1 00:00:05,465 --> 00:00:07,216 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,135 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,428 ♪ Gotta be be gotta be ♪ 4 00:00:10,428 --> 00:00:12,638 ♪ A Superhero ♪ ♪ Static Shock ♪ 5 00:00:12,722 --> 00:00:14,474 ♪ Gotta be-be gotta be a Superhero ♪ 6 00:00:14,474 --> 00:00:16,017 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 7 00:00:16,017 --> 00:00:18,060 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 8 00:00:18,144 --> 00:00:20,646 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 9 00:00:20,730 --> 00:00:23,649 ♪ Go go come on go ♪ 10 00:00:24,942 --> 00:00:27,612 ♪ Go go go go go ♪ 11 00:00:58,768 --> 00:01:00,603 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ A superhero ♪ 12 00:01:00,603 --> 00:01:03,689 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ Static Shock ♪ 13 00:01:09,529 --> 00:01:11,697 ♪ Hey hey hey ♪ 14 00:01:11,781 --> 00:01:14,408 Come on, oh, almost had it. 15 00:01:14,492 --> 00:01:16,702 Hey! You break it, you buy it. 16 00:01:16,786 --> 00:01:17,912 Sorry, Virgil. 17 00:01:17,912 --> 00:01:19,872 But it stopped just as I was gonna gobble up 18 00:01:19,956 --> 00:01:21,207 the Golden Globe ball. 19 00:01:21,207 --> 00:01:22,208 Let me take a look. 20 00:01:22,208 --> 00:01:23,626 ♪ Hey hey hey ♪ 21 00:01:23,626 --> 00:01:24,836 ♪ Party all night ♪ 22 00:01:24,836 --> 00:01:27,046 ♪ Until the break of dawn ♪ 23 00:01:27,046 --> 00:01:28,714 Man, this thing's been patched up 24 00:01:28,798 --> 00:01:30,299 more than a turkey day balloon. 25 00:01:32,385 --> 00:01:34,846 - Hey! - You did it. Cool! 26 00:01:34,846 --> 00:01:37,390 What can I say? I got the magic touch. 27 00:01:40,768 --> 00:01:42,270 Hey, pops. 28 00:01:42,270 --> 00:01:45,189 But the center was counting on that grant. 29 00:01:45,273 --> 00:01:49,068 I know times are tight, but so is our budget. 30 00:01:49,068 --> 00:01:51,487 Uh, I understand. 31 00:01:51,571 --> 00:01:52,738 Goodbye. 32 00:01:55,741 --> 00:01:56,784 What's going on, son? 33 00:01:56,868 --> 00:01:58,703 I'm leaving for Career Day, pops. 34 00:01:58,703 --> 00:02:00,621 Have a good time. 35 00:02:00,705 --> 00:02:02,832 About that call, you okay? 36 00:02:02,832 --> 00:02:04,250 Don't worry about that. 37 00:02:04,250 --> 00:02:05,793 The center will pull through. 38 00:02:05,877 --> 00:02:08,087 - We always do. - You sure? 39 00:02:08,087 --> 00:02:10,089 Because if the center needs a loan.. 40 00:02:11,591 --> 00:02:13,426 The line forms behind me. 41 00:02:13,968 --> 00:02:15,052 Hmm. 42 00:02:16,554 --> 00:02:17,805 'Alva Industries.' 43 00:02:17,889 --> 00:02:19,515 'If I knew they were taking us here, Rich.' 44 00:02:19,599 --> 00:02:22,685 'I would have signed up for careers in fast food service.' 45 00:02:22,685 --> 00:02:25,271 I had one of my first big throw downs in this place. 46 00:02:25,271 --> 00:02:27,189 Yeah, against the very same dude 47 00:02:27,273 --> 00:02:28,858 whose name's on this building. 48 00:02:28,858 --> 00:02:30,776 How trippy is that? 49 00:02:30,860 --> 00:02:32,194 This is level seven. 50 00:02:32,278 --> 00:02:34,697 Advanced Cybernetics Division. 51 00:02:34,697 --> 00:02:37,199 Alva Industries scours the world for the best 52 00:02:37,283 --> 00:02:39,368 and brightest young scientific minds. 53 00:02:39,452 --> 00:02:41,245 Who knows, maybe some of you will 54 00:02:41,329 --> 00:02:43,164 join the Alva team one day. 55 00:02:43,164 --> 00:02:44,290 You are free to look around. 56 00:02:44,290 --> 00:02:47,126 But please don't touch anything. 57 00:02:47,210 --> 00:02:50,087 Wow, Alva may be a world class jerk 58 00:02:50,171 --> 00:02:52,423 but, man, check out this hardware. 59 00:02:52,423 --> 00:02:53,966 It is impressive. 60 00:02:54,050 --> 00:02:56,510 True, but how much you wanna bet they're more cons 61 00:02:56,594 --> 00:02:57,887 than pros in this place. 62 00:03:00,348 --> 00:03:01,807 I rest my case. 63 00:03:01,891 --> 00:03:04,518 Look who we have here, Mr. Trapper. 64 00:03:04,602 --> 00:03:07,271 It's that grunt from the Vanmoor School. 65 00:03:07,355 --> 00:03:10,650 So it is. Vermin, right? 66 00:03:10,650 --> 00:03:13,778 - Virgil. - Potay-to, potah-to. 67 00:03:13,778 --> 00:03:16,489 Hey, it's that other Vanmoor reject. 68 00:03:16,489 --> 00:03:18,616 We dumped your school after you losers 69 00:03:18,616 --> 00:03:20,368 tried to use us to catch Static. 70 00:03:20,368 --> 00:03:22,828 A test that you flunked, remember? 71 00:03:22,912 --> 00:03:24,622 Ancient history, little girl. 72 00:03:24,622 --> 00:03:27,959 Mr. Trapper and I have moved up to the big leagues. 73 00:03:27,959 --> 00:03:29,126 That's right. 74 00:03:29,210 --> 00:03:30,378 We were personally 75 00:03:30,378 --> 00:03:31,963 selected by the big A himself 76 00:03:31,963 --> 00:03:33,339 to work on a top secret 77 00:03:33,339 --> 00:03:34,715 hush hush project. 78 00:03:34,799 --> 00:03:37,802 Specs, Trapper, Mr. Alva needs to see you. 79 00:03:37,802 --> 00:03:40,513 See, he doesn't make a move without us. 80 00:03:40,513 --> 00:03:41,889 Now! 81 00:03:43,891 --> 00:03:47,311 Uh, wild guess, they're not in charge. 82 00:03:48,104 --> 00:03:48,980 What's wrong, V? 83 00:03:48,980 --> 00:03:50,189 The last time Specs and Trapper 84 00:03:50,189 --> 00:03:51,607 worked on a hush-hush project 85 00:03:51,691 --> 00:03:54,193 Static ended up with a bull's eye on his back. 86 00:03:57,655 --> 00:04:00,700 - 'How does it look?' - Somebody is working over time. 87 00:04:17,133 --> 00:04:18,759 Phew! 88 00:04:25,141 --> 00:04:26,851 Um.. 89 00:04:38,070 --> 00:04:39,405 What? 90 00:04:41,407 --> 00:04:43,993 Irv, Irv? 91 00:04:45,286 --> 00:04:46,954 What? What? 92 00:04:49,081 --> 00:04:51,584 Yes, Tom, TV monitors, thank you. 93 00:04:51,584 --> 00:04:52,668 Rookies. 94 00:05:00,801 --> 00:05:03,012 Checking sequence, all systems online. 95 00:05:03,012 --> 00:05:04,138 Checking calibrations. 96 00:05:04,138 --> 00:05:05,973 Ready to initiate sequence. 97 00:05:06,057 --> 00:05:08,017 Holy sci-fi! 98 00:05:08,017 --> 00:05:09,727 Alva Jr.? 99 00:05:09,727 --> 00:05:11,145 What's going on here? 100 00:05:50,059 --> 00:05:51,102 Status. 101 00:05:51,102 --> 00:05:53,312 The dry run appears successful, Mr. Alva. 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,815 But we'll have to test the hair cellular stability. 103 00:05:55,815 --> 00:05:58,150 If all goes well, full blown restoration 104 00:05:58,234 --> 00:05:59,652 will move forward on schedule. 105 00:05:59,652 --> 00:06:02,863 Despite a couple of late components. 106 00:06:09,078 --> 00:06:10,621 Keep me posted. 107 00:06:13,415 --> 00:06:15,251 - Mr. Alva. - Mr. Alva. 108 00:06:15,251 --> 00:06:17,586 Sir, we've been trying to reach you. 109 00:06:17,670 --> 00:06:19,505 Didn't your assistant give you our messages? 110 00:06:19,505 --> 00:06:22,299 - 'She did.' - 'It's about our own project.' 111 00:06:22,383 --> 00:06:23,551 We've been keeping it under wraps 112 00:06:23,551 --> 00:06:25,010 but we think we're ready to show you. 113 00:06:25,094 --> 00:06:27,638 I brought you two in to assist the scientists 114 00:06:27,638 --> 00:06:30,516 with my son's restoration. 115 00:06:30,516 --> 00:06:32,518 But sir, they're only giving us 116 00:06:32,518 --> 00:06:34,436 grunt work to do, it's boring. 117 00:06:34,520 --> 00:06:36,939 I don't care if they want you to screw in light bulbs 118 00:06:36,939 --> 00:06:38,149 you'll do it. 119 00:06:38,149 --> 00:06:39,525 Understood, boys. 120 00:06:43,237 --> 00:06:45,739 Dissed! I love it. 121 00:06:49,702 --> 00:06:52,496 He's too obsessed with that stone-faced brat of his. 122 00:06:52,580 --> 00:06:54,582 He doesn't care about our project. 123 00:07:08,429 --> 00:07:09,471 Well then, Mr. Trapper 124 00:07:09,555 --> 00:07:11,265 we'll just have to make him care. 125 00:07:18,355 --> 00:07:19,732 Mm-mmm. 126 00:07:19,732 --> 00:07:22,234 This sausage cheese biscuit is the move. 127 00:07:22,318 --> 00:07:24,570 Wow. Thank you for the compliment, Virgil. 128 00:07:24,570 --> 00:07:26,989 Yeah, you did a great job of hiding the styrofoam 129 00:07:26,989 --> 00:07:28,240 it came in too. 130 00:07:31,744 --> 00:07:33,579 Oops, my bad. 131 00:07:33,579 --> 00:07:34,788 Sorry, I overslept. 132 00:07:34,872 --> 00:07:36,373 Got in late last night. 133 00:07:36,457 --> 00:07:39,043 Still up to my neck in the center's financial records. 134 00:07:39,043 --> 00:07:41,503 - How's it looking, pops? - Not good. 135 00:07:41,587 --> 00:07:44,423 Our cash reserves are just about at rock bottom. 136 00:07:44,423 --> 00:07:46,467 It's never been this bad before. 137 00:07:49,220 --> 00:07:51,597 Don't worry about me. 138 00:07:51,597 --> 00:07:53,182 It's just that it would be a darn shame 139 00:07:53,182 --> 00:07:56,310 after all these years to see the center close down. 140 00:07:56,310 --> 00:07:59,146 Something will come through, daddy, it always does. 141 00:08:02,733 --> 00:08:05,236 ♪ Bounce in bounce in bounce in everybody ♪ 142 00:08:09,323 --> 00:08:11,200 I was practically raised at this center. 143 00:08:11,200 --> 00:08:14,954 Me too, V, I remember when the hoops had nets. 144 00:08:14,954 --> 00:08:16,789 Here, I am a big time superhero 145 00:08:16,789 --> 00:08:19,291 but when it comes to keeping this place open, I'm powerless. 146 00:08:19,375 --> 00:08:22,378 Well, you could always help with the electric bill. 147 00:08:22,378 --> 00:08:24,171 Huh! 148 00:08:25,256 --> 00:08:27,299 - That's weird. - Wow. 149 00:08:27,383 --> 00:08:28,550 Fireworks. 150 00:08:28,634 --> 00:08:30,427 Looks like it's coming from Dakota stadium. 151 00:08:30,511 --> 00:08:32,638 Way too early for the Fourth of July. 152 00:08:32,638 --> 00:08:34,682 And the stadium has been closed for months. 153 00:08:34,682 --> 00:08:35,891 This looks like a job for-- 154 00:08:35,975 --> 00:08:38,227 Don't finish that sentence, V. 155 00:08:38,227 --> 00:08:40,062 Superman already owns the rights. 156 00:08:40,688 --> 00:08:42,481 Hey! 157 00:08:51,490 --> 00:08:54,493 Man, just a minute ago this place was all the way live. 158 00:08:54,493 --> 00:08:56,954 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 159 00:09:01,709 --> 00:09:03,419 ♪ And I'm watching you ♪ 160 00:09:03,419 --> 00:09:05,337 ♪ Yeah you you you move ♪ 161 00:09:05,421 --> 00:09:06,338 Specs? 162 00:09:06,422 --> 00:09:09,008 Oh, no, Specs is history. 163 00:09:09,008 --> 00:09:11,135 Say hello to Spectral. 164 00:09:11,135 --> 00:09:14,138 I've got all the colors of the rainbow, Static. 165 00:09:18,517 --> 00:09:21,186 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 166 00:09:22,313 --> 00:09:24,690 Your hands are ice cold, laser face. 167 00:09:26,692 --> 00:09:31,196 I wonder when he's gonna notice my energy field. 168 00:09:31,280 --> 00:09:32,656 ♪ My name is Drew ♪ 169 00:09:32,740 --> 00:09:35,117 Hey, who said you were dismissed? 170 00:09:38,287 --> 00:09:41,081 'My left hand set on decelerate, Static.' 171 00:09:41,165 --> 00:09:42,958 Hmm. What does my right hand do? 172 00:09:46,003 --> 00:09:48,213 I call myself Speedtrap now. 173 00:09:48,297 --> 00:09:50,549 For obvious reasons. 174 00:10:01,435 --> 00:10:03,896 Let's try fast and slow. 175 00:10:16,867 --> 00:10:20,412 Easy as 3.14, Speedtrap. 176 00:10:20,496 --> 00:10:24,583 "Pi!" Very good, Mr. Spectral! 177 00:10:24,583 --> 00:10:27,753 'Nothing like a life sized lab rat.' 178 00:10:34,802 --> 00:10:37,096 Shall we inform Alva about our catch of the day? 179 00:10:37,096 --> 00:10:38,597 I'll get him. 180 00:10:38,597 --> 00:10:41,433 Just make sure that kilo-watt kid doesn't wake up. 181 00:10:45,938 --> 00:10:47,189 Yello. 182 00:10:47,189 --> 00:10:49,525 Put that no-good brother of mine on the phone. 183 00:10:49,525 --> 00:10:51,944 And a good evening to you, Sharon. 184 00:10:51,944 --> 00:10:53,404 This is serious, Richie. 185 00:10:53,404 --> 00:10:55,614 Virgil knows he should have been home by now. 186 00:10:55,614 --> 00:10:58,117 Oh, well. He's in the bathroom. 187 00:10:58,117 --> 00:11:01,120 Yeah, my mom's tuna noodle surprise does that to a person. 188 00:11:01,120 --> 00:11:03,414 Tell Virgil to get it in gear 189 00:11:03,414 --> 00:11:06,417 or his dad's about to blow a serious gasket. 190 00:11:07,126 --> 00:11:08,794 Uh.. 191 00:11:12,047 --> 00:11:13,841 'Static. You there?' 192 00:11:13,841 --> 00:11:15,050 'It's me.' 193 00:11:15,134 --> 00:11:16,760 'Static, you okay?' 194 00:11:16,844 --> 00:11:18,220 'Come in, Static.' 195 00:11:18,220 --> 00:11:19,763 Who's that? 196 00:11:20,848 --> 00:11:23,684 - Speedtrap. - Hold that pose. 197 00:11:27,396 --> 00:11:29,022 If you're wasting my time.. 198 00:11:29,106 --> 00:11:32,985 Believe me, Mr. Alva, you will be amazed with what we've done. 199 00:11:34,111 --> 00:11:35,988 - Static? - 'He woke up.' 200 00:11:35,988 --> 00:11:38,574 But I have the situation contained, sir. 201 00:11:38,574 --> 00:11:40,534 We captured him for you, Mr. Alva. 202 00:11:40,534 --> 00:11:41,660 - You what? - Yeah. 203 00:11:41,660 --> 00:11:43,203 You always wanted him, right. 204 00:11:43,287 --> 00:11:45,622 'We finally figured out a way to overpower him.' 205 00:11:45,706 --> 00:11:47,583 You dorks, you imbeciles. 206 00:11:47,583 --> 00:11:49,918 In one hour, they begin my son's restoration 207 00:11:50,002 --> 00:11:51,587 and you lay this on me. 208 00:11:51,587 --> 00:11:54,673 Uh, we have a slight problem. 209 00:11:57,176 --> 00:11:59,344 You better upgrade your flunkies, Alva. 210 00:12:03,891 --> 00:12:06,018 'He's getting away.' 211 00:12:07,769 --> 00:12:09,396 - We'll get him, sir. - Wait. 212 00:12:14,443 --> 00:12:16,111 Wrong door. 213 00:12:17,029 --> 00:12:18,864 I'm target practice again. 214 00:12:30,751 --> 00:12:32,961 I'm too through with this place. 215 00:12:35,047 --> 00:12:37,049 So close. 216 00:12:38,050 --> 00:12:39,801 Uh-oh. 217 00:12:39,885 --> 00:12:41,887 It's about to hit the fan. 218 00:12:46,141 --> 00:12:48,727 He had no right to speak to us like that. 219 00:12:48,727 --> 00:12:50,896 Treating us like we're common grunts. 220 00:12:50,896 --> 00:12:52,856 I've never seen him so raged out. 221 00:12:52,940 --> 00:12:55,025 And for who? Sonny boy. 222 00:12:55,025 --> 00:12:57,319 He never liked his kid in the first place. 223 00:12:57,319 --> 00:13:00,572 We were more like sons to him than that block of cement. 224 00:13:00,656 --> 00:13:02,908 Well, if Alva thinks this is over.. 225 00:13:02,908 --> 00:13:04,826 Hey, what's with the rent-a-cops? 226 00:13:09,164 --> 00:13:10,374 You're trespassing. 227 00:13:10,374 --> 00:13:13,919 - Excuse me. We live here. - Not anymore. 228 00:13:13,919 --> 00:13:16,672 - Alva's orders. - But our stuffs in there. 229 00:13:17,256 --> 00:13:18,340 Back off! 230 00:13:20,384 --> 00:13:21,426 Everything on the premises 231 00:13:21,510 --> 00:13:23,554 is the property of Alva Industries. 232 00:13:23,554 --> 00:13:25,514 He's throwing us out on the street. 233 00:13:25,514 --> 00:13:29,142 I'd say this deserves a response. 234 00:13:29,226 --> 00:13:30,978 Don't you, Mr. Trapper? 235 00:13:32,521 --> 00:13:34,481 Fortunately, all the components can be replaced 236 00:13:34,565 --> 00:13:37,025 but the tech crew says it'll take three to four months 237 00:13:37,109 --> 00:13:39,236 before they get the scanner back online. 238 00:13:40,529 --> 00:13:42,864 I'll tell them to speed it up, sir. 239 00:13:48,912 --> 00:13:51,123 What's happened here? 240 00:13:51,123 --> 00:13:54,501 Specs and Trapper, sir, they overpowered us. 241 00:13:57,629 --> 00:13:59,881 My son, gone. 242 00:14:05,304 --> 00:14:07,055 ♪ I'm gonna shine ♪ 243 00:14:07,139 --> 00:14:09,766 ♪ Gonna make it to the top of the world ♪ 244 00:14:09,850 --> 00:14:11,101 Wild night, huh? 245 00:14:11,101 --> 00:14:13,812 Yeah, and it got wilder when I got home. 246 00:14:13,812 --> 00:14:15,355 Man, my pops chewed me out so bad 247 00:14:15,439 --> 00:14:17,608 there's still chunks of Virgil stuck in his teeth. 248 00:14:17,608 --> 00:14:18,692 Just for being late? 249 00:14:18,692 --> 00:14:20,235 That's an everyday thing for you. 250 00:14:20,319 --> 00:14:23,822 Yeah, but the Community Center has got him stressed big time. 251 00:14:23,822 --> 00:14:26,658 And good old Virgil makes a nice fall guy. 252 00:14:26,742 --> 00:14:27,868 What about Alva? 253 00:14:27,868 --> 00:14:29,911 Let Alva handle his own business. 254 00:14:29,995 --> 00:14:31,830 Besides, I got bigger fish to fry. 255 00:14:31,830 --> 00:14:34,833 Like getting in some face time with he who pays allowance. 256 00:14:41,590 --> 00:14:43,383 Into position! Go, go! 257 00:14:58,732 --> 00:15:00,776 No sign of anyone yet, sir. 258 00:15:00,776 --> 00:15:01,860 Move in! 259 00:15:21,046 --> 00:15:22,547 'Sir, it's an ambush!' 260 00:15:22,631 --> 00:15:24,424 'Everybody, back, back!' 261 00:15:33,684 --> 00:15:35,352 I could have just gone home but no 262 00:15:35,352 --> 00:15:37,479 I had to patrol a little bit longer. 263 00:15:53,829 --> 00:15:56,415 Worthless. 264 00:15:56,415 --> 00:15:59,000 Alva, if we keep bumping heads like this 265 00:15:59,084 --> 00:16:00,293 we're gonna need helmets. 266 00:16:00,377 --> 00:16:01,586 They're not here. 267 00:16:01,670 --> 00:16:03,797 This whole thing was a smokescreen. 268 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 What are you talking about? 269 00:16:05,424 --> 00:16:07,884 Specs and Trapper, they sent me an email. 270 00:16:07,968 --> 00:16:10,387 I had it traced to this location. 271 00:16:10,387 --> 00:16:12,139 They kidnapped my son. 272 00:16:12,139 --> 00:16:13,432 They've had practice. 273 00:16:13,432 --> 00:16:15,100 I never told them to go after you. 274 00:16:15,100 --> 00:16:18,478 They acted on their own, I swear I had nothing to do with it. 275 00:16:18,562 --> 00:16:20,272 Sure you didn't, Pinocchio. 276 00:16:20,272 --> 00:16:22,107 Those twisted little cretins. 277 00:16:22,107 --> 00:16:23,984 They want me to transfer funds. 278 00:16:23,984 --> 00:16:26,236 - An impossible amount. - What's the matter? 279 00:16:26,236 --> 00:16:29,030 Not enough in petty cash, money bag? 280 00:16:29,114 --> 00:16:31,533 I only have an hour left, you've got to help me. 281 00:16:31,533 --> 00:16:33,618 I don't have to do anything. 282 00:16:33,702 --> 00:16:35,746 I'll pay you, name your price. 283 00:16:35,746 --> 00:16:37,122 I'm not for sale. 284 00:16:37,122 --> 00:16:40,167 You know what Specs and Trapper are capable of. 285 00:16:40,167 --> 00:16:42,210 They'll turn my boy into rubble. 286 00:16:43,211 --> 00:16:44,629 Please. 287 00:16:54,389 --> 00:16:55,682 'The Vanmoor School.' 288 00:16:55,766 --> 00:16:57,058 I thought after they closed this place down 289 00:16:57,142 --> 00:16:58,727 I'd never have to see it again. 290 00:16:58,727 --> 00:17:02,731 Where else were those two hide out but at their alma mater? 291 00:17:02,731 --> 00:17:05,192 I don't know. Looks pretty dead. 292 00:17:09,279 --> 00:17:11,323 Something's going down. This place is juiced up. 293 00:17:11,323 --> 00:17:12,783 I can feel it. 294 00:17:12,783 --> 00:17:15,327 I think we found Tweedle dumb and Tweedle dumber. 295 00:17:15,327 --> 00:17:18,163 Careful, bro. Maybe they know you're there too. 296 00:17:18,163 --> 00:17:19,623 You could be walking into a trap. 297 00:17:19,623 --> 00:17:22,292 Occupational hazard, Rich. Static out. 298 00:17:25,170 --> 00:17:27,839 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 299 00:17:27,923 --> 00:17:29,841 ♪ Look out stay on my side ♪ 300 00:17:34,095 --> 00:17:36,014 Bet that's not their only surprise. 301 00:17:37,766 --> 00:17:39,518 Class dismissed. 302 00:17:41,812 --> 00:17:44,523 This beam's got your name on it, Static. 303 00:17:44,523 --> 00:17:45,899 No, thanks, goggles. 304 00:17:45,899 --> 00:17:47,692 Keep your lasers to yourself. 305 00:17:50,362 --> 00:17:51,905 Out of juice. 306 00:17:53,406 --> 00:17:55,534 Well, there's something I can use to recharge in there. 307 00:17:57,452 --> 00:17:58,703 There he is. 308 00:17:59,704 --> 00:18:02,207 Oh, man. 309 00:18:02,207 --> 00:18:03,625 Is that what I think it is? 310 00:18:05,669 --> 00:18:07,295 Chill out, sparky. 311 00:18:10,507 --> 00:18:12,801 Nice shot, Mr. Spectral. 312 00:18:12,801 --> 00:18:15,387 Now we have two frozen freaks. 313 00:18:15,387 --> 00:18:18,139 Hey, isn't Alva's time almost up? 314 00:18:18,223 --> 00:18:20,976 Actually, he's got five more seconds. 315 00:18:20,976 --> 00:18:23,395 Three, two 316 00:18:23,895 --> 00:18:25,146 one. 317 00:18:26,523 --> 00:18:28,483 Maybe Alva is just a little late. 318 00:18:28,567 --> 00:18:30,318 He's never late with anything. 319 00:18:30,402 --> 00:18:33,071 Obviously, he doesn't care about his brat. 320 00:18:33,071 --> 00:18:36,908 And if he doesn't care, neither do I. 321 00:18:38,285 --> 00:18:41,246 I think it's time we leave, Mr. Speedtrap. 322 00:18:43,582 --> 00:18:45,959 And ice age is over. 323 00:18:47,502 --> 00:18:49,713 I'm getting tired of this little game. 324 00:18:49,713 --> 00:18:51,756 That makes two of us. 325 00:18:57,262 --> 00:19:00,056 Ten seconds, man, these guys are not playing. 326 00:19:02,726 --> 00:19:03,935 Yes! 327 00:19:15,572 --> 00:19:17,657 Uh, I wouldn't move if I were you. 328 00:19:18,742 --> 00:19:19,868 Uh.. 329 00:19:21,870 --> 00:19:23,872 Speedtrap, he's getting away. 330 00:19:23,872 --> 00:19:26,416 Uh, we've got other problems. 331 00:19:27,876 --> 00:19:30,211 - Hold it steady. - Well, duh! 332 00:19:30,295 --> 00:19:33,048 You're safe, stoney, gotta go back to the techno twin. 333 00:19:36,843 --> 00:19:37,969 It's gone off! 334 00:19:38,053 --> 00:19:39,095 I can't contain it! 335 00:19:45,060 --> 00:19:48,563 ♪ A superhero ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 336 00:19:48,647 --> 00:19:51,024 Talk about going out with a bang and a whimper. 337 00:19:51,024 --> 00:19:52,651 ♪ Static Shock ♪ 338 00:19:55,987 --> 00:19:57,864 'The two young geniuses have been charged' 339 00:19:57,948 --> 00:19:59,991 'with kidnapping Edwin Alva Jr.' 340 00:20:00,075 --> 00:20:01,868 and subsequent extortion. 341 00:20:01,952 --> 00:20:03,703 They will be tried as adults. 342 00:20:03,787 --> 00:20:04,913 In related news. 343 00:20:04,913 --> 00:20:07,207 Alva Sr. has made a $10 million endowment 344 00:20:07,207 --> 00:20:09,000 to the Freeman Community Center 345 00:20:09,084 --> 00:20:11,211 'saving it from imminent closure.' 346 00:20:11,211 --> 00:20:13,755 I wonder who gave him that idea? 347 00:20:14,965 --> 00:20:17,175 Oh, daddy, that's fantastic. 348 00:20:17,175 --> 00:20:19,761 When I saw all the zeros on that check 349 00:20:19,761 --> 00:20:21,972 you could have knocked me over with a feather. 350 00:20:21,972 --> 00:20:23,682 Uh, that Alva is the best thing 351 00:20:23,682 --> 00:20:25,850 to happened to this city since.. 352 00:20:25,934 --> 00:20:27,185 Since Static. 353 00:20:27,185 --> 00:20:28,436 I heard that. 354 00:20:30,689 --> 00:20:32,440 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 355 00:20:32,524 --> 00:20:34,275 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 356 00:20:34,359 --> 00:20:35,527 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ 357 00:20:35,527 --> 00:20:37,862 ♪ A superhero ♪ ♪ Static Shock ♪ 358 00:20:37,946 --> 00:20:39,614 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 359 00:20:39,698 --> 00:20:41,199 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 360 00:20:41,283 --> 00:20:43,326 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 361 00:20:43,410 --> 00:20:45,453 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 362 00:20:55,213 --> 00:20:57,382 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 363 00:20:57,382 --> 00:21:00,468 ♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ Static Shock ♪