1
00:00:02,712 --> 00:00:03,671
[instrumental music]
2
00:00:06,048 --> 00:00:07,884
[theme song]
3
00:00:07,884 --> 00:00:09,635
♪ Fight the criminals
chase the bad guys ♪
4
00:00:09,719 --> 00:00:11,387
♪ Save the world fly
through the sky ♪
5
00:00:11,471 --> 00:00:12,889
♪ Half kid half amazing ♪
6
00:00:12,889 --> 00:00:14,849
♪ Okay Static Shock
who you facing ♪
7
00:00:14,849 --> 00:00:16,768
♪ Yeah one zip then you zapped ♪
8
00:00:16,768 --> 00:00:18,352
♪ Good against evil
get trapped ♪
9
00:00:18,436 --> 00:00:20,188
♪ Look in my eyes
I've got the power ♪
10
00:00:20,188 --> 00:00:22,106
♪ Villains run from
the static shower ♪
11
00:00:22,190 --> 00:00:29,238
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
12
00:00:29,322 --> 00:00:31,282
♪ Criminals get twisted ♪
13
00:00:31,282 --> 00:00:32,700
♪ This superhero gifted ♪
14
00:00:32,784 --> 00:00:34,410
♪ Bell rings and
I'm back in school ♪
15
00:00:34,494 --> 00:00:36,496
♪ Nobody know what I do okay ♪
16
00:00:36,496 --> 00:00:47,089
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
17
00:00:47,173 --> 00:00:48,508
♪ One zip then you zapped ♪
18
00:00:48,508 --> 00:00:50,468
♪ Good against evil
get trapped ♪
19
00:00:50,468 --> 00:00:52,220
♪ Look in my eyes
I've got the power ♪
20
00:00:52,220 --> 00:00:54,055
♪ Villains run from
the static shower ♪
21
00:00:54,055 --> 00:00:56,057
♪ Criminals get twisted ♪
22
00:00:56,057 --> 00:00:57,683
♪ This superhero gifted ♪
23
00:00:57,767 --> 00:00:59,185
♪ The bell rings and
I'm back in school ♪
24
00:00:59,185 --> 00:01:01,437
♪ Nobody know what I do okay ♪
25
00:01:01,521 --> 00:01:04,482
♪ Superhero Static Shock ♪
26
00:01:06,108 --> 00:01:09,028
[dramatic music]
27
00:01:11,447 --> 00:01:12,865
zap
28
00:01:15,993 --> 00:01:19,038
[groaning]
29
00:01:26,295 --> 00:01:28,464
Where does he get
these whacked out toys?
30
00:01:30,341 --> 00:01:31,884
Book 'em.
31
00:01:31,968 --> 00:01:34,428
[groaning]
32
00:01:34,512 --> 00:01:37,598
[indistinct chatter]
33
00:01:45,940 --> 00:01:49,026
[upbeat techno music]
34
00:01:51,696 --> 00:01:54,031
[thunder crackling]
35
00:01:54,824 --> 00:01:56,534
Allie Langford!
36
00:02:07,378 --> 00:02:08,629
slash
37
00:02:11,215 --> 00:02:13,259
♪ Stay one step ahead
of the game ♪
38
00:02:13,259 --> 00:02:14,385
(Virgil)
39
00:02:14,385 --> 00:02:15,595
'Allie!'
40
00:02:15,595 --> 00:02:17,597
♪ Stay one step ahead
of the game ♪
41
00:02:17,597 --> 00:02:19,724
♪ And you will make it ♪
42
00:02:19,724 --> 00:02:22,852
Listen, Allie, the more
you run the worse it gets.
43
00:02:22,852 --> 00:02:24,312
(Allie)
'Go back to Dakota!'
44
00:02:24,312 --> 00:02:26,147
'You ruin everything!'
45
00:02:26,147 --> 00:02:27,648
zap
46
00:02:28,691 --> 00:02:32,153
[music continues]
47
00:02:32,153 --> 00:02:34,322
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
48
00:02:34,322 --> 00:02:36,449
♪ Get one shot
so take your aim ♪
49
00:02:36,449 --> 00:02:38,534
♪ Stay one step ahead
of the game ♪
50
00:02:38,618 --> 00:02:40,620
♪ And you will make it ♪
51
00:02:40,620 --> 00:02:43,664
Come on, Allie,
let's both go home.
52
00:02:43,748 --> 00:02:45,958
I'm not feeling Allie anymore.
53
00:02:46,042 --> 00:02:47,668
The name is Nail!
54
00:02:48,336 --> 00:02:50,421
clink
55
00:02:50,421 --> 00:02:51,672
[grunts]
56
00:02:51,756 --> 00:02:53,799
Hey, I'd say that
trick is bangin'
57
00:02:53,883 --> 00:02:56,844
but not when I can flip your own
power against you!
58
00:02:57,720 --> 00:02:58,804
clank
59
00:02:58,888 --> 00:03:00,389
(Allie)
I'll remember that.
60
00:03:02,141 --> 00:03:03,726
Argh!
61
00:03:03,726 --> 00:03:05,519
[crackling]
62
00:03:05,603 --> 00:03:07,229
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
63
00:03:07,313 --> 00:03:10,149
♪ Get one shot
so take your aim ♪
64
00:03:10,149 --> 00:03:11,984
Oh, man!
65
00:03:12,068 --> 00:03:13,861
Real smooth, Virgil.
66
00:03:13,945 --> 00:03:16,405
Then again, you've
been one step behind Allie
67
00:03:16,489 --> 00:03:18,324
'since this whole
mess went down.'
68
00:03:18,324 --> 00:03:20,034
[instrumental music]
69
00:03:20,034 --> 00:03:21,285
(Virgil)
I should have noticed something
70
00:03:21,369 --> 00:03:23,329
was foul three days ago.
71
00:03:23,329 --> 00:03:24,372
[overlapping chatter]
72
00:03:24,372 --> 00:03:25,790
- Over here!
- Hey, I'm open!
73
00:03:25,790 --> 00:03:27,458
- Over here.
- Watch your hands, man.
74
00:03:27,458 --> 00:03:28,834
- Hey!
- Oh, oh.
75
00:03:28,918 --> 00:03:31,003
- Oh! Get it!
- That's it. Come on, James.
76
00:03:31,087 --> 00:03:32,588
- Come on, get that!
- Ugh!
77
00:03:32,672 --> 00:03:34,632
[indistinct chatter]
78
00:03:34,632 --> 00:03:36,467
(male #1)
'Come on, V! V, over here.'
79
00:03:36,467 --> 00:03:38,344
- 'Ow!'
- 'Hey, Ural, that's a foul!'
80
00:03:38,344 --> 00:03:41,222
[indistinct chatter]
81
00:03:41,222 --> 00:03:42,515
- 'Nice!
- Oh, shoot!'
82
00:03:42,515 --> 00:03:44,517
No, not now!
83
00:03:44,517 --> 00:03:46,560
- 'Who made that shot?'
- 'Come on!'
84
00:03:46,644 --> 00:03:48,688
- 'Heads up, Allie?'
- 'Go get the ball!'
85
00:03:48,688 --> 00:03:50,147
[gasps]
86
00:03:50,231 --> 00:03:51,691
Hey, where you been lately?
87
00:03:51,691 --> 00:03:52,942
Yeah, and what's
with the coat?
88
00:03:52,942 --> 00:03:54,151
Expecting snow?
89
00:03:54,235 --> 00:03:57,279
[eerie music]
90
00:03:58,614 --> 00:03:59,907
Brutal! I was just kiddin'.
91
00:03:59,991 --> 00:04:01,200
- Hyah!
- Hey!
92
00:04:01,200 --> 00:04:03,244
Earl's in the clear.
93
00:04:03,244 --> 00:04:04,912
Earl goes for the shoot-out.
94
00:04:04,996 --> 00:04:06,038
I got him!
95
00:04:06,122 --> 00:04:07,498
♪ Everybody ♪
96
00:04:07,498 --> 00:04:08,749
[groans]
97
00:04:09,875 --> 00:04:10,918
Allie!
98
00:04:11,002 --> 00:04:12,086
[gasps]
99
00:04:12,086 --> 00:04:13,838
[shattering]
100
00:04:13,838 --> 00:04:16,298
- 'Ah!'
- 'Oh! Check it out!'
101
00:04:16,382 --> 00:04:18,384
- 'Is she okay?'
- Huh!
102
00:04:18,384 --> 00:04:20,636
- Oh, wow!
- Are you okay?
103
00:04:20,720 --> 00:04:22,263
It's a miracle you're not
splattered!
104
00:04:22,263 --> 00:04:23,556
I'm fine.
105
00:04:23,556 --> 00:04:24,765
[footsteps]
106
00:04:24,849 --> 00:04:26,767
- How is your head?
- Don't touch!
107
00:04:27,393 --> 00:04:28,894
Sorry!
108
00:04:28,978 --> 00:04:31,397
[indistinct chatter]
109
00:04:31,397 --> 00:04:33,524
[eerie music]
110
00:04:34,734 --> 00:04:35,943
You dropped your..
111
00:04:37,611 --> 00:04:38,654
[papers rustling]
112
00:04:38,738 --> 00:04:40,072
Thanks.
113
00:04:40,156 --> 00:04:41,657
You sure you don't
need to see the nurse?
114
00:04:41,741 --> 00:04:42,950
I wish..
115
00:04:44,326 --> 00:04:45,661
What's up with her lately?
116
00:04:45,745 --> 00:04:47,455
It's like she's
becoming another person.
117
00:04:48,372 --> 00:04:50,583
Maybe she is.
118
00:04:50,583 --> 00:04:53,127
But then, I can't even find
all my stuff.
119
00:04:53,127 --> 00:04:56,005
[indistinct chatter]
120
00:04:57,965 --> 00:04:59,091
That's whack!
121
00:04:59,175 --> 00:05:00,843
Yeah, they got mine too!
122
00:05:00,843 --> 00:05:02,344
Someone's idea of a joke?
123
00:05:02,428 --> 00:05:04,055
Nobody lost more than
a few dollars.
124
00:05:04,055 --> 00:05:06,098
Looks like someone was after
some easy cash.
125
00:05:07,183 --> 00:05:08,893
Check out these cuts, Rich.
126
00:05:09,477 --> 00:05:10,436
Yeah.
127
00:05:10,436 --> 00:05:12,480
And look whose locker's
untouched.
128
00:05:13,397 --> 00:05:14,774
'Allie's.'
129
00:05:14,774 --> 00:05:16,317
I wonder where she is.
130
00:05:16,317 --> 00:05:18,277
- You mean, you didn't hear?
- Hear what?
131
00:05:18,277 --> 00:05:21,447
Her folks were in here earlier,
talking to the principal.
132
00:05:21,447 --> 00:05:22,990
She ran away from home
this morning.
133
00:05:23,074 --> 00:05:25,618
I guess we know who's picking up
travelling money.
134
00:05:25,618 --> 00:05:28,245
Does Allie have any family
in Gotham, Daisy?
135
00:05:28,329 --> 00:05:30,623
Mm, I don't think so.
136
00:05:30,623 --> 00:05:31,707
Why Gotham?
137
00:05:31,791 --> 00:05:33,375
Just playin' a hunch.
138
00:05:34,377 --> 00:05:35,544
♪ Yeah ♪
139
00:05:35,628 --> 00:05:37,296
This is the computer
Allie was using.
140
00:05:37,296 --> 00:05:38,547
[buzzing]
141
00:05:38,631 --> 00:05:40,257
'I'd like to see what
she's been lookin' at.'
142
00:05:40,341 --> 00:05:41,592
zap
143
00:05:41,592 --> 00:05:43,803
The log says she's
been on it a lot.'
144
00:05:45,596 --> 00:05:48,015
These Gotham maps match the ones
she had yesterday.
145
00:05:48,099 --> 00:05:50,810
Why would anyone wanna
go to Gotham City?
146
00:05:50,810 --> 00:05:52,103
(Virgil)
Good question.
147
00:05:52,103 --> 00:05:53,813
'Hey, she set up
her own mailbox.'
148
00:05:53,813 --> 00:05:55,231
[buzzing]
149
00:05:55,231 --> 00:05:59,235
Look! She's been swapping emails
with a couple of web hosts.
150
00:05:59,235 --> 00:06:01,237
'Ceres and Thalia.'
151
00:06:01,237 --> 00:06:02,905
'Here's a link to their site.'
152
00:06:03,531 --> 00:06:05,116
click click
153
00:06:05,116 --> 00:06:07,409
- Bang Baby Outreach?
- Yeah.
154
00:06:07,493 --> 00:06:09,328
(Virgil)
Seems they run a clinic
that helps people
155
00:06:09,328 --> 00:06:11,789
having trouble dealing with
their special abilities.
156
00:06:11,789 --> 00:06:13,082
They want Allie
to join 'em!
157
00:06:13,082 --> 00:06:15,793
- Allie's a Bang Baby?
- 'It all fits.'
158
00:06:15,793 --> 00:06:18,003
Allie's changin' and she don't
know how to stop it.
159
00:06:18,087 --> 00:06:20,714
And I bet she's willing to trust
anyone who says they can help.
160
00:06:20,798 --> 00:06:22,299
Sounds bad.
161
00:06:22,383 --> 00:06:25,136
Someone askin' a kid to meet 'em
over the internet is bad.
162
00:06:25,136 --> 00:06:26,428
zap
163
00:06:26,512 --> 00:06:29,557
[dramatic music]
164
00:06:30,808 --> 00:06:32,017
[panting]
165
00:06:32,101 --> 00:06:34,145
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
166
00:06:34,145 --> 00:06:36,188
♪ Get one shot
so take your aim ♪
167
00:06:36,272 --> 00:06:38,440
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
168
00:06:38,524 --> 00:06:40,693
♪ And you will make it ♪
169
00:06:42,611 --> 00:06:43,779
clink
170
00:06:44,738 --> 00:06:45,990
thud
171
00:06:46,699 --> 00:06:48,742
thud
172
00:06:48,826 --> 00:06:50,703
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
173
00:06:50,703 --> 00:06:52,830
♪ Get one shot
so take your aim ♪
174
00:06:52,830 --> 00:06:54,915
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
175
00:06:54,999 --> 00:06:57,751
♪ And you will make it ♪
176
00:06:57,835 --> 00:06:59,879
[vocalization]
177
00:07:02,673 --> 00:07:03,799
[gasps]
178
00:07:03,883 --> 00:07:06,302
No use fightin' anymore.
179
00:07:06,302 --> 00:07:08,220
I told you to get away!
180
00:07:08,304 --> 00:07:09,471
zoom
181
00:07:09,555 --> 00:07:10,639
Ah!
182
00:07:11,307 --> 00:07:12,516
[grunts]
183
00:07:12,600 --> 00:07:14,476
[dramatic music]
184
00:07:15,895 --> 00:07:19,023
I think you have me confused
with someone else.
185
00:07:19,023 --> 00:07:20,149
[gasps]
186
00:07:20,149 --> 00:07:21,859
zoom
187
00:07:22,985 --> 00:07:23,986
Batman!
188
00:07:26,030 --> 00:07:27,823
Uh, good lookin' out!
189
00:07:27,907 --> 00:07:28,866
zoom
190
00:07:28,866 --> 00:07:30,492
I'll take it from here.
191
00:07:31,619 --> 00:07:33,871
- Can't let you do that.
- Really?
192
00:07:33,871 --> 00:07:35,414
Uh, I mean, why not?
193
00:07:35,414 --> 00:07:37,791
I know why this
girl is in Gotham.
194
00:07:37,875 --> 00:07:39,376
And who she's here to meet.
195
00:07:39,460 --> 00:07:41,086
Right, sure.
196
00:07:41,170 --> 00:07:42,254
And that would be--
197
00:07:42,338 --> 00:07:43,547
That would be me.
198
00:07:44,506 --> 00:07:45,841
[blowing]
199
00:07:46,425 --> 00:07:47,551
Ugh!
200
00:07:47,635 --> 00:07:49,261
[groans]
201
00:07:49,345 --> 00:07:52,014
[straining]
202
00:07:52,014 --> 00:07:53,474
You gotta be kiddin'!
203
00:07:54,225 --> 00:07:55,392
zap
204
00:07:55,935 --> 00:07:57,019
No way!
205
00:07:57,019 --> 00:07:58,395
Argh!
206
00:07:58,479 --> 00:07:59,605
[grunts]
207
00:07:59,605 --> 00:08:01,148
[groaning]
208
00:08:02,691 --> 00:08:05,444
A fitting fate for
such wooden hearts.
209
00:08:05,444 --> 00:08:07,238
(Harley)
'Excuse me, Red.'
210
00:08:08,739 --> 00:08:10,157
'But telling bad jokes'
211
00:08:10,241 --> 00:08:11,408
is my shtick!
212
00:08:11,492 --> 00:08:13,619
[dramatic music]
213
00:08:13,619 --> 00:08:14,912
Don't be afraid, hon.
214
00:08:14,912 --> 00:08:17,456
- We've come to help.
- Ah!
215
00:08:17,456 --> 00:08:19,917
♪ Me and my homegirls
that's my crew ♪
216
00:08:19,917 --> 00:08:22,294
♪ You better watch out
we're busting through ♪
217
00:08:22,378 --> 00:08:24,630
♪ Me and my homegirls
we so fine ♪
218
00:08:24,630 --> 00:08:27,800
Now, it's time for us to make
light trees and leave!
219
00:08:27,800 --> 00:08:29,260
♪ Me and my homegirls
that's my ♪
220
00:08:29,260 --> 00:08:31,637
What? I said they were bad!
221
00:08:31,637 --> 00:08:34,640
[dramatic music]
222
00:08:36,558 --> 00:08:38,352
[groaning]
223
00:08:39,979 --> 00:08:42,481
[groaning]
224
00:08:42,481 --> 00:08:45,150
Ugh, I can't...breathe!
225
00:08:45,234 --> 00:08:46,277
Ah!
226
00:08:55,411 --> 00:08:58,414
[creaking]
227
00:08:59,415 --> 00:09:00,582
blast
228
00:09:01,333 --> 00:09:02,501
clang
229
00:09:02,501 --> 00:09:03,669
[creaking]
230
00:09:03,669 --> 00:09:05,087
Ah!
231
00:09:10,175 --> 00:09:11,218
clink
232
00:09:12,428 --> 00:09:15,431
[creaking]
233
00:09:16,473 --> 00:09:17,850
[straining]
234
00:09:17,850 --> 00:09:19,018
Argh!
235
00:09:19,768 --> 00:09:21,020
[groaning]
236
00:09:22,896 --> 00:09:24,064
beep
237
00:09:25,065 --> 00:09:27,109
[engine roaring]
238
00:09:27,109 --> 00:09:30,279
♪ Come on unh me and my
homegirls that's my crew ♪
239
00:09:30,279 --> 00:09:32,615
♪ You better watch out
we're busting through ♪
240
00:09:32,615 --> 00:09:34,033
[upbeat music]
241
00:09:34,033 --> 00:09:35,284
Let me get this straight.
242
00:09:35,284 --> 00:09:38,037
You were the one
posting online as Ceres?
243
00:09:38,037 --> 00:09:40,581
That's right.
The goddess of the harvest.
244
00:09:42,124 --> 00:09:43,459
And my associate
245
00:09:43,459 --> 00:09:45,169
'Thalia, muse of comedy.'
246
00:09:45,169 --> 00:09:47,838
Mwah!
247
00:09:47,838 --> 00:09:50,382
We couldn't call ourselves
Harley and Ivy
248
00:09:50,466 --> 00:09:52,551
on account if they
bust us again.
249
00:09:52,551 --> 00:09:54,136
Ain't it sad?
250
00:09:54,136 --> 00:09:55,387
[jingling]
251
00:09:57,306 --> 00:09:59,058
splat
252
00:09:59,058 --> 00:10:01,018
Forget it!
253
00:10:01,018 --> 00:10:02,686
I didn't come
all the way to Gotham
254
00:10:02,770 --> 00:10:04,396
to hook up with a couple
of crooks.
255
00:10:04,480 --> 00:10:05,939
I'm outta here!
256
00:10:06,023 --> 00:10:07,608
And where will you go, Allie?
257
00:10:07,608 --> 00:10:09,026
[gasps]
258
00:10:09,026 --> 00:10:10,986
[eerie music]
259
00:10:11,070 --> 00:10:13,322
I remember the emails we traded.
260
00:10:13,322 --> 00:10:15,074
All the fear in your letters.
261
00:10:15,074 --> 00:10:17,242
The desperation.
262
00:10:17,326 --> 00:10:20,746
No one should go through
that alone, girlfriend.
263
00:10:20,746 --> 00:10:23,499
We maybe, as you say,
crooks, now.
264
00:10:23,499 --> 00:10:25,709
But once we were doctors.
265
00:10:25,793 --> 00:10:27,419
And I'm still a
brilliant chemist.
266
00:10:27,503 --> 00:10:28,962
And as a therapist
267
00:10:29,046 --> 00:10:31,882
I've been helping victims deal
with their afflictions.
268
00:10:31,882 --> 00:10:34,593
Laughter is the best
medicine, you know!
269
00:10:34,593 --> 00:10:35,928
He he he!
270
00:10:35,928 --> 00:10:37,304
[rattling]
271
00:10:37,388 --> 00:10:39,431
This isn't funny!
272
00:10:39,515 --> 00:10:42,059
Did I say laughter?
I meant penicillin.
273
00:10:42,059 --> 00:10:46,230
The fact is, we can
help you, my dear.
274
00:10:46,230 --> 00:10:49,817
I've isolated a cure
for the Bang Baby Syndrome.
275
00:10:49,817 --> 00:10:52,778
It worked on others
and it can work on you.
276
00:10:52,778 --> 00:10:55,322
That's what you've come
for, right?
277
00:10:55,406 --> 00:10:56,615
Yes.
278
00:10:57,950 --> 00:10:59,118
[gasps]
279
00:10:59,118 --> 00:11:02,371
Unfortunately, it's a rather
expensive formula.
280
00:11:02,371 --> 00:11:04,915
I'm afraid you're going
to have to earn it.
281
00:11:04,915 --> 00:11:06,208
[dramatic music]
282
00:11:06,208 --> 00:11:08,001
I'm down for anything.
283
00:11:08,085 --> 00:11:10,796
Now, that's your first
step to recovery!
284
00:11:13,966 --> 00:11:15,300
[beeping]
285
00:11:15,384 --> 00:11:18,137
[Static groaning]
286
00:11:20,889 --> 00:11:22,307
Huh?
287
00:11:22,391 --> 00:11:24,393
[gasps]
What's going on?
288
00:11:25,185 --> 00:11:26,270
Ow!
289
00:11:27,229 --> 00:11:28,439
Where am I?
290
00:11:28,439 --> 00:11:29,648
Ow!
291
00:11:29,648 --> 00:11:31,108
[beeping]
292
00:11:31,108 --> 00:11:32,484
Who are you?
293
00:11:32,568 --> 00:11:33,735
Batman.
294
00:11:34,736 --> 00:11:35,946
I don't think so.
295
00:11:35,946 --> 00:11:38,407
Just once, I'd like
someone to believe that.
296
00:11:38,907 --> 00:11:40,409
Ow!
297
00:11:40,409 --> 00:11:42,870
Pardon me. That seems to
be the last one.
298
00:11:42,870 --> 00:11:46,039
[machine beeping]
299
00:11:48,917 --> 00:11:50,794
Oh, thanks, dawg.
300
00:11:50,878 --> 00:11:53,046
You're welcome, dude.
301
00:11:56,925 --> 00:11:58,302
Whoa!
302
00:12:00,387 --> 00:12:01,805
This is really it!
303
00:12:02,514 --> 00:12:04,099
'The Batcave!'
304
00:12:04,183 --> 00:12:06,935
[keys clacking]
305
00:12:07,019 --> 00:12:09,646
- Nice crib.
- How are you feeling, Virgil?
306
00:12:09,730 --> 00:12:13,192
You know? I guess you really are
the world's greatest detective!
307
00:12:13,192 --> 00:12:14,818
[beeping]
308
00:12:14,902 --> 00:12:16,487
It fell out of your pocket.
309
00:12:16,487 --> 00:12:19,364
'You probably shouldn't carry
that while you're in uniform.'
310
00:12:19,448 --> 00:12:20,532
[keys clacking]
311
00:12:20,616 --> 00:12:23,744
Uh, right, ahem,
so, where's Robin?
312
00:12:23,744 --> 00:12:25,120
With the Titans.
313
00:12:25,204 --> 00:12:27,581
- The who?
- You'll meet 'em someday.
314
00:12:27,581 --> 00:12:29,708
[beeping]
315
00:12:29,708 --> 00:12:33,921
The idea of Allie Langford
with those two i-is whack!
316
00:12:33,921 --> 00:12:36,048
- That means crazy.
- I know.
317
00:12:36,048 --> 00:12:38,175
I've been trying to get
a fix on Harley and Ivy
318
00:12:38,175 --> 00:12:39,676
since they escaped custody.
319
00:12:39,760 --> 00:12:41,595
I discovered Ivy's
Bang Baby site
320
00:12:41,595 --> 00:12:43,222
and knew where they were
planning to meet.
321
00:12:43,222 --> 00:12:45,766
For what it's worth,
Allie's a good kid.
322
00:12:45,766 --> 00:12:48,393
She's just goin' through
a tough time.
323
00:12:48,477 --> 00:12:51,063
She left us for dead.
She's not that good.
324
00:12:51,063 --> 00:12:52,773
She's confused and scared.
325
00:12:52,773 --> 00:12:54,233
She turned to the net
for help
326
00:12:54,233 --> 00:12:56,360
and your creep girls took
advantage of her!
327
00:12:56,360 --> 00:12:57,653
Cut her some slack, B-man!
328
00:12:57,653 --> 00:13:00,280
[dramatic music]
329
00:13:00,364 --> 00:13:02,366
Uh, okay?
330
00:13:02,366 --> 00:13:04,243
We'll play it your way for now.
331
00:13:04,243 --> 00:13:07,704
But if she gets out of control,
she goes down like the others.
332
00:13:12,918 --> 00:13:15,128
[waves lapping]
333
00:13:15,212 --> 00:13:18,131
[foghorn blowing]
334
00:13:18,215 --> 00:13:20,092
[squelching]
335
00:13:20,092 --> 00:13:23,178
[whirring]
336
00:13:25,514 --> 00:13:27,099
[crashing]
337
00:13:27,099 --> 00:13:29,101
- We hit something!
- We're not moving.
338
00:13:29,101 --> 00:13:30,561
[alarm blaring]
339
00:13:30,561 --> 00:13:31,979
Look!
340
00:13:31,979 --> 00:13:33,981
[squelching]
341
00:13:35,148 --> 00:13:36,567
(male #2)
'Cut it away!'
342
00:13:39,736 --> 00:13:42,072
[thudding]
343
00:13:42,072 --> 00:13:44,658
[straining]
344
00:13:44,658 --> 00:13:47,369
(Ivy)
'What a shocking disregard
for plant life.'
345
00:13:47,369 --> 00:13:49,121
[whirring]
346
00:13:49,121 --> 00:13:50,956
[instrumental music]
347
00:13:50,956 --> 00:13:53,292
I think they need
to chill, don't you?
348
00:13:53,292 --> 00:13:55,794
♪ You better watch out
we're busting through ♪
349
00:13:55,794 --> 00:13:57,629
♪ Me and my homegirls ♪
350
00:13:57,713 --> 00:14:00,716
[coughing]
351
00:14:02,092 --> 00:14:04,094
[choking]
352
00:14:05,387 --> 00:14:07,639
[groaning]
353
00:14:07,723 --> 00:14:10,142
♪ Better watch out ♪
354
00:14:10,142 --> 00:14:11,852
♪ Me and my homegirls ♪
355
00:14:11,852 --> 00:14:15,856
Okay, I stopped the ship and
Harley stopped the crew.
356
00:14:15,856 --> 00:14:18,609
It's up to our little
Nails to do the rest.
357
00:14:18,609 --> 00:14:20,694
[dramatic music]
358
00:14:23,405 --> 00:14:25,532
[screeching]
359
00:14:25,616 --> 00:14:27,951
You've got the magic
touch, kiddo.
360
00:14:28,035 --> 00:14:30,162
♪ Rest of the world's out ♪
♪ Careful careful ♪
361
00:14:30,162 --> 00:14:31,705
♪ We're trying everything
from the start ♪
362
00:14:31,705 --> 00:14:32,998
Do your thing!
363
00:14:32,998 --> 00:14:34,333
♪ On time of the.. ♪
364
00:14:34,333 --> 00:14:35,709
smash
365
00:14:36,585 --> 00:14:37,878
[squeals]
366
00:14:39,171 --> 00:14:40,714
Pretty!
367
00:14:40,714 --> 00:14:41,923
Mm.
368
00:14:42,007 --> 00:14:43,759
You never said I'd be
getting mixed up
369
00:14:43,759 --> 00:14:45,344
in anything this big.
370
00:14:45,344 --> 00:14:47,512
Science ain't cheap, hon.
371
00:14:47,596 --> 00:14:48,972
(Harley)
'Huh, ah!'
372
00:14:49,056 --> 00:14:51,683
Besides, it's not like the big,
bad government will miss
373
00:14:51,767 --> 00:14:53,602
a few little, old gold bars!
374
00:14:55,103 --> 00:14:56,855
crash
375
00:14:56,855 --> 00:14:58,273
[groans]
376
00:14:58,357 --> 00:14:59,775
A little help here.
377
00:15:01,109 --> 00:15:03,403
I'd say, the choice
is pretty clear.
378
00:15:03,487 --> 00:15:06,573
[instrumental music]
379
00:15:09,242 --> 00:15:10,285
[grunts]
380
00:15:12,537 --> 00:15:15,582
[waves crashing]
381
00:15:17,250 --> 00:15:19,086
[cave door opens]
382
00:15:19,878 --> 00:15:21,171
[engine roaring]
383
00:15:23,799 --> 00:15:26,176
[engine humming]
384
00:15:26,176 --> 00:15:27,969
You can take that off now.
385
00:15:29,137 --> 00:15:30,055
zap
386
00:15:30,055 --> 00:15:31,556
Nothing like bein' trusted.
387
00:15:31,640 --> 00:15:33,642
If you'd rather get
out and walk.
388
00:15:35,644 --> 00:15:37,270
(Static)
'Uh, huh!'
389
00:15:38,438 --> 00:15:40,315
I'm cool!
390
00:15:40,399 --> 00:15:42,901
- What's the plan?
- I have a few leads.
391
00:15:42,901 --> 00:15:45,237
But something tells me they may
have already made their move.
392
00:15:45,237 --> 00:15:46,822
[engine roaring]
393
00:15:48,657 --> 00:15:51,159
[intense music]
394
00:15:51,243 --> 00:15:52,911
(Gordon)
It showed up 15 minutes ago.
395
00:15:52,911 --> 00:15:55,622
A carpet of seaweed blocking
half the bay.
396
00:15:55,706 --> 00:15:57,916
The coastguard
can't cut through it.
397
00:15:57,916 --> 00:16:00,335
All shipping activity
is dead in the water..
398
00:16:00,419 --> 00:16:02,671
...including a federal
gold transport.
399
00:16:02,671 --> 00:16:05,340
Sounds just like your
plant lady's style.
400
00:16:06,133 --> 00:16:07,592
Give us ten minutes.
401
00:16:07,676 --> 00:16:10,595
If you don't hear from us,
send in police helicopters.
402
00:16:10,679 --> 00:16:11,888
Yeah!
403
00:16:13,098 --> 00:16:16,143
[engine revving]
404
00:16:19,396 --> 00:16:20,689
zoom
405
00:16:22,190 --> 00:16:25,152
What the heck did Robin
do to his hair?
406
00:16:26,778 --> 00:16:28,488
[upbeat music]
407
00:16:28,572 --> 00:16:29,948
♪ Yeah ♪
408
00:16:29,948 --> 00:16:33,076
[giggling]
409
00:16:33,744 --> 00:16:35,120
Keep 'em comin'!
410
00:16:38,206 --> 00:16:41,168
This is not a few little,
old gold bars!
411
00:16:41,168 --> 00:16:45,338
Ooh, don't tell me metal mom
has got a conscience!
412
00:16:45,422 --> 00:16:46,465
Now, Harley
413
00:16:46,465 --> 00:16:48,133
if Allie is bothered by this
414
00:16:48,133 --> 00:16:51,052
we'll just conclude our
business and part.
415
00:16:51,887 --> 00:16:54,222
Okie dokie, poison oaky!
416
00:16:54,306 --> 00:16:57,309
[sniffs]
Ugh, it smells like nail polish!
417
00:16:57,309 --> 00:17:01,646
Oh, yeah! Well,
confidentially, it is!
418
00:17:01,730 --> 00:17:02,773
[gasps]
419
00:17:04,691 --> 00:17:06,109
whoosh
420
00:17:06,193 --> 00:17:07,861
[grunts]
421
00:17:07,861 --> 00:17:09,237
splash
422
00:17:09,321 --> 00:17:11,323
[dramatic music]
423
00:17:12,699 --> 00:17:17,496
Get it? Nail polish,
as in polish off Nails!
424
00:17:18,246 --> 00:17:20,165
Start the blimp.
425
00:17:20,165 --> 00:17:21,666
- Huh?
- Huh?
426
00:17:23,168 --> 00:17:24,419
boom
427
00:17:25,295 --> 00:17:28,340
[dramatic music]
428
00:17:30,258 --> 00:17:31,343
clang
429
00:17:36,807 --> 00:17:38,683
zap
430
00:17:38,767 --> 00:17:40,185
Lucky me!
431
00:17:40,185 --> 00:17:42,854
What other superhero gets
two lovely, lethal ladies
432
00:17:42,938 --> 00:17:44,231
all to himself?
433
00:17:44,815 --> 00:17:45,941
zap
434
00:17:48,819 --> 00:17:49,861
[zapping]
435
00:17:49,945 --> 00:17:52,572
Don't flatter yourself,
kid kilowatt!
436
00:17:53,990 --> 00:17:55,992
Nice try, sparky!
437
00:17:56,076 --> 00:17:57,869
[upbeat music]
438
00:17:57,953 --> 00:17:59,454
[zapping]
439
00:17:59,538 --> 00:18:01,706
You don't have the juice
to take me!
440
00:18:01,790 --> 00:18:04,167
[upbeat music]
441
00:18:05,168 --> 00:18:06,545
zap
442
00:18:06,545 --> 00:18:07,838
[groaning]
443
00:18:07,838 --> 00:18:09,339
Wait for it!
444
00:18:09,339 --> 00:18:11,591
[zapping]
445
00:18:11,675 --> 00:18:14,553
[screaming]
446
00:18:14,553 --> 00:18:17,180
[groaning]
447
00:18:17,264 --> 00:18:18,765
I'd say that's juice enough.
448
00:18:19,683 --> 00:18:20,642
Ah!
449
00:18:20,642 --> 00:18:22,602
[straining]
450
00:18:23,854 --> 00:18:25,897
You just don't get it,
do you, kid?
451
00:18:25,981 --> 00:18:29,150
You're pretty much powerless
against wood.
452
00:18:29,234 --> 00:18:31,194
(Allie)
'But I'm not!'
453
00:18:31,278 --> 00:18:32,821
[shattering]
454
00:18:32,821 --> 00:18:35,115
♪ Stay one step
ahead of the game ♪
455
00:18:36,366 --> 00:18:37,617
♪ Stay one step ♪
456
00:18:37,701 --> 00:18:38,827
[whirring]
457
00:18:39,327 --> 00:18:40,495
Ugh!
458
00:18:41,454 --> 00:18:42,873
blast
459
00:18:42,873 --> 00:18:45,750
[hissing]
460
00:18:45,834 --> 00:18:47,419
[screaming]
461
00:18:51,715 --> 00:18:52,966
[groans]
462
00:18:55,010 --> 00:18:56,177
clink
463
00:18:56,261 --> 00:18:57,721
[gasping]
464
00:18:57,721 --> 00:18:59,890
Don't, Allie!
465
00:18:59,890 --> 00:19:02,183
They hurt me. This is payback!
466
00:19:04,603 --> 00:19:07,647
[zapping]
467
00:19:09,024 --> 00:19:10,483
And then what?
468
00:19:10,567 --> 00:19:13,028
Spend the rest of your life
running from guys like him?
469
00:19:13,028 --> 00:19:14,279
[groaning]
470
00:19:14,279 --> 00:19:15,447
And me?
471
00:19:17,240 --> 00:19:18,366
zap
472
00:19:18,450 --> 00:19:20,118
[melancholic music]
473
00:19:20,118 --> 00:19:22,037
- Phew!
- Phew!
474
00:19:22,037 --> 00:19:24,789
Tell me this, why'd you bother
coming after me?
475
00:19:24,873 --> 00:19:27,584
It's the least I could do
for a girl from my hood.
476
00:19:27,584 --> 00:19:29,836
zap
477
00:19:29,920 --> 00:19:31,212
But how did you know..
478
00:19:34,424 --> 00:19:35,759
Where did he go?
479
00:19:36,676 --> 00:19:38,219
The kid's got style.
480
00:19:38,303 --> 00:19:39,346
♪ Yeah ♪
481
00:19:43,058 --> 00:19:44,935
[groaning]
482
00:19:46,394 --> 00:19:49,356
I did it! I can control
the change at will now!
483
00:19:49,356 --> 00:19:50,732
It's wonderful, honey.
484
00:19:50,732 --> 00:19:52,901
Dr. Chan says my treatment
is going so well
485
00:19:52,901 --> 00:19:55,362
I may lose the metallic
affliction completely!
486
00:19:55,362 --> 00:19:58,365
You could give a lot of hope
to the Bang Babies, Allie.
487
00:19:58,365 --> 00:20:01,701
Yeah, I was lucky to be selected
for this program.
488
00:20:01,785 --> 00:20:04,829
It's bein' paid for by a big
company in Gotham.
489
00:20:04,913 --> 00:20:06,331
'Wayne Industries.'
490
00:20:06,331 --> 00:20:07,666
How's our patient?
491
00:20:07,666 --> 00:20:09,501
Better everyday, Mr. Wayne.
492
00:20:09,501 --> 00:20:11,544
This is a friend of
mine from school.
493
00:20:11,628 --> 00:20:13,004
'Virgil Hawkins.'
494
00:20:13,088 --> 00:20:14,589
Good to know you, Virgil.
495
00:20:14,673 --> 00:20:16,174
(Virgil)
Same here.
496
00:20:16,174 --> 00:20:18,385
It's nice of you to pick up
the tab for all this.
497
00:20:18,385 --> 00:20:20,971
I heard she had a rough time
dealing with her condition.
498
00:20:20,971 --> 00:20:23,348
But I'd say she's
earned some trust.
499
00:20:23,348 --> 00:20:25,058
Sir, I brought the car around.
500
00:20:25,058 --> 00:20:26,351
'Whenever you're ready.'
501
00:20:26,351 --> 00:20:28,144
Hey!
502
00:20:28,228 --> 00:20:29,980
And she's not the only one.
503
00:20:30,730 --> 00:20:32,899
[upbeat music]
504
00:20:32,983 --> 00:20:35,777
♪ Static Shock ♪
505
00:20:35,777 --> 00:20:38,822
[theme music]