1 00:00:07,842 --> 00:00:09,677 ♪ Fight the criminals chase the bad guys ♪ 2 00:00:09,761 --> 00:00:11,429 ♪ Save the world fly through the sky ♪ 3 00:00:11,429 --> 00:00:12,930 ♪ Half kid half amazin' ♪ 4 00:00:13,014 --> 00:00:14,682 ♪ Okay Static Shock who you facin'? ♪ 5 00:00:14,766 --> 00:00:16,642 ♪ Yeah one zip then you zapped ♪ 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,352 ♪ Good against evil get trapped ♪ 7 00:00:18,436 --> 00:00:20,146 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 8 00:00:20,146 --> 00:00:22,106 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 9 00:00:22,190 --> 00:00:25,651 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 10 00:00:25,735 --> 00:00:29,155 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 11 00:00:29,155 --> 00:00:32,700 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 12 00:00:32,784 --> 00:00:34,327 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 13 00:00:34,327 --> 00:00:36,454 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 14 00:00:36,454 --> 00:00:39,832 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 15 00:00:39,916 --> 00:00:46,839 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,508 ♪ One zip then you zapped ♪ 17 00:00:48,508 --> 00:00:50,301 ♪ Good against evil get trapped ♪ 18 00:00:50,301 --> 00:00:52,178 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 19 00:00:52,178 --> 00:00:54,055 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 20 00:00:54,055 --> 00:00:57,475 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 21 00:00:57,475 --> 00:00:59,352 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 22 00:00:59,352 --> 00:01:01,354 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 23 00:01:01,354 --> 00:01:04,816 ♪ Superhero Static Shock ♪ 24 00:01:08,778 --> 00:01:10,822 ♪ Get wild tear this place in ♪ 25 00:01:10,822 --> 00:01:13,032 ♪ Get loud turn this spot out ♪ 26 00:01:13,032 --> 00:01:15,576 ♪ Act the fool I know you can do it ♪ 27 00:01:23,251 --> 00:01:26,128 'Flashback. The infamous Dakota gang riots' 28 00:01:26,212 --> 00:01:30,007 'that began with a freak power blackout on a hot summer night.' 29 00:01:30,091 --> 00:01:32,218 'Then, roving gangs turned violent' 30 00:01:32,218 --> 00:01:34,053 'on the outskirts of our city.' 31 00:01:34,053 --> 00:01:36,722 'It was Dakota's darkest hour.' 32 00:01:36,806 --> 00:01:38,641 'But there were some rays of light.' 33 00:01:38,641 --> 00:01:42,228 'Rescue workers who raced into danger to save innocent lives.' 34 00:01:42,228 --> 00:01:44,522 ♪ Fires burning on every single block ♪ 35 00:01:44,522 --> 00:01:46,983 ♪ All the streets feel the vibe towards the cops ♪ 36 00:01:46,983 --> 00:01:50,069 ♪ There's mad chaos on Limit Street ♪ 37 00:01:50,069 --> 00:01:53,072 Today, on the five-year anniversary of the riots 38 00:01:53,072 --> 00:01:55,199 We're here to celebrate those heroes. 39 00:01:55,283 --> 00:01:56,909 'With the unveiling of a monument' 40 00:01:56,993 --> 00:01:58,744 'dedicated to their bravery.' 41 00:02:02,874 --> 00:02:05,418 One of the tragedies that occurred that night 42 00:02:05,418 --> 00:02:09,422 was the death of emergency rescue doctor Jean Hawkins 43 00:02:09,422 --> 00:02:11,424 victim of a stray gunshot. 44 00:02:11,424 --> 00:02:15,177 Joining us for this very special ceremony is Jean's family. 45 00:02:15,261 --> 00:02:19,390 Her husband Robert and her children Sharon and Virgil. 46 00:02:19,390 --> 00:02:22,643 Uh, I just wanna thank the city 47 00:02:22,727 --> 00:02:25,396 for this special memorial tribute. 48 00:02:25,396 --> 00:02:27,607 By honoring Jean and her colleagues 49 00:02:27,607 --> 00:02:29,775 you also honor her belief that the noblest act 50 00:02:29,859 --> 00:02:33,571 anyone can perform is to help another person in need. 51 00:02:33,571 --> 00:02:36,532 Well said, Mr. Hawkins. This is Shelly Sandoval. 52 00:02:36,616 --> 00:02:39,952 Reporting for Dakota Action News. 53 00:02:40,036 --> 00:02:42,622 Don't know who that handsome guy was on the TV 54 00:02:42,622 --> 00:02:45,958 but they ought to give him his own series. 55 00:02:46,042 --> 00:02:48,586 Are you sure I was okay? 56 00:02:48,586 --> 00:02:50,004 You did good, pops. 57 00:02:51,547 --> 00:02:55,092 - Where you goin'? - Um, I gotta do my homework. 58 00:02:55,176 --> 00:02:57,887 Homework? You? This early? 59 00:02:57,887 --> 00:02:59,639 Dad, call Shelly Sandoval back. 60 00:02:59,639 --> 00:03:01,474 We've got a new headline for her. 61 00:03:01,474 --> 00:03:04,685 "Hawkins boy discovers long lost brain." 62 00:03:04,769 --> 00:03:07,229 Step off, Sharon. Not today! 63 00:03:09,148 --> 00:03:11,359 Huh. What's up with him? 64 00:03:11,359 --> 00:03:12,985 Let him be, Sharon. 65 00:03:13,069 --> 00:03:14,445 Sometimes I think Virgil 66 00:03:14,445 --> 00:03:16,822 still can't handle your mother's death. 67 00:03:16,906 --> 00:03:18,157 He was so young. 68 00:03:18,157 --> 00:03:22,161 - I miss her, too, daddy. - Hmm. So do I. 69 00:03:22,161 --> 00:03:25,039 We had more time with her than Virgil did. 70 00:03:26,832 --> 00:03:28,834 He hardly had any time at all. 71 00:03:30,461 --> 00:03:33,673 ♪ Will we see tomorrow? ♪ 72 00:03:33,673 --> 00:03:36,717 ♪ Will it ever come? ♪ 73 00:03:36,801 --> 00:03:39,720 ♪ Hands of faith that move so fast ♪ 74 00:03:39,804 --> 00:03:43,349 ♪ Where do they ever go? ♪ 75 00:03:43,349 --> 00:03:46,477 ♪ Will it be tomorrow ♪ 76 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 ♪ When our time will come? ♪ 77 00:03:49,105 --> 00:03:50,898 swoosh 78 00:03:50,982 --> 00:03:52,441 Yo, Static. 79 00:03:52,525 --> 00:03:55,903 You wouldn't happen to know what time it is, would ya? 80 00:03:55,987 --> 00:03:57,530 Oh. Hey, Richie. 81 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 I saw that tribute to your mom on TV. Pretty cool. 82 00:04:00,658 --> 00:04:03,536 - Yeah. I guess. - You okay? 83 00:04:03,536 --> 00:04:05,830 Just thinkin' about her. 84 00:04:05,830 --> 00:04:08,708 - You miss her, huh? - It's worse than that, Rich. 85 00:04:08,708 --> 00:04:10,793 I think I'm starting to forget who she was. 86 00:04:10,793 --> 00:04:14,964 It's like, it's been so long, I'm losin' my memory of her. 87 00:04:14,964 --> 00:04:17,341 - Seriously? - Seriously. 88 00:04:17,425 --> 00:04:19,552 And I don't know what I can do once it's gone. 89 00:04:19,552 --> 00:04:21,387 I mean, it's not like I can ever-- 90 00:04:29,312 --> 00:04:30,771 - No place to run, Nina. - Aah! 91 00:04:34,150 --> 00:04:35,609 Let me go! 92 00:04:36,986 --> 00:04:39,447 - No, not you! - Who were you expecting? 93 00:04:39,447 --> 00:04:41,073 Britney spears? 94 00:04:41,157 --> 00:04:43,117 - Come on! - Aah. 95 00:04:48,247 --> 00:04:51,625 - Ugh! Gear! - The one and only. 96 00:04:51,709 --> 00:04:54,670 - And you are? - Nina. Nina Crocker. 97 00:04:54,754 --> 00:04:56,589 Pleased to meet you. 98 00:04:59,008 --> 00:05:02,803 Gotcha, skate boy. Time to pick up the garbage. 99 00:05:08,142 --> 00:05:09,518 You know what they say. 100 00:05:09,602 --> 00:05:12,021 One man's trash is another man's treasure. 101 00:05:13,355 --> 00:05:15,274 - You two okay? - Sure. 102 00:05:15,274 --> 00:05:16,942 But we don't smell so great. 103 00:05:17,026 --> 00:05:20,071 What you need is a quick shower. 104 00:05:26,786 --> 00:05:30,039 Right back to where we started, Nina. 105 00:05:37,338 --> 00:05:39,173 Uh-oh. She's a Bang Baby. 106 00:05:39,173 --> 00:05:42,009 Yeah, and it looks like she needs our help. 107 00:05:42,093 --> 00:05:43,344 You okay? 108 00:05:46,013 --> 00:05:47,306 Hey! 109 00:05:52,061 --> 00:05:54,146 Why is everything moving the wrong way? 110 00:05:54,230 --> 00:05:56,982 Whoa. Check that out! Time is moving backwards! 111 00:05:57,066 --> 00:06:00,319 Either that or we're moving backwards through time. 112 00:06:15,668 --> 00:06:17,002 What did you do? 113 00:06:17,086 --> 00:06:19,338 I, I keep going back and forth in time. 114 00:06:19,338 --> 00:06:20,840 I can't control it! 115 00:06:20,840 --> 00:06:23,634 Uh, Static, recognize anyone? 116 00:06:23,634 --> 00:06:25,177 'W-what?' 117 00:06:25,261 --> 00:06:27,179 'That's us exactly ten minutes ago' 118 00:06:27,263 --> 00:06:28,931 'before all this started!' 119 00:06:28,931 --> 00:06:30,933 But if this really is ten minutes ago 120 00:06:30,933 --> 00:06:32,518 then Ebon will be chasing her again 121 00:06:32,518 --> 00:06:34,436 and we'll be coming down here to rescue her! 122 00:06:34,520 --> 00:06:37,565 And I don't think we should all meet, do you? 123 00:06:37,565 --> 00:06:41,193 No way. Come on! We gotta get outta here. 124 00:06:46,740 --> 00:06:48,617 ♪ Hey-y-y ♪ 125 00:06:48,701 --> 00:06:51,579 'So there I was. Taking a bike ride past the docks' 126 00:06:51,579 --> 00:06:53,038 'when the Big Bang happened.' 127 00:06:53,122 --> 00:06:55,666 At first, I didn't think it did anything to me. 128 00:06:55,666 --> 00:06:58,711 Then, a month ago, this time slipping started. 129 00:06:58,711 --> 00:07:00,296 How did Ebon get on your tail? 130 00:07:00,296 --> 00:07:02,381 I was trying to find you two. 131 00:07:02,381 --> 00:07:03,632 Ebon found me first. 132 00:07:03,716 --> 00:07:06,177 He wants to use my power to dodge the police. 133 00:07:06,177 --> 00:07:08,679 - You were lookin' for us? - Yeah. 134 00:07:08,679 --> 00:07:11,682 The way you guys use your powers to do good for people? 135 00:07:11,682 --> 00:07:14,894 That's what I want. I don't want to be a thief like Ebon. 136 00:07:14,894 --> 00:07:18,814 Amazing, your energy waves distort the space-time continuum 137 00:07:18,898 --> 00:07:20,691 and move you through it exponentially. 138 00:07:20,691 --> 00:07:22,902 Uh, you wanna keep that in English? 139 00:07:22,902 --> 00:07:27,072 She can rewind herself through time like a tape through a VCR! 140 00:07:27,156 --> 00:07:30,201 Whoa! If we could make something to channel the energy 141 00:07:30,201 --> 00:07:32,453 and quantize time-space into measurable units 142 00:07:32,453 --> 00:07:33,954 something that.. 143 00:07:34,038 --> 00:07:37,041 - Is he okay? - He's havin' a brain blast. 144 00:07:37,041 --> 00:07:39,835 I wouldn't stand too close if I were you. 145 00:07:39,919 --> 00:07:41,086 Yes! 146 00:07:44,048 --> 00:07:45,216 What's he doing? 147 00:07:45,216 --> 00:07:46,300 He's figuring out something 148 00:07:46,300 --> 00:07:47,551 he can build to help you. 149 00:07:47,635 --> 00:07:50,179 No way. Do you think he really can? 150 00:07:50,179 --> 00:07:51,639 He fixed our toaster. 151 00:07:56,518 --> 00:07:59,438 - 'Yo, Static, you there?' - I'm here. What up, G? 152 00:07:59,438 --> 00:08:02,691 'Get your tail over the park. I got a surprise for ya.' 153 00:08:12,326 --> 00:08:15,371 Now, where are you off to in such a hurry? 154 00:08:19,708 --> 00:08:23,545 Nina, what's with the costume? You gonna fight some ninjas? 155 00:08:23,629 --> 00:08:25,631 It's part of the surprise. 156 00:08:25,631 --> 00:08:30,469 She's not just Nina anymore. Now, you can call her Timezone. 157 00:08:30,469 --> 00:08:32,137 - Timezone? - Yep. 158 00:08:32,221 --> 00:08:34,765 Now, she's a real Bang Baby superhero. 159 00:08:34,765 --> 00:08:36,558 Thanks to this. 160 00:08:36,642 --> 00:08:38,435 A VCR remote control? 161 00:08:38,519 --> 00:08:42,523 Well, it was, until I turned it into a space-time demodulator. 162 00:08:42,523 --> 00:08:46,860 - A space a-what? - Watch. First, I'll hit rewind. 163 00:08:46,944 --> 00:08:48,696 Here goes. 164 00:08:51,573 --> 00:08:52,866 Uh-oh. Here we go again. 165 00:08:52,950 --> 00:08:55,244 Right, but this time, we can control it. 166 00:08:55,244 --> 00:08:56,453 'Watch!' 167 00:09:02,251 --> 00:09:03,669 beep 168 00:09:05,254 --> 00:09:06,297 swoosh 169 00:09:10,092 --> 00:09:12,970 And the best part is, it still works on my VCR. Ha ha. 170 00:09:12,970 --> 00:09:15,681 Yo, is Timezone the bomb or what? 171 00:09:15,681 --> 00:09:18,183 Uh-huh. Definitely the bomb. 172 00:09:18,267 --> 00:09:21,186 - Thanks. - Uh, you're welcome. 173 00:09:21,270 --> 00:09:24,565 Rich, can we go back in time and stop a crime from happening? 174 00:09:24,565 --> 00:09:26,650 Well, theoretically, it's possible. 175 00:09:26,734 --> 00:09:28,819 Then what if we go back exactly five years 176 00:09:28,819 --> 00:09:30,487 to the night of the Dakota gang riots 177 00:09:30,571 --> 00:09:32,323 and prevent it from ever getting out of hand? 178 00:09:32,323 --> 00:09:34,491 Whoa, whoa. What? Are you nuts? 179 00:09:34,575 --> 00:09:35,868 - Why not? - Look. 180 00:09:35,868 --> 00:09:37,369 If we mess with time too much 181 00:09:37,453 --> 00:09:39,538 we could change something that affects the future. 182 00:09:39,538 --> 00:09:42,124 We might make it so that we don't exist anymore. 183 00:09:42,124 --> 00:09:45,586 Please! We gotta try it. For Dakota. 184 00:09:45,586 --> 00:09:48,756 And for the people who lost their lives that night. 185 00:09:48,756 --> 00:09:51,300 Oh. Right. 186 00:09:51,300 --> 00:09:53,385 Hey, doesn't my opinion count for anything? 187 00:09:53,469 --> 00:09:57,139 - Uh, sure. Of course, it does. - Then I say we go. 188 00:09:57,139 --> 00:09:59,683 I told you, I wanna do good things with my powers 189 00:09:59,767 --> 00:10:02,102 and this sounds as good as it gets. 190 00:10:02,186 --> 00:10:04,521 A'ight, you win. But we have to be careful. 191 00:10:04,605 --> 00:10:06,148 This could be really dangerous. 192 00:10:06,148 --> 00:10:07,566 Thanks, man. 193 00:10:07,566 --> 00:10:10,652 Setting for exactly five years ago. 194 00:10:10,736 --> 00:10:12,404 - What! - Hey! 195 00:10:12,488 --> 00:10:14,823 Looks like my waitin' paid off. 196 00:10:14,907 --> 00:10:16,950 - Give that back! - No, Static, don't! 197 00:10:19,078 --> 00:10:21,413 Electricity throws its CPU into fits. 198 00:10:21,497 --> 00:10:23,082 It's gonna overheat. 199 00:10:39,515 --> 00:10:42,768 ♪ Smash crash till it's all ruined.. ♪ 200 00:10:45,521 --> 00:10:48,482 This is it! The night the riot went down. 201 00:10:48,482 --> 00:10:50,776 Gear! Timezone! 202 00:10:50,776 --> 00:10:53,487 Wow. What a ride. 203 00:10:55,114 --> 00:10:57,366 - Where are Ebon and Timezone? - I don't know. 204 00:10:57,366 --> 00:10:58,867 If he gets control of her powers 205 00:10:58,951 --> 00:11:01,745 these riots are gonna be the least of Dakota's problems. 206 00:11:01,829 --> 00:11:05,457 You're right. Okay, I'll search high, you stay low. 207 00:11:05,541 --> 00:11:07,251 One of us has to get lucky. 208 00:11:07,251 --> 00:11:09,503 ♪ Get wild tear this place up ♪ 209 00:11:09,503 --> 00:11:11,713 ♪ Get loud turn the squad out ♪ 210 00:11:11,797 --> 00:11:13,799 ♪ Act the fool I know you can do it ♪ 211 00:11:13,799 --> 00:11:17,594 ♪ Smash crash till it's all ruined ♪ 212 00:11:20,556 --> 00:11:22,975 ♪ Drop to the city.. ♪ 213 00:11:22,975 --> 00:11:25,102 ♪ Not P Diddy but we the bad boys ♪ 214 00:11:25,102 --> 00:11:28,939 ♪ Causing that chaos 'cause that's our joy ♪ 215 00:11:28,939 --> 00:11:32,234 He'll be alright. I'm gonna check for others. 216 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 Mom? 217 00:11:38,991 --> 00:11:40,284 'Mom.' 218 00:11:44,204 --> 00:11:46,582 - Aah. - Mom! 219 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 Don't worry. I got you. 220 00:11:55,507 --> 00:11:58,343 Who are you? How can you do this? 221 00:11:58,427 --> 00:12:00,012 They call me Static. 222 00:12:00,012 --> 00:12:02,389 But you know me by another name. 223 00:12:02,473 --> 00:12:03,932 I know you? 224 00:12:05,392 --> 00:12:07,186 It's me, ma. It's Virgil. 225 00:12:08,979 --> 00:12:11,398 ♪ Oh ♪ 226 00:12:16,236 --> 00:12:17,946 ♪ I'm about collecting checks and gold plaques ♪ 227 00:12:18,030 --> 00:12:20,449 ♪ I'm in the fast cars hanging with this dog.. ♪ 228 00:12:21,492 --> 00:12:24,244 Mom? Are you okay? 229 00:12:24,328 --> 00:12:27,331 This is quite a story you've told me. 230 00:12:27,331 --> 00:12:29,541 The future, the Big Bang. 231 00:12:29,625 --> 00:12:32,044 - It's a lot to take in. - I know. 232 00:12:32,044 --> 00:12:36,590 I mean, I just tucked my little Virgil into bed tonight 233 00:12:36,590 --> 00:12:40,093 and now, here you are, a handsome young man? 234 00:12:40,177 --> 00:12:42,638 Yeah, well, Sharon didn't turn out too badly, either. 235 00:12:42,638 --> 00:12:44,932 You know, in an ugly big sister kind of way. 236 00:12:44,932 --> 00:12:46,850 I don't understand all of it 237 00:12:46,934 --> 00:12:49,978 but if you are my son 238 00:12:50,062 --> 00:12:52,856 I'm so proud of what you're doing. 239 00:12:52,940 --> 00:12:56,902 Imagine, my boy a superhero. 240 00:13:05,661 --> 00:13:08,747 Thanks, ma. But you are the real hero. 241 00:13:13,961 --> 00:13:17,047 - I've got to get back to work. - Th-th-that's just it. 242 00:13:17,047 --> 00:13:19,758 I want you to stay up here tonight, out of danger. 243 00:13:19,758 --> 00:13:22,511 - Leave everything to me. - What's wrong? 244 00:13:22,511 --> 00:13:24,721 Just stay here, and you'll be okay. 245 00:13:24,805 --> 00:13:27,224 Nothing's gonna happen to you...this time. 246 00:13:27,224 --> 00:13:31,436 This time? Virgil, is there something you're not telling me? 247 00:13:31,520 --> 00:13:34,481 It's just that, in my time 248 00:13:34,565 --> 00:13:36,984 you got hurt tonight. 249 00:13:36,984 --> 00:13:39,778 And I don't want that to happen again. 250 00:13:39,778 --> 00:13:41,405 I see. 251 00:13:41,405 --> 00:13:44,116 So stay up here tonight, okay? Please. 252 00:13:44,116 --> 00:13:46,743 But, Virgil, people are hurting down there. 253 00:13:46,827 --> 00:13:49,913 I just can't hide, no matter what the risk. 254 00:13:49,997 --> 00:13:53,917 Besides, you've already saved my life just now. 255 00:13:54,001 --> 00:13:56,086 That might have changed everything. 256 00:13:56,086 --> 00:13:59,298 'Static, come in? Do you copy me? I found Timezone.' 257 00:13:59,298 --> 00:14:01,383 I copy you, Rich. Where are you? 258 00:14:01,383 --> 00:14:05,178 You're not gonna believe this. I'm outside Alva Industries. 259 00:14:05,262 --> 00:14:06,638 'Alva Industries?' 260 00:14:06,722 --> 00:14:09,891 Yeah, the labs where they made the Big Bang gas. 261 00:14:09,975 --> 00:14:13,186 Backpack picked up Timezone's energy trail. 262 00:14:13,270 --> 00:14:14,938 What? Aah! 263 00:14:20,611 --> 00:14:22,654 It's Ebon, and he's got Timezone! 264 00:14:22,738 --> 00:14:25,073 He just stole a tanker truck from the labs! 265 00:14:25,157 --> 00:14:26,491 If it's got the gas.. 266 00:14:26,575 --> 00:14:28,660 He can stage his own Big Bang. 267 00:14:28,744 --> 00:14:30,454 One that he can control. 268 00:14:38,003 --> 00:14:40,130 He's heading straight for the riots! 269 00:14:40,130 --> 00:14:42,257 I'm on it, Rich. 270 00:14:42,341 --> 00:14:45,636 Mom, I have to go. Promise me that you'll stay up here. 271 00:14:45,636 --> 00:14:49,306 - Virgil, I can't. - Please, mom, you gotta. 272 00:14:50,891 --> 00:14:52,267 Okay. 273 00:15:02,944 --> 00:15:05,447 Don't worry. I'll take care of myself. 274 00:15:10,952 --> 00:15:13,163 - Goodbye, son. - Bye, mom. 275 00:15:13,163 --> 00:15:17,334 - I'll see you soon, huh? - Virgil, I'm always with you. 276 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 'Jean, come in.' 277 00:15:21,797 --> 00:15:24,383 - 'Are you alright?' - I'm fine. 278 00:15:24,383 --> 00:15:26,385 'We have injured kids on the corner of 54th.' 279 00:15:26,385 --> 00:15:30,097 'We need you right away. Jean, can you hear me?' 280 00:15:31,556 --> 00:15:33,392 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 281 00:15:33,392 --> 00:15:35,227 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪ 282 00:15:35,227 --> 00:15:37,062 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 283 00:15:37,062 --> 00:15:39,231 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪ 284 00:15:41,692 --> 00:15:43,568 Might as well enjoy the ride. 285 00:15:43,652 --> 00:15:46,738 You get a front row seat to history. 286 00:15:46,822 --> 00:15:49,241 You're not spoiling my fun this time. 287 00:15:50,826 --> 00:15:53,745 ♪ Let's play rough.. ♪ 288 00:15:53,829 --> 00:15:55,080 Aah! Unh. 289 00:15:55,080 --> 00:15:57,457 Get ready for a new Bigger Bang, Static. 290 00:15:57,541 --> 00:16:00,377 With 100 times more metahumans to join me. 291 00:16:00,377 --> 00:16:04,339 Gear! I got my hands full here! 292 00:16:06,007 --> 00:16:07,718 I'm on it. 293 00:16:19,813 --> 00:16:22,107 crash 294 00:16:22,107 --> 00:16:23,900 zap 295 00:16:25,360 --> 00:16:26,611 A gas station. 296 00:16:26,695 --> 00:16:29,322 Well, now I know why it went out of business. 297 00:16:36,872 --> 00:16:39,458 That truck will blow up if we don't get it away from the fire. 298 00:16:39,458 --> 00:16:42,961 - Where's the remote? - Ebon's got it. 299 00:16:44,713 --> 00:16:47,924 'Static, you've gotta get the remote from Ebon.' 300 00:16:48,008 --> 00:16:50,469 No...problem. 301 00:16:53,013 --> 00:16:56,349 Oh, man. It's losing energy. We gotta work fast. 302 00:16:56,433 --> 00:16:57,684 No! 303 00:17:10,030 --> 00:17:11,156 What's happening? 304 00:17:11,156 --> 00:17:12,449 We've to get the truck outta here 305 00:17:12,449 --> 00:17:13,992 before it blows! 306 00:17:20,707 --> 00:17:23,502 No! Mom! We can't leave yet! 307 00:17:23,502 --> 00:17:25,128 I can't stop it, Static. 308 00:17:25,212 --> 00:17:27,297 The return cycle is already activated. 309 00:17:27,297 --> 00:17:29,508 We're out of time. 310 00:17:29,508 --> 00:17:31,468 No! 311 00:17:44,272 --> 00:17:46,691 What happened to the.. Oh. 312 00:17:46,775 --> 00:17:49,194 We gotta call the hazmat team to come and get that thing. 313 00:17:49,194 --> 00:17:52,697 - Gear! We gotta go back! - It's way too damaged. 314 00:17:52,781 --> 00:17:55,367 We couldn't go back more than two or three years. 315 00:17:55,367 --> 00:17:58,495 - But my mom.. - Maybe she's okay. 316 00:17:58,495 --> 00:18:00,539 Maybe you did enough. 317 00:18:04,626 --> 00:18:05,877 You were right, Gear. 318 00:18:05,961 --> 00:18:08,839 This time travel power really is dangerous. 319 00:18:08,839 --> 00:18:10,882 Too dangerous to ever mess with again. 320 00:18:10,966 --> 00:18:12,217 Whoa, what are you doin'? 321 00:18:12,217 --> 00:18:14,302 I'm going back two years to the Big Bang 322 00:18:14,386 --> 00:18:16,638 to prevent myself from ever having this power. 323 00:18:16,638 --> 00:18:18,723 No, wait! Huh. 324 00:18:23,144 --> 00:18:25,772 Mom? Mom? Are you home? 325 00:18:26,940 --> 00:18:28,859 Ma! 326 00:18:34,823 --> 00:18:38,118 Oh, mom. Nothing's changed. 327 00:18:41,496 --> 00:18:43,748 Why couldn't you have just stayed off the streets? 328 00:18:43,832 --> 00:18:47,836 It wasn't like your mother to hide from danger, Virgil. 329 00:18:47,836 --> 00:18:51,172 She was dedicated to her work and to helping people. 330 00:18:51,256 --> 00:18:53,592 Nothing would stop her from doing that. 331 00:18:53,592 --> 00:18:55,760 And she had a stubborn streak, too. 332 00:18:55,844 --> 00:18:58,263 Just like her kids. 333 00:18:58,263 --> 00:18:59,764 You got that right. 334 00:18:59,848 --> 00:19:02,559 You know, the co-workers on the scene that night 335 00:19:02,559 --> 00:19:04,644 say that all she kept talkin' about 336 00:19:04,728 --> 00:19:07,022 was how proud of you she was. 337 00:19:07,022 --> 00:19:10,275 She kept calling you her superhero. 338 00:19:10,275 --> 00:19:12,068 I don't know why. 339 00:19:12,152 --> 00:19:14,654 But if she could've seen how you have grown 340 00:19:14,738 --> 00:19:17,365 I swear she'd be even more proud. 341 00:19:20,243 --> 00:19:24,497 I...hope you can take some comfort in that, son. 342 00:19:24,581 --> 00:19:26,124 I do, pops. 343 00:19:27,792 --> 00:19:28,793 I really do. 344 00:19:28,877 --> 00:19:31,504 ♪ Will it be tomorrow ♪ 345 00:19:31,588 --> 00:19:34,633 ♪ When our time will come? ♪ 346 00:19:34,633 --> 00:19:37,886 ♪ Will it be tomorrow? ♪ 347 00:19:41,723 --> 00:19:43,767 ♪ Are you ready to roll out? ♪ ♪ Are you ready? ♪ 348 00:19:43,767 --> 00:19:45,518 I'm sorry about your mom, V. 349 00:19:45,602 --> 00:19:46,978 Hey, if it weren't for you 350 00:19:47,062 --> 00:19:49,147 I'd have never had the chance to see her again. 351 00:19:49,147 --> 00:19:52,275 And this time, I'll never forget her. 352 00:19:52,359 --> 00:19:54,527 Hey, look who's here. 353 00:19:56,071 --> 00:19:57,906 - 'I'm open, I'm open.' - Come on. 354 00:19:57,906 --> 00:19:59,240 'Over here. Over here.' 355 00:19:59,324 --> 00:20:00,784 You sure she doesn't remember? 356 00:20:00,784 --> 00:20:03,453 I went to see her as Gear, and she acted like we never met. 357 00:20:03,453 --> 00:20:05,330 'A couple of days ago, she was one of the most powerful' 358 00:20:05,330 --> 00:20:06,998 'metahumans on earth.' 359 00:20:07,082 --> 00:20:09,668 'Now, she's just a kid without a care in the world.' 360 00:20:09,668 --> 00:20:11,002 How'd she pull it off? 361 00:20:11,086 --> 00:20:13,338 I mean, gettin' rid of her power and all? 362 00:20:13,338 --> 00:20:14,631 Remember when Nina said she was 363 00:20:14,631 --> 00:20:16,007 taking a bike ride past the dock 364 00:20:16,091 --> 00:20:17,842 when she got hit by the Big Bang gas? 365 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 - Yeah. - I think she went back in time. 366 00:20:20,178 --> 00:20:22,013 To the Big Bang, and stole her own bike 367 00:20:22,097 --> 00:20:23,974 so she couldn't take that ride. 368 00:20:23,974 --> 00:20:25,767 Then what happened to the Nina we knew? 369 00:20:25,767 --> 00:20:29,854 - You know, Timezone? - Gone. She never existed. 370 00:20:29,938 --> 00:20:31,356 But we know she existed. 371 00:20:31,356 --> 00:20:33,775 She was here. We saw her, we helped her. 372 00:20:33,775 --> 00:20:36,403 Bro, if you think about these things too much 373 00:20:36,403 --> 00:20:37,696 your head will explode. 374 00:20:37,696 --> 00:20:40,657 ♪ I'm good to go yes I am ready ♪