1 00:00:07,884 --> 00:00:09,635 ♪ Fight the criminals chase the bad guys ♪ 2 00:00:09,719 --> 00:00:11,387 ♪ Save the world fly through the sky ♪ 3 00:00:11,471 --> 00:00:13,055 ♪ Half kid half amazing okay ♪ 4 00:00:13,139 --> 00:00:14,474 ♪ Static Shock's who you're facing ♪ 5 00:00:14,474 --> 00:00:16,601 ♪ Yeah one zip then you zapped ♪ 6 00:00:16,601 --> 00:00:18,311 ♪ Good against evil get trapped ♪ 7 00:00:18,311 --> 00:00:20,188 ♪ Look in my eyes I've got the power ♪ 8 00:00:20,188 --> 00:00:21,814 ♪ Villains run from Static shower ♪ 9 00:00:21,898 --> 00:00:29,155 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 10 00:00:29,155 --> 00:00:31,032 ♪ Criminals get twisted ♪ 11 00:00:31,032 --> 00:00:32,617 ♪ This superhero gifted ♪ 12 00:00:32,617 --> 00:00:34,327 ♪ The bell rings and I'm back in school ♪ 13 00:00:34,327 --> 00:00:36,496 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 14 00:00:36,496 --> 00:00:46,839 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 15 00:00:46,923 --> 00:00:48,508 ♪ One zip then you zapped ♪ 16 00:00:48,508 --> 00:00:50,384 ♪ Good against evil get trapped ♪ 17 00:00:50,468 --> 00:00:52,136 ♪ Look in my eyes I've got the power ♪ 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,013 ♪ Villains run from Static shower ♪ 19 00:00:54,013 --> 00:00:55,932 ♪ Criminals get twisted ♪ 20 00:00:55,932 --> 00:00:57,517 ♪ This superhero gifted ♪ 21 00:00:57,517 --> 00:00:59,352 ♪ The bell rings and I'm back in school ♪ 22 00:00:59,352 --> 00:01:01,354 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 23 00:01:01,354 --> 00:01:04,565 ♪ Superhero Static Shock ♪ 24 00:01:10,029 --> 00:01:12,490 'No sign of explosives, no battering ram.' 25 00:01:12,490 --> 00:01:14,700 That wall went down by brute force. 26 00:01:14,784 --> 00:01:16,786 Word. Sounds like a Bang Baby. 27 00:01:16,786 --> 00:01:19,372 This makes four break-ins so far this week. 28 00:01:19,372 --> 00:01:20,873 All chemistry labs. 29 00:01:20,957 --> 00:01:22,416 Hmm, maybe this guy's making 30 00:01:22,500 --> 00:01:23,751 the world's strongest vitamins. 31 00:01:23,835 --> 00:01:25,878 Yo, Static, look over here. 32 00:01:32,885 --> 00:01:35,096 Whoever did this is one burly dude. 33 00:01:36,264 --> 00:01:38,057 He left his footprints. 34 00:01:38,057 --> 00:01:39,517 In solid wood? 35 00:01:45,481 --> 00:01:47,233 Okay, what about Kangor? 36 00:01:47,233 --> 00:01:48,734 No, he's in lockup. 37 00:01:48,818 --> 00:01:50,736 Besides, that footprint was normal size. 38 00:01:50,820 --> 00:01:53,698 Kangor wears something like a size 196 wide. 39 00:01:53,698 --> 00:01:55,575 Must be murder trying to find socks. 40 00:01:56,826 --> 00:01:58,119 swoosh 41 00:01:59,662 --> 00:02:01,664 ♪ Yeah ♪ 42 00:02:01,664 --> 00:02:03,416 ♪ I feel so fly ♪ 43 00:02:03,416 --> 00:02:06,294 ♪ You can watch me touch the sky ♪ 44 00:02:06,294 --> 00:02:09,839 ♪ I feel so fly ♪ 45 00:02:09,839 --> 00:02:11,757 - We're gettin' close. - Roger. 46 00:02:11,841 --> 00:02:13,342 Commence evasive maneuver. 47 00:02:13,426 --> 00:02:15,094 I wish you'd stop that. 48 00:02:15,094 --> 00:02:17,013 Haha! Race ya! 49 00:02:35,364 --> 00:02:36,657 swoosh 50 00:02:43,205 --> 00:02:44,540 What took you so long? 51 00:02:44,624 --> 00:02:45,708 Next time. 52 00:02:47,001 --> 00:02:48,044 zap 53 00:02:52,632 --> 00:02:54,258 zap zap 54 00:02:55,384 --> 00:02:58,054 Dispenser, command. Root beer. 55 00:03:01,140 --> 00:03:03,059 Sometimes I have this mask on for so long 56 00:03:03,059 --> 00:03:04,936 it starts to feel like a part of my face. 57 00:03:04,936 --> 00:03:07,313 Yeah, me too. 58 00:03:07,313 --> 00:03:09,065 Oh! 59 00:03:09,065 --> 00:03:11,150 Did you just say "Oh?" 60 00:03:15,363 --> 00:03:17,531 Great, now your alarm goes off? 61 00:03:20,701 --> 00:03:21,994 Okay, come out. 62 00:03:22,078 --> 00:03:24,163 And don't try anything funny. 63 00:03:24,163 --> 00:03:26,791 No, funny is your department. 64 00:03:26,791 --> 00:03:28,167 - Shebang? - Shebang? 65 00:03:28,167 --> 00:03:29,961 Virgil Hawkins and Richie Foley. 66 00:03:29,961 --> 00:03:32,880 High school superheroes, who would've guessed? 67 00:03:32,964 --> 00:03:35,758 Oh, by the way, love the masks. 68 00:03:35,758 --> 00:03:38,135 - Oh. Here. - Oh. Sorry. 69 00:03:38,219 --> 00:03:41,263 You know, running after you all night made me thirsty. 70 00:03:41,347 --> 00:03:42,682 May I? 71 00:03:44,767 --> 00:03:47,103 - How did you find us? - I followed you. 72 00:03:47,103 --> 00:03:49,563 Personally, I think you could use a secret entrance. 73 00:03:49,647 --> 00:03:52,108 Hey, if we want your advice we'll ask! 74 00:03:53,109 --> 00:03:54,694 Now, why are you here? 75 00:03:54,694 --> 00:03:57,363 I-I might need your help. 76 00:03:57,363 --> 00:03:58,614 You need our help? 77 00:03:58,698 --> 00:04:00,324 It's my parents. 78 00:04:00,408 --> 00:04:03,619 I think somebody kidnapped them. 79 00:04:03,703 --> 00:04:05,204 Three days ago, my parents left 80 00:04:05,204 --> 00:04:06,622 to attend an important meeting. 81 00:04:06,706 --> 00:04:08,374 I thought security would be going with them 82 00:04:08,374 --> 00:04:11,085 but now I find out security knew nothing about it. 83 00:04:11,085 --> 00:04:13,629 So what makes you think your parents are here in Dakota? 84 00:04:13,713 --> 00:04:16,048 We had a web cam chat two days ago. 85 00:04:16,132 --> 00:04:18,217 I recorded it. 86 00:04:18,217 --> 00:04:21,429 You can see the Dakota Media Center in the background. 87 00:04:21,429 --> 00:04:23,556 'But when do you get to come home?' 88 00:04:23,556 --> 00:04:24,890 As soon as we can, hon. 89 00:04:24,974 --> 00:04:27,059 But first, we promised to meet someone. 90 00:04:27,143 --> 00:04:28,602 It's hard to explain, Shenice. 91 00:04:29,687 --> 00:04:31,522 - It's him. - We gotta go, sweetie. 92 00:04:31,522 --> 00:04:33,232 We'll call tonight, we promise. 93 00:04:33,232 --> 00:04:35,109 - 'Aah!' - Jonathan! 94 00:04:36,235 --> 00:04:39,071 I haven't heard from them since. 95 00:04:39,155 --> 00:04:40,906 What does witness protection say? 96 00:04:40,990 --> 00:04:42,658 Nothing. Just, "Sit tight." 97 00:04:44,368 --> 00:04:45,745 We'll find them for you. 98 00:04:45,745 --> 00:04:47,747 Find them for me? Oh, no. 99 00:04:47,747 --> 00:04:50,041 I need help, but I'm not helpless. 100 00:04:50,041 --> 00:04:53,044 Shenice, we've had more experience with this stuff. 101 00:04:53,044 --> 00:04:55,379 I don't care, I'm coming too! 102 00:04:55,463 --> 00:04:57,631 - No, you're not. - Yes, I am! 103 00:04:57,715 --> 00:04:58,799 No you're not! 104 00:04:58,883 --> 00:05:00,301 Yes, she is. 105 00:05:01,802 --> 00:05:03,220 This is the right hotel. 106 00:05:04,722 --> 00:05:06,640 Now, we need to find the right room. 107 00:05:08,017 --> 00:05:09,727 - Shebang! - Shebang! 108 00:05:10,978 --> 00:05:12,396 - Whoa! - Whoa! 109 00:05:14,273 --> 00:05:16,067 Give a brother a little warning, huh? 110 00:05:16,067 --> 00:05:18,235 - This is it. - Yup. 111 00:05:18,319 --> 00:05:20,237 It matches the background on the video file. 112 00:05:21,906 --> 00:05:23,240 zap 113 00:05:24,366 --> 00:05:26,786 No sign of the parents though. 114 00:05:26,786 --> 00:05:28,829 Maybe I can pick up some prints. 115 00:05:28,913 --> 00:05:31,082 Give me a full scan of the room, Backpack. 116 00:05:31,082 --> 00:05:33,084 Chemicals, fibers, anything. 117 00:05:35,503 --> 00:05:37,838 - Uh-oh. - What did you find? 118 00:05:37,922 --> 00:05:40,758 Same footprints we saw at the chemistry lab break-in. 119 00:05:40,758 --> 00:05:43,177 So, our looter is also a kidnapper. 120 00:05:43,177 --> 00:05:46,055 What looter? What break-in? 121 00:05:46,055 --> 00:05:47,807 He's picking up a police bulletin. 122 00:05:47,807 --> 00:05:49,558 'All units, there is a metahuman' 123 00:05:49,642 --> 00:05:50,643 'crime in progress.' 124 00:05:50,643 --> 00:05:52,353 'Dakota Chemical Plant, route 92.' 125 00:05:52,353 --> 00:05:54,396 'Please respond, all units.' 126 00:05:54,480 --> 00:05:55,856 I wonder if it's bigfoot. 127 00:05:55,940 --> 00:05:58,776 Will somebody please tell me what's going on? 128 00:06:01,362 --> 00:06:02,905 I'll explain on the way. 129 00:06:02,905 --> 00:06:04,073 Hey! 130 00:06:13,999 --> 00:06:15,000 clang 131 00:06:17,837 --> 00:06:19,839 ♪ Move gotta move ♪ 132 00:06:19,839 --> 00:06:22,341 ♪ Let me through can't wait ♪ 133 00:06:22,341 --> 00:06:24,260 ♪ Move gotta move ♪ 134 00:06:24,260 --> 00:06:26,387 ♪ Let me through can't wait ♪ 135 00:06:29,140 --> 00:06:31,142 ♪ Let me through can't wait ♪ 136 00:06:31,142 --> 00:06:32,935 ♪ Move gotta move ♪ 137 00:06:32,935 --> 00:06:35,312 ♪ Let me through can't wait ♪ 138 00:06:35,396 --> 00:06:37,356 I need backup. Lots of backup! 139 00:06:47,158 --> 00:06:48,909 boom 140 00:06:50,870 --> 00:06:52,872 ♪ Move gotta move ♪ 141 00:06:52,872 --> 00:06:55,207 stomp stomp stomp 142 00:06:55,291 --> 00:06:56,959 ♪ Move gotta move ♪ 143 00:06:58,836 --> 00:07:01,255 Get me out of here! Help! 144 00:07:02,506 --> 00:07:03,591 ♪ Can't wait ♪ 145 00:07:03,591 --> 00:07:05,885 ♪ Steppin' the wrong thing ♪ 146 00:07:12,057 --> 00:07:14,727 It's open. Get over here. 147 00:07:14,727 --> 00:07:16,896 'Yo, bigfoot!' 148 00:07:16,896 --> 00:07:19,023 Your shopping spree is over. 149 00:07:20,649 --> 00:07:22,776 Now watch a professional at work. 150 00:07:42,421 --> 00:07:43,964 4000 pounds! 151 00:07:44,048 --> 00:07:45,758 Boy, you'd better lay off the desserts! 152 00:07:45,758 --> 00:07:47,760 I don't have time for this. 153 00:07:48,552 --> 00:07:49,929 thud thud 154 00:07:49,929 --> 00:07:51,680 - Unh! - Aah! 155 00:07:53,766 --> 00:07:55,768 stomp stomp stomp 156 00:07:55,768 --> 00:07:56,894 screech 157 00:07:56,894 --> 00:07:58,646 - Catch! - Aah! 158 00:08:02,483 --> 00:08:04,360 By the way, that goo you're sitting in 159 00:08:04,360 --> 00:08:05,986 is stronger than concrete. 160 00:08:07,738 --> 00:08:09,657 - Unh! - Yah! Oh! 161 00:08:24,421 --> 00:08:26,465 Back off, big man! 162 00:08:26,465 --> 00:08:27,716 Uhh! 163 00:08:27,800 --> 00:08:30,135 Down you go! 164 00:08:34,807 --> 00:08:37,059 You're strong, Shenice.. 165 00:08:37,059 --> 00:08:39,144 ...but not strong enough. 166 00:08:39,228 --> 00:08:40,854 It's you! 167 00:08:40,938 --> 00:08:42,189 Ohh! 168 00:08:42,273 --> 00:08:43,524 thud 169 00:08:47,820 --> 00:08:50,364 Mom? Dad? 170 00:08:50,364 --> 00:08:52,950 Get out of the way, Shenice. Now! 171 00:08:52,950 --> 00:08:54,702 stomp stomp 172 00:08:57,246 --> 00:08:59,415 Mom! Dad! 173 00:09:02,251 --> 00:09:03,377 ♪ Let's go ♪ 174 00:09:04,378 --> 00:09:05,963 ♪ Go go ♪ 175 00:09:05,963 --> 00:09:07,381 What are you doin' standin' out there? 176 00:09:07,381 --> 00:09:08,841 You almost got squashed! 177 00:09:08,841 --> 00:09:12,011 My parents! They're inside those things! 178 00:09:12,011 --> 00:09:13,721 What? 179 00:09:13,721 --> 00:09:16,640 whirr whirr 180 00:09:18,684 --> 00:09:21,478 Hurry! 181 00:09:21,562 --> 00:09:24,106 We're trying. These aren't easy to operate 182 00:09:26,734 --> 00:09:29,028 Keep working. I'll handle them. 183 00:09:29,028 --> 00:09:32,323 If you do anything to hurt our daughter.. 184 00:09:32,323 --> 00:09:33,991 Not to worry, Dolores. 185 00:09:33,991 --> 00:09:35,993 I'll just shake 'em up a bit. 186 00:09:35,993 --> 00:09:37,286 stomp 187 00:09:39,747 --> 00:09:41,415 thud 188 00:09:41,415 --> 00:09:42,791 Aah! 189 00:09:48,589 --> 00:09:51,550 Dumpster. Why is it always a dumpster? 190 00:09:51,634 --> 00:09:54,386 When this guy says he's gonna hit the road, he means it. 191 00:09:54,470 --> 00:09:55,554 swoosh 192 00:09:58,640 --> 00:10:02,686 Whoa, dude, that's liquid nitrogen. Minus 321 Fahrenheit. 193 00:10:03,479 --> 00:10:04,813 Put down the tank, man. 194 00:10:04,897 --> 00:10:06,940 One touch of that and you're frozen yogurt. 195 00:10:07,024 --> 00:10:09,151 Speak for yourself. 196 00:10:09,151 --> 00:10:10,861 - Clear out! - Clearing! 197 00:10:19,828 --> 00:10:21,372 Static, where are you? 198 00:10:21,372 --> 00:10:23,582 'I don't know! I can't see.' 199 00:10:23,582 --> 00:10:25,501 'Gonna burn this off.' 200 00:10:29,505 --> 00:10:31,048 He escaped. 201 00:10:33,342 --> 00:10:34,718 Everybody okay? 202 00:10:34,802 --> 00:10:36,345 I guess...except-- 203 00:10:36,345 --> 00:10:39,932 My parents are gone. Again! 204 00:10:39,932 --> 00:10:44,395 ♪ Yeah-h-h-h ♪ 205 00:10:44,395 --> 00:10:45,979 Our house specialty 206 00:10:46,063 --> 00:10:48,941 the abandoned burrito of solitude! 207 00:10:48,941 --> 00:10:50,901 One bite and you'll need to be alone. 208 00:10:51,527 --> 00:10:53,070 No, thanks. 209 00:10:53,070 --> 00:10:55,406 ♪ Hey-y-y ♪ 210 00:10:55,406 --> 00:10:57,533 Man, she is seriously down. 211 00:10:57,533 --> 00:10:58,951 I'm using my best jokes. 212 00:10:58,951 --> 00:11:00,702 Maybe that's what's depressing her. 213 00:11:01,870 --> 00:11:03,122 Listen, Shenice. 214 00:11:03,122 --> 00:11:06,291 I know things look bad, but it's gonna be okay. 215 00:11:06,375 --> 00:11:08,627 How's it gonna be okay, Virgil? 216 00:11:08,711 --> 00:11:11,880 I've spent my whole life hiding my past and living a lie 217 00:11:11,964 --> 00:11:14,800 but I always believed I could trust my parents. 218 00:11:14,800 --> 00:11:18,053 Now, I find out they're living an even bigger lie. 219 00:11:20,097 --> 00:11:22,307 All I know is we're your friends 220 00:11:22,391 --> 00:11:24,226 but you have to let us help you. 221 00:11:24,226 --> 00:11:28,063 Okay first off, who's the heavy dude with the skin condition? 222 00:11:28,147 --> 00:11:30,774 He's.. I don't know. 223 00:11:30,858 --> 00:11:33,610 Rich, do an internet check on Shenice's parents. 224 00:11:33,694 --> 00:11:35,612 Maybe that'll give us a lead on this guy. 225 00:11:35,696 --> 00:11:37,281 No, forget it! Don't bother. 226 00:11:37,281 --> 00:11:39,074 I'm gonna handle this by myself. 227 00:11:39,158 --> 00:11:41,660 Shenice, I'm sorry your mom and dad are involved 228 00:11:41,660 --> 00:11:42,995 but they broke the law. 229 00:11:42,995 --> 00:11:44,329 Yeah, and we're crime fighters. 230 00:11:44,413 --> 00:11:47,040 We have to, you know, fight crime. 231 00:11:47,124 --> 00:11:48,876 No! Butt out! 232 00:11:48,876 --> 00:11:50,836 If you don't, I'll.. 233 00:11:50,836 --> 00:11:53,922 I'll tell everybody about your secret identities. 234 00:11:58,886 --> 00:12:00,512 She wouldn't do that. 235 00:12:00,596 --> 00:12:02,347 Would she? 236 00:12:19,198 --> 00:12:21,116 - Unlocked. - Pressure's steady. 237 00:12:21,200 --> 00:12:24,578 - Where's Koenig? - He's over there...snacking. 238 00:12:28,457 --> 00:12:30,334 Koenig, put it down. 239 00:12:30,334 --> 00:12:32,920 Amazing, isn't it? 240 00:12:32,920 --> 00:12:34,463 This must weigh 500 pounds 241 00:12:34,463 --> 00:12:37,216 but to me it feels light as a balloon! 242 00:12:40,469 --> 00:12:41,803 Koenig, you're a fool! 243 00:12:41,887 --> 00:12:43,597 The greater your density, the harder it will be to-- 244 00:12:43,597 --> 00:12:46,433 I know what it's doing to me, Jonathan, but I'm hungry! 245 00:12:46,517 --> 00:12:49,811 The longer I'm like this, the more mass I need to absorb. 246 00:12:49,895 --> 00:12:52,523 The pressure chamber can't take your weight. You'll break it. 247 00:12:52,523 --> 00:12:53,774 And everything you've done to yourself 248 00:12:53,774 --> 00:12:55,943 and to us will be for nothing. 249 00:12:55,943 --> 00:12:57,486 Well, Jonathan 250 00:12:57,486 --> 00:12:59,655 that's why I'm counting on you and Dolores 251 00:12:59,655 --> 00:13:01,740 to make sure that doesn't happen. 252 00:13:06,995 --> 00:13:08,247 You keep working. 253 00:13:08,247 --> 00:13:10,541 I'll go greet our intruders. 254 00:13:10,541 --> 00:13:11,917 stomp 255 00:13:15,420 --> 00:13:16,421 creak 256 00:13:19,508 --> 00:13:22,177 ♪ You go girl you got this girl ♪ 257 00:13:23,845 --> 00:13:26,557 Never thought I'd see this place again. 258 00:13:32,145 --> 00:13:33,105 crash 259 00:13:34,815 --> 00:13:36,733 Welcome back, Shenice. 260 00:13:36,817 --> 00:13:40,654 Aren't you gonna say hello to an old family friend? 261 00:13:49,788 --> 00:13:51,623 Let her go! 262 00:13:54,251 --> 00:13:55,794 Darling, we're so sorry we-- 263 00:13:55,794 --> 00:13:57,421 Sorry doesn't cut it! 264 00:13:57,421 --> 00:13:58,797 What are you doing back here? 265 00:13:58,797 --> 00:14:00,882 'The government shut this place down!' 266 00:14:00,966 --> 00:14:02,759 'We needed a place to work.' 267 00:14:04,261 --> 00:14:06,805 What's goin' on? 268 00:14:06,805 --> 00:14:09,808 As you know, before you were.. 269 00:14:11,560 --> 00:14:13,270 Before you came along 270 00:14:13,270 --> 00:14:14,855 we worked with Dr. Koenig here. 271 00:14:14,855 --> 00:14:16,732 We were trying to find a way for living cells 272 00:14:16,732 --> 00:14:18,442 to absorb energy more efficiently. 273 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 Bypass the whole metabolic process. 274 00:14:20,611 --> 00:14:21,820 It was a dead end. 275 00:14:21,820 --> 00:14:23,488 We went on to another project. 276 00:14:23,572 --> 00:14:24,615 Me? 277 00:14:24,615 --> 00:14:27,409 Yes, while Koenig continued his research. 278 00:14:27,409 --> 00:14:29,077 He experimented on himself. 279 00:14:29,161 --> 00:14:30,996 You see the results. 280 00:14:30,996 --> 00:14:32,497 I achieved my goal. 281 00:14:32,581 --> 00:14:36,209 I gained the ability to absorb mass from other objects. 282 00:14:36,293 --> 00:14:38,503 Their atomic structure collapses 283 00:14:38,587 --> 00:14:40,756 I become tougher. 284 00:14:40,756 --> 00:14:42,424 Unfortunately, I also ended up 285 00:14:42,424 --> 00:14:44,843 with some unpleasant side effects. 286 00:14:44,843 --> 00:14:47,429 I can't stop the process! 287 00:14:47,429 --> 00:14:48,889 Soon he won't be able to move. 288 00:14:48,889 --> 00:14:50,599 He'll become a living statue. 289 00:14:50,599 --> 00:14:52,059 That's why he stole those things 290 00:14:52,059 --> 00:14:53,602 so we could build this chamber 291 00:14:53,602 --> 00:14:56,521 and force the cure into his skin under pressure. 292 00:14:56,605 --> 00:14:58,482 Why help him at all? 293 00:14:58,482 --> 00:15:00,275 Simple self-interest. 294 00:15:00,359 --> 00:15:01,526 Show her. 295 00:15:06,198 --> 00:15:07,866 If your parents don't cure me 296 00:15:07,866 --> 00:15:09,326 I'll push this button. 297 00:15:09,326 --> 00:15:10,952 Three minutes later, those collars 298 00:15:11,036 --> 00:15:13,288 'will inject them with poison.' 299 00:15:13,372 --> 00:15:15,499 I can break those in a second. 300 00:15:16,500 --> 00:15:18,669 Ah, but if you even try 301 00:15:18,669 --> 00:15:21,213 they'll go off and I'm the only one 302 00:15:21,213 --> 00:15:23,674 who knows the deactivation code. 303 00:15:23,674 --> 00:15:26,218 - You're sick! - Agreed. 304 00:15:26,218 --> 00:15:27,761 Now, let's get to work. 305 00:15:28,929 --> 00:15:30,222 click click click 306 00:15:30,222 --> 00:15:32,724 - Any luck, Rich? - No, nothing much. 307 00:15:32,808 --> 00:15:34,476 In fact, the only picture file I found 308 00:15:34,476 --> 00:15:37,187 'is an old annual report from the last place they worked.' 309 00:15:38,647 --> 00:15:41,066 Wait, zoom in on that guy. 310 00:15:42,943 --> 00:15:44,820 A little digital doctoring.. 311 00:15:44,820 --> 00:15:46,029 zap 312 00:15:46,113 --> 00:15:48,990 Check it out. It's our heavy man! 313 00:15:49,074 --> 00:15:50,409 Let's roll. 314 00:15:54,996 --> 00:15:56,331 creak creak 315 00:15:57,666 --> 00:15:58,875 Seals are good. 316 00:15:58,959 --> 00:16:00,293 Pressure's increasing. 317 00:16:02,087 --> 00:16:03,588 I'm infusing the antidote. 318 00:16:04,715 --> 00:16:05,924 'Now.' 319 00:16:07,426 --> 00:16:08,927 Aah! 320 00:16:13,098 --> 00:16:15,308 - What's wrong? - His skin is too dense. 321 00:16:15,392 --> 00:16:17,310 None of the antidote is getting through. 322 00:16:17,394 --> 00:16:18,937 beep 323 00:16:18,937 --> 00:16:20,647 Koenig, this isn't working. 324 00:16:20,731 --> 00:16:23,817 Don't stop. Turn up the pressure. 325 00:16:23,817 --> 00:16:25,569 But we're already in the red! 326 00:16:25,569 --> 00:16:27,362 I don't care! 327 00:16:30,532 --> 00:16:32,159 Look out! 328 00:16:38,123 --> 00:16:40,459 I warned you what would happen if you failed me! 329 00:16:42,043 --> 00:16:44,755 You have three minutes left. 330 00:16:44,755 --> 00:16:46,214 beep 331 00:16:46,298 --> 00:16:47,841 It's not their fault! 332 00:16:51,052 --> 00:16:52,304 thud 333 00:16:54,139 --> 00:16:56,767 Kiss your parents goodbye, Shenice. 334 00:16:56,767 --> 00:16:58,268 ♪ You go girl ♪ 335 00:16:58,268 --> 00:16:59,561 Aah! 336 00:16:59,561 --> 00:17:00,896 ♪ You got this girl ♪ 337 00:17:02,063 --> 00:17:03,857 Oh, yeah, interception! 338 00:17:06,485 --> 00:17:07,652 What'd we miss? 339 00:17:07,736 --> 00:17:09,154 You have to stop him! 340 00:17:10,280 --> 00:17:11,990 stomp stomp stomp 341 00:17:11,990 --> 00:17:14,075 thud 342 00:17:16,077 --> 00:17:18,622 No, Gear, wait! My parents need you. 343 00:17:21,208 --> 00:17:24,878 Hey, heavy, this nova burst should lighten you up! 344 00:17:24,878 --> 00:17:27,798 I can absorb anything you throw at me. 345 00:17:27,798 --> 00:17:29,841 Can the same be said for you? 346 00:17:29,925 --> 00:17:31,384 I don't like the sound of that. 347 00:17:31,468 --> 00:17:35,597 Let's have a little lesson in structural engineering, Static. 348 00:17:43,396 --> 00:17:44,898 Aah! 349 00:17:44,898 --> 00:17:47,317 crash 350 00:17:47,317 --> 00:17:49,069 Class dismissed. 351 00:17:54,115 --> 00:17:56,660 This guy really knows how to bring down the house. 352 00:17:58,203 --> 00:18:00,705 Come on, Backpack, find the combo. 353 00:18:01,498 --> 00:18:02,874 One minute. 354 00:18:02,958 --> 00:18:04,709 I don't wanna lose you! 355 00:18:06,086 --> 00:18:08,004 ♪ Move you gotta move ♪ 356 00:18:08,088 --> 00:18:10,465 ♪ Move can't wait ♪ 357 00:18:10,549 --> 00:18:12,801 'Stay put, you freak!' 358 00:18:12,801 --> 00:18:14,553 thud thud thud 359 00:18:25,397 --> 00:18:27,023 You absorbed everything! 360 00:18:27,107 --> 00:18:28,859 Not everything. 361 00:18:34,656 --> 00:18:36,241 No, let me handle this. 362 00:18:36,241 --> 00:18:38,410 Come on, Backpack, you can do it. 363 00:18:38,410 --> 00:18:40,287 Four seconds, three 364 00:18:40,829 --> 00:18:42,038 two.. 365 00:18:53,008 --> 00:18:54,259 Thank goodness! 366 00:18:54,259 --> 00:18:56,094 I gotta help Static. 367 00:18:56,094 --> 00:18:57,679 Gear. 368 00:18:57,679 --> 00:18:59,180 I've gotta go. 369 00:18:59,931 --> 00:19:01,266 Wait for me! 370 00:19:02,434 --> 00:19:04,394 You had to interfere, didn't you? 371 00:19:04,394 --> 00:19:06,813 'Well, now, you'll pay the ultimate price!' 372 00:19:08,440 --> 00:19:09,649 stomp 373 00:19:13,612 --> 00:19:15,113 What's below this floor? 374 00:19:15,113 --> 00:19:16,990 Underground parking. Why? 375 00:19:17,741 --> 00:19:19,117 Aah! 376 00:19:19,659 --> 00:19:21,953 crash 377 00:19:29,628 --> 00:19:31,338 clang 378 00:19:31,338 --> 00:19:34,341 Can't...move. 379 00:19:39,137 --> 00:19:42,098 That's it, big boy. No more milkshakes for you 380 00:19:45,143 --> 00:19:46,144 ♪ Yeah ♪ 381 00:19:47,896 --> 00:19:50,106 ♪ Whoa oh ♪ 382 00:19:50,190 --> 00:19:51,650 'What's gonna happen to him?' 383 00:19:51,650 --> 00:19:52,859 I don't know. 384 00:19:52,943 --> 00:19:54,819 Maybe, somebody can find a cure. 385 00:19:54,903 --> 00:19:56,488 Huh, one thing's for sure.. 386 00:19:56,488 --> 00:19:58,365 'He's not goin' anywhere.' 387 00:20:02,410 --> 00:20:05,038 Listen, guys, I'm sorry about before 388 00:20:05,038 --> 00:20:06,581 when I made that threat. 389 00:20:06,665 --> 00:20:09,918 I would never give away your secrets. 390 00:20:09,918 --> 00:20:12,170 No biggie. It was the heat of the moment. 391 00:20:12,254 --> 00:20:15,173 This stuff happens all the time when you're a team. 392 00:20:15,173 --> 00:20:16,633 - A team? - A team? 393 00:20:18,051 --> 00:20:22,305 Uh, yeah, sure. We're a team. Why not? 394 00:20:22,389 --> 00:20:25,100 Shenice, you're welcome to join us any time you're in town. 395 00:20:25,100 --> 00:20:28,144 - Cool! - Just call first, okay? 396 00:20:30,355 --> 00:20:32,565 ♪ Whoa-a ♪