1 00:00:04,065 --> 00:00:18,065 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 2 00:00:19,043 --> 00:00:21,045 [burglar alarm rings] 3 00:00:26,054 --> 00:00:35,049 ♪ Here we go here we go hip ♪ 4 00:00:35,051 --> 00:00:37,046 ♪ Here we go ♪ 5 00:00:40,052 --> 00:00:44,053 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 6 00:00:44,055 --> 00:00:47,061 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 7 00:00:58,050 --> 00:01:00,052 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 8 00:01:00,054 --> 00:01:03,051 (Static) I put a shock to your system 9 00:01:03,053 --> 00:01:05,046 Static Shock! 10 00:01:06,060 --> 00:01:09,062 [instrumental music] 11 00:01:22,064 --> 00:01:25,051 Peep your eyes on this, Rich. 12 00:01:27,066 --> 00:01:30,050 Man., it's just like a chemistry experiment 13 00:01:30,052 --> 00:01:32,057 except it smells good. Heh! 14 00:01:35,049 --> 00:01:36,060 Hey? Who pulled the plug 15 00:01:36,062 --> 00:01:39,047 That was like an A souffle, Virg! 16 00:01:39,049 --> 00:01:41,061 We got to get it back! 17 00:01:41,063 --> 00:01:43,056 Juice it up, bro. 18 00:01:46,055 --> 00:01:48,063 [crackling] 19 00:01:48,065 --> 00:01:50,051 Virgil? 20 00:01:50,053 --> 00:01:51,062 Principal Aguilar wants to see you 21 00:01:51,064 --> 00:01:54,044 in his office immediately. 22 00:02:01,043 --> 00:02:03,045 Heh. Too much yeast. 23 00:02:09,061 --> 00:02:11,056 [knocking on door] 24 00:02:11,058 --> 00:02:13,062 Virgil, come in. 25 00:02:16,050 --> 00:02:19,056 - Pops? - Hello, Virgil. 26 00:02:19,058 --> 00:02:22,053 I thought your father should be here for this. 27 00:02:24,056 --> 00:02:26,045 Whatever it is, I didn't do it. 28 00:02:26,047 --> 00:02:28,057 Virgil, have you heard of the Vanmoor 29 00:02:28,059 --> 00:02:30,044 Charter School for Science? 30 00:02:30,046 --> 00:02:32,048 Sure. It's that school for genius kids. 31 00:02:32,050 --> 00:02:34,052 Like, you got to be Steven Hawkings or something to get in. 32 00:02:34,054 --> 00:02:37,065 Well, evidently not, since you've been accepted. 33 00:02:38,043 --> 00:02:40,058 Me? In Vanmoor? 34 00:02:40,060 --> 00:02:43,043 I'm so proud of you, son. 35 00:02:43,045 --> 00:02:45,064 It's a special six-week seminar in science and technology. 36 00:02:45,066 --> 00:02:48,059 Only the finest students are being accepted. 37 00:02:48,061 --> 00:02:50,045 It's basically a discovery session 38 00:02:50,047 --> 00:02:51,054 with first-class facilities. 39 00:02:51,056 --> 00:02:54,053 Six weeks working in a superlab Awesome! 40 00:02:54,055 --> 00:02:56,044 Of course, we'll provide you with tutors 41 00:02:56,046 --> 00:02:58,053 so you can keep up with your work here at Dakota. 42 00:02:58,055 --> 00:03:02,044 Two full-time class schedules? What an honor! 43 00:03:03,056 --> 00:03:06,058 [instrumental music] 44 00:03:10,061 --> 00:03:12,060 [class bell beeping] 45 00:03:14,047 --> 00:03:17,064 Four minutes until class time. Please find your labs. 46 00:03:17,066 --> 00:03:19,061 Easier said than done, TV lady. 47 00:03:19,063 --> 00:03:22,050 Excuse me. Help here. 48 00:03:22,052 --> 00:03:24,052 Lost kid on premises. 49 00:03:24,054 --> 00:03:27,059 - Ahem, sorry to bother you.. - Then don't. 50 00:03:27,061 --> 00:03:31,058 - Uh, I'm looking for lab 16. - Check between 15 and 17. 51 00:03:31,060 --> 00:03:35,043 Ge doesn't look like he's into double-digits yet. 52 00:03:35,045 --> 00:03:37,063 - Thanks for nothin'. - Come on, Specs. 53 00:03:37,065 --> 00:03:40,044 The kid's just looking for where he belongs. 54 00:03:40,046 --> 00:03:43,048 You're right, Trapper. Right in here. 55 00:03:44,051 --> 00:03:46,052 Thanks. Hey! 56 00:03:50,064 --> 00:03:52,058 Funny! 57 00:04:01,064 --> 00:04:04,066 Is this a classroom or the Starship Enterprise? 58 00:04:07,048 --> 00:04:09,053 What's up? I'm Virgil. 59 00:04:11,051 --> 00:04:13,066 Either you're twins, or one of you has invented 60 00:04:14,044 --> 00:04:17,058 a killer virtual reality projection. 61 00:04:17,060 --> 00:04:18,064 Neither of us is working on 62 00:04:18,066 --> 00:04:21,047 any type of virtual reality project. 63 00:04:21,049 --> 00:04:22,058 No. It was a joke. 64 00:04:22,060 --> 00:04:25,051 See the two of you...a projection. 65 00:04:27,057 --> 00:04:29,062 [girl laughs] Don't mind them. 66 00:04:29,064 --> 00:04:32,059 They're seriously joke-impaired. 67 00:04:32,061 --> 00:04:34,063 He's Duncan, and he's Henry. 68 00:04:34,065 --> 00:04:38,043 Right? And I'm Daisy. 69 00:04:38,045 --> 00:04:41,049 - Hi. I'm, uh-- - Virgil? 70 00:04:41,051 --> 00:04:43,061 Uh, yeah. So where's the rest of the class? 71 00:04:43,063 --> 00:04:44,062 This is it 72 00:04:44,064 --> 00:04:46,055 Four students to every teacher? 73 00:04:46,057 --> 00:04:49,047 Pretty phat. How do you get away with anything? 74 00:04:49,049 --> 00:04:51,056 You don't look like a troublemaker to me. 75 00:04:51,058 --> 00:04:53,065 Anyway, they're not really teachers. 76 00:04:54,043 --> 00:04:55,061 Upperclassmen run the classes. 77 00:04:55,063 --> 00:04:58,043 The students are the teachers? 78 00:04:58,045 --> 00:05:00,055 - That's.. - Okay, class. 79 00:05:01,058 --> 00:05:02,065 ...a nightmare! 80 00:05:03,043 --> 00:05:05,060 I see the grunt found his way to class, Mr. Specs. 81 00:05:05,062 --> 00:05:08,048 He gets a gold star, Mr. Trapper. 82 00:05:09,058 --> 00:05:12,059 [instrumental music] 83 00:05:16,063 --> 00:05:19,064 Compared to the rest of 'em I've got the IQ of foam rubber. 84 00:05:19,066 --> 00:05:21,060 The other dudes are scary smart! 85 00:05:21,062 --> 00:05:24,050 Take Daisy, she's got this math program that-- 86 00:05:24,052 --> 00:05:28,044 Again with this Daisy, four times you've mentioned her, bro. 87 00:05:28,046 --> 00:05:30,059 I don't think it's her math program that gets ya. 88 00:05:30,061 --> 00:05:34,062 - She's just one of the kids. - Yeah. Sure! 89 00:05:34,064 --> 00:05:36,047 You hear something? 90 00:05:36,049 --> 00:05:38,050 [zapping] 91 00:05:43,058 --> 00:05:45,051 Holy Terminator! 92 00:05:48,061 --> 00:05:50,062 [explosion] 93 00:05:53,059 --> 00:05:56,045 [zapping] 94 00:05:56,047 --> 00:05:58,048 [crackling] 95 00:06:01,054 --> 00:06:04,053 Your punch is lunch, Mr. Roboto. 96 00:06:05,051 --> 00:06:07,047 [gasps] 97 00:06:07,049 --> 00:06:09,053 Aah! 98 00:06:09,055 --> 00:06:11,059 Uh! 99 00:06:11,061 --> 00:06:13,062 [screaming] 100 00:06:21,046 --> 00:06:23,047 [clattering] 101 00:06:26,054 --> 00:06:28,054 Gotta recharge. 102 00:06:32,046 --> 00:06:35,048 [instrumental music] 103 00:06:36,052 --> 00:06:38,053 [zapping] 104 00:06:47,062 --> 00:06:49,062 [gasps] 105 00:06:56,056 --> 00:06:58,058 [grunting] 106 00:07:02,051 --> 00:07:04,052 [crackling] 107 00:07:05,043 --> 00:07:07,043 boom 108 00:07:09,063 --> 00:07:11,062 A fuse box! 109 00:07:15,047 --> 00:07:16,063 [crackling] 110 00:07:16,065 --> 00:07:18,059 Yeah! 111 00:07:21,065 --> 00:07:24,066 [intense music] 112 00:07:35,053 --> 00:07:37,053 [whirring] 113 00:07:48,048 --> 00:07:50,050 I'm back! 114 00:07:52,064 --> 00:07:54,065 [clattering] 115 00:08:01,049 --> 00:08:03,049 [gasps] 116 00:08:05,050 --> 00:08:07,050 [coughing] 117 00:08:08,062 --> 00:08:10,065 Just what my lungs didn't need. 118 00:08:11,043 --> 00:08:12,054 Ow! 119 00:08:14,055 --> 00:08:16,056 [crackling] 120 00:08:17,058 --> 00:08:19,059 [whooshing] 121 00:08:24,064 --> 00:08:27,043 Talk about up in smoke. 122 00:08:35,059 --> 00:08:37,045 If I hadn't lost track of him 123 00:08:37,047 --> 00:08:39,053 I could've hit him with a second charge. 124 00:08:39,055 --> 00:08:41,049 'Aarg! I had him!' 125 00:08:41,051 --> 00:08:42,060 Don't worry, Mr. Trapper. 126 00:08:42,062 --> 00:08:45,049 At least I was able to record his energy aura. 127 00:08:45,051 --> 00:08:47,064 He won't get away from us next time. 128 00:08:51,043 --> 00:08:53,054 [instrumental music] 129 00:08:56,051 --> 00:08:58,061 I think the problem's with the A-B logarithms. 130 00:08:58,063 --> 00:09:02,050 No, no, it's the coefficient that's adding to the resistance. 131 00:09:02,052 --> 00:09:04,051 You're both wrong, look at the schematic 132 00:09:04,053 --> 00:09:07,050 on the semiconducting conduits. That's where the problem is. 133 00:09:07,052 --> 00:09:11,046 ahem, mind if I have a look, electronics are my specialty. 134 00:09:11,048 --> 00:09:14,060 Let's see what you've got. 135 00:09:14,062 --> 00:09:16,057 Hmm! 136 00:09:20,065 --> 00:09:23,064 Yes, uh, conduits. Very interesting. 137 00:09:23,066 --> 00:09:27,062 Okay. Listen up, grunts, we've got a new project for you. 138 00:09:27,064 --> 00:09:28,064 Mr. Specs. 139 00:09:28,066 --> 00:09:30,047 This should be simple enough 140 00:09:30,049 --> 00:09:33,066 for even lower life forms. 141 00:09:34,044 --> 00:09:37,053 An electronic eye capable of following 142 00:09:37,055 --> 00:09:40,055 any electromagnetic energy source 143 00:09:40,057 --> 00:09:43,059 that is dialed into it 144 00:09:43,061 --> 00:09:46,044 And, grunts, time is of the essence. 145 00:09:46,046 --> 00:09:48,065 So one grade off for every day it's delayed. 146 00:09:49,043 --> 00:09:50,050 Beginning now! 147 00:09:50,052 --> 00:09:51,061 You think you can handle the pressure? 148 00:09:51,063 --> 00:09:55,043 I have a question, about the electronic eye. 149 00:09:55,045 --> 00:09:57,053 Brown, green, or baby blue? 150 00:09:57,055 --> 00:09:58,062 [laughing] 151 00:09:58,064 --> 00:10:01,047 We get that one. 152 00:10:02,058 --> 00:10:04,057 Let's go, Trapper. 153 00:10:06,043 --> 00:10:07,059 [beeping] 154 00:10:07,061 --> 00:10:11,058 That new kid, they'll let anyone in these days. 155 00:10:11,060 --> 00:10:13,060 (male #1) I've been waiting for you. 156 00:10:13,062 --> 00:10:14,063 [gasps] 157 00:10:14,065 --> 00:10:16,047 And I don't like waiting. 158 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 Sorry, Mr. Alva, We were working on-- 159 00:10:18,053 --> 00:10:20,063 I gave you one simple assignment. 160 00:10:20,065 --> 00:10:24,063 Bring me Static and you flunked. 161 00:10:24,065 --> 00:10:27,044 Only by the narrowest of margins, sir. 162 00:10:27,046 --> 00:10:29,059 We're using the class to perfect a tracking device 163 00:10:29,061 --> 00:10:32,045 that will prevent him from eluding us again. 164 00:10:32,047 --> 00:10:33,058 Let us hope so. 165 00:10:33,060 --> 00:10:36,051 Your extracurricular activities are costing me 166 00:10:36,053 --> 00:10:38,057 almost as much as this entire school. 167 00:10:38,059 --> 00:10:41,052 It's pass-fail time, gentlemen. 168 00:10:43,045 --> 00:10:46,056 It would be easier if we didn't have to catch him alive. 169 00:10:46,058 --> 00:10:49,051 That's an inconvenience you'll have to live with. 170 00:10:49,053 --> 00:10:53,055 I want my bioresearch team to study Static's DNA 171 00:10:53,057 --> 00:10:57,051 and a live specimen is preferable to a dead one. 172 00:10:57,053 --> 00:11:01,051 After we have that, he'll be of no further use. 173 00:11:02,058 --> 00:11:05,058 [dramatic music] 174 00:11:07,045 --> 00:11:09,047 [machine whirring] 175 00:11:11,047 --> 00:11:13,055 - Look at it move. - We can't shake it! 176 00:11:13,057 --> 00:11:17,055 - The eye is a prize, guys! - Well, what do you know! 177 00:11:18,064 --> 00:11:21,058 It looks the grunts may have saved their grades. 178 00:11:21,060 --> 00:11:24,050 It wasn't us. It was Virgil. 179 00:11:24,052 --> 00:11:25,058 He came up with the program 180 00:11:25,060 --> 00:11:27,056 that made the tracer more responsive. 181 00:11:27,058 --> 00:11:30,052 - He's the man. - Yeah. His skills are mad. 182 00:11:30,054 --> 00:11:33,061 - No. It's he's got mad skills. - That's what I said. 183 00:11:33,063 --> 00:11:35,043 It's nothing your average 184 00:11:35,045 --> 00:11:37,049 extraordinary genius couldn't have done. 185 00:11:37,051 --> 00:11:39,056 I based it on a game my friend Richie and I designed. 186 00:11:39,058 --> 00:11:42,049 Attack of the blood-hungry gutsuckers! 187 00:11:42,051 --> 00:11:44,048 Hmm? 188 00:11:47,053 --> 00:11:50,059 We'll just check this out. 189 00:11:50,061 --> 00:11:53,045 Just let me know if you need anything explained. 190 00:11:55,055 --> 00:11:58,046 Gotta tell you, Virgil, you really came through. 191 00:11:58,048 --> 00:11:59,046 Yeah, well. 192 00:11:59,048 --> 00:12:00,058 How'd you like to buy a genius 193 00:12:00,060 --> 00:12:02,043 a double-mocha frappe latte 194 00:12:02,045 --> 00:12:03,056 low-fat, decaf, no foam? 195 00:12:03,058 --> 00:12:05,051 [chuckles] Sure. 196 00:12:05,053 --> 00:12:08,043 If you can tell me what that means. 197 00:12:08,045 --> 00:12:11,047 [instrumental music] 198 00:12:13,064 --> 00:12:16,054 Alva? What's Edwin Alva doing here? 199 00:12:16,056 --> 00:12:18,052 Didn't you know? He funds the school. 200 00:12:18,054 --> 00:12:21,050 This is his deal. I just wish he'd fund his students. 201 00:12:21,052 --> 00:12:23,056 I saw a leather jacket in the mall 202 00:12:23,058 --> 00:12:26,058 that is fine! 203 00:12:26,060 --> 00:12:29,046 Come on. You want that frapp-a-lappa whatever? 204 00:12:29,048 --> 00:12:32,050 I, uh, need to check with Specs and Trapper. 205 00:12:32,052 --> 00:12:34,049 I wanna ask them what they're going to do with my program. 206 00:12:34,051 --> 00:12:37,049 Forget about it, the students are never in on the 4-1-1. 207 00:12:37,051 --> 00:12:38,060 We just make the stuff. 208 00:12:38,062 --> 00:12:40,060 In that case, I really need to talk to 'em. 209 00:12:40,062 --> 00:12:43,047 I encoded a password and they won't be able to get around it. 210 00:12:43,049 --> 00:12:45,066 Hang on! They'll probably have it in their lab. 211 00:12:46,044 --> 00:12:46,066 I can find it. 212 00:12:47,044 --> 00:12:48,051 You couldn't even find the class 213 00:12:48,053 --> 00:12:49,057 the first day. 214 00:12:49,059 --> 00:12:51,046 Really, Daisy, you shouldn't.. 215 00:12:51,048 --> 00:12:53,046 - I mean, you don't have to-- - Walk with you? 216 00:12:53,048 --> 00:12:55,051 I want to. 217 00:12:55,053 --> 00:12:58,049 In there. 218 00:12:58,051 --> 00:13:01,048 I can't believe these guys rent their own private lab. 219 00:13:01,050 --> 00:13:02,066 You've heard of teachers' pets? 220 00:13:03,044 --> 00:13:05,048 Specs and Trapper are Alva's pets. 221 00:13:05,050 --> 00:13:07,051 Hmm. I'd rather have hamsters. 222 00:13:07,053 --> 00:13:09,047 You go ahead. I'll wait. 223 00:13:09,049 --> 00:13:11,065 I don't wanna give those creeps any reason to lower our grades. 224 00:13:12,043 --> 00:13:14,058 Okay, see you tomorrow. 225 00:13:19,044 --> 00:13:21,045 [crackling] 226 00:13:24,054 --> 00:13:25,064 Man! 227 00:13:25,066 --> 00:13:28,064 With a setup like this Houston would never have a problem. 228 00:13:28,066 --> 00:13:32,047 - How'd you get in? - Oh! What? 229 00:13:32,049 --> 00:13:35,043 Uh, funny thing, the door was open all the time and.. 230 00:13:35,045 --> 00:13:38,049 Well, as long as we're inside we should have a look around. 231 00:13:38,051 --> 00:13:42,047 I'll bet they have some great toys. 232 00:13:42,049 --> 00:13:43,063 What's that? 233 00:13:46,044 --> 00:13:47,048 Probably nothin'. 234 00:13:47,050 --> 00:13:50,055 Look, I can talk to these guys tomorrow. 235 00:13:50,057 --> 00:13:52,053 Or not. 236 00:13:57,052 --> 00:13:59,053 [intense music] 237 00:14:01,047 --> 00:14:03,059 (Specs) 'Pulse test complete.' 238 00:14:03,061 --> 00:14:05,061 [gasps] 239 00:14:08,045 --> 00:14:10,052 Mr. Trapper, I've almost completed 240 00:14:10,054 --> 00:14:11,066 download of the grunts' program. 241 00:14:12,044 --> 00:14:14,060 He's feeding your file into that thing, Virgil. 242 00:14:14,062 --> 00:14:18,044 Then I guess they don't need us. Shall we go? 243 00:14:18,046 --> 00:14:21,044 The Alva machine is about to power up, sir. 244 00:14:21,046 --> 00:14:23,046 We'll be activating in just a moment. 245 00:14:23,048 --> 00:14:24,055 The sooner the better. 246 00:14:24,057 --> 00:14:27,058 'And remember, I need Static alive!' 247 00:14:27,060 --> 00:14:29,058 No slip-ups this time. 248 00:14:29,060 --> 00:14:31,061 [beeping] 249 00:14:31,063 --> 00:14:34,057 - Download complete. - Power up. 250 00:14:36,046 --> 00:14:38,047 [whooshing] 251 00:14:42,044 --> 00:14:45,046 This might be a really good time to panic and run, Daisy. 252 00:14:45,048 --> 00:14:48,048 You read my mind. 253 00:14:48,050 --> 00:14:49,064 Hey! 254 00:14:51,060 --> 00:14:53,048 Run! 255 00:14:55,049 --> 00:14:57,044 [crackling] 256 00:14:57,046 --> 00:14:59,047 [grunting] 257 00:15:03,065 --> 00:15:06,053 Okay, time to boogie. I'll stall 'em, you get help. 258 00:15:06,055 --> 00:15:07,066 - But, virg-- - Go 259 00:15:08,044 --> 00:15:10,044 [gasps] 260 00:15:11,050 --> 00:15:14,051 [intense music] 261 00:15:19,045 --> 00:15:21,046 [whirring] 262 00:15:26,053 --> 00:15:28,065 [grunting] 263 00:15:29,043 --> 00:15:36,060 [whimpering] 264 00:15:39,062 --> 00:15:42,051 Aah! Static! 265 00:15:42,053 --> 00:15:44,060 Looked like you could use a lift. 266 00:15:47,047 --> 00:15:48,059 Nice day for a ride, huh? 267 00:15:48,061 --> 00:15:51,048 There are these kids, Static. They're after you. 268 00:15:51,050 --> 00:15:58,050 Well, who isn't? I'm a popular guy. 269 00:15:58,052 --> 00:16:00,054 [crackling] 270 00:16:02,046 --> 00:16:03,055 That doesn't seem to be helping. 271 00:16:03,057 --> 00:16:05,051 It must be covered in some kind of ceramic. 272 00:16:05,053 --> 00:16:06,066 - What're you going to do? - Hey! 273 00:16:07,044 --> 00:16:09,060 This superhero thing is kind of a learn-as-you-go deal. 274 00:16:09,062 --> 00:16:11,063 [whirring] 275 00:16:17,049 --> 00:16:20,050 - Stay on him, Mr. Specs. - No trouble, Mr. Trapper. 276 00:16:20,052 --> 00:16:23,056 That geek's tracer program is working perfectly. 277 00:16:23,058 --> 00:16:26,055 The Alva machines rules! 278 00:16:33,050 --> 00:16:36,066 Okay, here's your stop. 279 00:16:37,044 --> 00:16:40,044 Let's not do this again real soon. 280 00:16:40,046 --> 00:16:41,065 - Awesome! - What's going on? 281 00:16:42,044 --> 00:16:44,046 Specs and Trapper are Trying to get Static. 282 00:16:44,048 --> 00:16:46,063 We got to get back to the school. 283 00:16:49,049 --> 00:16:51,057 [screaming] 284 00:16:51,059 --> 00:16:54,043 Whoa! Too close. 285 00:16:59,053 --> 00:17:01,049 Aah! 286 00:17:02,063 --> 00:17:03,065 The electric eye! 287 00:17:04,043 --> 00:17:06,044 Using my own tracing program! 288 00:17:06,046 --> 00:17:08,058 Some genius! I'm chasing myself. 289 00:17:13,047 --> 00:17:15,059 [crashing] 290 00:17:15,061 --> 00:17:17,062 [crackling] 291 00:17:23,054 --> 00:17:24,064 [crumbling] 292 00:17:24,066 --> 00:17:27,054 Eat rubble, wirehead. 293 00:17:29,064 --> 00:17:32,047 Well, that's not encouraging. 294 00:17:34,054 --> 00:17:36,055 [whirring] 295 00:17:37,065 --> 00:17:40,066 [intense music] 296 00:17:46,046 --> 00:17:47,051 [screaming] 297 00:17:47,053 --> 00:17:50,061 Okay, Alva you want me? You gonna get me! 298 00:17:53,059 --> 00:17:55,062 - 'Won't be long now!' - Where's he headed? 299 00:17:55,064 --> 00:17:59,046 North on second avenue. He's out of Ferris Row. 300 00:17:59,048 --> 00:18:01,051 Out of Ferris Row. Going north? 301 00:18:01,053 --> 00:18:04,061 Right. Picking up speed now, up Dakota Hills Boulevard. 302 00:18:04,063 --> 00:18:08,054 No, he's headed for.. 303 00:18:08,056 --> 00:18:11,056 I was in the hood, thought I'd pop in. 304 00:18:11,058 --> 00:18:13,063 [rumbling] 305 00:18:13,065 --> 00:18:15,055 [grunting] 306 00:18:15,057 --> 00:18:17,058 [screaming] 307 00:18:20,050 --> 00:18:22,053 [explosion] 308 00:18:22,055 --> 00:18:25,054 AH! 309 00:18:25,056 --> 00:18:28,056 What's the matter? Not enjoying the show? 310 00:18:33,061 --> 00:18:35,062 [crashing] 311 00:18:37,057 --> 00:18:40,063 How's it feel, Alva? 312 00:18:40,065 --> 00:18:44,065 Back off, fellas, before you hurt your credit card. 313 00:18:45,043 --> 00:18:46,050 Do as he says. 314 00:18:46,052 --> 00:18:47,062 - Shut it down. - No. 315 00:18:47,064 --> 00:18:50,045 I can think I can still stun him! 316 00:18:52,054 --> 00:18:53,066 [whimpering] 317 00:18:54,044 --> 00:18:56,062 You guys are asking for a whole lot of detention! 318 00:18:56,064 --> 00:18:59,065 [intense music] 319 00:19:03,065 --> 00:19:05,062 - Huh? - What happened? 320 00:19:05,064 --> 00:19:08,044 I told you it was the green wire, Duncan. 321 00:19:08,046 --> 00:19:10,049 We stand corrected. 322 00:19:16,046 --> 00:19:17,052 [splashing] 323 00:19:17,054 --> 00:19:19,055 [crackling] 324 00:19:22,059 --> 00:19:25,057 Look., the water's all heated, time for a dip. 325 00:19:25,059 --> 00:19:27,060 [screaming] 326 00:19:29,063 --> 00:19:31,064 [sputtering] 327 00:19:33,055 --> 00:19:37,051 Nice form, Alva. I'll give it a 9.5. 328 00:19:43,056 --> 00:19:45,063 Creating a weapon that almost destroyed me. 329 00:19:45,065 --> 00:19:48,055 - How whack is that? - Well, look at the bright side. 330 00:19:48,057 --> 00:19:52,046 You're back here at Dakota U with your number-one boy, me. 331 00:19:52,048 --> 00:19:55,049 - And the bright side is? - Virgil! 332 00:19:55,051 --> 00:19:57,059 Daisy! What're you doing here? 333 00:19:57,061 --> 00:19:59,047 After that mess at Vanmoor 334 00:19:59,049 --> 00:20:01,057 my folks thought I'd be safer in a public school. 335 00:20:01,059 --> 00:20:04,043 - Who's your friend? - This is Richie. 336 00:20:04,045 --> 00:20:05,054 Remember? The gutsucker guy? 337 00:20:05,056 --> 00:20:06,065 - Hi. - Hi. 338 00:20:07,043 --> 00:20:10,054 So, Virgil, I was kind of hoping you could show me around. 339 00:20:10,056 --> 00:20:12,053 Are you kidding? I'm your man. 340 00:20:12,055 --> 00:20:15,050 This place is like my crib away from my crib. 341 00:20:15,052 --> 00:20:19,046 [gasps] Uh, they must have remodelled while I was away. 342 00:20:19,048 --> 00:20:20,057 Man, don't they know they got to check with me 343 00:20:20,059 --> 00:20:22,061 before they do these things? 344 00:20:25,053 --> 00:20:28,054 [theme music] 345 00:20:36,043 --> 00:20:38,058 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 346 00:20:59,044 --> 00:21:01,044 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 347 00:21:01,046 --> 00:21:04,043 (Static) I put a shock to your system. 348 00:21:04,045 --> 00:21:05,066 Static Shock!