1 00:00:01,059 --> 00:00:02,062 [instrumental music] 2 00:00:04,066 --> 00:00:06,059 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 3 00:00:06,061 --> 00:00:08,057 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 4 00:00:08,059 --> 00:00:11,059 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 5 00:00:11,061 --> 00:00:13,066 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 6 00:00:14,044 --> 00:00:17,052 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 7 00:00:19,046 --> 00:00:20,064 [bell ringing] 8 00:00:26,052 --> 00:00:28,049 ♪ Here we go here we go hip ♪ 9 00:00:28,051 --> 00:00:29,065 ♪ Here we go here we go hip ♪ 10 00:00:30,043 --> 00:00:31,057 ♪ Here we go here we go hip ♪ 11 00:00:31,059 --> 00:00:33,053 ♪ Here we go here we go hip ♪ 12 00:00:33,055 --> 00:00:35,051 ♪ Here we go here we go hip ♪ 13 00:00:35,053 --> 00:00:36,064 ♪ Here we go ♪ 14 00:00:40,055 --> 00:00:42,046 ♪ Hey hey hey get up ♪ 15 00:00:42,048 --> 00:00:44,043 ♪ Hey hey hey get up ♪ 16 00:00:44,045 --> 00:00:46,052 ♪ Hey hey hey get up ♪ 17 00:00:46,054 --> 00:00:48,057 ♪ Gotta go get up ♪ 18 00:00:49,055 --> 00:00:50,061 thud 19 00:00:55,044 --> 00:00:56,064 zap 20 00:00:58,052 --> 00:01:00,052 ♪ Hey hey hey hey ♪ 21 00:01:00,054 --> 00:01:02,056 ♪ I put a shock to your system ♪ 22 00:01:03,056 --> 00:01:04,061 ♪ Static Shock ♪ 23 00:01:06,053 --> 00:01:07,057 [whistle blows] 24 00:01:07,059 --> 00:01:09,044 [gun fires] 25 00:01:09,046 --> 00:01:10,063 [crowd cheering] 26 00:01:14,064 --> 00:01:16,054 Can't you speed this up, Frieda? 27 00:01:16,056 --> 00:01:18,054 I mean how long does it take to suck up the ambiance 28 00:01:18,056 --> 00:01:19,066 of the track team, anyway. 29 00:01:20,044 --> 00:01:22,050 My strength as a reporter, is getting the story. 30 00:01:22,052 --> 00:01:23,064 No matter how long it takes. 31 00:01:24,043 --> 00:01:26,059 Oh, come on, yo, your strength is being the only kid 32 00:01:26,061 --> 00:01:29,051 willing to stay after school for journalism club. 33 00:01:29,053 --> 00:01:30,063 Humph! 34 00:01:34,060 --> 00:01:36,053 [crowd cheering] 35 00:01:37,058 --> 00:01:40,055 - Hey, Derek! Good job. - That's awesome. 36 00:01:40,057 --> 00:01:43,059 Oh! Like mercury racing against turtles. 37 00:01:43,061 --> 00:01:46,056 You're drooling all over my knapsack, Frieda. 38 00:01:46,058 --> 00:01:48,056 What's Derek Barnett got that I don't have. 39 00:01:48,058 --> 00:01:49,065 Let's make a list. 40 00:01:50,043 --> 00:01:52,052 Looks, height, all-state in track and field. 41 00:01:52,054 --> 00:01:53,065 Shall I quit while you're behind? 42 00:01:54,043 --> 00:01:55,061 I thought we were tight, Rich. 43 00:01:55,063 --> 00:01:58,048 We are, V! Just keeping it real. 44 00:01:58,050 --> 00:02:00,061 - 'Derek!' - Hi. 45 00:02:00,063 --> 00:02:03,059 He's coming this way! Maybe I can get an exclusive. 46 00:02:03,061 --> 00:02:05,055 Just chill, Lois Lane! 47 00:02:07,049 --> 00:02:09,049 Uh! 48 00:02:09,051 --> 00:02:11,061 - What's up, Virgil? - Uh, hey, Derek. 49 00:02:11,063 --> 00:02:13,065 - What's going on? - Can you do a solid for me? 50 00:02:14,043 --> 00:02:15,060 - Me? - Him? 51 00:02:15,062 --> 00:02:17,063 My math and science grades are a little shaky. 52 00:02:17,065 --> 00:02:20,048 Coach said get a tutor or I'm off the team. 53 00:02:20,050 --> 00:02:22,044 You're the man with the brain! Can you help me? 54 00:02:22,046 --> 00:02:25,059 Awesome! Uh, sure. We can do the tutoring thing. 55 00:02:25,061 --> 00:02:27,052 Cool! Check you later, then. 56 00:02:27,054 --> 00:02:29,052 Derek, just one question! 57 00:02:29,054 --> 00:02:30,065 Derek, slow down! 58 00:02:31,043 --> 00:02:33,058 Do you know what hanging with Derek "D.B." Barnett's 59 00:02:33,060 --> 00:02:35,056 gonna do to my rep? 60 00:02:35,058 --> 00:02:37,060 Uh, start it? 61 00:02:41,051 --> 00:02:43,065 [instrumental music] 62 00:02:49,043 --> 00:02:51,063 Jeez, Sharon ! A little privacy, please. 63 00:02:51,065 --> 00:02:54,058 Just getting some fruit, baby bro. 64 00:02:54,060 --> 00:02:56,057 I apologize for my sister sucking up 65 00:02:56,059 --> 00:02:58,047 all the good air around you, D! 66 00:02:58,049 --> 00:03:00,066 - Ow! - Happy studying, Derek. 67 00:03:01,044 --> 00:03:04,045 Trade ya your sweat socks for my sister. 68 00:03:04,047 --> 00:03:05,053 Now, let's hit that algebra book. 69 00:03:05,055 --> 00:03:08,044 Oh, great! All those Xs and Ys. 70 00:03:08,046 --> 00:03:10,064 - It's alphabet soup to me. - Don't sweat it, DB. 71 00:03:10,066 --> 00:03:12,050 Just think of algebra as something 72 00:03:12,052 --> 00:03:14,046 you'll never use as an adult. 73 00:03:14,048 --> 00:03:16,047 That'll take the edge off learning it now. 74 00:03:16,049 --> 00:03:19,045 Heh heh.. Unh! Oh, not now. 75 00:03:19,047 --> 00:03:20,065 - What's wrong? - Uhh! 76 00:03:21,043 --> 00:03:23,046 Unh! Been getting these cramps lately. 77 00:03:23,048 --> 00:03:25,047 Must be a special athlete's thing. 78 00:03:25,049 --> 00:03:26,066 Too much exercise or something. 79 00:03:27,044 --> 00:03:31,048 Yeah, I guess I...I gotta jet, Virgil. 80 00:03:31,050 --> 00:03:33,066 I, um, promised my mother I'd stop at a store for her. 81 00:03:34,044 --> 00:03:35,053 Well, what about algebra? 82 00:03:35,055 --> 00:03:36,066 We'll get to it tomorrow, okay? 83 00:03:37,044 --> 00:03:38,055 Don't mind me, boys. 84 00:03:40,048 --> 00:03:42,043 Just getting some H20. 85 00:03:43,064 --> 00:03:45,049 No problem, Mr. Hawkins. 86 00:03:45,051 --> 00:03:47,056 I'm leaving. I can feel those A's already. 87 00:03:47,058 --> 00:03:51,052 They'll put a smile on my mom's face again. Thanks, V. 88 00:03:51,054 --> 00:03:53,045 Proud of you for helping Derek, son. 89 00:03:53,047 --> 00:03:55,048 Pops, when you're touched by genius 90 00:03:55,050 --> 00:03:56,066 you've gotta share the gift. 91 00:03:57,044 --> 00:03:59,059 Besides, thanks to him, I'm finally meeting cheerleaders. 92 00:03:59,061 --> 00:04:02,051 [instrumental music] 93 00:04:10,056 --> 00:04:14,049 Ugh! Oh, no! Not again! 94 00:04:14,051 --> 00:04:18,063 [groaning] Whew! 95 00:04:18,065 --> 00:04:20,065 If I can just get home. 96 00:04:22,066 --> 00:04:25,055 - Argh! - Hey, kid, are you okay? 97 00:04:25,057 --> 00:04:28,044 [groaning] 98 00:04:28,046 --> 00:04:29,064 [passengers screaming] 99 00:04:29,066 --> 00:04:31,062 [grunts] 100 00:04:38,048 --> 00:04:39,059 It's a bang baby! 101 00:04:39,061 --> 00:04:42,050 [dramatic music] 102 00:04:48,045 --> 00:04:49,060 [gasping] 103 00:04:50,051 --> 00:04:51,064 Wait! 104 00:04:58,043 --> 00:05:00,043 Wha-what's happening to me? 105 00:05:01,054 --> 00:05:03,060 [engines revving] 106 00:05:04,053 --> 00:05:05,057 Jeez! 107 00:05:05,059 --> 00:05:07,046 [siren blaring] 108 00:05:08,051 --> 00:05:09,066 Aah! 109 00:05:12,043 --> 00:05:13,061 [tires screeching] 110 00:05:19,049 --> 00:05:21,044 [both screaming] 111 00:05:22,054 --> 00:05:24,048 ♪ Hey hey hey hey ♪ 112 00:05:24,050 --> 00:05:25,056 ♪ Hey hey hey hey ♪ 113 00:05:25,058 --> 00:05:27,064 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 114 00:05:29,061 --> 00:05:32,058 It's great! It's called the butter diet. 115 00:05:32,060 --> 00:05:34,048 [woman screaming] 116 00:05:36,065 --> 00:05:38,055 Sorry, ladies! 117 00:05:38,057 --> 00:05:40,052 [gasping] 118 00:05:42,057 --> 00:05:45,046 [music continues] 119 00:05:47,047 --> 00:05:49,045 [exhales] 120 00:05:49,047 --> 00:05:51,059 zap 121 00:05:58,059 --> 00:06:01,048 [music continues] 122 00:06:10,045 --> 00:06:12,048 [crowd cheers] 123 00:06:13,051 --> 00:06:14,066 meow 124 00:06:15,044 --> 00:06:16,063 sniff sniff sniff 125 00:06:16,065 --> 00:06:18,064 [panting] 126 00:06:18,066 --> 00:06:20,056 meow 127 00:06:24,066 --> 00:06:27,055 [intense music] 128 00:06:28,066 --> 00:06:31,055 [panting] 129 00:06:41,063 --> 00:06:43,057 Gotta get help! 130 00:06:43,059 --> 00:06:45,047 Help is here. 131 00:06:45,064 --> 00:06:47,063 Huh? Ah! 132 00:06:52,052 --> 00:06:54,045 [intense music] 133 00:06:54,047 --> 00:06:55,057 What? 134 00:06:55,059 --> 00:06:58,063 You're lucky I was in the hood. 135 00:06:58,065 --> 00:07:00,043 Who are you? 136 00:07:00,045 --> 00:07:05,044 I'm a collector of metahumans like you. 137 00:07:05,046 --> 00:07:06,063 No. 138 00:07:10,049 --> 00:07:12,058 You've really gone mental now, Richie. 139 00:07:12,060 --> 00:07:14,054 What am I going to do with this wrinkly piece of foil? 140 00:07:14,056 --> 00:07:17,059 Toss it in the air and give it some juice, bro. 141 00:07:22,051 --> 00:07:24,043 (Static) Hello! 142 00:07:25,057 --> 00:07:27,054 Yeah! It's Mylar, dude. 143 00:07:27,056 --> 00:07:29,062 Stuff's stronger than reinforced steel. 144 00:07:29,064 --> 00:07:32,057 I call it... the static saucer! 145 00:07:32,059 --> 00:07:34,052 I call it my slick new ride! 146 00:07:34,054 --> 00:07:36,057 And just in time for patrol, too. 147 00:07:36,059 --> 00:07:37,063 Man, you the man! 148 00:07:37,065 --> 00:07:39,055 Just doing my job. 149 00:07:39,057 --> 00:07:41,056 So, Derek didn't show up for tutoring again, huh? 150 00:07:41,058 --> 00:07:44,060 Yeah! No one at school's seen him in days. 151 00:07:44,062 --> 00:07:46,052 Not even his track buddies. 152 00:07:46,054 --> 00:07:49,045 - Dude's gone completely AWOL. - What do you think? 153 00:07:49,047 --> 00:07:50,058 Don't know what to think, Rich. 154 00:07:50,060 --> 00:07:52,059 But I'll keep an electric eye out for him. 155 00:07:53,063 --> 00:07:56,053 [instrumental music] 156 00:08:05,043 --> 00:08:06,059 No crime in sight! 157 00:08:06,061 --> 00:08:08,064 Guess they know that when Static's in the house 158 00:08:08,066 --> 00:08:10,064 bad guys better step off. 159 00:08:14,066 --> 00:08:17,054 Unh! Aah! 160 00:08:18,061 --> 00:08:20,061 Am I seeing things or did I just get jacked 161 00:08:20,063 --> 00:08:22,065 by a girl with feathers? 162 00:08:23,043 --> 00:08:24,047 [sniffs] Aw, man! 163 00:08:24,049 --> 00:08:26,045 My gear smells like Chinese takeout! 164 00:08:26,047 --> 00:08:29,056 - 'Hey, electric boy!' - Whoa! 165 00:08:29,058 --> 00:08:30,061 [grunts] 166 00:08:30,063 --> 00:08:32,053 Nice leap, super shocker 167 00:08:32,055 --> 00:08:33,060 or whatever your name is. 168 00:08:33,062 --> 00:08:36,049 [chuckling] Can we play again, huh? 169 00:08:36,051 --> 00:08:38,043 Huh, can we? 170 00:08:40,060 --> 00:08:44,043 That's what you get for dissing me. Aah! 171 00:08:45,048 --> 00:08:46,057 Ooh! 172 00:08:46,059 --> 00:08:48,059 [groans] 173 00:08:48,061 --> 00:08:50,066 Nowhere to run, bay-bee! 174 00:08:51,044 --> 00:08:53,049 Nowhere to hide! 175 00:08:53,051 --> 00:08:57,047 So holding hands and singing Kumbaya is out, huh? 176 00:08:57,049 --> 00:09:01,056 (Shadow) Relax, hero we just wanted to get your attention. 177 00:09:01,058 --> 00:09:03,046 Aah! 178 00:09:03,048 --> 00:09:05,059 [grunting] 179 00:09:05,061 --> 00:09:09,043 Who turned off the lights!? Whoa! 180 00:09:14,044 --> 00:09:16,049 [intense music] 181 00:09:19,062 --> 00:09:21,054 [groans] 182 00:09:21,056 --> 00:09:24,061 What was that ride? The Twilight zone express? 183 00:09:24,063 --> 00:09:27,061 Man! Talk about your last stop. 184 00:09:27,063 --> 00:09:30,066 (Shadow) 'It serves our needs quite well.' 185 00:09:31,044 --> 00:09:33,056 [intense music] 186 00:09:36,046 --> 00:09:39,052 Call me Ebon, master of shadow and darkness. 187 00:09:39,054 --> 00:09:42,064 - Not very modest, are you? - No time for modesty, hero. 188 00:09:42,066 --> 00:09:44,063 I believe you've met my partners? 189 00:09:44,065 --> 00:09:46,055 Talon. 190 00:09:46,057 --> 00:09:48,053 We've already bumped into each other. 191 00:09:48,055 --> 00:09:50,053 She's our little turtledove. 192 00:09:51,060 --> 00:09:53,056 Then there's Shiv. 193 00:09:56,063 --> 00:10:00,043 Hey! Aah! 194 00:10:00,045 --> 00:10:02,052 Dang! My aim is off today. 195 00:10:02,054 --> 00:10:03,066 [laughing] 196 00:10:04,044 --> 00:10:05,062 Not the only thing that's off. 197 00:10:05,064 --> 00:10:10,053 Shiv makes light-energy weapons, the sharper the better. 198 00:10:10,055 --> 00:10:14,057 And this is our latest recruit, a powerhouse of ionic energy. 199 00:10:14,059 --> 00:10:18,048 D-struct, he's a little shy at first, but he warms up. 200 00:10:18,050 --> 00:10:19,059 Don't I know it? 201 00:10:19,061 --> 00:10:21,059 So, you bring me down here for a meet and greet? 202 00:10:21,061 --> 00:10:24,052 - More like a proposition. - Oh, really? 203 00:10:24,054 --> 00:10:28,055 Join us. We're a new breed, the metabreed. 204 00:10:28,057 --> 00:10:30,045 Good for you! 205 00:10:30,047 --> 00:10:31,064 But I think I'm out of your species. 206 00:10:31,066 --> 00:10:34,044 Just because the gas didn't mess up your face 207 00:10:34,046 --> 00:10:37,045 doesn't mean you're not a freak like us! Argh! 208 00:10:37,047 --> 00:10:39,066 Up there, they call us creatures, monsters. 209 00:10:40,044 --> 00:10:42,063 They force us to go underground. 210 00:10:42,065 --> 00:10:46,065 But it's all to the good, we've been biding our time, bonding. 211 00:10:47,043 --> 00:10:50,060 Take D-struct here. Up there, he was an outcast. 212 00:10:50,062 --> 00:10:55,043 But with us, he's found a home? Right, Derek. 213 00:10:55,045 --> 00:10:56,048 [sighs] 214 00:10:56,050 --> 00:10:59,047 - Derek! - So, what about my offer, hero? 215 00:10:59,049 --> 00:11:01,060 Uh, thanks, but I don't play well with others. 216 00:11:01,062 --> 00:11:03,055 You think you're better than us! 217 00:11:03,057 --> 00:11:04,062 Temper, Talon. 218 00:11:04,064 --> 00:11:06,056 He needs time to think about it. 219 00:11:07,062 --> 00:11:09,052 Whoa! 220 00:11:11,058 --> 00:11:13,066 - Ah! - I warn you, Static. 221 00:11:14,044 --> 00:11:17,064 If you're not down with us, you go right to the top of our list. 222 00:11:17,066 --> 00:11:19,066 See ya soon. 223 00:11:20,044 --> 00:11:22,047 Even Ripley wouldn't believe this. 224 00:11:23,063 --> 00:11:25,060 I'm telling you, Rich, that Ebon guy 225 00:11:25,062 --> 00:11:29,053 called D-struct "Derek". And Derek was AWOL again today. 226 00:11:29,055 --> 00:11:31,053 Coincidence? Please! 227 00:11:33,063 --> 00:11:35,064 [knocking] 228 00:11:35,066 --> 00:11:37,061 - Yes? - Mrs. Barnett? 229 00:11:37,063 --> 00:11:39,054 I'm Virgil and this is Richie. 230 00:11:39,056 --> 00:11:42,043 - We're from Derek's school. - Have you seen Derek? 231 00:11:42,045 --> 00:11:44,044 - Do you know where he is? - You don't know? 232 00:11:44,046 --> 00:11:46,065 Derek hasn't been home for four days. 233 00:11:47,043 --> 00:11:50,046 We've been arguing lately about his grades. 234 00:11:50,048 --> 00:11:53,049 Maybe I was too hard on him. He stormed off. 235 00:11:54,060 --> 00:11:56,058 Mrs. Barnett, he wouldn't run away 'cause of that. 236 00:11:56,060 --> 00:11:59,054 I'm sure of it. He was working with me on his grades. 237 00:11:59,056 --> 00:12:01,064 - Then why would he leave? - I wish I knew. 238 00:12:01,066 --> 00:12:06,043 Please, if you see my son tell him to come home. 239 00:12:06,045 --> 00:12:07,065 [instrumental music] 240 00:12:09,060 --> 00:12:12,062 (Virgil) There! I got the city grid on the screen. 241 00:12:12,064 --> 00:12:14,061 [beeping] 242 00:12:14,063 --> 00:12:18,058 Okay. Now to access the list of Dakota subway stations. 243 00:12:18,060 --> 00:12:21,046 Don't forget to plug-in the letters "M-I." 244 00:12:21,048 --> 00:12:24,055 Yeah, yeah. Uh-oh! 30 entries? 245 00:12:24,057 --> 00:12:27,054 Aw, man. "M-I" could mean anything. 246 00:12:27,056 --> 00:12:28,065 We need more info, V. 247 00:12:29,043 --> 00:12:31,057 [intense music] 248 00:12:34,049 --> 00:12:36,051 [Shiv snoring] 249 00:12:40,058 --> 00:12:42,062 Get up, Shiv! Time to move. 250 00:12:44,061 --> 00:12:48,047 Oh, just five more minutes, mommy! Oh! 251 00:12:48,049 --> 00:12:50,053 Get up! I won't ask again! 252 00:12:50,055 --> 00:12:54,047 You're tense, Ebon. Somebody needs a hug. 253 00:12:54,049 --> 00:12:56,048 Or maybe not. 254 00:12:56,050 --> 00:12:58,049 Hey, where's D-struct? 255 00:12:58,051 --> 00:13:00,064 [straining] 256 00:13:01,057 --> 00:13:04,046 [grunting] 257 00:13:13,055 --> 00:13:14,066 [growls] 258 00:13:17,045 --> 00:13:19,044 (Ebon) Why torture yourself, D-struct? 259 00:13:21,043 --> 00:13:22,060 You should accept your gift. 260 00:13:22,062 --> 00:13:25,066 Up there, all you were good for was running around a track. 261 00:13:26,044 --> 00:13:28,044 And even that they were gonna take away from you. 262 00:13:28,046 --> 00:13:31,059 But after tonight you'll show them your true power. 263 00:13:31,061 --> 00:13:34,056 We all will. Let's go. 264 00:13:42,062 --> 00:13:44,052 Looks like you had a good weekend. 265 00:13:44,054 --> 00:13:46,064 Real good, heh, I'll be glad when all this cash 266 00:13:46,066 --> 00:13:48,058 is under lock and key. 267 00:13:48,060 --> 00:13:50,048 [footsteps] 268 00:13:52,062 --> 00:13:54,046 What the.. 269 00:13:56,043 --> 00:13:58,051 [whispering] Davis, it's me. 270 00:13:58,053 --> 00:14:01,050 - Yeah? - Two guys. Bang babies 271 00:14:04,044 --> 00:14:09,048 It's our coming out party, D-struct. You're up. Do it! 272 00:14:09,050 --> 00:14:11,062 [intense music] 273 00:14:11,064 --> 00:14:13,046 boom 274 00:14:15,052 --> 00:14:17,062 Ah! Ooh! Ugh! 275 00:14:21,051 --> 00:14:22,066 Pow! 276 00:14:23,062 --> 00:14:25,056 [chuckling] 277 00:14:25,058 --> 00:14:27,046 zap 278 00:14:28,066 --> 00:14:31,051 2-11 in progress, Dakota sports shop! 279 00:14:31,053 --> 00:14:34,044 'Request backup! Request backup!' 280 00:14:34,046 --> 00:14:35,063 10-4! 281 00:14:35,065 --> 00:14:37,050 [gasps] Ow! 282 00:14:37,052 --> 00:14:39,065 [dramatic music] 283 00:14:41,066 --> 00:14:45,043 See, D-struct? Easier than a jog around the track. 284 00:14:47,064 --> 00:14:50,063 Now, you know that money doesn't belong to you. 285 00:14:50,065 --> 00:14:54,043 - Argh! - Not so fast, beaky! 286 00:14:54,045 --> 00:14:55,066 [groans] 287 00:14:56,044 --> 00:14:57,058 Claw your way out of that! 288 00:14:59,058 --> 00:15:02,045 Sosa dreams of being this good! 289 00:15:04,057 --> 00:15:06,062 [groaning] 290 00:15:08,045 --> 00:15:09,066 Ripping off sporting good stores? 291 00:15:10,044 --> 00:15:11,051 What kind of athlete are you, Barnett? 292 00:15:11,053 --> 00:15:13,055 - How'd you.. - I know it's you, Derek. 293 00:15:13,057 --> 00:15:15,049 Don't go out like this, man. 294 00:15:16,061 --> 00:15:20,050 He's out to get you! Ice this sucker! Now! 295 00:15:20,052 --> 00:15:22,043 [roars] Aah! 296 00:15:22,045 --> 00:15:25,046 [screaming] 297 00:15:26,052 --> 00:15:27,052 [intense music] 298 00:15:27,054 --> 00:15:28,063 Aah! 299 00:15:28,065 --> 00:15:30,054 zap 300 00:15:33,045 --> 00:15:37,045 Whoa! Whoa! 301 00:15:37,047 --> 00:15:40,055 Whoa! Aah! 302 00:15:40,057 --> 00:15:43,053 Huh! Wonder if Tarzan has days like this. 303 00:15:44,057 --> 00:15:46,046 [mumbles] 304 00:15:46,048 --> 00:15:49,046 Whoa! I'm rolling in the Benjamin's! 305 00:15:49,048 --> 00:15:51,063 [laughing] Care for a swim? 306 00:15:51,065 --> 00:15:54,043 Grr! You play around too much. 307 00:15:54,045 --> 00:15:56,048 [chuckles] Loosen up! 308 00:15:56,050 --> 00:15:59,060 - Buy yourself a manicure! - Ugh! 309 00:15:59,062 --> 00:16:01,064 Don't wanna join in, D-struct? 310 00:16:01,066 --> 00:16:04,052 A shame. You have the most to celebrate. 311 00:16:04,054 --> 00:16:07,066 That shot took Static out permanently. Good job. 312 00:16:09,044 --> 00:16:10,056 [instrumental music] 313 00:16:12,050 --> 00:16:14,045 (Virgil) So what do I tell his mother? 314 00:16:14,047 --> 00:16:15,063 I found your son, Mrs. Barnett. 315 00:16:15,065 --> 00:16:18,064 Bad news is, he's living in a tunnel with a bunch of freaks. 316 00:16:18,066 --> 00:16:20,063 Good news is, he's his own night-light. 317 00:16:20,065 --> 00:16:22,044 I got something! 318 00:16:22,046 --> 00:16:23,058 I cross-referenced all abandoned 319 00:16:23,060 --> 00:16:26,057 subway stations with "M-I" in the title with demolition dates. 320 00:16:26,059 --> 00:16:29,049 There's only one station with no date. 321 00:16:29,051 --> 00:16:31,061 The old milestone street station. 322 00:16:31,063 --> 00:16:33,049 I better get going. 323 00:16:33,051 --> 00:16:36,056 Time Derek and I had a talk metahuman to metahuman. 324 00:16:36,058 --> 00:16:38,046 What are you going to say to him? 325 00:16:38,048 --> 00:16:39,056 What can you say to him? 326 00:16:41,048 --> 00:16:42,062 Gonna improvise. 327 00:16:42,064 --> 00:16:45,053 [dramatic music] 328 00:16:54,063 --> 00:16:57,052 [upbeat music] 329 00:17:07,043 --> 00:17:10,060 (Static) Whew! This place needs like a gallon of air freshener! 330 00:17:21,054 --> 00:17:23,056 [snoring] 331 00:17:25,056 --> 00:17:26,063 [whispering] Derek! 332 00:17:26,065 --> 00:17:30,046 - You? But I thought I-- - You thought wrong, D. 333 00:17:30,048 --> 00:17:32,060 I got more lives than Madonna has hairstyles. 334 00:17:32,062 --> 00:17:34,058 No, I...I can't. 335 00:17:34,060 --> 00:17:36,056 You don't belong down here. 336 00:17:36,058 --> 00:17:37,065 People miss you, man. 337 00:17:38,043 --> 00:17:39,061 Your friends...your mother. 338 00:17:39,063 --> 00:17:41,057 Look at me. I'm a freak! 339 00:17:41,059 --> 00:17:43,045 My moms don't need to deal with this! 340 00:17:43,047 --> 00:17:44,055 Just because Ebon wants you to think 341 00:17:44,057 --> 00:17:45,066 that way doesn't mean you have to. 342 00:17:46,044 --> 00:17:47,066 To your moms, you're always gonna be Derek. 343 00:17:48,044 --> 00:17:51,043 No matter what you look like. Don't do this to her. 344 00:17:51,045 --> 00:17:52,062 She thinks you left 'cause of her. 345 00:17:54,043 --> 00:17:56,056 Hey! Argh! Umh! 346 00:17:56,058 --> 00:17:59,052 You are working my last nerve, hero. 347 00:18:01,058 --> 00:18:03,049 Ha! 348 00:18:03,051 --> 00:18:04,055 Ionize him! 349 00:18:04,057 --> 00:18:06,056 Past time I did the right thing! 350 00:18:07,053 --> 00:18:09,045 [groaning] 351 00:18:10,043 --> 00:18:12,046 Unh! Unh! 352 00:18:14,060 --> 00:18:16,051 zap 353 00:18:18,054 --> 00:18:22,051 They have the advantage down here. We need to jet, D! 354 00:18:22,053 --> 00:18:25,048 - Come on! - Right behind you! 355 00:18:27,044 --> 00:18:28,063 All aboard! 356 00:18:31,062 --> 00:18:34,044 Yes! 357 00:18:34,046 --> 00:18:36,046 Get 'em! 358 00:18:36,048 --> 00:18:38,058 [dramatic music] 359 00:18:38,060 --> 00:18:40,048 [grunts] 360 00:18:42,060 --> 00:18:44,057 (Virgil) Static express, y'all. 361 00:18:44,059 --> 00:18:47,054 Next stop, anywhere but the last one. 362 00:18:53,062 --> 00:18:55,053 [grunting] 363 00:18:56,066 --> 00:19:00,065 You're a weak! You don't have what it takes to be one of us. 364 00:19:01,043 --> 00:19:04,044 Hey, turkey girl! This car's full! 365 00:19:04,046 --> 00:19:06,065 [screeches] Unh! 366 00:19:07,043 --> 00:19:09,044 [groans] 367 00:19:10,050 --> 00:19:12,050 Whoa! Huh? 368 00:19:12,052 --> 00:19:13,050 [gasps] 369 00:19:13,052 --> 00:19:14,056 Peekaboo! 370 00:19:14,058 --> 00:19:17,050 [cackling] 371 00:19:17,052 --> 00:19:19,043 My turn. 372 00:19:19,045 --> 00:19:20,048 boom 373 00:19:20,050 --> 00:19:22,064 [groaning] 374 00:19:23,063 --> 00:19:27,056 [laughing] Wild! Ugh! 375 00:19:32,043 --> 00:19:34,048 [dramatic music] 376 00:19:34,050 --> 00:19:35,058 [both gasps] 377 00:19:35,060 --> 00:19:38,053 You two have been a major disappointment to me! 378 00:19:38,055 --> 00:19:42,063 For that, I'm sending you both on a one-way trip to oblivion. 379 00:19:45,056 --> 00:19:47,046 Cover your eyes! 380 00:19:47,048 --> 00:19:48,055 zap 381 00:19:51,052 --> 00:19:54,059 Unh! Argh! 382 00:19:57,057 --> 00:19:59,056 I knew he'd see the light some day. 383 00:20:06,043 --> 00:20:08,052 (Richie) Man, are they happy to see each other again or what? 384 00:20:08,054 --> 00:20:11,052 Sure beats being stuck with shadow man and his sideshow! 385 00:20:11,054 --> 00:20:14,049 (Richie) 'Yeah, and Derek volunteering himself to be a guinea pig' 386 00:20:14,051 --> 00:20:17,047 for Big Bang Research, that takes real guts. 387 00:20:17,049 --> 00:20:18,053 After what he's been through 388 00:20:18,055 --> 00:20:20,048 DB's got guts to spare. 389 00:20:21,063 --> 00:20:24,050 - Well, time to head home. - Amen! 390 00:20:24,052 --> 00:20:26,060 But the subway's out okay? 391 00:20:31,046 --> 00:20:33,043 [upbeat music] 392 00:20:41,045 --> 00:20:43,051 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 393 00:20:43,053 --> 00:20:45,046 [theme music] 394 00:20:46,056 --> 00:20:48,048 ♪ Here we go here we go hip ♪ 395 00:20:48,050 --> 00:20:49,064 ♪ Here we go here we go hip ♪ 396 00:20:49,066 --> 00:20:51,063 ♪ Here we go here we go hip ♪ 397 00:21:03,061 --> 00:21:04,063 ♪ Hey hey ♪ 398 00:21:04,065 --> 00:21:06,043 ♪ Hey hey hey ♪ 399 00:21:06,045 --> 00:21:08,049 ♪ I put a shock to your system ♪ 400 00:21:09,045 --> 00:21:11,045 ♪ Static Shock ♪