1
00:00:10,476 --> 00:00:17,560
Alireza ترجمه از
1
00:00:20,203 --> 00:00:45,987
« ارائه شده توسط وب سایت « سلام دانلود
.::: SalamDL.iR :::.
1
00:01:01,447 --> 00:01:03,483
وقت مدرسه است
2
00:01:06,407 --> 00:01:09,604
خیالبافی رو تموم کن
دیرت میشه برای مدرسه
3
00:01:09,687 --> 00:01:12,121
- گاهی اوقات یه رویاهایی دارم
- هی لویی
4
00:01:12,207 --> 00:01:14,960
- عکس خودم رو در حال پرواز میبینم
- یالا
5
00:01:15,447 --> 00:01:17,961
- بالای ابرها
- وقت رفتن به مدرسه است
6
00:01:18,047 --> 00:01:21,084
- توی اسمونا
- بزن بریم
7
00:01:21,167 --> 00:01:26,195
دنیا رو فتح خواهیم کرد
با پیانوی جادوییم
8
00:01:26,287 --> 00:01:28,801
هرگز نمیترسم
9
00:01:28,887 --> 00:01:32,482
اما بعدش میفهمم
10
00:01:32,567 --> 00:01:34,603
من بهترین دخترم
11
00:01:34,687 --> 00:01:37,326
و اینجام برای نجات جهان
12
00:01:37,407 --> 00:01:41,116
و میخوام بدونم
کی میخواد منو نجات بده
13
00:01:45,767 --> 00:01:48,565
- احساس با حالی میکنی؟
- نه راستش
14
00:01:48,647 --> 00:01:54,995
باشه،حالا فقط یادت باشه
وقتی داری سخنرانی میکنی
به مردم نگاه نکن
15
00:01:55,087 --> 00:01:58,318
به یه نقطه روی دیوار نگاه کن
16
00:01:58,407 --> 00:02:02,036
- و بلند هم صحبت کن
- ممنونم مامان
17
00:02:02,127 --> 00:02:03,924
- خداحافظ مامان
- موفق باشی
18
00:02:10,447 --> 00:02:13,803
- صبح بخیر دکمه
- خوب باش
19
00:02:13,887 --> 00:02:14,922
وواه
وواه
20
00:02:16,927 --> 00:02:18,883
متاسفم اقای رابیتسون
21
00:02:20,527 --> 00:02:24,406
- روز خوبی داشته باشید
- شک دارم
22
00:02:42,767 --> 00:02:45,918
من بهترین دخترم
23
00:02:49,967 --> 00:02:52,606
من بهترین دخترم
24
00:02:56,087 --> 00:02:59,875
- و میخوام بدونم
- تو قرمز
25
00:02:59,967 --> 00:03:03,403
کی میخواد منو نجات بده
26
00:03:06,727 --> 00:03:09,924
هی اونجا،نه اونجا
چیکار داری میکنی؟هاه
27
00:03:10,007 --> 00:03:12,396
این جا بیشه زاره
بهت سلام میکنه
28
00:03:12,487 --> 00:03:15,126
- من لانا ام
- آنا
- فونتانا
29
00:03:15,207 --> 00:03:18,199
برو شیر
30
00:03:18,287 --> 00:03:21,120
- جاش
- من بهترین دخترم
31
00:03:21,207 --> 00:03:23,926
- چیکار داری میکنی؟
- میخواد خودش رو نشون بده
32
00:03:24,007 --> 00:03:25,998
بیا پایین,لطفا
جرمیا بیا پایین, لطفا
33
00:03:26,087 --> 00:03:29,159
- من اینجام تا جهان رو نجات بدم
- یالا حالا میدونی بهتر از اونه
34
00:03:31,487 --> 00:03:35,196
- صبح بخیر,خانم گوپتا
- صبح بخیر,لیلی
35
00:03:35,287 --> 00:03:36,766
دوست لیلی
36
00:03:38,527 --> 00:03:40,995
من بهترین دخترم
37
00:03:41,207 --> 00:03:42,356
کی میخواد ازم محافظت کنه؟
38
00:03:42,447 --> 00:03:46,645
میدونین,به عنوان مدیر گروه,
فکر میکنم باید خودتون رو نشون بدین
39
00:03:46,727 --> 00:03:48,524
اوه اوه
40
00:03:48,607 --> 00:03:51,838
متاسفم ندیدمت
...اوه،توی این فکر بودم که شاید
41
00:03:56,087 --> 00:03:57,440
یکی دوباره نشست روم
42
00:03:57,527 --> 00:03:58,846
- واقعا؟
- اره
43
00:03:58,927 --> 00:04:02,886
نمیدونم چی شد
فقط نشسته بودم و سخنرانی هام رو تمرین میکردم
44
00:04:02,967 --> 00:04:04,480
مذاکره
خیلی بی کلاسه
45
00:04:04,567 --> 00:04:07,286
- اون ها رو نیگا
- هووم؟
46
00:04:16,807 --> 00:04:22,359
یه بوس ملایم توی یه روز تابستونی
47
00:04:22,447 --> 00:04:25,405
خندیدن به همه مشکلات
48
00:04:25,487 --> 00:04:27,478
- و رویای تو
- چی
- چی
49
00:04:27,567 --> 00:04:31,116
- تا حالا ندیدی دو نفر رو که اب دهشون رو رد و بدل کنن
- اوه
50
00:04:31,207 --> 00:04:33,721
اره.واقعا زیاده رویه
51
00:04:33,807 --> 00:04:36,560
خوبه.میدونی برای یه ثانیه
فکر کردم میخوای فشارم بدی
52
00:04:36,647 --> 00:04:38,444
اوه نه این سمت منفیشه
53
00:04:38,527 --> 00:04:41,200
- برای مذاکره اماده یی؟
- نه هیچوقت نبودم
54
00:04:41,287 --> 00:04:43,164
جاش جاش جاش جاش
55
00:04:43,247 --> 00:04:46,239
- برو جاش
- خب این بحث نیست
56
00:04:46,327 --> 00:04:50,639
این مزیت کنترله
ذهن کنترل میشه با چیزایی
که مدرسه یاد میده
57
00:04:50,727 --> 00:04:54,436
- اما میدونین چیه؟با این ها نمیتونن ما رو قانع کنن
- درسته
58
00:04:54,527 --> 00:04:58,281
فکر میکنم مدرسه باید یونیفرم ها رو بریزه دور
و ما کل سال لباس های جدید بپوشیم
59
00:04:58,367 --> 00:04:59,925
- اره
- خیلی خوبه
60
00:05:01,247 --> 00:05:04,523
- اره جاش
- درسته درسته خیلی خب بچه ها بشینین
61
00:05:04,607 --> 00:05:08,202
بشین سر جات.این یه مذاکرست
بعدشم تمومه میخوام لباس مدرست رو بپوشی
62
00:05:08,287 --> 00:05:10,357
- هی رییس هر چی تو بگی
- اووو
63
00:05:10,447 --> 00:05:12,278
- جاش بشین
- اون مرده
64
00:05:12,367 --> 00:05:15,564
- اون مرد من ـه
- باشه جاش.بذارش بعدا باشه؟
65
00:05:15,647 --> 00:05:18,207
اروم اروم پسر
نکته ات رو گفتی
66
00:05:18,287 --> 00:05:23,566
باشه.همه صحبت های جاش رو شنیدم
67
00:05:24,767 --> 00:05:27,645
- این صدارو دوست دارم
- نمیخوای بدونی نظر من چیه؟
68
00:05:27,727 --> 00:05:31,402
تو لباس های فرم ما رو دوست داری
همه مثل همن
69
00:05:31,487 --> 00:05:35,480
حالا عمل متقابل
گفته های جاش رو ار ترومپلیس میشنویم
70
00:05:35,567 --> 00:05:38,445
کی استدلال های خلاف نظرمون
رو میخواد؟
71
00:05:38,527 --> 00:05:40,358
- وواه
- میا
72
00:05:40,447 --> 00:05:42,119
- بوو
- خیلی خب
73
00:05:42,207 --> 00:05:43,401
وااو
74
00:05:46,567 --> 00:05:51,402
اووه.من فکر کردم.اووه
75
00:05:51,487 --> 00:05:54,320
- چه ویز ویزین
- موهاش رو ببین
76
00:05:57,647 --> 00:06:00,639
- منتظریم
- اووه
77
00:06:00,727 --> 00:06:02,479
- یه چیزی بگو
- می بینین
78
00:06:02,567 --> 00:06:05,001
من
79
00:06:06,367 --> 00:06:11,077
....ببینین این یه
80
00:06:14,047 --> 00:06:16,436
- خوبی؟
- میخواد بالا بیاره
81
00:06:16,527 --> 00:06:18,961
- عق
- مراقب باشین بالا اورد
82
00:06:19,047 --> 00:06:21,800
- مراقب باشین
- شیپور
83
00:06:21,887 --> 00:06:24,082
میا میا
84
00:06:24,167 --> 00:06:26,601
خیلی خب باشه باشه
همه بشینن سر جاهاشون
85
00:06:30,607 --> 00:06:35,727
تکون بخور
یکی قلبت رو میشکنه ها
86
00:06:38,567 --> 00:06:42,719
میا کارت رو با اقای توبمن تموم کن
و بعدش مرخصی که بری
87
00:06:42,807 --> 00:06:46,846
- یه چیز گنده از اقای هرش گرفتم
- اوه یکی از اقای توبمن
کارمون عالی بود
88
00:06:46,927 --> 00:06:48,963
اوه طناب های اقای
والش پیچ خورده
89
00:06:49,047 --> 00:06:51,083
- اقای والش
- سلام
90
00:06:51,167 --> 00:06:53,886
نچرخ
میمیری ها
91
00:06:53,967 --> 00:06:56,356
سلام مامان
92
00:06:56,447 --> 00:06:58,483
خراب کردی ها؟
93
00:06:58,567 --> 00:07:02,924
- و فرار کردی
- دارم تلاش میکنم فراموش کنم
94
00:07:03,007 --> 00:07:05,521
میشه یکم کفش با گچ بدی
لطفا؟
95
00:07:05,607 --> 00:07:09,805
- به هر حال میخوام معلم رو ببینم.اسمش چی بود؟
- اقای اوکانل
96
00:07:09,887 --> 00:07:11,718
- همه چی درست میشه
- اووم
97
00:07:11,807 --> 00:07:14,685
مامان من هیچوقت نمیتونم یه سخنران خوب بشم
98
00:07:14,767 --> 00:07:17,235
فقط بگو
من میخوام این کار رو بکنم
99
00:07:17,327 --> 00:07:19,522
- میتونم
- باشه
100
00:07:19,607 --> 00:07:21,359
اوه
با مادربزرگت حرف زدم
101
00:07:22,967 --> 00:07:26,277
- چی؟
-سرزنده ترین کسی که توی جنوویا زندگی میکنه کلاریس
102
00:07:26,367 --> 00:07:28,597
اووه
ووواو
103
00:07:28,687 --> 00:07:32,282
خب این بار اوله که صحبت میکرد
چی میخواست؟
104
00:07:32,367 --> 00:07:35,837
اون توی شهره
میخواد ما رو ببینه و چایی بخوره
105
00:07:35,927 --> 00:07:39,158
چای؟اینهمه راه از اروپا اومده برای چای؟
106
00:07:41,327 --> 00:07:43,602
- فکر کردم میخوام برم بالاتر
- مثل ساعت دوره صخره ایی
107
00:07:44,807 --> 00:07:48,083
این ننه بزرگ نبود باعث شد
شما جدا شین؟
108
00:07:48,167 --> 00:07:50,442
خب اون از من بدش میاد
109
00:07:50,527 --> 00:07:53,678
اما من و فیلیپ راجع به
جدایی مون حرف زدیم
110
00:07:53,767 --> 00:07:57,919
چرا باید خانمی رو ببینم
که بدش میاد از ما؟
111
00:07:58,007 --> 00:08:01,044
میا
اون ننه ی باباته
112
00:08:01,127 --> 00:08:03,197
فقط فردا برو ببینش
لطفا؟
113
00:08:03,287 --> 00:08:05,005
توجه
کن
114
00:08:05,087 --> 00:08:09,319
میگه بابات ارزو داشته شما
همدیگر رو ملاقات کنین
115
00:08:13,407 --> 00:08:15,523
باشه
من....من میرم
116
00:08:23,287 --> 00:08:26,723
- خیلی خب یالا
- بلرزون
117
00:08:30,207 --> 00:08:33,005
- برووو
- بلرزونش
118
00:08:33,087 --> 00:08:36,841
باشه من بردم
تمرینات گروهی تمومه
119
00:08:36,927 --> 00:08:38,758
من اینجا کلاس موسیقی دارم
120
00:08:38,847 --> 00:08:41,680
خیلی خب
سه دسته شین که میخوایم اهنگ بخونیم
121
00:08:41,767 --> 00:08:43,803
- هی چارلز.میخوای جلوم وایسی؟
- باشه ممنون
122
00:08:43,887 --> 00:08:46,037
- مشکلی نیست
- مایکل
123
00:08:47,207 --> 00:08:49,926
مطمئنی نمیتونی به جغد خالدار
کمک کنی؟
124
00:08:50,007 --> 00:08:53,636
- بهت که گفتم قراره مادربزرگم رو ببینم بعد مدرسه
- اوه درسته
125
00:08:53,727 --> 00:08:57,242
یه ستاره رو بگیر و
بذارش توی جیبت
126
00:08:57,327 --> 00:09:01,366
هرگز نذار بره
127
00:09:01,447 --> 00:09:05,565
یه ستاره رو بگیر
بذارش توی جیبت
128
00:09:05,647 --> 00:09:09,162
نگهش دار برای روز بارونی
129
00:09:09,247 --> 00:09:14,002
واسه عشقی که میاد و
به شونه هات ضربه میزنه
130
00:09:14,087 --> 00:09:18,160
برای بعضی شب های
کم
131
00:09:18,247 --> 00:09:20,442
کارهای مدرسه روز شنبه است
خانم جوون
132
00:09:20,527 --> 00:09:23,360
- باید مامان بزرگم رو ببینم
- اسم؟
133
00:09:23,447 --> 00:09:24,675
کلاریس رنالدی
134
00:09:24,767 --> 00:09:26,883
اوه
از درب جلو بیاین داخل
135
00:09:28,127 --> 00:09:29,879
خیلی ممنونم
136
00:09:36,807 --> 00:09:38,798
از سبزه ها بیاین بیرون
137
00:09:44,807 --> 00:09:48,163
خوش اومدین خانم ترومپلس
منتظرتون بودیم
138
00:09:56,807 --> 00:10:00,322
اووم اه
مراقب باش
جا کلیدی منو نشکن لطفا
139
00:10:00,407 --> 00:10:02,602
جا کلیدیت امنه
140
00:10:04,167 --> 00:10:06,761
- باشه
- از این ور
141
00:10:13,447 --> 00:10:16,519
لطفا
اوه.راحت باشین
142
00:10:28,127 --> 00:10:31,676
ماریسا.دخترشون حساسیت داره به
بادوم زمینی
143
00:10:31,767 --> 00:10:34,759
و بالشت جدید لازمه برای
همسر وزیر
144
00:10:34,847 --> 00:10:37,680
به پر غاز هم حساسیتی داره
145
00:10:37,767 --> 00:10:41,601
سلام امیلیا
من شارلوت از گروه وابسته به جوویایی هام
146
00:10:41,687 --> 00:10:45,043
سلام خوشحالم از دیدنتون
اووم من کجام؟
147
00:10:45,127 --> 00:10:48,836
- اداره جوونیا
- گلابی دارین توی....گل هاتون؟
148
00:10:48,927 --> 00:10:51,600
- گلابی های جنوویا
برای اون ها مشهوریم
- اووه
149
00:10:51,687 --> 00:10:54,281
حالا اگه بشینین
میان پیشتون تا چند دیقه دیگه
150
00:10:54,367 --> 00:10:56,961
نه من به یه دیقه نیاز ندارم
من اینجام
151
00:10:57,047 --> 00:10:59,607
امیلیا
از این که اومدی خوشحالم
152
00:10:59,687 --> 00:11:02,247
سلام
جای بزرگی دارین
153
00:11:02,327 --> 00:11:05,763
ممنونم
خب بذار نگاهت کنم
154
00:11:09,007 --> 00:11:11,999
تو خیلی...جوون به نظر
میای
155
00:11:13,887 --> 00:11:15,161
ممنونم
156
00:11:15,247 --> 00:11:17,761
و تو
...تو خیلی
157
00:11:20,127 --> 00:11:21,446
تمیزی
158
00:11:21,527 --> 00:11:25,042
اوه شارلوت,
میشه بری و چای توی باغ رو چک کنی؟
159
00:11:25,127 --> 00:11:27,197
اوه لطفا بشینین
160
00:11:27,287 --> 00:11:29,755
اوه
...اه
161
00:11:34,687 --> 00:11:40,956
خب, اوم,مامانم گفت که میخواین راجع به
یسری چیزا باهام صحبت کنین
162
00:11:41,047 --> 00:11:46,280
اوه, اوه, قبل از شروع یه چیزی دارم
که میخوام بهت بدم
163
00:11:46,367 --> 00:11:47,561
- اینجاس
- اوه
164
00:11:47,647 --> 00:11:51,003
ممنونم
165
00:11:52,567 --> 00:11:55,479
- واوو
- این تاج جنوویاست
166
00:11:55,567 --> 00:11:58,957
مال من بود وقتی جوون بودم
167
00:11:59,047 --> 00:12:02,005
اوه,
و قبلش هم برای مادربزرگم بود
168
00:12:03,367 --> 00:12:07,565
یه جای امن میذارمش
بهش خوب اهمیت میدم
169
00:12:11,607 --> 00:12:13,643
حالا چی میخواستین بگین بهم؟
170
00:12:13,727 --> 00:12:17,879
چیزی که به نظرم اثر خوبی برات داره
171
00:12:17,967 --> 00:12:21,357
- در حال حاظر دارم سرویس میشم
- نه اون خیلی بزرگتر از ارتودنسیه
172
00:12:22,447 --> 00:12:24,244
چای دم کشید خانم
173
00:12:33,167 --> 00:12:38,446
امیلیا,تا حالا چیزی راجع به
کریستف جرارد شنیدی؟
174
00:12:38,527 --> 00:12:39,516
نه
175
00:12:39,607 --> 00:12:42,599
اون پرنس جنوویا بودش
176
00:12:42,687 --> 00:12:46,646
اووم
خوب کی بود چی بود؟
177
00:12:46,727 --> 00:12:52,643
اون پدر تو بود
178
00:12:54,847 --> 00:12:58,203
اره صد در صد
پدرم پرنس جنوویا بوده
179
00:12:58,287 --> 00:13:00,357
اووه
سر به سرم میذاری
180
00:13:00,447 --> 00:13:04,565
چرا باید راجع به چنین چیزی شوخی
کنم؟
181
00:13:04,647 --> 00:13:08,003
نه نه اگه واقعا اون پرنس باشه
...پس منم
182
00:13:08,087 --> 00:13:11,284
دقیقا
تو فقط امیلیا نیستی
183
00:13:11,367 --> 00:13:16,236
تو امیلیا میونت ترومپلس
...رونالدی
184
00:13:16,327 --> 00:13:17,965
پرنسس جنوویا
185
00:13:20,687 --> 00:13:23,884
من؟ یه پرنسس؟
186
00:13:23,967 --> 00:13:25,878
خفه شو
187
00:13:27,807 --> 00:13:29,798
نمیفهمم
خفه شم؟
188
00:13:29,887 --> 00:13:32,606
سرورم توی امریکا
همیشه به معنی ساکت باش نیست
189
00:13:32,687 --> 00:13:34,837
...در چنین مواقعی یه معنی خوب میده
190
00:13:34,927 --> 00:13:37,680
اووه حالا فهمیدم
ممنونم
191
00:13:37,767 --> 00:13:40,440
هر چی نباشه
تو یه پرنسی
192
00:13:40,527 --> 00:13:44,520
و منم ملکه رونالدی ام
193
00:13:45,647 --> 00:13:48,878
چرا تو این زمین خدا
منو برای پرنسس بودن انتخاب کردین؟
194
00:13:48,967 --> 00:13:54,724
وقتی پدرت مرد
این قانون ماست که تو جانشین جنوویا باشی
195
00:13:54,807 --> 00:13:59,961
من ازدواجم سلطنتیه
تو خون تو رگ هات سلطنتیه
و میتونی فرمانروایی کنی
196
00:14:01,567 --> 00:14:03,319
فرمانروا؟
197
00:14:03,407 --> 00:14:08,083
اوه نه نه نه نه نه
حالا دیگه واقعا منو اشتباه گرفتین
198
00:14:08,167 --> 00:14:11,204
من هیچوقت دستور ندادم
199
00:14:11,287 --> 00:14:13,926
...حتی سرپرست اتش نشانی هم
200
00:14:14,007 --> 00:14:18,603
ملکه کلاریس, انتظارای من تو زندگی غیر قابل دیدنه
و به نظرم خوبه
201
00:14:18,687 --> 00:14:21,565
امیلیا
من هم انتظاراتی دارم
202
00:14:21,647 --> 00:14:24,878
حتی توی خیال هم
انتظار نداشتم اتفاق بیوفته
203
00:14:24,967 --> 00:14:28,277
اما تو جانشین اونی
...تنها جانشین جنوویا
204
00:14:28,367 --> 00:14:33,043
و ما هم خیلی خوب قبول میکنیم
که به پرنسسی مثل تو
از هیچ کمکی دریغ نکنیم
205
00:14:33,127 --> 00:14:38,247
اوه میتونم بهت یه کتاب بدم
که زبان،تاریخ
هنر و علوم سیاسی رو یاد بگیری
206
00:14:38,327 --> 00:14:43,196
میتونم بهت راه رفتن,صحبت کردن, نشستن,
ایستادن,خوردن,لباس پوشیدن مثل پرنسس رو یاد بدم
207
00:14:43,287 --> 00:14:46,802
و بهت وقت میدم
فکر کنم از زندگی توی قصر جنوویا و اینجور چیزا خوشت بیاد
208
00:14:46,887 --> 00:14:49,321
- زندگی توی جنوویا؟
- واقعا کشو شگفت انگیزیه امیلیا
209
00:14:49,407 --> 00:14:52,683
واه وواه
بشین و تکون نخور
210
00:14:52,767 --> 00:14:53,995
من پرنسس نیستم
211
00:14:54,087 --> 00:14:57,318
من هنوز منتظرم یه بخشی از بدنم
به شکل معمولی در بیاد
212
00:14:57,407 --> 00:15:00,160
از اینکه برم
...و برای یه کشور دیگه فرمانروایی
213
00:15:00,247 --> 00:15:04,081
و یه دلیل دیگه هم میخوای؟
اصلا نمیخوام پرنسس بشم
214
00:15:04,167 --> 00:15:06,635
اوه اوه اوه
امیلیا،امیلیا
215
00:15:06,727 --> 00:15:09,560
امیلیا برگرد
216
00:15:11,927 --> 00:15:13,201
اوه
217
00:15:15,407 --> 00:15:19,241
- خب, خوب بودش که،مگه نه؟
- اوه شاید وقت بیشتری میخواد
218
00:15:19,327 --> 00:15:20,362
خب کمکم میکنی؟
219
00:15:21,807 --> 00:15:23,638
خانم ترومپلیس
220
00:15:24,927 --> 00:15:27,725
من مسئول محافظت ازتون هستم
و شما هم ازم میخواین بشم پرستار بچه؟
221
00:15:27,807 --> 00:15:30,082
تو این موقعیت اره
بچه مراقبت میخواد
222
00:15:36,367 --> 00:15:41,725
برای پونزده سال
یه دقیقه وقت پیدا نکردین که بهم بگین
223
00:15:41,807 --> 00:15:45,800
- فکر کردم دارم کار درستی رو میکنم
- اوه کار درست برای مامانت؟
224
00:15:45,887 --> 00:15:51,120
برای هممون
منظورم اینه که
اگه ما از هم جدا میشدیم،اون میتونست یه زن دیگه پیدا کنه
225
00:15:51,207 --> 00:15:53,801
کسی که میتونست تو جنوویا پیشش بمونه
226
00:15:53,887 --> 00:15:56,037
و منم میخواستم ازاد باشم
تا با تو زندگی کنم
227
00:15:56,127 --> 00:16:00,279
منظورم اینه که لطفا
ما همدیگر رو تو دانشکده دیدیم و من جوون بودم
228
00:16:00,367 --> 00:16:05,600
میخواستم نقاشی کنم
تا حالا دیدی من به کسی تکیه کنم تو زندگی؟
229
00:16:05,687 --> 00:16:08,804
...منظورم اینه, با فرمانروایی و قانون شکنی و دعوا
230
00:16:08,887 --> 00:16:13,836
- ترسیده بودم
- خب,زندگی با مادری که پانزده سال
دروغ گفته ادم رو میترسونه
231
00:16:13,927 --> 00:16:17,124
- کجا میری؟
- مستقیم به خوابگاه سلطنتی
232
00:16:19,807 --> 00:16:22,685
بعد از طلاق
همه راجع بهش صحبت کردیم
233
00:16:22,767 --> 00:16:26,885
پدرت و مادربزرگت ، هردو موافق
....بودن که تو رو نگه دارن
234
00:16:26,967 --> 00:16:29,117
و تو هم این شانس رو
...داشتی که یه بچگی نرمال داشته باشی
235
00:16:29,207 --> 00:16:31,960
ازاد از عاقبت احساساتی
236
00:16:32,047 --> 00:16:34,003
میخواستیم بهت بگیم
وقتی ۱۸سالت شد
237
00:16:34,087 --> 00:16:36,965
ولی وقتی پدرت مرد
همه چی عوض شد امیلیا
238
00:16:38,647 --> 00:16:41,286
میخواستیم ازت نگهداری کنیم
239
00:16:41,367 --> 00:16:43,961
خیلی خب
میدونی چیه؟
240
00:16:44,047 --> 00:16:46,356
من که احساس نگهداری نمیکنم
241
00:16:46,447 --> 00:16:49,280
پانزده سال زندگی کردین
و فکر کردین که تنهایین
242
00:16:49,367 --> 00:16:51,437
و توی پنج دقیقه میفهمی
که پرنسسی
243
00:16:51,527 --> 00:16:56,157
میدونین چیه؟فقط...فقط هر موقع فهیدم
به اندازه کافی دیوونه شدم
اجازه میدم تاج بیاد روی سرم
244
00:16:59,007 --> 00:17:01,726
خب سوپت رو بخور
245
00:17:01,807 --> 00:17:03,206
گشنم نیست
246
00:17:03,287 --> 00:17:06,165
خیلی خب،شب بخیر عزیزم
247
00:17:08,407 --> 00:17:10,079
لویی گامبو
248
00:17:11,367 --> 00:17:14,040
خیلی خوش شانسی که نمیدونی والدینت
کیا هستن
249
00:17:19,807 --> 00:17:24,005
ازم خواست تا براش گریه کنم
250
00:17:24,087 --> 00:17:28,080
و اون کنار پنجره ی باز نشسته بود و
بیرون رو نگاه میکرد
251
00:17:28,167 --> 00:17:31,000
مثل اینکه مه میومد بیرون
از زندگی قبلی ـش
252
00:17:31,087 --> 00:17:32,839
اصلا باورم نمیشه که من بردم
253
00:17:32,927 --> 00:17:36,886
فقط همین عکس های محبوب رو ازش دارم
254
00:17:36,967 --> 00:17:38,878
و وقتی تو دانشکده بودیم
خیلی خوب بود
255
00:17:38,967 --> 00:17:43,995
...اون همیشه
اون همیشه مهربان بود،میخندید و همیشه
لبخند روی لباش بود
256
00:17:44,087 --> 00:17:48,797
یادمه.هلن اگه
...امیلیا فرمانروا نشه
257
00:17:48,887 --> 00:17:52,436
همونجور که میدونیم
جنوویا کس دیگه ایی رو انتخاب میکنه
258
00:17:52,527 --> 00:17:56,679
پس آینده کشورت
توی دست یه بچه پانزده ساله است؟
259
00:18:04,327 --> 00:18:06,761
اینو
260
00:18:09,807 --> 00:18:11,035
اوه
261
00:18:11,127 --> 00:18:13,641
فیلپ اماده بود برای شاه شدن
262
00:18:15,567 --> 00:18:19,401
...ولی اون تصادف
263
00:18:20,687 --> 00:18:25,363
با وجود همه این ها,من عاشق پسرتون بودم
264
00:18:25,447 --> 00:18:27,278
ممنونم
265
00:18:27,367 --> 00:18:33,556
خب,همیشه
اونجور که فکر میکنی نمیشه
266
00:18:34,967 --> 00:18:37,800
نمیتونم وایسم تا ۱۸سالش بشه
267
00:18:41,607 --> 00:18:43,962
اوه این یه کابوسه
میرم که بخوابم
268
00:18:44,047 --> 00:18:47,119
امیلیا,هممون باید صحبت کنیم
269
00:18:47,207 --> 00:18:51,917
اوه باشه. اووم, چیز دیگه راجع به
من و زندگیم هست که باید فقط بدونمش؟
270
00:18:52,007 --> 00:18:53,235
اوووم....اوه نه
271
00:18:53,327 --> 00:18:57,525
فقط منتظرین منو یه برنامه گفتگو ببرین
که اونجا بهم بگین یه خواهر دوقلو دارم که دوشیزس؟
272
00:18:57,607 --> 00:18:59,404
شما یه فامیل دارین
که کنتسته
273
00:18:59,487 --> 00:19:03,275
یکی رو میشناسم به اسم بارتلومو
راستش ما پوکی میگیم بهش
274
00:19:03,367 --> 00:19:05,881
دیروز خوب نبود
275
00:19:05,967 --> 00:19:09,323
میتونی فقط به حرف های مادربزرگت گوش کنی؟
276
00:19:09,407 --> 00:19:14,959
امیلیا
تا چند هفته دیگه مراسمی داریم
277
00:19:15,047 --> 00:19:20,724
من....امید داشتم بتونم
به مردم معرفیت کنم
278
00:19:20,807 --> 00:19:23,799
اگر چه
تو به یه برنامه نیاز داری
279
00:19:23,887 --> 00:19:27,846
من با جنوویا
و خانواده های باشکوه حرف میزنم
280
00:19:27,927 --> 00:19:29,804
برای این خانواده
281
00:19:29,887 --> 00:19:33,562
ببخشید
...ولی من هیچ خانواده ایی ندارم
282
00:19:33,647 --> 00:19:37,640
چون پانزده سال چیزی نگفتین
و دروغ پشت دروغ
283
00:19:37,727 --> 00:19:41,163
خانواده ها چنین رسمی ندارن
درسته؟
284
00:19:44,327 --> 00:19:47,683
- کجا داره میره؟
- به برج
285
00:19:47,767 --> 00:19:51,726
- میا،تو نمیتونی از همه چی در بری
- اون یه برج داره؟
286
00:19:53,127 --> 00:19:55,197
لطفا
فقط بیا اینجا
287
00:19:55,287 --> 00:20:00,520
میدونی بعضی بچه ها برای تولد
شانزده سالگی شون ماشین میخوان,نه یه کشور
288
00:20:00,607 --> 00:20:04,156
- راحت باشید
- اوه
289
00:20:04,247 --> 00:20:07,284
با این کارا به جایی نمیرسیم
باهام حرف بزن
290
00:20:09,087 --> 00:20:11,726
الان نمیتونم
با یکی قرار ملاقات دارم که دیرم شده
291
00:20:11,807 --> 00:20:15,846
یه جلسه هم با پرتغالی ها
و اسپانیایی ها دارم
292
00:20:15,927 --> 00:20:17,280
یه فکری دارم
293
00:20:17,367 --> 00:20:21,679
میا قول بده که تا قبل جشن
به درس های پرنسس شدن برسی
294
00:20:21,767 --> 00:20:26,557
این جشن برای من نیست
این جشن جنوویاست
295
00:20:26,647 --> 00:20:28,603
متاسفم
296
00:20:28,687 --> 00:20:34,922
میا ترو خدا تا قبل جشن
فکر هاتو بکن
297
00:20:35,007 --> 00:20:36,998
تا اون موقع یه تصمیمی میگیره
298
00:20:37,087 --> 00:20:39,043
حالا میتونی با هر دوش زندگی کنی؟
299
00:20:47,807 --> 00:20:51,641
- به نظر من دیگه کاری ندارم
- اگه داشته باشم
300
00:20:51,727 --> 00:20:55,959
اما تا غروب یه کلمه هم
نمیشنوم،شیرفهم شد؟
301
00:20:56,047 --> 00:20:59,323
- اووه
- مطبوعات روز پر مشغله ایی دارن
302
00:20:59,407 --> 00:21:03,958
خب دیگه
پرتغالی ها و اسپانیایی ها رو معطل نکنیم
303
00:21:04,727 --> 00:21:09,357
من شانزده ساله شدم
و مامانم دو تا از نقاشی هاش رو فروخت
تا برام۱۹۶۶ تا اسب وحشی بخره
304
00:21:09,447 --> 00:21:12,200
- میدونی اصلا اسب وحشی چیه؟
- من اسب ها رو میخواستم
305
00:21:12,287 --> 00:21:14,437
این ماشین اصلا شایسته یه پرنسس نیستش
306
00:21:14,527 --> 00:21:17,325
خب,میبینی, در واقع این ماشین
شایسته کسی نیست و بدرد هم نمیخوره
307
00:21:17,407 --> 00:21:20,524
خب تو این فکرم که یه چیزایی
بهش ببخشم
308
00:21:20,607 --> 00:21:24,077
- صبح بخیر اقای روبیتسون
- این اقا دیگه کیه؟
309
00:21:24,167 --> 00:21:28,445
اوه اون همسایه ـمونه
اما اصلا نباید ببینیش
رفتارش خیلی بده
310
00:21:28,527 --> 00:21:30,199
صبح بخیر
311
00:21:30,287 --> 00:21:32,562
- یکی هست که باید ببینمش
- باشه
312
00:21:32,647 --> 00:21:35,207
وواه
شما دو تا لیموزین دارین؟
313
00:21:35,287 --> 00:21:37,960
- یکی اش ماله توئه
- شما هم این ماشین رو میرونین؟
314
00:21:38,047 --> 00:21:41,164
- نه امیلیا،این جوزفه
- سلام،از ملاقاتتون خوشحالم
315
00:21:41,247 --> 00:21:44,205
خانم های اروپایی منتظر چای نمیمونن
316
00:21:44,287 --> 00:21:46,118
ممنونم
317
00:21:46,207 --> 00:21:49,165
اما قول فردا رو از دست نمیدم
318
00:21:55,927 --> 00:21:57,645
اووه
319
00:22:05,687 --> 00:22:07,882
- اووم،پرنسس،پرنسس
- هان؟
320
00:22:07,967 --> 00:22:11,357
میشه نکته ایی رو بگم
...که هر وقت شما این رو فشار دادین
321
00:22:11,447 --> 00:22:13,756
- اینم مگه بعضی اوقات میره بالا و پایین؟
- اوه
322
00:22:15,367 --> 00:22:17,801
جوزف,میتونیم پرچم هارو جدا کنیم,لطفا؟
323
00:22:17,887 --> 00:22:21,675
نه
پرچم ها میذارن هر جا خواستم پارک کنم
324
00:22:21,767 --> 00:22:25,282
- ما نگهشون میداریم
- متاسفم جوزف
325
00:22:26,927 --> 00:22:29,487
میتونی بهم بگی جو
326
00:22:30,967 --> 00:22:32,161
جویی؟
327
00:22:33,807 --> 00:22:35,320
نه،جو
328
00:22:41,687 --> 00:22:45,282
دارم چیزی رو از دست میدم؟
داریم...دارم میریم عروسی؟
329
00:22:45,367 --> 00:22:48,677
اوه،نه،مدرسه
نه این سواری هیجان انگیزه
330
00:22:48,767 --> 00:22:50,883
این جو ـه
331
00:22:50,967 --> 00:22:55,882
- جو, لیلی. لیلی, جو
- سلام.از ملاقاتتون خوشحالم
میدونی که شبیه دودکش ـی؟
332
00:22:55,967 --> 00:22:57,798
اره
333
00:22:57,887 --> 00:23:00,606
- ببخشید
- میخواین برین سواری؟درسته؟
- اره در واقع
334
00:23:00,687 --> 00:23:03,201
- هی گرفتم چی شد
- البته
335
00:23:06,567 --> 00:23:09,639
- باشه
- اوه چی گفتم
336
00:23:09,727 --> 00:23:11,638
لطفا کمربند ها رو ببندین خانم ها
337
00:23:11,727 --> 00:23:13,877
مادرت با یه مرده شور ازدواج کرده؟
338
00:23:13,967 --> 00:23:19,599
- اوه،نه.مامان بزرگم یهو پیداش شد و ازم خواست استفادش کنم
- و؟
339
00:23:19,687 --> 00:23:23,202
اوه نمیدونم.حدس میزنم میخواد سعی کنه
باهام خوب باشه
340
00:23:23,287 --> 00:23:27,997
- اوه
- هی،جو
میشه لطفا دورتر از ندرسه پارک کنی؟
341
00:23:28,087 --> 00:23:30,237
واقعیتش نمیخوام با این نعش کش
دردسر درست کنم
342
00:23:30,327 --> 00:23:32,636
این که نعش کش نیست
343
00:23:32,727 --> 00:23:36,163
و اگه بود هم
صندلی پشتیش ساکت بود
344
00:23:39,047 --> 00:23:42,164
هی, اونجا
چیکار داری میکنی؟
345
00:23:42,247 --> 00:23:45,205
این شیر بهت سلام میکنه
346
00:23:45,287 --> 00:23:47,676
برو شیر
برو
347
00:23:47,767 --> 00:23:50,679
- اووه
- این یه یادآوریه
348
00:23:50,767 --> 00:23:54,840
Virtual homework may not
be submitted for actual credit.
349
00:23:54,927 --> 00:23:57,077
بهم بگو امیلیا
سخنرانیت حقیقت داره
350
00:23:57,167 --> 00:23:59,362
واقعا صحبت کردی تو همایش گفتگو؟
351
00:23:59,447 --> 00:24:01,563
پس میتونی اونجا هم حرف بزنی
352
00:24:09,207 --> 00:24:12,358
- عالیه!عالی شد, مایکل
- این یه راهه برای بازی
353
00:24:12,447 --> 00:24:15,041
- میذارم این یکی بره,میا
سعی کن بگیریش،باشه؟
- مطمئنی؟
354
00:24:15,127 --> 00:24:18,278
این یه ضربه ارومه.میتونی بگیریش
نگرانش نباش،باشه؟
355
00:24:19,287 --> 00:24:21,198
- اوه
- باشه،حالا
بگیرش و پرتش کن
356
00:24:21,287 --> 00:24:22,766
- باشه
- یالا
357
00:24:29,207 --> 00:24:32,358
- خیلی متاسفم
- اووم
358
00:24:32,447 --> 00:24:35,996
من واقعا...واقعا منظوری نداشتم
ومن...میتونم کمکتون کنم؟
359
00:24:36,087 --> 00:24:38,078
یخ
یخ بدین بهم
360
00:24:40,647 --> 00:24:42,444
من لبه یه پرتگاهم
361
00:24:42,527 --> 00:24:44,722
و والدینم فکر میکنن
من یه رفتار صحیح نیاز دارم
362
00:24:44,807 --> 00:24:46,604
- واه واه واه واه
- ببخشید
363
00:24:46,687 --> 00:24:50,475
، اره،پس بابام میخواد من رو برای شام ببره بیرون
فقط خودمون
364
00:24:50,567 --> 00:24:52,364
از همه این ها که بگذریم
میرسیم به وقتی که من هشت سالم بود
365
00:24:52,447 --> 00:24:56,725
- خب حداقل بابات هنوز زندس که
- هی
366
00:24:56,807 --> 00:25:00,197
من فکر کردم بون اون بودید
چند وقت بود؟دو ماه؟
367
00:25:00,287 --> 00:25:03,996
میدونم میدونم
ولی هر چی باشه بابامه
368
00:25:04,087 --> 00:25:06,601
از لحاظ طبیعی اره
اما تو هیچوقت ندیدیش
369
00:25:06,687 --> 00:25:10,521
- فقط یه کارت قشنگ برای ۱۵ سالگشت
- هی منصف باش،باشه؟
370
00:25:10,607 --> 00:25:13,644
اون ها کادو های قشنگی بودن
یادته برام یه چرخ وفلک فرستاد؟
371
00:25:13,727 --> 00:25:16,525
خیلی قشنگ بود
و هزینه های مدرسه رو هم داد
372
00:25:16,607 --> 00:25:19,804
- اره
- مییدونی چیه لیلی؟
باید برم،باشه؟
373
00:25:19,887 --> 00:25:21,798
باید ببینم برادرت رو
بخاطر بچه ام
374
00:25:21,887 --> 00:25:25,562
باشه اما بذار فردا صحبت کنیم
این تپه ها منو کشتن
375
00:25:25,647 --> 00:25:26,796
فهمیدی
376
00:25:52,567 --> 00:25:55,400
ماشین ها رو تعمیر میکنه, گیتار میزنه,
و میتونه شهر هم بخونه
377
00:25:55,487 --> 00:25:58,797
جوون.عجب چیزیه
چه جیگریه
378
00:26:04,727 --> 00:26:06,718
سلام بلند حرف بزنه
379
00:26:06,807 --> 00:26:11,801
داری به این اهنگ
کاغذ ها گوش میدی. الان میریم
380
00:26:11,887 --> 00:26:14,162
خیلی خب داد نزن
تموم شد
381
00:26:14,247 --> 00:26:16,556
هی اون...خیلی
خوب بود
382
00:26:16,647 --> 00:26:19,480
میدونی,
ند واقعا داشت ناله میزد
383
00:26:19,567 --> 00:26:21,762
- سلام میا
- هی دوکی
384
00:26:21,847 --> 00:26:24,361
خب تشخیص چی بود درباره بچم؟
385
00:26:24,447 --> 00:26:26,438
- اوم
- $400.
386
00:26:27,847 --> 00:26:30,407
اره میدونم
هزینه خوبیه،هاه؟
387
00:26:30,487 --> 00:26:32,318
امروز روزم نیست
388
00:26:32,407 --> 00:26:36,525
- وقت ازاد رو هم کار کردم
- ممنونم،ولی باید با مادربزرگم صحبت کنم
389
00:26:36,607 --> 00:26:41,761
ردیف میشه،اما الان باید برم جایی،بعدا
میبینمتون
390
00:26:41,847 --> 00:26:45,123
اوه،وقت ازادمم کار کردم
391
00:26:45,207 --> 00:26:48,517
- تو،اه،براش شیرینی؟
- اون صمیمی ترین دوست خواهرمه
392
00:26:48,607 --> 00:26:53,920
:اره و این سخته
بین دوست و بین دوستی،هاه؟
393
00:26:58,487 --> 00:27:01,001
سعی میکنم یه کاری بکنم
394
00:27:01,207 --> 00:27:03,163
سعی میکنم یه سواری پیدا کنم
395
00:27:03,247 --> 00:27:06,796
سرورم,دیپلماتیک رسید. و اینجاست
396
00:27:27,047 --> 00:27:29,402
- بفرستش اینجا
- بله،خانم
397
00:27:33,487 --> 00:27:38,038
من رز های بیشتری میخوام
قرمز, سفید, بنفش
398
00:27:38,127 --> 00:27:40,880
خانم امیلیا
خوش اومدید
399
00:27:40,967 --> 00:27:43,003
- سلام
- سمت راستتون
400
00:27:43,087 --> 00:27:44,918
سرورمون
توی کتابخانه منتظره
401
00:27:45,007 --> 00:27:48,204
شارلوت, یادداشت کن,خب؟
402
00:27:48,287 --> 00:27:53,077
امیلیا اروم بچرخ
تا بتونم یه ارزیابی کلی بکنم
403
00:27:53,167 --> 00:27:57,126
امیلیا
ایستادنت ربطی به موهات داره؟
404
00:27:57,207 --> 00:27:58,845
- بچرخ
- اوه شرمنده
405
00:27:58,927 --> 00:28:00,485
نه نه نه
اروم بچرخ
406
00:28:00,567 --> 00:28:06,403
اروم،ممنونم
خب کار موهاش تمومه
407
00:28:06,487 --> 00:28:09,206
رنگش هم, هووم.وایسا
408
00:28:10,807 --> 00:28:14,322
...چشم های دوست داشتنی
409
00:28:14,407 --> 00:28:17,080
اما زیر اون ابرو ها پنهان شدن
410
00:28:19,887 --> 00:28:22,196
گردنش زیباست
411
00:28:22,287 --> 00:28:24,960
....گوش هاش
412
00:28:25,047 --> 00:28:26,799
شبیه پدرشه
413
00:28:26,887 --> 00:28:28,559
واقعا؟
414
00:28:28,647 --> 00:28:31,366
اوه خدای من
کی اخه همچین ناخن هایی داره؟
415
00:28:31,447 --> 00:28:32,880
همه
416
00:28:32,967 --> 00:28:35,561
خب فردا
...میخوام انگشت ها رو تمیز ببینم
417
00:28:35,647 --> 00:28:39,879
و فردا هم یه جوراب خوب میپوشی
نه چیز دیگه
418
00:28:39,967 --> 00:28:42,606
و هیچوقت هم نمیخوام
این کفش هارو ببینم
419
00:28:42,687 --> 00:28:48,159
وقتی هم که بین همه قدم میزنی
...تمام وقت زیر نظری
420
00:28:48,247 --> 00:28:51,523
واسه همین
اینجوری نمیندازیم
421
00:28:55,127 --> 00:28:57,322
شونه هامون بالاس
422
00:28:57,407 --> 00:29:00,285
بلند فکر میکنیم
423
00:29:00,367 --> 00:29:03,643
و همیشه وزنمون رو
روی پاهامون می اندازیم
424
00:29:06,167 --> 00:29:08,681
نه،یه پرنسس اینجوری
پاهاش رو نمیندازه روی هم
425
00:29:08,767 --> 00:29:14,842
چرا فقط نمیشینی و قوزک پات رو پشت
اون یکی نمیذاری؟ و دست های خشگلت رو
روی زانو هات نمیذاری؟
426
00:29:14,927 --> 00:29:16,519
باشه،اه
427
00:29:18,567 --> 00:29:20,842
شارلوت،فکر کنم وقت چاییه
428
00:29:22,287 --> 00:29:26,758
بگو بهم که چجوری مامانم یا کس دیگه
...واسه چنین کارایی
429
00:29:26,847 --> 00:29:30,806
به جلسه اموزشی میره و با
یه نامزد میاد بیرون؟
430
00:29:30,887 --> 00:29:34,846
میا،اقای اومانل ازدواج نکرده
اون با کسی زندگی نمیکنه
431
00:29:34,927 --> 00:29:39,318
در ضمن
اون خالکوبی هم نداره
432
00:29:39,407 --> 00:29:43,241
میفهمی چه قدر سخته چنین چیزی رو
تو مغازه بالایی پیدا کنی؟
433
00:29:43,327 --> 00:29:47,115
خب،تا حالا به ذهنت رسیده
...با یکی از معلم های من ازدواج کنی
434
00:29:47,207 --> 00:29:50,438
این یعنی بچه های دیگه
مسخرم کنن؟
435
00:29:53,287 --> 00:29:56,085
اوه درسته
نباید این کار رو میکردم
436
00:29:58,247 --> 00:30:03,446
اون فقط پاتریک ـه...اقای اوکانل
منظورم اینه که ،اون مرد خوبیه
437
00:30:03,527 --> 00:30:07,076
اون واقعا یه مرد واقعیه و منم
همچین ادم هایی رو مثل اون خیلی وقته ندیدم
438
00:30:07,167 --> 00:30:10,000
باشه باشه
حله
439
00:30:11,847 --> 00:30:13,883
،من فقط بیشتر از این نمیتونم کاری کنم
میتونم؟
440
00:30:15,687 --> 00:30:17,518
- یالا میا
- برو
- یالا،بگیرش
441
00:30:17,607 --> 00:30:22,317
- توی صورتت
- توپ رو نگه میداری
- یالا،یالا
442
00:30:22,407 --> 00:30:23,362
اوه
443
00:30:23,447 --> 00:30:26,359
فقط یکیشون میا
فقط یکی
444
00:30:26,447 --> 00:30:28,563
- نمیتونم،من یه دخترم
- من چیم پس؟یه اردک؟
445
00:30:28,647 --> 00:30:31,366
نه منظورم اینه که
شما خیلی بهترید،باشه؟
446
00:30:31,447 --> 00:30:34,644
من توی شنا تکم
...یوگا هم کار میکنم
447
00:30:34,727 --> 00:30:37,719
اوه،اسب سواری
از دیوار بالا رفتن،البته نوع دخترونش
448
00:30:37,807 --> 00:30:39,957
چشم دستام کلا صفره بیناییش
449
00:30:40,047 --> 00:30:42,117
خیلی خب.بعدا میتونی ادامه بدی
جاش،بده بیاد اینجا
450
00:30:42,207 --> 00:30:44,004
اره،من هستم
451
00:30:44,087 --> 00:30:49,480
خب من قبلا دیده بودمت
و,اووم,چجوری میرفتی
میدونی چی میگم که؟
452
00:30:49,567 --> 00:30:52,400
باید با دست هات کار کنی
توپ از اینجا میاد
و فقط نباید اینجا وایسی
453
00:30:52,487 --> 00:30:56,526
باید بری پیشش.فکر کن مثل توپی
باید یه توپ باشی
454
00:30:56,607 --> 00:30:59,440
باید نگهش داری
میدونی که منظورم چیه؟هاه؟
455
00:30:59,527 --> 00:31:00,926
- اوه
- شروع کنیم
456
00:31:07,887 --> 00:31:09,400
- هی،جو
- هان؟
457
00:31:09,487 --> 00:31:13,605
میخوام از صندلی پشت به عنوان
اتاق پرو استفاده کنم پس میتونم خودم رو
مثل خانم ها کنم؟
458
00:31:13,687 --> 00:31:17,123
- اره،این کفش ها رو یادت نره
- ممنون
459
00:31:17,207 --> 00:31:19,198
شهر عجیبیه سانفرانسیسکو
460
00:31:19,287 --> 00:31:24,680
وقتی پمپ خریدم,
ازم پرسیدن میخوای بپیچونیش
یا میخوای بپوشیش
461
00:31:24,767 --> 00:31:26,837
خیلی خب
نزدیکیم
462
00:31:32,567 --> 00:31:34,000
میریم بالا
463
00:31:39,567 --> 00:31:41,683
- خوبی؟
- اره،اوه,ممنونم
464
00:31:43,807 --> 00:31:46,640
- میریم پایین
- اوه
465
00:31:53,647 --> 00:31:57,606
تا حالا شورت جورابی نپوشیدم ولی
انگاری خطر داره
466
00:32:03,887 --> 00:32:07,562
مامان بزرگ توی جنوویا رسمه که
...برای شام مهمون ها رو ببندین
467
00:32:07,647 --> 00:32:09,763
...با،اوووم
با شال؟
468
00:32:09,847 --> 00:32:11,485
469
00:32:11,567 --> 00:32:14,604
شال فقط برای تربیته
...تا تو یادبگیری چجوری بشینی
470
00:32:14,687 --> 00:32:18,236
- و چجوری بدون اون غذا بخوری
- ...اووم
471
00:32:18,327 --> 00:32:20,238
مشکلات اخلاقیی
472
00:32:21,687 --> 00:32:23,200
اما برای امروز دید و بازدید کافیه
473
00:32:23,287 --> 00:32:26,165
حالا,جنوویا با اسپانیا
...رابطه داره
474
00:32:26,247 --> 00:32:27,839
- و ما هم برای همین ساخته شدیم
- متاسفم
475
00:32:27,927 --> 00:32:31,363
رقص بهترین راه برای بدست اوردن
دل اسپانیایی هاست
476
00:32:32,687 --> 00:32:35,042
حالا بهم بگو ببینم
چجوریی میرقصی؟
477
00:32:35,127 --> 00:32:38,164
- رقص؟ نه بابا،فقط از نوع معمولش میرقصم
- میتونم ببینم؟
478
00:32:38,247 --> 00:32:40,158
479
00:32:40,247 --> 00:32:42,203
- اوه اوه
- دیدم
480
00:32:42,287 --> 00:32:45,120
ما سبک جنوویایی داریم
481
00:32:47,687 --> 00:32:50,804
- خب رقصین تو اینجا رمانتیکه،درسته؟
- اره
482
00:32:50,887 --> 00:32:54,721
همونجا از پاها شروع میشه
سرت رو نه لطفا
483
00:32:54,807 --> 00:32:56,525
سگ روی داشبورد ماشین نیستی که
484
00:32:56,607 --> 00:32:59,201
مستقیم مستقیم
همین رو تمرین میکنیم
485
00:32:59,287 --> 00:33:03,326
- من نمیتونم
- نه نه نه،حالا این رقص بین والتز و تانگوئه
486
00:33:03,407 --> 00:33:05,557
- میبینی؟
- این وانگوئه؟
487
00:33:05,647 --> 00:33:08,286
نه
488
00:33:08,367 --> 00:33:10,597
- خیلی خب؟الان شروعه،چرخ بزن
- چرخ بزن به سمت بیرون
489
00:33:10,687 --> 00:33:14,680
و بچرخ به سمت من
...بچرخ به سمت
490
00:33:14,767 --> 00:33:16,439
- خوبه
- نه نه نه نه
491
00:33:16,527 --> 00:33:19,166
- نه نه نه نه
- دوباره،دوباره
یه چرخ دیگه،خیلی سریع
492
00:33:19,247 --> 00:33:24,879
حالا از اون ور. اووم،خودشه
خوبه،درسته،خوب بود
493
00:33:24,967 --> 00:33:26,195
بچرخ به داخل
494
00:33:29,087 --> 00:33:30,759
- خوبه
- انجامش دادم؟
- اره
495
00:33:30,847 --> 00:33:32,883
مامان بزرگ,
چرخیدم
بدون صدمه به کسی
496
00:33:32,967 --> 00:33:36,004
خبر خیلی خوبیه
497
00:33:36,087 --> 00:33:38,840
- بچرخ بچرخ بچرخ
- بهتر شد
498
00:33:38,927 --> 00:33:43,159
خیلی وقت گذشت
حالا باید بری خونه دیگه
499
00:33:43,247 --> 00:33:45,920
ممنونم
فردا میبینمت
500
00:33:47,287 --> 00:33:49,005
ممنونم
جوزف
501
00:33:55,647 --> 00:33:59,117
خیلی وقته که سیاه پوشیدین
502
00:34:36,847 --> 00:34:38,326
این مربیه
503
00:34:39,167 --> 00:34:40,998
میتونین از همین الان
برای مهمونی ساحلی اماده شین
504
00:34:41,087 --> 00:34:42,645
اوه شرمنده
شرمنده
505
00:34:42,727 --> 00:34:45,525
- هی پلیس بد
- متاسفم
506
00:34:45,607 --> 00:34:47,199
- میا حاضری؟
- اوه،هی
- بریم
507
00:34:47,287 --> 00:34:49,960
اوه خیلی متاسفم
باید کارهای مامان بزرگم رو انجام بدم
508
00:34:50,047 --> 00:34:51,765
...و فقط
بهت خبر میدم باشه؟خداحافظ
509
00:34:51,847 --> 00:34:55,476
چی؟مامانبزرگت تبدیل به یه گرگ
بزرگ و بد شده؟
510
00:34:55,567 --> 00:34:56,522
شازم
511
00:34:58,607 --> 00:35:03,123
باحال بود جرمیا
ولی قلب دخترها
قوطی نیست توش پول بندازی
512
00:35:04,847 --> 00:35:06,246
از علف ها برین بیرون
513
00:35:12,847 --> 00:35:15,042
- سلام ادولف،دیرم شده
- دیرش شده
514
00:35:17,927 --> 00:35:20,805
- دیر کردی
- ...میدونم اما خیلی متاسفم
515
00:35:20,887 --> 00:35:23,162
- و پائول کجاست؟
- پائول رو بفرستین تو
516
00:35:23,247 --> 00:35:24,999
اوه،همیشه سریع
517
00:35:27,567 --> 00:35:30,764
- دستیارام،گرتچن و هلکا
- بعد از ظهر بخیر
518
00:35:30,847 --> 00:35:33,566
خوشحالم تونستین حاضر شین اینجا
519
00:35:33,647 --> 00:35:35,524
سرورم
520
00:35:40,567 --> 00:35:43,161
وقت رو از دست ندیم
بذارید کار رو شروع کنیم
521
00:35:43,247 --> 00:35:45,886
اوه البته
522
00:35:45,967 --> 00:35:48,845
- اون دختر خوشگل کو؟
- نوه ام،امیلیا
523
00:35:51,007 --> 00:35:54,761
چقدر زیباست
بذار از نزدیک رویت کنم
524
00:35:54,847 --> 00:35:58,237
پائولو تا شب شام
فقط چند روز مونده
525
00:35:58,327 --> 00:36:02,559
مشغول،مشغول،فرفری
به بهترین شکلش
526
00:36:02,647 --> 00:36:06,925
اوه،اگه شما خانم ها موافقین
این قرارداد رو امضا کنین
527
00:36:07,007 --> 00:36:09,521
سرورم,اونها میدونین چی محرمانه اس
هاه؟
528
00:36:10,727 --> 00:36:14,242
ببخشید سرورم
منشی مطبوعات جنوویا
میخواد که باهاشون صحبت کنین
529
00:36:14,327 --> 00:36:18,479
خیلی خب،البته
خب, از این میترسم که برم و وقتی
برمیگرم همه چی تغییر کنه
530
00:36:18,567 --> 00:36:22,355
- اوه
- شارلوت مثل شاهین بپاش
531
00:36:36,287 --> 00:36:38,437
خب شروع میکنیم
پرنسس هاه؟
532
00:36:38,527 --> 00:36:43,885
در دستهای پائولو, به خاطر بیار
زیبا خواهی شد
533
00:36:43,967 --> 00:36:47,039
...موهات کلفته ولی
534
00:36:47,127 --> 00:36:49,197
مثل یه گرگ
535
00:36:49,287 --> 00:36:51,437
- اوو
- درسته
536
00:36:55,847 --> 00:36:58,884
لنز یا چیزی پوشیدی؟
537
00:36:58,967 --> 00:37:01,959
خب دارمشون ولی نمیخوام ازشون استفاده کنم
538
00:37:02,047 --> 00:37:04,561
حالا میکنی
539
00:37:06,247 --> 00:37:09,603
- عینکم رو شکوندی
- شونه ام رو شکوندی
540
00:37:09,687 --> 00:37:12,360
گرچن!هلکا
حمله
541
00:37:14,567 --> 00:37:18,845
ابروهات رو دوست دارم
ما بهشون میگیم فریدا و کاهولو
542
00:37:18,927 --> 00:37:23,796
اگه شیلد با مارکس ازدواج کنه
ابرو های بچشون میشه عین مال تو
543
00:37:28,327 --> 00:37:30,602
- میخوای یه راز بزرگ رو بدونی؟
- بگو
544
00:37:30,687 --> 00:37:32,598
خیار بی خاصیته
545
00:37:34,127 --> 00:37:36,880
چیزی که ما باهاش کاری میکنیم
546
00:37:52,487 --> 00:37:55,320
سرورم،پائولو سرویس شد
547
00:37:55,407 --> 00:38:01,277
چون, سرورم, فقط پائولو میتونه به شما
....یه
548
00:38:01,367 --> 00:38:03,039
یه پرنس بده
549
00:38:17,927 --> 00:38:20,999
بهتر شد
550
00:38:23,247 --> 00:38:26,557
اوه چرا نریم و یه فنجون چایی
شگفت انگیز بخوریم؟
551
00:38:27,887 --> 00:38:30,003
بیا
میا
552
00:38:43,647 --> 00:38:45,444
لیلیی ماشین اینجاست
553
00:38:45,527 --> 00:38:48,041
دارم میام
554
00:38:49,527 --> 00:38:51,518
ممنون برای سواری
ممنونم
555
00:38:55,327 --> 00:38:56,601
هی
556
00:39:00,927 --> 00:39:05,796
- چیه؟
- مایکل حتی فکرشم نمیکرد با ما بیاد سواری
557
00:39:05,887 --> 00:39:06,797
اوی
558
00:39:06,887 --> 00:39:09,924
کی سرویست کرد؟
559
00:39:10,007 --> 00:39:13,716
اوه،تو فکر میکنی
خیلی بد به نظر میاد؟
560
00:39:13,807 --> 00:39:17,163
خنده دار به نظر میای
باید مداوا شی
561
00:39:17,247 --> 00:39:22,799
خب, اووم,میدونم یکم
اره باید صافتر و کوتاه تر میشدم
562
00:39:22,887 --> 00:39:26,721
- تخیلی
- تخیلی با حال
563
00:39:26,807 --> 00:39:28,877
- نه جذاب نیست
- کمربند ها لطفا
564
00:39:28,967 --> 00:39:32,277
یچیزی رو نمیفهمم
دیروزم انداختیم تو دردسر
565
00:39:32,367 --> 00:39:35,723
اونم زمانی که بهت نیاز داشتم
566
00:39:35,807 --> 00:39:38,560
این کیف
تو هم از این کیف ها داری؟
567
00:39:38,647 --> 00:39:44,517
میدونی این ها رو پر از دونه
و شاه رو دونه میکنن،توی جهان سوم
568
00:39:44,607 --> 00:39:47,519
- درسته؟
- نه
569
00:39:47,607 --> 00:39:50,280
در ها رو ببندیم اگه مسافر نیست
570
00:39:50,367 --> 00:39:54,246
منظورم اینه که بیشتر مراقب توی سرت باش
تا روی سر
571
00:39:54,327 --> 00:39:57,205
یالا,میا, کمرنگ کن خودت رو
572
00:39:57,287 --> 00:40:01,519
نمیدونم این روزها چیکار میکنی
و میخوای شبیه کی باشی؟
573
00:40:01,607 --> 00:40:04,041
شبیه یکی از اون ها
574
00:40:06,167 --> 00:40:10,206
کسی چه میدونه؟
شاید هفته دیگه مسلسل بگیری جلو صورتم
575
00:40:10,287 --> 00:40:12,278
خودت رو فروختی
576
00:40:20,407 --> 00:40:23,638
اینه ماشینم کثیفه
یا یکی اون پشت داره زاری میکنه؟
577
00:40:23,727 --> 00:40:25,365
خوبم
578
00:40:25,447 --> 00:40:27,165
خییلی خب
من میرم مامان بزرگت رو ببینم
579
00:40:27,247 --> 00:40:32,719
اما یادت باشه کسی نمیتونه دست کم بگیرتت
بدون موافقت خودت
580
00:40:32,807 --> 00:40:35,480
- این رو روزولت گفته
- اره
581
00:40:35,567 --> 00:40:39,924
یک خانم مثل خودت
ساعت سه برمیگردم
582
00:40:40,007 --> 00:40:41,804
ممنونم
583
00:40:46,487 --> 00:40:48,205
اون یه کلاه داره
584
00:40:48,287 --> 00:40:53,281
واقعا فکر کردی اگه کلاه بذاری
مردم گونه ات نمیبینن؟
585
00:40:53,367 --> 00:40:57,201
فقط چون چییزی نمیگن دلیل نمیشه
که کور باشن
586
00:40:57,287 --> 00:41:01,200
لیلیی
بس کن،باشه؟
587
00:41:01,287 --> 00:41:04,597
ببین اگه مال خودت صافه
به موهای من کاری نداشته باش
588
00:41:04,687 --> 00:41:06,962
ممنونم
589
00:41:07,047 --> 00:41:10,722
مایکل میشه برای یه بارم که شده تو عمرت
دعوا کنی؟
590
00:41:10,807 --> 00:41:14,117
هی اروم
نفس عمیق
591
00:41:18,487 --> 00:41:20,318
چه کوفتی به من گفتی؟
592
00:41:21,487 --> 00:41:24,160
میشنوی؟
593
00:41:24,247 --> 00:41:28,638
دیگه خسته شدم ازت
همش دعوا داری و میگی چیکار کنم
چیکار نکنم
594
00:41:28,727 --> 00:41:30,797
میدونی،تازه از مامانم خلاص
...شده بودم
595
00:41:30,887 --> 00:41:33,242
. حالا هم ننه بزرگم
و دیگه تو رو نمیخوام
596
00:41:33,327 --> 00:41:37,081
خر که نیستم
خودم میدونم اگه که
تو چیزی نگی
597
00:41:37,167 --> 00:41:41,319
دوستام میگفتن! خب میدونی چیه؟
اینم از طلسم دوستیت
598
00:41:41,407 --> 00:41:44,877
من تموم میکنم
و میره با آشغالا
599
00:41:44,967 --> 00:41:47,686
این کار رو نکن،باشه؟
فقط...اوه
600
00:41:47,767 --> 00:41:51,123
- صبر کن خیلی خب
- چرا؟
601
00:41:51,207 --> 00:41:55,485
راستش رو میگم ولی تو فکر میکنی
واقعا احمقانست
602
00:41:55,567 --> 00:41:57,205
امتحانم کن
603
00:42:06,647 --> 00:42:08,638
خفه شو خفه شو
604
00:42:08,727 --> 00:42:12,163
- خفه شو
- اوه،این همه چیزی بود که میخواستی بگی؟
605
00:42:12,247 --> 00:42:15,125
...شرمنده بد رفتار کردم ,و من
606
00:42:15,207 --> 00:42:18,199
نمیتونستم چیز دیگه ایی بگم
607
00:42:18,287 --> 00:42:20,881
- میتونی باهام بیای؟
- نه نمیتونم
608
00:42:20,967 --> 00:42:23,720
این یه راز سلطنتیه،باشه؟
به کسی چیزی نگو،حتی مایکل
609
00:42:23,807 --> 00:42:26,367
بخصوص مایکل
ولی باید قسم بخوری
610
00:42:26,447 --> 00:42:28,483
- اوه البته
- یالا،حالا دست بده
611
00:42:30,647 --> 00:42:33,923
میدونی،باید راجع به دست دادن ها یه فکری بشه
612
00:42:34,007 --> 00:42:36,316
مطمئنی میتونی
یه کشور رو اداره کنی؟
613
00:42:36,407 --> 00:42:39,285
منظورم اینه که تو حتی ماهی طلاییت رو
زورکی چند روز نگه میداری
614
00:42:39,367 --> 00:42:41,403
میدونی, درحالی که الان از چیزی مطمئن نیستم
615
00:42:41,487 --> 00:42:43,398
گوش کن،دردسر های زیادی برای پرنسس شدن هست
616
00:42:43,487 --> 00:42:46,001
- هیششش،دیگه اون حرف رو تکرار نکن،باشه؟
ممکنه مردن بشنون
- باشه،باشه
617
00:42:46,087 --> 00:42:49,124
کلاس شروع شد
618
00:42:49,207 --> 00:42:53,166
کلاس شروع شده
و منم یه سورپرایز دارم براتون
619
00:42:53,247 --> 00:42:55,602
امتحان بی خبری
انقلاب فرانسه
620
00:42:55,687 --> 00:43:00,920
اوه اقای اوکانل قانون میگه کسی اجازه نداره
تو کلاس کلاه سرش کنه
621
00:43:01,007 --> 00:43:05,956
- و فکر میکنم قانون برای همه یکی باشه،نظرتون چیه؟
- نه لنا
622
00:43:06,047 --> 00:43:08,800
میا،شرمنده
اما کلاه جزو لباس فرم مدرسه نیست
623
00:43:10,887 --> 00:43:12,445
میا؟
624
00:43:19,287 --> 00:43:21,881
- ماما میا
- ببین کی خواسته اون تو جاشون بده
625
00:43:21,967 --> 00:43:25,801
- کلاه گیسه؟هاه؟
- به نظرم خیلی جیگره،میا
626
00:43:25,887 --> 00:43:28,401
انگار مو کاشته
627
00:43:28,487 --> 00:43:31,763
خب به نظرم مثل صخرس
و میدونی چیه؟
628
00:43:31,847 --> 00:43:33,758
موهای برقی
629
00:43:33,847 --> 00:43:37,681
خودم دوست دارم راجع به موهای
برقی بدونم
630
00:43:37,767 --> 00:43:38,961
باشه لیلیی باشه
631
00:43:39,047 --> 00:43:43,245
خیلی خب،همه بشینن
تست داریم امروز!مگه نه؟
632
00:43:43,448 --> 00:43:46,645
رز ها دوست داشتنی ان
...ولی الان یه فواره لازمه
633
00:43:46,728 --> 00:43:48,241
نور توی درخت ها
634
00:43:48,328 --> 00:43:52,082
سفارت ژاپن داره
بخاطر خدا،یعنی ما نمیتونیم داشته باشیم؟
635
00:43:52,168 --> 00:43:55,922
- ما اون بالا داریم خانم
- بله،خب میخوام دو تای دیگه هم باشن
636
00:43:56,008 --> 00:43:59,762
- شارلوت,فقط برام یه باغ درست کن
- چشم خانم
637
00:43:59,848 --> 00:44:01,918
اووم،امیلیا؟
638
00:44:02,008 --> 00:44:03,077
- هان؟
- بیا ادامه بدیم
639
00:44:04,368 --> 00:44:07,485
میخوام تو وقت های تفریحت
این رو بخونی
640
00:44:07,568 --> 00:44:12,198
"اسمش چیه؟ چیزی که بهش میگیم رز با هر اسم
دیگه ایی،بوی شیرینی داره"
641
00:44:12,288 --> 00:44:15,280
و براشون دست تکون میدی
و به خوبی قدردانی میکنی
642
00:44:15,368 --> 00:44:17,438
- سلام عرض شد
- نه نه نه
643
00:44:17,528 --> 00:44:21,680
برای اینکه,اینجوری سرویس میشی
644
00:44:21,768 --> 00:44:23,838
خیلی بامزه بود جیگر
تلاش کن برای درستش
645
00:44:23,928 --> 00:44:26,567
- خیلی اروم دست تکون میدی ها
- سلام
646
00:44:26,648 --> 00:44:29,879
این نوع گفتن
"ممنونم از اینکه اینجا تشریف اوردید"
647
00:44:29,968 --> 00:44:34,007
- از اینکه اینجا بودین ممنون
- شرمنده خانم
باید برم پیش نخست وزیر
648
00:44:34,088 --> 00:44:37,922
- ببخشید،ببخشید
- اوه،خب ممنون از اینکه امروز در کنار ما بودید
649
00:44:41,008 --> 00:44:42,646
پس این هنر فکر کردنه؟
650
00:44:42,728 --> 00:44:46,164
تو ۶۰ثانیه پدر و مادرم
انجامش میدادن
651
00:44:46,248 --> 00:44:50,685
اره اونا روی کنده درخت هم
انجام میدادن
652
00:44:50,768 --> 00:44:55,478
- و حدس میزنم تو هم میخوای انجام بدی
- خب میدونی،این یه نوع تکلیفه
653
00:44:55,568 --> 00:44:57,718
اره،بعضی مامان ها به بچه شون
توی تکلیف کمک میکنن
654
00:44:57,808 --> 00:44:59,924
- انجامش دادی
- اره
655
00:45:00,008 --> 00:45:03,080
- اوه،پرتاب زیبایی بود
- اوه،اره دوستش داشتم
656
00:45:03,168 --> 00:45:04,521
چشم گاو
657
00:45:05,608 --> 00:45:07,883
ما انجامش دادیم
اره
658
00:45:12,448 --> 00:45:15,599
اوه اره
از اوم درس های شر و ور پرنسسی بهتر بود
659
00:45:18,528 --> 00:45:22,123
- سه شنبه شب میخوای چیکار کنی؟
- اوه،بچه ها بازی دارن؟
660
00:45:22,208 --> 00:45:25,006
بعضی چیزهای جدید رو تمرین میکنیم
ما دو تا شعر تووپ هم داریم
661
00:45:25,088 --> 00:45:26,726
اوه،اره؟
662
00:45:26,808 --> 00:45:29,800
به علاوه،سورپرایز
برای تو که جدیدی
663
00:45:29,888 --> 00:45:33,437
- اوه،اره
- میتونیم با هم بذاریمشون
664
00:45:33,528 --> 00:45:36,440
باشه خب،اوه
این شبیه یه... نامزدیه؟
665
00:45:36,528 --> 00:45:38,917
- نه
- ...خب
666
00:45:39,008 --> 00:45:40,919
- اهنگ،ماشین ها
- اووهوم
667
00:45:41,008 --> 00:45:43,568
- خب میشه پیتزا هم بگیریم؟
- البته
668
00:45:43,648 --> 00:45:46,640
- با M و M's?
- وایسا!منتظرم باش
669
00:45:46,728 --> 00:45:48,366
تو نه
من حتی نمیشناسمت
670
00:45:48,448 --> 00:45:50,279
- خب منم هستم
- سلام
671
00:45:50,368 --> 00:45:51,881
- عالیه
- واااو
672
00:45:51,968 --> 00:45:54,038
- سه شنبه است؟
- اره،عالیه
673
00:45:54,128 --> 00:45:56,039
- سلام،هی لی
- سلام
674
00:45:56,128 --> 00:45:59,200
- چه خبرا؟
- اول تو،من اینجا کار میکنم
- اونجا چه خبره؟
- من چمیدونم
675
00:46:00,168 --> 00:46:02,079
- دوربینها؟
- کوچک و دوست داشتنی
- چه اتفاقی افتاده؟
676
00:46:02,168 --> 00:46:04,079
- شاید یه جور اعتراضه
- شاید
677
00:46:04,168 --> 00:46:07,205
اوه, ببخشید. سلام
اوه،شماها منتظر کی هستین؟
678
00:46:07,288 --> 00:46:09,199
اون اونجاست
اون میا تراماپواسه
679
00:46:09,288 --> 00:46:10,641
ما منتظر چی هستیم؟
680
00:46:10,728 --> 00:46:13,481
- درست همینجا پرنسس
- بهم بگو
- لیلی،لیلی،تو گفتی؟
681
00:46:13,568 --> 00:46:17,356
- من هیچی نگفتم
- پرنسس میا! پرنسس میا
بازیگر مورد علاقتون کیه؟
682
00:46:17,448 --> 00:46:20,599
- چرا اون ها بهش میگن پرنسس؟
- میا
- اوه
683
00:46:20,688 --> 00:46:23,248
- میا،جوش هات چی؟
- اوه یالا،بذارین بره،لطفا
684
00:46:26,968 --> 00:46:30,119
یالا, میا
بذار بریم تو
685
00:46:30,208 --> 00:46:35,077
- اوه وایسا وایسا سلام
- ببخشید اقا
686
00:46:36,088 --> 00:46:39,000
- تلفنم زنگ میخوره
- چی؟
687
00:46:40,128 --> 00:46:41,481
اوه
688
00:46:41,568 --> 00:46:43,718
میا مامانت داره میاد
689
00:46:45,888 --> 00:46:50,439
اووووم
690
00:46:53,008 --> 00:46:55,363
ملکه به دبیرستان میاد
691
00:46:57,008 --> 00:46:58,839
اوه
یه لیموزین با پرچم
692
00:46:58,928 --> 00:47:02,284
لیموزین به جنوویا رسید
ملکه داره میاد پایین
693
00:47:02,368 --> 00:47:05,166
اوه سرورم
چرا همه اش درمورد رازه؟
694
00:47:05,248 --> 00:47:09,480
همه چیزی که میشنویم اینه, نظری نداریم،نظری نداریم
شما نظری دارین؟
695
00:47:09,568 --> 00:47:11,559
- سرورم
- کاخ سفید رو دیدین؟
696
00:47:11,648 --> 00:47:14,082
سرورم
میخواین پرنسس رو ببرین خونه؟
697
00:47:16,968 --> 00:47:19,004
مامان, نمیدونم کی من رو لو دادش
698
00:47:19,088 --> 00:47:21,204
باید مبدا اش رو پیدا کنیم
699
00:47:21,288 --> 00:47:24,519
اینم از چاییتون سرورم. متاسفم که غرامت چینی نداریم
که تقدیمتون کنیم
700
00:47:24,608 --> 00:47:28,965
- اوه،این عالی ترین چیزه
- اینجا
701
00:47:29,048 --> 00:47:30,083
جوزف
702
00:47:34,088 --> 00:47:35,726
- حرف بزن
- پائولو؟
703
00:47:35,808 --> 00:47:39,278
سرورم. من بودم که به مطبوعات گفتم
درباره پرنسس
704
00:47:39,368 --> 00:47:41,962
من که میرم،پس میگم
...نمیخواستم منظورم رو
705
00:47:43,488 --> 00:47:45,126
اما موضوع پول نبود, پرنسس
706
00:47:45,208 --> 00:47:49,247
پائولو متنفره از پول. اون پولدوست نیست.
هیچ پولی هم در کار نبود
خب،یه مقدار بود حالا
707
00:47:49,328 --> 00:47:54,607
...بعد همه اینا, مردی مثل من, با یه تماس
...نکته ام, غرور و
708
00:47:54,688 --> 00:48:00,160
چیزی که من رو سوق داد به سمت سلطنت,
اون مو برای من بود
709
00:48:00,248 --> 00:48:07,120
این منم, پائولو پوتانسکا
مسئول ارایشگاه... اوه, گریز
710
00:48:07,208 --> 00:48:11,884
- در ضمن موهاتون رو
دفعه بعدی روشن تر میکنیم،هاه؟
- سرورم چیزی دارید برای گفتن؟
711
00:48:11,968 --> 00:48:16,758
دردناک نبود؟
کی بیشتر برای سلطنت احترام قائل میشه؟
712
00:48:18,128 --> 00:48:20,562
چی شبیه اینه تو جنوویا؟
سرورم؟
713
00:48:20,648 --> 00:48:22,923
مردم فقط تظاهر میکنن دوستت دارن؟
714
00:48:23,008 --> 00:48:26,205
تعجب کردم
میشه تنهامون بذارین برای یک دیقه؟
715
00:48:26,288 --> 00:48:27,482
من مدیر بدی ام
716
00:48:27,568 --> 00:48:30,401
...جوزف میشه این
717
00:48:30,488 --> 00:48:34,197
و, اوه, میشه نقشه های حفاظت رو نشون
امیلیا بدی؟
718
00:48:34,288 --> 00:48:36,165
چی؟
719
00:48:36,248 --> 00:48:39,763
- اوه،اره،البته
- ممنونم سرورم،ممنونم
720
00:48:39,848 --> 00:48:43,204
- اوه،سیستم امنیتیتون مسخرس
- اوه
721
00:48:43,288 --> 00:48:45,563
تا هفته قبل
میا یه دختر معمولی بود
722
00:48:45,648 --> 00:48:49,004
اون معمولی نبود
اون سلطنتی متولد شده بود
723
00:48:49,088 --> 00:48:52,364
و ما از عهده مطبوعات بر اومدیم
و بازم موفق خواهیم شد
724
00:48:52,448 --> 00:48:54,803
نباید انجامش بدین
725
00:48:54,888 --> 00:48:57,925
همین الان میتونی از دست همشون
در بری
726
00:48:58,008 --> 00:49:00,806
مامانت درست میگفت امیلیا
ما یه قرار داشتیم
727
00:49:02,808 --> 00:49:06,483
خیلی خب
...من فقط فکر میکنم
728
00:49:06,568 --> 00:49:08,479
و خیلی زود میگم
729
00:49:08,568 --> 00:49:11,446
خوبه
یه جواب دیپلماتیک
730
00:49:11,528 --> 00:49:13,996
مودبانه
ولی مبهم
731
00:49:14,088 --> 00:49:18,400
میا دختر هنرمنده,تروپلس هستش
732
00:49:18,488 --> 00:49:22,276
در حال حاضر توی یه خونه اتیشی رنگ
در خیابان مارکت زندگی میکنه
733
00:49:22,368 --> 00:49:25,997
همچنین ایشون تنها نوه
ملکه کلاریس هستش
734
00:49:26,088 --> 00:49:28,886
همسرشون, شاه روپرت
سالها قبل فوت شدن
735
00:49:28,968 --> 00:49:32,927
نلسون هستن, KRLH
736
00:49:37,208 --> 00:49:41,679
میشه اینقدر راه نری روی نیمکتها؟
737
00:49:41,768 --> 00:49:42,917
سلام عرض شد
738
00:49:43,008 --> 00:49:45,727
پرنسس
شما مشهورترین دختر مدرسه شدین
739
00:49:45,808 --> 00:49:48,959
همه میخوان عکس بگیرن باهاتون
همه میخوان بهترین دوستتون باشن
740
00:49:49,048 --> 00:49:50,606
- سلام لیلیی
- سلام
741
00:49:50,688 --> 00:49:52,838
خب میدونی چیه؟
...من یه لیست تهیه
742
00:49:52,928 --> 00:49:54,998
همه دلیل هایی که
تو نمیخوای بخاطرش پرنسس شی
743
00:49:55,088 --> 00:49:57,079
شماره یک, پنهان کاری رو نمیخوای
744
00:49:57,168 --> 00:50:01,366
شماره دو,میخوای همیشه خوب
...به نظر برسی. شماره سه
745
00:50:04,008 --> 00:50:06,681
- خوبی؟
- شماره سه. شماره سه چی بود؟
746
00:50:06,768 --> 00:50:09,236
خیلی خب. شماره سه,
نمیتونی بری هر جا که میخوای
747
00:50:09,328 --> 00:50:11,558
...نمیتونی همه
748
00:50:11,648 --> 00:50:13,479
...لیلیی؟ لیلیی,اوممم
749
00:50:13,568 --> 00:50:16,162
واقعا الان نمیخوام در موردش
صحبت کنم،باشه؟
750
00:50:16,248 --> 00:50:18,887
باشه باشه
خب, فقط اخرین سوالم
751
00:50:18,968 --> 00:50:21,926
حالا که بیرونی میتونی بیای به نمایشم
سه شنبه شب؟
752
00:50:22,008 --> 00:50:23,361
اره صد البته
753
00:50:23,448 --> 00:50:29,080
عاشقتم! باشه
من میرم یه طلسم دیگه بخرم،برای دست بندت
باشه؟باشه
754
00:50:29,168 --> 00:50:32,319
- سه شنبه شب میبینمت
- جو
755
00:50:36,248 --> 00:50:39,240
- بله،خانم میا؟
- نمیخوام تو کشور خودم فرمانروایی کنم
756
00:50:39,328 --> 00:50:41,398
من فقط میخوام نمره ده رو بیارم
757
00:50:41,488 --> 00:50:45,845
خب نمیشه به همه بگم که بیخیال؟
758
00:50:45,928 --> 00:50:49,477
نه هیچکس نمیتونه بگه
حتی اون هایی که واقعا بیخیال شدن
چه برسه به یه پرنسس
759
00:50:49,568 --> 00:50:52,241
حالا،میتونین این کار رو قبول نکنین
ولی از بدو تولد یه پرنسس بودین
760
00:50:52,328 --> 00:50:54,967
خب چجوری میتونم بگم
حتی اگه انجامش بدم،میدونی؟
761
00:50:55,048 --> 00:50:57,164
خیلی سادست
خیلی ساده سعی کن
762
00:50:57,248 --> 00:51:00,081
مثل اون مهمونی شام
اون فکر میکنه اماده ایی
763
00:51:01,448 --> 00:51:03,564
واقعا؟
764
00:51:03,648 --> 00:51:06,003
شاید ما باید ورود مثل یه پرنس رو
تمرین کنیم؟
765
00:51:06,088 --> 00:51:07,407
باشه
766
00:51:09,248 --> 00:51:11,159
بفرمائید
767
00:51:11,248 --> 00:51:14,843
توی اون مجلس بزرگ
...شما با ملکه وارد میشین
768
00:51:14,928 --> 00:51:19,285
ولی توی شب شام
شما تنهایید
769
00:51:19,368 --> 00:51:20,721
شونه ها بره عقب
770
00:51:20,888 --> 00:51:25,006
لبخند
همه خوشحال میشن از ملاقاتتون
771
00:51:25,088 --> 00:51:27,761
- اوه،اون اونجاست
- اون چجوریه؟
772
00:51:27,848 --> 00:51:30,078
تو خیلی خشگلی
773
00:51:36,408 --> 00:51:38,638
- خب تموم شد. بسه امتیاز
- بذار امید داشته باشیم
774
00:51:38,728 --> 00:51:42,323
نخست وزیرمون
سباستین موتاز
775
00:51:42,408 --> 00:51:44,683
- سلام
- و همسر دوست داشتنیشون شیلا
776
00:51:44,768 --> 00:51:47,919
- سلام،از ملاقاتتون خرسندم
- سلام عزیزم
- و دخترشون ماریزا
777
00:51:48,008 --> 00:51:52,798
اوه،ارباب فیکر
بذارید لیوانتون رو بگیرم
اینجا نیاز نیست بهش
778
00:51:52,888 --> 00:51:55,925
و نوشیدنی خوب
به خاطر دارید شام زمستون رو که
779
00:51:56,008 --> 00:51:58,806
نمیذارم این رو هم مثل اون بکنین
780
00:52:01,248 --> 00:52:02,761
شام حاضر است
781
00:52:06,808 --> 00:52:09,800
اعلیاحضرت،ملکه لاریس
782
00:52:13,808 --> 00:52:18,324
بالاخره یه روز جنوویا رو حکومت میکنیم
و تو هم ملکه ایی میشی برای خودت
783
00:52:18,408 --> 00:52:21,445
و عکس صورتت توی تمبرها چاپ میشه
784
00:52:35,568 --> 00:52:38,844
- بچه ها چطورن رابی؟
- دوست دارین ببینینشون؟
785
00:52:38,928 --> 00:52:40,805
...خب اوه
786
00:52:40,888 --> 00:52:44,039
اون براینه
و اونم برایجت
787
00:52:44,128 --> 00:52:46,847
- اوه،چه جیگری ان
- اه،اره
788
00:52:46,928 --> 00:52:49,237
دوست دارین بینینشون؟
789
00:52:50,928 --> 00:52:55,046
خب, اقای نخست وزیر, شما گفتین
گلابی های جنوویا تو مغازه ها دارن چیکار میکنن؟
790
00:52:55,128 --> 00:53:00,248
مغازه های جنویایی شکوفه دادن
اگه جناس رو در نظر بگیرین
791
00:53:17,928 --> 00:53:20,840
و اینم پرنسس
792
00:53:22,328 --> 00:53:25,764
- و خیلی زود بزرگ شدن, نه؟
- سلام.من رو میخواستین
793
00:53:25,848 --> 00:53:28,806
- همه چیز روبه راهه
- اوم،بله بله
794
00:53:28,888 --> 00:53:31,482
چه اتفاقی برای جا یخی افتاد؟
795
00:53:31,568 --> 00:53:34,526
اوه, اووم, من...من فقط
قبلا تمرین نکردم
796
00:53:34,608 --> 00:53:35,677
- باشه
- باشه
797
00:53:35,768 --> 00:53:38,202
غذاها حرف ندارن
798
00:53:41,968 --> 00:53:45,517
اوه برای گروه حقوق زن ها بوده
که به زبان اسکاتلندی میگن تارت برای تاتن
799
00:53:45,608 --> 00:53:49,157
- اونا وحشی بودن
- خیلی هیجان داشت
800
00:53:49,248 --> 00:53:52,160
- ممنونم
- ممنونم
801
00:53:54,528 --> 00:53:57,281
- بین دو تا مسیر برای پاک کردن دندون ها
- اووم
802
00:53:57,368 --> 00:53:59,359
اره
803
00:54:08,248 --> 00:54:10,284
متاسفم
نمیدونستم خیلی سرده
804
00:54:10,368 --> 00:54:12,279
- اون نفهمید که یخ میزنه
- چیکار باید بکنیم؟
805
00:54:12,368 --> 00:54:16,998
- خب, ما هم باید خیلی بخوریم
فقط همین
- نه نه این...این خیلی سرده
806
00:54:23,208 --> 00:54:25,039
مثل میمون ادا در میارن
807
00:54:37,528 --> 00:54:42,044
تا حالا تجربه کردین
سردردی که بعد از خوردن یخ خیلی سریع دست میده؟
808
00:54:44,528 --> 00:54:46,246
نه
809
00:54:49,408 --> 00:54:51,444
دستاتو بشور
810
00:55:00,488 --> 00:55:04,242
- ببخشید
- اوه من واقعا متاسفم
811
00:55:04,328 --> 00:55:06,319
همیشه همینجوری میشه
812
00:55:06,408 --> 00:55:09,286
مایلم این رو به سلامتی
813
00:55:09,368 --> 00:55:12,485
بارونس و بارون از ترکیه بزنم تو رگ
814
00:55:12,568 --> 00:55:15,446
به امید همیشه بارون موندنتون
815
00:55:20,168 --> 00:55:23,478
اوه, گلابی مشهور جنوویا
و دسر چیز
816
00:55:23,568 --> 00:55:25,877
دیگه چی؟
817
00:55:38,488 --> 00:55:40,365
من اینجا نیستم
818
00:55:47,248 --> 00:55:50,320
خراب کردم
819
00:55:51,928 --> 00:55:53,520
تقصیر من بود؟
820
00:56:14,608 --> 00:56:17,759
باید بریم به سالن بزرگتر
برای صرف قهوه؟
821
00:56:31,808 --> 00:56:34,003
ببخشید پدر
822
00:56:37,808 --> 00:56:40,117
شب خوش, لویی
823
00:56:48,968 --> 00:56:53,598
وقتی اومدم اینجا همه چی در هم بود
تا جایی که تونستم اینجا بودم
824
00:56:55,768 --> 00:56:58,362
این یکی رو بردار
اسپری کن همه چی رو
825
00:56:58,448 --> 00:57:01,758
- بخاطر اون کارها ازم عصبانی نیستین؟
- راستش برام به عنوان یه خوش گذرونی بود
826
00:57:01,848 --> 00:57:05,204
من رو یاد اولین شام سلطنتی خودم انداخت
827
00:57:05,288 --> 00:57:10,043
اتفاقی خوردم به یه اسلحه و اونم
مستقیما خورد به خوک وسط سفره
828
00:57:15,288 --> 00:57:16,721
امیلیا
829
00:57:16,808 --> 00:57:20,721
چرا درس امروز رو کنسل نکنیم
بریم عشق و حال؟
830
00:57:20,808 --> 00:57:21,718
عشق و حال؟
831
00:57:21,808 --> 00:57:24,402
منظورت اینه که شما هم بیکارین؟یا یه همچین چیزی؟
832
00:57:24,488 --> 00:57:26,843
سرورم
بانو جرمو رسیدند
833
00:57:26,928 --> 00:57:29,317
و معاون کنسول فرانسه پشت خط هستن
834
00:57:29,408 --> 00:57:33,117
- اون میخواد تاییدیه شام امشب رو بگیره
- تاسف من رو برسون
همه چیز رو برای امروز کنسل کن
835
00:57:33,208 --> 00:57:36,996
میخوام سان فرانسیسکو رو ببینم
836
00:57:37,088 --> 00:57:39,727
- به جوزف بگو یه ماشین میخوام
- بله خانم
837
00:57:39,808 --> 00:57:44,359
اوه وایسین
میخوام بچه ام رو نشونتون بدم
838
00:57:46,888 --> 00:57:49,561
هر چی هست
همه چیش به من رفته
839
00:57:49,648 --> 00:57:52,037
نمیتونم باشم
اون چیزی که میخوام
840
00:57:52,128 --> 00:57:54,278
فکر نکن بزرگ ام
841
00:57:54,368 --> 00:57:55,801
خانمها ما اینجاییم
842
00:57:55,888 --> 00:58:00,404
خیلی وقته جلوی ماشین نشسته ام
843
00:58:00,488 --> 00:58:03,764
بابت ماشین هم ممنونم , مامان بزرگ
844
00:58:03,848 --> 00:58:07,887
- خب میخوای من رو کجا ببری؟
- خب پول دارید خورد کنیم؟
845
00:58:07,968 --> 00:58:11,438
نه در شخصیت یه سلطنتی نیست
846
00:58:11,528 --> 00:58:13,883
باشه خودم خورد میکنم
847
00:58:15,248 --> 00:58:19,526
اون،این از دوست داشتنی هامه
چیکار باید کرد؟
نصف دسستون اینور و وسط رو میکشین
848
00:58:19,608 --> 00:58:21,599
- میتونم لمسش کنم؟
- بله میتونید
849
00:58:21,688 --> 00:58:23,963
- و بعد تو دکمه رو فشار میدی
- اره
850
00:58:24,048 --> 00:58:27,677
...و, اووم
و بعد شما شروع میکنین
851
00:58:27,768 --> 00:58:28,803
خیلی خب
852
00:58:28,888 --> 00:58:31,960
شبیه روبرت،یکی از اشناهامون تو لیچستینه
853
00:58:32,048 --> 00:58:34,084
- حالا چجوری بفهمم اون امادس؟
- اوه این میره
854
00:58:34,168 --> 00:58:36,523
- اره؟
- اره داره میره
855
00:58:36,608 --> 00:58:39,964
- برو برو برو
- ازش لذت میبری؟
856
00:58:40,048 --> 00:58:42,198
خب دفعه اول سخته
میتونی دوباره انجامش بدی
857
00:58:42,288 --> 00:58:44,006
- بگیرش
- باشه ممنون
858
00:58:44,088 --> 00:58:47,125
- یالا مادر بزرگ میتونین
- حالا این دفعه دیگه اماده ام
859
00:58:47,208 --> 00:58:51,884
خب حاضرین؟ برو داره میره
برو برو برو
860
00:58:51,968 --> 00:58:54,277
تو میتونی! تو میتونی
تو میتونی برو!اوه اره
861
00:58:54,368 --> 00:58:56,245
- ها،اوه
- موفق شدید
862
00:58:56,328 --> 00:58:57,602
- پنج تا بده
- پنج تا؟
863
00:58:57,688 --> 00:58:59,121
- پنج تا
- اوه
864
00:59:04,848 --> 00:59:08,318
فقط یکیشون رو میخوام
اوه نه این یکی نه فقط
865
00:59:12,928 --> 00:59:17,365
خب بابام همیشه میخواست
یه پرنس بشه؟
866
00:59:17,448 --> 00:59:19,245
اوه،اره
867
00:59:19,328 --> 00:59:22,400
به جز یه دفعه
پانزده سال قبل
868
00:59:22,488 --> 00:59:25,605
...اون نخواستش
869
00:59:25,688 --> 00:59:30,808
چون اون یه هنرمند دوست داشتنی دیده بود
که فهمید زندگی چقدر شیرینه
870
00:59:30,888 --> 00:59:32,685
چجوری تونست
871
00:59:33,968 --> 00:59:35,083
اما؟
872
00:59:37,168 --> 00:59:41,081
اما خودش تصمیم گرفت
و نذاشت کسی براش تعیین تکلیف کنه
873
00:59:41,168 --> 00:59:44,956
نه من،بلکه همه مردم فکر میکردن
بجز من کسی نمیتونه انجامش بده
874
00:59:45,048 --> 00:59:49,963
فیلیپس میخواست یه کاری کنه
که اونم واگذار کردن حکومت به برادرش پییر بود
875
00:59:50,048 --> 00:59:53,006
ولی در اخر به کلیسا پیوست
876
00:59:53,088 --> 00:59:57,206
...پدرت فهمید میتونه عاشق یکی باشه
877
00:59:57,288 --> 00:59:58,880
...و یا دوتا
878
00:59:58,968 --> 01:00:03,120
نتونست عشقی رو که به کشور و مردم
داشت ول کنه
879
01:00:05,728 --> 01:00:09,118
سخت ترین کاری بود که انجام داده بود
880
01:00:11,688 --> 01:00:14,760
اوم،اوه
یه ذره اش رو میخوای؟
881
01:00:16,128 --> 01:00:18,722
چرا که نه
882
01:00:18,808 --> 01:00:21,117
خب بیا
883
01:00:24,368 --> 01:00:26,518
چرا،اینقدر خوبه
884
01:00:26,608 --> 01:00:27,723
- واقعا؟
- اوهوم
885
01:00:27,808 --> 01:00:30,686
باشه پس،خب میرم
یکی دیگه میارم
886
01:00:31,968 --> 01:00:36,007
میدونم این بهترین راه
برای برگشت به کنسولگری ـه, اما ازش متنفرم
887
01:00:36,088 --> 01:00:38,648
به نظرم سگ داره دنبالم میاد
888
01:00:41,168 --> 01:00:43,602
اوه،شاید بتونی فقط یخورده
یواش تر برونی
889
01:00:43,688 --> 01:00:45,485
- باشه باشه،سعی خودم و میکنم
- خوبه
890
01:00:45,568 --> 01:00:48,207
- یالا،همین الان بگاز
- میتونم
891
01:00:48,288 --> 01:00:49,960
- اره میتونی
- من،من میتونم
892
01:00:50,048 --> 01:00:52,482
تو میتونی
893
01:00:52,568 --> 01:00:57,198
- اوه نمیتونم دیگه
- اوه میا،میا،ترمز،ترمز
894
01:00:57,288 --> 01:00:59,119
مراقب باش
895
01:00:59,208 --> 01:01:00,846
مراقب باش
896
01:01:04,008 --> 01:01:06,568
911, باید یه تصادف رو اعلام کنم
897
01:01:07,968 --> 01:01:11,085
صدای زنگ رو نمیشنوین؟
898
01:01:11,168 --> 01:01:13,762
- اون من رو گرفتن
- اوه،بخاطر خدای مهربون
899
01:01:13,848 --> 01:01:16,681
بذارش
"تخریب اموال عمومی"
900
01:01:16,768 --> 01:01:21,159
اره اره
...و اولین بار نیست که بدون گواهینامه
901
01:01:21,248 --> 01:01:25,480
با کسی که گواهیش ۴۵ سال قبل باطل شده
902
01:01:25,568 --> 01:01:30,164
میخوام بهتون بگم که تو جنوویا گواهینامه
باطل نمیشه
903
01:01:30,248 --> 01:01:33,718
نه برای ملکه
ایا من مصونیت دیپلماتیک ندارم؟
904
01:01:33,808 --> 01:01:36,003
شما دارین
اما اون رو باید ببریم شهر
905
01:01:36,088 --> 01:01:37,123
چی؟
906
01:01:37,208 --> 01:01:40,518
- متاسفم خانم
- درسته،میفهمم چی میگین
907
01:01:40,608 --> 01:01:46,365
من,اوه...من
کاملا متوجه ام
908
01:01:46,448 --> 01:01:51,078
- اره؟
- میا, نه روستا, نه شهر و نه کشور
909
01:01:51,168 --> 01:01:55,798
نمیتونه با این افسرها و مدیران حمل ونقل شهری
...توی ارامش باشه
910
01:01:55,888 --> 01:01:57,958
نامه های قانون رو دنبال نکنین
911
01:01:58,048 --> 01:02:03,918
چرا, مفتخرم به دو اقا تو جنوویا
خدمت میکنم
912
01:02:04,008 --> 01:02:07,796
- اوه،نه خانم،اینجوری نیست حقیقتش
- خانم ما...اونچوری هم نیستیم دیگه
913
01:02:07,888 --> 01:02:10,607
ولی باید باشید
914
01:02:10,688 --> 01:02:15,045
راستش اینه که
...میخوام به شما
915
01:02:15,128 --> 01:02:19,485
القاب حوالی
916
01:02:19,568 --> 01:02:23,686
خیابون رز رو بدم
917
01:02:24,848 --> 01:02:27,806
- اوه اوه اوه
- اووه
918
01:02:29,768 --> 01:02:31,167
- اوه
- میشه لطفا
919
01:02:31,248 --> 01:02:32,476
زانو بزنید؟
920
01:02:35,328 --> 01:02:38,877
- اوه،کسی هست شمشیر داشته باشه؟
- من یه چتر دارم
921
01:02:38,968 --> 01:02:41,198
- اوه
- منم ترمز دستی دارم
922
01:02:41,288 --> 01:02:44,200
با این عالی میشه،ممنونم
923
01:02:44,288 --> 01:02:49,282
با توجه به قدرتی که
در درون منه،به عنوان یک تاج گذار
924
01:02:49,368 --> 01:02:54,283
- من به تو لقب
- ارتور واشنگتن ـه سانفرانسیسکو،خانم
925
01:02:54,368 --> 01:02:58,964
- ارتور واشنگتن. و بهت لقب
- بروس مکینتاش از سانلیندرو
926
01:02:59,048 --> 01:03:03,599
بروس مکینتاش
صاحب سفارشی خیابون رز اعلام میشود
927
01:03:03,688 --> 01:03:08,204
و همتون شاهدید بر این لحظه تاریخی
بایستید لطفا
928
01:03:08,288 --> 01:03:10,279
منتظر بمونین
تا برم خونه و برینس رو خبر کنم
929
01:03:10,368 --> 01:03:15,044
حالا ,میا ,میدونم نمیخوای
...این همه راه رو بری تا پایین شهر, اما من
930
01:03:15,128 --> 01:03:18,564
اوه...اوه اصلا نیاز نیست کسی که طوریش نشد؟
شد؟
931
01:03:18,648 --> 01:03:20,001
- نه
- ما بیمه داریم
- باشه
932
01:03:20,088 --> 01:03:21,999
خب...خب, همه مخالف مرگ اند
...میدونین
933
01:03:22,088 --> 01:03:23,646
...خب اه
934
01:03:23,728 --> 01:03:25,844
ارتور , چه مهربونی تو
935
01:03:25,928 --> 01:03:30,001
- اوه میخواین تا خونه برسونیمتون؟
- خیلی بدرد میخوره
ممنونم،دنبالم بیا،میا
936
01:03:30,088 --> 01:03:34,047
- خدانگهدار همه
- خداحافظ سرورم
- لطفا ماشین رو ببر پیش دکتر موتور
937
01:03:34,128 --> 01:03:36,881
در واقه باعث افتخارمه
938
01:03:36,968 --> 01:03:39,277
- بای بای
- بای بای
- خیلی هیجان زده بودین ها
939
01:03:39,368 --> 01:03:43,600
- شما بهترین ملکه این
- اوه همش کار یه روز بود
940
01:03:43,688 --> 01:03:45,599
خداحافظی کنین
اون یه ملکه اس
941
01:03:45,688 --> 01:03:48,202
اوه مایلید اول برید داخل؟
942
01:03:48,288 --> 01:03:51,325
- نه خداحافظ
- خداحافظ
943
01:03:51,408 --> 01:03:53,717
- ممنونم
- بای بای
944
01:03:53,808 --> 01:03:57,596
هی بروس کالسکه ـت رو بیار
و ما رو ببر از اینجا
945
01:04:05,528 --> 01:04:10,124
اونم از این،نوجوان ترین
پرنسس جنوویا.درسته،کسی میدونه جنوویا
کجاست؟
946
01:04:10,208 --> 01:04:12,961
- هیچیکی؟
- اوه یه...یه کشور بین فرانسه واسپانیاست
947
01:04:13,048 --> 01:04:17,405
- ملکه جوپاردی
- این همون دختره است که تو مسابقه اول شد
948
01:04:17,488 --> 01:04:21,766
- ببین, اینم از پرنسس
- باشه, یالا. بریم
مدرسه پرنسس دیر شد
949
01:04:21,848 --> 01:04:25,921
- میشه برام امضا کنین
- سلام پرنسس
میشه یادگاری داشته باشم ازتون؟
950
01:04:26,008 --> 01:04:28,044
- سلام،اسمت چیه؟
- لیلی
951
01:04:28,128 --> 01:04:30,596
لیلی؟اسم بهترین دوستمه
952
01:04:30,688 --> 01:04:32,724
شما و پرنسس دوست های
صیمیمی هستین؟
953
01:04:32,808 --> 01:04:36,357
اوم,میخواستم بگم
همه کارهامون رو باهم میکنیم
954
01:04:36,448 --> 01:04:40,999
خرید میریم،مو کوتاه میکنیم با هم
جمله های هم رو تموم میکنیم. خیلی باحاله
955
01:04:41,088 --> 01:04:42,999
- اسم تو چیه؟
- شارلوت
956
01:04:43,088 --> 01:04:45,477
شارلوت؟شماها دو قلو اید؟هاه؟
957
01:04:45,568 --> 01:04:48,958
- بله
- میدونین, من هیچ خواهری ندارم
اما یه گربه دارم
958
01:04:49,048 --> 01:04:51,721
- لویی چاق
- اسم قشنگیه
959
01:04:51,808 --> 01:04:55,403
- میشه باهامون عکس بگیرین پرنسس؟
- پرنسس دیرش شده برای جبر
960
01:04:55,488 --> 01:04:57,763
خیلی خیلی ممنون
بای بای
961
01:04:57,848 --> 01:05:00,282
بسته برگشت
اماده ایی؟
962
01:05:04,328 --> 01:05:07,957
بهم بگو چی میبینی
وقتی من رو میبینی
963
01:05:08,048 --> 01:05:13,759
خیلی از
خصوصیاتم رو میبینن, اوه نه
964
01:05:13,848 --> 01:05:18,364
میتونی کمکم کنی؟
کسی صدام رو میشنوه؟
965
01:05:18,448 --> 01:05:21,008
میتونن من رو ببینن؟
966
01:05:21,088 --> 01:05:25,001
این حقیقتمه
اوه اوه
967
01:05:25,088 --> 01:05:26,316
میا
968
01:05:26,408 --> 01:05:28,968
بگو چرا نمیتوم برم بالا
و به اسمون دست بزنم؟
969
01:05:29,048 --> 01:05:31,164
سلام سلام
970
01:05:31,248 --> 01:05:33,557
بیا دفترم
971
01:05:36,168 --> 01:05:37,886
چشم
972
01:05:37,968 --> 01:05:40,243
- سلام
- خب, اووم
973
01:05:40,328 --> 01:05:43,126
امیدوارم از چیزایی که لنا از تلویزیون گفته
بدت نیاد
974
01:05:43,208 --> 01:05:44,687
- نه
- باشه،خوبه
975
01:05:44,768 --> 01:05:49,364
چون برای همون صحبت هاش باهاش بهم زدم
و از صحبت های طاهری هم بدم میاد
976
01:05:49,448 --> 01:05:52,724
به هر حال, سه شنبه شب
یه مهمونی بزرگ ساحلیه
977
01:05:53,888 --> 01:05:56,800
- اووه
- خب, به نظر با هم باشیم بهتره
978
01:05:58,128 --> 01:06:00,847
- روی موج ها ببینمت؟
- باشه
979
01:06:00,928 --> 01:06:02,407
- باشه
- باشه
980
01:06:02,488 --> 01:06:04,206
بای بای
981
01:06:07,368 --> 01:06:11,998
توجه. به خاطر بیارید که
سه شنبه شب ببینید
....برنامه بیشه زار رو
982
01:06:12,088 --> 01:06:14,363
- اره
- با میزبانتون, لیلی موسکویز
983
01:06:14,448 --> 01:06:16,723
- مایکل
- پرنسس
984
01:06:16,808 --> 01:06:19,800
نمیتونی حدس بزنی
براینت ازم چی خواسته
985
01:06:19,888 --> 01:06:23,324
- "میتونم شونه تون رو قرض کنم؟"
- نه
986
01:06:23,408 --> 01:06:25,876
ازم خواسته باهاش به مهمونی ساحلی برم
987
01:06:25,968 --> 01:06:27,879
همونی که شنبه است؟درسته؟
988
01:06:27,968 --> 01:06:32,678
خب اره
شاید هفته دیگه بیام گاراژ و به اهنگتون گوش کنم
989
01:06:32,768 --> 01:06:35,328
- خب؟
- اوه،اره اره
990
01:06:35,408 --> 01:06:37,478
- خوبی؟
- اره خوبم
991
01:06:37,568 --> 01:06:42,005
خیلی خب. باید برم دیگه,
ولی خیلی خیلی ممنون،بای بای
992
01:06:42,088 --> 01:06:43,043
بای بای
993
01:06:43,128 --> 01:06:45,722
احساسات
994
01:06:45,808 --> 01:06:50,836
دارن از من فرار میکنن
995
01:06:50,928 --> 01:06:53,840
درونم هستن
996
01:06:53,928 --> 01:06:55,281
جوزف میرسونتت؟
997
01:06:55,368 --> 01:06:57,802
نه جوزف همون که اخر شب بود
کافیه
998
01:06:57,888 --> 01:07:01,961
با اتوبوس میرم با بچه ها
خب, رسمی تره
999
01:07:02,048 --> 01:07:06,758
- اما خیلی, خیلی باحاله
- نه چیزی نیست،نگران نباش
میخوام همون آبیه رو بپوشم
1000
01:07:06,848 --> 01:07:09,567
دستپاچه ایی برای
مهمونی ساحلی؟
1001
01:07:09,648 --> 01:07:14,085
نه.در واقع, هیجان زده ام
فکر کنم اولین بوس واقعی رو بگیرم
1002
01:07:14,168 --> 01:07:17,046
- اوه،از کی؟
- جاش برایانت
1003
01:07:17,128 --> 01:07:19,801
همون پسری که تو بک استریت بوینز
بود و تو عاشقش بودی؟
1004
01:07:19,888 --> 01:07:23,005
خب اون مال بک استریت بوینز نیست
اون یه خلبانه
1005
01:07:23,088 --> 01:07:27,479
- من فکر کردم از تو خوشش نمیاد
- اوه،خب
1006
01:07:27,568 --> 01:07:30,287
نمیدونم،الان خوشش میاد
1007
01:07:30,368 --> 01:07:35,601
فقط امید دارم که وقتی من رو میبوسه
پام رو بتونم بیارم بالا
1008
01:07:35,688 --> 01:07:36,916
بالا؟
1009
01:07:37,008 --> 01:07:39,920
اره.میدونی, تو فیلم های قدیمی
1010
01:07:40,008 --> 01:07:44,001
هر وقت یه دختر بوس میده
...پاهاش میشه شبیه این
1011
01:07:44,088 --> 01:07:46,044
بالا
1012
01:08:00,768 --> 01:08:02,440
بالا
1013
01:08:03,968 --> 01:08:09,042
- باشه من میرم لباسم رو عوض کنم
- امیدوارم اولین بوست رو بگیری
1014
01:08:13,728 --> 01:08:17,641
ما مارک و برایان هستیم
و به مهمونی ساحلی خوش اومدین
1015
01:08:17,728 --> 01:08:20,481
حالا, بعد از یه هفته نرفتن به مدرسه
شماها...بیرون رفتین برای تعطیلات تابستون
1016
01:08:20,568 --> 01:08:24,163
و میدونیم چی تو سرتونه
چجوری عشق تابستونی تون رو
پیدا میکنین؟
1017
01:08:24,248 --> 01:08:26,603
و اگه پیداش کردین از کجا
میدونین راستکیه؟
1018
01:08:26,688 --> 01:08:29,885
خب جواب همشون اینجاست
لطفا خوش امد بگین به لانا و لاتس
1019
01:08:29,968 --> 01:08:34,007
لانا, انا و فونتانا
1020
01:08:35,088 --> 01:08:38,285
- اهای پسر افسانه ایی تو یه ادم احمق و واقعی ایی
- پسر احمق
1021
01:08:38,368 --> 01:08:41,565
- دلم میخواد بچینم بالت رو
تا نتونی پرواز کنی
- پسر احمق
1022
01:08:41,648 --> 01:08:44,242
من عاشقم
و این گریه مایه شرمندگیه
1023
01:08:44,328 --> 01:08:47,525
- پسر احمق
- و میدونم چیه
فقط تو یه دونه مقصری
1024
01:08:47,608 --> 01:08:51,726
- پسر احمق
- هی هی بذار برم
1025
01:08:51,808 --> 01:08:55,118
پسر احمق
انگولکم نکن
1026
01:08:55,208 --> 01:08:57,642
من رو به بهم میزنی ولی به خوبی
1027
01:08:57,728 --> 01:09:00,526
درست از لحظه شروع
1028
01:09:01,848 --> 01:09:04,203
هی برو با رابین هود بازی کن
1029
01:09:04,288 --> 01:09:08,520
با قلب کس دیگه
1030
01:09:08,608 --> 01:09:10,997
مثل مجنون ها
میپری
1031
01:09:11,088 --> 01:09:13,966
- پسر احمق
- و من نمیدونم در اینده
چیکار میکنی
1032
01:09:14,048 --> 01:09:17,404
- خیلی جالب بود
- باحال؟هاه؟
1033
01:09:17,488 --> 01:09:19,080
- به من حال داد
- منم
1034
01:09:19,168 --> 01:09:22,717
فکر کردم ترسیدی
چون بیشتر دختر هایی که اوردمشون تو
قایق گوز شدن
1035
01:09:22,808 --> 01:09:24,799
....اوه نه. من نترس
من نترسیدم
1036
01:09:24,888 --> 01:09:28,005
پسر احمق
دست کاریم نکن
1037
01:09:28,088 --> 01:09:30,238
پسر احمق
1038
01:09:35,248 --> 01:09:38,285
و الان دوباره
...وقتشه با نمایش دهنده محبوبتون صحبت کنین
1039
01:09:38,368 --> 01:09:41,883
مستقیم از دبیرستان
لیلی دوست داشتنی
1040
01:09:46,608 --> 01:09:51,398
شنبه شب هستش و
به کانال من خوش اومدین خفه شین و گوش بدین
1041
01:09:51,488 --> 01:09:54,958
و قبل از اینکه بیام,با پرنسس میا
...خودمون بودم
1042
01:09:55,048 --> 01:09:57,960
برای بحث راجع به عقاید مثبت ایشون
1043
01:09:58,048 --> 01:10:00,926
نگهداری از سمورهای دریایی
1044
01:10:01,008 --> 01:10:06,241
قبل از رسیدن ایشون
از ارباب جادو یعنی حرمیا هارت میخوام
1045
01:10:06,328 --> 01:10:09,240
تا با چند شعبده
ما رو سرگرم کنن
1046
01:10:10,848 --> 01:10:12,281
سلام عرض شد رفقا
1047
01:10:12,368 --> 01:10:16,361
بغلم کن عزیزم
منو که میشناسی
1048
01:10:16,448 --> 01:10:19,008
با هر یه لمس
1049
01:10:19,088 --> 01:10:21,807
که بیشتر از فشاره
1050
01:10:21,888 --> 01:10:23,685
عزیزم،میدونی
1051
01:10:23,768 --> 01:10:27,807
فقط
تو منو میبینی
1052
01:10:27,888 --> 01:10:30,607
و بیشتر چی میخوام دیگه
1053
01:10:30,688 --> 01:10:33,202
بیشتر از یک فشاره
1054
01:10:33,288 --> 01:10:36,325
بیشتر از یک فشاره
1055
01:10:36,408 --> 01:10:39,002
هر وقت که لمس کنیم
1056
01:10:39,088 --> 01:10:41,079
هیجانی تر میشه
1057
01:10:41,168 --> 01:10:43,557
هی پرنسس،بخند برامون
1058
01:10:43,648 --> 01:10:45,843
چجوری من رو پیدا کردین؟
1059
01:10:45,928 --> 01:10:49,238
- چی؟
- چجوری پیدام کردین؟
1060
01:10:49,328 --> 01:10:54,960
هی,دست برای همه تکون بده! تو تلویزیونی
صبر کن پرنسس! خجالت نکش
1061
01:10:55,048 --> 01:10:57,118
برگرد
1062
01:10:57,208 --> 01:11:01,963
هی, پسر خلبان, اونجا رو ببین
دلقک های سلطنتی
1063
01:11:05,128 --> 01:11:09,599
جاش اوه اوه
خیلی خیلی متاسفم
1064
01:11:09,688 --> 01:11:13,203
-نه چیزی نیست،چیزی نیست
اینجا نمیتونن پیدامون کنن
- .....نه منظورم اینه که یه لحظاتی رو
1065
01:11:13,288 --> 01:11:17,645
- و اونها خرابش کردن
- میدونم میدونم،ببین
اون ها نمیتونن مارو ببینن
1066
01:11:17,728 --> 01:11:21,437
ماهم نمیتونیم ببینیمشون
تو اینجا تنهاییم
1067
01:11:23,248 --> 01:11:28,117
راستی اینجا یه جورایی عالیه
1068
01:11:28,208 --> 01:11:31,200
و به غیر تو کس دیگه ایی
نیست باهام میا
1069
01:11:33,088 --> 01:11:34,157
واقعا؟
1070
01:11:34,248 --> 01:11:35,522
اره
1071
01:11:42,968 --> 01:11:45,163
- جاش؟
- ها؟
1072
01:11:45,248 --> 01:11:48,718
- ...این رمانتیک نیست،ام،این فقط
- اره حق با توئه
1073
01:11:48,808 --> 01:11:52,164
نه این پای منه که توی تور والیبال گیر کرده
1074
01:11:52,248 --> 01:11:54,557
اره اینجا
1075
01:11:58,688 --> 01:12:02,647
- هی بابام فکر میکنه من یه پرنس هستم
- من دوست میا ام
1076
01:12:02,728 --> 01:12:07,324
خیلی وقته منتظر بودیم،پات چطوره؟
1077
01:12:07,408 --> 01:12:10,559
خیلی فوق العاده بود
ممنونم
1078
01:12:10,648 --> 01:12:13,606
نه راستش یکی دادی بهم
1079
01:12:13,688 --> 01:12:15,406
اوه اره
1080
01:12:17,248 --> 01:12:21,480
و راستی این ملکه قلب هاست
1081
01:12:23,448 --> 01:12:28,522
ممنون حرمیا برای
یک ساعتی که برامون قیافه گرفتی
1082
01:12:28,608 --> 01:12:31,839
ظاهرا پرنسس براشون
مشکلی پیش اومده
1083
01:12:31,928 --> 01:12:34,647
و مطمئنم
دلیل موجه ایی دارن
1084
01:12:34,728 --> 01:12:38,607
من لیلی هستماز خفه شدن و گوش کردنتون
سپاسگذارم و شبتون شیک
1085
01:12:42,848 --> 01:12:44,884
- میا
- ها؟
1086
01:12:44,968 --> 01:12:47,402
ساحل خالی ـه
1087
01:12:47,488 --> 01:12:49,319
- واقعا؟
- اره همه رفتن
1088
01:12:49,408 --> 01:12:50,523
اوه،خوبه
1089
01:12:50,608 --> 01:12:53,645
یالا میا
1090
01:12:53,728 --> 01:12:57,562
خب داشتی میگفتی یه جای
رمانتیک پیدا کنیم؟
1091
01:12:57,648 --> 01:12:58,558
اره
1092
01:12:58,648 --> 01:13:00,764
ساکت
ساکت
1093
01:13:10,368 --> 01:13:12,723
نه بمون
1094
01:13:12,808 --> 01:13:15,880
- ماچش کن
- یالا.بزرگ, کثیف, و خیس
1095
01:13:17,008 --> 01:13:19,078
وایسا
1096
01:13:19,168 --> 01:13:24,242
- دوباره بزنش،دوباره بزنش
- برین! یالا! گمشین همتون
تنهام بذارین
1097
01:13:24,328 --> 01:13:26,284
پرنسس ساختمون رو تک کرد
1098
01:13:26,368 --> 01:13:29,405
- هی اونجا رو نگا
- اسمت چیه؟
- کجا درس میخونی؟
1099
01:13:29,488 --> 01:13:32,525
- جاش برایانت
- یه عکس از این ور
1100
01:13:32,608 --> 01:13:36,647
- من دبیرستان بیشه زار میرم
- چی،با میا دوستیم الان؟
1101
01:13:36,728 --> 01:13:38,127
اره از جاش متنفرم
1102
01:13:38,208 --> 01:13:41,120
شرمنده که
با ما صحبت نکرد
1103
01:13:41,208 --> 01:13:43,483
- وایسین وایسین داره میاد
- اوه میا میا
1104
01:13:43,568 --> 01:13:46,401
من واقعا متاسفم. نمیتونم چیزی بگم
باید برم لباس هامو بردارم
1105
01:13:46,488 --> 01:13:48,843
خب, اینجان
ما اوردیمشون
1106
01:13:48,928 --> 01:13:52,557
- شما بچه ها میخواین کمکم کنین؟
- اره میدونی،جاش ادم منطقیه هستش
1107
01:13:52,648 --> 01:13:55,401
ما مراقبیم کسی تو رو اذیت نکنه
1108
01:13:55,488 --> 01:13:58,480
ممنونم. اوم...اه, ممنون...
زحمت کشیدین
1109
01:13:58,568 --> 01:14:01,082
خیلی لطف دارین
ممنونم ازتون
1110
01:14:05,248 --> 01:14:07,239
- همه چی ردیفه
- کسی تو راهه؟
1111
01:14:07,328 --> 01:14:09,000
نه
1112
01:14:09,088 --> 01:14:11,886
- من واقعا مخلصتونم
- باشه باشه باشه
1113
01:14:11,968 --> 01:14:14,277
داره شلوارش رو در میاره
1114
01:14:15,648 --> 01:14:17,559
باشه
حالا
1115
01:14:17,648 --> 01:14:19,525
پرنسس سلام
1116
01:14:19,608 --> 01:14:21,724
اون جیغ میا بود
1117
01:14:21,808 --> 01:14:23,844
- گورتون رو گم کنین لطفا
- پرنسس اینجا
1118
01:14:23,928 --> 01:14:26,203
خیلی خب بیا اینجا میا
یالا
1119
01:14:26,288 --> 01:14:29,485
- هی پرنسس،پسره کجاست؟
- گاله رو ببند
1120
01:14:31,968 --> 01:14:35,847
مامانم همیشه میگفت
نمیتونستم گریه کنم و بگم بزرگ شدم
1121
01:14:35,928 --> 01:14:39,079
ولی تو سرویس شدی
پس زار بزن
1122
01:14:40,608 --> 01:14:44,681
واقعا بد بود
1123
01:14:44,768 --> 01:14:48,363
پام حتی بالا هم نیومد
1124
01:14:48,528 --> 01:14:52,965
اون فقط شب قبل بود
پرنسس خودمون در ساحل سانفرانسیسکو
1125
01:14:53,048 --> 01:14:58,486
ولی اون واقعخ خوب
خیلی زود شد واقعه وحشتناک و بامزه
1126
01:14:58,568 --> 01:15:01,366
سوکی سنچز خبرنگار
KPFW
1127
01:15:03,288 --> 01:15:06,963
- لطفا یه چی بگو
- خب چیزی برای گفتن نیست
1128
01:15:07,048 --> 01:15:10,643
یه عکس خودش خیلی بده
و تو دو تا داری
1129
01:15:13,248 --> 01:15:15,204
من واقعا باعث شرمندگی خانواده شدم،نه؟
1130
01:15:15,288 --> 01:15:18,360
نه تا وقتی که برینی بهش
اره شدی
1131
01:15:19,848 --> 01:15:24,399
فکر کردم یه تصمیم عاقلانه براش گرفتی
1132
01:15:24,488 --> 01:15:27,764
...به این فکر میکردم که
نمیخوام بیام جشن
1133
01:15:27,848 --> 01:15:30,601
خب باید بیای
هنوز عضو این خانواده ایی
1134
01:15:30,688 --> 01:15:34,681
فقط چون تو نمیخوای پرنسس ما باشی
به این معنی نیست که تبعیدت کنیم
1135
01:15:34,768 --> 01:15:37,919
مادرت هم میاد
همه مهمونات دعوت شدن
1136
01:15:38,008 --> 01:15:42,479
بجز دوست های ساحلی ات
...حالا, اگه من رو ببخشی
1137
01:15:42,568 --> 01:15:45,002
من یه ساعتی با مطبوعات برای خسارت
برنامه دارم
1138
01:15:54,208 --> 01:15:55,687
حالا میتونی بیای
1139
01:16:00,488 --> 01:16:03,560
اگه من بگم خیلی خوب نیست
1140
01:16:03,648 --> 01:16:06,526
این راهیه که یه پرنسس باید بره؟
1141
01:16:06,608 --> 01:16:09,202
مامورین بهم گفتن که اون پسره از
امیلیا سواستفاده
کرده
1142
01:16:09,288 --> 01:16:13,759
اون بوس فقط برای ۱۵ دقیقه معروفیت
بودش
1143
01:16:13,848 --> 01:16:18,285
و دوستاش هم بهش کمک نکردن
انا,فالانا, بانانا, باندانا
مونتانا
1144
01:16:18,368 --> 01:16:20,484
هیچ نظری ندارم در مورد حرفات
1145
01:16:20,568 --> 01:16:23,685
چرا عاقلانه بهش رسیدگی نمیکنه؟
1146
01:16:23,768 --> 01:16:28,239
اون فقط ۱۵ سالشه.ولی امروز بیشتر از سنش
بازی کرد
1147
01:16:28,328 --> 01:16:32,082
اون بهترین دلیل رو برای سرزنش نشونتون داد
1148
01:16:32,168 --> 01:16:35,683
تو میگی ب عنوان ملکه رفتارم خیلی بد بود
1149
01:16:35,768 --> 01:16:40,637
من به کسی گیر دادم که قراره
بعد از من توی کشور سلطنت کنه
1150
01:16:40,728 --> 01:16:45,722
نه من به عنوان یه مادر بزرگ میگم,
رفتارتوت با نوه ـتون بد بوده
1151
01:16:50,288 --> 01:16:53,917
- فکر میکنی میتونه انجامش بده؟
- اوه شکی نیست خانم
1152
01:16:55,048 --> 01:16:56,800
من هم همینطور فکر میکنم
1153
01:17:00,528 --> 01:17:02,962
چی تو رو متفاوت میکنه
1154
01:17:03,048 --> 01:17:05,323
زیبات میکنه
1155
01:17:05,408 --> 01:17:07,638
چی درونته
1156
01:17:07,728 --> 01:17:10,322
که به من میدرخشه
1157
01:17:10,408 --> 01:17:12,797
تو چشماته و من میبینم
1158
01:17:12,888 --> 01:17:16,324
تمام عشقی که لازم داشتی
1159
01:17:16,408 --> 01:17:18,319
هی این لبهای میا ترامپلسه
1160
01:17:18,408 --> 01:17:21,718
میشه عکست رو برام
امضا کنی؟ جاش امضا کرد
1161
01:17:21,808 --> 01:17:23,878
هی،پرنسس اونجاست
1162
01:17:23,968 --> 01:17:25,686
چی تو رو متفاوت کرده
1163
01:17:25,768 --> 01:17:28,646
زیبات کرده
1164
01:17:28,728 --> 01:17:30,719
چی درون توئه
1165
01:17:30,808 --> 01:17:34,118
که به سمت من میچرخه
1166
01:17:34,208 --> 01:17:36,483
توی چشماته و من میبینم
1167
01:17:36,568 --> 01:17:38,684
همه عشقی که نیاز داری
1168
01:17:38,768 --> 01:17:42,522
لیلی؟ میشه یه دقیقه باهات صحبت کنم لطفا؟
1169
01:17:44,528 --> 01:17:47,645
لیلی میشه یه دقیقه باهات
صحبت کنم؟ باحاله؟
1170
01:17:47,728 --> 01:17:49,764
البته
بریم حرف بزنیم
1171
01:17:49,848 --> 01:17:52,123
اما درباره چی؟
1172
01:17:52,208 --> 01:17:55,484
که چجوری قلب داداشم رو شکوندی؟
...یا اینکه چجوری من رو به جرمیا چسبوندی
1173
01:17:55,568 --> 01:17:59,083
توی نمایش تلویزیونیم،میگفت
"یه کارت بردار, یه کارت بردار, یه کارت بردار"
1174
01:17:59,168 --> 01:18:02,524
شرمنده،باشه؟ یادم رفت بهت زنگ بزنم و بگم
نمیتونم بیام
1175
01:18:02,608 --> 01:18:07,045
پس برای همینه داشتی اون بیرون میمردی
از خوشحالی و منم چسبیده بودم
به یاهو خندون
1176
01:18:07,128 --> 01:18:10,404
- ...همه شون در واقه با یه صحبت شروع
- نه نمیخوام راجع بهشون حرف بزنم
1177
01:18:10,488 --> 01:18:13,958
اوه لیلی اومدم که بهت بگم
خیلی متاسفم
1178
01:18:14,048 --> 01:18:18,997
باشه؟ از اینکه برنامت رو
از دست دادم متاسفم و.... خیلی متاسفم
1179
01:18:19,088 --> 01:18:24,287
میدونی, باور نمیکنم بعد از این همه لطف
اینجوری برینی بهم
1180
01:18:24,368 --> 01:18:26,677
میدونم
من راز سلطنتی رو نگه داشتم
1181
01:18:26,768 --> 01:18:29,760
و میدونی که خیلی سخته که کانال داشته باشی
و رازت رو نگی؟
1182
01:18:29,848 --> 01:18:33,761
تو برای من نگه نداشتیش
برای این بود که پرنسس خوبی نبودم
1183
01:18:33,848 --> 01:18:37,238
خب, تبریک. برو حال کن. دیگه پرنسس نیستم
1184
01:18:37,328 --> 01:18:39,523
- نیستی؟
- نه
1185
01:18:40,888 --> 01:18:44,676
- اما میخوام باشی
- چی؟
1186
01:18:47,328 --> 01:18:52,607
منظورم این نبود،حسادت تو وجودت ریشه کرده بود
بخاطر اینکه مشهور شده بودی
1187
01:18:52,688 --> 01:18:57,603
و منم فکر کردم بهترین دوستم از دست رفت
و منم نارحت و عصبانی شدم
1188
01:18:57,688 --> 01:19:01,761
و بهت میگم که
به یه سازگاری نیاز دارم
1189
01:19:03,048 --> 01:19:08,202
اما وقتی تو پرنسس شدی
مثل یه معجزه بود
1190
01:19:08,288 --> 01:19:11,564
نه نه
معجزه ی چی؟
1191
01:19:11,648 --> 01:19:13,718
این یه کابوسه
1192
01:19:13,808 --> 01:19:16,117
نه فکرش رو بکن
1193
01:19:16,208 --> 01:19:19,280
من فقط توی کانالم فقط ۱۲ تا بیننده داشتم
1194
01:19:20,488 --> 01:19:25,243
میخواستم دنیا رو بترکونم
اونم با یه قدرت بیخود
مثل من, حالا, این یه کابوسه
1195
01:19:25,328 --> 01:19:27,558
اما تو, منظورم اینه که, واو
1196
01:19:27,648 --> 01:19:29,923
...من فقط
1197
01:19:30,008 --> 01:19:32,681
باشه, واو دیگه چیه؟
1198
01:19:34,208 --> 01:19:38,121
واو یه قدرتی داره که باعث میشه
مردم رو وادار کنه گوش بدن
1199
01:19:38,208 --> 01:19:42,042
چند نفر از این قدرت ها دارن؟
از این بیشتر معجزه میخوای؟
1200
01:19:42,128 --> 01:19:47,202
خب ما باید یه معجزه دیگه
پیدا کنیم
1201
01:19:47,288 --> 01:19:50,280
نه دیگه
فقط یه جور دیگش رو
1202
01:19:52,648 --> 01:19:57,358
گوش کن
فردا شب جشن جنوویاست
1203
01:19:57,448 --> 01:20:02,203
و برای اینکه جبران کنم نیومدنم رو
تو رو دعوت میکنم
1204
01:20:02,288 --> 01:20:07,646
امیدوارم ببخشی من رو
و امیدوارم که بیای
1205
01:20:14,168 --> 01:20:16,477
ولی چی بپوشم
1206
01:20:19,128 --> 01:20:23,007
اره نمیدونم. اما میدونی,
اصلا مهم نیست چی میپوشی
مهم اینه که بیای
1207
01:20:23,088 --> 01:20:25,318
ممنونم
و تو میتونی یه پرنس باشی
1208
01:20:25,408 --> 01:20:26,318
- نه نمیتونم
- چرا میتونی
1209
01:20:26,488 --> 01:20:27,967
- نه نمیتونم
- چرا میتونی
1210
01:20:29,208 --> 01:20:31,961
یالا بریم دیگه
بریم،یالا
1211
01:20:32,048 --> 01:20:35,279
- بچه بد،تلفن دستته
- بله مامان میرم
دندانپزشکی بعد از مدرسه
1212
01:20:35,368 --> 01:20:38,804
- از اینکه اینجوری میای متنفرم
- میا این مسابقه قهرمانی نیست که
1213
01:20:38,888 --> 01:20:40,799
حتی یه بازی بزرگ هم نیست
فقط کلاس ورزشیه
1214
01:20:40,888 --> 01:20:45,325
فقط توپ رو بزن. نمیخوام ببازی
یالا میتونی
1215
01:20:45,408 --> 01:20:47,876
چشمات به توپ باشه
1216
01:20:47,968 --> 01:20:50,607
خیلی خوبه
خوبه
1217
01:20:50,688 --> 01:20:54,237
در هر حال باید بزنیش
برید شیرها
1218
01:20:56,848 --> 01:21:00,045
اوه یالا دخترها. یه توپه فقط
نترسین.برگردید
1219
01:21:00,128 --> 01:21:04,280
- شرمنده
- توپ بدی ـه فقط،چیزی نیست
یه مقدارش رو گرفتی،خوبه
1220
01:21:04,368 --> 01:21:05,687
تمرکز کن
1221
01:21:06,888 --> 01:21:09,527
- تمرکز
- خوبه
1222
01:21:09,608 --> 01:21:11,724
- خیلی خوبه،عالی شد
هر طور شده بزنش
- یالا میا یادت باشه این فقط یه بازیه
1223
01:21:11,808 --> 01:21:14,766
- چشمات به توپ باشه
- برید شیرها
1224
01:21:14,848 --> 01:21:16,440
عاااااالیه
1225
01:21:16,528 --> 01:21:20,282
- بریم بریم
- هی میا تا حالا با توپ ساحلی بازی کردی؟
1226
01:21:20,368 --> 01:21:23,121
یه پیتزا بگیر برام،باشه؟
پپرونی
1227
01:21:24,848 --> 01:21:26,600
اوه اوه
1228
01:21:26,688 --> 01:21:29,600
- بدو میا
- خیلی خب برو برو
1229
01:21:29,688 --> 01:21:31,963
- من باید برم
- برو میا
- بلند شو
1230
01:21:32,048 --> 01:21:34,926
- چیکار میکنی؟بلند شو
- همه راه ها رو برو
1231
01:21:37,128 --> 01:21:39,084
سلام جاش
1232
01:21:39,168 --> 01:21:41,966
- یالا
- همه اش رو میا،یالا
1233
01:21:43,168 --> 01:21:46,001
امن و امانی
و برنده شدی
1234
01:21:46,088 --> 01:21:49,717
- میا
- کارت خوب بود,میا
1235
01:21:52,288 --> 01:21:55,997
اوه در بازه،یالا بیا تو
1236
01:22:01,968 --> 01:22:05,244
مایکل سلام
اووه،حالت چطوره؟
1237
01:22:06,728 --> 01:22:08,798
- چی؟
- یه یاروی کوچیک رو دماغته
1238
01:22:08,888 --> 01:22:11,197
اووم
1239
01:22:15,968 --> 01:22:18,687
اوه لیلی گفتم من زنگ
زده بودم؟
1240
01:22:18,768 --> 01:22:22,522
- ...چون, اووم, من, اوه, زنگ برای
- اوه ماشینت رو اوردم
1241
01:22:22,608 --> 01:22:25,805
- اوه ممنون،هفت بار زنگ زدم
و اینکه هفت بار شد
- ....و اوه،داک گفت تعمیرش کرده
1242
01:22:25,888 --> 01:22:28,038
همه کار کردش , و اگه مشکلی بود
باهاش تماس بگیر
1243
01:22:28,128 --> 01:22:33,805
اوه خوبه،میخوای ببینیش؟
....چون اخرین بار پرداخت کردم و
1244
01:22:33,888 --> 01:22:35,958
اره ممنونم
1245
01:22:36,048 --> 01:22:37,959
گشنه یا تشنه نیستی؟
1246
01:22:38,048 --> 01:22:40,642
- نه نه ممنونم
- اوه ایناهاش
1247
01:22:40,728 --> 01:22:44,562
و ببین
خیلی ازت ممنونم برای این کاری که کردی
1248
01:22:44,648 --> 01:22:46,559
واقعا،واقعا لطف بزرگی بود
1249
01:22:46,648 --> 01:22:51,005
- بخاطر تو نبود داک اجازه داد
با ماشینش تمرین کنیم
- درسته البته
1250
01:22:51,088 --> 01:22:53,761
- اینجاست
- ممنونم
1251
01:22:56,648 --> 01:22:59,321
میدونم هنوز از دستم ناراحتی
1252
01:22:59,408 --> 01:23:02,878
و منم خیلی متاسفم بابتش
1253
01:23:02,968 --> 01:23:06,199
اما دارم سعی میکنم درستش کنم
1254
01:23:09,088 --> 01:23:11,079
- چججوری؟
- خب
1255
01:23:11,168 --> 01:23:13,762
هنوز میخوام به جشن جنوویا برم
1256
01:23:13,848 --> 01:23:16,885
و... تو رو هم دعوت کردم
1257
01:23:17,968 --> 01:23:22,758
خوش میگذره میدونی
من به لباس قشنگ میپوشم
همونی که نمیتونم توش نفس بکشم
1258
01:23:22,848 --> 01:23:26,921
- ....و لیلی هم نامزد کرده و
- جاش توی لباس رسمی قشنگ به نظر میرسه
1259
01:23:28,288 --> 01:23:31,724
...اما ببین،این
1260
01:23:33,208 --> 01:23:36,678
من میخوام تو اونی باشی که قراره من
باهاش تقسیم بشم
1261
01:23:36,768 --> 01:23:38,724
اوه،لازم نیست لباس رسمی بپوشی
1262
01:23:38,808 --> 01:23:42,244
میتونی شلوار جین بپوشی
برای توجه همه،میدونی
1263
01:23:45,048 --> 01:23:49,963
اوه،نگران من نباش
مثل سلطنتی ها به خودم میرسم
1264
01:24:04,248 --> 01:24:05,681
اوووه
1265
01:24:05,768 --> 01:24:08,760
گاو کشتن رو تموم کن
بیا یه گاو رو نجات بده
1266
01:24:08,848 --> 01:24:12,477
گیاه خواری یه خصوصیت خوبه
که دبیرستان رو باحال تر میکنه
1267
01:24:12,568 --> 01:24:15,605
- سلام
- سلام برو پیش جرمیا بشین
یه دقیقه دیگه میام
1268
01:24:15,688 --> 01:24:16,677
باشه
1269
01:24:16,768 --> 01:24:18,724
و اون دوباره کلاه مشکیه رو پوشید
1270
01:24:18,808 --> 01:24:22,801
- هی میخوای یه شعبده ببینی؟
- نه الان
1271
01:24:22,888 --> 01:24:24,799
داری چیکار میکنی؟
....داری یه داستان مینویسی یا
1272
01:24:24,888 --> 01:24:28,563
اوه خب کیفم از اخرین بار ۳۰ درصد رشد
چشمگیری داشته
1273
01:24:28,648 --> 01:24:31,321
- ....و میخواستم باهاش
- ببین چی داریم
1274
01:24:31,408 --> 01:24:34,923
یه گروه خوب
جرمیا و میا
1275
01:24:35,008 --> 01:24:37,442
اوه میا و میاه
1276
01:24:37,528 --> 01:24:40,884
اوه،اما گوش کن جرمی
من دوستم کپ کردیم
...وقتی دیدیم اون ژاکتی که
1277
01:24:40,968 --> 01:24:44,847
برای تو طراحی کردن
یا فقط ماشین کشباف ترکیده؟
1278
01:24:44,928 --> 01:24:48,125
- عینک آفتابی هاتون دخترا
- این درخشش موهای جرمیاست
1279
01:24:48,208 --> 01:24:50,597
موها هم جزو شعبده هاته؟
1280
01:24:52,248 --> 01:24:54,000
- هی لنا
- هاه؟
1281
01:24:54,088 --> 01:24:58,559
میدونی پیراهنت چقدر خوبه
خیاطش خوب بوده
1282
01:24:58,648 --> 01:25:02,004
- من فقط...میخوام با هیچی روش شرط ببندم
- البته
1283
01:25:07,808 --> 01:25:11,118
- میا وسواسی هستیا
- اره اره هستم
1284
01:25:11,208 --> 01:25:15,804
اما میدونی, یه روزی ولش میکنم
اما تو هرگز دست از عوضی بودن بر نمیداری
1285
01:25:15,888 --> 01:25:18,277
لنا گول خورد! لنا گول خورد
1286
01:25:18,368 --> 01:25:21,485
- لنا گول خورد! لنا گول خورد
- میا
1287
01:25:21,568 --> 01:25:24,002
لنا گول خورد!لنا گول خورد
1288
01:25:24,088 --> 01:25:26,602
- لنا گول خورد! لنا گول خورد
- دیدین چیکار کرد باهام خانم کویتا؟
1289
01:25:26,688 --> 01:25:30,761
- گول خورد! لنا گول خورد
- نه عزیزم متاسفم
تو یه جلسه خیلی مهم بودم
1290
01:25:30,848 --> 01:25:34,602
- لنا گول خورد!لنا گول خورد
- بفرستینش خشکشویی
1291
01:25:48,608 --> 01:25:51,839
این برای تولد ۱۶ سالگیته
از طرف پدرت
1292
01:25:51,928 --> 01:25:54,726
1293
01:25:56,288 --> 01:25:58,961
- تولدم دو هفته دیگه است که
- میدونم
1294
01:25:59,048 --> 01:26:04,042
اما میخوام داشته باشیش
قبل از اینکه بریم. پس فردا اگه خدا بخواد
من برمیگردم به جنوویا
1295
01:26:05,648 --> 01:26:10,244
ممنونم،قفله که
1296
01:26:10,328 --> 01:26:13,877
اگه اون جعبه کوچیکی که دادم بهت باز کنی
کلید داخلشه
1297
01:26:15,568 --> 01:26:18,321
ممنونم
از این که اوردین
1298
01:26:18,408 --> 01:26:22,526
همینطور اومدم اینجا
تا راجع به شایعه های ساحل،ببخشید بگم
1299
01:26:22,608 --> 01:26:27,728
برام مقدماتی بود
نمیخواستم از حقیقت کوتاهی کنم
1300
01:26:27,808 --> 01:26:30,368
درسته مامان بزرگ
1301
01:26:30,448 --> 01:26:36,159
داشتم به یه پیشنهاد خوب
فکر میکردم,فکر کنم یه پرنسس خوب بار اوردین
1302
01:26:36,248 --> 01:26:39,923
میدونی, مردم فکر میکنن پرنسسها
فرضی تاج میذارن
1303
01:26:40,008 --> 01:26:44,047
با یه پرنس ازدواج میکنن و خوشگل هستن همیشه
و تا ابد به خوبی زندگی میکنن
1304
01:26:44,128 --> 01:26:48,565
ولی خیلی بیشتر از این حرفاست
یه کار واقعیه
1305
01:26:53,168 --> 01:26:56,080
شما شخص محترمی هستین,مامان بزرگ
1306
01:26:57,808 --> 01:27:00,845
اما فکر نمیکنم
بتونم انجامش بدم
1307
01:27:00,928 --> 01:27:03,442
من...خیلی میترسم
1308
01:27:03,528 --> 01:27:06,884
که مردم جنوویا رو ناامید کنم
1309
01:27:06,968 --> 01:27:11,359
من بهت اعتماد دارم
1310
01:27:15,488 --> 01:27:19,117
همونجور که گفتم بهت اعتماد دارم
1311
01:27:23,848 --> 01:27:25,839
- من یه نویسنده ام
- اه
1312
01:27:25,928 --> 01:27:28,362
- I write soaps, سوپ اپرا
- اووم
1313
01:27:30,288 --> 01:27:33,678
- تا حالا خونه بین جاده رو دیدین؟
- نه نه
1314
01:27:33,768 --> 01:27:37,602
خیلی بزرگه
یکی از شخصیت هاش مثل شماست
1315
01:27:37,688 --> 01:27:39,883
من جاسوس نیستم
1316
01:27:39,968 --> 01:27:42,960
اون چیزی بود که میگفت
1317
01:27:43,048 --> 01:27:45,118
- امشب میبینمتون
- اووم
1318
01:27:49,168 --> 01:27:52,763
- میشه ازتون یه درخواست بکنم؟
- اوووم
1319
01:27:52,848 --> 01:27:57,046
میخوام رسما سرزنشت رو
تو موضوع مطبوعات بگم
1320
01:27:57,128 --> 01:27:59,881
توی جشن, میدونی
1321
01:27:59,968 --> 01:28:02,721
- اوه سخنرانی؟
- اووم
1322
01:28:02,808 --> 01:28:08,246
اوه خب, فکر نمیکنید اگه
خودتون تنظم کنین بهتر باشه؟
1323
01:28:08,328 --> 01:28:12,116
امیلیا نمیخوای پیاده شی؟
1324
01:28:12,208 --> 01:28:15,803
فقط بخاطر اینکه چندتا
حشره جلوت رو گرفتن؟
1325
01:28:15,888 --> 01:28:20,678
گذشته از این ها راه زیادی رو طی کردین
جوزف رو ساعت ۷ میفرستم دنبالت
1326
01:28:20,768 --> 01:28:22,804
اووه نه
1327
01:28:22,888 --> 01:28:25,004
قول میدم بذارم مامانم ببره من رو
1328
01:28:25,088 --> 01:28:28,637
میدونی, اون میخواد اولین جشن من رو برسونه
1329
01:28:30,888 --> 01:28:33,561
خیلی خب
اونجا میبینمت
1330
01:28:33,648 --> 01:28:34,967
اووه
1331
01:28:36,008 --> 01:28:37,919
مادر بزرگ
1332
01:28:42,248 --> 01:28:43,761
متاسفم
1333
01:28:45,448 --> 01:28:47,359
اوه عزیزم
1334
01:28:47,448 --> 01:28:51,885
تو اولین و بهترین نوه من هستی
1335
01:29:02,848 --> 01:29:05,237
خواهش میکنم دیر نکن
1336
01:29:10,568 --> 01:29:12,001
نگهش دار
اما محکم نگیرش
1337
01:29:12,088 --> 01:29:14,682
بذار بره
همه چیز روبه راهه
1338
01:29:14,768 --> 01:29:19,284
فرار نکن
از اون چیزی که قلبت میگه
1339
01:29:19,368 --> 01:29:23,077
قوی باش
همون چیزی که میترسی ازش
1340
01:29:23,168 --> 01:29:25,682
یالا
میخوام نشونتون بدم
1341
01:29:25,768 --> 01:29:27,918
میدونم سخته
وقتی امیدت رو از دست میدی
1342
01:29:28,008 --> 01:29:31,762
اما تو باید امیدت رو نگه داری
1343
01:29:31,848 --> 01:29:33,759
وایسا
1344
01:29:33,848 --> 01:29:36,316
درستش کن
الان باید قوی باشی
1345
01:29:36,408 --> 01:29:40,162
ممنونم پدر
اما من نمیتونم پرنسس باشم باشه؟
1346
01:29:40,248 --> 01:29:44,605
من هیچ حرفی ندارم و تازه من
...کلاریس رنالدی نیستم. و....و من فقط
1347
01:29:44,688 --> 01:29:48,920
من نمیتونم باشه؟
من ترسیدم
1348
01:29:49,008 --> 01:29:50,919
- جوزف
- شارلوت
1349
01:29:51,008 --> 01:29:53,841
- سلام
- خوشحالم از ملاقاتتون
من باید برم گروه رو اماده کنم
1350
01:29:53,928 --> 01:29:56,965
- البته
- شما باید دنبال پرنسس برین؟
1351
01:29:57,048 --> 01:29:59,960
خب میل به کلاریس گفته که
مامانش میارتش
1352
01:30:00,048 --> 01:30:03,836
هلن رسید
و گفت میا منتظرته
1353
01:30:03,928 --> 01:30:07,557
- میخواد بره
- یالا, لویی چاق.باید بریم
1354
01:30:07,648 --> 01:30:09,684
بذار جمع کنم وسایلت رو
1355
01:30:11,248 --> 01:30:14,126
لویی؟
چیکار کردی؟
1356
01:30:14,208 --> 01:30:17,120
یالا
میخوایم بریم سفر
1357
01:30:17,208 --> 01:30:20,598
میخوایم بریم کورولادو
و اونجا میتونیم صخره نوردی کنیم
1358
01:30:25,728 --> 01:30:28,640
خیلی خب
میریم لویی
1359
01:30:32,768 --> 01:30:36,238
دختر عزیزم
امروز تولد ۱۶ سالگیته
1360
01:30:36,328 --> 01:30:37,841
تبریک به تو
1361
01:30:37,928 --> 01:30:42,080
من بهت دفتر خاطره میدم
تا اون رو با رویاهات پر کنی
1362
01:30:42,168 --> 01:30:45,080
افکار عالی از
زندگی شگفت انگیز
1363
01:30:45,168 --> 01:30:50,959
تو خانواده ما رسمه
هرکس که زنده اس چیزی برای بازمانده ها بذاره
1364
01:30:51,048 --> 01:30:54,563
منم برای تو همونطور که پدرم گذاشت
گذاشتم
1365
01:30:54,648 --> 01:30:58,084
امیلیا شجاعت معنای نترسیدن نمیده
1366
01:30:58,168 --> 01:31:02,684
اما قضاوت مهمتر از ترسه
1367
01:31:02,768 --> 01:31:07,762
شجاعت و احتیاط کردن همیشه نیستن
1368
01:31:07,848 --> 01:31:12,876
و تو از این به بعد بین جاده ـی
کی هستی و کی میخوای باشی سفر میکنی
1369
01:31:12,968 --> 01:31:14,879
و باید هم بخوای
1370
01:31:14,968 --> 01:31:19,200
و کلیدش اجازه خودته
1371
01:31:19,288 --> 01:31:21,848
و میخوام بدونی
1372
01:31:21,928 --> 01:31:26,604
من عاشق مادرت بودم و هنوزم به فکرشم
1373
01:31:26,688 --> 01:31:29,361
میا ـی من تولدت مبارک
1374
01:31:29,448 --> 01:31:32,246
با تمام عشق،پدرت
1375
01:31:37,448 --> 01:31:41,043
و اینم کنتس از اتریش
که به شکل مرموز پیداش میشه
1376
01:31:41,128 --> 01:31:43,437
- در جشن جنوویا
- کنتس چی میشه که فکر کنی امریکایی ها جالبن؟
1377
01:31:43,528 --> 01:31:47,760
،با وجود بارون شدید
شهردار سان فرانسیسکو
1378
01:31:47,848 --> 01:31:50,726
و یه گلابی شعبده باز
1379
01:31:50,808 --> 01:31:53,925
اینده جنوویا در دستای میا ـی جوونه
1380
01:31:54,008 --> 01:31:59,878
امشب اون تصمیم داره با ملکه
و همچنین مردم پر اوازه این کشور،تاثیر گذار باشه
1381
01:32:01,048 --> 01:32:06,486
- به نظرت بارون میریزه رومون؟
- هیچوقت روی بیلی براون نمیباره
1382
01:32:06,568 --> 01:32:08,638
- ممنونم
- چترها رو بیارین بالا
1383
01:32:10,728 --> 01:32:14,118
شعبده بازی بسته با گلابی
1384
01:32:15,288 --> 01:32:18,360
سفر تمومه لویی
1385
01:32:29,128 --> 01:32:31,562
اوه عالیه
1386
01:32:41,448 --> 01:32:43,962
یالا
یالا عزیزم
1387
01:32:45,448 --> 01:32:49,043
جنوویایی ها،میدونی،اون ها تو خلق اثار هنری
تک اند
1388
01:32:49,128 --> 01:32:54,361
حتی توی پنیر هاشون
و هم پنیر های رشته ایی
1389
01:32:55,648 --> 01:32:57,798
نکن عزیزم
1390
01:33:01,048 --> 01:33:02,640
گرفتم
1391
01:33:02,728 --> 01:33:04,286
اوه
1392
01:33:04,368 --> 01:33:06,404
شرمنده اقای رابیتسون
1393
01:33:08,768 --> 01:33:10,918
برو
الان پرداختم
1394
01:33:11,008 --> 01:33:13,647
- من پیتزا نخواستم
ببخشید مرد
- نه نه کار خودتونه
1395
01:33:13,728 --> 01:33:17,562
شلید یه مایکل دیگه اینورا باشه
با ما تماس گرفتن و ما هم اوردیم
1396
01:33:17,648 --> 01:33:20,446
این قانونمونه
1397
01:33:20,528 --> 01:33:23,520
- شما که پیتزا نمیپزین؟
- نه نه من فقط تحویلدارم
1398
01:33:40,768 --> 01:33:44,204
ممنونم ممنونم
اوه،سلام اهل کجایین؟
1399
01:33:44,288 --> 01:33:47,200
- مجله حس دهم
- خوبه خوبه
1400
01:33:49,088 --> 01:33:51,238
ملکه وارد میشود
1401
01:33:56,008 --> 01:33:58,727
خبری از ترکی ها نداری؟
1402
01:33:58,808 --> 01:34:02,084
- امشب حواسم هست خانم
- خیلی میترسم
1403
01:34:02,168 --> 01:34:04,523
- اون کجاست؟
- شاید رفته جای،من نمیدونم
1404
01:34:04,608 --> 01:34:06,838
- هیچی؟ بیا بیا
- چیه؟چی؟
1405
01:34:06,928 --> 01:34:08,247
- بیا اینجا
- اوه
1406
01:34:08,328 --> 01:34:12,765
- بهم بگو
- اول از اون طرف رفت،بعدشم از اون طرف
دو دقیقه پیش
1407
01:34:12,848 --> 01:34:14,759
خیلی خیلی ممنونم
1408
01:34:14,848 --> 01:34:19,558
- مشکلی دارین؟
- نه همه چی خوبه
عالی و شگفت انگیز
1409
01:34:19,648 --> 01:34:22,401
توی دروغ گوی ماهری نیستی شارلوت
1410
01:34:22,488 --> 01:34:24,922
نه نیستن سرورم
1411
01:34:25,008 --> 01:34:28,523
- اما باغ خیلی خوشگل به نظر میاد
- ممنونم
1412
01:34:32,048 --> 01:34:36,041
یالا عزیزم تو میتونی
اره یالا
1413
01:34:36,128 --> 01:34:39,438
نه یالا عزیزم
لطفا
1414
01:34:42,368 --> 01:34:46,361
کسی جواب نمیده خونه پرنسس رو
و شماره جوزف هم نمیتونم بگیرم
1415
01:34:46,448 --> 01:34:48,359
خیلی ها به خاطر طوفان وایسادن
1416
01:34:48,448 --> 01:34:51,884
مطبوعات اماده شکایت کردن اند
1417
01:34:53,728 --> 01:34:56,765
اگه تا ده دقیقه دیگه نیومد
خودم میگم بهشون
1418
01:34:56,848 --> 01:35:02,206
- بله خانم
- چیزی نیست
حالش خوبه و میاد حتما
1419
01:35:02,288 --> 01:35:04,119
یه نوع تنبیهه
1420
01:35:04,208 --> 01:35:09,760
بخاطر بدون گواهینامه
رانندگی کردن؟
1421
01:35:12,048 --> 01:35:16,200
خیس شدم
و هیچکس من رو نمیبینه
1422
01:35:18,968 --> 01:35:21,198
مطبوعات شگفت زده شدن
از معطل کردنشون
1423
01:35:21,288 --> 01:35:24,963
- نه نه مصاحبه انجام نمیشه تا بعد
- بله خانم
1424
01:35:25,048 --> 01:35:28,324
و ما بارون و بارونس رو میبینیم
از ترکیه
1425
01:35:28,408 --> 01:35:34,085
این درسته که اگه اون از سلطنت خودداری کنه
کشورتون وارد جنوویا میشه؟
1426
01:35:34,168 --> 01:35:37,717
اره اون ها باید یه هم خون
داشته باشن
1427
01:35:40,688 --> 01:35:42,997
نه خانم
1428
01:35:48,808 --> 01:35:51,163
وقتشه
1429
01:35:52,808 --> 01:35:57,962
ستاره دنباله دار که
از اسمون میوفته رو بذار جیبت
1430
01:35:58,048 --> 01:36:01,563
نذار بره
1431
01:36:19,688 --> 01:36:21,963
تو که نمیخواستی بری
نه؟
1432
01:36:22,048 --> 01:36:24,881
چی؟با این لباس؟
نه میرم جشن
1433
01:36:24,968 --> 01:36:29,086
- خوبه برو
- عالیه
- سرورم،ملکه
1434
01:36:30,368 --> 01:36:32,643
جنوویا و مهمانان گرامی
1435
01:36:32,728 --> 01:36:34,207
عصر بخیر
1436
01:36:34,288 --> 01:36:38,679
بخاطر تاخیر معذرت میخوام
و اوه،سلام، میخوام بگم که
1437
01:36:38,768 --> 01:36:41,999
به جشن جنوویا خوش اومدین
1438
01:36:42,088 --> 01:36:46,047
عجله نکن نه نمیخواد لباست رو عوض کنی
خوبی
1439
01:36:46,128 --> 01:36:48,722
زیبا و خوب
نه نه بدو
1440
01:36:48,808 --> 01:36:50,924
- بریم
- لطفا،نه نه اینجا
خوبه خوبه بریم
1441
01:36:51,008 --> 01:36:53,568
قشنگه بریم
1442
01:36:55,328 --> 01:37:00,766
واقعا ممنونم ازتون
1443
01:37:00,848 --> 01:37:02,839
نوه من
1444
01:37:06,608 --> 01:37:08,519
- اینجاست اینجاست
- میبینمش
1445
01:37:08,608 --> 01:37:12,965
مایلم اعلام کنم که نوه من رسید
1446
01:37:13,048 --> 01:37:17,166
و توضیحات خوبی درباره لباس پوشیدنش داره, مطمئنم
1447
01:37:17,248 --> 01:37:20,923
اون یه مدل خیس از نوع موهای فروشنده داره
1448
01:37:21,008 --> 01:37:23,476
و یه پلیور و یه کفش پوشید
1449
01:37:23,568 --> 01:37:26,526
میا میخوای صحبت کنی؟
1450
01:37:26,608 --> 01:37:28,519
بله
1451
01:37:28,608 --> 01:37:31,964
چرا لباسامون مثل اون نباشه؟
شبیه اسکل ها شدیم
1452
01:37:32,048 --> 01:37:33,959
ممنونم سرورم
1453
01:37:34,048 --> 01:37:36,562
فکر میکنی پولشون رو نگه داشتن
یه لباس بخرن؟
1454
01:37:36,648 --> 01:37:41,403
اوه سلام
من میا هستم
1455
01:37:41,488 --> 01:37:44,321
بارون قطع شده
1456
01:37:46,128 --> 01:37:49,040
کلاهاتون رو اماده کنین
1457
01:37:49,128 --> 01:37:51,244
واقعیتش من سخنران خوبی نیستم
1458
01:37:51,328 --> 01:37:55,844
معمولا وقتی عصبی بشم
غش میکنم
1459
01:37:55,928 --> 01:37:57,919
یا اووم
بعضی وقت ها مریض میشم
1460
01:38:01,288 --> 01:38:05,042
اما لازم نیست شما بدونین
...ولی
1461
01:38:05,128 --> 01:38:09,724
دیگه از هیچی نمیترسم
نه پدرم کمکم کرد
1462
01:38:13,008 --> 01:38:14,600
...قبل از امروز
1463
01:38:14,688 --> 01:38:18,476
دارم تمام تلاشم رو برای سلطنت میکنم
1464
01:38:18,568 --> 01:38:22,527
و مامانم کمکم میکنه
1465
01:38:22,608 --> 01:38:25,122
با گفتن همه چیز ردیفه
1466
01:38:25,208 --> 01:38:29,247
و با پشتیبانی و وارد کردن من به زندگیش
1467
01:38:30,968 --> 01:38:35,041
اما وقتی که من تعجب کردم
چه احساسی داشتم
1468
01:38:35,128 --> 01:38:37,926
بعد از اینکه از پرنسس شدن خودداری کردم
1469
01:38:38,008 --> 01:38:41,159
احساس خوشحالی داشتم یا ناراحتی؟
1470
01:38:41,248 --> 01:38:44,081
و بعد فهمیدم
1471
01:38:44,168 --> 01:38:48,480
چه روز های احمقانه ایی بود
وقتی میگفتم من
1472
01:38:48,568 --> 01:38:52,402
و احتمالا همه اش به فکر خودم بودم
1473
01:38:52,488 --> 01:38:55,764
چجوری توش موندم وقتی هفت میلیارد ادم توی
این سیاره زندگی میکنن
1474
01:38:55,848 --> 01:38:57,247
...و اون وقت
1475
01:38:57,328 --> 01:39:01,116
اوه شرمنده
تند رفتم
1476
01:39:01,208 --> 01:39:03,278
اما من فکر میکنم
1477
01:39:03,368 --> 01:39:08,806
اگه به اون هفت میلیون اون بیرون
....فکر کنم, بجای اینکه فقط به خودم
1478
01:39:08,888 --> 01:39:11,448
احتمالا بتونم بهتر از وقت هم استفاده کنم
1479
01:39:13,328 --> 01:39:17,321
ببین،اگه من پرنسس جنوویا
بودم
1480
01:39:17,408 --> 01:39:22,357
با فکر هام و فکر های مردم باهوش تر
....از خودم
1481
01:39:22,448 --> 01:39:26,282
بهتر بشه صداها رو شنید
...و شاید هم
1482
01:39:26,368 --> 01:39:29,485
فقط افکار اونا هست که
....به حرکت تبدیل میشه
1483
01:39:31,688 --> 01:39:34,646
...خب برای همین بیدار که شدم
1484
01:39:34,728 --> 01:39:37,322
میا ترومپلیس بودم
1485
01:39:37,408 --> 01:39:39,763
اما الان
1486
01:39:42,008 --> 01:39:44,920
...انتخاب کردم برای
1487
01:39:46,608 --> 01:39:50,521
امیلیا رنالدی
1488
01:39:50,608 --> 01:39:53,281
پرنسس جنوویا
1489
01:40:04,288 --> 01:40:08,520
امیدوارم هنوز سفارش نداده باشی
1490
01:40:08,608 --> 01:40:11,042
این اولین تاج من بود
1491
01:40:11,128 --> 01:40:14,564
باهاش خو گرفتم
امیدوارم تو هم بگیری
1492
01:40:15,728 --> 01:40:20,085
اوه ولی شما مامان بزرگ
همه جی براتون حاضره
چجوری فهمیدین که من میام؟
1493
01:40:20,168 --> 01:40:24,878
چون من در درون تو روحی رو شناختم
که قبلا هم میشناختم
1494
01:40:24,968 --> 01:40:26,447
اووم،کی؟
1495
01:40:27,528 --> 01:40:28,643
من
1496
01:40:30,408 --> 01:40:33,684
- اها رسیدی
- تو یه لوبیا سبز بزرگی
1497
01:40:33,768 --> 01:40:36,328
پائولو برای حفاظت اینجاست
1498
01:40:36,408 --> 01:40:39,684
جنوویا
1499
01:40:39,768 --> 01:40:43,807
سرزمینی که به اون میگیم خانه
1500
01:40:43,888 --> 01:40:49,406
جنوویا،جنوویا
1501
01:40:49,488 --> 01:40:56,405
تا ابد پرچمت را تکان میدهیم
1502
01:40:56,488 --> 01:40:59,082
...سرورم, ملکه کلاریس
1503
01:40:59,168 --> 01:41:04,083
،اعلیاحضرت امیلیا
پرنسس جنوویا
1504
01:41:08,688 --> 01:41:11,919
فکر کنم, شاید, باید همین الان
خشکت کنم
1505
01:41:12,008 --> 01:41:13,123
ممنونم
1506
01:41:18,128 --> 01:41:19,959
از این به بعد میا کارهارو سر و سامون میده
1507
01:41:20,048 --> 01:41:22,084
جنوویا پرنسس جدیدی داره
1508
01:42:52,008 --> 01:42:55,921
اون ها هم همون نظری رو دارن که من دارم
اما فعلا باغ شلوغه
1509
01:43:06,048 --> 01:43:07,845
چرا من؟
1510
01:43:10,328 --> 01:43:12,796
چون وقتی نامرئی بودم من رو دیدی
1511
01:43:14,568 --> 01:43:19,198
و فقط برای اینکه سلطنتی ام.تغییر نکردم
منظورم اینه که من همون ادمم
1512
01:43:19,288 --> 01:43:23,281
و اره،من یکم تو جنوویا زندگی میکنم
...و به مدرسه میرم و
1513
01:44:04,448 --> 01:44:08,566
تو نشونم دادی اعتقاد
ناپدید نیست
1514
01:44:08,648 --> 01:44:12,561
لازم نیست بال ها
برای پرواز کمکم کنن
1515
01:44:12,648 --> 01:44:16,800
معجزه در
یک لحظه اتفاق میوفته
1516
01:44:16,888 --> 01:44:20,801
- اگر باور داشته باشی
- اتفاق میوفته
1517
01:44:20,888 --> 01:44:24,801
تو نشونم دادی رویاها
به روشنایی میرسن
1518
01:44:24,888 --> 01:44:28,563
اون فرصتی که بهمون داده شد
درست بود
1519
01:44:28,648 --> 01:44:32,766
همه چیز در کمترین
زمان اتفاق میوفته
1520
01:44:32,848 --> 01:44:35,203
وقتی باور داشته باشی
1521
01:44:35,288 --> 01:44:37,085
دفتر خاطراتم
1522
01:44:37,168 --> 01:44:40,558
امروز اولین روز رسمی منه
به عنوان پرنسس جنوویا
1523
01:44:40,648 --> 01:44:45,244
یه چند ساعت توی زمین ها گشتی زدم
و دیداری هم با مردم داشتم
قبل شروع سلطنتم
1524
01:44:45,328 --> 01:44:48,764
مامانم , البته,
باهام به جنوویا اومد
1525
01:44:48,848 --> 01:44:51,840
و به نقاشی کشیدن ادامه داد
بدون بادکنک
1526
01:44:51,928 --> 01:44:55,204
لیلی و مایکل برنامه ریختن
تابستونشون رو با ما باشن
1527
01:44:55,288 --> 01:44:57,483
باور میکنی
کاخ
1528
01:44:57,568 --> 01:44:59,718
اون ها حتی اسبمم نیاوردن
1529
01:44:59,808 --> 01:45:02,720
قانونی میرونم
تا دو هفته دیگه
1530
01:45:02,808 --> 01:45:05,368
مامان بزرگ از برگشت به خونه خوشحاله
و جوزف
1531
01:45:05,448 --> 01:45:08,406
خب مراقبمونه
طبق معمول
1532
01:45:08,488 --> 01:45:11,639
همه
عصبی بودن قبل تاجگذاری, منم همچنین
1533
01:45:11,728 --> 01:45:13,878
همه هستن
بجز لویی چاق
1534
01:45:13,968 --> 01:45:16,687
اون داره خودش رو
با سلطنتی شدن وقف میده
1535
01:45:16,768 --> 01:45:19,328
حدس میزنم اون تنها کسیه
1536
01:45:20,488 --> 01:45:23,639
پرنسس بیرون رو نگاه کن
1537
01:45:24,728 --> 01:45:26,923
و به جنوویا خوش اومدین
1538
01:45:01,214 --> 01:50:48,684
« دانلود رایگان فیلم و سریال های بیشتر در وب سایت « سلام دانلود
.::: SalamDL.iR :::.