1
00:00:01,059 --> 00:00:03,063
[instrumental music]
2
00:00:05,053 --> 00:00:07,045
♪ Gotta be be gotta be +a
super super superhero ♪
3
00:00:07,047 --> 00:00:08,065
+♪ Gotta be be gotta be ♪
♪ They don't know ♪
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,061
+♪ Gotta be be gotta +be
a super super superhero ♪
5
00:00:10,063 --> 00:00:12,051
♪ +Uh huh Static Shock ♪
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,045
+♪ Gotta be be Gotta
+be a super super superhero ♪
7
00:00:14,047 --> 00:00:15,065
+♪ Gotta be be gotta be ♪
♪ They don't know ♪
8
00:00:16,043 --> 00:00:18,044
♪ +Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
9
00:00:18,046 --> 00:00:20,047
♪ +Static Shock
Static Shock ♪
10
00:00:21,043 --> 00:00:22,058
♪ Go go ♪
11
00:00:22,060 --> 00:00:23,065
♪ Come on go ♪
12
00:00:24,064 --> 00:00:27,059
♪ Go go go go go ♪
13
00:00:27,061 --> 00:00:30,062
[upbeat music]
14
00:00:57,052 --> 00:00:58,064
+[school bell rings]
15
00:00:58,066 --> 00:01:00,056
+♪ Gotta be be gotta +be
a super super superhero ♪
16
00:01:00,058 --> 00:01:02,053
♪ +Gotta be be gotta be be ♪
♪ Hero ♪
17
00:01:02,055 --> 00:01:04,045
♪ Static Shock ♪
18
00:01:06,061 --> 00:01:08,050
[instrumental music]
19
00:01:10,057 --> 00:01:13,048
Evil, sinister
tentacles threaten to strangle
20
00:01:13,050 --> 00:01:14,062
the fair city of Dakota.
21
00:01:14,064 --> 00:01:18,061
But fear not. For today,
a new champion is born.
22
00:01:18,063 --> 00:01:20,044
[grunts]
23
00:01:20,046 --> 00:01:22,046
[imitating air whooshing]
24
00:01:22,048 --> 00:01:23,055
Soaring through the sky
25
00:01:23,057 --> 00:01:25,063
+our young hero spots
trouble on the ground.
26
00:01:25,065 --> 00:01:27,045
[grunts]
27
00:01:27,047 --> 00:01:28,065
Alright, Dr. Insidious
28
00:01:29,043 --> 00:01:30,053
your plan to destroy the world
29
00:01:30,055 --> 00:01:33,065
+with your
mondo gravity ray is over.
30
00:01:34,043 --> 00:01:36,045
Whoosh!
31
00:01:36,047 --> 00:01:39,043
Armed with his awesome
electro quarterstaff, +he makes
32
00:01:39,045 --> 00:01:41,052
quick work of the evil doctor's
heinous henchmen.
33
00:01:41,054 --> 00:01:44,043
+[yelling]
34
00:01:44,045 --> 00:01:45,064
Whoosh! Ksst! Whoop!
35
00:01:45,066 --> 00:01:48,043
Aah! My staff!
36
00:01:48,045 --> 00:01:49,051
Pshoo! Thoop-thoop-thoop!
37
00:01:49,053 --> 00:01:51,050
Pshoo! Pshoo! Pshoo!
Dodging death rays
38
00:01:51,052 --> 00:01:53,052
+he makes a desperate dive
for the control panel.
39
00:01:53,054 --> 00:01:55,056
If he can reach it,
he, he..
40
00:01:55,058 --> 00:01:57,064
Uh, how long have
you been there?
41
00:01:57,066 --> 00:01:59,064
I came in at "heinous henchmen."
42
00:01:59,066 --> 00:02:01,051
Why didn't you say anything?
43
00:02:01,053 --> 00:02:03,048
I wanted to see
how it turned out.
44
00:02:04,053 --> 00:02:05,061
Eh, very funny.
45
00:02:05,063 --> 00:02:07,061
[laughs]
I'm sorry, Rich.
46
00:02:07,063 --> 00:02:09,050
But, hey, man, it's no big deal.
47
00:02:09,052 --> 00:02:11,048
Sometimes, I still pretend
to be Green Lantern.
48
00:02:11,050 --> 00:02:14,044
[in deep voice]
Hail, Guardians of the Universe!
49
00:02:14,046 --> 00:02:16,056
+Everything's always a big
joke to you, isn't it?
50
00:02:16,058 --> 00:02:17,064
What?
51
00:02:19,057 --> 00:02:22,047
+You know, sometimes I think
the wrong guy got the powers.
52
00:02:22,049 --> 00:02:24,043
Sometimes I think if I..
53
00:02:25,056 --> 00:02:27,043
Never mind.
54
00:02:33,043 --> 00:02:34,055
Richie, wait!
55
00:02:36,050 --> 00:02:37,052
Aw, man.
56
00:02:37,054 --> 00:02:40,043
[instrumental music]
57
00:02:44,062 --> 00:02:47,054
"I wanted to see how
it turned out.+ Yeah, more like
58
00:02:47,056 --> 00:02:49,065
I wanted to see you
make a fool of yourself."
59
00:02:50,043 --> 00:02:52,047
He thinks he's so..
Whoa! Whoa!
60
00:02:52,049 --> 00:02:53,066
[grunting]
61
00:02:55,047 --> 00:02:57,047
Hey, are you okay?
I-I didn't see you.
62
00:02:57,049 --> 00:02:58,053
I'm so sorry.
63
00:02:58,055 --> 00:03:00,050
That's alright, son.
64
00:03:02,043 --> 00:03:03,059
[gasps]
65
00:03:03,061 --> 00:03:06,048
[grunts]
What was that?
66
00:03:06,050 --> 00:03:07,062
What was what?
67
00:03:09,043 --> 00:03:11,046
I'm not sure. I thought--
68
00:03:11,048 --> 00:03:14,044
[laughing]
69
00:03:14,046 --> 00:03:16,059
[upbeat music]
70
00:03:18,057 --> 00:03:20,047
What's so funny?
71
00:03:21,050 --> 00:03:22,057
Hey, mister!
72
00:03:26,059 --> 00:03:28,061
Where did they go?
73
00:03:33,056 --> 00:03:35,048
(Richie)
Suddenly everybody's gone
but me
74
00:03:35,050 --> 00:03:38,046
+and the place totally gets
+this haunted house vibe
75
00:03:38,048 --> 00:03:39,052
so I tore out of there.
76
00:03:39,054 --> 00:03:42,050
[slurps]
Mm-hmm.
77
00:03:42,052 --> 00:03:45,044
Thing is, though,
I've felt weird +ever since
78
00:03:45,046 --> 00:03:46,058
that old guy grabbed my hand.
79
00:03:46,060 --> 00:03:48,065
Richie, you've been weird
as long as I've known you.
80
00:03:49,043 --> 00:03:50,054
Want a refill on cola?
81
00:03:50,056 --> 00:03:52,063
Yeah, and don't scrimp
on the ice, man, it's free.
82
00:03:52,065 --> 00:03:54,056
[Jamaican accent]
Very good, sir.
Would you like
83
00:03:54,058 --> 00:03:56,046
a slice of lime with that?
84
00:03:58,063 --> 00:04:00,056
(male #1)
'Look out! Runaway truck!'
85
00:04:01,061 --> 00:04:02,066
Look out, look out!
86
00:04:03,044 --> 00:04:05,057
[instrumental music]
87
00:04:07,064 --> 00:04:09,046
[gasps]
88
00:04:10,063 --> 00:04:12,059
Uh, here, doggie, here, boy!
89
00:04:12,061 --> 00:04:14,049
[tires screeching]
90
00:04:15,065 --> 00:04:17,047
[grunts]
91
00:04:18,043 --> 00:04:19,053
Aah!
92
00:04:19,055 --> 00:04:21,049
[crashing]
93
00:04:28,061 --> 00:04:30,066
[panting]
94
00:04:31,044 --> 00:04:32,053
The brake must've popped.
95
00:04:32,055 --> 00:04:35,043
We're just lucky
nobody was hurt.
96
00:04:35,045 --> 00:04:36,056
How'd you do that?
97
00:04:38,047 --> 00:04:39,061
[whimpers]
98
00:04:39,063 --> 00:04:41,062
- I don't know.
- Let's get out of here.
99
00:04:41,064 --> 00:04:43,046
Whoa.
100
00:04:47,055 --> 00:04:49,045
Okay, bro, fire away.
101
00:04:49,047 --> 00:04:50,066
[grunting]
102
00:04:52,053 --> 00:04:54,046
- Well?
- I'm trying.
103
00:04:54,048 --> 00:04:56,066
Hmm. Okay, last time,
you were in danger.
104
00:04:57,044 --> 00:05:00,048
+So maybe if we
+recreate the situation..
105
00:05:00,050 --> 00:05:02,063
[crackling]
106
00:05:06,061 --> 00:05:08,043
Aah!
107
00:05:11,064 --> 00:05:13,049
- Whoa!
- Wow!
108
00:05:13,051 --> 00:05:16,063
You, my friend, just had a
genuine superhero origin moment.
109
00:05:16,065 --> 00:05:19,045
[chuckles]
Gee, I always wanted
a sidekick.
110
00:05:19,047 --> 00:05:20,051
Excuse me. Sidekick?
111
00:05:20,053 --> 00:05:22,044
I thought we were partners.
112
00:05:22,046 --> 00:05:25,054
We'll work out the billing
+later. Can you do it again?
113
00:05:25,056 --> 00:05:28,046
[instrumental music]
114
00:05:30,043 --> 00:05:31,057
[laughs]
115
00:05:32,053 --> 00:05:35,043
[explosions]
116
00:05:42,051 --> 00:05:43,057
[grunts]
117
00:05:48,053 --> 00:05:49,064
That was cool. Try it again.
118
00:05:49,066 --> 00:05:51,058
Let's see how tough it is.
119
00:05:51,060 --> 00:05:54,044
I'm gonna give it
a little juice.
120
00:05:54,046 --> 00:05:56,054
Ready when you are, V-Man.
121
00:05:57,065 --> 00:05:59,064
Ha! Is that all you got?
122
00:05:59,066 --> 00:06:02,055
[crackling]
123
00:06:05,045 --> 00:06:07,051
Cool. Wonder what else
you can do.
124
00:06:07,053 --> 00:06:09,059
I got an idea about that.
125
00:06:11,061 --> 00:06:13,051
Woo-hoo!
126
00:06:15,044 --> 00:06:17,055
Yo, V, look at me. I'm flyin'.
127
00:06:17,057 --> 00:06:19,044
Yeah, great.
128
00:06:19,046 --> 00:06:21,048
Woo-hoo!
129
00:06:21,050 --> 00:06:22,065
Richie, you're too high.
130
00:06:23,043 --> 00:06:25,058
Come down
before somebody sees you.
131
00:06:25,060 --> 00:06:27,056
[Richie laughing]
132
00:06:27,058 --> 00:06:30,063
Woo-hoo-hoo.
Oh, yeah! Ha-ha-ha-ha.
133
00:06:30,065 --> 00:06:32,063
Whoa. Whoa. Aah!
134
00:06:32,065 --> 00:06:35,054
[screaming]
135
00:06:37,047 --> 00:06:38,063
[crackling]
136
00:06:40,048 --> 00:06:42,043
Hang on, man, I'm comin'.
137
00:06:43,063 --> 00:06:45,050
[both grunt]
138
00:06:45,052 --> 00:06:46,062
- You okay?
- I guess.
139
00:06:46,064 --> 00:06:48,062
Then, what did you think you
were doing? You could have blown
140
00:06:48,064 --> 00:06:50,047
both our secret identities.
141
00:06:50,049 --> 00:06:53,055
What secret identity?
Weren't you watching?
142
00:06:53,057 --> 00:06:55,059
My powers are gone.
143
00:06:55,061 --> 00:06:58,052
[instrumental music]
144
00:07:02,044 --> 00:07:03,057
Richie, are you okay?
145
00:07:03,059 --> 00:07:05,043
I'm just not hungry, mom.
146
00:07:05,045 --> 00:07:08,045
Richard Osgood Foley not hungry?
147
00:07:08,047 --> 00:07:10,052
You must be coming down
with something.
148
00:07:10,054 --> 00:07:12,063
I-I'm fine, mom,
um, but I gotta go.
149
00:07:12,065 --> 00:07:16,044
I'm supposed to,
uh, meet Virgil. Bye.
150
00:07:18,057 --> 00:07:21,047
[instrumental music]
151
00:07:26,066 --> 00:07:28,063
Where is he? Whoa!
152
00:07:28,065 --> 00:07:30,059
Lookin' for someone?
153
00:07:32,043 --> 00:07:33,055
[whooshes]
154
00:07:35,051 --> 00:07:36,060
Huh.
155
00:07:36,062 --> 00:07:39,053
[echoing]
He came back, old man.
156
00:07:42,048 --> 00:07:43,066
[chuckling]
157
00:07:51,047 --> 00:07:53,059
(Ragtag)
I'm glad you came back, Richie.
158
00:07:53,061 --> 00:07:55,048
I had to find out
about the powers.
159
00:07:55,050 --> 00:07:56,056
You gave 'em to me, right?
160
00:07:56,058 --> 00:07:59,058
That's right.
At my age, it's rather odd
161
00:07:59,060 --> 00:08:02,049
to find oneself a Baby again.
162
00:08:02,051 --> 00:08:04,057
- A baby?
- A Bang Baby.
163
00:08:04,059 --> 00:08:07,064
However, instead
of gaining powers of my own
164
00:08:07,066 --> 00:08:12,061
I can only give them to others,
as I did with Run and Jump.
165
00:08:12,063 --> 00:08:14,065
And as I did with you.
166
00:08:17,050 --> 00:08:18,053
Who are you?
167
00:08:18,055 --> 00:08:20,060
My real name is unimportant.
168
00:08:20,062 --> 00:08:23,043
Call me Ragtag.
169
00:08:24,051 --> 00:08:26,053
From the moment
I touched your hand
170
00:08:26,055 --> 00:08:28,047
I knew you were special.
171
00:08:28,049 --> 00:08:31,049
I could tell
you have great potential.
172
00:08:31,051 --> 00:08:32,064
So you can give me powers again?
173
00:08:32,066 --> 00:08:34,059
Of course.
174
00:08:34,061 --> 00:08:37,061
And in return for my gift,
I only ask one thing
175
00:08:37,063 --> 00:08:39,044
at least for now.
176
00:08:39,046 --> 00:08:41,058
Promise me you will
never tell anyone
177
00:08:41,060 --> 00:08:45,057
+where or how
you got your powers.
178
00:08:45,059 --> 00:08:48,048
- I promise.
- Good.
179
00:08:48,050 --> 00:08:50,050
Then it's our little secret.
180
00:08:50,052 --> 00:08:52,066
[instrumental music]
181
00:08:57,048 --> 00:09:00,049
[grunting]
182
00:09:04,063 --> 00:09:06,058
Aah!
183
00:09:06,060 --> 00:09:09,048
[groaning]
184
00:09:14,064 --> 00:09:16,059
Richie. Richie, come in.
185
00:09:16,061 --> 00:09:18,061
Maybe he's not carrying
his Shock Box.
186
00:09:18,063 --> 00:09:21,055
Well, there's more than
one way to make a phone call.
187
00:09:22,056 --> 00:09:25,045
[crackling]
188
00:09:27,044 --> 00:09:29,057
[beeping]
189
00:09:29,059 --> 00:09:32,046
[telephone rings]
190
00:09:32,048 --> 00:09:34,047
- Hello?
- 'Hi, Mrs. Foley.'
191
00:09:34,049 --> 00:09:35,066
It's Virgil. Is Richie home?
192
00:09:36,044 --> 00:09:37,056
I thought Richie was with you.
193
00:09:37,058 --> 00:09:39,063
Oh, yeah, right.
194
00:09:39,065 --> 00:09:42,046
We were supposed to meet
at the place about the thing.
195
00:09:42,048 --> 00:09:43,059
(Mrs. Foley)
'The where?'
196
00:09:43,061 --> 00:09:46,065
I better get right over
there before he leaves.
197
00:09:47,043 --> 00:09:49,047
Great.
Now I'm covering for him.
198
00:09:49,049 --> 00:09:51,044
I better figure out
where he is before his mom..
199
00:09:51,046 --> 00:09:54,047
[metal creaking]
200
00:09:59,048 --> 00:10:01,044
I told you
this load was too heavy.
201
00:10:01,046 --> 00:10:02,065
Okay, okay, let it down easy.
202
00:10:04,065 --> 00:10:07,053
[rumbling]
203
00:10:10,055 --> 00:10:11,063
[clangs]
204
00:10:12,058 --> 00:10:14,051
[creaking]
205
00:10:19,050 --> 00:10:21,045
♪ Go go go go ♪
206
00:10:21,047 --> 00:10:23,061
[instrumental music]
207
00:10:27,061 --> 00:10:29,058
[grunts]
208
00:10:30,066 --> 00:10:32,048
- Look out!
- Oh! Get back!
209
00:10:32,050 --> 00:10:34,066
[screaming]
210
00:10:35,044 --> 00:10:37,058
[grunts]
It's pulling apart.
211
00:10:39,051 --> 00:10:41,052
Aah!
212
00:10:41,054 --> 00:10:43,052
[grunting]
213
00:10:46,054 --> 00:10:48,053
- Whoa! Whoa!
- Whoa! Whoa!
214
00:10:48,055 --> 00:10:50,052
[grunting]
215
00:10:52,050 --> 00:10:54,044
(male #2)
Somebody should
call an ambulance.
216
00:10:54,046 --> 00:10:57,061
There's help from above
when push comes to shove.
217
00:10:57,063 --> 00:11:00,053
[instrumental music]
218
00:11:04,060 --> 00:11:05,064
[all grunt]
219
00:11:05,066 --> 00:11:08,061
[grunting]
220
00:11:08,063 --> 00:11:10,061
- Aah!
- Aah!
221
00:11:13,057 --> 00:11:14,064
[both grunt]
222
00:11:23,044 --> 00:11:25,059
- Some landing.
- 'What about our crane?'
223
00:11:27,058 --> 00:11:29,046
Everybody's a critic.
224
00:11:32,056 --> 00:11:33,062
You guys okay?
225
00:11:33,064 --> 00:11:35,062
[crowd cheering]
226
00:11:35,064 --> 00:11:37,053
Oh, right on!
227
00:11:37,055 --> 00:11:39,057
Well, I'll take that as a yes.
228
00:11:39,059 --> 00:11:41,049
You saved us.
229
00:11:41,051 --> 00:11:42,058
Oh, my hero.
230
00:11:42,060 --> 00:11:44,056
Oh, really, it was nothin'.
231
00:11:44,058 --> 00:11:45,060
[kisses]
232
00:11:45,062 --> 00:11:47,053
Well, not entirely nothin'.
233
00:11:47,055 --> 00:11:48,058
[both gasp]
234
00:11:48,060 --> 00:11:51,062
[grunting]
235
00:11:53,064 --> 00:11:55,045
Whoa!
236
00:11:55,047 --> 00:11:56,062
Oh, hey, everyone, it's Static.
237
00:11:56,064 --> 00:11:59,043
He...helped me save you.
238
00:12:00,056 --> 00:12:01,062
You're welcome.
239
00:12:01,064 --> 00:12:03,054
- Oh, wow.
- That was great.
240
00:12:03,056 --> 00:12:06,050
- You were great.
- You saved us.
241
00:12:06,052 --> 00:12:07,062
- What's your name?
- Where did you get your powers?
242
00:12:07,064 --> 00:12:09,052
Oh, can I have your autograph?
243
00:12:09,054 --> 00:12:10,058
Well, I..
244
00:12:10,060 --> 00:12:11,066
+Much as I hate
to break up this little
245
00:12:12,044 --> 00:12:14,057
+meeting of your fan club,
we gotta talk.
246
00:12:16,052 --> 00:12:18,066
[instrumental music]
247
00:12:22,061 --> 00:12:24,050
You wanna tell me
what's goin' on?
248
00:12:24,052 --> 00:12:26,050
Simple. I'm a superhero.
249
00:12:26,052 --> 00:12:27,066
Yeah, Richie, I got that much.
250
00:12:28,044 --> 00:12:30,050
Excuse me. When I'm in costume
251
00:12:30,052 --> 00:12:33,048
I prefer that you address
me by my superhero handle.
252
00:12:33,050 --> 00:12:35,047
From now on, just call me Push.
253
00:12:35,049 --> 00:12:38,054
Okay, Push, how'd you
get your powers back?
254
00:12:38,056 --> 00:12:40,060
And where'd they come from
in the first place?
255
00:12:40,062 --> 00:12:42,063
Sorry, bud. That's classified.
256
00:12:42,065 --> 00:12:45,048
What? Man, this isn't like you.
257
00:12:45,050 --> 00:12:48,055
The heavy 'tude,
the big secrets? What's up?
258
00:12:48,057 --> 00:12:49,063
Nothing's up, except me.
259
00:12:49,065 --> 00:12:52,047
I feel great.
Better than I ever felt.
260
00:12:52,049 --> 00:12:53,058
That doesn't answer my..
261
00:12:53,060 --> 00:12:55,056
Hey, does this have
something to do
262
00:12:55,058 --> 00:12:58,045
with that old guy you met?
263
00:12:58,047 --> 00:12:59,051
It does, doesn't it?
264
00:12:59,053 --> 00:13:01,046
Mind your own business, V.
265
00:13:01,048 --> 00:13:04,056
- You are my business, partner.
- Oh, I see.
266
00:13:04,058 --> 00:13:06,059
When you're the only one
with powers, everything's fine.
267
00:13:06,061 --> 00:13:09,043
When I get 'em, too,
suddenly it's a crisis.
268
00:13:09,045 --> 00:13:11,043
That's not what I said, Rich.
269
00:13:11,045 --> 00:13:13,052
Frankly, I think +this thing's
getting out of your control.
270
00:13:13,054 --> 00:13:14,064
I can handle it.
271
00:13:14,066 --> 00:13:17,052
And I don't have to explain
myself to you or anybody.
272
00:13:17,054 --> 00:13:18,058
Now back off!
273
00:13:18,060 --> 00:13:20,056
Aah! Unh.
274
00:13:20,058 --> 00:13:23,047
[dramatic music]
275
00:13:32,043 --> 00:13:34,056
[whooshing]
276
00:13:41,052 --> 00:13:42,065
Whoa! Unh!
277
00:13:48,065 --> 00:13:50,066
[grunts]
278
00:13:51,044 --> 00:13:53,057
[upbeat music]
279
00:14:00,047 --> 00:14:02,060
[grunting]
280
00:14:07,052 --> 00:14:10,060
Oh, yeah. Ha. Good.
281
00:14:14,053 --> 00:14:15,064
- Booyah!
- Aah.
282
00:14:15,066 --> 00:14:20,051
Well, how very good to see you
again, my young friend.
283
00:14:20,053 --> 00:14:21,061
Oh, by the way
284
00:14:21,063 --> 00:14:24,056
I heard about your
little heroic exploit today.
285
00:14:24,058 --> 00:14:27,051
Wonderfully done, really.
286
00:14:27,053 --> 00:14:30,046
Please. I need some more.
287
00:14:30,048 --> 00:14:32,062
Of course, you do.
288
00:14:32,064 --> 00:14:34,062
Aah!
289
00:14:34,064 --> 00:14:36,060
Huh? Unh.
290
00:14:36,062 --> 00:14:39,046
That should last you
long enough.
291
00:14:39,048 --> 00:14:41,045
No. I need more.
292
00:14:41,047 --> 00:14:43,053
(Ragtag)
'And you shall have more.'
293
00:14:43,055 --> 00:14:45,051
Much more.
294
00:14:45,053 --> 00:14:49,062
But first, you'll have to do
something for me.
295
00:14:49,064 --> 00:14:51,048
What do you mean?
296
00:14:51,050 --> 00:14:53,063
[laughing]
297
00:15:02,060 --> 00:15:05,053
[instrumental music]
298
00:15:05,055 --> 00:15:06,063
I don't like this.
299
00:15:06,065 --> 00:15:10,047
Relax, Push.
It's gonna be a piece of cake.
300
00:15:10,049 --> 00:15:12,050
First, Jump
will teleport inside.
301
00:15:14,054 --> 00:15:16,043
(Run)
Once he takes out the alarms
302
00:15:16,045 --> 00:15:18,048
+all you have to do
is get the place open.
303
00:15:26,055 --> 00:15:28,057
Then it's up to me
to grab the loot.
304
00:15:28,059 --> 00:15:30,058
In and out, quick as a flash.
305
00:15:30,060 --> 00:15:31,063
What do you say?
306
00:15:31,065 --> 00:15:34,052
I never agreed
to steal anything.
307
00:15:34,054 --> 00:15:36,044
I want to be a superhero.
308
00:15:37,063 --> 00:15:41,051
Man, you can't be a superhero
without powers.
309
00:15:41,053 --> 00:15:42,066
We've had ours for weeks.
310
00:15:43,044 --> 00:15:44,050
After a few recharges
311
00:15:44,052 --> 00:15:46,059
+it feels like
they'll never go away.
312
00:15:46,061 --> 00:15:48,063
No one's gonna know, dude.
313
00:15:48,065 --> 00:15:50,051
You do what the old man wants
314
00:15:50,053 --> 00:15:52,051
you get what you want.
315
00:15:52,053 --> 00:15:54,056
All that power
rushing through your body
316
00:15:54,058 --> 00:15:55,066
doesn't it feel good?
317
00:15:56,044 --> 00:15:58,046
Come on, man,
you know you love it.
318
00:15:58,048 --> 00:15:59,050
No!
319
00:15:59,052 --> 00:16:00,066
Can't believe I went this far!
320
00:16:01,044 --> 00:16:02,049
Static's right.
321
00:16:02,051 --> 00:16:04,050
This whole thing
is getting out of control.
322
00:16:04,052 --> 00:16:06,056
- I'm gone.
- 'Too late, hero.'
323
00:16:06,058 --> 00:16:08,052
There's a price
for what we've been given.
324
00:16:08,054 --> 00:16:09,064
We're doing this.
325
00:16:09,066 --> 00:16:11,045
Wait!
326
00:16:16,054 --> 00:16:18,046
Just stay out of our way.
327
00:16:18,048 --> 00:16:20,054
No. I'm gonna stop you.
328
00:16:20,056 --> 00:16:22,064
Hah. All by yourself?
329
00:16:22,066 --> 00:16:24,066
Nah, that would be stupid.
330
00:16:26,059 --> 00:16:29,060
[alarm ringing]
331
00:16:35,058 --> 00:16:37,048
What, what happened?
332
00:16:37,050 --> 00:16:38,058
He did it, he did it!
333
00:16:42,061 --> 00:16:44,044
Hey!
334
00:16:44,046 --> 00:16:45,058
[grunts]
335
00:16:45,060 --> 00:16:47,062
Aah! Unh!
336
00:16:50,055 --> 00:16:52,047
What's the problem, Push?
337
00:16:52,049 --> 00:16:53,054
Running out of juice?
338
00:16:53,056 --> 00:16:54,066
'Cause I'm not.
339
00:16:55,044 --> 00:16:57,057
[thudding]
340
00:17:02,055 --> 00:17:05,047
Now, I'm gonna do
the same thing to you.
341
00:17:05,049 --> 00:17:06,053
[grunts]
342
00:17:06,055 --> 00:17:08,045
Aah!
343
00:17:08,047 --> 00:17:09,061
I thought you were
out of power.
344
00:17:09,063 --> 00:17:13,050
He is, but he's
not out of friends.
345
00:17:13,052 --> 00:17:16,054
You'll have to be a lot faster
than that to beat me, slowpoke!
346
00:17:16,056 --> 00:17:17,066
Thanks for the tip.
347
00:17:19,055 --> 00:17:21,053
Hey, what'd you do?
348
00:17:21,055 --> 00:17:23,051
I call it my Static Cling.
349
00:17:23,053 --> 00:17:26,054
[groaning]
350
00:17:27,062 --> 00:17:30,063
[grunting]
351
00:17:32,052 --> 00:17:34,060
Boy, talk about
stuck on stupid.
352
00:17:34,062 --> 00:17:35,066
Whoops!
353
00:17:36,044 --> 00:17:37,063
Whoa! Unh.
354
00:17:39,043 --> 00:17:40,066
Done playing around?
355
00:17:42,044 --> 00:17:44,057
Almost. Tag, you're it!
356
00:17:44,059 --> 00:17:46,051
Aah!
357
00:17:49,063 --> 00:17:51,050
[groans]
358
00:17:51,052 --> 00:17:53,065
[instrumental music]
359
00:17:55,054 --> 00:17:56,066
Am I glad to see you.
360
00:17:57,044 --> 00:17:59,050
So now you want to tell me
what's going on here?
361
00:18:06,049 --> 00:18:07,066
Jump? Is that you?
362
00:18:08,044 --> 00:18:11,053
[imitates buzzer]
Oh, I'm sorry,
the correct answer is Static.
363
00:18:11,055 --> 00:18:14,047
But we do have some
lovely parting gifts for you.
364
00:18:14,049 --> 00:18:15,066
I don't understand.
365
00:18:16,044 --> 00:18:17,054
Then I'll keep it simple.
366
00:18:17,056 --> 00:18:19,044
I'm here to close down
your little school
367
00:18:19,046 --> 00:18:20,060
for delinquent metahumans.
368
00:18:20,062 --> 00:18:22,043
But I..
369
00:18:22,045 --> 00:18:23,064
[coughing]
370
00:18:23,066 --> 00:18:25,045
Are you alright?
371
00:18:25,047 --> 00:18:26,061
I'm perfectly well.
372
00:18:26,063 --> 00:18:28,061
How about you?
373
00:18:28,063 --> 00:18:29,063
Aah!
374
00:18:29,065 --> 00:18:32,057
Yes, Static,
it works both ways.
375
00:18:32,059 --> 00:18:35,043
In a few moments,
I will have drained you
376
00:18:35,045 --> 00:18:37,057
of your entire life force.
377
00:18:37,059 --> 00:18:39,044
No!
378
00:18:40,056 --> 00:18:42,044
Let him go!
379
00:18:42,046 --> 00:18:43,066
[grunting]
380
00:18:46,045 --> 00:18:49,047
I gave you powers most people
can only dream about.
381
00:18:49,049 --> 00:18:51,059
+And this is the thanks
that I get in return?
382
00:18:58,049 --> 00:18:59,061
[gasps]
383
00:18:59,063 --> 00:19:02,049
[grunting]
384
00:19:02,051 --> 00:19:03,064
Hold still, you!
385
00:19:03,066 --> 00:19:06,058
I don't know. Somehow, that
seems like a really bad idea.
386
00:19:08,048 --> 00:19:09,054
[grunts]
387
00:19:10,058 --> 00:19:12,052
Aah! Whoa.
388
00:19:13,058 --> 00:19:15,063
(Ragtag)
'Richie, please help me!'
389
00:19:17,066 --> 00:19:20,052
Please, I'll fall!
390
00:19:20,054 --> 00:19:22,044
Hang on, I..
391
00:19:23,057 --> 00:19:27,053
[grunts]
You won't escape me,
you ingrate!
392
00:19:27,055 --> 00:19:30,045
[grunting]
393
00:19:32,054 --> 00:19:34,058
Aah!
394
00:19:37,065 --> 00:19:40,049
- V? V?
- Oh.
395
00:19:40,051 --> 00:19:41,061
How do you feel?
396
00:19:41,063 --> 00:19:45,065
When I wake up, remind me to be
very angry with you.
397
00:19:46,043 --> 00:19:47,049
[groans]
398
00:19:50,056 --> 00:19:53,046
[instrumental music]
399
00:19:54,061 --> 00:19:56,049
Hangin' it all up, huh?
400
00:19:56,051 --> 00:19:59,061
Yep. I miss having superpowers,
but all things considered
401
00:19:59,063 --> 00:20:01,056
I think I'll stick
to being a sidekick.
402
00:20:01,058 --> 00:20:04,060
Glad to hear it. I feel better
knowing you got my back.
403
00:20:04,062 --> 00:20:07,044
Even though
I was more powerful than you.
404
00:20:07,046 --> 00:20:09,060
- In your dreams, Pushy boy!
- Oh, yeah?
405
00:20:09,062 --> 00:20:12,053
Then how come you couldn't
break through my force field?
406
00:20:12,055 --> 00:20:14,047
Because I wasn't even trying.
407
00:20:14,049 --> 00:20:16,054
- Ha! Was, too!
- Was not!
408
00:20:16,056 --> 00:20:18,062
Guess there's only one way
to settle this.
409
00:20:18,064 --> 00:20:20,045
Man to man.
410
00:20:20,047 --> 00:20:22,061
No quarter asked,
no quarter given.
411
00:20:22,063 --> 00:20:25,048
- You're on!
- Gimme a quarter.
412
00:20:27,056 --> 00:20:29,062
(Virgil)
'Your will is strong,
young bushwhacker'
413
00:20:29,064 --> 00:20:32,058
+but it is no match
for my thumbs of darkness!
414
00:20:32,060 --> 00:20:34,062
(Richie)
Oh, yeah?
Ha-ha-ha-ha!
415
00:20:34,064 --> 00:20:38,045
- Oh, ooh! Ha-ha!
- What button you pressing?
416
00:20:38,047 --> 00:20:40,063
[Richie laughs]
417
00:20:40,065 --> 00:20:42,058
+♪ Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
418
00:20:42,060 --> 00:20:44,052
+♪ Gotta be be gotta be ♪
♪ They don't know ♪
419
00:20:44,054 --> 00:20:46,053
♪ Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
420
00:20:46,055 --> 00:20:48,043
+♪ Uh huh Static Shock ♪
421
00:20:48,045 --> 00:20:49,064
+♪ Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
422
00:20:49,066 --> 00:20:51,058
+♪ Gotta be be gotta be ♪
♪ They don't know ♪
423
00:20:51,060 --> 00:20:53,059
+♪ Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
424
00:20:53,061 --> 00:20:55,065
♪ +Static Shock
Static Shock ♪
425
00:20:56,043 --> 00:20:59,044
+[upbeat music]
426
00:21:05,059 --> 00:21:07,058
+♪ Gotta be be gotta
+be a super super superhero ♪
427
00:21:07,060 --> 00:21:09,051
+♪ Gotta be be gotta be ♪
♪ Hero ♪
428
00:21:09,053 --> 00:21:11,049
♪ +Static Shock
Static Shock ♪