 481 00:31:59,334 --> 00:32:00,459 Yeah, I'm in. 482 00:32:01,253 --> 00:32:06,841 I was watching you earlier and, um... you're way tense. 483 00:32:07,009 --> 00:32:09,510 You gotta use your hands. Don't just stand there. 484 00:32:09,678 --> 00:32:14,265 You gotta go for it. You gotta think like the ball, you gotta be the ball. 485 00:32:14,433 --> 00:32:17,268 You gotta stop it, know what I mean? Ah? 486 00:32:17,436 --> 00:32:18,978 - Ah. - Bring it on. 487 00:32:26,028 --> 00:32:29,488 Hey, Joe. I'm gonna turn the backseat into a dressing room 488 00:32:29,656 --> 00:32:32,033 so I can change into a proper outfit for Madame, OK? 489 00:32:32,200 --> 00:32:35,703 - Yes, well don't forget the shoes. - Ah. Thanks. 490 00:32:35,871 --> 00:32:37,580 Strange town, San Francisco. 491 00:32:37,748 --> 00:32:41,042 When I purchased the pumps, they asked if I wanted them wrapped 492 00:32:41,209 --> 00:32:43,336 or if I wanted to wear them. 493 00:32:43,503 --> 00:32:45,588 All right, closing. 494 00:32:45,756 --> 00:32:47,673 [♪ Aaron Carter: "Little Bitty Pretty One"] 495 00:32:51,928 --> 00:32:53,471 Going up. 496 00:32:56,266 --> 00:32:58,225 [Shouts] 497 00:32:58,393 --> 00:33:01,520 - You all right? - Yeah, oh, I'm fine. 498 00:33:03,649 --> 00:33:05,232 Going down. 499 00:33:11,990 --> 00:33:13,741 Oh! 500 00:33:13,909 --> 00:33:18,079 I've never put on pantyhose, but it sounds dangerous. 501 00:33:24,461 --> 00:33:28,339 Grandma? Is it customary in Genovia to imprison your dinner guests 502 00:33:28,507 --> 00:33:30,341 with Hermes scarves? 503 00:33:30,509 --> 00:33:34,095 It's Hermès. The scarf is merely a training tool. 504 00:33:34,262 --> 00:33:38,099 Eventually you'll learn to sit and eat properly without it. 505 00:33:39,601 --> 00:33:41,686 Manners matter. 506 00:33:42,854 --> 00:33:44,605 But enough etiquette for the day. 507 00:33:44,773 --> 00:33:47,608 Now, Genovia does a lot of trade with Spain, 508 00:33:47,776 --> 00:33:49,318 - so we prepare for that. - Sorry. 509 00:33:49,486 --> 00:33:53,155 The quickest way to a Spanish heart is dance. 510 00:33:53,323 --> 00:33:56,283 Shall we? What kind of dancing do you do? 511 00:33:56,451 --> 00:34:00,329 Just normal kind, like, um... 512 00:34:00,497 --> 00:34:02,373 [humming] 513 00:34:02,541 --> 00:34:04,125 I see. 514 00:34:04,626 --> 00:34:07,461 We have a Genovian alternative. 515 00:34:07,629 --> 00:34:10,089 [Instrumental music on radio] 516 00:34:10,257 --> 00:34:14,885 The dances here are very sedate. Right from the hips. 517 00:34:15,053 --> 00:34:19,306 No bobbing of the head, please. It's not a doggy on a dashboard. 518 00:34:19,516 --> 00:34:22,143 Straight, straight, straight up. Let's practice this here. 519 00:34:22,310 --> 00:34:27,481 This dance is between a waltz and a tango. You see? 520 00:34:27,649 --> 00:34:29,567 - It's a wango? - No. 521 00:34:31,778 --> 00:34:35,614 All right, here we go. Spin out and spin into me. 522 00:34:35,782 --> 00:34:37,616 - Spin in... [grunts] - [Gasps] 523 00:34:38,201 --> 00:34:40,119 - OK. - No. No, no, no. 524 00:34:40,287 --> 00:34:42,955 [Joe] Try again. One more spin, very quickly. 525 00:34:43,123 --> 00:34:44,623 Pull away. 526 00:34:44,791 --> 00:34:48,919 That's it, good. Good attitude. 527 00:34:49,087 --> 00:34:50,421 Spin in. 528 00:34:52,841 --> 00:34:54,341 - Good. - I did it? 529 00:34:54,509 --> 00:34:57,261 - Yes. - I spun without hurting anyone. 530 00:34:57,429 --> 00:34:59,638 That's very good news. 531 00:35:00,682 --> 00:35:02,850 Spin, spin. It's done. 532 00:35:03,018 --> 00:35:05,227 Better. It's coming along. 533 00:35:05,395 --> 00:35:08,939 - Now, you may go home. - Thank you. 534 00:35:09,107 --> 00:35:10,983 See you tomorrow. 535 00:35:12,027 --> 00:35:14,195 Thank you, Joseph. 536 00:35:16,364 --> 00:35:18,824 [Song begins again] 537 00:35:20,952 --> 00:35:24,622 You've been wearing black too long. 538 00:36:03,870 --> 00:36:05,287 [Woman on PA] This is Coach Harbula. 539 00:36:06,456 --> 00:36:08,415 You can sign up now for the Baker beach party. 540 00:36:08,583 --> 00:36:12,253 - Oh, sorry. Sorry... Sorry. - Hey, hey, Bobby Bad! 541 00:36:12,963 --> 00:36:16,507 - Mia. Are you ready? Let's go. - Sorry, I can't do it today. 542 00:36:16,675 --> 00:36:19,510 I've got a grandma thing. I'll call you, OK? Bye. 543 00:36:19,678 --> 00:36:23,430 What, has your grandma turned into the big bad wolf? 544 00:36:23,598 --> 00:36:26,225 Shazaam! 545 00:36:26,393 --> 00:36:28,602 Cute, Jeremiah, but a way to a girl's heart 546 00:36:28,770 --> 00:36:31,480 is not by treating her like a vending machine. 547 00:36:33,108 --> 00:36:34,692 Get off the grass! 548 00:36:34,860 --> 00:36:36,235 [Man in foreign language] 549 00:36:36,403 --> 00:36:38,612 [Woman in foreign language] 550 00:36:38,780 --> 00:36:41,407 [Man 2 in foreign language] 551 00:36:41,575 --> 00:36:43,909 - Hi, Adolpho, I'm late. - She's late. 552 00:36:46,872 --> 00:36:49,623 - You're late. - I know, I'm really sorry... 553 00:36:49,958 --> 00:36:52,251 - Where is Paolo? - Send in Paolo. 554 00:36:52,419 --> 00:36:54,879 Ah. Always prompt. 555 00:36:55,046 --> 00:36:56,630 [Speaking Italian] 556 00:36:56,798 --> 00:37:00,134 - My assistants, Gretchen and Helga. - [Clarisse] Good afternoon. 557 00:37:00,302 --> 00:37:03,095 We're so pleased you could make yourself available. 558 00:37:03,263 --> 00:37:05,264 Your Majesty. 559 00:37:07,809 --> 00:37:10,102 - [Kissing] - [Groans] 560 00:37:10,270 --> 00:37:13,439 We won't waste time, let the work begin. 561 00:37:13,607 --> 00:37:17,484 Ah, of course. Where is the beautiful girl? 562 00:37:17,652 --> 00:37:20,321 - My granddaughter, Amelia. - [Shrieks] 563 00:37:21,323 --> 00:37:22,948 She is gorgeous. 564 00:37:23,116 --> 00:37:25,784 - Let us take a closer look. - Paolo, 565 00:37:25,952 --> 00:37:28,954 we have a limited number of days before the state dinner. 566 00:37:29,122 --> 00:37:33,334 Frizzy, busy, dizzy... in the best sense. 567 00:37:33,501 --> 00:37:36,420 Oh, I would like if your ladies would also sign 568 00:37:36,588 --> 00:37:40,299 - our confidentiality agreement. - Majesty, they know what is a secret. 569 00:37:40,467 --> 00:37:41,759 [Speaking foreign language] 570 00:37:41,927 --> 00:37:45,679 Excuse me, the Genovian press secretary is waiting for your call. 571 00:37:45,847 --> 00:37:47,056 Oh, yes, of course. 572 00:37:47,223 --> 00:37:50,601 I'm afraid I'm going to have to leave, come back and be surprised. 573 00:37:50,769 --> 00:37:53,938 Charlotte, watch him like a hawk. 574 00:38:04,616 --> 00:38:06,241 [Paolo commanding in foreign language] 575 00:38:08,703 --> 00:38:10,871 So we begin, Principessa. 576 00:38:11,039 --> 00:38:15,709 In Paolo's hands, remember, you will be beautiful. 577 00:38:15,877 --> 00:38:17,962 You have thick hair. 578 00:38:19,798 --> 00:38:21,548 Like a wolf. 579 00:38:22,175 --> 00:38:24,593 - Ow. - Is all right. 580 00:38:29,015 --> 00:38:32,351 Do you wear contact lenses? 581 00:38:32,519 --> 00:38:35,396 I have them, but I don't like to wear them. 582 00:38:35,563 --> 00:38:38,023 Now you do. 583 00:38:39,859 --> 00:38:43,237 - You broke my glasses. - You broke my brush. 584 00:38:43,405 --> 00:38:46,281 Gretchen! Helga! [Speaks foreign language] 585 00:38:48,535 --> 00:38:52,037 I love your eyebrows. We'll call them Frida and Kahlo. 586 00:38:52,205 --> 00:38:58,210 If Brooke Shields married Groucho Marx, their child would have your eyebrows. 587 00:39:02,090 --> 00:39:04,216 You want to know a big secret? 588 00:39:04,384 --> 00:39:07,386 - Tell me. - The cucumber does nothing. 589 00:39:08,888 --> 00:39:10,764 This is something we make up. 590 00:39:27,907 --> 00:39:30,909 Majesty, Paolo is exhausted. 591 00:39:31,077 --> 00:39:35,539 Only Paolo can take this and this, 592 00:39:35,707 --> 00:39:39,126 - and give you... - A princess. 593 00:39:54,017 --> 00:39:57,561 Better. Much better. 594 00:40:00,148 --> 00:40:03,650 Why don't we go and have a wonderful cup of tea? 595 00:40:04,986 --> 00:40:05,986 Come, Mia. 596 00:40:17,040 --> 00:40:18,749 [Playing harmonica] 597 00:40:21,336 --> 00:40:25,464 - Lilly, the car is here. - [Lilly] I'm coming. 598 00:40:27,467 --> 00:40:29,510 Thanks for the ride. Thank you. 599 00:40:33,681 --> 00:40:34,932 Hey. 600 00:40:38,978 --> 00:40:39,853 What? 601 00:40:40,021 --> 00:40:43,524 Michael, don't always think you can get a ride with us... 602 00:40:44,859 --> 00:40:48,779 Oi. Who destroyed you? 603 00:40:48,947 --> 00:40:52,574 Oh, um... [stammers] You think it looks that bad? 604 00:40:52,742 --> 00:40:55,619 You look ridiculous, you should sue. 605 00:40:55,787 --> 00:40:58,455 Well, um... 606 00:40:58,623 --> 00:41:02,126 I know it's a little straighter and shorter. 607 00:41:02,293 --> 00:41:06,213 - Weirder. - An attractive weirder. 608 00:41:06,381 --> 00:41:08,507 - [Lilly] No, it's not attractive. - Seatbelts, please. 609 00:41:08,675 --> 00:41:10,008 What I can't understand, 610 00:41:10,176 --> 00:41:14,596 you ditched me again when I needed help on the Greenpeace petition. 611 00:41:15,723 --> 00:41:18,600 This bag. You have one of these bags? 612 00:41:18,768 --> 00:41:23,021 We could hock that and feed a whole third world country. 613 00:41:24,816 --> 00:41:27,317 - Am I right? - No. 614 00:41:27,485 --> 00:41:30,737 If there are no more passengers, I think we should close the door. 615 00:41:30,905 --> 00:41:34,616 You used to care more about what was inside your head instead of on it. 616 00:41:34,784 --> 00:41:38,078 Come on, Mia. Fess up. 617 00:41:38,246 --> 00:41:42,457 I don't know where you are these days, and now you're an A-Crowd wannabe? 618 00:41:42,625 --> 00:41:45,043 You're morphing into one of them. 619 00:41:47,422 --> 00:41:51,675 Who knows, next week you could be waving pompoms in my face. 620 00:41:51,843 --> 00:41:53,927 You sold out. 621 00:42:02,270 --> 00:42:05,439 Was my mirror fogging up or was someone tearing back there? 622 00:42:05,607 --> 00:42:09,443 - I'm fine. - I'll go meet your grandmother. 623 00:42:09,611 --> 00:42:13,697 You should know that no one can make you feel inferior without your consent. 624 00:42:14,949 --> 00:42:16,867 Eleanor Roosevelt said that. 625 00:42:17,035 --> 00:42:20,120 Yes. Another special lady, like yourself. 626 00:42:20,288 --> 00:42:24,750 - I'll be back at 3 o'clock. - Thank you. 627 00:42:29,464 --> 00:42:31,089 She has a hat. 628 00:42:31,257 --> 00:42:33,383 Do you really think wearing that hat 629 00:42:33,551 --> 00:42:36,428 is gonna keep people from seeing your new Lana-do? 630 00:42:36,596 --> 00:42:39,890 Just because the student population might be morally bankrupt 631 00:42:40,058 --> 00:42:44,645 - doesn't mean they're blind. - Lily! Just stop it, OK? 632 00:42:44,812 --> 00:42:47,314 Just because your hair sucks, get off mine. 633 00:42:48,441 --> 00:42:50,734 Ouch, thank you. 634 00:42:50,902 --> 00:42:54,988 Can you please pretend you have a life for just one moment? 635 00:42:55,156 --> 00:42:58,158 Hey. Relax. Breathe. 636 00:42:58,326 --> 00:42:59,493 [Makes breathing sounds] 637 00:43:02,789 --> 00:43:07,459 - What did you just say to me? - You heard me. 638 00:43:08,503 --> 00:43:11,755 I am so sick of you ragging on me all the time 639 00:43:11,923 --> 00:43:13,340 and always telling me what to do. 640 00:43:13,508 --> 00:43:16,260 I get enough of that from my mother and now my grandmother. 641 00:43:16,427 --> 00:43:18,136 I don't need it from you. 642 00:43:18,304 --> 00:43:22,182 I'm not an idiot. I know something's going on you're not telling me. 643 00:43:22,350 --> 00:43:26,603 Friends tell. So, you know what? Here is your friendship charm. 644 00:43:26,771 --> 00:43:30,065 I'm taking it off and it's going in the dirt. 645 00:43:30,441 --> 00:43:33,277 Don't do that. OK? Just... 646 00:43:33,444 --> 00:43:36,363 - All right, just... Wait. - Why? 647 00:43:37,073 --> 00:43:41,410 I will tell you the truth, but you're gonna think it's stupid and freak. 648 00:43:41,577 --> 00:43:43,453 Try me. 649 00:43:45,206 --> 00:43:46,873 [Engine buzzing] 650 00:43:52,797 --> 00:43:54,256 Shut up! 651 00:43:54,424 --> 00:43:56,967 Shut up! Shut up! 652 00:43:57,135 --> 00:44:01,638 - Is that all you can say? - I'm sorry I was harsh. 653 00:44:01,806 --> 00:44:05,058 I don't know what else there is to say. 654 00:44:05,226 --> 00:44:07,436 Will you come on my cable show? 655 00:44:07,603 --> 00:44:11,773 I can't, this is a royal secret. You can't tell anyone, not even Michael. 656 00:44:11,941 --> 00:44:15,360 You are sworn to secrecy. Secret handshake. 657 00:44:18,072 --> 00:44:21,408 We might have to think of a new secret handshake. 658 00:44:21,576 --> 00:44:23,410 Are you really sure you can run a country? 659 00:44:23,578 --> 00:44:26,830 You could barely keep your goldfish alive for a couple of days. 660 00:44:26,998 --> 00:44:28,874 I'm not sure of anything right now. 661 00:44:29,042 --> 00:44:31,626 There are pros and cons to being a princess. 662 00:44:31,794 --> 00:44:34,046 - Don't say that word, people can hear. - OK. OK. 663 00:44:34,213 --> 00:44:36,214 Class has begun. 664 00:44:37,383 --> 00:44:41,511 Class has begun and I have a little surprise for you. 665 00:44:41,679 --> 00:44:44,056 Pop quiz, French Revolution. 666 00:44:44,223 --> 00:44:45,932 Oh, Mr. O'Connell. 667 00:44:46,100 --> 00:44:49,519 There's a school rule that says nobody's allowed to wear hats in class. 668 00:44:49,687 --> 00:44:53,231 I don't think anybody should be an exception to that rule, do you? 669 00:44:53,399 --> 00:44:57,944 No, Lana. Mia, I'm sorry, but hats are against the dress code. 670 00:44:59,781 --> 00:45:01,281 Mia? 671 00:45:05,328 --> 00:45:08,538 - [Girl] What? - [Students murmuring] 672 00:45:08,706 --> 00:45:09,831 Mama Mia! 673 00:45:09,999 --> 00:45:13,293 - Look who's trying to fit in now. - It's a wig, right? 674 00:45:13,461 --> 00:45:15,545 I think it looks really sweet, Mia. 675 00:45:15,713 --> 00:45:17,923 [Girl] Looks like she got a head transplant. 676 00:45:18,091 --> 00:45:20,967 Well, I think it rocks, and you know what? 677 00:45:21,135 --> 00:45:23,720 Voltaire, hair. 678 00:45:23,888 --> 00:45:27,933 I would personally like to learn about Voltaire. 679 00:45:28,101 --> 00:45:29,267 OK, Lilly. OK. 680 00:45:29,435 --> 00:45:33,522 OK, everybody settle down now. Quiz time, OK? 681 00:45:34,065 --> 00:45:37,234 [Clarisse] The roses are lovely, but now we need fountains, 682 00:45:37,402 --> 00:45:38,902 lights in the trees. 683 00:45:39,070 --> 00:45:42,864 The Japanese Embassy has a waterfall, why can't we have fountains? 684 00:45:43,032 --> 00:45:47,327 - We have a fountain up there. - I would like at least two in here. 685 00:45:47,495 --> 00:45:50,414 - Charlotte, just make me an Eden. - Yes, ma'am. 686 00:45:50,581 --> 00:45:52,457 Mm. 687 00:45:52,625 --> 00:45:54,459 - Amelia, let's continue. - Hm? 688 00:45:55,920 --> 00:45:58,922 [Clarisse] In your spare time, I would like you to read these. 689 00:45:59,132 --> 00:46:00,424 "What's in a name? 690 00:46:00,591 --> 00:46:03,885 That which we call a rose by any other word would smell as sweet." 691 00:46:04,053 --> 00:46:07,055 And so, you wave to them and acknowledge them gracefully. 692 00:46:07,223 --> 00:46:08,265 - Hello. - No, no. 693 00:46:08,433 --> 00:46:12,686 Not quite so big, it's very exhausting after awhile. 694 00:46:13,813 --> 00:46:16,440 Very funny, dear. Try it properly. 695 00:46:16,607 --> 00:46:18,984 Waving, even more gently. 696 00:46:19,152 --> 00:46:22,154 You sort of say, thank you for being here today. 697 00:46:22,321 --> 00:46:24,239 - Thank you. - Thank you for being here. 698 00:46:24,407 --> 00:46:28,285 I'm sorry, ma'am. I must pick up the Prime Minister. Excuse me. 699 00:46:28,453 --> 00:46:30,787 [Both] Thank you for being here today. 700 00:46:33,958 --> 00:46:35,917 [Mia] So, this is considered art. 701 00:46:36,085 --> 00:46:39,296 My parents did this in the '60s. 702 00:46:39,464 --> 00:46:42,674 Yes! They had an exhibition at Woodstock. 703 00:46:44,260 --> 00:46:45,802 I guess you're trying to bring it back? 704 00:46:45,970 --> 00:46:48,472 Well, yeah, this beats homework. 705 00:46:49,640 --> 00:46:52,934 Some moms help their kids with homework, you do this. 706 00:46:53,936 --> 00:46:55,395 [Mia] Oh, nice shot. 707 00:46:55,563 --> 00:46:57,147 [Helen] Yes, I like it. 708 00:46:57,315 --> 00:46:58,523 Bull's-eye. 709 00:46:59,817 --> 00:47:01,610 [Both shouting] 710 00:47:07,283 --> 00:47:10,118 This is more fun than princess lessons. 711 00:47:12,914 --> 00:47:14,831 What're you doing Saturday night? 712 00:47:14,999 --> 00:47:16,958 Oh, are you guys playing? 713 00:47:17,126 --> 00:47:19,794 Rehearsing some new things. We got two new songs. 714 00:47:19,962 --> 00:47:21,505 Oh yeah? 715 00:47:21,672 --> 00:47:24,716 Plus, surprise, we got the new parts for your 'stang. 716 00:47:24,884 --> 00:47:26,510 Oh, yay! 717 00:47:26,677 --> 00:47:30,055 - We could put it together, together. - OK, well, uh, 718 00:47:30,223 --> 00:47:32,807 - is this like a date? - No. 719 00:47:34,602 --> 00:47:37,562 - Music, cars... - Would it include pizza? 720 00:47:37,730 --> 00:47:39,147 Of course, pizza's a given. 721 00:47:39,315 --> 00:47:42,025 - With M&M's? - Wait up! Wait up for me. 722 00:47:42,193 --> 00:47:44,110 Not you, I don't even know you. 723 00:47:44,278 --> 00:47:47,614 - Well, then I am in. - Great. 724 00:47:47,782 --> 00:47:50,659 - Saturday, it's on. - Yeah, great. Hi. 725 00:47:50,826 --> 00:47:53,370 - Hey, Lill. What's up? - [Men shout indistinctly] 726 00:47:53,538 --> 00:47:55,455 - What's happening over there? - I don't know. 727 00:47:55,623 --> 00:47:57,165 [Chattering] 728 00:47:57,333 --> 00:48:00,544 - [Mia] What's going on? Maybe. - Maybe it's a protest. 729 00:48:00,711 --> 00:48:03,797 Excuse me. Hi. Who are you all waiting for? 730 00:48:03,965 --> 00:48:05,882 There she is. That's Mia Thermopolis. 731 00:48:06,050 --> 00:48:09,010 - We're waiting for you. - Right here, Princess. 732 00:48:09,178 --> 00:48:11,304 - Lilly, did you tell? - I didn't say anything. 733 00:48:11,472 --> 00:48:12,806 - [Clamoring] - Princess Mia, 734 00:48:12,974 --> 00:48:14,391 who is your favorite actor? 735 00:48:14,559 --> 00:48:16,101 - Why are they calling her princess? - Mia! 736 00:48:16,269 --> 00:48:20,522 - What do you do about pimples? - Come on, let's just go. 737 00:48:20,690 --> 00:48:22,399 [All clamoring] 738 00:48:24,443 --> 00:48:26,570 Come on, Mia. Let's get inside. 739 00:48:28,072 --> 00:48:31,157 - [Girls] Ohh. - Wait. Wait, wait, wait. 740 00:48:31,325 --> 00:48:32,993 [Girls chattering] 741 00:48:34,161 --> 00:48:36,913 - The phone's ringing off the hook. - What? 742 00:48:37,957 --> 00:48:39,374 Oh. 743 00:48:39,834 --> 00:48:42,627 [Patrick] Mia, your mother's on her way. 744 00:48:42,795 --> 00:48:45,255 - [Telephone rings] - Gupta. 745 00:48:45,423 --> 00:48:47,924 Mm-hm. Mm-hm. 746 00:48:48,092 --> 00:48:50,010 Mm-hm. 747 00:48:51,512 --> 00:48:54,097 The Queen is coming. To Grove High School. 748 00:48:55,808 --> 00:48:57,642 [Woman] A limo with flags. 749 00:48:57,810 --> 00:48:59,603 [Man] The Genovian limousine has arrived. 750 00:48:59,770 --> 00:49:01,646 The Queen is getting out. 751 00:49:02,356 --> 00:49:04,274 Why all the secrets? 752 00:49:04,442 --> 00:49:07,944 All we keep hearing is "no comment." Do you have a comment? 753 00:49:08,112 --> 00:49:10,614 [Overlapping chatter] 754 00:49:11,115 --> 00:49:13,617 Are you taking the Princess home? 755 00:49:16,329 --> 00:49:18,663 Mom, I don't know who told on me. 756 00:49:18,831 --> 00:49:20,790 We'll get to the bottom of this. 757 00:49:20,958 --> 00:49:24,461 Here's your tea, your Majesty. I'm sorry we don't have finer china. 758 00:49:24,629 --> 00:49:27,005 - It's perfectly all right. - Here. 759 00:49:28,507 --> 00:49:30,300 Joseph. 760 00:49:34,472 --> 00:49:36,056 - [Joe] Speak. - Paolo? 761 00:49:36,223 --> 00:49:39,559 Majesty. It was I who told the press. 762 00:49:39,727 --> 00:49:42,562 I outed you, so to speak. I don't mean to imply... 763 00:49:42,730 --> 00:49:43,813 [foreign language] 764 00:49:43,981 --> 00:49:47,525 But not for money. Paolo hates money, he spits on money. 765 00:49:47,693 --> 00:49:50,445 There was no money. Well, there was some money. 766 00:49:50,613 --> 00:49:52,822 A man like me. Each ring is... 767 00:49:52,990 --> 00:49:56,993 The point is it was pride and ego that drove me to know 768 00:49:57,161 --> 00:50:00,246 that royalty would see one day the beauty was mine, 769 00:50:00,414 --> 00:50:01,581 the hair was mine. 770 00:50:01,749 --> 00:50:04,584 That I, Paolo Puttanesca, was responsible... 771 00:50:04,752 --> 00:50:06,878 [both speaking Italian] 772 00:50:09,256 --> 00:50:12,384 By the way, your hair, magnificent. Next time we go lighter. 773 00:50:12,551 --> 00:50:16,179 - Would you like to say anything? - Isn't that just awful? 774 00:50:16,347 --> 00:50:19,015 Doesn't anyone respect royalty anymore? 775 00:50:20,184 --> 00:50:22,686 What is it like in Genovia, Your Majesty? 776 00:50:22,853 --> 00:50:25,063 Do people just fawn over you? 777 00:50:25,231 --> 00:50:28,733 I wonder, would you give us a moment alone? 778 00:50:28,901 --> 00:50:33,071 - I'm the vice principal. - Would you take this fine educator, 779 00:50:33,239 --> 00:50:37,075 and show her your security plans for Amelia's safety? 780 00:50:37,243 --> 00:50:39,119 What? 781 00:50:39,286 --> 00:50:42,872 - Ah, yes, of course. - Your Majesty. Thank you. 782 00:50:43,040 --> 00:50:46,376 - Your security system is a bit lax. - Is it? 783 00:50:46,544 --> 00:50:48,920 [Helen] A week ago, Mia was a normal, little kid. 784 00:50:49,088 --> 00:50:52,465 She has never been normal, she was born royal. 785 00:50:52,633 --> 00:50:56,010 We cope with the press every single day, and we will do it again. 786 00:50:56,178 --> 00:50:58,430 You don't have to do this. 787 00:50:58,597 --> 00:51:01,808 You can get out of this whole thing right now. 788 00:51:01,976 --> 00:51:04,894 Your mother is right. We had a bargain. 789 00:51:06,939 --> 00:51:12,777 All right. I will think about it and let you know soon. 790 00:51:12,945 --> 00:51:15,280 Good. A diplomatic answer. 791 00:51:15,448 --> 00:51:18,575 Polite but vague. 792 00:51:18,743 --> 00:51:23,288 Mia is the daughter of local eclectic artist, Helen Thermopolis. 793 00:51:23,456 --> 00:51:27,250 They currently live in a refurbished firehouse south of Market Street. 794 00:51:27,418 --> 00:51:31,087 Mia is also the only grandchild of Queen Clarisse Renaldi. 795 00:51:31,255 --> 00:51:34,424 Whose husband, King Rupert, passed away last year. 796 00:51:34,592 --> 00:51:37,260 This is Nelson Davenport, KRLH. 797 00:51:38,471 --> 00:51:40,096 [School bell rings] 798 00:51:42,600 --> 00:51:44,142 [Woman over PA] Will the Feng Shui Club 799 00:51:44,310 --> 00:51:47,270 please stop rearranging the tables on the lawn. 800 00:51:47,438 --> 00:51:51,399 Hello, princess! You're the most popular girl in school, 801 00:51:51,567 --> 00:51:54,944 everybody wants to take your picture, and be your best friend. 802 00:51:55,112 --> 00:51:57,614 - Hi, Lilly. - Hi. So you know what? 803 00:51:57,782 --> 00:52:01,201 I've made a list of all the reasons for you not to be a princess. 804 00:52:01,368 --> 00:52:03,495 Number one, no privacy. 805 00:52:03,662 --> 00:52:06,456 Number two, you always have to look just right. 806 00:52:06,624 --> 00:52:07,957 - Number three... - Whoo! 807 00:52:08,125 --> 00:52:09,959 [Mia laughing heartily] 808 00:52:10,127 --> 00:52:12,253 Are you OK? 809 00:52:12,421 --> 00:52:15,381 - What was number three? - OK, number three: 810 00:52:15,549 --> 00:52:18,802 You can't go nutso. You can't be all blah during the day. 811 00:52:18,969 --> 00:52:20,595 Lilly, Lilly, um, 812 00:52:20,763 --> 00:52:23,389 I really don't want to talk about this at the moment. 813 00:52:23,557 --> 00:52:24,808 - OK? - OK. 814 00:52:24,975 --> 00:52:27,435 One last question. Now that you're "out," 815 00:52:27,603 --> 00:52:29,395 would you come on my cable show Saturday night? 816 00:52:29,563 --> 00:52:32,732 - Yeah, sure. - I love you. 817 00:52:32,900 --> 00:52:36,820 I'm going to buy you another charm for your charm bracelet. OK? OK. 818 00:52:36,987 --> 00:52:38,363 See you Saturday night. 819 00:52:38,531 --> 00:52:40,323 Joe! 820 00:52:44,578 --> 00:52:45,578 Yes, Miss Mia. 821 00:52:45,746 --> 00:52:49,582 I don't want to run my own country. I just want to pass tenth grade. 822 00:52:49,750 --> 00:52:54,254 So... can't I tell everyone I simply quit? 823 00:52:54,421 --> 00:52:58,049 No one can quit being who they are, not even a princess. 824 00:52:58,217 --> 00:53:01,803 You can refuse the job, but you are a princess by birth. 825 00:53:01,971 --> 00:53:03,847 How can I tell if I can even do the job? 826 00:53:04,014 --> 00:53:06,140 By simply trying. 827 00:53:06,308 --> 00:53:10,520 Like the fancy dinner coming up. She thinks you're ready. 828 00:53:10,688 --> 00:53:12,355 Really? 829 00:53:12,982 --> 00:53:15,567 Shall we practice entering like a princess? 830 00:53:15,734 --> 00:53:17,235 OK. 831 00:53:18,737 --> 00:53:20,697 Entering. 832 00:53:20,865 --> 00:53:24,659 At the Grand Ball, you enter with the Queen, 833 00:53:24,827 --> 00:53:29,038 but at the State Dinner, you enter unaccompanied. 834 00:53:29,206 --> 00:53:30,707 Shoulders back... 835 00:53:31,041 --> 00:53:35,253 ...smile. They're all happy to see you. 836 00:53:35,421 --> 00:53:38,047 - [Man 1] There she is. - [Man 2] How is she? 837 00:53:38,215 --> 00:53:40,675 You are much prettier. 838 00:53:47,224 --> 00:53:49,601 Well done, the worst is over. 839 00:53:49,768 --> 00:53:53,187 Our diligent Prime Minister, Sebastian Motaz. 840 00:53:53,355 --> 00:53:55,857 - Hello. - His lovely wife, Sheila. 841 00:53:56,025 --> 00:53:57,108 - Hi, nice to meet you. - Hello. 842 00:53:57,276 --> 00:53:59,736 Their charming daughter, Marissa. 843 00:53:59,904 --> 00:54:02,196 Lord Fricker, let me take your brandy glass. 844 00:54:02,364 --> 00:54:04,365 You won't need it in there. 845 00:54:04,533 --> 00:54:07,410 Easy on the schnapps, remember the Winter Dinner. 846 00:54:07,578 --> 00:54:10,538 I'm not allowed to go to the party. 847 00:54:12,625 --> 00:54:14,542 Dinner is served. 848 00:54:14,710 --> 00:54:16,753 [Snoring] 849 00:54:18,839 --> 00:54:22,258 Her Majesty, Queen Clarisse. 850 00:54:26,138 --> 00:54:30,767 Someday we will own Genovia again and you will be Queen. 851 00:54:30,935 --> 00:54:34,562 And your face will be on a postage stamp. 852 00:54:49,119 --> 00:54:52,622 - How are the children, Robby? - Would you like to see them, ma'am? 853 00:54:54,249 --> 00:54:57,585 There's Ryan and there's Bridget. 854 00:54:57,753 --> 00:55:00,505 [Clarisse] Ohh. They're beautiful. 855 00:55:00,673 --> 00:55:03,132 Would you like to see? 856 00:55:05,177 --> 00:55:09,138 Mr. Prime Minister, how would you say the pear market is doing in Genovia? 857 00:55:09,306 --> 00:55:14,018 The Genovian pear market is blossoming, if you'll pardon the pun. 858 00:55:14,186 --> 00:55:17,563 I hear they're serving filet on the bone. 859 00:55:32,997 --> 00:55:35,832 And that's their princess. 860 00:55:36,959 --> 00:55:40,294 - They grow up so fast, don't they? - Hi. 861 00:55:40,462 --> 00:55:43,297 - You wanted to see me? - Is everything all right? 862 00:55:43,465 --> 00:55:46,342 - Yes. - What happened with the ice bucket? 863 00:55:47,261 --> 00:55:48,386 Oh, um... [stammers] 864 00:55:48,554 --> 00:55:51,431 - I had a clumsy moment. - OK. 865 00:55:52,224 --> 00:55:54,434 The food's delicious, by the way. 866 00:55:58,063 --> 00:56:01,691 [Sheila] It was for a feminist group in Scotland called Tarts for Tartan. 867 00:56:01,859 --> 00:56:04,986 - They were a wild bunch. - Very exciting. 868 00:56:05,571 --> 00:56:07,196 Thank you. 869 00:56:11,160 --> 00:56:13,202 Between the courses to cleanse the palate. 870 00:56:13,370 --> 00:56:14,829 - Mm. - Yeah? 871 00:56:23,756 --> 00:56:25,089 [Whimpering] 872 00:56:25,257 --> 00:56:27,175 [Muffled] I'm fine. It's cold! 873 00:56:27,342 --> 00:56:29,802 - She didn't realize it was frozen. - What should we do? 874 00:56:29,970 --> 00:56:31,888 We should take that much, too. Just do the same thing. 875 00:56:32,056 --> 00:56:35,391 - [Muffled] No! - [Both moaning] 876 00:56:41,065 --> 00:56:43,024 They are acting like monkeys. 877 00:56:55,996 --> 00:56:58,998 Have you ever experienced that instant headache 878 00:56:59,166 --> 00:57:00,750 when you eat ice too quickly? 879 00:57:02,753 --> 00:57:03,753 No. 880 00:57:08,092 --> 00:57:10,051 Wash your hands. 881 00:57:13,764 --> 00:57:15,389 [Clears throat] 882 00:57:21,396 --> 00:57:25,108 - I'm really sorry. - It happens all the time. 883 00:57:26,110 --> 00:57:29,237 I would like to propose a toast, 884 00:57:29,404 --> 00:57:32,365 to the Baroness and Baron von Troken. 885 00:57:32,533 --> 00:57:35,576 May you always be Baron. 886 00:57:41,125 --> 00:57:43,793 The famous Genovian pear and cheese dessert. 887 00:57:43,961 --> 00:57:45,795 What else? 888 00:57:53,137 --> 00:57:54,762 Ooh. 889 00:57:56,765 --> 00:57:59,392 [Woman] You are nothing but an overdressed, drunken... 890 00:57:59,560 --> 00:58:01,185 I'm outta here. 891 00:58:02,521 --> 00:58:04,313 - [Shouts] - [Woman gasps] 892 00:58:08,527 --> 00:58:10,653 [Woman] I am sopping. 893 00:58:13,657 --> 00:58:15,283 Was that my fault? 894 00:58:19,580 --> 00:58:21,747 [Laughing] 895 00:58:29,381 --> 00:58:32,175 [All laughing] 896 00:58:37,181 --> 00:58:40,516 Shall we adjourn to the Grand Ball for coffee? 897 00:58:55,073 --> 00:58:57,575 Sorry I let you down, Dad. 898 00:59:01,371 --> 00:59:03,497 Good night, Louie. 899 00:59:03,665 --> 00:59:06,083 [Music box chiming] 900 00:59:12,549 --> 00:59:15,009 [Clarisse] This place was such a mess when I first arrived. 901 00:59:15,177 --> 00:59:17,887 I've been spending every spare moment in it I can. 902 00:59:19,765 --> 00:59:22,725 Pick up one of these. Make yourself useful. Spray everything. 903 00:59:22,893 --> 00:59:26,312 - You're not mad for what happened? - Actually, I found it rather funny. 904 00:59:26,480 --> 00:59:29,899 Reminds me of my first royal dinner party. 905 00:59:30,067 --> 00:59:31,692 I knocked over a suit of armor 906 00:59:31,860 --> 00:59:35,279 and the spear went right through the suckling pig. 907 00:59:40,577 --> 00:59:46,290 Amelia, why don't we cancel lessons for today and just have some fun. 908 00:59:46,458 --> 00:59:49,919 Fun? You're not too busy for something like that? 909 00:59:50,087 --> 00:59:52,421 Your Majesty, Lady Jerome has just arrived, 910 00:59:52,589 --> 00:59:55,007 and I have the French Consulate's assistant on hold. 911 00:59:55,175 --> 00:59:56,801 He wants to confirm tonight's dinner. 912 00:59:56,969 --> 00:59:59,428 Send my apologies. Cancel everything today. 913 00:59:59,596 --> 01:00:03,057 I'm being shown San Francisco by a true San Franciscan. 914 01:00:03,225 --> 01:00:04,809 Tell Joseph I'll need the car. 915 01:00:04,977 --> 01:00:07,728 - Yes, ma'am. - Oh, wait, um... 916 01:00:09,022 --> 01:00:10,815 ...I want to show you my baby. 917 01:00:13,443 --> 01:00:15,486 [♪ Lil' J featuring Nobody's Angel and Tammie Phoenix: 918 01:00:15,654 --> 01:00:17,405 "Ain't Nuthin' But A She Thing"] 919 01:00:22,619 --> 01:00:27,331 [Clarisse] I haven't sat in the front seat of a car in the longest time. 920 01:00:27,499 --> 01:00:30,209 [Mia] By the way, thanks for the money for my car, Grandma. 921 01:00:31,003 --> 01:00:32,545 [Clarisse] So where are you taking me? 922 01:00:32,713 --> 01:00:36,048 - [Mia] Well, do you have any change? - No. 923 01:00:36,216 --> 01:00:38,968 It's not appropriate for royalty to jingle. 924 01:00:39,136 --> 01:00:40,845 [Mia] OK, I'll get the change. 925 01:00:43,015 --> 01:00:47,601 Oh! This one's my favorite. You put a quarter in and grab his hand. 926 01:00:47,769 --> 01:00:49,812 - I touch that? - Yeah, you touch that. 927 01:00:49,980 --> 01:00:53,983 And then you press the button and, um... 928 01:00:54,151 --> 01:00:56,027 ...then you just go. - All right. 929 01:00:56,945 --> 01:01:00,323 Looks like Rupert's cousin from Liechtenstein. 930 01:01:00,490 --> 01:01:02,950 - How do I know it's ready? - It'll just go. 931 01:01:03,118 --> 01:01:04,702 There you go. It's going. It's going! 932 01:01:04,870 --> 01:01:06,495 - Go, go, go, go! - Ow! 933 01:01:06,663 --> 01:01:08,706 You enjoy this humiliation? 934 01:01:08,874 --> 01:01:11,042 [Mia] It's hard the first time, but you can do it again. 935 01:01:11,209 --> 01:01:12,918 - Hold this. - Thank you. 936 01:01:13,086 --> 01:01:14,462 [Mia] Come on, you can do it. 937 01:01:14,629 --> 01:01:16,881 I'm ready for you this time. 938 01:01:17,049 --> 01:01:20,134 Go. It's going, it's going. Go, go, go. 939 01:01:20,302 --> 01:01:22,595 Go, you're doing good. 940 01:01:22,763 --> 01:01:26,390 Yes! You got it. Gimme five. 941 01:01:26,558 --> 01:01:28,351 - Five? Oh. - Five. 942 01:01:31,355 --> 01:01:32,688 - [Clarisse] Oh. - [Mia laughs] 943 01:01:32,856 --> 01:01:36,692 Ohh... I want one of these. 944 01:01:36,860 --> 01:01:38,736 Just not this one. 945 01:01:43,075 --> 01:01:46,494 So... Did my father always want to be a prince? 946 01:01:47,788 --> 01:01:49,705 Oh, yes. 947 01:01:49,873 --> 01:01:52,917 Except once about 15 years ago. 948 01:01:53,085 --> 01:01:56,295 He seriously considered renouncing his title. 949 01:01:56,463 --> 01:01:59,882 Because he met a lovely artist who showed him wonderful things 950 01:02:00,050 --> 01:02:03,761 about how life could be, how he could be. 951 01:02:04,763 --> 01:02:06,263 But? 952 01:02:08,433 --> 01:02:12,395 But he had a decision to make. Nobody could make it for him. 953 01:02:12,562 --> 01:02:16,482 Not I, though many people thought I did, or anybody else. 954 01:02:16,650 --> 01:02:19,235 Philippe knew that my first born, 955 01:02:19,403 --> 01:02:21,529 his brother Pierre, wanted to abdicate 956 01:02:21,696 --> 01:02:25,116 which he did, eventually, to join the church. 957 01:02:25,283 --> 01:02:29,328 Your father realized that the love he could have for one person, 958 01:02:29,496 --> 01:02:30,996 or even two, 959 01:02:31,164 --> 01:02:35,584 could not make him forget the love he felt for his country and its people. 960 01:02:38,296 --> 01:02:41,757 It was the hardest thing he ever had to do. 961 01:02:44,302 --> 01:02:45,970 Oh. Oh. 962 01:02:46,596 --> 01:02:50,766 - Do you want a bite of this? - Why not? 963 01:02:52,018 --> 01:02:53,853 Well, here goes. 964 01:02:57,691 --> 01:03:00,693 - Why, it's delicious. - Really? 965 01:03:00,861 --> 01:03:02,236 - Mm-hm. - Oh, OK, well, then, um, 966 01:03:02,404 --> 01:03:04,280 let's get another one. 967 01:03:05,740 --> 01:03:09,702 I know it's the fastest way back to the consulate, but I hate this hill. 968 01:03:09,870 --> 01:03:12,455 I do believe I'm beginning to feel that corn dog. 969 01:03:12,622 --> 01:03:14,498 - [Mia whimpering] - [Brakes screech] 970 01:03:15,125 --> 01:03:17,877 Maybe you could sneak gently through. 971 01:03:18,044 --> 01:03:19,587 - OK, I'll try. - Good. 972 01:03:19,754 --> 01:03:22,631 - Now blaze on up. - I got it. 973 01:03:22,799 --> 01:03:24,216 - Yes, you've got it. - I got it. 974 01:03:24,384 --> 01:03:25,885 You've got it. 975 01:03:27,012 --> 01:03:29,430 - [Mia] I haven't got it. - [Clarisse] Uh-oh. 976 01:03:29,598 --> 01:03:31,807 - Mia... Mia, brake! Brake! - [Mia screams] 977 01:03:31,975 --> 01:03:33,851 - Look out! - Oh! 978 01:03:34,019 --> 01:03:35,269 Down here! 979 01:03:36,730 --> 01:03:38,814 [All scream] 980 01:03:38,982 --> 01:03:41,650 911, I need to report an accident. 981 01:03:42,736 --> 01:03:44,778 Didn't you hear the bell? 982 01:03:46,448 --> 01:03:49,033 - They put me on hold. - For the love of God. 983 01:03:49,242 --> 01:03:52,119 [Man] Put down destruction of public property. 984 01:03:52,287 --> 01:03:56,790 I will and last, but not least, driving without a license. 985 01:03:56,958 --> 01:04:01,295 Accompanied by an adult whose license expired 45 years ago. 986 01:04:01,463 --> 01:04:06,217 I've been trying to tell you, officer. Licenses don't expire in Genovia. 987 01:04:06,384 --> 01:04:09,887 Not for the Queen. Don't I have diplomatic immunity? 988 01:04:10,055 --> 01:04:12,264 You do, but her we have to take downtown. 989 01:04:12,432 --> 01:04:13,432 What? 990 01:04:13,600 --> 01:04:17,728 - I'm sorry, miss. - It's all right, I understand. 991 01:04:19,898 --> 01:04:24,109 - I understand perfectly. - You do? 992 01:04:24,277 --> 01:04:29,657 Mia, no town, no city, no country can function peacefully 993 01:04:29,824 --> 01:04:32,952 if it's officers and transportation engineers 994 01:04:33,119 --> 01:04:35,162 don't follow the letter of the law. 995 01:04:35,330 --> 01:04:37,206 I would be proud to have 996 01:04:37,374 --> 01:04:41,377 two such fine, honorable gentlemen serving in Genovia. 997 01:04:41,545 --> 01:04:45,422 - Aw shucks, ma'am. - We're not all that. 998 01:04:45,590 --> 01:04:48,342 Oh, but you most certainly are. 999 01:04:48,510 --> 01:04:50,094 As a matter of fact, 1000 01:04:50,262 --> 01:04:54,974 I would like to bestow upon you the honor of the, um... 1001 01:04:55,141 --> 01:04:57,601 ...Genovian Order of the... 1002 01:04:57,769 --> 01:05:01,897 ...uh, Genovian Order of the Rose. 1003 01:05:03,191 --> 01:05:06,235 - Oh. Oh! Ooh! - [All] Ooh! 1004 01:05:08,363 --> 01:05:11,282 - Oh... - Won't you please kneel? 1005 01:05:14,744 --> 01:05:16,287 Does anybody have a saber? 1006 01:05:16,454 --> 01:05:19,039 - Oh, I've got an umbrella. - Uh... 1007 01:05:19,207 --> 01:05:22,376 - I have an emergency brake. - This will do fine, thank you. 1008 01:05:23,628 --> 01:05:28,674 With the power vested in me by the royal crown of Genovia, 1009 01:05:28,842 --> 01:05:33,178 - I dub thee... - Artie Washington, San Francisco. 1010 01:05:33,346 --> 01:05:36,056 Arthur Washington, and I dub thee... 1011 01:05:36,224 --> 01:05:38,642 Bruce Macintosh of San Leandro. 1012 01:05:38,810 --> 01:05:43,647 Bruce Macintosh, masters of the Order of the Rose. 1013 01:05:43,815 --> 01:05:47,151 And all of you bear witness to this auspicious moment in history. 1014 01:05:47,319 --> 01:05:50,696 - Please rise. - Wait'll I go home and tell Bernice. 1015 01:05:51,281 --> 01:05:55,534 Now, Mia, I know you don't want to go all the way downtown, but... 1016 01:05:55,702 --> 01:05:59,204 That won't really be necessary. No one got hurt, did they? 1017 01:05:59,372 --> 01:06:02,916 - We're insured. - Chivalry ain't dead, you know. 1018 01:06:04,419 --> 01:06:08,047 - Noble Arthur, how very kind. - Do you need a lift home? 1019 01:06:08,214 --> 01:06:11,175 Oh! That would be very helpful. Thank you. Come along, Mia. 1020 01:06:11,343 --> 01:06:15,387 - Good-bye, trolley people. - Please take the car to Doctor Motors. 1021 01:06:15,555 --> 01:06:17,556 [Overlapping goodbyes] 1022 01:06:18,433 --> 01:06:19,475 Goodbye. 1023 01:06:19,643 --> 01:06:23,479 You were awesome. You are the coolest queen ever. 1024 01:06:23,647 --> 01:06:25,356 [Scoffs] All in a day's work. 1025 01:06:25,523 --> 01:06:27,399 Wave good-bye, that's a queen. 1026 01:06:27,567 --> 01:06:31,987 - Oh, would you like to slide in first? - I never slide. 1027 01:06:32,155 --> 01:06:34,531 - Good-bye. Thank you. - [Woman] Good-bye! 1028 01:06:34,699 --> 01:06:36,450 - [Trolley bell dings] - [Man] Bruce, 1029 01:06:36,618 --> 01:06:40,120 how 'bout getting on your royal carriage and getting us out of here? 1030 01:06:48,338 --> 01:06:51,006 [Man] Here she is. This is the possible new Princess of Genovia. 1031 01:06:51,174 --> 01:06:53,926 That's right, Genovia. Anyone know where Genovia is? 1032 01:06:54,094 --> 01:06:57,680 [Woman] A country between France and Spain. That was a question on Jeopardy. 1033 01:06:57,847 --> 01:06:59,890 [Man] This girl won the genetic lottery. 1034 01:07:01,893 --> 01:07:04,853 Back up, let's go, the Princess is late for school. 1035 01:07:05,021 --> 01:07:07,439 - Could you sign my backpack? - Hi, Princess. 1036 01:07:07,607 --> 01:07:10,901 - Can I have your autograph, please? - What's your name? 1037 01:07:11,069 --> 01:07:14,321 - Lilly. - That's my best friend's name. 1038 01:07:14,489 --> 01:07:17,491 Would you consider you and the princess best friends? 1039 01:07:17,659 --> 01:07:20,244 I would say that. We do everything together. 1040 01:07:20,412 --> 01:07:23,997 We shop, get our hair done, even finish each other's sentences. 1041 01:07:24,165 --> 01:07:25,165 It's very cool. 1042 01:07:25,333 --> 01:07:28,210 - What's your name? - Charlotte. 1043 01:07:28,378 --> 01:07:30,838 - You two must be twins. - Yes. 1044 01:07:31,005 --> 01:07:34,299 I don't have any sisters, but I do have a cat, Fat Louie. 1045 01:07:34,467 --> 01:07:36,510 [Charlotte] That's a funny name. 1046 01:07:36,678 --> 01:07:37,803 [Girl] Will you take a picture with me? 1047 01:07:37,971 --> 01:07:42,558 - The Princess is late for algebra. - Thank you so much. 1048 01:07:42,726 --> 01:07:46,311 - The pack is back. Are you ready? - [Harmonica playing] 1049 01:07:46,479 --> 01:07:49,064 [♪ Pink: "Split Personality"] 1050 01:07:54,320 --> 01:07:56,363 Hey. Hi. 1051 01:08:10,962 --> 01:08:12,588 Mia. 1052 01:08:15,175 --> 01:08:16,675 Hi. [chuckles nervously] 1053 01:08:16,843 --> 01:08:19,678 Step into my office. 1054 01:08:22,766 --> 01:08:24,475 [Nervous laugh] OK. 1055 01:08:24,642 --> 01:08:25,642 Hi. 1056 01:08:25,810 --> 01:08:29,938 So, um, I hope what Lana said on TV didn't freak you out too much. 1057 01:08:30,106 --> 01:08:31,565 - No. - OK, good. 1058 01:08:31,733 --> 01:08:33,734 Because I broke up with her because of it. 1059 01:08:33,902 --> 01:08:36,445 I hate phony publicity seekers. 1060 01:08:36,613 --> 01:08:39,948 Anyway... Saturday night's the big beach party. 1061 01:08:40,116 --> 01:08:41,784 Uh-huh. 1062 01:08:41,951 --> 01:08:44,328 I think it'd be cool if we went together. 1063 01:08:45,830 --> 01:08:48,415 See ya on the waves. 1064 01:08:48,583 --> 01:08:50,042 - OK. - OK. 1065 01:08:50,210 --> 01:08:51,502 Bye. 1066 01:08:55,173 --> 01:08:56,173 [Woman on PA] Attention. 1067 01:08:56,341 --> 01:08:59,968 Remember to watch Grove High School's TV cable show Saturday night, 1068 01:09:00,136 --> 01:09:02,513 with our host, Lilly Moscovitz. 1069 01:09:02,680 --> 01:09:05,015 - [Mia] Michael. - Princess. 1070 01:09:05,183 --> 01:09:08,185 You will never guess what Josh Bryant just asked me. 1071 01:09:08,353 --> 01:09:09,686 Can I borrow a comb? 1072 01:09:09,854 --> 01:09:11,855 No. 1073 01:09:12,023 --> 01:09:14,525 He asked me to go to the Baker beach party with him. 1074 01:09:14,692 --> 01:09:16,610 That's this Saturday, right? 1075 01:09:16,778 --> 01:09:20,072 Yeah, so I was thinking I could come by next week 1076 01:09:20,240 --> 01:09:21,615 and listen to your band play then. 1077 01:09:21,783 --> 01:09:24,368 - All right? - Oh, yeah. That's... yeah. 1078 01:09:24,536 --> 01:09:25,994 - You OK? - Yeah. 1079 01:09:26,162 --> 01:09:30,415 - I'm fine. - I have to go, but thank you so much. 1080 01:09:30,583 --> 01:09:32,417 - Bye. - Bye. 1081 01:09:32,585 --> 01:09:34,795 [♪ BB Mak: "Miss You More"] 1082 01:09:43,721 --> 01:09:47,474 - [Helen] Joseph driving you? - [Mia] No. He took the night off. 1083 01:09:47,642 --> 01:09:50,060 I'm gonna take the bus with the other kids. 1084 01:09:50,228 --> 01:09:54,064 - OK, I look like an asparagus. - But a very cute asparagus. 1085 01:09:54,232 --> 01:09:57,317 Don't worry, I'm just gonna wear my blue suit. 1086 01:09:57,485 --> 01:09:59,987 Are you nervous about the beach party? 1087 01:10:00,154 --> 01:10:03,824 No, actually I'm kind of excited. I think I might get my first real kiss. 1088 01:10:05,118 --> 01:10:06,660 Ohh. Who from? 1089 01:10:06,828 --> 01:10:07,911 Josh Bryant. 1090 01:10:08,079 --> 01:10:10,998 That Backstreet Boy clone you've had a crush on forever? 1091 01:10:11,165 --> 01:10:14,084 He is not a Backstreet Boy clone, he's a sailor. 1092 01:10:14,252 --> 01:10:15,961 I thought he was never nice to you. 1093 01:10:16,129 --> 01:10:18,797 Oh, well... 1094 01:10:18,965 --> 01:10:21,675 I don't know, he is now. 1095 01:10:21,843 --> 01:10:27,264 I just hope that if he kisses me, um... my foot pops. 1096 01:10:27,432 --> 01:10:29,850 - Pops? - Yeah. 1097 01:10:30,018 --> 01:10:33,687 You know, in old films, whenever a girl gets seriously kissed, 1098 01:10:33,855 --> 01:10:37,441 her foot would just kind of pop. 1099 01:10:52,206 --> 01:10:55,334 [Laughing] Pop! 1100 01:10:56,586 --> 01:10:58,462 OK, I'm gonna go change now. 1101 01:10:58,630 --> 01:11:02,090 I hope you get your first real foot-popping kiss. 1102 01:11:02,425 --> 01:11:04,217 - [Up-tempo music] - [Dog barks] 1103 01:11:07,055 --> 01:11:10,933 We are Mark and Brian and welcome to the Baker Beach Bash. 1104 01:11:11,100 --> 01:11:14,019 With one week left of school, you'll be out for the summer 1105 01:11:14,187 --> 01:11:17,356 and we know what's on your mind, how are you gonna find that summer love? 1106 01:11:17,690 --> 01:11:20,150 If you do, how do you know if it's true? 1107 01:11:20,318 --> 01:11:23,820 Here to tell us all about it, please welcome Lana and the Lanettes. 1108 01:11:23,988 --> 01:11:27,908 [Both DJs] Lana, Anna and Fontana. 1109 01:11:28,076 --> 01:11:29,284 [♪ Mandy Moore: "Stupid Cupid"] 1110 01:12:09,826 --> 01:12:13,495 - That is so amazing. - Awesome, huh? 1111 01:12:13,663 --> 01:12:15,247 - I'm glad you had fun. - I did. 1112 01:12:15,415 --> 01:12:16,748 I thought you'd get scared. 1113 01:12:16,916 --> 01:12:21,086 - Most girls I take freak out. - I wasn't scared. 1114 01:12:26,926 --> 01:12:29,052 [All cheering] 1115 01:12:31,973 --> 01:12:35,183 And now it's time again for your favorite talk show host, 1116 01:12:35,351 --> 01:12:38,770 direct from Grove High School, the lovely Lilly. 1117 01:12:43,901 --> 01:12:45,068 [Lilly] It's Saturday night, 1118 01:12:45,236 --> 01:12:48,822 and welcome to my cable show, Shut Up and Listen. 1119 01:12:48,990 --> 01:12:52,784 Later on in my show I will be joined by our very own Princess Mia, 1120 01:12:52,952 --> 01:12:55,954 to discuss her positive opinion 1121 01:12:56,122 --> 01:12:58,874 of the Save the Sea Otter Movement. 1122 01:12:59,042 --> 01:13:02,502 Until she arrives, I've asked Grove's magic master, 1123 01:13:02,670 --> 01:13:07,507 Jeremiah Hart, to entertain us with some sleight of hand. 1124 01:13:09,177 --> 01:13:10,594 Hello, folks. 1125 01:13:10,762 --> 01:13:12,971 [♪ 3G's: "Crush"] 1126 01:13:29,822 --> 01:13:32,032 [Helicopter approaching] 1127 01:13:38,623 --> 01:13:40,457 [Girl] Awesome. 1128 01:13:40,958 --> 01:13:43,210 Hey, Princess, give us a smile. 1129 01:13:43,377 --> 01:13:45,545 How did they find me here? 1130 01:13:45,713 --> 01:13:48,465 - What? - How did they find me here? 1131 01:13:48,633 --> 01:13:50,967 [Mark] Wave everybody, you're on TV. 1132 01:13:52,303 --> 01:13:56,932 Wait, Princess. Don't be shy. Come back. 1133 01:13:57,767 --> 01:14:01,186 [Mark] Chopper boy, look over here. Royal DJ's. 1134 01:14:05,858 --> 01:14:07,859 [Groaning] 1135 01:14:08,027 --> 01:14:11,488 - I am so sorry about all of this. - No, it's fine. 1136 01:14:11,656 --> 01:14:12,739 It's fine. They can't get us in here. 1137 01:14:12,907 --> 01:14:15,826 We were having such a good time and they came and ruined it. 1138 01:14:15,993 --> 01:14:17,661 I know. I know. I mean... 1139 01:14:17,829 --> 01:14:20,664 They can't see us, we can't see them. 1140 01:14:20,832 --> 01:14:22,833 We're all alone in this little shack. 1141 01:14:24,669 --> 01:14:29,005 Actually, you know what? It's kinda cozy in here. 1142 01:14:29,841 --> 01:14:33,009 There's no one I'd rather be here with than you, Mia. 1143 01:14:35,096 --> 01:14:37,514 - Really? - Yeah. 1144 01:14:45,356 --> 01:14:47,440 - Josh. - Mm-hm. 1145 01:14:47,608 --> 01:14:51,069 - This isn't romantic. - You're right. 1146 01:14:51,237 --> 01:14:54,614 No, it's my foot, it's caught in a volleyball net and I... 1147 01:14:54,782 --> 01:14:56,533 Yeah, here. 1148 01:14:57,118 --> 01:14:58,535 Oh! 1149 01:15:01,622 --> 01:15:04,166 [Lana] Hey! My dad thinks I'm a princess. 1150 01:15:04,333 --> 01:15:05,667 [Girl] I'm a friend of Mia's. 1151 01:15:05,835 --> 01:15:09,838 While we're waiting, how about a foot massage? 1152 01:15:10,798 --> 01:15:13,675 That would be so wonderful, thank you. 1153 01:15:14,302 --> 01:15:16,720 No, actually, I mean you give me one. 1154 01:15:16,888 --> 01:15:18,805 Oh, yeah... [chuckling] 1155 01:15:20,474 --> 01:15:25,604 And, indeed, it is the queen of hearts. 1156 01:15:27,440 --> 01:15:28,899 Thank you, Jeremiah, 1157 01:15:29,066 --> 01:15:32,652 for your potpourri of prestidigitations for the past hour. 1158 01:15:32,820 --> 01:15:36,156 Obviously, Princess Mia has a problem appearing here tonight. 1159 01:15:36,324 --> 01:15:39,034 And I'm sure she has a good excuse. 1160 01:15:39,202 --> 01:15:41,578 I'm Lilly Moscovitz for Shut Up and Listen. 1161 01:15:41,746 --> 01:15:43,288 Thank you and good night. 1162 01:15:47,668 --> 01:15:52,964 - Mia. The coast is clear. - Really? 1163 01:15:53,132 --> 01:15:55,759 - They're gone. - Good. 1164 01:15:59,013 --> 01:16:01,890 What do you say we go find a more romantic spot? 1165 01:16:02,058 --> 01:16:03,975 OK. 1166 01:16:04,143 --> 01:16:06,144 [Man whispering] Quiet, quiet. 1167 01:16:12,735 --> 01:16:14,444 [All clamoring] 1168 01:16:16,364 --> 01:16:17,781 No, stay. 1169 01:16:18,908 --> 01:16:22,077 - Give her a smooch. - Give her a big, sloppy wet one. 1170 01:16:24,413 --> 01:16:25,413 Oh! 1171 01:16:25,581 --> 01:16:27,165 Hit him again. 1172 01:16:27,333 --> 01:16:30,794 Go away. Get off. Go away and leave me alone. 1173 01:16:30,962 --> 01:16:33,004 The Princess has left the building. 1174 01:16:33,714 --> 01:16:36,132 - What's your name? - Where do you go to school? 1175 01:16:36,300 --> 01:16:38,635 Josh Bryant. 1176 01:16:39,470 --> 01:16:41,346 I go to Grove High School. 1177 01:16:41,514 --> 01:16:45,141 - What, are we friends with Mia now? - Yes, we hate Josh. 1178 01:16:45,309 --> 01:16:48,228 Sorry, it's hard to keep up with who we're not talking to. 1179 01:16:48,396 --> 01:16:49,980 - Here she comes. - Mia, Mia... 1180 01:16:50,982 --> 01:16:53,858 I'm sorry, I can't talk. I've got to get my clothes. 1181 01:16:54,026 --> 01:16:56,403 We've got your clothes. You'll be a lot warmer. 1182 01:16:56,570 --> 01:17:00,073 - You guys want to help me? - Yeah, Josh is such an idiot. 1183 01:17:00,241 --> 01:17:03,159 We're gonna make sure no one bothers you. 1184 01:17:03,327 --> 01:17:06,454 Thank you, um, that's really nice of you. 1185 01:17:06,622 --> 01:17:09,291 That's so great of you. Thank you so much. 1186 01:17:13,504 --> 01:17:15,672 - Everything's fine. - [Mia] Is anybody coming? 1187 01:17:15,840 --> 01:17:17,424 [Both] No. 1188 01:17:17,591 --> 01:17:19,342 - [Mia] I really appreciate this. - OK, OK. 1189 01:17:19,510 --> 01:17:20,552 [Whispering] 1190 01:17:20,720 --> 01:17:22,887 She's got her bathing suit off. 1191 01:17:24,390 --> 01:17:26,099 OK, now. 1192 01:17:26,267 --> 01:17:28,518 - [Man] Princess! - [Screams] 1193 01:17:28,686 --> 01:17:30,687 That was the scream of Princess Mia. 1194 01:17:30,855 --> 01:17:32,897 - Go away. All of you, please! - [Woman blows whistle] 1195 01:17:33,065 --> 01:17:35,025 Come here, Mia. 1196 01:17:35,192 --> 01:17:37,485 Piranhas, all of you. Back off! 1197 01:17:41,449 --> 01:17:45,869 My mom always told me I couldn't cry and to be a big girl. 1198 01:17:46,037 --> 01:17:48,788 You've been hurt, so you just cry, OK? 1199 01:17:48,956 --> 01:17:51,041 [Sobbing] 1200 01:17:51,208 --> 01:17:54,711 It was really bad. 1201 01:17:54,879 --> 01:17:58,006 My foot didn't even pop. 1202 01:17:58,799 --> 01:17:59,716 [Woman] It was just last night 1203 01:17:59,884 --> 01:18:03,303 that San Francisco's own little princess partied at the beach. 1204 01:18:03,471 --> 01:18:05,263 But what started out as innocent fun, 1205 01:18:05,431 --> 01:18:08,475 soon turned into allegedly too much fun. 1206 01:18:08,642 --> 01:18:12,062 - This is Suki Sanchez for KPFW. - [Clarisse sighs] 1207 01:18:14,106 --> 01:18:17,233 - Please say something. - [Clarisse] There's not much to say. 1208 01:18:17,401 --> 01:18:19,986 A picture's worth a thousand words. 1209 01:18:20,154 --> 01:18:22,489 And you have two pictures. 1210 01:18:24,241 --> 01:18:26,451 I really embarrassed the family, didn't I? 1211 01:18:26,619 --> 01:18:29,871 Not to put too fine a point on it, yes, you did. 1212 01:18:31,082 --> 01:18:35,251 I think you're making a wise decision to abstain from the job. 1213 01:18:35,419 --> 01:18:39,506 I suppose I won't come to the ball, then. 1214 01:18:39,673 --> 01:18:42,217 Of course you should come. You're still family. 1215 01:18:42,385 --> 01:18:46,763 Just because you don't want to be our princess, doesn't mean you're in exile. 1216 01:18:46,931 --> 01:18:50,141 Your mother's planning to come. All your guests are invited. 1217 01:18:50,309 --> 01:18:52,769 Except for your beach friends. 1218 01:18:52,937 --> 01:18:54,312 Now, if you'll excuse me, 1219 01:18:54,480 --> 01:18:57,649 I'm meeting with the press in an hour to do damage control. 1220 01:19:06,534 --> 01:19:08,785 You can come in now. 1221 01:19:13,666 --> 01:19:16,876 If I may say so, that did not go very well. 1222 01:19:17,044 --> 01:19:19,963 Is this the way a princess should act? 1223 01:19:20,131 --> 01:19:22,757 My information tells me that boy was using her. 1224 01:19:22,925 --> 01:19:27,637 The kiss was merely a device so he'd get his 15 minutes of fame. 1225 01:19:27,805 --> 01:19:32,225 Her friends didn't help, either. Anna, Falana, Banana, Bandana... 1226 01:19:32,393 --> 01:19:34,561 I have no idea what you're talking about. 1227 01:19:34,728 --> 01:19:37,856 Why didn't she have enough common sense to deal with this? 1228 01:19:38,023 --> 01:19:42,652 She's only 15. But today she acted beyond her years. 1229 01:19:42,820 --> 01:19:46,656 She showed great respect and gracefully accepted your criticism. 1230 01:19:46,824 --> 01:19:50,410 You're saying that as a queen, I was too harsh on her. 1231 01:19:50,578 --> 01:19:55,832 I was critical of the person who could become the next ruler of my country. 1232 01:19:56,000 --> 01:19:57,459 I'm saying as a grandmother, 1233 01:19:57,626 --> 01:20:01,004 you might have been too harsh on your granddaughter. 1234 01:20:05,676 --> 01:20:10,054 - Do you think she can do it? - Oh, I have no doubts, ma'am. 1235 01:20:10,222 --> 01:20:12,390 I thought so, too. 1236 01:20:12,558 --> 01:20:14,476 [♪ Backstreet Boys: "What Makes You Different (Makes You Beautiful")] 1237 01:20:33,037 --> 01:20:34,913 Hey, it's Mia Thermopo-lips. 1238 01:20:35,080 --> 01:20:38,374 Can you autograph your picture for me? Josh did. 1239 01:20:38,542 --> 01:20:40,627 There's Princess Pucker Up. 1240 01:20:40,794 --> 01:20:42,378 [School bell rings] 1241 01:20:56,143 --> 01:20:57,769 Lilly? 1242 01:20:57,937 --> 01:21:00,271 Can I talk to you for a minute, please? 1243 01:21:02,107 --> 01:21:04,609 Can I just talk to you for a minute? 1244 01:21:04,777 --> 01:21:08,154 - Is that cool? - Sure, let's talk. 1245 01:21:08,322 --> 01:21:11,658 About what? Hm? How you broke my brother's heart? 1246 01:21:11,825 --> 01:21:16,162 How you stuck me with Jeremiah during my show, doing pick a card? 1247 01:21:16,330 --> 01:21:18,706 - [Clucking] - I'm sorry. OK? 1248 01:21:18,874 --> 01:21:20,917 I forgot to call you and tell you I couldn't make it. 1249 01:21:21,085 --> 01:21:22,794 So, I was stuck with Happy Houdini 1250 01:21:22,962 --> 01:21:25,547 while you're making out with the yachting yahoo. 1251 01:21:25,714 --> 01:21:29,759 - Those are really good alliterations. - I don't want to talk alliterations. 1252 01:21:29,927 --> 01:21:32,720 I came up here to tell you I'm sorry. 1253 01:21:32,888 --> 01:21:38,101 I'm sorry I missed your cable show, and I'm just really sorry. 1254 01:21:38,269 --> 01:21:44,023 I can't believe you hung me up, after all I did for you. 1255 01:21:44,191 --> 01:21:46,359 I kept your royal secret. 1256 01:21:46,527 --> 01:21:49,279 Do you know how hard it is to have a show and keep a secret? 1257 01:21:49,446 --> 01:21:50,863 You didn't keep it a secret 1258 01:21:51,031 --> 01:21:53,449 how jerky you thought my being a princess was. 1259 01:21:53,617 --> 01:21:57,036 Congratulations, you got your wish. I'm not gonna be a princess. 1260 01:21:57,204 --> 01:21:59,622 - You're not? - No. 1261 01:22:00,916 --> 01:22:03,084 But I want you to be. 1262 01:22:03,877 --> 01:22:05,003 What? 1263 01:22:07,506 --> 01:22:10,967 I didn't mean it. The green monster of jealousy came out 1264 01:22:11,135 --> 01:22:15,138 because you were Miss Popular and I thought I was losing my best friend, 1265 01:22:15,306 --> 01:22:17,932 so I got angry, upset and hurt. 1266 01:22:19,393 --> 01:22:22,687 I told you, I need an attitude adjustment. 1267 01:22:22,855 --> 01:22:25,565 - [Sighs] - But the truth is, 1268 01:22:25,733 --> 01:22:29,402 you being a princess is kind of a miracle. 1269 01:22:29,570 --> 01:22:31,112 Whoa. No! 1270 01:22:31,280 --> 01:22:35,158 What miracle? It's a nightmare. 1271 01:22:35,326 --> 01:22:37,410 No. Think about it. 1272 01:22:37,578 --> 01:22:41,122 I just found out that my cable show only reaches 12 people. 1273 01:22:42,333 --> 01:22:47,003 Wanting to rock the world but having zip power like me, that's a nightmare. 1274 01:22:47,171 --> 01:22:49,589 But you, wow. 1275 01:22:49,757 --> 01:22:51,215 I mean... 1276 01:22:52,426 --> 01:22:55,011 OK, what is so wow? 1277 01:22:56,597 --> 01:22:59,307 Wow is having the power to affect change. 1278 01:22:59,475 --> 01:23:02,518 Make people listen. How many teenagers have that power? 1279 01:23:02,686 --> 01:23:05,897 - What more of a miracle do you want? - Well... 1280 01:23:06,732 --> 01:23:10,026 We'll just have to find a different miracle, 1281 01:23:10,194 --> 01:23:13,196 not more, just different. 1282 01:23:15,407 --> 01:23:20,662 Listen, tomorrow night is the Genovian Independence Day Ball. 1283 01:23:20,829 --> 01:23:25,041 To make up for missing your cable show, I'm inviting you. 1284 01:23:25,918 --> 01:23:28,169 I hope you'll forgive me. 1285 01:23:28,337 --> 01:23:31,547 And I hope you come. 1286 01:23:38,847 --> 01:23:40,348 But what will I wear? 1287 01:23:40,516 --> 01:23:43,726 [Making happy sounds] Yay! 1288 01:23:43,894 --> 01:23:45,728 I don't know, but it doesn't really matter. 1289 01:23:45,896 --> 01:23:47,980 - I'm just happy you're going to come. - Thanks. 1290 01:23:48,148 --> 01:23:50,858 - And you can be a princess. - No, I can't. 1291 01:23:51,193 --> 01:23:53,778 - [Lilly] Yes, you can. Yes, you can. - No, I can't. No, I can't. 1292 01:23:53,946 --> 01:23:57,657 - Move it in, let's go. - [Coach] Bobby Bad, hang up the phone. 1293 01:23:57,825 --> 01:24:00,243 Yes, Mom. I'll go to the dentist after school. 1294 01:24:00,411 --> 01:24:02,203 I hate it when they move in like that. 1295 01:24:02,371 --> 01:24:05,957 It's not a championship game, it's not even a big game, it's just gym class. 1296 01:24:06,125 --> 01:24:09,293 Just hit the ball. I don't want to flunk you in gym class. 1297 01:24:09,461 --> 01:24:12,630 Come on, you can do it. Keep your eye on the ball. 1298 01:24:14,216 --> 01:24:16,175 [All cheer] ♪ That's all right, that's OK 1299 01:24:16,343 --> 01:24:17,885 ♪ You're gonna hit it anyway 1300 01:24:18,053 --> 01:24:20,054 ♪ Go, Lions ♪ 1301 01:24:22,891 --> 01:24:26,018 Come on. It's a ball, not a snake. Back in formation. 1302 01:24:26,186 --> 01:24:27,270 Sorry. 1303 01:24:27,438 --> 01:24:29,814 Foul ball. OK, it's all right. You got a piece of it. 1304 01:24:29,982 --> 01:24:32,024 It's OK, just focus. 1305 01:24:32,901 --> 01:24:34,402 Focus. 1306 01:24:34,570 --> 01:24:35,903 - [Girls cheering] - [Coach] Focus. 1307 01:24:36,071 --> 01:24:38,156 Come on, remember it's only a game. 1308 01:24:38,323 --> 01:24:39,532 [Coach] Keep your eye on the ball. 1309 01:24:41,535 --> 01:24:45,246 - [Cheering continues] - [Boy] Hey, Mia? 1310 01:24:45,414 --> 01:24:47,123 Would you rather hit a beach ball? 1311 01:24:47,291 --> 01:24:49,417 Order me a pizza, huh? Pepperoni. 1312 01:24:50,252 --> 01:24:51,794 [Groans] 1313 01:24:51,962 --> 01:24:53,713 - Oh! Oh! - [Girls scream] 1314 01:24:53,881 --> 01:24:56,799 - [Coach] Run, Mia! - Come on, let's go! Go! 1315 01:24:56,967 --> 01:25:00,595 I gotta go. Get up! What are you doing? 1316 01:25:00,763 --> 01:25:02,472 All the way, Mia. 1317 01:25:04,767 --> 01:25:05,767 Hi, Josh. 1318 01:25:06,852 --> 01:25:08,102 Come on, girl. 1319 01:25:11,064 --> 01:25:15,109 - Safe, and you passed. - [Shouts] Mia! 1320 01:25:15,277 --> 01:25:17,820 [Coach] Nice job. Way to go. 1321 01:25:17,988 --> 01:25:20,406 [Fire alarm rings] 1322 01:25:20,574 --> 01:25:23,785 Oh, uh, it's open, come on in. 1323 01:25:30,501 --> 01:25:34,128 Michael, hi, um, how are you? 1324 01:25:35,631 --> 01:25:37,715 - What? Oh! - [Mumbles] 1325 01:25:37,883 --> 01:25:40,218 Um... [stammers] 1326 01:25:45,182 --> 01:25:46,974 Um... [nervous laugh] 1327 01:25:47,142 --> 01:25:50,478 Did Lilly tell you that I called? Because, um, I called. 1328 01:25:50,646 --> 01:25:53,564 - I brought your car. - Thank you. 1329 01:25:53,732 --> 01:25:55,441 Seven times I called. 1330 01:25:55,609 --> 01:25:57,777 If you have any problems, Doc said to call. 1331 01:25:57,945 --> 01:25:59,695 OK. 1332 01:25:59,863 --> 01:26:02,698 Do you want the check now? I have the last payment. 1333 01:26:03,659 --> 01:26:06,327 Yeah. Thank you. 1334 01:26:06,495 --> 01:26:08,120 Are you hungry or thirsty? 1335 01:26:08,288 --> 01:26:10,581 - No. - Here it is. 1336 01:26:10,749 --> 01:26:13,000 Um, look... 1337 01:26:13,168 --> 01:26:17,088 Thank you for doing this for me. It's really great of you. 1338 01:26:17,256 --> 01:26:19,924 I didn't do it for you. Doc lets my band practice. 1339 01:26:20,092 --> 01:26:21,676 - Right. - I help with the cars. 1340 01:26:21,844 --> 01:26:24,846 - Here. - Thanks. 1341 01:26:27,683 --> 01:26:30,434 I know you're still mad at me for blowing you off, 1342 01:26:30,602 --> 01:26:35,022 and I'm really sorry I did. 1343 01:26:35,190 --> 01:26:37,692 I'm going to try to make it up to you. 1344 01:26:40,737 --> 01:26:42,655 - How? - Well, um... 1345 01:26:42,823 --> 01:26:45,616 I'm still going to the Genovian Independence Day Ball 1346 01:26:45,784 --> 01:26:48,703 and I'm inviting you. 1347 01:26:48,871 --> 01:26:51,998 It could be fun. 1348 01:26:52,165 --> 01:26:55,209 I'm wearing this great dress I can't breathe in. 1349 01:26:55,377 --> 01:26:59,171 - Lilly's got a date. - Josh looks better in a tux. 1350 01:27:00,716 --> 01:27:02,258 Oh, um... 1351 01:27:02,426 --> 01:27:04,260 But see, it's... 1352 01:27:05,762 --> 01:27:08,514 I really want you to be the one I share it with. 1353 01:27:10,058 --> 01:27:11,475 You don't have to wear a tux. 1354 01:27:11,643 --> 01:27:15,229 You can wear sweatpants for all I care. 1355 01:27:18,358 --> 01:27:20,568 Don't worry about me. 1356 01:27:20,736 --> 01:27:23,195 I just consider myself royally flushed. 1357 01:27:38,253 --> 01:27:39,587 Ow. 1358 01:27:39,755 --> 01:27:42,590 Stop the bovine massacre. Sign up now and save a cow. 1359 01:27:42,758 --> 01:27:46,761 Vegetarians have rights. Make Grove School more tofu friendly. 1360 01:27:46,929 --> 01:27:47,929 - Hello. - Hi. 1361 01:27:48,096 --> 01:27:51,015 Go sit by Jeremiah, I'll be there in a minute. 1362 01:27:51,183 --> 01:27:54,101 She's wearing that dorky hat again. 1363 01:27:54,269 --> 01:27:57,480 - You want to see a trick? - Not right now. 1364 01:27:57,648 --> 01:28:00,775 What are you doing? Are you writing a story or... 1365 01:28:00,943 --> 01:28:04,737 My portfolio's increased by 30 percent since last quarter... 1366 01:28:04,905 --> 01:28:07,865 Look what we have, the perfect nerd couple. 1367 01:28:08,033 --> 01:28:10,034 Jeremiah and Mia. 1368 01:28:10,202 --> 01:28:12,578 [Both] Oh, Miah and Mia. 1369 01:28:12,746 --> 01:28:15,122 Listen, my friends and I were wondering 1370 01:28:15,290 --> 01:28:19,543 was the sweater designed for you, or did the knitting machine just blow up? 1371 01:28:19,711 --> 01:28:23,798 Sunglasses, girls. It's Jeremiah hair glare. 1372 01:28:23,966 --> 01:28:26,509 Is one of your magic tricks your hair? 1373 01:28:28,178 --> 01:28:30,471 - Hey, Lana, you know... - Huh? 1374 01:28:30,639 --> 01:28:34,725 That is such a cute cheerleading outfit, it's so clean cut. 1375 01:28:34,893 --> 01:28:38,312 - I just, I bet it goes with anything. - Of course it does... 1376 01:28:38,480 --> 01:28:41,607 - [screaming] - [Gasps] 1377 01:28:44,403 --> 01:28:45,987 Mia, you're such a freak. 1378 01:28:46,154 --> 01:28:49,782 Yeah, I am, but someday I might grow out of that. 1379 01:28:49,950 --> 01:28:52,702 But you? You will never stop being a jerk. 1380 01:28:52,869 --> 01:28:55,371 - Lana got coned. - [All chanting] Lana got coned. 1381 01:28:55,872 --> 01:28:58,582 - Lana got coned! - Mia! 1382 01:28:58,750 --> 01:29:01,335 - Toodles. - [Chanting continues] 1383 01:29:01,503 --> 01:29:03,963 Mrs. Gupta, did you see what she did to me? 1384 01:29:04,131 --> 01:29:09,218 Oh, no, honey, I'm sorry. I was in a very important meeting. 1385 01:29:09,386 --> 01:29:11,512 Send it out for dry cleaning. 1386 01:29:27,029 --> 01:29:30,573 It's a present for your 16th birthday, from your father. 1387 01:29:30,741 --> 01:29:33,367 It was found among his possessions. 1388 01:29:35,245 --> 01:29:37,705 - My birthday's not for two weeks. - I know. 1389 01:29:37,873 --> 01:29:40,166 I wanted you to have it before we leave. 1390 01:29:40,333 --> 01:29:43,085 I return to Genovia the day after tomorrow. 1391 01:29:44,254 --> 01:29:46,338 Thank you. 1392 01:29:47,549 --> 01:29:48,924 It's locked. 1393 01:29:49,092 --> 01:29:53,387 If you open the locket I gave you, it becomes the key. 1394 01:29:54,681 --> 01:29:56,807 Thank you for bringing it down here. 1395 01:29:56,975 --> 01:29:59,643 I also came to apologize 1396 01:29:59,811 --> 01:30:02,688 for the way I spoke to you about the beach incident. 1397 01:30:02,856 --> 01:30:07,276 It was judgmental of me. I didn't pause to verify the facts. 1398 01:30:07,444 --> 01:30:08,736 That's all right, Grandma. 1399 01:30:10,072 --> 01:30:12,156 I've been thinking about it a great deal. 1400 01:30:12,324 --> 01:30:16,452 The truth is, I think you'd make a very fine princess. 1401 01:30:16,620 --> 01:30:20,289 People think princesses are supposed to wear tiaras, 1402 01:30:20,457 --> 01:30:24,710 marry the prince, always look pretty and live happily ever after. 1403 01:30:24,878 --> 01:30:29,507 But it's so much more than that. It's a real job. 1404 01:30:34,262 --> 01:30:38,766 You are an extraordinary person, Grandma. 1405 01:30:38,934 --> 01:30:42,269 But I don't think I'm meant to do this. 1406 01:30:42,437 --> 01:30:48,317 I would be so afraid that I would disappoint the people of Genovia, 1407 01:30:48,485 --> 01:30:53,405 and I couldn't bear to disappoint you again. 1408 01:30:57,452 --> 01:31:01,413 Well, as I said, I have faith in you. 1409 01:31:06,294 --> 01:31:08,295 - I'm a writer. - Ah. 1410 01:31:08,463 --> 01:31:11,257 - I write soaps, soap opera. - Mm-hm. 1411 01:31:12,926 --> 01:31:16,512 - Ever see Middle House Road? - No. 1412 01:31:16,680 --> 01:31:20,349 Big hit. I wrote a character just like you once, he was a spy. 1413 01:31:20,517 --> 01:31:24,770 - I'm not a spy. - That's what the character said. 1414 01:31:26,314 --> 01:31:28,566 - [Mia] I'll see you tonight, then. - [Clarisse] Mm-hm. 1415 01:31:30,235 --> 01:31:32,027 Haaaa... 1416 01:31:32,779 --> 01:31:36,407 Uh, I do have one favor to ask. 1417 01:31:36,575 --> 01:31:40,911 I need you to formally renounce your title for the press. 1418 01:31:41,830 --> 01:31:43,831 At the ball, you know. 1419 01:31:44,791 --> 01:31:46,750 - Make a speech. - Mm-hm. 1420 01:31:46,918 --> 01:31:48,169 Oh, um... 1421 01:31:48,336 --> 01:31:51,297 Do you think, maybe, considering my history with the press, 1422 01:31:51,464 --> 01:31:54,133 - it would be better if you did it? - Amelia, 1423 01:31:54,301 --> 01:31:56,510 you wouldn't stop driving your Mustang 1424 01:31:56,678 --> 01:32:00,264 just because a couple of insects hit the windshield, would you? 1425 01:32:00,432 --> 01:32:03,642 Besides, look how far you've come. I'll be right there with you. 1426 01:32:03,810 --> 01:32:07,688 - I'll have Joseph pick you up at... - Uh, no. 1427 01:32:07,856 --> 01:32:10,191 I promised I'd let my mom drive me. 1428 01:32:10,358 --> 01:32:14,111 She wants to drive me to my first ball or something. 1429 01:32:16,114 --> 01:32:20,159 - All right. I'll see you there, then. - Mm-hm. 1430 01:32:21,411 --> 01:32:23,078 Grandma? 1431 01:32:27,667 --> 01:32:29,668 I am sorry. 1432 01:32:31,213 --> 01:32:33,172 Oh, my dear. 1433 01:32:33,340 --> 01:32:37,843 You are first and foremost, my granddaughter. 1434 01:32:49,940 --> 01:32:51,649 Please don't be late. 1435 01:32:51,816 --> 01:32:53,692 [♪ B*Witched: "Hold On"] 1436 01:33:24,474 --> 01:33:28,060 Thank you, Dad, but I can't be a princess. OK? 1437 01:33:28,228 --> 01:33:30,896 I don't make speeches and I'm not Clarisse Renaldi. 1438 01:33:31,064 --> 01:33:35,276 And I just... I can't do it. 1439 01:33:35,443 --> 01:33:37,486 I'm scared. 1440 01:33:37,654 --> 01:33:39,613 - Joseph. - Charlotte, Miss Kawa. 1441 01:33:41,283 --> 01:33:43,617 Pardon me, I have to go get the band ready. 1442 01:33:43,785 --> 01:33:46,370 Should you be going to get Princess Mia? 1443 01:33:46,538 --> 01:33:48,998 Mia told Clarisse her mother would be bringing her. 1444 01:33:49,165 --> 01:33:53,043 Helen just arrived and said Mia was waiting for you. 1445 01:33:53,211 --> 01:33:54,420 She's going to run. 1446 01:33:55,297 --> 01:33:58,215 [Mia] Come on, Fat Louie, time to pack. Let's get your things. 1447 01:34:00,927 --> 01:34:01,969 Louie? 1448 01:34:02,137 --> 01:34:06,890 What have you got there? Come on. We're going on a trip. 1449 01:34:07,058 --> 01:34:10,352 We're going to Colorado where we can climb some real rocks. 1450 01:34:15,900 --> 01:34:18,777 We are so out of here, Louie. 1451 01:34:22,991 --> 01:34:24,908 [Mia's voice] My dearest daughter, 1452 01:34:25,076 --> 01:34:28,495 today is your 16th birthday, congratulations. 1453 01:34:28,663 --> 01:34:32,833 I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts. 1454 01:34:33,001 --> 01:34:36,045 Special thoughts of your wonderful life. 1455 01:34:36,212 --> 01:34:40,257 [Father's voice] It is a custom in my family to pass on a piece of wisdom 1456 01:34:40,425 --> 01:34:42,343 when one reaches this age. 1457 01:34:42,510 --> 01:34:45,888 I pass it on to you, as my father passed it on to me. 1458 01:34:46,056 --> 01:34:50,559 Amelia, courage is not the absence of fear, but rather the judgment 1459 01:34:50,727 --> 01:34:54,646 that something else is more important than fear. 1460 01:34:54,814 --> 01:34:59,693 The brave may not live forever, but the cautious do not live at all. 1461 01:34:59,861 --> 01:35:02,488 From now on, you'll be traveling the road 1462 01:35:02,655 --> 01:35:07,034 between who you think you are and who you can be. 1463 01:35:07,202 --> 01:35:11,413 The key is to allow yourself to make the journey. 1464 01:35:11,581 --> 01:35:14,375 I also want you to know, 1465 01:35:14,542 --> 01:35:19,546 I loved your mother very much and still think of her often. 1466 01:35:19,714 --> 01:35:22,174 Happy birthday, my Mia. 1467 01:35:22,342 --> 01:35:25,386 All my love, your father. 1468 01:35:30,809 --> 01:35:34,812 [Man] There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive 1469 01:35:34,979 --> 01:35:36,897 at the Genovian Independence Ball. 1470 01:35:37,065 --> 01:35:41,402 Despite threats of rain, the turn out includes the mayor of San Francisco 1471 01:35:41,569 --> 01:35:43,946 and the Genovian pear juggler. 1472 01:35:44,114 --> 01:35:47,574 The future of Genovia is in the hands of young Mia Thermopolis. 1473 01:35:47,742 --> 01:35:50,619 Her decision tonight will affect the queen, the court, 1474 01:35:50,787 --> 01:35:54,081 and all the people of this small, but proud, country. 1475 01:35:55,333 --> 01:35:59,878 - Do you think it's going to rain on us? - It never comes down on Willie Brown. 1476 01:36:00,046 --> 01:36:03,257 - Thank you. - Umbrellas up. 1477 01:36:05,468 --> 01:36:07,719 And that's enough pear juggling. 1478 01:36:09,931 --> 01:36:12,057 [Mia] The trip is off, Louie. 1479 01:36:14,644 --> 01:36:16,603 [Thunder crashes] 1480 01:36:24,779 --> 01:36:27,739 Oh! Perfect. 1481 01:36:37,625 --> 01:36:40,043 Oh, come on. 1482 01:36:41,629 --> 01:36:45,382 Genovians are famous for their impeccable taste in art. 1483 01:36:45,550 --> 01:36:47,593 Also for their cheese. 1484 01:36:47,760 --> 01:36:50,846 Maybe it's string cheese. 1485 01:36:51,014 --> 01:36:54,141 - [Engine sputters] - Don't do this, baby. 1486 01:36:54,309 --> 01:36:55,934 [Groans] 1487 01:36:56,102 --> 01:36:58,562 - [Engine starts] - Gotcha! 1488 01:37:01,274 --> 01:37:03,442 Sorry, Mr. Robutusen. 1489 01:37:05,862 --> 01:37:08,113 Here you go. It's already paid for. 1490 01:37:08,281 --> 01:37:10,949 - I didn't order pizza. - You must've. 1491 01:37:11,117 --> 01:37:13,160 Unless there's another Michael Moscovitz here. 1492 01:37:13,328 --> 01:37:16,663 We get a call, we deliver, that's our motto. 1493 01:37:18,291 --> 01:37:20,167 - You don't make the pizza? - No, no. 1494 01:37:20,335 --> 01:37:22,336 I just deliver them. 1495 01:37:39,229 --> 01:37:41,271 Press passes, thank you. 1496 01:37:41,439 --> 01:37:44,024 - Hi, where are you from? - Teen Scene Magazine. 1497 01:37:44,192 --> 01:37:45,984 Good. 1498 01:37:47,362 --> 01:37:50,447 - The Queen has entered. - [Women repeat in foreign languages] 1499 01:37:55,119 --> 01:37:57,955 Do we have any news on the von Troken matter? 1500 01:37:58,122 --> 01:38:01,458 - It will be decided tonight, ma'am. - I'm afraid so. 1501 01:38:01,626 --> 01:38:03,919 - Where is she? - She went somewhere. I know nothing. 1502 01:38:04,087 --> 01:38:06,922 - Nothing?! Come here. - [Groaning] What? 1503 01:38:07,715 --> 01:38:09,132 Talk to me. 1504 01:38:09,300 --> 01:38:11,927 She went that way, then that way, two minutes ago. 1505 01:38:12,804 --> 01:38:14,596 Thank you very much. 1506 01:38:14,847 --> 01:38:17,975 - Do we have any problems? - No. Everything's perfect. 1507 01:38:18,142 --> 01:38:20,185 It's wonderful. 1508 01:38:20,353 --> 01:38:22,813 You're not very good at lying. 1509 01:38:22,981 --> 01:38:24,815 No, I'm not, Your Majesty. 1510 01:38:24,983 --> 01:38:29,027 - The garden looks beautiful. - Thank you. 1511 01:38:32,156 --> 01:38:33,949 Come on, baby, you can make it. 1512 01:38:34,117 --> 01:38:37,494 Yes, come on, yes. No. 1513 01:38:37,662 --> 01:38:40,539 Baby, please. Come on. 1514 01:38:43,543 --> 01:38:45,794 There's no answer at Princess Mia's house. 1515 01:38:45,962 --> 01:38:49,673 I couldn't get Joseph on the cell phone, too much static from the storm. 1516 01:38:49,841 --> 01:38:53,552 The press are starting to complain about making their deadlines. 1517 01:38:55,221 --> 01:38:58,473 If she's not here in ten minutes, I'll make the announcement. 1518 01:38:58,641 --> 01:39:01,602 - Yes, ma'am. - It's OK. She'll be fine. 1519 01:39:01,769 --> 01:39:04,146 She's gonna get here. 1520 01:39:04,314 --> 01:39:06,815 Is this punishment for driving 1521 01:39:06,983 --> 01:39:10,694 without a licensed driver in the front seat? 1522 01:39:14,699 --> 01:39:18,869 I am invisible and I am wet. 1523 01:39:20,705 --> 01:39:24,333 The press is wondering if it would be possible while we're waiting... 1524 01:39:24,500 --> 01:39:27,127 No interviews until later in the evening. 1525 01:39:28,379 --> 01:39:31,715 We're meeting Baroness and Baron von Troken. 1526 01:39:31,883 --> 01:39:34,551 Is it true if the teenager refuses the princesship, 1527 01:39:34,719 --> 01:39:37,721 - your family will take over Genovia? - Yes. 1528 01:39:37,889 --> 01:39:41,308 They must have a legitimate Renaldi blood relative or we rule. 1529 01:39:44,187 --> 01:39:46,188 No, ma'am. 1530 01:39:52,320 --> 01:39:55,197 Then it's time. 1531 01:39:56,991 --> 01:39:58,867 [Mia sings sadly] 1532 01:40:06,292 --> 01:40:07,793 [Sobs] 1533 01:40:15,968 --> 01:40:17,177 [Horn honks] 1534 01:40:25,103 --> 01:40:27,229 You wouldn't happen to be running away, would you? 1535 01:40:27,397 --> 01:40:30,399 What? Dressed like this? No, I'm going to a ball. 1536 01:40:30,566 --> 01:40:32,859 Good. Get in. 1537 01:40:33,027 --> 01:40:34,778 [Man] Her Majesty, the Queen. 1538 01:40:36,239 --> 01:40:38,448 [Clarisse] My fellow Genovians and honored guests. 1539 01:40:38,616 --> 01:40:41,910 Good evening. I apologize for the delay... 1540 01:40:42,078 --> 01:40:44,746 Oh, hello. May I say... 1541 01:40:44,914 --> 01:40:49,209 Welcome to our grand Genovian Independence Day Ball. 1542 01:40:49,377 --> 01:40:52,087 - There's no time to change. - You look fine. 1543 01:40:52,255 --> 01:40:55,465 - Pretty and fine. No running. - Oh! 1544 01:40:55,633 --> 01:40:59,136 Here you go. It's nice. 1545 01:41:02,306 --> 01:41:05,225 Thank you so much for your patience. 1546 01:41:05,393 --> 01:41:07,728 I have an announcement to make. 1547 01:41:07,895 --> 01:41:10,021 - My granddaughter... - [clears throat] 1548 01:41:13,943 --> 01:41:15,819 - She's here. - I see. 1549 01:41:15,987 --> 01:41:20,657 I would like to announce that my granddaughter has arrived. 1550 01:41:20,825 --> 01:41:24,870 With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure. 1551 01:41:25,037 --> 01:41:28,707 She's styling a wet, sort of grunge-look hairdo, 1552 01:41:28,875 --> 01:41:31,460 and is wearing a sweatshirt, jeans and Docs. 1553 01:41:31,627 --> 01:41:34,629 Would you care to say a few words? 1554 01:41:34,797 --> 01:41:36,840 Um, yes. 1555 01:41:37,341 --> 01:41:40,302 Why didn't we dress like her? We look like idiots. 1556 01:41:40,470 --> 01:41:42,387 Thank you, Your Majesty. 1557 01:41:42,555 --> 01:41:45,098 Think they're trying to save money on the gown? 1558 01:41:45,266 --> 01:41:47,017 [Stammering] 1559 01:41:47,185 --> 01:41:50,103 Hello, I'm Mia. 1560 01:41:51,647 --> 01:41:53,231 It stopped raining. 1561 01:41:55,151 --> 01:41:57,444 Get your tiara ready. 1562 01:41:57,612 --> 01:42:00,614 I'm really no good at speech making. 1563 01:42:00,782 --> 01:42:04,075 Normally, I get so nervous that I faint 1564 01:42:04,243 --> 01:42:07,370 or run away or, um, sometimes even get sick. 1565 01:42:07,538 --> 01:42:10,791 [All murmuring] 1566 01:42:10,958 --> 01:42:14,795 But you really didn't need to know that. 1567 01:42:14,962 --> 01:42:18,590 I'm not so afraid anymore. 1568 01:42:18,758 --> 01:42:20,759 My father helped me. 1569 01:42:22,512 --> 01:42:24,638 Earlier this evening, 1570 01:42:24,806 --> 01:42:28,391 I had every intention of giving up my claim to the throne. 1571 01:42:29,227 --> 01:42:33,230 And my mother helped me 1572 01:42:33,397 --> 01:42:37,692 by telling me it was OK and by supporting me, 1573 01:42:37,860 --> 01:42:40,403 like she has for my entire life. 1574 01:42:41,656 --> 01:42:45,909 But then I wondered how I'd feel 1575 01:42:46,077 --> 01:42:49,079 after abdicating my role as Princess of Genovia. 1576 01:42:49,247 --> 01:42:52,457 Would I feel relieved, would I feel sad? 1577 01:42:52,625 --> 01:42:55,585 Then I realized 1578 01:42:55,753 --> 01:43:00,090 how many stupid times a day I use the word "I." 1579 01:43:00,258 --> 01:43:04,261 In fact, probably all I ever do is think about myself. 1580 01:43:04,428 --> 01:43:07,681 How lame is that when there are seven billion other people on the planet. 1581 01:43:07,849 --> 01:43:12,519 - [Clears throat] - [Stammers] Sorry, I'm going too fast. 1582 01:43:12,687 --> 01:43:15,522 But then I thought... 1583 01:43:15,690 --> 01:43:21,611 If I cared about the other seven billion out there, instead of just me, 1584 01:43:21,779 --> 01:43:25,740 that's probably a much better use of my time. 1585 01:43:25,908 --> 01:43:29,828 See, if I were Princess of Genovia, 1586 01:43:29,996 --> 01:43:35,417 then my thoughts and those of people smarter than me 1587 01:43:35,585 --> 01:43:39,504 would be much better heard and just maybe, 1588 01:43:39,672 --> 01:43:43,008 those thoughts could be turned into actions. 1589 01:43:45,136 --> 01:43:48,013 So, this morning when I woke up, 1590 01:43:48,180 --> 01:43:50,974 I was Mia Thermopolis. 1591 01:43:51,142 --> 01:43:53,685 But now... 1592 01:43:55,980 --> 01:43:59,149 ...I choose to be, forevermore... 1593 01:44:00,234 --> 01:44:04,571 ...Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, 1594 01:44:04,739 --> 01:44:07,782 Princess of Genovia. 1595 01:44:19,211 --> 01:44:23,548 I hope you didn't order your stationary yet. 1596 01:44:23,716 --> 01:44:26,176 This was my very first tiara. 1597 01:44:26,344 --> 01:44:29,846 I was rather fond of it. I'm hoping you will be, too. 1598 01:44:31,933 --> 01:44:35,602 Grandma, but you had it all ready. How'd you know I'd be here? 1599 01:44:35,770 --> 01:44:40,607 I recognize the same spirit in you as someone else I know. 1600 01:44:40,775 --> 01:44:42,359 Really? Who? 1601 01:44:43,402 --> 01:44:45,111 Me. 1602 01:44:46,447 --> 01:44:47,697 Ah-ha! You made it. 1603 01:44:47,865 --> 01:44:50,158 You bet your life, you big, tall stringbean. 1604 01:44:50,326 --> 01:44:52,535 Here. Paolo here to save the day. 1605 01:44:52,703 --> 01:44:55,997 ♪ Genovia 1606 01:44:56,165 --> 01:45:00,293 ♪ The land I call my home 1607 01:45:00,461 --> 01:45:06,049 ♪ Genovia 1608 01:45:06,217 --> 01:45:08,635 ♪ Forever 1609 01:45:08,803 --> 01:45:13,723 ♪ Will your banner wave ♪ 1610 01:45:13,891 --> 01:45:18,228 Her Majesty, Queen Clarisse, and her Royal Highness, 1611 01:45:18,396 --> 01:45:21,606 Amelia, Princess of Genovia. 1612 01:45:26,487 --> 01:45:29,239 I think perhaps we'd better get you dried off now. 1613 01:45:29,407 --> 01:45:31,032 Thank you. 1614 01:45:36,288 --> 01:45:38,123 No longer does Mia stand for missing in action, 1615 01:45:38,290 --> 01:45:40,250 Genovia has a new princess. 1616 01:45:43,295 --> 01:45:45,547 [Low-tempo music plays] 1617 01:47:14,095 --> 01:47:17,555 They had the same idea I had, but now the garden is ocupado. 1618 01:47:28,734 --> 01:47:30,610 Why me? 1619 01:47:33,114 --> 01:47:35,532 Because you saw me when I was invisible. 1620 01:47:37,493 --> 01:47:40,829 And just because I'm royal doesn't mean I'm different. 1621 01:47:40,996 --> 01:47:44,165 I'm really the same person. Yes, I'll have to live in Genovia a bit, 1622 01:47:44,333 --> 01:47:46,626 but I'm still gonna go to school, and... 1623 01:48:22,163 --> 01:48:23,746 [♪ Myra: "Miracles Happen"] 1624 01:49:01,785 --> 01:49:03,244 [Mia] Dear Diary, 1625 01:49:03,412 --> 01:49:06,831 today is my first official day as Princess of Genovia. 1626 01:49:06,999 --> 01:49:10,293 We'll land in a few hours and I'll meet the Parliament and people 1627 01:49:10,461 --> 01:49:12,503 before beginning my royal duties. 1628 01:49:12,671 --> 01:49:15,131 Mom is, of course, moving to Genovia with me 1629 01:49:15,299 --> 01:49:18,843 and will continue painting without the balloons. 1630 01:49:19,011 --> 01:49:21,804 Lilly and Michael are planning to spend their summer vacation 1631 01:49:21,972 --> 01:49:24,599 at our, can you believe it, palace. 1632 01:49:24,767 --> 01:49:27,143 They're even having my Mustang brought over, 1633 01:49:27,311 --> 01:49:30,313 which I can legally drive in two weeks. 1634 01:49:30,481 --> 01:49:32,398 Grandma's so glad to be going home. 1635 01:49:33,317 --> 01:49:36,194 And Joseph is watching nearby, as usual. 1636 01:49:36,362 --> 01:49:39,489 Everybody's got pre-coronation jitters, including me. 1637 01:49:39,657 --> 01:49:45,328 Everybody, that is, except Fat Louie, he's totally adapted to being a royal. 1638 01:49:45,496 --> 01:49:47,538 I guess he was one all along. 1639 01:49:48,457 --> 01:49:52,252 [Joe] Princess, look out the window... 1640 01:49:53,379 --> 01:49:56,005 ...and welcome to Genovia. 1641 01:52:30,744 --> 01:52:32,995 [♪ Mpulz: "The Journey"] 1642 01:52:33,163 --> 01:52:38,000 ♪ I know that you're searching for answers 1643 01:52:38,168 --> 01:52:43,381 ♪ Afraid that you'll be left behind 1644 01:52:43,549 --> 01:52:45,925 ♪ But you can't rush time 1645 01:52:46,093 --> 01:52:48,678 ♪ Gotta wait in line 1646 01:52:48,846 --> 01:52:54,392 ♪ In time the answers you'll find 1647 01:52:54,560 --> 01:52:58,855 ♪ You'll get your wings at the right time 1648 01:52:59,022 --> 01:53:04,152 ♪ Even birds must learn how to fly 1649 01:53:04,319 --> 01:53:09,740 ♪ You gotta move on from what's breaking your heart 1650 01:53:09,908 --> 01:53:15,913 ♪ Don't let your life pass you by ♪