1
00:00:04,065 --> 00:00:18,065
♪ Gotta get up
gotta go get up ♪
2
00:00:19,043 --> 00:00:21,045
[burglar alarm rings]
3
00:00:26,054 --> 00:00:35,049
♪ Here we go here we go hip ♪
4
00:00:35,051 --> 00:00:37,046
♪ Here we go ♪
5
00:00:40,052 --> 00:00:44,053
♪ Hey hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
6
00:00:44,055 --> 00:00:47,061
♪ Gotta get up
gotta go get up ♪
7
00:00:58,050 --> 00:01:00,052
♪ Hey hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
8
00:01:00,054 --> 00:01:03,051
(Static)
I put a shock to your system
9
00:01:03,053 --> 00:01:05,046
Static Shock!
10
00:01:06,060 --> 00:01:09,062
[instrumental music]
11
00:01:22,064 --> 00:01:25,051
Peep your eyes on this, Rich.
12
00:01:27,066 --> 00:01:30,050
Man., it's just like
a chemistry experiment
13
00:01:30,052 --> 00:01:32,057
except it smells good. Heh!
14
00:01:35,049 --> 00:01:36,060
Hey? Who pulled the plug
15
00:01:36,062 --> 00:01:39,047
That was like an
A souffle, Virg!
16
00:01:39,049 --> 00:01:41,061
We got to get it back!
17
00:01:41,063 --> 00:01:43,056
Juice it up, bro.
18
00:01:46,055 --> 00:01:48,063
[crackling]
19
00:01:48,065 --> 00:01:50,051
Virgil?
20
00:01:50,053 --> 00:01:51,062
Principal Aguilar
wants to see you
21
00:01:51,064 --> 00:01:54,044
in his office immediately.
22
00:02:01,043 --> 00:02:03,045
Heh. Too much yeast.
23
00:02:09,061 --> 00:02:11,056
[knocking on door]
24
00:02:11,058 --> 00:02:13,062
Virgil, come in.
25
00:02:16,050 --> 00:02:19,056
- Pops?
- Hello, Virgil.
26
00:02:19,058 --> 00:02:22,053
I thought your father
should be here for this.
27
00:02:24,056 --> 00:02:26,045
Whatever it is, I didn't do it.
28
00:02:26,047 --> 00:02:28,057
Virgil, have you heard
of the Vanmoor
29
00:02:28,059 --> 00:02:30,044
Charter School for Science?
30
00:02:30,046 --> 00:02:32,048
Sure. It's that school
for genius kids.
31
00:02:32,050 --> 00:02:34,052
Like, you got to be Steven
Hawkings or something to get in.
32
00:02:34,054 --> 00:02:37,065
Well, evidently not,
since you've been accepted.
33
00:02:38,043 --> 00:02:40,058
Me? In Vanmoor?
34
00:02:40,060 --> 00:02:43,043
I'm so proud of you, son.
35
00:02:43,045 --> 00:02:45,064
It's a special six-week seminar
in science and technology.
36
00:02:45,066 --> 00:02:48,059
Only the finest students
are being accepted.
37
00:02:48,061 --> 00:02:50,045
It's basically
a discovery session
38
00:02:50,047 --> 00:02:51,054
with first-class facilities.
39
00:02:51,056 --> 00:02:54,053
Six weeks working in a superlab
Awesome!
40
00:02:54,055 --> 00:02:56,044
Of course, we'll provide
you with tutors
41
00:02:56,046 --> 00:02:58,053
so you can keep up with
your work here at Dakota.
42
00:02:58,055 --> 00:03:02,044
Two full-time class schedules?
What an honor!
43
00:03:03,056 --> 00:03:06,058
[instrumental music]
44
00:03:10,061 --> 00:03:12,060
[class bell beeping]
45
00:03:14,047 --> 00:03:17,064
Four minutes until class time.
Please find your labs.
46
00:03:17,066 --> 00:03:19,061
Easier said than done, TV lady.
47
00:03:19,063 --> 00:03:22,050
Excuse me. Help here.
48
00:03:22,052 --> 00:03:24,052
Lost kid on premises.
49
00:03:24,054 --> 00:03:27,059
- Ahem, sorry to bother you..
- Then don't.
50
00:03:27,061 --> 00:03:31,058
- Uh, I'm looking for lab 16.
- Check between 15 and 17.
51
00:03:31,060 --> 00:03:35,043
Ge doesn't look like
he's into double-digits yet.
52
00:03:35,045 --> 00:03:37,063
- Thanks for nothin'.
- Come on, Specs.
53
00:03:37,065 --> 00:03:40,044
The kid's just looking
for where he belongs.
54
00:03:40,046 --> 00:03:43,048
You're right, Trapper.
Right in here.
55
00:03:44,051 --> 00:03:46,052
Thanks. Hey!
56
00:03:50,064 --> 00:03:52,058
Funny!
57
00:04:01,064 --> 00:04:04,066
Is this a classroom
or the Starship Enterprise?
58
00:04:07,048 --> 00:04:09,053
What's up? I'm Virgil.
59
00:04:11,051 --> 00:04:13,066
Either you're twins,
or one of you has invented
60
00:04:14,044 --> 00:04:17,058
a killer virtual reality
projection.
61
00:04:17,060 --> 00:04:18,064
Neither of us is working on
62
00:04:18,066 --> 00:04:21,047
any type of virtual
reality project.
63
00:04:21,049 --> 00:04:22,058
No. It was a joke.
64
00:04:22,060 --> 00:04:25,051
See the two of you...a
projection.
65
00:04:27,057 --> 00:04:29,062
[girl laughs]
Don't mind them.
66
00:04:29,064 --> 00:04:32,059
They're seriously joke-impaired.
67
00:04:32,061 --> 00:04:34,063
He's Duncan, and he's Henry.
68
00:04:34,065 --> 00:04:38,043
Right? And I'm Daisy.
69
00:04:38,045 --> 00:04:41,049
- Hi. I'm, uh--
- Virgil?
70
00:04:41,051 --> 00:04:43,061
Uh, yeah. So where's
the rest of the class?
71
00:04:43,063 --> 00:04:44,062
This is it
72
00:04:44,064 --> 00:04:46,055
Four students to every teacher?
73
00:04:46,057 --> 00:04:49,047
Pretty phat. How do you
get away with anything?
74
00:04:49,049 --> 00:04:51,056
You don't look like
a troublemaker to me.
75
00:04:51,058 --> 00:04:53,065
Anyway, they're not
really teachers.
76
00:04:54,043 --> 00:04:55,061
Upperclassmen run the classes.
77
00:04:55,063 --> 00:04:58,043
The students are
the teachers?
78
00:04:58,045 --> 00:05:00,055
- That's..
- Okay, class.
79
00:05:01,058 --> 00:05:02,065
...a nightmare!
80
00:05:03,043 --> 00:05:05,060
I see the grunt found his way
to class, Mr. Specs.
81
00:05:05,062 --> 00:05:08,048
He gets a gold star,
Mr. Trapper.
82
00:05:09,058 --> 00:05:12,059
[instrumental music]
83
00:05:16,063 --> 00:05:19,064
Compared to the rest of 'em
I've got the IQ of foam rubber.
84
00:05:19,066 --> 00:05:21,060
The other dudes are scary smart!
85
00:05:21,062 --> 00:05:24,050
Take Daisy, she's got
this math program that--
86
00:05:24,052 --> 00:05:28,044
Again with this Daisy, four
times you've mentioned her, bro.
87
00:05:28,046 --> 00:05:30,059
I don't think it's her
math program that gets ya.
88
00:05:30,061 --> 00:05:34,062
- She's just one of the kids.
- Yeah. Sure!
89
00:05:34,064 --> 00:05:36,047
You hear something?
90
00:05:36,049 --> 00:05:38,050
[zapping]
91
00:05:43,058 --> 00:05:45,051
Holy Terminator!
92
00:05:48,061 --> 00:05:50,062
[explosion]
93
00:05:53,059 --> 00:05:56,045
[zapping]
94
00:05:56,047 --> 00:05:58,048
[crackling]
95
00:06:01,054 --> 00:06:04,053
Your punch is lunch, Mr. Roboto.
96
00:06:05,051 --> 00:06:07,047
[gasps]
97
00:06:07,049 --> 00:06:09,053
Aah!
98
00:06:09,055 --> 00:06:11,059
Uh!
99
00:06:11,061 --> 00:06:13,062
[screaming]
100
00:06:21,046 --> 00:06:23,047
[clattering]
101
00:06:26,054 --> 00:06:28,054
Gotta recharge.
102
00:06:32,046 --> 00:06:35,048
[instrumental music]
103
00:06:36,052 --> 00:06:38,053
[zapping]
104
00:06:47,062 --> 00:06:49,062
[gasps]
105
00:06:56,056 --> 00:06:58,058
[grunting]
106
00:07:02,051 --> 00:07:04,052
[crackling]
107
00:07:05,043 --> 00:07:07,043
boom
108
00:07:09,063 --> 00:07:11,062
A fuse box!
109
00:07:15,047 --> 00:07:16,063
[crackling]
110
00:07:16,065 --> 00:07:18,059
Yeah!
111
00:07:21,065 --> 00:07:24,066
[intense music]
112
00:07:35,053 --> 00:07:37,053
[whirring]
113
00:07:48,048 --> 00:07:50,050
I'm back!
114
00:07:52,064 --> 00:07:54,065
[clattering]
115
00:08:01,049 --> 00:08:03,049
[gasps]
116
00:08:05,050 --> 00:08:07,050
[coughing]
117
00:08:08,062 --> 00:08:10,065
Just what my lungs didn't need.
118
00:08:11,043 --> 00:08:12,054
Ow!
119
00:08:14,055 --> 00:08:16,056
[crackling]
120
00:08:17,058 --> 00:08:19,059
[whooshing]
121
00:08:24,064 --> 00:08:27,043
Talk about up in smoke.
122
00:08:35,059 --> 00:08:37,045
If I hadn't lost track of him
123
00:08:37,047 --> 00:08:39,053
I could've hit him
with a second charge.
124
00:08:39,055 --> 00:08:41,049
'Aarg! I had him!'
125
00:08:41,051 --> 00:08:42,060
Don't worry, Mr. Trapper.
126
00:08:42,062 --> 00:08:45,049
At least I was able to record
his energy aura.
127
00:08:45,051 --> 00:08:47,064
He won't get away
from us next time.
128
00:08:51,043 --> 00:08:53,054
[instrumental music]
129
00:08:56,051 --> 00:08:58,061
I think the problem's
with the A-B logarithms.
130
00:08:58,063 --> 00:09:02,050
No, no, it's the coefficient
that's adding to the resistance.
131
00:09:02,052 --> 00:09:04,051
You're both wrong,
look at the schematic
132
00:09:04,053 --> 00:09:07,050
on the semiconducting conduits.
That's where the problem is.
133
00:09:07,052 --> 00:09:11,046
ahem, mind if I have a look,
electronics are my specialty.
134
00:09:11,048 --> 00:09:14,060
Let's see what you've got.
135
00:09:14,062 --> 00:09:16,057
Hmm!
136
00:09:20,065 --> 00:09:23,064
Yes, uh, conduits.
Very interesting.
137
00:09:23,066 --> 00:09:27,062
Okay. Listen up, grunts,
we've got a new project for you.
138
00:09:27,064 --> 00:09:28,064
Mr. Specs.
139
00:09:28,066 --> 00:09:30,047
This should be simple enough
140
00:09:30,049 --> 00:09:33,066
for even lower life forms.
141
00:09:34,044 --> 00:09:37,053
An electronic eye
capable of following
142
00:09:37,055 --> 00:09:40,055
any electromagnetic
energy source
143
00:09:40,057 --> 00:09:43,059
that is dialed into it
144
00:09:43,061 --> 00:09:46,044
And, grunts,
time is of the essence.
145
00:09:46,046 --> 00:09:48,065
So one grade off for
every day it's delayed.
146
00:09:49,043 --> 00:09:50,050
Beginning now!
147
00:09:50,052 --> 00:09:51,061
You think you can
handle the pressure?
148
00:09:51,063 --> 00:09:55,043
I have a question,
about the electronic eye.
149
00:09:55,045 --> 00:09:57,053
Brown, green, or baby blue?
150
00:09:57,055 --> 00:09:58,062
[laughing]
151
00:09:58,064 --> 00:10:01,047
We get that one.
152
00:10:02,058 --> 00:10:04,057
Let's go, Trapper.
153
00:10:06,043 --> 00:10:07,059
[beeping]
154
00:10:07,061 --> 00:10:11,058
That new kid, they'll let
anyone in these days.
155
00:10:11,060 --> 00:10:13,060
(male #1)
I've been waiting for you.
156
00:10:13,062 --> 00:10:14,063
[gasps]
157
00:10:14,065 --> 00:10:16,047
And I don't like waiting.
158
00:10:16,049 --> 00:10:18,051
Sorry, Mr. Alva,
We were working on--
159
00:10:18,053 --> 00:10:20,063
I gave you one
simple assignment.
160
00:10:20,065 --> 00:10:24,063
Bring me Static
and you flunked.
161
00:10:24,065 --> 00:10:27,044
Only by the narrowest
of margins, sir.
162
00:10:27,046 --> 00:10:29,059
We're using the class
to perfect a tracking device
163
00:10:29,061 --> 00:10:32,045
that will prevent him
from eluding us again.
164
00:10:32,047 --> 00:10:33,058
Let us hope so.
165
00:10:33,060 --> 00:10:36,051
Your extracurricular
activities are costing me
166
00:10:36,053 --> 00:10:38,057
almost as much
as this entire school.
167
00:10:38,059 --> 00:10:41,052
It's pass-fail time, gentlemen.
168
00:10:43,045 --> 00:10:46,056
It would be easier if we didn't
have to catch him alive.
169
00:10:46,058 --> 00:10:49,051
That's an inconvenience
you'll have to live with.
170
00:10:49,053 --> 00:10:53,055
I want my bioresearch team
to study Static's DNA
171
00:10:53,057 --> 00:10:57,051
and a live specimen
is preferable to a dead one.
172
00:10:57,053 --> 00:11:01,051
After we have that,
he'll be of no further use.
173
00:11:02,058 --> 00:11:05,058
[dramatic music]
174
00:11:07,045 --> 00:11:09,047
[machine whirring]
175
00:11:11,047 --> 00:11:13,055
- Look at it move.
- We can't shake it!
176
00:11:13,057 --> 00:11:17,055
- The eye is a prize, guys!
- Well, what do you know!
177
00:11:18,064 --> 00:11:21,058
It looks the grunts may
have saved their grades.
178
00:11:21,060 --> 00:11:24,050
It wasn't us. It was Virgil.
179
00:11:24,052 --> 00:11:25,058
He came up with the program
180
00:11:25,060 --> 00:11:27,056
that made the tracer
more responsive.
181
00:11:27,058 --> 00:11:30,052
- He's the man.
- Yeah. His skills are mad.
182
00:11:30,054 --> 00:11:33,061
- No. It's he's got mad skills.
- That's what I said.
183
00:11:33,063 --> 00:11:35,043
It's nothing your average
184
00:11:35,045 --> 00:11:37,049
extraordinary genius
couldn't have done.
185
00:11:37,051 --> 00:11:39,056
I based it on a game my friend
Richie and I designed.
186
00:11:39,058 --> 00:11:42,049
Attack of the blood-hungry
gutsuckers!
187
00:11:42,051 --> 00:11:44,048
Hmm?
188
00:11:47,053 --> 00:11:50,059
We'll just check this out.
189
00:11:50,061 --> 00:11:53,045
Just let me know if you
need anything explained.
190
00:11:55,055 --> 00:11:58,046
Gotta tell you, Virgil,
you really came through.
191
00:11:58,048 --> 00:11:59,046
Yeah, well.
192
00:11:59,048 --> 00:12:00,058
How'd you like to buy a genius
193
00:12:00,060 --> 00:12:02,043
a double-mocha frappe latte
194
00:12:02,045 --> 00:12:03,056
low-fat, decaf, no foam?
195
00:12:03,058 --> 00:12:05,051
[chuckles]
Sure.
196
00:12:05,053 --> 00:12:08,043
If you can tell me
what that means.
197
00:12:08,045 --> 00:12:11,047
[instrumental music]
198
00:12:13,064 --> 00:12:16,054
Alva?
What's Edwin Alva doing here?
199
00:12:16,056 --> 00:12:18,052
Didn't you know?
He funds the school.
200
00:12:18,054 --> 00:12:21,050
This is his deal. I just wish
he'd fund his students.
201
00:12:21,052 --> 00:12:23,056
I saw a leather jacket
in the mall
202
00:12:23,058 --> 00:12:26,058
that is fine!
203
00:12:26,060 --> 00:12:29,046
Come on. You want that
frapp-a-lappa whatever?
204
00:12:29,048 --> 00:12:32,050
I, uh, need to check
with Specs and Trapper.
205
00:12:32,052 --> 00:12:34,049
I wanna ask them what they're
going to do with my program.
206
00:12:34,051 --> 00:12:37,049
Forget about it, the students
are never in on the 4-1-1.
207
00:12:37,051 --> 00:12:38,060
We just make the stuff.
208
00:12:38,062 --> 00:12:40,060
In that case,
I really need to talk to 'em.
209
00:12:40,062 --> 00:12:43,047
I encoded a password and they
won't be able to get around it.
210
00:12:43,049 --> 00:12:45,066
Hang on! They'll probably
have it in their lab.
211
00:12:46,044 --> 00:12:46,066
I can find it.
212
00:12:47,044 --> 00:12:48,051
You couldn't even find the class
213
00:12:48,053 --> 00:12:49,057
the first day.
214
00:12:49,059 --> 00:12:51,046
Really, Daisy, you shouldn't..
215
00:12:51,048 --> 00:12:53,046
- I mean, you don't have to--
- Walk with you?
216
00:12:53,048 --> 00:12:55,051
I want to.
217
00:12:55,053 --> 00:12:58,049
In there.
218
00:12:58,051 --> 00:13:01,048
I can't believe these guys
rent their own private lab.
219
00:13:01,050 --> 00:13:02,066
You've heard of teachers' pets?
220
00:13:03,044 --> 00:13:05,048
Specs and Trapper
are Alva's pets.
221
00:13:05,050 --> 00:13:07,051
Hmm. I'd rather have hamsters.
222
00:13:07,053 --> 00:13:09,047
You go ahead. I'll wait.
223
00:13:09,049 --> 00:13:11,065
I don't wanna give those creeps
any reason to lower our grades.
224
00:13:12,043 --> 00:13:14,058
Okay, see you tomorrow.
225
00:13:19,044 --> 00:13:21,045
[crackling]
226
00:13:24,054 --> 00:13:25,064
Man!
227
00:13:25,066 --> 00:13:28,064
With a setup like this Houston
would never have a problem.
228
00:13:28,066 --> 00:13:32,047
- How'd you get in?
- Oh! What?
229
00:13:32,049 --> 00:13:35,043
Uh, funny thing, the door was
open all the time and..
230
00:13:35,045 --> 00:13:38,049
Well, as long as we're inside
we should have a look around.
231
00:13:38,051 --> 00:13:42,047
I'll bet they have
some great toys.
232
00:13:42,049 --> 00:13:43,063
What's that?
233
00:13:46,044 --> 00:13:47,048
Probably nothin'.
234
00:13:47,050 --> 00:13:50,055
Look, I can talk
to these guys tomorrow.
235
00:13:50,057 --> 00:13:52,053
Or not.
236
00:13:57,052 --> 00:13:59,053
[intense music]
237
00:14:01,047 --> 00:14:03,059
(Specs)
'Pulse test complete.'
238
00:14:03,061 --> 00:14:05,061
[gasps]
239
00:14:08,045 --> 00:14:10,052
Mr. Trapper,
I've almost completed
240
00:14:10,054 --> 00:14:11,066
download of the grunts' program.
241
00:14:12,044 --> 00:14:14,060
He's feeding your file
into that thing, Virgil.
242
00:14:14,062 --> 00:14:18,044
Then I guess they don't need us.
Shall we go?
243
00:14:18,046 --> 00:14:21,044
The Alva machine
is about to power up, sir.
244
00:14:21,046 --> 00:14:23,046
We'll be activating
in just a moment.
245
00:14:23,048 --> 00:14:24,055
The sooner the better.
246
00:14:24,057 --> 00:14:27,058
'And remember,
I need Static alive!'
247
00:14:27,060 --> 00:14:29,058
No slip-ups this time.
248
00:14:29,060 --> 00:14:31,061
[beeping]
249
00:14:31,063 --> 00:14:34,057
- Download complete.
- Power up.
250
00:14:36,046 --> 00:14:38,047
[whooshing]
251
00:14:42,044 --> 00:14:45,046
This might be a really good
time to panic and run, Daisy.
252
00:14:45,048 --> 00:14:48,048
You read my mind.
253
00:14:48,050 --> 00:14:49,064
Hey!
254
00:14:51,060 --> 00:14:53,048
Run!
255
00:14:55,049 --> 00:14:57,044
[crackling]
256
00:14:57,046 --> 00:14:59,047
[grunting]
257
00:15:03,065 --> 00:15:06,053
Okay, time to boogie.
I'll stall 'em, you get help.
258
00:15:06,055 --> 00:15:07,066
- But, virg--
- Go
259
00:15:08,044 --> 00:15:10,044
[gasps]
260
00:15:11,050 --> 00:15:14,051
[intense music]
261
00:15:19,045 --> 00:15:21,046
[whirring]
262
00:15:26,053 --> 00:15:28,065
[grunting]
263
00:15:29,043 --> 00:15:36,060
[whimpering]
264
00:15:39,062 --> 00:15:42,051
Aah! Static!
265
00:15:42,053 --> 00:15:44,060
Looked like you
could use a lift.
266
00:15:47,047 --> 00:15:48,059
Nice day for a ride, huh?
267
00:15:48,061 --> 00:15:51,048
There are these kids, Static.
They're after you.
268
00:15:51,050 --> 00:15:58,050
Well, who isn't?
I'm a popular guy.
269
00:15:58,052 --> 00:16:00,054
[crackling]
270
00:16:02,046 --> 00:16:03,055
That doesn't seem to be helping.
271
00:16:03,057 --> 00:16:05,051
It must be covered
in some kind of ceramic.
272
00:16:05,053 --> 00:16:06,066
- What're you going to do?
- Hey!
273
00:16:07,044 --> 00:16:09,060
This superhero thing is kind of
a learn-as-you-go deal.
274
00:16:09,062 --> 00:16:11,063
[whirring]
275
00:16:17,049 --> 00:16:20,050
- Stay on him, Mr. Specs.
- No trouble, Mr. Trapper.
276
00:16:20,052 --> 00:16:23,056
That geek's tracer program
is working perfectly.
277
00:16:23,058 --> 00:16:26,055
The Alva machines rules!
278
00:16:33,050 --> 00:16:36,066
Okay, here's your stop.
279
00:16:37,044 --> 00:16:40,044
Let's not do this
again real soon.
280
00:16:40,046 --> 00:16:41,065
- Awesome!
- What's going on?
281
00:16:42,044 --> 00:16:44,046
Specs and Trapper
are Trying to get Static.
282
00:16:44,048 --> 00:16:46,063
We got to get back
to the school.
283
00:16:49,049 --> 00:16:51,057
[screaming]
284
00:16:51,059 --> 00:16:54,043
Whoa! Too close.
285
00:16:59,053 --> 00:17:01,049
Aah!
286
00:17:02,063 --> 00:17:03,065
The electric eye!
287
00:17:04,043 --> 00:17:06,044
Using my own tracing program!
288
00:17:06,046 --> 00:17:08,058
Some genius! I'm chasing myself.
289
00:17:13,047 --> 00:17:15,059
[crashing]
290
00:17:15,061 --> 00:17:17,062
[crackling]
291
00:17:23,054 --> 00:17:24,064
[crumbling]
292
00:17:24,066 --> 00:17:27,054
Eat rubble, wirehead.
293
00:17:29,064 --> 00:17:32,047
Well, that's not encouraging.
294
00:17:34,054 --> 00:17:36,055
[whirring]
295
00:17:37,065 --> 00:17:40,066
[intense music]
296
00:17:46,046 --> 00:17:47,051
[screaming]
297
00:17:47,053 --> 00:17:50,061
Okay, Alva you want me?
You gonna get me!
298
00:17:53,059 --> 00:17:55,062
- 'Won't be long now!'
- Where's he headed?
299
00:17:55,064 --> 00:17:59,046
North on second avenue.
He's out of Ferris Row.
300
00:17:59,048 --> 00:18:01,051
Out of Ferris Row. Going north?
301
00:18:01,053 --> 00:18:04,061
Right. Picking up speed now,
up Dakota Hills Boulevard.
302
00:18:04,063 --> 00:18:08,054
No, he's headed for..
303
00:18:08,056 --> 00:18:11,056
I was in the hood,
thought I'd pop in.
304
00:18:11,058 --> 00:18:13,063
[rumbling]
305
00:18:13,065 --> 00:18:15,055
[grunting]
306
00:18:15,057 --> 00:18:17,058
[screaming]
307
00:18:20,050 --> 00:18:22,053
[explosion]
308
00:18:22,055 --> 00:18:25,054
AH!
309
00:18:25,056 --> 00:18:28,056
What's the matter?
Not enjoying the show?
310
00:18:33,061 --> 00:18:35,062
[crashing]
311
00:18:37,057 --> 00:18:40,063
How's it feel, Alva?
312
00:18:40,065 --> 00:18:44,065
Back off, fellas, before
you hurt your credit card.
313
00:18:45,043 --> 00:18:46,050
Do as he says.
314
00:18:46,052 --> 00:18:47,062
- Shut it down.
- No.
315
00:18:47,064 --> 00:18:50,045
I can think I can still
stun him!
316
00:18:52,054 --> 00:18:53,066
[whimpering]
317
00:18:54,044 --> 00:18:56,062
You guys are asking
for a whole lot of detention!
318
00:18:56,064 --> 00:18:59,065
[intense music]
319
00:19:03,065 --> 00:19:05,062
- Huh?
- What happened?
320
00:19:05,064 --> 00:19:08,044
I told you it was
the green wire, Duncan.
321
00:19:08,046 --> 00:19:10,049
We stand corrected.
322
00:19:16,046 --> 00:19:17,052
[splashing]
323
00:19:17,054 --> 00:19:19,055
[crackling]
324
00:19:22,059 --> 00:19:25,057
Look., the water's all heated,
time for a dip.
325
00:19:25,059 --> 00:19:27,060
[screaming]
326
00:19:29,063 --> 00:19:31,064
[sputtering]
327
00:19:33,055 --> 00:19:37,051
Nice form, Alva.
I'll give it a 9.5.
328
00:19:43,056 --> 00:19:45,063
Creating a weapon
that almost destroyed me.
329
00:19:45,065 --> 00:19:48,055
- How whack is that?
- Well, look at the bright side.
330
00:19:48,057 --> 00:19:52,046
You're back here at Dakota U
with your number-one boy, me.
331
00:19:52,048 --> 00:19:55,049
- And the bright side is?
- Virgil!
332
00:19:55,051 --> 00:19:57,059
Daisy! What're you doing here?
333
00:19:57,061 --> 00:19:59,047
After that mess at Vanmoor
334
00:19:59,049 --> 00:20:01,057
my folks thought I'd be
safer in a public school.
335
00:20:01,059 --> 00:20:04,043
- Who's your friend?
- This is Richie.
336
00:20:04,045 --> 00:20:05,054
Remember? The gutsucker guy?
337
00:20:05,056 --> 00:20:06,065
- Hi.
- Hi.
338
00:20:07,043 --> 00:20:10,054
So, Virgil, I was kind of hoping
you could show me around.
339
00:20:10,056 --> 00:20:12,053
Are you kidding? I'm your man.
340
00:20:12,055 --> 00:20:15,050
This place is like my crib
away from my crib.
341
00:20:15,052 --> 00:20:19,046
[gasps]
Uh, they must have
remodelled while I was away.
342
00:20:19,048 --> 00:20:20,057
Man, don't they know
they got to check with me
343
00:20:20,059 --> 00:20:22,061
before they do these things?
344
00:20:25,053 --> 00:20:28,054
[theme music]
345
00:20:36,043 --> 00:20:38,058
♪ Gotta get up
gotta go get up ♪
346
00:20:59,044 --> 00:21:01,044
♪ Hey hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
347
00:21:01,046 --> 00:21:04,043
(Static)
I put a shock to your system.
348
00:21:04,045 --> 00:21:05,066
Static Shock!