1 00:00:01,059 --> 00:00:02,061 [instrumental music] 2 00:00:05,053 --> 00:00:07,047 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,045 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 4 00:00:09,047 --> 00:00:10,052 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ 5 00:00:10,054 --> 00:00:12,057 ♪ A Superhero ♪ ♪ Static Shock ♪ 6 00:00:12,059 --> 00:00:14,053 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 7 00:00:14,055 --> 00:00:15,066 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 8 00:00:16,044 --> 00:00:18,043 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 9 00:00:18,045 --> 00:00:20,057 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 10 00:00:20,059 --> 00:00:23,057 ♪ Go go come on go ♪ 11 00:00:24,064 --> 00:00:27,056 ♪ Go go go go go ♪ 12 00:00:28,061 --> 00:00:31,062 [upbeat music] 13 00:00:57,046 --> 00:00:58,058 [bell rings] 14 00:00:58,060 --> 00:01:00,058 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,045 ♪ Gotta be-be gotta be-be ♪ 16 00:01:02,047 --> 00:01:04,044 ♪ Static Shock ♪ 17 00:01:05,066 --> 00:01:08,046 [instrumental music] 18 00:01:09,063 --> 00:01:11,053 (male #1) 'Is the network completely mad?' 19 00:01:11,055 --> 00:01:12,063 Making us rehearse? 20 00:01:12,065 --> 00:01:14,066 We only know three chords. 21 00:01:15,044 --> 00:01:17,045 [sniffing] 22 00:01:17,047 --> 00:01:18,046 [footsteps thud] 23 00:01:18,048 --> 00:01:19,058 Are they both in there? 24 00:01:19,060 --> 00:01:20,066 Yeah. 25 00:01:21,044 --> 00:01:23,047 And one of them smells funky. 26 00:01:24,066 --> 00:01:26,051 Kangor. 27 00:01:26,053 --> 00:01:28,059 No problem, man. 28 00:01:28,061 --> 00:01:30,063 [scatting] 29 00:01:30,065 --> 00:01:33,063 Knock knock, it's the Ruffpack. 30 00:01:34,058 --> 00:01:36,056 Hey, Rock 'n' Rollers. 31 00:01:36,058 --> 00:01:38,064 I'll be taking your dummy guitars. 32 00:01:40,058 --> 00:01:42,055 You got a problem with that? 33 00:01:42,057 --> 00:01:43,060 [whimpering] 34 00:01:44,066 --> 00:01:46,055 [upbeat music] 35 00:01:46,057 --> 00:01:47,058 [sniffing] 36 00:01:47,060 --> 00:01:49,059 - Looks clear, Hyde. - 'Good.' 37 00:01:49,061 --> 00:01:53,051 We don't want to be running into you-know-who again. 38 00:01:53,053 --> 00:01:55,055 Now who could he be talking about? 39 00:01:55,057 --> 00:01:57,056 [pager beeps] 40 00:01:58,050 --> 00:01:59,063 - Uh-oh. - Hey! 41 00:01:59,065 --> 00:02:02,065 - Up there. - Bad timing, pops. 42 00:02:03,043 --> 00:02:04,055 - Agh! - Miss me. 43 00:02:05,060 --> 00:02:06,066 [whizz] 44 00:02:08,048 --> 00:02:09,059 Hey! Watch the gear! 45 00:02:12,045 --> 00:02:14,049 [zapping] 46 00:02:14,051 --> 00:02:15,056 Aah! 47 00:02:18,048 --> 00:02:19,055 [screams] 48 00:02:23,047 --> 00:02:25,048 [footsteps thud] 49 00:02:25,050 --> 00:02:28,050 [thudding] 50 00:02:30,061 --> 00:02:33,044 They'll be stuck for a while. I magnetized the doors. 51 00:02:33,046 --> 00:02:36,048 Sorry, I can't stay. But I got a 911 across town. 52 00:02:36,050 --> 00:02:37,055 See ya. 53 00:02:41,044 --> 00:02:43,059 Every time we make a move, he's always there! 54 00:02:43,061 --> 00:02:46,045 Chill, Hyde. 55 00:02:46,047 --> 00:02:47,058 We're out of here, man. 56 00:02:47,060 --> 00:02:50,066 ♪ Bam ba dangda dangda dangda da da dang ♪ 57 00:02:54,048 --> 00:02:56,058 [footsteps approaching] 58 00:02:58,061 --> 00:03:01,056 Sharon? Pops call you too? What's going on? 59 00:03:01,058 --> 00:03:03,058 Relax, baby brother. Dad just wants us to meet 60 00:03:03,060 --> 00:03:05,065 an old friend of his, that's all. 61 00:03:06,043 --> 00:03:09,049 That's all? I get an urgent 911 page for that? 62 00:03:09,051 --> 00:03:10,053 Who is it this time? 63 00:03:10,055 --> 00:03:11,060 Another marine buddy? 64 00:03:11,062 --> 00:03:14,057 I'll just bet this dude puts the "B" in boring. 65 00:03:14,059 --> 00:03:17,057 Uh...I don't think so, Virgil. 66 00:03:17,059 --> 00:03:20,057 Kids, I'd like you to meet an old friend of mine.. 67 00:03:21,057 --> 00:03:23,047 ...Shaquille O'Neal. 68 00:03:24,060 --> 00:03:25,064 Huh? 69 00:03:28,055 --> 00:03:29,062 [giggles] 70 00:03:29,064 --> 00:03:31,058 Good to meet you, Mr. O'Neal. 71 00:03:31,060 --> 00:03:32,063 I'm Sharon. 72 00:03:32,065 --> 00:03:35,051 Good to meet you, too. And it's Shaq. 73 00:03:35,053 --> 00:03:36,063 What's up, little man? 74 00:03:36,065 --> 00:03:38,056 - You must be.. - Shaq. 75 00:03:38,058 --> 00:03:41,046 No, I'm Shaq. You gotta be Virgil. 76 00:03:41,048 --> 00:03:42,049 Heard a lot about you. 77 00:03:42,051 --> 00:03:44,052 [stammering] 78 00:03:44,054 --> 00:03:46,054 This is Shaq! How do you, when it 79 00:03:46,056 --> 00:03:48,045 why do you, you never, you? 80 00:03:48,047 --> 00:03:49,061 I met Shaq at a basketball camp 81 00:03:49,063 --> 00:03:52,046 a while back when he was just about your age. 82 00:03:52,048 --> 00:03:54,054 Yeah, Mr. H was our counsellor. 83 00:03:54,056 --> 00:03:56,047 We used to call him, "The Big Man." 84 00:03:56,049 --> 00:03:57,058 We've been tied ever since. 85 00:03:57,060 --> 00:03:59,061 Shaquille's in town on a publicity junket 86 00:03:59,063 --> 00:04:01,051 for the weekend, but he's volunteered 87 00:04:01,053 --> 00:04:03,056 to do a basketball minicamp while he's here. 88 00:04:03,058 --> 00:04:05,064 'It's gonna be a big surprise for the kids.' 89 00:04:05,066 --> 00:04:07,062 Cool! 90 00:04:07,064 --> 00:04:10,061 So, Virgil, your dad says you got a nice handle. 91 00:04:10,063 --> 00:04:12,061 Ha! The only handle Virgil's got 92 00:04:12,063 --> 00:04:14,056 is attached to the refrigerator. 93 00:04:14,058 --> 00:04:17,061 Zip it, she who dribbles without a ball. 94 00:04:17,063 --> 00:04:19,058 Got some time for a little horse? 95 00:04:19,060 --> 00:04:22,046 Me? Who played up with you? Bet! 96 00:04:22,048 --> 00:04:25,050 No, no, that conflicts with his Good Day Dakota appearance. 97 00:04:25,052 --> 00:04:27,051 No, then he has that radio interview. 98 00:04:27,053 --> 00:04:28,060 Oh, lightbulb! 99 00:04:28,062 --> 00:04:30,058 We can squeeze you in between the mall opening 100 00:04:30,060 --> 00:04:33,056 and the mayor's fundraiser. Say, around 2:00? 101 00:04:33,058 --> 00:04:35,043 That's what I'm here for. 102 00:04:35,045 --> 00:04:38,044 Kiss kiss. Well, enjoy your time. 103 00:04:38,046 --> 00:04:40,063 Tracy Flackman, Mr. O'Neal's East coast Public Relations 104 00:04:40,065 --> 00:04:43,055 liaison. And you must be Mr. Hawking. 105 00:04:43,057 --> 00:04:45,064 - Hawkins. - Yes, of course. 106 00:04:45,066 --> 00:04:47,059 Oopsie. Tracy. 107 00:04:47,061 --> 00:04:49,053 Jared, darling. Where have you been hiding? 108 00:04:49,055 --> 00:04:51,056 'I've been trying to reach you all morning.' 109 00:04:51,058 --> 00:04:53,045 She's a little high-strung. 110 00:04:53,047 --> 00:04:55,043 No, you're not interrupting anything! 111 00:04:55,045 --> 00:04:57,046 We'll be there in 10 minutes. Ciao. 112 00:04:57,048 --> 00:05:00,044 Guess what? They've rescheduled the photoshoot at The Marina. 113 00:05:00,046 --> 00:05:03,052 The whales are available after all. 114 00:05:03,054 --> 00:05:05,053 But Shaq and I were gonna shoot some hoops. 115 00:05:05,055 --> 00:05:06,065 I know. 116 00:05:07,043 --> 00:05:08,048 Shall we? 117 00:05:08,050 --> 00:05:09,054 Sorry, Virgil. 118 00:05:09,056 --> 00:05:11,052 I'm gonna have to rain check our game. 119 00:05:11,054 --> 00:05:12,056 Yeah, sure. 120 00:05:12,058 --> 00:05:14,049 But, hey, I've kept tonight free 121 00:05:14,051 --> 00:05:15,060 for a quiet dinner with friends. 122 00:05:15,062 --> 00:05:17,043 How does that sound? 123 00:05:17,045 --> 00:05:18,053 Chowing down with The Diesel? 124 00:05:18,055 --> 00:05:19,060 Fattest of the fat. 125 00:05:19,062 --> 00:05:21,054 Good. Dinner's at my hotel. 126 00:05:21,056 --> 00:05:23,056 8 o'clock. Catch you tonight. 127 00:05:25,045 --> 00:05:27,048 Man! My dinner with Shaq. 128 00:05:27,050 --> 00:05:29,045 Is it to too late to have Sharon disown? 129 00:05:29,047 --> 00:05:31,052 - Hey! - Ow! Dad? 130 00:05:31,054 --> 00:05:33,059 You do the crime, you do the time. 131 00:05:34,066 --> 00:05:38,043 [instrumental music] 132 00:05:41,054 --> 00:05:43,043 [barks] 133 00:05:43,045 --> 00:05:44,057 [metal clanks] 134 00:05:44,059 --> 00:05:46,046 [rumbling] 135 00:05:49,059 --> 00:05:51,046 [thuds] 136 00:05:51,048 --> 00:05:53,058 [Ferret sniffing] 137 00:05:53,060 --> 00:05:56,055 Ah! The sweet smell of freedom. 138 00:05:56,057 --> 00:05:58,056 And chilly cheese fries. 139 00:05:58,058 --> 00:06:00,049 Burger full, straight ahead! 140 00:06:00,065 --> 00:06:01,061 Aah! 141 00:06:01,063 --> 00:06:03,053 Eat on your own time, Ferret. 142 00:06:03,055 --> 00:06:04,066 But, Hyde, I'm starving! 143 00:06:05,044 --> 00:06:09,048 Listen, rodent, the only thing on our to-do list is Stat. 144 00:06:09,050 --> 00:06:11,044 I'm frickin' tired of this. 145 00:06:12,055 --> 00:06:14,057 He's always getting the drop on us. 146 00:06:14,059 --> 00:06:17,059 But this time, we're gonna track him down. 147 00:06:17,061 --> 00:06:20,054 And then we'll have superhero for supper. 148 00:06:20,056 --> 00:06:21,058 Take a whiff. 149 00:06:21,060 --> 00:06:23,046 [sniffing] 150 00:06:25,049 --> 00:06:26,065 That way. 151 00:06:27,043 --> 00:06:28,046 Let's hit it. 152 00:06:28,048 --> 00:06:29,058 [sniffing] 153 00:06:29,060 --> 00:06:32,061 [dramatic music] 154 00:06:36,044 --> 00:06:37,054 (Richie) I still can't believe it. 155 00:06:37,056 --> 00:06:40,052 Face time with Shaq Daddy, The Diesel. 156 00:06:40,054 --> 00:06:42,050 Thanks for the hookup, Mr. H. 157 00:06:42,052 --> 00:06:44,049 Yeah, pops, thanks a lot. 158 00:06:44,051 --> 00:06:47,052 I know that you and Virgil are both big fans. 159 00:06:47,054 --> 00:06:49,048 I'm sure there's enough Shaq to go around. 160 00:06:49,050 --> 00:06:52,048 [Richie laughs] I wonder how he'll sign my poster. 161 00:06:52,050 --> 00:06:53,061 "To Richie, from Shaq." 162 00:06:53,063 --> 00:06:55,045 Na-na-nah, it's weak. 163 00:06:55,047 --> 00:06:57,058 Uh, "From one superstar to another." 164 00:06:57,060 --> 00:06:59,048 One love, The Diesel." 165 00:06:59,050 --> 00:07:00,055 Oh, yeah, I'm feelin' that. 166 00:07:00,057 --> 00:07:02,044 [sniffing] 167 00:07:02,046 --> 00:07:03,058 He's got on a lot of after-shave. 168 00:07:03,060 --> 00:07:05,064 - But he's in there, alright. - Hold on. 169 00:07:07,053 --> 00:07:09,056 We'll go on the side door. 170 00:07:09,058 --> 00:07:10,066 [elevator bell dings] 171 00:07:12,052 --> 00:07:14,057 Excuse me, we're here for the O'Neal dinner. 172 00:07:14,059 --> 00:07:16,043 Right this way. 173 00:07:17,045 --> 00:07:20,046 [instrumental music] 174 00:07:21,054 --> 00:07:22,058 [gasps] 175 00:07:24,055 --> 00:07:26,047 (Virgil) 'Quiet dinner, huh?' 176 00:07:27,053 --> 00:07:30,051 [music continues] 177 00:07:33,055 --> 00:07:35,050 - Hey, guys. - Hey, Shaq! 178 00:07:35,052 --> 00:07:37,063 I'm sorry, this turned into such a big blowout. 179 00:07:37,065 --> 00:07:41,055 What can I tell you? Tracy strikes again. 180 00:07:41,057 --> 00:07:43,048 - Do I know you? - Huh? 181 00:07:43,050 --> 00:07:45,063 I was.. So tall. 182 00:07:45,065 --> 00:07:47,048 Uh, his name is Rich. 183 00:07:47,050 --> 00:07:50,048 He's attached to us like fungus. 184 00:07:50,050 --> 00:07:52,064 Nice to meet you, Rich. Listen, I just got this new 185 00:07:52,066 --> 00:07:54,060 basketball videogame in my suite. 186 00:07:54,062 --> 00:07:56,061 - Wanna check it out? - Yeah! 187 00:07:56,063 --> 00:07:58,059 If we could just sneak out of here. 188 00:07:58,061 --> 00:08:00,055 (Tracy) 'Oh, Shaquille?' 189 00:08:01,063 --> 00:08:04,044 - Remember we're mingling. - But-- 190 00:08:04,046 --> 00:08:07,044 I've got the president of the Local Ladies auxiliary waiting. 191 00:08:07,046 --> 00:08:09,047 - Over here. - So close. 192 00:08:09,049 --> 00:08:13,054 ♪ I'll be over any day or night ♪ 193 00:08:17,046 --> 00:08:18,052 You sure he's in there? 194 00:08:18,054 --> 00:08:20,062 Oh, yeah. The place reeks of Static. 195 00:08:22,058 --> 00:08:25,049 Then put this on and find him! 196 00:08:25,051 --> 00:08:26,053 Oh.. 197 00:08:26,055 --> 00:08:28,058 Why do I have to do all the Hyde stuff? 198 00:08:28,060 --> 00:08:30,049 Grrr! 199 00:08:30,051 --> 00:08:31,062 Oh, that's right. 200 00:08:31,064 --> 00:08:34,052 Shaquille has made this event a big success. 201 00:08:34,054 --> 00:08:35,059 I'm tellin' you. 202 00:08:37,056 --> 00:08:39,057 This party is about to blow up. 203 00:08:39,059 --> 00:08:42,060 [sniffing] 204 00:08:43,057 --> 00:08:46,045 ♪ Ooh ooh whoa ♪ 205 00:08:46,047 --> 00:08:47,053 ♪ Ooh ooh ♪ 206 00:08:47,055 --> 00:08:48,057 [gasps] 207 00:08:49,060 --> 00:08:51,047 I get that all the time. 208 00:08:52,055 --> 00:08:53,053 De-stress, V. 209 00:08:53,055 --> 00:08:54,055 Might as well get our grubs on 210 00:08:54,057 --> 00:08:56,044 while we wait for Shaq. 211 00:08:58,054 --> 00:09:00,046 [sniffing] 212 00:09:01,058 --> 00:09:03,066 Oh, no! It's Ferret face. 213 00:09:04,044 --> 00:09:07,045 [sniffing] 214 00:09:09,048 --> 00:09:11,062 Yo, V, what's Ferret doing here? 215 00:09:11,064 --> 00:09:14,059 I got a bad feeling about this. 216 00:09:14,061 --> 00:09:16,052 [instrumental music] 217 00:09:17,066 --> 00:09:19,058 Static! Gotcha! 218 00:09:19,060 --> 00:09:21,060 [sniffing] 219 00:09:23,064 --> 00:09:25,057 [laughing] 220 00:09:25,059 --> 00:09:26,066 [whizz] 221 00:09:27,044 --> 00:09:28,050 Aah! 222 00:09:28,052 --> 00:09:29,054 [glass shatters] 223 00:09:29,056 --> 00:09:31,056 - What-what's going on? - What happened? 224 00:09:31,058 --> 00:09:33,052 Hyde, Kangor! 225 00:09:34,050 --> 00:09:37,052 [indistinct clamoring] 226 00:09:38,060 --> 00:09:40,065 I had him, Hyde, I had him! 227 00:09:41,043 --> 00:09:42,046 Excuse me. 228 00:09:42,048 --> 00:09:44,063 But this happens to be a private party. 229 00:09:44,065 --> 00:09:46,043 [laughs] 230 00:09:46,045 --> 00:09:47,048 Where's Static? 231 00:09:47,050 --> 00:09:48,056 (Ferret) 'I thought I had him, I mean..' 232 00:09:48,058 --> 00:09:49,065 'I mean he was right there..' 233 00:09:50,043 --> 00:09:52,052 - Oh.. - Grrr! 234 00:09:54,049 --> 00:09:56,057 [zapping] 235 00:09:58,057 --> 00:10:00,059 Agh! 236 00:10:00,061 --> 00:10:02,048 - Virgil! - Richie! 237 00:10:02,050 --> 00:10:03,052 Hurry! 238 00:10:04,061 --> 00:10:06,044 Got 'em, Mr. H. 239 00:10:08,046 --> 00:10:09,056 [Hyde grunts] 240 00:10:10,057 --> 00:10:11,061 That way! 241 00:10:15,044 --> 00:10:18,044 [grunts] 242 00:10:20,051 --> 00:10:21,055 Oh.. 243 00:10:22,051 --> 00:10:23,054 Nice shot. 244 00:10:23,056 --> 00:10:24,066 [groans] 245 00:10:26,064 --> 00:10:29,045 [elevator bell dings] 246 00:10:29,047 --> 00:10:31,046 ♪ There's no way out there's no doubt ♪ 247 00:10:31,048 --> 00:10:32,061 ♪ You gotta go up ahead ♪ 248 00:10:32,063 --> 00:10:34,061 ♪ There's no way out there's no doubt ♪ 249 00:10:34,063 --> 00:10:36,061 ♪ Gotta go up ahead no way out ♪ 250 00:10:36,063 --> 00:10:38,060 ♪ No way out there's no doubt ♪ 251 00:10:39,054 --> 00:10:40,056 Uh-oh. 252 00:10:41,051 --> 00:10:42,059 You're not leaving 253 00:10:42,061 --> 00:10:44,051 until I say so. 254 00:10:44,053 --> 00:10:45,062 We're going up again. 255 00:10:49,056 --> 00:10:52,057 [zapping] 256 00:10:55,060 --> 00:10:57,066 Aah! 257 00:10:58,044 --> 00:10:59,065 [grunts] 258 00:11:04,052 --> 00:11:06,059 [bell dings] 259 00:11:09,047 --> 00:11:10,056 Hey, driver, let's go. 260 00:11:13,059 --> 00:11:16,049 ♪ There's no doubt you gotta go up ahead ♪ 261 00:11:16,051 --> 00:11:18,045 ♪ There's no way out there's no doubt ♪ 262 00:11:18,047 --> 00:11:19,057 ♪ We gotta go up ahead ♪ 263 00:11:21,054 --> 00:11:22,063 [tires screech] 264 00:11:24,046 --> 00:11:25,063 Man, what was that about? 265 00:11:26,063 --> 00:11:28,044 Welcome to Dakota. 266 00:11:28,046 --> 00:11:29,053 [engine revving] 267 00:11:30,066 --> 00:11:32,057 It's believed that the metahumans 268 00:11:32,059 --> 00:11:34,048 crashed Mr. O'Neal's party 269 00:11:34,050 --> 00:11:37,044 in an attempt to rob his high-profile guest. 270 00:11:37,046 --> 00:11:39,056 Though his two cohorts managed to escape 271 00:11:39,058 --> 00:11:42,057 'Ruffpack member Ferret was taken into custody.' 272 00:11:42,059 --> 00:11:44,060 Hey! That's the dude who sniffed on me. 273 00:11:44,062 --> 00:11:46,058 He wasn't robbing the place. 274 00:11:46,060 --> 00:11:49,056 Um, maybe he had a bad head cold. 275 00:11:49,058 --> 00:11:52,049 Nah, it was more like he was hunting somebody down. 276 00:11:52,051 --> 00:11:54,056 Dude was on a serious search mission. 277 00:11:54,058 --> 00:11:56,060 [phone ringing] 278 00:11:56,062 --> 00:11:58,047 Hello? 279 00:11:58,049 --> 00:11:59,052 Yes, Tracy? 280 00:11:59,054 --> 00:12:01,047 No, Tracy, I've had my fill 281 00:12:01,049 --> 00:12:02,064 of paparazzi for one night. 282 00:12:02,066 --> 00:12:04,045 But Shaquille 283 00:12:04,047 --> 00:12:05,053 the media are clamoring to hear 284 00:12:05,055 --> 00:12:06,066 how you single-handedly captured 285 00:12:07,044 --> 00:12:08,054 that icky Ferret person. 286 00:12:08,056 --> 00:12:10,058 Gee, I wonder who told him that. 287 00:12:10,060 --> 00:12:12,046 'Now, don't be a crankypants.' 288 00:12:12,048 --> 00:12:14,049 I bet an interview will make you feel better. 289 00:12:14,051 --> 00:12:15,064 How fast can you get here? 290 00:12:15,066 --> 00:12:17,053 Hello? Krrr! 291 00:12:17,055 --> 00:12:18,061 Hello? Krrrr! 292 00:12:18,063 --> 00:12:20,050 Tra.. What? Shrrrr! 293 00:12:20,052 --> 00:12:22,049 I think we got a bad connection. 294 00:12:22,051 --> 00:12:24,043 I'll-I'll call you tomorrow! 295 00:12:24,045 --> 00:12:25,066 Wait! Where are you? 296 00:12:26,044 --> 00:12:27,057 Oh, jinkies! 297 00:12:27,059 --> 00:12:29,043 Freedom. 298 00:12:29,045 --> 00:12:31,054 That is, of you don't mind me staying here tonight. 299 00:12:31,056 --> 00:12:34,059 Are you kidding? The night's still young, Shaq! 300 00:12:34,061 --> 00:12:36,063 Oh, yeah! Up for a little two-on-one? 301 00:12:36,065 --> 00:12:38,061 12:00 midnight is not young. 302 00:12:38,063 --> 00:12:40,065 You can play in the morning if Shaq has time. 303 00:12:41,043 --> 00:12:43,045 'Otherwise, we're all going to bed.' 304 00:12:43,047 --> 00:12:44,048 Oh.. 305 00:12:44,050 --> 00:12:46,046 And you're going home in the limo. 306 00:12:46,048 --> 00:12:47,062 "Aww.." 307 00:12:49,064 --> 00:12:52,065 [upbeat music] 308 00:12:54,045 --> 00:12:55,050 [snoring] 309 00:12:55,052 --> 00:12:57,062 [sniffing] Oh.. 310 00:12:57,064 --> 00:12:59,064 Is that a dreamy cream donut 311 00:12:59,066 --> 00:13:01,055 with cherry frosting? 312 00:13:01,057 --> 00:13:04,057 You'll have plenty to eat when we reach the State pen. 313 00:13:04,059 --> 00:13:08,043 ♪ Bam ba dangda dangda dangda da da dang ♪ 314 00:13:08,045 --> 00:13:09,047 Look out! 315 00:13:11,065 --> 00:13:13,046 [crashing] 316 00:13:15,063 --> 00:13:17,048 [groans] 317 00:13:17,061 --> 00:13:20,049 [grunts] 318 00:13:20,051 --> 00:13:21,050 [gasp] 319 00:13:21,052 --> 00:13:23,051 ♪ Ready for war call me ♪ 320 00:13:23,053 --> 00:13:24,064 Thanks, fellas. 321 00:13:24,066 --> 00:13:26,056 Who's up for a donut run? 322 00:13:26,058 --> 00:13:27,061 ♪ Ready attack ♪ 323 00:13:27,063 --> 00:13:29,058 [Ferret screams] 324 00:13:29,060 --> 00:13:32,047 ♪ All purpose war drop to the floor ♪ 325 00:13:32,049 --> 00:13:34,064 ♪ Bow to the new king kiss the pinky ring ♪ 326 00:13:34,066 --> 00:13:36,050 ♪ Look me in the eyes ♪ 327 00:13:36,052 --> 00:13:37,049 Shaq? 328 00:13:37,051 --> 00:13:39,065 ♪ ...reign supreme ♪ 329 00:13:40,043 --> 00:13:41,056 [grunts] 330 00:13:41,058 --> 00:13:42,058 Aah! 331 00:13:42,060 --> 00:13:44,050 Shaq! 332 00:13:44,052 --> 00:13:45,059 Shaq? 333 00:13:45,061 --> 00:13:46,064 Shaq! 334 00:13:49,062 --> 00:13:51,048 You're still here. 335 00:13:51,050 --> 00:13:52,051 Mm-hmm-hmm. 336 00:13:52,053 --> 00:13:54,056 Can't pass up homemade pancakes. 337 00:13:54,058 --> 00:13:57,053 At least someone appreciates my cooking. 338 00:13:57,055 --> 00:13:59,046 Yeah? Well, look at the size of him. 339 00:13:59,048 --> 00:14:01,053 He'd eat the toaster if you put some salt on it. 340 00:14:01,055 --> 00:14:02,062 So, Virg, we've got an hour 341 00:14:02,064 --> 00:14:04,053 before I gotta be at the center. 342 00:14:04,055 --> 00:14:05,056 [slurps] 343 00:14:05,058 --> 00:14:07,046 Still wanna play some ball? 344 00:14:07,065 --> 00:14:09,049 [slurping] 345 00:14:09,051 --> 00:14:10,056 Can Mariah sing? 346 00:14:10,058 --> 00:14:19,049 [doorbell rings] 347 00:14:21,045 --> 00:14:23,051 She's back. 348 00:14:23,053 --> 00:14:25,045 Is there another way out of here? 349 00:14:27,054 --> 00:14:29,054 Don't see any press people. Come on. 350 00:14:30,048 --> 00:14:31,062 Safe at last. 351 00:14:31,064 --> 00:14:34,053 Your talkin' feel like you been huntin', you know? 352 00:14:35,062 --> 00:14:38,046 [footsteps thud] 353 00:14:38,065 --> 00:14:41,062 [sniffing] 354 00:14:41,064 --> 00:14:43,062 Whoa, did I just get a whiff! 355 00:14:43,064 --> 00:14:46,053 Come on, let's find him and finish him. 356 00:14:46,055 --> 00:14:47,064 ♪ Da dang da da da dang ♪ 357 00:14:52,044 --> 00:14:54,049 ♪ Bouncin' bouncin' bouncin' everybody ♪ 358 00:14:54,051 --> 00:14:55,062 I feel about leaving Sharon 359 00:14:55,064 --> 00:14:57,052 to deal with Tracy like that. 360 00:14:57,054 --> 00:14:58,062 Don't even stress, Diesel. 361 00:14:58,064 --> 00:15:01,050 They're probably trying to outtalk each other right now. 362 00:15:01,052 --> 00:15:03,062 ♪ Jumpin' jumpin' jump everybody ♪ 363 00:15:04,059 --> 00:15:06,046 At last. 364 00:15:09,051 --> 00:15:10,054 ♪ Everybody everybody ♪ 365 00:15:10,056 --> 00:15:11,064 What is this place? 366 00:15:11,066 --> 00:15:14,049 The old community center. It's deserted. 367 00:15:14,051 --> 00:15:15,060 They mostly use it for storage. 368 00:15:15,062 --> 00:15:17,058 I figured no one's around so, we'll have some-- 369 00:15:17,060 --> 00:15:19,058 (female #1) 'Whoo whoo!' 370 00:15:19,060 --> 00:15:22,047 - Privacy. - Look at you. 371 00:15:22,049 --> 00:15:24,048 Someone's drinking ' his milk. 372 00:15:24,050 --> 00:15:26,055 Mornin', ma'am. 373 00:15:26,057 --> 00:15:28,064 Hey, Shaq, heck of a game last week. 374 00:15:28,066 --> 00:15:30,059 Thanks. 375 00:15:30,061 --> 00:15:32,059 - Yo, Shaq. - Yo! 376 00:15:32,061 --> 00:15:34,054 Man, where did they come from? 377 00:15:34,056 --> 00:15:36,065 Seems like everyone's after you 24/7. 378 00:15:37,043 --> 00:15:38,051 How can you stand it? 379 00:15:38,053 --> 00:15:40,052 Well, it's like I have to be two people, you know? 380 00:15:40,054 --> 00:15:42,058 First, there's Shaq, the superstar 381 00:15:42,060 --> 00:15:44,064 then there's fans on my left, press on my right 382 00:15:44,066 --> 00:15:47,057 the coach, the aged, oops! Another fan. 383 00:15:47,059 --> 00:15:49,059 Just when things get a little too hectic.. 384 00:15:50,063 --> 00:15:53,045 ...I break out, find some daylight 385 00:15:53,047 --> 00:15:54,066 and turn back into Shaquille 386 00:15:55,044 --> 00:15:57,053 just your regular 7 foot guy. 387 00:15:57,055 --> 00:16:00,049 You see, the trick is balancing the two lives. 388 00:16:00,051 --> 00:16:01,060 I love being Shaq 389 00:16:01,062 --> 00:16:03,060 but if I don't take time off for Shaquille.. 390 00:16:03,062 --> 00:16:05,055 [laughs] ...it's not worth it. 391 00:16:05,057 --> 00:16:07,056 - Know what I mean? - Yeah, I got you. 392 00:16:08,061 --> 00:16:09,064 Shaq time again. 393 00:16:09,066 --> 00:16:11,061 ♪ Boucin' bouncin' bounce ♪ 394 00:16:11,063 --> 00:16:13,047 ♪ Put it on the line ♪ 395 00:16:13,049 --> 00:16:15,052 Let's see you d-up on this. 396 00:16:15,054 --> 00:16:16,057 No chance. 397 00:16:16,059 --> 00:16:18,047 [whizz] 398 00:16:19,054 --> 00:16:21,048 ♪ Put it on the line ♪ 399 00:16:21,050 --> 00:16:23,048 I call that my "V" spin. 400 00:16:23,050 --> 00:16:26,052 Hmm, you ready to start playin', Mr. Spin? 401 00:16:27,053 --> 00:16:29,044 Gee, I thought we already were. 402 00:16:29,046 --> 00:16:30,063 [footsteps thudding] 403 00:16:32,054 --> 00:16:33,058 Um, o-on second thought 404 00:16:33,060 --> 00:16:34,064 it's getting kinda late, Shaq. 405 00:16:34,066 --> 00:16:37,048 Maybe we should go meet my pops, like, now! 406 00:16:37,050 --> 00:16:38,060 You sure? 'Cause my watch-- 407 00:16:38,062 --> 00:16:41,043 - Stop. Let's run! - Hey! 408 00:16:41,045 --> 00:16:42,062 (Ferret) He's really close, Hyde. 409 00:16:42,064 --> 00:16:44,054 (Shaq) 'It's those freaks from the hotel.' 410 00:16:44,056 --> 00:16:45,060 [footsteps thudding] 411 00:16:45,062 --> 00:16:47,065 Uh, running might be good, after all. 412 00:16:48,043 --> 00:16:49,061 This way! 413 00:16:49,063 --> 00:16:52,065 [footsteps thudding] 414 00:16:56,043 --> 00:16:57,054 [whizz] 415 00:16:57,056 --> 00:17:00,051 I locked it. You stay here and I'll lead 'em away. 416 00:17:00,053 --> 00:17:01,059 Wait a second. 417 00:17:01,061 --> 00:17:03,050 That Ferret guy was sniffing you out 418 00:17:03,052 --> 00:17:05,053 last night. Wasn't he? Why? 419 00:17:05,055 --> 00:17:07,057 It's a long story, very long. 420 00:17:07,059 --> 00:17:10,049 [thudding] 421 00:17:12,050 --> 00:17:14,051 He's locked in, Hyde. 422 00:17:14,053 --> 00:17:15,061 You hear that, Static? 423 00:17:15,063 --> 00:17:17,061 'We're gonna pull your plug.' 424 00:17:17,063 --> 00:17:19,045 Static? 425 00:17:19,047 --> 00:17:22,056 Remember what you said about living a double life? 426 00:17:22,058 --> 00:17:24,062 Let's just say I can really relate. 427 00:17:24,064 --> 00:17:26,049 I see. 428 00:17:26,051 --> 00:17:28,053 [banging on door] 429 00:17:29,055 --> 00:17:31,052 Well, we'll just keep it on the down low. 430 00:17:31,054 --> 00:17:33,044 Right now, I think you should get some help 431 00:17:33,046 --> 00:17:34,055 while I try to hold 'em off. 432 00:17:34,057 --> 00:17:35,059 I'll do that. 433 00:17:35,061 --> 00:17:37,065 [upbeat music] 434 00:17:39,044 --> 00:17:42,045 [grunting] 435 00:17:43,061 --> 00:17:45,052 [crash] 436 00:17:47,062 --> 00:17:50,061 [ball thudding] 437 00:17:52,052 --> 00:17:53,062 Where's Static? 438 00:17:53,064 --> 00:17:55,058 I figure he got bored and went home. 439 00:17:55,060 --> 00:17:57,043 I'm getting bored, too. 440 00:17:57,045 --> 00:17:58,057 Keeping secrets, huh? 441 00:17:58,059 --> 00:18:00,055 Ferret, chew it out of him. 442 00:18:00,057 --> 00:18:02,063 Uh-uh, but that's Shaq! 443 00:18:03,052 --> 00:18:05,045 Grrr! 444 00:18:05,047 --> 00:18:06,049 Right. 445 00:18:06,051 --> 00:18:08,056 [growling] 446 00:18:08,058 --> 00:18:10,057 I've got one word for you. 447 00:18:10,059 --> 00:18:11,060 Mouthwash. 448 00:18:11,062 --> 00:18:13,043 Aah! 449 00:18:13,045 --> 00:18:15,048 ♪ Come on break dance ♪ 450 00:18:15,050 --> 00:18:16,052 Agh! 451 00:18:16,054 --> 00:18:18,061 Gotta be careful with those machines. 452 00:18:18,063 --> 00:18:19,064 Ooh! 453 00:18:19,066 --> 00:18:21,048 [metal clanks] 454 00:18:22,043 --> 00:18:23,045 [groans] 455 00:18:24,049 --> 00:18:25,060 - You okay? - Yeah. 456 00:18:25,062 --> 00:18:27,052 They knocked me out of bounce. 457 00:18:28,061 --> 00:18:30,053 Got you now, tough guy. 458 00:18:31,061 --> 00:18:34,061 [whizz] 459 00:18:36,043 --> 00:18:38,062 [grunts] 460 00:18:39,065 --> 00:18:41,048 [clangs] 461 00:18:42,052 --> 00:18:45,055 [upbeat music] 462 00:18:45,057 --> 00:18:48,049 [whizz] 463 00:18:48,051 --> 00:18:50,066 ♪ Static shock ♪ ♪ Gotta be superhero ♪ 464 00:18:51,044 --> 00:18:53,054 ♪ Gotta be-be gotta be be ♪ ♪ I don't know ♪ 465 00:18:53,056 --> 00:18:54,057 Time out, Ninja boy. 466 00:18:54,059 --> 00:18:56,048 ♪ Static shock ♪ 467 00:18:56,050 --> 00:18:58,047 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 468 00:18:58,049 --> 00:18:59,061 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ 469 00:18:59,063 --> 00:19:01,056 ♪ Gotta be be gotta be a superhero ♪ 470 00:19:01,058 --> 00:19:03,046 ♪ Static Shock ♪ 471 00:19:03,048 --> 00:19:05,050 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 472 00:19:05,052 --> 00:19:07,048 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 473 00:19:07,050 --> 00:19:08,064 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 474 00:19:08,066 --> 00:19:10,050 ♪ Static Shock ♪ 475 00:19:11,056 --> 00:19:12,062 Ugh! 476 00:19:12,064 --> 00:19:14,045 [grunts] 477 00:19:14,047 --> 00:19:15,056 [crash] 478 00:19:16,056 --> 00:19:18,064 [theme music] 479 00:19:20,046 --> 00:19:22,043 Way to play deep, big man. 480 00:19:22,045 --> 00:19:23,054 [groans] 481 00:19:23,056 --> 00:19:25,061 [whizz] 482 00:19:26,051 --> 00:19:29,052 [grunts] 483 00:19:33,049 --> 00:19:35,049 Now, I get a free flow, leather face. 484 00:19:35,051 --> 00:19:37,051 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 485 00:19:37,053 --> 00:19:38,060 ♪ Gotta be-be gotta be-be ♪ 486 00:19:38,062 --> 00:19:40,058 He's stuffed! He pops! 487 00:19:40,060 --> 00:19:42,051 ♪ Static shock ♪ 488 00:19:43,058 --> 00:19:44,065 He hit! 489 00:19:46,051 --> 00:19:48,054 Looks like we got in a game after all. 490 00:19:50,050 --> 00:19:51,057 [grunts] 491 00:19:51,059 --> 00:19:53,058 How's the weather up there? 492 00:19:53,060 --> 00:19:55,049 I always wanted to say that. 493 00:19:59,059 --> 00:20:01,063 [instrumental music] 494 00:20:03,063 --> 00:20:05,065 And I want to especially thank Mr. H 495 00:20:06,043 --> 00:20:07,054 for having me here today. 496 00:20:07,056 --> 00:20:08,060 [clears throat] 497 00:20:10,048 --> 00:20:12,064 Unfortunately, I have a plane to catch. 498 00:20:12,066 --> 00:20:15,050 But I take some great memories with me 499 00:20:15,052 --> 00:20:16,062 mixing it up with Static 500 00:20:16,064 --> 00:20:18,055 hanging with the Hawkins 501 00:20:18,057 --> 00:20:19,066 but the best memory 502 00:20:20,044 --> 00:20:21,059 is this fast game of hoops I had 503 00:20:21,061 --> 00:20:24,047 with some dude called, Mr. Spin. 504 00:20:28,048 --> 00:20:30,044 Now, he's a real player. 505 00:20:31,055 --> 00:20:32,057 Wow. 506 00:20:34,063 --> 00:20:36,056 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 507 00:20:36,058 --> 00:20:38,050 ♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 508 00:20:38,052 --> 00:20:40,062 ♪ Gotta be be gotta be a superhero ♪ 509 00:20:40,064 --> 00:20:42,046 ♪ Static Shock ♪ 510 00:20:42,048 --> 00:20:43,058 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 511 00:20:43,060 --> 00:20:45,051 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 512 00:20:45,053 --> 00:20:47,048 ♪ Gotta be be gotta be a superhero ♪ 513 00:20:47,050 --> 00:20:49,052 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 514 00:20:49,054 --> 00:20:52,056 [upbeat music] 515 00:20:59,059 --> 00:21:01,057 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 516 00:21:01,059 --> 00:21:03,047 ♪ Gotta be-be gotta be-be ♪ 517 00:21:03,049 --> 00:21:04,062 ♪ Static Shock ♪