1 00:00:02,712 --> 00:00:04,005 [instrumental music] 2 00:00:06,174 --> 00:00:07,842 [theme song] 3 00:00:07,842 --> 00:00:09,677 ♪ Fight the criminals chase the bad guys ♪ 4 00:00:09,761 --> 00:00:11,429 ♪ Save the world fly through the sky ♪ 5 00:00:11,429 --> 00:00:12,930 ♪ Half kid half amazin' ♪ 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,682 ♪ Okay Static Shock who you facin'? ♪ 7 00:00:14,766 --> 00:00:16,642 ♪ Yeah one zip then you zapped ♪ 8 00:00:16,726 --> 00:00:18,352 ♪ Good against evil get trapped ♪ 9 00:00:18,436 --> 00:00:20,146 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 10 00:00:20,146 --> 00:00:22,106 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 11 00:00:22,190 --> 00:00:25,651 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 12 00:00:25,735 --> 00:00:29,155 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 13 00:00:29,155 --> 00:00:32,700 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 14 00:00:32,784 --> 00:00:34,327 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 15 00:00:34,327 --> 00:00:36,454 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 16 00:00:36,454 --> 00:00:39,832 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 17 00:00:39,916 --> 00:00:46,839 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 18 00:00:46,923 --> 00:00:48,508 ♪ One zip then you zapped ♪ 19 00:00:48,508 --> 00:00:50,301 ♪ Good against evil get trapped ♪ 20 00:00:50,301 --> 00:00:52,178 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 21 00:00:52,178 --> 00:00:54,055 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 22 00:00:54,055 --> 00:00:57,475 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 23 00:00:57,475 --> 00:00:59,352 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 24 00:00:59,352 --> 00:01:01,354 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 25 00:01:01,354 --> 00:01:04,816 ♪ Superhero Static Shock ♪ 26 00:01:06,776 --> 00:01:08,694 [rioters clamoring] 27 00:01:08,778 --> 00:01:10,822 ♪ Get wild tear this place in ♪ 28 00:01:10,822 --> 00:01:13,032 ♪ Get loud turn this spot out ♪ 29 00:01:13,032 --> 00:01:15,576 ♪ Act the fool I know you can do it ♪ 30 00:01:15,660 --> 00:01:17,495 [tires screeching] 31 00:01:19,747 --> 00:01:20,998 [honking] 32 00:01:21,082 --> 00:01:23,167 [police sirens blaring] 33 00:01:23,251 --> 00:01:26,128 (female reporter) 'Flashback. The infamous Dakota gang riots' 34 00:01:26,212 --> 00:01:30,007 'that began with a freak power blackout on a hot summer night.' 35 00:01:30,091 --> 00:01:32,218 'Then, roving gangs turned violent' 36 00:01:32,218 --> 00:01:34,053 'on the outskirts of our city.' 37 00:01:34,053 --> 00:01:36,722 'It was Dakota's darkest hour.' 38 00:01:36,806 --> 00:01:38,641 'But there were some rays of light.' 39 00:01:38,641 --> 00:01:42,228 'Rescue workers who raced into danger to save innocent lives.' 40 00:01:42,228 --> 00:01:44,522 ♪ Fires burning on every single block ♪ 41 00:01:44,522 --> 00:01:46,983 ♪ All the streets feel the vibe towards the cops ♪ 42 00:01:46,983 --> 00:01:50,069 ♪ There's mad chaos on Limit Street ♪ 43 00:01:50,069 --> 00:01:53,072 Today, on the five-year anniversary of the riots 44 00:01:53,072 --> 00:01:55,199 We're here to celebrate those heroes. 45 00:01:55,283 --> 00:01:56,909 'With the unveiling of a monument' 46 00:01:56,993 --> 00:01:58,744 'dedicated to their bravery.' 47 00:01:58,828 --> 00:02:01,664 [crowd applauds] 48 00:02:02,874 --> 00:02:05,418 One of the tragedies that occurred that night 49 00:02:05,418 --> 00:02:09,422 was the death of emergency rescue doctor Jean Hawkins 50 00:02:09,422 --> 00:02:11,424 victim of a stray gunshot. 51 00:02:11,424 --> 00:02:15,177 Joining us for this very special ceremony is Jean's family. 52 00:02:15,261 --> 00:02:19,390 Her husband Robert and her children Sharon and Virgil. 53 00:02:19,390 --> 00:02:22,643 [clears throat] Uh, I just wanna thank the city 54 00:02:22,727 --> 00:02:25,396 for this special memorial tribute. 55 00:02:25,396 --> 00:02:27,607 By honoring Jean and her colleagues 56 00:02:27,607 --> 00:02:29,775 you also honor her belief that the noblest act 57 00:02:29,859 --> 00:02:33,571 anyone can perform is to help another person in need. 58 00:02:33,571 --> 00:02:36,532 Well said, Mr. Hawkins. This is Shelly Sandoval. 59 00:02:36,616 --> 00:02:39,952 Reporting for Dakota Action News. 60 00:02:40,036 --> 00:02:42,622 Don't know who that handsome guy was on the TV 61 00:02:42,622 --> 00:02:45,958 but they ought to give him his own series. 62 00:02:46,042 --> 00:02:48,586 [chuckles] Are you sure I was okay? 63 00:02:48,586 --> 00:02:50,004 You did good, pops. 64 00:02:51,547 --> 00:02:55,092 - Where you goin'? - Um, I gotta do my homework. 65 00:02:55,176 --> 00:02:57,887 Homework? You? This early? 66 00:02:57,887 --> 00:02:59,639 Dad, call Shelly Sandoval back. 67 00:02:59,639 --> 00:03:01,474 We've got a new headline for her. 68 00:03:01,474 --> 00:03:04,685 "Hawkins boy discovers long lost brain." 69 00:03:04,769 --> 00:03:07,229 Step off, Sharon. Not today! 70 00:03:09,148 --> 00:03:11,359 Huh. What's up with him? 71 00:03:11,359 --> 00:03:12,985 Let him be, Sharon. 72 00:03:13,069 --> 00:03:14,445 Sometimes I think Virgil 73 00:03:14,445 --> 00:03:16,822 still can't handle your mother's death. 74 00:03:16,906 --> 00:03:18,157 He was so young. 75 00:03:18,157 --> 00:03:22,161 - I miss her, too, daddy. - Hmm. So do I. 76 00:03:22,161 --> 00:03:25,039 We had more time with her than Virgil did. 77 00:03:26,832 --> 00:03:28,834 He hardly had any time at all. 78 00:03:30,461 --> 00:03:33,673 ♪ Will we see tomorrow? ♪ 79 00:03:33,673 --> 00:03:36,717 ♪ Will it ever come? ♪ 80 00:03:36,801 --> 00:03:39,720 ♪ Hands of faith that move so fast ♪ 81 00:03:39,804 --> 00:03:43,349 ♪ Where do they ever go? ♪ 82 00:03:43,349 --> 00:03:46,477 ♪ Will it be tomorrow ♪ 83 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 ♪ When our time will come? ♪ 84 00:03:49,105 --> 00:03:50,898 swoosh 85 00:03:50,982 --> 00:03:52,441 Yo, Static. 86 00:03:52,525 --> 00:03:55,903 You wouldn't happen to know what time it is, would ya? 87 00:03:55,987 --> 00:03:57,530 Oh. Hey, Richie. 88 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 I saw that tribute to your mom on TV. Pretty cool. 89 00:04:00,658 --> 00:04:03,536 - Yeah. I guess. - You okay? 90 00:04:03,536 --> 00:04:05,830 [sighs] Just thinkin' about her. 91 00:04:05,830 --> 00:04:08,708 - You miss her, huh? - It's worse than that, Rich. 92 00:04:08,708 --> 00:04:10,793 I think I'm starting to forget who she was. 93 00:04:10,793 --> 00:04:14,964 It's like, it's been so long, I'm losin' my memory of her. 94 00:04:14,964 --> 00:04:17,341 - Seriously? - Seriously. 95 00:04:17,425 --> 00:04:19,552 And I don't know what I can do once it's gone. 96 00:04:19,552 --> 00:04:21,387 I mean, it's not like I can ever-- 97 00:04:21,387 --> 00:04:23,264 [girl screams] 98 00:04:23,931 --> 00:04:26,976 [intense music] 99 00:04:29,312 --> 00:04:30,771 - No place to run, Nina. - Aah! 100 00:04:30,855 --> 00:04:32,106 [screams] 101 00:04:34,150 --> 00:04:35,609 Let me go! 102 00:04:36,986 --> 00:04:39,447 - No, not you! - Who were you expecting? 103 00:04:39,447 --> 00:04:41,073 Britney spears? 104 00:04:41,157 --> 00:04:43,117 - Come on! - Aah. 105 00:04:44,535 --> 00:04:45,953 [both yelp] 106 00:04:46,037 --> 00:04:48,247 [gasping] 107 00:04:48,247 --> 00:04:51,625 - Ugh! Gear! - The one and only. 108 00:04:51,709 --> 00:04:54,670 - And you are? - Nina. Nina Crocker. 109 00:04:54,754 --> 00:04:56,589 Pleased to meet you. 110 00:04:56,589 --> 00:04:59,008 [both gasp] 111 00:04:59,008 --> 00:05:02,803 Gotcha, skate boy. Time to pick up the garbage. 112 00:05:06,891 --> 00:05:08,142 [grunts] 113 00:05:08,142 --> 00:05:09,518 (Static) You know what they say. 114 00:05:09,602 --> 00:05:12,021 One man's trash is another man's treasure. 115 00:05:13,355 --> 00:05:15,274 - You two okay? - Sure. 116 00:05:15,274 --> 00:05:16,942 But we don't smell so great. 117 00:05:17,026 --> 00:05:20,071 What you need is a quick shower. 118 00:05:20,071 --> 00:05:22,281 [screaming] 119 00:05:22,365 --> 00:05:24,617 [both scream] 120 00:05:24,617 --> 00:05:26,786 [grunts] 121 00:05:26,786 --> 00:05:30,039 Right back to where we started, Nina. 122 00:05:30,039 --> 00:05:31,165 [grunts] 123 00:05:32,458 --> 00:05:33,793 [gasps] 124 00:05:33,793 --> 00:05:35,961 [groaning] 125 00:05:36,045 --> 00:05:37,254 [moaning] 126 00:05:37,338 --> 00:05:39,173 Uh-oh. She's a Bang Baby. 127 00:05:39,173 --> 00:05:42,009 Yeah, and it looks like she needs our help. 128 00:05:42,093 --> 00:05:43,344 You okay? 129 00:05:43,344 --> 00:05:44,678 [moans] 130 00:05:46,013 --> 00:05:47,306 Hey! 131 00:05:47,306 --> 00:05:50,434 [intense music] 132 00:05:52,061 --> 00:05:54,146 Why is everything moving the wrong way? 133 00:05:54,230 --> 00:05:56,982 Whoa. Check that out! Time is moving backwards! 134 00:05:57,066 --> 00:06:00,319 Either that or we're moving backwards through time. 135 00:06:00,319 --> 00:06:03,447 [music continues] 136 00:06:15,668 --> 00:06:17,002 What did you do? 137 00:06:17,086 --> 00:06:19,338 I, I keep going back and forth in time. 138 00:06:19,338 --> 00:06:20,840 I can't control it! 139 00:06:20,840 --> 00:06:23,634 Uh, Static, recognize anyone? 140 00:06:23,634 --> 00:06:25,177 (Static) 'W-what?' 141 00:06:25,261 --> 00:06:27,179 'That's us exactly ten minutes ago' 142 00:06:27,263 --> 00:06:28,931 'before all this started!' 143 00:06:28,931 --> 00:06:30,933 But if this really is ten minutes ago 144 00:06:30,933 --> 00:06:32,518 then Ebon will be chasing her again 145 00:06:32,518 --> 00:06:34,436 and we'll be coming down here to rescue her! 146 00:06:34,520 --> 00:06:37,565 And I don't think we should all meet, do you? 147 00:06:37,565 --> 00:06:41,193 No way. Come on! We gotta get outta here. 148 00:06:42,361 --> 00:06:44,405 [upbeat music] 149 00:06:46,740 --> 00:06:48,617 ♪ Hey-y-y ♪ 150 00:06:48,701 --> 00:06:51,579 (Nina) 'So there I was. Taking a bike ride past the docks' 151 00:06:51,579 --> 00:06:53,038 'when the Big Bang happened.' 152 00:06:53,122 --> 00:06:55,666 At first, I didn't think it did anything to me. 153 00:06:55,666 --> 00:06:58,711 Then, a month ago, this time slipping started. 154 00:06:58,711 --> 00:07:00,296 How did Ebon get on your tail? 155 00:07:00,296 --> 00:07:02,381 I was trying to find you two. 156 00:07:02,381 --> 00:07:03,632 Ebon found me first. 157 00:07:03,716 --> 00:07:06,177 He wants to use my power to dodge the police. 158 00:07:06,177 --> 00:07:08,679 - You were lookin' for us? - Yeah. 159 00:07:08,679 --> 00:07:11,682 The way you guys use your powers to do good for people? 160 00:07:11,682 --> 00:07:14,894 That's what I want. I don't want to be a thief like Ebon. 161 00:07:14,894 --> 00:07:18,814 Amazing, your energy waves distort the space-time continuum 162 00:07:18,898 --> 00:07:20,691 and move you through it exponentially. 163 00:07:20,691 --> 00:07:22,902 Uh, you wanna keep that in English? 164 00:07:22,902 --> 00:07:27,072 She can rewind herself through time like a tape through a VCR! 165 00:07:27,156 --> 00:07:30,201 Whoa! If we could make something to channel the energy 166 00:07:30,201 --> 00:07:32,453 and quantize time-space into measurable units 167 00:07:32,453 --> 00:07:33,954 something that.. 168 00:07:34,038 --> 00:07:37,041 - Is he okay? - He's havin' a brain blast. 169 00:07:37,041 --> 00:07:39,835 I wouldn't stand too close if I were you. 170 00:07:39,919 --> 00:07:41,086 Yes! 171 00:07:44,048 --> 00:07:45,216 What's he doing? 172 00:07:45,216 --> 00:07:46,300 He's figuring out something 173 00:07:46,300 --> 00:07:47,551 he can build to help you. 174 00:07:47,635 --> 00:07:50,179 No way. Do you think he really can? 175 00:07:50,179 --> 00:07:51,639 He fixed our toaster. 176 00:07:56,518 --> 00:07:59,438 - 'Yo, Static, you there?' - I'm here. What up, G? 177 00:07:59,438 --> 00:08:02,691 (Richie) 'Get your tail over the park. I got a surprise for ya.' 178 00:08:04,526 --> 00:08:07,571 [instrumental music] 179 00:08:12,326 --> 00:08:15,371 Now, where are you off to in such a hurry? 180 00:08:19,708 --> 00:08:23,545 Nina, what's with the costume? You gonna fight some ninjas? 181 00:08:23,629 --> 00:08:25,631 It's part of the surprise. 182 00:08:25,631 --> 00:08:30,469 She's not just Nina anymore. Now, you can call her Timezone. 183 00:08:30,469 --> 00:08:32,137 - Timezone? - Yep. 184 00:08:32,221 --> 00:08:34,765 Now, she's a real Bang Baby superhero. 185 00:08:34,765 --> 00:08:36,558 Thanks to this. 186 00:08:36,642 --> 00:08:38,435 A VCR remote control? 187 00:08:38,519 --> 00:08:42,523 Well, it was, until I turned it into a space-time demodulator. 188 00:08:42,523 --> 00:08:46,860 - A space a-what? - Watch. First, I'll hit rewind. 189 00:08:46,944 --> 00:08:48,696 Here goes. 190 00:08:51,573 --> 00:08:52,866 Uh-oh. Here we go again. 191 00:08:52,950 --> 00:08:55,244 Right, but this time, we can control it. 192 00:08:55,244 --> 00:08:56,453 'Watch!' 193 00:08:57,413 --> 00:09:00,457 [upbeat music] 194 00:09:02,251 --> 00:09:03,669 beep 195 00:09:05,254 --> 00:09:06,297 swoosh 196 00:09:07,047 --> 00:09:08,674 [chirping] 197 00:09:08,674 --> 00:09:10,092 [barks] 198 00:09:10,092 --> 00:09:12,970 And the best part is, it still works on my VCR. Ha ha. 199 00:09:12,970 --> 00:09:15,681 Yo, is Timezone the bomb or what? 200 00:09:15,681 --> 00:09:18,183 Uh-huh. Definitely the bomb. 201 00:09:18,267 --> 00:09:21,186 - Thanks. - Uh, you're welcome. 202 00:09:21,270 --> 00:09:24,565 Rich, can we go back in time and stop a crime from happening? 203 00:09:24,565 --> 00:09:26,650 Well, theoretically, it's possible. 204 00:09:26,734 --> 00:09:28,819 Then what if we go back exactly five years 205 00:09:28,819 --> 00:09:30,487 to the night of the Dakota gang riots 206 00:09:30,571 --> 00:09:32,323 and prevent it from ever getting out of hand? 207 00:09:32,323 --> 00:09:34,491 Whoa, whoa. What? Are you nuts? 208 00:09:34,575 --> 00:09:35,868 - Why not? - Look. 209 00:09:35,868 --> 00:09:37,369 If we mess with time too much 210 00:09:37,453 --> 00:09:39,538 we could change something that affects the future. 211 00:09:39,538 --> 00:09:42,124 We might make it so that we don't exist anymore. 212 00:09:42,124 --> 00:09:45,586 Please! We gotta try it. For Dakota. 213 00:09:45,586 --> 00:09:48,756 And for the people who lost their lives that night. 214 00:09:48,756 --> 00:09:51,300 Oh. Right. 215 00:09:51,300 --> 00:09:53,385 Hey, doesn't my opinion count for anything? 216 00:09:53,469 --> 00:09:57,139 - Uh, sure. Of course, it does. - Then I say we go. 217 00:09:57,139 --> 00:09:59,683 I told you, I wanna do good things with my powers 218 00:09:59,767 --> 00:10:02,102 and this sounds as good as it gets. 219 00:10:02,186 --> 00:10:04,521 A'ight, you win. But we have to be careful. 220 00:10:04,605 --> 00:10:06,148 This could be really dangerous. 221 00:10:06,148 --> 00:10:07,566 Thanks, man. 222 00:10:07,566 --> 00:10:10,652 Setting for exactly five years ago. 223 00:10:10,736 --> 00:10:12,404 - What! - Hey! 224 00:10:12,488 --> 00:10:14,823 Looks like my waitin' paid off. 225 00:10:14,907 --> 00:10:16,950 - Give that back! - No, Static, don't! 226 00:10:17,034 --> 00:10:19,078 [grunting] 227 00:10:19,078 --> 00:10:21,413 Electricity throws its CPU into fits. 228 00:10:21,497 --> 00:10:23,082 It's gonna overheat. 229 00:10:26,043 --> 00:10:27,795 [screams] 230 00:10:30,089 --> 00:10:31,799 [gasps] 231 00:10:31,799 --> 00:10:34,551 [all screaming] 232 00:10:35,844 --> 00:10:38,055 [rioters clamoring] 233 00:10:39,515 --> 00:10:42,768 ♪ Smash crash till it's all ruined.. ♪ 234 00:10:42,768 --> 00:10:45,437 [ambulance siren blares] 235 00:10:45,521 --> 00:10:48,482 This is it! The night the riot went down. 236 00:10:48,482 --> 00:10:50,776 Gear! Timezone! 237 00:10:50,776 --> 00:10:53,487 Wow. What a ride. 238 00:10:53,487 --> 00:10:55,114 [clamoring continues] 239 00:10:55,114 --> 00:10:57,366 - Where are Ebon and Timezone? - I don't know. 240 00:10:57,366 --> 00:10:58,867 If he gets control of her powers 241 00:10:58,951 --> 00:11:01,745 these riots are gonna be the least of Dakota's problems. 242 00:11:01,829 --> 00:11:05,457 You're right. Okay, I'll search high, you stay low. 243 00:11:05,541 --> 00:11:07,251 One of us has to get lucky. 244 00:11:07,251 --> 00:11:09,503 ♪ Get wild tear this place up ♪ 245 00:11:09,503 --> 00:11:11,713 ♪ Get loud turn the squad out ♪ 246 00:11:11,797 --> 00:11:13,799 ♪ Act the fool I know you can do it ♪ 247 00:11:13,799 --> 00:11:17,594 ♪ Smash crash till it's all ruined ♪ 248 00:11:17,678 --> 00:11:20,556 [siren blaring] 249 00:11:20,556 --> 00:11:22,975 ♪ Drop to the city.. ♪ 250 00:11:22,975 --> 00:11:25,102 ♪ Not P Diddy but we the bad boys ♪ 251 00:11:25,102 --> 00:11:28,939 ♪ Causing that chaos 'cause that's our joy ♪ 252 00:11:28,939 --> 00:11:32,234 He'll be alright. I'm gonna check for others. 253 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 Mom? 254 00:11:38,991 --> 00:11:40,284 'Mom.' 255 00:11:44,204 --> 00:11:46,582 - Aah. - Mom! 256 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 Don't worry. I got you. 257 00:11:55,507 --> 00:11:58,343 Who are you? How can you do this? 258 00:11:58,427 --> 00:12:00,012 They call me Static. 259 00:12:00,012 --> 00:12:02,389 But you know me by another name. 260 00:12:02,473 --> 00:12:03,932 I know you? 261 00:12:05,392 --> 00:12:07,186 It's me, ma. It's Virgil. 262 00:12:07,186 --> 00:12:08,979 [gasps] 263 00:12:08,979 --> 00:12:11,398 ♪ Oh ♪ 264 00:12:16,236 --> 00:12:17,946 ♪ I'm about collecting checks and gold plaques ♪ 265 00:12:18,030 --> 00:12:20,449 ♪ I'm in the fast cars hanging with this dog.. ♪ 266 00:12:21,492 --> 00:12:24,244 Mom? Are you okay? 267 00:12:24,328 --> 00:12:27,331 This is quite a story you've told me. 268 00:12:27,331 --> 00:12:29,541 The future, the Big Bang. 269 00:12:29,625 --> 00:12:32,044 - It's a lot to take in. - I know. 270 00:12:32,044 --> 00:12:36,590 I mean, I just tucked my little Virgil into bed tonight 271 00:12:36,590 --> 00:12:40,093 and now, here you are, a handsome young man? 272 00:12:40,177 --> 00:12:42,638 Yeah, well, Sharon didn't turn out too badly, either. 273 00:12:42,638 --> 00:12:44,932 You know, in an ugly big sister kind of way. 274 00:12:44,932 --> 00:12:46,850 I don't understand all of it 275 00:12:46,934 --> 00:12:49,978 but if you are my son 276 00:12:50,062 --> 00:12:52,856 I'm so proud of what you're doing. 277 00:12:52,940 --> 00:12:56,902 Imagine, my boy a superhero. 278 00:12:57,986 --> 00:13:01,031 [instrumental music] 279 00:13:05,661 --> 00:13:08,747 Thanks, ma. But you are the real hero. 280 00:13:08,747 --> 00:13:11,917 [helicopters whirring] 281 00:13:13,961 --> 00:13:17,047 - I've got to get back to work. - Th-th-that's just it. 282 00:13:17,047 --> 00:13:19,758 I want you to stay up here tonight, out of danger. 283 00:13:19,758 --> 00:13:22,511 - Leave everything to me. - What's wrong? 284 00:13:22,511 --> 00:13:24,721 Just stay here, and you'll be okay. 285 00:13:24,805 --> 00:13:27,224 Nothing's gonna happen to you...this time. 286 00:13:27,224 --> 00:13:31,436 This time? Virgil, is there something you're not telling me? 287 00:13:31,520 --> 00:13:34,481 It's just that, in my time 288 00:13:34,565 --> 00:13:36,984 you got hurt tonight. 289 00:13:36,984 --> 00:13:39,778 And I don't want that to happen again. 290 00:13:39,778 --> 00:13:41,405 I see. 291 00:13:41,405 --> 00:13:44,116 So stay up here tonight, okay? Please. 292 00:13:44,116 --> 00:13:46,743 But, Virgil, people are hurting down there. 293 00:13:46,827 --> 00:13:49,913 I just can't hide, no matter what the risk. 294 00:13:49,997 --> 00:13:53,917 Besides, you've already saved my life just now. 295 00:13:54,001 --> 00:13:56,086 That might have changed everything. 296 00:13:56,086 --> 00:13:59,298 (Gear) 'Static, come in? Do you copy me? I found Timezone.' 297 00:13:59,298 --> 00:14:01,383 I copy you, Rich. Where are you? 298 00:14:01,383 --> 00:14:05,178 You're not gonna believe this. I'm outside Alva Industries. 299 00:14:05,262 --> 00:14:06,638 (Static) 'Alva Industries?' 300 00:14:06,722 --> 00:14:09,891 Yeah, the labs where they made the Big Bang gas. 301 00:14:09,975 --> 00:14:13,186 Backpack picked up Timezone's energy trail. 302 00:14:13,270 --> 00:14:14,938 What? Aah! 303 00:14:15,022 --> 00:14:18,066 [intense music] 304 00:14:20,611 --> 00:14:22,654 It's Ebon, and he's got Timezone! 305 00:14:22,738 --> 00:14:25,073 He just stole a tanker truck from the labs! 306 00:14:25,157 --> 00:14:26,491 If it's got the gas.. 307 00:14:26,575 --> 00:14:28,660 He can stage his own Big Bang. 308 00:14:28,744 --> 00:14:30,454 One that he can control. 309 00:14:32,664 --> 00:14:35,709 [music continues] 310 00:14:38,003 --> 00:14:40,130 He's heading straight for the riots! 311 00:14:40,130 --> 00:14:42,257 I'm on it, Rich. 312 00:14:42,341 --> 00:14:45,636 Mom, I have to go. Promise me that you'll stay up here. 313 00:14:45,636 --> 00:14:49,306 - Virgil, I can't. - Please, mom, you gotta. 314 00:14:50,891 --> 00:14:52,267 Okay. 315 00:14:53,352 --> 00:14:56,438 [instrumental music] 316 00:15:02,944 --> 00:15:05,447 Don't worry. I'll take care of myself. 317 00:15:10,952 --> 00:15:13,163 - Goodbye, son. - Bye, mom. 318 00:15:13,163 --> 00:15:17,334 - I'll see you soon, huh? - Virgil, I'm always with you. 319 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 (man on radio) 'Jean, come in.' 320 00:15:21,797 --> 00:15:24,383 - 'Are you alright?' - I'm fine. 321 00:15:24,383 --> 00:15:26,385 'We have injured kids on the corner of 54th.' 322 00:15:26,385 --> 00:15:30,097 'We need you right away. Jean, can you hear me?' 323 00:15:31,556 --> 00:15:33,392 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 324 00:15:33,392 --> 00:15:35,227 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪ 325 00:15:35,227 --> 00:15:37,062 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 326 00:15:37,062 --> 00:15:39,231 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪ 327 00:15:39,231 --> 00:15:41,608 [grunting] 328 00:15:41,692 --> 00:15:43,568 Might as well enjoy the ride. 329 00:15:43,652 --> 00:15:46,738 You get a front row seat to history. 330 00:15:46,822 --> 00:15:49,241 You're not spoiling my fun this time. 331 00:15:50,826 --> 00:15:53,745 ♪ Let's play rough.. ♪ 332 00:15:53,829 --> 00:15:55,080 Aah! Unh. 333 00:15:55,080 --> 00:15:57,457 Get ready for a new Bigger Bang, Static. 334 00:15:57,541 --> 00:16:00,377 With 100 times more metahumans to join me. 335 00:16:00,377 --> 00:16:04,339 [grunting] Gear! I got my hands full here! 336 00:16:06,007 --> 00:16:07,718 I'm on it. 337 00:16:13,432 --> 00:16:16,476 [tires screeching] 338 00:16:19,813 --> 00:16:22,107 crash 339 00:16:22,107 --> 00:16:23,900 zap 340 00:16:25,360 --> 00:16:26,611 A gas station. 341 00:16:26,695 --> 00:16:29,322 Well, now I know why it went out of business. 342 00:16:29,406 --> 00:16:30,949 [grunts] 343 00:16:36,872 --> 00:16:39,458 That truck will blow up if we don't get it away from the fire. 344 00:16:39,458 --> 00:16:42,961 - Where's the remote? - Ebon's got it. 345 00:16:42,961 --> 00:16:44,713 [both grunting] 346 00:16:44,713 --> 00:16:47,924 (Richie) 'Static, you've gotta get the remote from Ebon.' 347 00:16:48,008 --> 00:16:50,469 No...problem. 348 00:16:50,469 --> 00:16:53,013 [electricity crackling] 349 00:16:53,013 --> 00:16:56,349 Oh, man. It's losing energy. We gotta work fast. 350 00:16:56,433 --> 00:16:57,684 No! 351 00:16:59,644 --> 00:17:02,230 [groaning] 352 00:17:02,314 --> 00:17:03,899 [grunts] 353 00:17:05,358 --> 00:17:06,693 [gasps] 354 00:17:10,030 --> 00:17:11,156 What's happening? 355 00:17:11,156 --> 00:17:12,449 We've to get the truck outta here 356 00:17:12,449 --> 00:17:13,992 before it blows! 357 00:17:13,992 --> 00:17:17,120 [sirens blaring] 358 00:17:20,707 --> 00:17:23,502 No! Mom! We can't leave yet! 359 00:17:23,502 --> 00:17:25,128 I can't stop it, Static. 360 00:17:25,212 --> 00:17:27,297 The return cycle is already activated. 361 00:17:27,297 --> 00:17:29,508 We're out of time. 362 00:17:29,508 --> 00:17:31,468 No! 363 00:17:33,053 --> 00:17:35,138 [coughing] 364 00:17:36,014 --> 00:17:39,059 [intense music] 365 00:17:44,272 --> 00:17:46,691 What happened to the.. Oh. 366 00:17:46,775 --> 00:17:49,194 We gotta call the hazmat team to come and get that thing. 367 00:17:49,194 --> 00:17:52,697 - Gear! We gotta go back! - It's way too damaged. 368 00:17:52,781 --> 00:17:55,367 We couldn't go back more than two or three years. 369 00:17:55,367 --> 00:17:58,495 - But my mom.. - Maybe she's okay. 370 00:17:58,495 --> 00:18:00,539 Maybe you did enough. 371 00:18:04,626 --> 00:18:05,877 You were right, Gear. 372 00:18:05,961 --> 00:18:08,839 This time travel power really is dangerous. 373 00:18:08,839 --> 00:18:10,882 Too dangerous to ever mess with again. 374 00:18:10,966 --> 00:18:12,217 Whoa, what are you doin'? 375 00:18:12,217 --> 00:18:14,302 I'm going back two years to the Big Bang 376 00:18:14,386 --> 00:18:16,638 to prevent myself from ever having this power. 377 00:18:16,638 --> 00:18:18,723 No, wait! Huh. 378 00:18:23,144 --> 00:18:25,772 Mom? Mom? Are you home? 379 00:18:26,940 --> 00:18:28,859 Ma! 380 00:18:28,859 --> 00:18:31,987 [instrumental music] 381 00:18:34,823 --> 00:18:38,118 Oh, mom. Nothing's changed. 382 00:18:41,496 --> 00:18:43,748 Why couldn't you have just stayed off the streets? 383 00:18:43,832 --> 00:18:47,836 It wasn't like your mother to hide from danger, Virgil. 384 00:18:47,836 --> 00:18:51,172 She was dedicated to her work and to helping people. 385 00:18:51,256 --> 00:18:53,592 Nothing would stop her from doing that. 386 00:18:53,592 --> 00:18:55,760 And she had a stubborn streak, too. 387 00:18:55,844 --> 00:18:58,263 Just like her kids. 388 00:18:58,263 --> 00:18:59,764 You got that right. 389 00:18:59,848 --> 00:19:02,559 You know, the co-workers on the scene that night 390 00:19:02,559 --> 00:19:04,644 say that all she kept talkin' about 391 00:19:04,728 --> 00:19:07,022 was how proud of you she was. 392 00:19:07,022 --> 00:19:10,275 She kept calling you her superhero. 393 00:19:10,275 --> 00:19:12,068 I don't know why. 394 00:19:12,152 --> 00:19:14,654 But if she could've seen how you have grown 395 00:19:14,738 --> 00:19:17,365 I swear she'd be even more proud. 396 00:19:20,243 --> 00:19:24,497 I...hope you can take some comfort in that, son. 397 00:19:24,581 --> 00:19:26,124 I do, pops. 398 00:19:27,792 --> 00:19:28,793 I really do. 399 00:19:28,877 --> 00:19:31,504 ♪ Will it be tomorrow ♪ 400 00:19:31,588 --> 00:19:34,633 ♪ When our time will come? ♪ 401 00:19:34,633 --> 00:19:37,886 ♪ Will it be tomorrow? ♪ 402 00:19:41,723 --> 00:19:43,767 ♪ Are you ready to roll out? ♪ ♪ Are you ready? ♪ 403 00:19:43,767 --> 00:19:45,518 I'm sorry about your mom, V. 404 00:19:45,602 --> 00:19:46,978 Hey, if it weren't for you 405 00:19:47,062 --> 00:19:49,147 I'd have never had the chance to see her again. 406 00:19:49,147 --> 00:19:52,275 And this time, I'll never forget her. 407 00:19:52,359 --> 00:19:54,527 Hey, look who's here. 408 00:19:56,071 --> 00:19:57,906 - 'I'm open, I'm open.' - Come on. 409 00:19:57,906 --> 00:19:59,240 'Over here. Over here.' 410 00:19:59,324 --> 00:20:00,784 You sure she doesn't remember? 411 00:20:00,784 --> 00:20:03,453 I went to see her as Gear, and she acted like we never met. 412 00:20:03,453 --> 00:20:05,330 'A couple of days ago, she was one of the most powerful' 413 00:20:05,330 --> 00:20:06,998 'metahumans on earth.' 414 00:20:07,082 --> 00:20:09,668 'Now, she's just a kid without a care in the world.' 415 00:20:09,668 --> 00:20:11,002 How'd she pull it off? 416 00:20:11,086 --> 00:20:13,338 I mean, gettin' rid of her power and all? 417 00:20:13,338 --> 00:20:14,631 Remember when Nina said she was 418 00:20:14,631 --> 00:20:16,007 taking a bike ride past the dock 419 00:20:16,091 --> 00:20:17,842 when she got hit by the Big Bang gas? 420 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 - Yeah. - I think she went back in time. 421 00:20:20,178 --> 00:20:22,013 To the Big Bang, and stole her own bike 422 00:20:22,097 --> 00:20:23,974 so she couldn't take that ride. 423 00:20:23,974 --> 00:20:25,767 Then what happened to the Nina we knew? 424 00:20:25,767 --> 00:20:29,854 - You know, Timezone? - Gone. She never existed. 425 00:20:29,938 --> 00:20:31,356 But we know she existed. 426 00:20:31,356 --> 00:20:33,775 She was here. We saw her, we helped her. 427 00:20:33,775 --> 00:20:36,403 Bro, if you think about these things too much 428 00:20:36,403 --> 00:20:37,696 your head will explode. 429 00:20:37,696 --> 00:20:40,657 ♪ I'm good to go yes I am ready ♪