1 00:00:01,059 --> 00:00:03,063 [instrumental music] 2 00:00:05,053 --> 00:00:07,045 ♪ Gotta be be gotta be +a super super superhero ♪ 3 00:00:07,047 --> 00:00:08,065 +♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ They don't know ♪ 4 00:00:09,043 --> 00:00:10,061 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 5 00:00:10,063 --> 00:00:12,051 ♪ +Uh huh Static Shock ♪ 6 00:00:12,053 --> 00:00:14,045 +♪ Gotta be be Gotta +be a super super superhero ♪ 7 00:00:14,047 --> 00:00:15,065 +♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ They don't know ♪ 8 00:00:16,043 --> 00:00:18,044 ♪ +Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 9 00:00:18,046 --> 00:00:20,047 ♪ +Static Shock Static Shock ♪ 10 00:00:21,043 --> 00:00:22,058 ♪ Go go ♪ 11 00:00:22,060 --> 00:00:23,065 ♪ Come on go ♪ 12 00:00:24,064 --> 00:00:27,059 ♪ Go go go go go ♪ 13 00:00:27,061 --> 00:00:30,062 [upbeat music] 14 00:00:57,052 --> 00:00:58,064 +[school bell rings] 15 00:00:58,066 --> 00:01:00,056 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 16 00:01:00,058 --> 00:01:02,053 ♪ +Gotta be be gotta be be ♪ ♪ Hero ♪ 17 00:01:02,055 --> 00:01:04,045 ♪ Static Shock ♪ 18 00:01:06,061 --> 00:01:08,050 [instrumental music] 19 00:01:10,057 --> 00:01:13,048 Evil, sinister tentacles threaten to strangle 20 00:01:13,050 --> 00:01:14,062 the fair city of Dakota. 21 00:01:14,064 --> 00:01:18,061 But fear not. For today, a new champion is born. 22 00:01:18,063 --> 00:01:20,044 [grunts] 23 00:01:20,046 --> 00:01:22,046 [imitating air whooshing] 24 00:01:22,048 --> 00:01:23,055 Soaring through the sky 25 00:01:23,057 --> 00:01:25,063 +our young hero spots trouble on the ground. 26 00:01:25,065 --> 00:01:27,045 [grunts] 27 00:01:27,047 --> 00:01:28,065 Alright, Dr. Insidious 28 00:01:29,043 --> 00:01:30,053 your plan to destroy the world 29 00:01:30,055 --> 00:01:33,065 +with your mondo gravity ray is over. 30 00:01:34,043 --> 00:01:36,045 Whoosh! 31 00:01:36,047 --> 00:01:39,043 Armed with his awesome electro quarterstaff, +he makes 32 00:01:39,045 --> 00:01:41,052 quick work of the evil doctor's heinous henchmen. 33 00:01:41,054 --> 00:01:44,043 +[yelling] 34 00:01:44,045 --> 00:01:45,064 Whoosh! Ksst! Whoop! 35 00:01:45,066 --> 00:01:48,043 Aah! My staff! 36 00:01:48,045 --> 00:01:49,051 Pshoo! Thoop-thoop-thoop! 37 00:01:49,053 --> 00:01:51,050 Pshoo! Pshoo! Pshoo! Dodging death rays 38 00:01:51,052 --> 00:01:53,052 +he makes a desperate dive for the control panel. 39 00:01:53,054 --> 00:01:55,056 If he can reach it, he, he.. 40 00:01:55,058 --> 00:01:57,064 Uh, how long have you been there? 41 00:01:57,066 --> 00:01:59,064 I came in at "heinous henchmen." 42 00:01:59,066 --> 00:02:01,051 Why didn't you say anything? 43 00:02:01,053 --> 00:02:03,048 I wanted to see how it turned out. 44 00:02:04,053 --> 00:02:05,061 Eh, very funny. 45 00:02:05,063 --> 00:02:07,061 [laughs] I'm sorry, Rich. 46 00:02:07,063 --> 00:02:09,050 But, hey, man, it's no big deal. 47 00:02:09,052 --> 00:02:11,048 Sometimes, I still pretend to be Green Lantern. 48 00:02:11,050 --> 00:02:14,044 [in deep voice] Hail, Guardians of the Universe! 49 00:02:14,046 --> 00:02:16,056 +Everything's always a big joke to you, isn't it? 50 00:02:16,058 --> 00:02:17,064 What? 51 00:02:19,057 --> 00:02:22,047 +You know, sometimes I think the wrong guy got the powers. 52 00:02:22,049 --> 00:02:24,043 Sometimes I think if I.. 53 00:02:25,056 --> 00:02:27,043 Never mind. 54 00:02:33,043 --> 00:02:34,055 Richie, wait! 55 00:02:36,050 --> 00:02:37,052 Aw, man. 56 00:02:37,054 --> 00:02:40,043 [instrumental music] 57 00:02:44,062 --> 00:02:47,054 "I wanted to see how it turned out.+ Yeah, more like 58 00:02:47,056 --> 00:02:49,065 I wanted to see you make a fool of yourself." 59 00:02:50,043 --> 00:02:52,047 He thinks he's so.. Whoa! Whoa! 60 00:02:52,049 --> 00:02:53,066 [grunting] 61 00:02:55,047 --> 00:02:57,047 Hey, are you okay? I-I didn't see you. 62 00:02:57,049 --> 00:02:58,053 I'm so sorry. 63 00:02:58,055 --> 00:03:00,050 That's alright, son. 64 00:03:02,043 --> 00:03:03,059 [gasps] 65 00:03:03,061 --> 00:03:06,048 [grunts] What was that? 66 00:03:06,050 --> 00:03:07,062 What was what? 67 00:03:09,043 --> 00:03:11,046 I'm not sure. I thought-- 68 00:03:11,048 --> 00:03:14,044 [laughing] 69 00:03:14,046 --> 00:03:16,059 [upbeat music] 70 00:03:18,057 --> 00:03:20,047 What's so funny? 71 00:03:21,050 --> 00:03:22,057 Hey, mister! 72 00:03:26,059 --> 00:03:28,061 Where did they go? 73 00:03:33,056 --> 00:03:35,048 (Richie) Suddenly everybody's gone but me 74 00:03:35,050 --> 00:03:38,046 +and the place totally gets +this haunted house vibe 75 00:03:38,048 --> 00:03:39,052 so I tore out of there. 76 00:03:39,054 --> 00:03:42,050 [slurps] Mm-hmm. 77 00:03:42,052 --> 00:03:45,044 Thing is, though, I've felt weird +ever since 78 00:03:45,046 --> 00:03:46,058 that old guy grabbed my hand. 79 00:03:46,060 --> 00:03:48,065 Richie, you've been weird as long as I've known you. 80 00:03:49,043 --> 00:03:50,054 Want a refill on cola? 81 00:03:50,056 --> 00:03:52,063 Yeah, and don't scrimp on the ice, man, it's free. 82 00:03:52,065 --> 00:03:54,056 [Jamaican accent] Very good, sir. Would you like 83 00:03:54,058 --> 00:03:56,046 a slice of lime with that? 84 00:03:58,063 --> 00:04:00,056 (male #1) 'Look out! Runaway truck!' 85 00:04:01,061 --> 00:04:02,066 Look out, look out! 86 00:04:03,044 --> 00:04:05,057 [instrumental music] 87 00:04:07,064 --> 00:04:09,046 [gasps] 88 00:04:10,063 --> 00:04:12,059 Uh, here, doggie, here, boy! 89 00:04:12,061 --> 00:04:14,049 [tires screeching] 90 00:04:15,065 --> 00:04:17,047 [grunts] 91 00:04:18,043 --> 00:04:19,053 Aah! 92 00:04:19,055 --> 00:04:21,049 [crashing] 93 00:04:28,061 --> 00:04:30,066 [panting] 94 00:04:31,044 --> 00:04:32,053 The brake must've popped. 95 00:04:32,055 --> 00:04:35,043 We're just lucky nobody was hurt. 96 00:04:35,045 --> 00:04:36,056 How'd you do that? 97 00:04:38,047 --> 00:04:39,061 [whimpers] 98 00:04:39,063 --> 00:04:41,062 - I don't know. - Let's get out of here. 99 00:04:41,064 --> 00:04:43,046 Whoa. 100 00:04:47,055 --> 00:04:49,045 Okay, bro, fire away. 101 00:04:49,047 --> 00:04:50,066 [grunting] 102 00:04:52,053 --> 00:04:54,046 - Well? - I'm trying. 103 00:04:54,048 --> 00:04:56,066 Hmm. Okay, last time, you were in danger. 104 00:04:57,044 --> 00:05:00,048 +So maybe if we +recreate the situation.. 105 00:05:00,050 --> 00:05:02,063 [crackling] 106 00:05:06,061 --> 00:05:08,043 Aah! 107 00:05:11,064 --> 00:05:13,049 - Whoa! - Wow! 108 00:05:13,051 --> 00:05:16,063 You, my friend, just had a genuine superhero origin moment. 109 00:05:16,065 --> 00:05:19,045 [chuckles] Gee, I always wanted a sidekick. 110 00:05:19,047 --> 00:05:20,051 Excuse me. Sidekick? 111 00:05:20,053 --> 00:05:22,044 I thought we were partners. 112 00:05:22,046 --> 00:05:25,054 We'll work out the billing +later. Can you do it again? 113 00:05:25,056 --> 00:05:28,046 [instrumental music] 114 00:05:30,043 --> 00:05:31,057 [laughs] 115 00:05:32,053 --> 00:05:35,043 [explosions] 116 00:05:42,051 --> 00:05:43,057 [grunts] 117 00:05:48,053 --> 00:05:49,064 That was cool. Try it again. 118 00:05:49,066 --> 00:05:51,058 Let's see how tough it is. 119 00:05:51,060 --> 00:05:54,044 I'm gonna give it a little juice. 120 00:05:54,046 --> 00:05:56,054 Ready when you are, V-Man. 121 00:05:57,065 --> 00:05:59,064 Ha! Is that all you got? 122 00:05:59,066 --> 00:06:02,055 [crackling] 123 00:06:05,045 --> 00:06:07,051 Cool. Wonder what else you can do. 124 00:06:07,053 --> 00:06:09,059 I got an idea about that. 125 00:06:11,061 --> 00:06:13,051 Woo-hoo! 126 00:06:15,044 --> 00:06:17,055 Yo, V, look at me. I'm flyin'. 127 00:06:17,057 --> 00:06:19,044 Yeah, great. 128 00:06:19,046 --> 00:06:21,048 Woo-hoo! 129 00:06:21,050 --> 00:06:22,065 Richie, you're too high. 130 00:06:23,043 --> 00:06:25,058 Come down before somebody sees you. 131 00:06:25,060 --> 00:06:27,056 [Richie laughing] 132 00:06:27,058 --> 00:06:30,063 Woo-hoo-hoo. Oh, yeah! Ha-ha-ha-ha. 133 00:06:30,065 --> 00:06:32,063 Whoa. Whoa. Aah! 134 00:06:32,065 --> 00:06:35,054 [screaming] 135 00:06:37,047 --> 00:06:38,063 [crackling] 136 00:06:40,048 --> 00:06:42,043 Hang on, man, I'm comin'. 137 00:06:43,063 --> 00:06:45,050 [both grunt] 138 00:06:45,052 --> 00:06:46,062 - You okay? - I guess. 139 00:06:46,064 --> 00:06:48,062 Then, what did you think you were doing? You could have blown 140 00:06:48,064 --> 00:06:50,047 both our secret identities. 141 00:06:50,049 --> 00:06:53,055 What secret identity? Weren't you watching? 142 00:06:53,057 --> 00:06:55,059 My powers are gone. 143 00:06:55,061 --> 00:06:58,052 [instrumental music] 144 00:07:02,044 --> 00:07:03,057 Richie, are you okay? 145 00:07:03,059 --> 00:07:05,043 I'm just not hungry, mom. 146 00:07:05,045 --> 00:07:08,045 Richard Osgood Foley not hungry? 147 00:07:08,047 --> 00:07:10,052 You must be coming down with something. 148 00:07:10,054 --> 00:07:12,063 I-I'm fine, mom, um, but I gotta go. 149 00:07:12,065 --> 00:07:16,044 I'm supposed to, uh, meet Virgil. Bye. 150 00:07:18,057 --> 00:07:21,047 [instrumental music] 151 00:07:26,066 --> 00:07:28,063 Where is he? Whoa! 152 00:07:28,065 --> 00:07:30,059 Lookin' for someone? 153 00:07:32,043 --> 00:07:33,055 [whooshes] 154 00:07:35,051 --> 00:07:36,060 Huh. 155 00:07:36,062 --> 00:07:39,053 [echoing] He came back, old man. 156 00:07:42,048 --> 00:07:43,066 [chuckling] 157 00:07:51,047 --> 00:07:53,059 (Ragtag) I'm glad you came back, Richie. 158 00:07:53,061 --> 00:07:55,048 I had to find out about the powers. 159 00:07:55,050 --> 00:07:56,056 You gave 'em to me, right? 160 00:07:56,058 --> 00:07:59,058 That's right. At my age, it's rather odd 161 00:07:59,060 --> 00:08:02,049 to find oneself a Baby again. 162 00:08:02,051 --> 00:08:04,057 - A baby? - A Bang Baby. 163 00:08:04,059 --> 00:08:07,064 However, instead of gaining powers of my own 164 00:08:07,066 --> 00:08:12,061 I can only give them to others, as I did with Run and Jump. 165 00:08:12,063 --> 00:08:14,065 And as I did with you. 166 00:08:17,050 --> 00:08:18,053 Who are you? 167 00:08:18,055 --> 00:08:20,060 My real name is unimportant. 168 00:08:20,062 --> 00:08:23,043 Call me Ragtag. 169 00:08:24,051 --> 00:08:26,053 From the moment I touched your hand 170 00:08:26,055 --> 00:08:28,047 I knew you were special. 171 00:08:28,049 --> 00:08:31,049 I could tell you have great potential. 172 00:08:31,051 --> 00:08:32,064 So you can give me powers again? 173 00:08:32,066 --> 00:08:34,059 Of course. 174 00:08:34,061 --> 00:08:37,061 And in return for my gift, I only ask one thing 175 00:08:37,063 --> 00:08:39,044 at least for now. 176 00:08:39,046 --> 00:08:41,058 Promise me you will never tell anyone 177 00:08:41,060 --> 00:08:45,057 +where or how you got your powers. 178 00:08:45,059 --> 00:08:48,048 - I promise. - Good. 179 00:08:48,050 --> 00:08:50,050 Then it's our little secret. 180 00:08:50,052 --> 00:08:52,066 [instrumental music] 181 00:08:57,048 --> 00:09:00,049 [grunting] 182 00:09:04,063 --> 00:09:06,058 Aah! 183 00:09:06,060 --> 00:09:09,048 [groaning] 184 00:09:14,064 --> 00:09:16,059 Richie. Richie, come in. 185 00:09:16,061 --> 00:09:18,061 Maybe he's not carrying his Shock Box. 186 00:09:18,063 --> 00:09:21,055 Well, there's more than one way to make a phone call. 187 00:09:22,056 --> 00:09:25,045 [crackling] 188 00:09:27,044 --> 00:09:29,057 [beeping] 189 00:09:29,059 --> 00:09:32,046 [telephone rings] 190 00:09:32,048 --> 00:09:34,047 - Hello? - 'Hi, Mrs. Foley.' 191 00:09:34,049 --> 00:09:35,066 It's Virgil. Is Richie home? 192 00:09:36,044 --> 00:09:37,056 I thought Richie was with you. 193 00:09:37,058 --> 00:09:39,063 Oh, yeah, right. 194 00:09:39,065 --> 00:09:42,046 We were supposed to meet at the place about the thing. 195 00:09:42,048 --> 00:09:43,059 (Mrs. Foley) 'The where?' 196 00:09:43,061 --> 00:09:46,065 I better get right over there before he leaves. 197 00:09:47,043 --> 00:09:49,047 Great. Now I'm covering for him. 198 00:09:49,049 --> 00:09:51,044 I better figure out where he is before his mom.. 199 00:09:51,046 --> 00:09:54,047 [metal creaking] 200 00:09:59,048 --> 00:10:01,044 I told you this load was too heavy. 201 00:10:01,046 --> 00:10:02,065 Okay, okay, let it down easy. 202 00:10:04,065 --> 00:10:07,053 [rumbling] 203 00:10:10,055 --> 00:10:11,063 [clangs] 204 00:10:12,058 --> 00:10:14,051 [creaking] 205 00:10:19,050 --> 00:10:21,045 ♪ Go go go go ♪ 206 00:10:21,047 --> 00:10:23,061 [instrumental music] 207 00:10:27,061 --> 00:10:29,058 [grunts] 208 00:10:30,066 --> 00:10:32,048 - Look out! - Oh! Get back! 209 00:10:32,050 --> 00:10:34,066 [screaming] 210 00:10:35,044 --> 00:10:37,058 [grunts] It's pulling apart. 211 00:10:39,051 --> 00:10:41,052 Aah! 212 00:10:41,054 --> 00:10:43,052 [grunting] 213 00:10:46,054 --> 00:10:48,053 - Whoa! Whoa! - Whoa! Whoa! 214 00:10:48,055 --> 00:10:50,052 [grunting] 215 00:10:52,050 --> 00:10:54,044 (male #2) Somebody should call an ambulance. 216 00:10:54,046 --> 00:10:57,061 There's help from above when push comes to shove. 217 00:10:57,063 --> 00:11:00,053 [instrumental music] 218 00:11:04,060 --> 00:11:05,064 [all grunt] 219 00:11:05,066 --> 00:11:08,061 [grunting] 220 00:11:08,063 --> 00:11:10,061 - Aah! - Aah! 221 00:11:13,057 --> 00:11:14,064 [both grunt] 222 00:11:23,044 --> 00:11:25,059 - Some landing. - 'What about our crane?' 223 00:11:27,058 --> 00:11:29,046 Everybody's a critic. 224 00:11:32,056 --> 00:11:33,062 You guys okay? 225 00:11:33,064 --> 00:11:35,062 [crowd cheering] 226 00:11:35,064 --> 00:11:37,053 Oh, right on! 227 00:11:37,055 --> 00:11:39,057 Well, I'll take that as a yes. 228 00:11:39,059 --> 00:11:41,049 You saved us. 229 00:11:41,051 --> 00:11:42,058 Oh, my hero. 230 00:11:42,060 --> 00:11:44,056 Oh, really, it was nothin'. 231 00:11:44,058 --> 00:11:45,060 [kisses] 232 00:11:45,062 --> 00:11:47,053 Well, not entirely nothin'. 233 00:11:47,055 --> 00:11:48,058 [both gasp] 234 00:11:48,060 --> 00:11:51,062 [grunting] 235 00:11:53,064 --> 00:11:55,045 Whoa! 236 00:11:55,047 --> 00:11:56,062 Oh, hey, everyone, it's Static. 237 00:11:56,064 --> 00:11:59,043 He...helped me save you. 238 00:12:00,056 --> 00:12:01,062 You're welcome. 239 00:12:01,064 --> 00:12:03,054 - Oh, wow. - That was great. 240 00:12:03,056 --> 00:12:06,050 - You were great. - You saved us. 241 00:12:06,052 --> 00:12:07,062 - What's your name? - Where did you get your powers? 242 00:12:07,064 --> 00:12:09,052 Oh, can I have your autograph? 243 00:12:09,054 --> 00:12:10,058 Well, I.. 244 00:12:10,060 --> 00:12:11,066 +Much as I hate to break up this little 245 00:12:12,044 --> 00:12:14,057 +meeting of your fan club, we gotta talk. 246 00:12:16,052 --> 00:12:18,066 [instrumental music] 247 00:12:22,061 --> 00:12:24,050 You wanna tell me what's goin' on? 248 00:12:24,052 --> 00:12:26,050 Simple. I'm a superhero. 249 00:12:26,052 --> 00:12:27,066 Yeah, Richie, I got that much. 250 00:12:28,044 --> 00:12:30,050 Excuse me. When I'm in costume 251 00:12:30,052 --> 00:12:33,048 I prefer that you address me by my superhero handle. 252 00:12:33,050 --> 00:12:35,047 From now on, just call me Push. 253 00:12:35,049 --> 00:12:38,054 Okay, Push, how'd you get your powers back? 254 00:12:38,056 --> 00:12:40,060 And where'd they come from in the first place? 255 00:12:40,062 --> 00:12:42,063 Sorry, bud. That's classified. 256 00:12:42,065 --> 00:12:45,048 What? Man, this isn't like you. 257 00:12:45,050 --> 00:12:48,055 The heavy 'tude, the big secrets? What's up? 258 00:12:48,057 --> 00:12:49,063 Nothing's up, except me. 259 00:12:49,065 --> 00:12:52,047 I feel great. Better than I ever felt. 260 00:12:52,049 --> 00:12:53,058 That doesn't answer my.. 261 00:12:53,060 --> 00:12:55,056 Hey, does this have something to do 262 00:12:55,058 --> 00:12:58,045 with that old guy you met? 263 00:12:58,047 --> 00:12:59,051 It does, doesn't it? 264 00:12:59,053 --> 00:13:01,046 Mind your own business, V. 265 00:13:01,048 --> 00:13:04,056 - You are my business, partner. - Oh, I see. 266 00:13:04,058 --> 00:13:06,059 When you're the only one with powers, everything's fine. 267 00:13:06,061 --> 00:13:09,043 When I get 'em, too, suddenly it's a crisis. 268 00:13:09,045 --> 00:13:11,043 That's not what I said, Rich. 269 00:13:11,045 --> 00:13:13,052 Frankly, I think +this thing's getting out of your control. 270 00:13:13,054 --> 00:13:14,064 I can handle it. 271 00:13:14,066 --> 00:13:17,052 And I don't have to explain myself to you or anybody. 272 00:13:17,054 --> 00:13:18,058 Now back off! 273 00:13:18,060 --> 00:13:20,056 Aah! Unh. 274 00:13:20,058 --> 00:13:23,047 [dramatic music] 275 00:13:32,043 --> 00:13:34,056 [whooshing] 276 00:13:41,052 --> 00:13:42,065 Whoa! Unh! 277 00:13:48,065 --> 00:13:50,066 [grunts] 278 00:13:51,044 --> 00:13:53,057 [upbeat music] 279 00:14:00,047 --> 00:14:02,060 [grunting] 280 00:14:07,052 --> 00:14:10,060 Oh, yeah. Ha. Good. 281 00:14:14,053 --> 00:14:15,064 - Booyah! - Aah. 282 00:14:15,066 --> 00:14:20,051 Well, how very good to see you again, my young friend. 283 00:14:20,053 --> 00:14:21,061 Oh, by the way 284 00:14:21,063 --> 00:14:24,056 I heard about your little heroic exploit today. 285 00:14:24,058 --> 00:14:27,051 Wonderfully done, really. 286 00:14:27,053 --> 00:14:30,046 Please. I need some more. 287 00:14:30,048 --> 00:14:32,062 Of course, you do. 288 00:14:32,064 --> 00:14:34,062 Aah! 289 00:14:34,064 --> 00:14:36,060 Huh? Unh. 290 00:14:36,062 --> 00:14:39,046 That should last you long enough. 291 00:14:39,048 --> 00:14:41,045 No. I need more. 292 00:14:41,047 --> 00:14:43,053 (Ragtag) 'And you shall have more.' 293 00:14:43,055 --> 00:14:45,051 Much more. 294 00:14:45,053 --> 00:14:49,062 But first, you'll have to do something for me. 295 00:14:49,064 --> 00:14:51,048 What do you mean? 296 00:14:51,050 --> 00:14:53,063 [laughing] 297 00:15:02,060 --> 00:15:05,053 [instrumental music] 298 00:15:05,055 --> 00:15:06,063 I don't like this. 299 00:15:06,065 --> 00:15:10,047 Relax, Push. It's gonna be a piece of cake. 300 00:15:10,049 --> 00:15:12,050 First, Jump will teleport inside. 301 00:15:14,054 --> 00:15:16,043 (Run) Once he takes out the alarms 302 00:15:16,045 --> 00:15:18,048 +all you have to do is get the place open. 303 00:15:26,055 --> 00:15:28,057 Then it's up to me to grab the loot. 304 00:15:28,059 --> 00:15:30,058 In and out, quick as a flash. 305 00:15:30,060 --> 00:15:31,063 What do you say? 306 00:15:31,065 --> 00:15:34,052 I never agreed to steal anything. 307 00:15:34,054 --> 00:15:36,044 I want to be a superhero. 308 00:15:37,063 --> 00:15:41,051 Man, you can't be a superhero without powers. 309 00:15:41,053 --> 00:15:42,066 We've had ours for weeks. 310 00:15:43,044 --> 00:15:44,050 After a few recharges 311 00:15:44,052 --> 00:15:46,059 +it feels like they'll never go away. 312 00:15:46,061 --> 00:15:48,063 No one's gonna know, dude. 313 00:15:48,065 --> 00:15:50,051 You do what the old man wants 314 00:15:50,053 --> 00:15:52,051 you get what you want. 315 00:15:52,053 --> 00:15:54,056 All that power rushing through your body 316 00:15:54,058 --> 00:15:55,066 doesn't it feel good? 317 00:15:56,044 --> 00:15:58,046 Come on, man, you know you love it. 318 00:15:58,048 --> 00:15:59,050 No! 319 00:15:59,052 --> 00:16:00,066 Can't believe I went this far! 320 00:16:01,044 --> 00:16:02,049 Static's right. 321 00:16:02,051 --> 00:16:04,050 This whole thing is getting out of control. 322 00:16:04,052 --> 00:16:06,056 - I'm gone. - 'Too late, hero.' 323 00:16:06,058 --> 00:16:08,052 There's a price for what we've been given. 324 00:16:08,054 --> 00:16:09,064 We're doing this. 325 00:16:09,066 --> 00:16:11,045 Wait! 326 00:16:16,054 --> 00:16:18,046 Just stay out of our way. 327 00:16:18,048 --> 00:16:20,054 No. I'm gonna stop you. 328 00:16:20,056 --> 00:16:22,064 Hah. All by yourself? 329 00:16:22,066 --> 00:16:24,066 Nah, that would be stupid. 330 00:16:26,059 --> 00:16:29,060 [alarm ringing] 331 00:16:35,058 --> 00:16:37,048 What, what happened? 332 00:16:37,050 --> 00:16:38,058 He did it, he did it! 333 00:16:42,061 --> 00:16:44,044 Hey! 334 00:16:44,046 --> 00:16:45,058 [grunts] 335 00:16:45,060 --> 00:16:47,062 Aah! Unh! 336 00:16:50,055 --> 00:16:52,047 What's the problem, Push? 337 00:16:52,049 --> 00:16:53,054 Running out of juice? 338 00:16:53,056 --> 00:16:54,066 'Cause I'm not. 339 00:16:55,044 --> 00:16:57,057 [thudding] 340 00:17:02,055 --> 00:17:05,047 Now, I'm gonna do the same thing to you. 341 00:17:05,049 --> 00:17:06,053 [grunts] 342 00:17:06,055 --> 00:17:08,045 Aah! 343 00:17:08,047 --> 00:17:09,061 I thought you were out of power. 344 00:17:09,063 --> 00:17:13,050 He is, but he's not out of friends. 345 00:17:13,052 --> 00:17:16,054 You'll have to be a lot faster than that to beat me, slowpoke! 346 00:17:16,056 --> 00:17:17,066 Thanks for the tip. 347 00:17:19,055 --> 00:17:21,053 Hey, what'd you do? 348 00:17:21,055 --> 00:17:23,051 I call it my Static Cling. 349 00:17:23,053 --> 00:17:26,054 [groaning] 350 00:17:27,062 --> 00:17:30,063 [grunting] 351 00:17:32,052 --> 00:17:34,060 Boy, talk about stuck on stupid. 352 00:17:34,062 --> 00:17:35,066 Whoops! 353 00:17:36,044 --> 00:17:37,063 Whoa! Unh. 354 00:17:39,043 --> 00:17:40,066 Done playing around? 355 00:17:42,044 --> 00:17:44,057 Almost. Tag, you're it! 356 00:17:44,059 --> 00:17:46,051 Aah! 357 00:17:49,063 --> 00:17:51,050 [groans] 358 00:17:51,052 --> 00:17:53,065 [instrumental music] 359 00:17:55,054 --> 00:17:56,066 Am I glad to see you. 360 00:17:57,044 --> 00:17:59,050 So now you want to tell me what's going on here? 361 00:18:06,049 --> 00:18:07,066 Jump? Is that you? 362 00:18:08,044 --> 00:18:11,053 [imitates buzzer] Oh, I'm sorry, the correct answer is Static. 363 00:18:11,055 --> 00:18:14,047 But we do have some lovely parting gifts for you. 364 00:18:14,049 --> 00:18:15,066 I don't understand. 365 00:18:16,044 --> 00:18:17,054 Then I'll keep it simple. 366 00:18:17,056 --> 00:18:19,044 I'm here to close down your little school 367 00:18:19,046 --> 00:18:20,060 for delinquent metahumans. 368 00:18:20,062 --> 00:18:22,043 But I.. 369 00:18:22,045 --> 00:18:23,064 [coughing] 370 00:18:23,066 --> 00:18:25,045 Are you alright? 371 00:18:25,047 --> 00:18:26,061 I'm perfectly well. 372 00:18:26,063 --> 00:18:28,061 How about you? 373 00:18:28,063 --> 00:18:29,063 Aah! 374 00:18:29,065 --> 00:18:32,057 Yes, Static, it works both ways. 375 00:18:32,059 --> 00:18:35,043 In a few moments, I will have drained you 376 00:18:35,045 --> 00:18:37,057 of your entire life force. 377 00:18:37,059 --> 00:18:39,044 No! 378 00:18:40,056 --> 00:18:42,044 Let him go! 379 00:18:42,046 --> 00:18:43,066 [grunting] 380 00:18:46,045 --> 00:18:49,047 I gave you powers most people can only dream about. 381 00:18:49,049 --> 00:18:51,059 +And this is the thanks that I get in return? 382 00:18:58,049 --> 00:18:59,061 [gasps] 383 00:18:59,063 --> 00:19:02,049 [grunting] 384 00:19:02,051 --> 00:19:03,064 Hold still, you! 385 00:19:03,066 --> 00:19:06,058 I don't know. Somehow, that seems like a really bad idea. 386 00:19:08,048 --> 00:19:09,054 [grunts] 387 00:19:10,058 --> 00:19:12,052 Aah! Whoa. 388 00:19:13,058 --> 00:19:15,063 (Ragtag) 'Richie, please help me!' 389 00:19:17,066 --> 00:19:20,052 Please, I'll fall! 390 00:19:20,054 --> 00:19:22,044 Hang on, I.. 391 00:19:23,057 --> 00:19:27,053 [grunts] You won't escape me, you ingrate! 392 00:19:27,055 --> 00:19:30,045 [grunting] 393 00:19:32,054 --> 00:19:34,058 Aah! 394 00:19:37,065 --> 00:19:40,049 - V? V? - Oh. 395 00:19:40,051 --> 00:19:41,061 How do you feel? 396 00:19:41,063 --> 00:19:45,065 When I wake up, remind me to be very angry with you. 397 00:19:46,043 --> 00:19:47,049 [groans] 398 00:19:50,056 --> 00:19:53,046 [instrumental music] 399 00:19:54,061 --> 00:19:56,049 Hangin' it all up, huh? 400 00:19:56,051 --> 00:19:59,061 Yep. I miss having superpowers, but all things considered 401 00:19:59,063 --> 00:20:01,056 I think I'll stick to being a sidekick. 402 00:20:01,058 --> 00:20:04,060 Glad to hear it. I feel better knowing you got my back. 403 00:20:04,062 --> 00:20:07,044 Even though I was more powerful than you. 404 00:20:07,046 --> 00:20:09,060 - In your dreams, Pushy boy! - Oh, yeah? 405 00:20:09,062 --> 00:20:12,053 Then how come you couldn't break through my force field? 406 00:20:12,055 --> 00:20:14,047 Because I wasn't even trying. 407 00:20:14,049 --> 00:20:16,054 - Ha! Was, too! - Was not! 408 00:20:16,056 --> 00:20:18,062 Guess there's only one way to settle this. 409 00:20:18,064 --> 00:20:20,045 Man to man. 410 00:20:20,047 --> 00:20:22,061 No quarter asked, no quarter given. 411 00:20:22,063 --> 00:20:25,048 - You're on! - Gimme a quarter. 412 00:20:27,056 --> 00:20:29,062 (Virgil) 'Your will is strong, young bushwhacker' 413 00:20:29,064 --> 00:20:32,058 +but it is no match for my thumbs of darkness! 414 00:20:32,060 --> 00:20:34,062 (Richie) Oh, yeah? Ha-ha-ha-ha! 415 00:20:34,064 --> 00:20:38,045 - Oh, ooh! Ha-ha! - What button you pressing? 416 00:20:38,047 --> 00:20:40,063 [Richie laughs] 417 00:20:40,065 --> 00:20:42,058 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 418 00:20:42,060 --> 00:20:44,052 +♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ They don't know ♪ 419 00:20:44,054 --> 00:20:46,053 ♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 420 00:20:46,055 --> 00:20:48,043 +♪ Uh huh Static Shock ♪ 421 00:20:48,045 --> 00:20:49,064 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 422 00:20:49,066 --> 00:20:51,058 +♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ They don't know ♪ 423 00:20:51,060 --> 00:20:53,059 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 424 00:20:53,061 --> 00:20:55,065 ♪ +Static Shock Static Shock ♪ 425 00:20:56,043 --> 00:20:59,044 +[upbeat music] 426 00:21:05,059 --> 00:21:07,058 +♪ Gotta be be gotta +be a super super superhero ♪ 427 00:21:07,060 --> 00:21:09,051 +♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ Hero ♪ 428 00:21:09,053 --> 00:21:11,049 ♪ +Static Shock Static Shock ♪