1
00:00:02,712 --> 00:00:04,005
[instrumental music]
2
00:00:06,174 --> 00:00:07,842
[theme song]
3
00:00:07,842 --> 00:00:09,677
♪ Fight the criminals
chase the bad guys ♪
4
00:00:09,761 --> 00:00:11,429
♪ Save the world
fly through the sky ♪
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,930
♪ Half kid half amazin' ♪
6
00:00:13,014 --> 00:00:14,682
♪ Okay Static Shock
who you facin'? ♪
7
00:00:14,766 --> 00:00:16,642
♪ Yeah one zip then you zapped ♪
8
00:00:16,726 --> 00:00:18,352
♪ Good against evil
get trapped ♪
9
00:00:18,436 --> 00:00:20,146
♪ Look in my eyes
I got the power ♪
10
00:00:20,146 --> 00:00:22,106
♪ Villains run
from the Static Shower ♪
11
00:00:22,190 --> 00:00:25,651
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
12
00:00:25,735 --> 00:00:29,155
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
13
00:00:29,155 --> 00:00:32,700
♪ Criminals get twisted
this superhero gifted ♪
14
00:00:32,784 --> 00:00:34,327
♪ Bell rings
and I'm back in school ♪
15
00:00:34,327 --> 00:00:36,454
♪ Nobody know what I do okay ♪
16
00:00:36,454 --> 00:00:39,832
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
17
00:00:39,916 --> 00:00:46,839
♪ Superhero Static Shock ♪
♪ Woo woo ♪
18
00:00:46,923 --> 00:00:48,508
♪ One zip then you zapped ♪
19
00:00:48,508 --> 00:00:50,301
♪ Good against evil
get trapped ♪
20
00:00:50,301 --> 00:00:52,178
♪ Look in my eyes
I got the power ♪
21
00:00:52,178 --> 00:00:54,055
♪ Villains run
from the Static Shower ♪
22
00:00:54,055 --> 00:00:57,475
♪ Criminals get twisted
this superhero gifted ♪
23
00:00:57,475 --> 00:00:59,352
♪ Bell rings
and I'm back in school ♪
24
00:00:59,352 --> 00:01:01,354
♪ Nobody know what I do okay ♪
25
00:01:01,354 --> 00:01:04,816
♪ Superhero Static Shock ♪
26
00:01:06,776 --> 00:01:08,694
[rioters clamoring]
27
00:01:08,778 --> 00:01:10,822
♪ Get wild tear this place in ♪
28
00:01:10,822 --> 00:01:13,032
♪ Get loud turn this spot out ♪
29
00:01:13,032 --> 00:01:15,576
♪ Act the fool
I know you can do it ♪
30
00:01:15,660 --> 00:01:17,495
[tires screeching]
31
00:01:19,747 --> 00:01:20,998
[honking]
32
00:01:21,082 --> 00:01:23,167
[police sirens blaring]
33
00:01:23,251 --> 00:01:26,128
(female reporter)
'Flashback. The infamous
Dakota gang riots'
34
00:01:26,212 --> 00:01:30,007
'that began with a freak power
blackout on a hot summer night.'
35
00:01:30,091 --> 00:01:32,218
'Then, roving gangs
turned violent'
36
00:01:32,218 --> 00:01:34,053
'on the outskirts of our city.'
37
00:01:34,053 --> 00:01:36,722
'It was Dakota's darkest hour.'
38
00:01:36,806 --> 00:01:38,641
'But there were
some rays of light.'
39
00:01:38,641 --> 00:01:42,228
'Rescue workers who raced into
danger to save innocent lives.'
40
00:01:42,228 --> 00:01:44,522
♪ Fires burning
on every single block ♪
41
00:01:44,522 --> 00:01:46,983
♪ All the streets feel
the vibe towards the cops ♪
42
00:01:46,983 --> 00:01:50,069
♪ There's mad chaos
on Limit Street ♪
43
00:01:50,069 --> 00:01:53,072
Today, on the five-year
anniversary of the riots
44
00:01:53,072 --> 00:01:55,199
We're here to celebrate
those heroes.
45
00:01:55,283 --> 00:01:56,909
'With the unveiling
of a monument'
46
00:01:56,993 --> 00:01:58,744
'dedicated to their bravery.'
47
00:01:58,828 --> 00:02:01,664
[crowd applauds]
48
00:02:02,874 --> 00:02:05,418
One of the tragedies
that occurred that night
49
00:02:05,418 --> 00:02:09,422
was the death of emergency
rescue doctor Jean Hawkins
50
00:02:09,422 --> 00:02:11,424
victim of a stray gunshot.
51
00:02:11,424 --> 00:02:15,177
Joining us for this very special
ceremony is Jean's family.
52
00:02:15,261 --> 00:02:19,390
Her husband Robert and her
children Sharon and Virgil.
53
00:02:19,390 --> 00:02:22,643
[clears throat]
Uh, I just wanna thank the city
54
00:02:22,727 --> 00:02:25,396
for this special
memorial tribute.
55
00:02:25,396 --> 00:02:27,607
By honoring Jean
and her colleagues
56
00:02:27,607 --> 00:02:29,775
you also honor her belief
that the noblest act
57
00:02:29,859 --> 00:02:33,571
anyone can perform is to help
another person in need.
58
00:02:33,571 --> 00:02:36,532
Well said, Mr. Hawkins.
This is Shelly Sandoval.
59
00:02:36,616 --> 00:02:39,952
Reporting for
Dakota Action News.
60
00:02:40,036 --> 00:02:42,622
Don't know who that
handsome guy was on the TV
61
00:02:42,622 --> 00:02:45,958
but they ought to give him
his own series.
62
00:02:46,042 --> 00:02:48,586
[chuckles]
Are you sure I was okay?
63
00:02:48,586 --> 00:02:50,004
You did good, pops.
64
00:02:51,547 --> 00:02:55,092
- Where you goin'?
- Um, I gotta do my homework.
65
00:02:55,176 --> 00:02:57,887
Homework? You? This early?
66
00:02:57,887 --> 00:02:59,639
Dad, call Shelly Sandoval back.
67
00:02:59,639 --> 00:03:01,474
We've got
a new headline for her.
68
00:03:01,474 --> 00:03:04,685
"Hawkins boy discovers
long lost brain."
69
00:03:04,769 --> 00:03:07,229
Step off, Sharon. Not today!
70
00:03:09,148 --> 00:03:11,359
Huh. What's up with him?
71
00:03:11,359 --> 00:03:12,985
Let him be, Sharon.
72
00:03:13,069 --> 00:03:14,445
Sometimes I think Virgil
73
00:03:14,445 --> 00:03:16,822
still can't handle
your mother's death.
74
00:03:16,906 --> 00:03:18,157
He was so young.
75
00:03:18,157 --> 00:03:22,161
- I miss her, too, daddy.
- Hmm. So do I.
76
00:03:22,161 --> 00:03:25,039
We had more time with her
than Virgil did.
77
00:03:26,832 --> 00:03:28,834
He hardly had any time at all.
78
00:03:30,461 --> 00:03:33,673
♪ Will we see tomorrow? ♪
79
00:03:33,673 --> 00:03:36,717
♪ Will it ever come? ♪
80
00:03:36,801 --> 00:03:39,720
♪ Hands of faith
that move so fast ♪
81
00:03:39,804 --> 00:03:43,349
♪ Where do they ever go? ♪
82
00:03:43,349 --> 00:03:46,477
♪ Will it be tomorrow ♪
83
00:03:46,477 --> 00:03:49,021
♪ When our time will come? ♪
84
00:03:49,105 --> 00:03:50,898
swoosh
85
00:03:50,982 --> 00:03:52,441
Yo, Static.
86
00:03:52,525 --> 00:03:55,903
You wouldn't happen to know
what time it is, would ya?
87
00:03:55,987 --> 00:03:57,530
Oh. Hey, Richie.
88
00:03:57,530 --> 00:04:00,574
I saw that tribute
to your mom on TV. Pretty cool.
89
00:04:00,658 --> 00:04:03,536
- Yeah. I guess.
- You okay?
90
00:04:03,536 --> 00:04:05,830
[sighs]
Just thinkin' about her.
91
00:04:05,830 --> 00:04:08,708
- You miss her, huh?
- It's worse than that, Rich.
92
00:04:08,708 --> 00:04:10,793
I think I'm starting
to forget who she was.
93
00:04:10,793 --> 00:04:14,964
It's like, it's been so long,
I'm losin' my memory of her.
94
00:04:14,964 --> 00:04:17,341
- Seriously?
- Seriously.
95
00:04:17,425 --> 00:04:19,552
And I don't know
what I can do once it's gone.
96
00:04:19,552 --> 00:04:21,387
I mean, it's not like
I can ever--
97
00:04:21,387 --> 00:04:23,264
[girl screams]
98
00:04:23,931 --> 00:04:26,976
[intense music]
99
00:04:29,312 --> 00:04:30,771
- No place to run, Nina.
- Aah!
100
00:04:30,855 --> 00:04:32,106
[screams]
101
00:04:34,150 --> 00:04:35,609
Let me go!
102
00:04:36,986 --> 00:04:39,447
- No, not you!
- Who were you expecting?
103
00:04:39,447 --> 00:04:41,073
Britney spears?
104
00:04:41,157 --> 00:04:43,117
- Come on!
- Aah.
105
00:04:44,535 --> 00:04:45,953
[both yelp]
106
00:04:46,037 --> 00:04:48,247
[gasping]
107
00:04:48,247 --> 00:04:51,625
- Ugh! Gear!
- The one and only.
108
00:04:51,709 --> 00:04:54,670
- And you are?
- Nina. Nina Crocker.
109
00:04:54,754 --> 00:04:56,589
Pleased to meet you.
110
00:04:56,589 --> 00:04:59,008
[both gasp]
111
00:04:59,008 --> 00:05:02,803
Gotcha, skate boy.
Time to pick up the garbage.
112
00:05:06,891 --> 00:05:08,142
[grunts]
113
00:05:08,142 --> 00:05:09,518
(Static)
You know what they say.
114
00:05:09,602 --> 00:05:12,021
One man's trash
is another man's treasure.
115
00:05:13,355 --> 00:05:15,274
- You two okay?
- Sure.
116
00:05:15,274 --> 00:05:16,942
But we don't smell so great.
117
00:05:17,026 --> 00:05:20,071
What you need is a quick shower.
118
00:05:20,071 --> 00:05:22,281
[screaming]
119
00:05:22,365 --> 00:05:24,617
[both scream]
120
00:05:24,617 --> 00:05:26,786
[grunts]
121
00:05:26,786 --> 00:05:30,039
Right back to where
we started, Nina.
122
00:05:30,039 --> 00:05:31,165
[grunts]
123
00:05:32,458 --> 00:05:33,793
[gasps]
124
00:05:33,793 --> 00:05:35,961
[groaning]
125
00:05:36,045 --> 00:05:37,254
[moaning]
126
00:05:37,338 --> 00:05:39,173
Uh-oh. She's a Bang Baby.
127
00:05:39,173 --> 00:05:42,009
Yeah, and it looks like
she needs our help.
128
00:05:42,093 --> 00:05:43,344
You okay?
129
00:05:43,344 --> 00:05:44,678
[moans]
130
00:05:46,013 --> 00:05:47,306
Hey!
131
00:05:47,306 --> 00:05:50,434
[intense music]
132
00:05:52,061 --> 00:05:54,146
Why is everything
moving the wrong way?
133
00:05:54,230 --> 00:05:56,982
Whoa. Check that out!
Time is moving backwards!
134
00:05:57,066 --> 00:06:00,319
Either that or we're moving
backwards through time.
135
00:06:00,319 --> 00:06:03,447
[music continues]
136
00:06:15,668 --> 00:06:17,002
What did you do?
137
00:06:17,086 --> 00:06:19,338
I, I keep going
back and forth in time.
138
00:06:19,338 --> 00:06:20,840
I can't control it!
139
00:06:20,840 --> 00:06:23,634
Uh, Static, recognize anyone?
140
00:06:23,634 --> 00:06:25,177
(Static)
'W-what?'
141
00:06:25,261 --> 00:06:27,179
'That's us exactly
ten minutes ago'
142
00:06:27,263 --> 00:06:28,931
'before all this started!'
143
00:06:28,931 --> 00:06:30,933
But if this really
is ten minutes ago
144
00:06:30,933 --> 00:06:32,518
then Ebon will be
chasing her again
145
00:06:32,518 --> 00:06:34,436
and we'll be coming down here
to rescue her!
146
00:06:34,520 --> 00:06:37,565
And I don't think
we should all meet, do you?
147
00:06:37,565 --> 00:06:41,193
No way. Come on!
We gotta get outta here.
148
00:06:42,361 --> 00:06:44,405
[upbeat music]
149
00:06:46,740 --> 00:06:48,617
♪ Hey-y-y ♪
150
00:06:48,701 --> 00:06:51,579
(Nina)
'So there I was. Taking
a bike ride past the docks'
151
00:06:51,579 --> 00:06:53,038
'when the Big Bang happened.'
152
00:06:53,122 --> 00:06:55,666
At first, I didn't think
it did anything to me.
153
00:06:55,666 --> 00:06:58,711
Then, a month ago,
this time slipping started.
154
00:06:58,711 --> 00:07:00,296
How did Ebon get on your tail?
155
00:07:00,296 --> 00:07:02,381
I was trying to find you two.
156
00:07:02,381 --> 00:07:03,632
Ebon found me first.
157
00:07:03,716 --> 00:07:06,177
He wants to use my power
to dodge the police.
158
00:07:06,177 --> 00:07:08,679
- You were lookin' for us?
- Yeah.
159
00:07:08,679 --> 00:07:11,682
The way you guys use your powers
to do good for people?
160
00:07:11,682 --> 00:07:14,894
That's what I want. I don't want
to be a thief like Ebon.
161
00:07:14,894 --> 00:07:18,814
Amazing, your energy waves
distort the space-time continuum
162
00:07:18,898 --> 00:07:20,691
and move you through
it exponentially.
163
00:07:20,691 --> 00:07:22,902
Uh, you wanna keep
that in English?
164
00:07:22,902 --> 00:07:27,072
She can rewind herself through
time like a tape through a VCR!
165
00:07:27,156 --> 00:07:30,201
Whoa! If we could make something
to channel the energy
166
00:07:30,201 --> 00:07:32,453
and quantize time-space
into measurable units
167
00:07:32,453 --> 00:07:33,954
something that..
168
00:07:34,038 --> 00:07:37,041
- Is he okay?
- He's havin' a brain blast.
169
00:07:37,041 --> 00:07:39,835
I wouldn't stand too close
if I were you.
170
00:07:39,919 --> 00:07:41,086
Yes!
171
00:07:44,048 --> 00:07:45,216
What's he doing?
172
00:07:45,216 --> 00:07:46,300
He's figuring out something
173
00:07:46,300 --> 00:07:47,551
he can build to help you.
174
00:07:47,635 --> 00:07:50,179
No way. Do you think
he really can?
175
00:07:50,179 --> 00:07:51,639
He fixed our toaster.
176
00:07:56,518 --> 00:07:59,438
- 'Yo, Static, you there?'
- I'm here. What up, G?
177
00:07:59,438 --> 00:08:02,691
(Richie)
'Get your tail over the park.
I got a surprise for ya.'
178
00:08:04,526 --> 00:08:07,571
[instrumental music]
179
00:08:12,326 --> 00:08:15,371
Now, where are you off to
in such a hurry?
180
00:08:19,708 --> 00:08:23,545
Nina, what's with the costume?
You gonna fight some ninjas?
181
00:08:23,629 --> 00:08:25,631
It's part of the surprise.
182
00:08:25,631 --> 00:08:30,469
She's not just Nina anymore.
Now, you can call her Timezone.
183
00:08:30,469 --> 00:08:32,137
- Timezone?
- Yep.
184
00:08:32,221 --> 00:08:34,765
Now, she's a real
Bang Baby superhero.
185
00:08:34,765 --> 00:08:36,558
Thanks to this.
186
00:08:36,642 --> 00:08:38,435
A VCR remote control?
187
00:08:38,519 --> 00:08:42,523
Well, it was, until I turned it
into a space-time demodulator.
188
00:08:42,523 --> 00:08:46,860
- A space a-what?
- Watch. First, I'll hit rewind.
189
00:08:46,944 --> 00:08:48,696
Here goes.
190
00:08:51,573 --> 00:08:52,866
Uh-oh. Here we go again.
191
00:08:52,950 --> 00:08:55,244
Right, but this time,
we can control it.
192
00:08:55,244 --> 00:08:56,453
'Watch!'
193
00:08:57,413 --> 00:09:00,457
[upbeat music]
194
00:09:02,251 --> 00:09:03,669
beep
195
00:09:05,254 --> 00:09:06,297
swoosh
196
00:09:07,047 --> 00:09:08,674
[chirping]
197
00:09:08,674 --> 00:09:10,092
[barks]
198
00:09:10,092 --> 00:09:12,970
And the best part is,
it still works on my VCR. Ha ha.
199
00:09:12,970 --> 00:09:15,681
Yo, is Timezone
the bomb or what?
200
00:09:15,681 --> 00:09:18,183
Uh-huh. Definitely the bomb.
201
00:09:18,267 --> 00:09:21,186
- Thanks.
- Uh, you're welcome.
202
00:09:21,270 --> 00:09:24,565
Rich, can we go back in time
and stop a crime from happening?
203
00:09:24,565 --> 00:09:26,650
Well, theoretically,
it's possible.
204
00:09:26,734 --> 00:09:28,819
Then what if we go back
exactly five years
205
00:09:28,819 --> 00:09:30,487
to the night
of the Dakota gang riots
206
00:09:30,571 --> 00:09:32,323
and prevent it from ever
getting out of hand?
207
00:09:32,323 --> 00:09:34,491
Whoa, whoa. What? Are you nuts?
208
00:09:34,575 --> 00:09:35,868
- Why not?
- Look.
209
00:09:35,868 --> 00:09:37,369
If we mess with time too much
210
00:09:37,453 --> 00:09:39,538
we could change something
that affects the future.
211
00:09:39,538 --> 00:09:42,124
We might make it so that
we don't exist anymore.
212
00:09:42,124 --> 00:09:45,586
Please! We gotta try it.
For Dakota.
213
00:09:45,586 --> 00:09:48,756
And for the people who lost
their lives that night.
214
00:09:48,756 --> 00:09:51,300
Oh. Right.
215
00:09:51,300 --> 00:09:53,385
Hey, doesn't my opinion
count for anything?
216
00:09:53,469 --> 00:09:57,139
- Uh, sure. Of course, it does.
- Then I say we go.
217
00:09:57,139 --> 00:09:59,683
I told you, I wanna do
good things with my powers
218
00:09:59,767 --> 00:10:02,102
and this sounds
as good as it gets.
219
00:10:02,186 --> 00:10:04,521
A'ight, you win.
But we have to be careful.
220
00:10:04,605 --> 00:10:06,148
This could be really dangerous.
221
00:10:06,148 --> 00:10:07,566
Thanks, man.
222
00:10:07,566 --> 00:10:10,652
Setting for exactly
five years ago.
223
00:10:10,736 --> 00:10:12,404
- What!
- Hey!
224
00:10:12,488 --> 00:10:14,823
Looks like my waitin' paid off.
225
00:10:14,907 --> 00:10:16,950
- Give that back!
- No, Static, don't!
226
00:10:17,034 --> 00:10:19,078
[grunting]
227
00:10:19,078 --> 00:10:21,413
Electricity throws
its CPU into fits.
228
00:10:21,497 --> 00:10:23,082
It's gonna overheat.
229
00:10:26,043 --> 00:10:27,795
[screams]
230
00:10:30,089 --> 00:10:31,799
[gasps]
231
00:10:31,799 --> 00:10:34,551
[all screaming]
232
00:10:35,844 --> 00:10:38,055
[rioters clamoring]
233
00:10:39,515 --> 00:10:42,768
♪ Smash crash
till it's all ruined.. ♪
234
00:10:42,768 --> 00:10:45,437
[ambulance siren blares]
235
00:10:45,521 --> 00:10:48,482
This is it! The night
the riot went down.
236
00:10:48,482 --> 00:10:50,776
Gear! Timezone!
237
00:10:50,776 --> 00:10:53,487
Wow. What a ride.
238
00:10:53,487 --> 00:10:55,114
[clamoring continues]
239
00:10:55,114 --> 00:10:57,366
- Where are Ebon and Timezone?
- I don't know.
240
00:10:57,366 --> 00:10:58,867
If he gets control
of her powers
241
00:10:58,951 --> 00:11:01,745
these riots are gonna be
the least of Dakota's problems.
242
00:11:01,829 --> 00:11:05,457
You're right. Okay,
I'll search high, you stay low.
243
00:11:05,541 --> 00:11:07,251
One of us has to get lucky.
244
00:11:07,251 --> 00:11:09,503
♪ Get wild tear this place up ♪
245
00:11:09,503 --> 00:11:11,713
♪ Get loud turn the squad out ♪
246
00:11:11,797 --> 00:11:13,799
♪ Act the fool
I know you can do it ♪
247
00:11:13,799 --> 00:11:17,594
♪ Smash crash
till it's all ruined ♪
248
00:11:17,678 --> 00:11:20,556
[siren blaring]
249
00:11:20,556 --> 00:11:22,975
♪ Drop to the city.. ♪
250
00:11:22,975 --> 00:11:25,102
♪ Not P Diddy
but we the bad boys ♪
251
00:11:25,102 --> 00:11:28,939
♪ Causing that chaos
'cause that's our joy ♪
252
00:11:28,939 --> 00:11:32,234
He'll be alright.
I'm gonna check for others.
253
00:11:35,571 --> 00:11:36,822
Mom?
254
00:11:38,991 --> 00:11:40,284
'Mom.'
255
00:11:44,204 --> 00:11:46,582
- Aah.
- Mom!
256
00:11:50,669 --> 00:11:52,337
Don't worry. I got you.
257
00:11:55,507 --> 00:11:58,343
Who are you?
How can you do this?
258
00:11:58,427 --> 00:12:00,012
They call me Static.
259
00:12:00,012 --> 00:12:02,389
But you know me by another name.
260
00:12:02,473 --> 00:12:03,932
I know you?
261
00:12:05,392 --> 00:12:07,186
It's me, ma. It's Virgil.
262
00:12:07,186 --> 00:12:08,979
[gasps]
263
00:12:08,979 --> 00:12:11,398
♪ Oh ♪
264
00:12:16,236 --> 00:12:17,946
♪ I'm about collecting
checks and gold plaques ♪
265
00:12:18,030 --> 00:12:20,449
♪ I'm in the fast cars
hanging with this dog.. ♪
266
00:12:21,492 --> 00:12:24,244
Mom? Are you okay?
267
00:12:24,328 --> 00:12:27,331
This is quite a story
you've told me.
268
00:12:27,331 --> 00:12:29,541
The future, the Big Bang.
269
00:12:29,625 --> 00:12:32,044
- It's a lot to take in.
- I know.
270
00:12:32,044 --> 00:12:36,590
I mean, I just tucked my
little Virgil into bed tonight
271
00:12:36,590 --> 00:12:40,093
and now, here you are,
a handsome young man?
272
00:12:40,177 --> 00:12:42,638
Yeah, well, Sharon didn't
turn out too badly, either.
273
00:12:42,638 --> 00:12:44,932
You know, in an ugly
big sister kind of way.
274
00:12:44,932 --> 00:12:46,850
I don't understand all of it
275
00:12:46,934 --> 00:12:49,978
but if you are my son
276
00:12:50,062 --> 00:12:52,856
I'm so proud of
what you're doing.
277
00:12:52,940 --> 00:12:56,902
Imagine, my boy a superhero.
278
00:12:57,986 --> 00:13:01,031
[instrumental music]
279
00:13:05,661 --> 00:13:08,747
Thanks, ma.
But you are the real hero.
280
00:13:08,747 --> 00:13:11,917
[helicopters whirring]
281
00:13:13,961 --> 00:13:17,047
- I've got to get back to work.
- Th-th-that's just it.
282
00:13:17,047 --> 00:13:19,758
I want you to stay
up here tonight, out of danger.
283
00:13:19,758 --> 00:13:22,511
- Leave everything to me.
- What's wrong?
284
00:13:22,511 --> 00:13:24,721
Just stay here,
and you'll be okay.
285
00:13:24,805 --> 00:13:27,224
Nothing's gonna
happen to you...this time.
286
00:13:27,224 --> 00:13:31,436
This time? Virgil, is there
something you're not telling me?
287
00:13:31,520 --> 00:13:34,481
It's just that, in my time
288
00:13:34,565 --> 00:13:36,984
you got hurt tonight.
289
00:13:36,984 --> 00:13:39,778
And I don't want
that to happen again.
290
00:13:39,778 --> 00:13:41,405
I see.
291
00:13:41,405 --> 00:13:44,116
So stay up here
tonight, okay? Please.
292
00:13:44,116 --> 00:13:46,743
But, Virgil, people
are hurting down there.
293
00:13:46,827 --> 00:13:49,913
I just can't hide,
no matter what the risk.
294
00:13:49,997 --> 00:13:53,917
Besides, you've already
saved my life just now.
295
00:13:54,001 --> 00:13:56,086
That might have
changed everything.
296
00:13:56,086 --> 00:13:59,298
(Gear)
'Static, come in? Do you
copy me? I found Timezone.'
297
00:13:59,298 --> 00:14:01,383
I copy you, Rich. Where are you?
298
00:14:01,383 --> 00:14:05,178
You're not gonna believe this.
I'm outside Alva Industries.
299
00:14:05,262 --> 00:14:06,638
(Static)
'Alva Industries?'
300
00:14:06,722 --> 00:14:09,891
Yeah, the labs where
they made the Big Bang gas.
301
00:14:09,975 --> 00:14:13,186
Backpack picked up
Timezone's energy trail.
302
00:14:13,270 --> 00:14:14,938
What? Aah!
303
00:14:15,022 --> 00:14:18,066
[intense music]
304
00:14:20,611 --> 00:14:22,654
It's Ebon,
and he's got Timezone!
305
00:14:22,738 --> 00:14:25,073
He just stole a tanker truck
from the labs!
306
00:14:25,157 --> 00:14:26,491
If it's got the gas..
307
00:14:26,575 --> 00:14:28,660
He can stage his own Big Bang.
308
00:14:28,744 --> 00:14:30,454
One that he can control.
309
00:14:32,664 --> 00:14:35,709
[music continues]
310
00:14:38,003 --> 00:14:40,130
He's heading straight
for the riots!
311
00:14:40,130 --> 00:14:42,257
I'm on it, Rich.
312
00:14:42,341 --> 00:14:45,636
Mom, I have to go. Promise me
that you'll stay up here.
313
00:14:45,636 --> 00:14:49,306
- Virgil, I can't.
- Please, mom, you gotta.
314
00:14:50,891 --> 00:14:52,267
Okay.
315
00:14:53,352 --> 00:14:56,438
[instrumental music]
316
00:15:02,944 --> 00:15:05,447
Don't worry.
I'll take care of myself.
317
00:15:10,952 --> 00:15:13,163
- Goodbye, son.
- Bye, mom.
318
00:15:13,163 --> 00:15:17,334
- I'll see you soon, huh?
- Virgil, I'm always with you.
319
00:15:20,462 --> 00:15:21,713
(man on radio)
'Jean, come in.'
320
00:15:21,797 --> 00:15:24,383
- 'Are you alright?'
- I'm fine.
321
00:15:24,383 --> 00:15:26,385
'We have injured kids
on the corner of 54th.'
322
00:15:26,385 --> 00:15:30,097
'We need you right away.
Jean, can you hear me?'
323
00:15:31,556 --> 00:15:33,392
♪ You wanna play rough?
Let's play ♪
324
00:15:33,392 --> 00:15:35,227
♪ You wanna hang tough?
Okay ♪
325
00:15:35,227 --> 00:15:37,062
♪ You wanna play rough?
Let's play ♪
326
00:15:37,062 --> 00:15:39,231
♪ You wanna hang tough?
Okay ♪
327
00:15:39,231 --> 00:15:41,608
[grunting]
328
00:15:41,692 --> 00:15:43,568
Might as well enjoy the ride.
329
00:15:43,652 --> 00:15:46,738
You get a front row seat
to history.
330
00:15:46,822 --> 00:15:49,241
You're not spoiling
my fun this time.
331
00:15:50,826 --> 00:15:53,745
♪ Let's play rough.. ♪
332
00:15:53,829 --> 00:15:55,080
Aah! Unh.
333
00:15:55,080 --> 00:15:57,457
Get ready for a new
Bigger Bang, Static.
334
00:15:57,541 --> 00:16:00,377
With 100 times more
metahumans to join me.
335
00:16:00,377 --> 00:16:04,339
[grunting]
Gear! I got my hands full here!
336
00:16:06,007 --> 00:16:07,718
I'm on it.
337
00:16:13,432 --> 00:16:16,476
[tires screeching]
338
00:16:19,813 --> 00:16:22,107
crash
339
00:16:22,107 --> 00:16:23,900
zap
340
00:16:25,360 --> 00:16:26,611
A gas station.
341
00:16:26,695 --> 00:16:29,322
Well, now I know
why it went out of business.
342
00:16:29,406 --> 00:16:30,949
[grunts]
343
00:16:36,872 --> 00:16:39,458
That truck will blow up if we
don't get it away from the fire.
344
00:16:39,458 --> 00:16:42,961
- Where's the remote?
- Ebon's got it.
345
00:16:42,961 --> 00:16:44,713
[both grunting]
346
00:16:44,713 --> 00:16:47,924
(Richie)
'Static, you've gotta
get the remote from Ebon.'
347
00:16:48,008 --> 00:16:50,469
No...problem.
348
00:16:50,469 --> 00:16:53,013
[electricity crackling]
349
00:16:53,013 --> 00:16:56,349
Oh, man. It's losing energy.
We gotta work fast.
350
00:16:56,433 --> 00:16:57,684
No!
351
00:16:59,644 --> 00:17:02,230
[groaning]
352
00:17:02,314 --> 00:17:03,899
[grunts]
353
00:17:05,358 --> 00:17:06,693
[gasps]
354
00:17:10,030 --> 00:17:11,156
What's happening?
355
00:17:11,156 --> 00:17:12,449
We've to get the truck
outta here
356
00:17:12,449 --> 00:17:13,992
before it blows!
357
00:17:13,992 --> 00:17:17,120
[sirens blaring]
358
00:17:20,707 --> 00:17:23,502
No! Mom! We can't leave yet!
359
00:17:23,502 --> 00:17:25,128
I can't stop it, Static.
360
00:17:25,212 --> 00:17:27,297
The return cycle
is already activated.
361
00:17:27,297 --> 00:17:29,508
We're out of time.
362
00:17:29,508 --> 00:17:31,468
No!
363
00:17:33,053 --> 00:17:35,138
[coughing]
364
00:17:36,014 --> 00:17:39,059
[intense music]
365
00:17:44,272 --> 00:17:46,691
What happened to the.. Oh.
366
00:17:46,775 --> 00:17:49,194
We gotta call the hazmat team
to come and get that thing.
367
00:17:49,194 --> 00:17:52,697
- Gear! We gotta go back!
- It's way too damaged.
368
00:17:52,781 --> 00:17:55,367
We couldn't go back
more than two or three years.
369
00:17:55,367 --> 00:17:58,495
- But my mom..
- Maybe she's okay.
370
00:17:58,495 --> 00:18:00,539
Maybe you did enough.
371
00:18:04,626 --> 00:18:05,877
You were right, Gear.
372
00:18:05,961 --> 00:18:08,839
This time travel power
really is dangerous.
373
00:18:08,839 --> 00:18:10,882
Too dangerous
to ever mess with again.
374
00:18:10,966 --> 00:18:12,217
Whoa, what are you doin'?
375
00:18:12,217 --> 00:18:14,302
I'm going back two
years to the Big Bang
376
00:18:14,386 --> 00:18:16,638
to prevent myself
from ever having this power.
377
00:18:16,638 --> 00:18:18,723
No, wait! Huh.
378
00:18:23,144 --> 00:18:25,772
Mom? Mom? Are you home?
379
00:18:26,940 --> 00:18:28,859
Ma!
380
00:18:28,859 --> 00:18:31,987
[instrumental music]
381
00:18:34,823 --> 00:18:38,118
Oh, mom. Nothing's changed.
382
00:18:41,496 --> 00:18:43,748
Why couldn't you have
just stayed off the streets?
383
00:18:43,832 --> 00:18:47,836
It wasn't like your mother
to hide from danger, Virgil.
384
00:18:47,836 --> 00:18:51,172
She was dedicated to her work
and to helping people.
385
00:18:51,256 --> 00:18:53,592
Nothing would stop
her from doing that.
386
00:18:53,592 --> 00:18:55,760
And she had
a stubborn streak, too.
387
00:18:55,844 --> 00:18:58,263
Just like her kids.
388
00:18:58,263 --> 00:18:59,764
You got that right.
389
00:18:59,848 --> 00:19:02,559
You know, the co-workers
on the scene that night
390
00:19:02,559 --> 00:19:04,644
say that all she
kept talkin' about
391
00:19:04,728 --> 00:19:07,022
was how proud of you she was.
392
00:19:07,022 --> 00:19:10,275
She kept calling
you her superhero.
393
00:19:10,275 --> 00:19:12,068
I don't know why.
394
00:19:12,152 --> 00:19:14,654
But if she could've
seen how you have grown
395
00:19:14,738 --> 00:19:17,365
I swear she'd be
even more proud.
396
00:19:20,243 --> 00:19:24,497
I...hope you can take
some comfort in that, son.
397
00:19:24,581 --> 00:19:26,124
I do, pops.
398
00:19:27,792 --> 00:19:28,793
I really do.
399
00:19:28,877 --> 00:19:31,504
♪ Will it be tomorrow ♪
400
00:19:31,588 --> 00:19:34,633
♪ When our time will come? ♪
401
00:19:34,633 --> 00:19:37,886
♪ Will it be tomorrow? ♪
402
00:19:41,723 --> 00:19:43,767
♪ Are you ready to roll out? ♪
♪ Are you ready? ♪
403
00:19:43,767 --> 00:19:45,518
I'm sorry about your mom, V.
404
00:19:45,602 --> 00:19:46,978
Hey, if it weren't for you
405
00:19:47,062 --> 00:19:49,147
I'd have never had
the chance to see her again.
406
00:19:49,147 --> 00:19:52,275
And this time,
I'll never forget her.
407
00:19:52,359 --> 00:19:54,527
Hey, look who's here.
408
00:19:56,071 --> 00:19:57,906
- 'I'm open, I'm open.'
- Come on.
409
00:19:57,906 --> 00:19:59,240
'Over here. Over here.'
410
00:19:59,324 --> 00:20:00,784
You sure she doesn't remember?
411
00:20:00,784 --> 00:20:03,453
I went to see her as Gear,
and she acted like we never met.
412
00:20:03,453 --> 00:20:05,330
'A couple of days ago, she was
one of the most powerful'
413
00:20:05,330 --> 00:20:06,998
'metahumans on earth.'
414
00:20:07,082 --> 00:20:09,668
'Now, she's just a kid
without a care in the world.'
415
00:20:09,668 --> 00:20:11,002
How'd she pull it off?
416
00:20:11,086 --> 00:20:13,338
I mean, gettin' rid of
her power and all?
417
00:20:13,338 --> 00:20:14,631
Remember when Nina said she was
418
00:20:14,631 --> 00:20:16,007
taking a bike ride past the dock
419
00:20:16,091 --> 00:20:17,842
when she got hit
by the Big Bang gas?
420
00:20:17,926 --> 00:20:20,178
- Yeah.
- I think she went back in time.
421
00:20:20,178 --> 00:20:22,013
To the Big Bang,
and stole her own bike
422
00:20:22,097 --> 00:20:23,974
so she couldn't take that ride.
423
00:20:23,974 --> 00:20:25,767
Then what happened
to the Nina we knew?
424
00:20:25,767 --> 00:20:29,854
- You know, Timezone?
- Gone. She never existed.
425
00:20:29,938 --> 00:20:31,356
But we know she existed.
426
00:20:31,356 --> 00:20:33,775
She was here.
We saw her, we helped her.
427
00:20:33,775 --> 00:20:36,403
Bro, if you think about
these things too much
428
00:20:36,403 --> 00:20:37,696
your head will explode.
429
00:20:37,696 --> 00:20:40,657
♪ I'm good to go
yes I am ready ♪