1 00:00:04,063 --> 00:00:14,051 +♪ Gotta get up gotta +go yeah ♪ ♪ Hey hey hey ♪ 2 00:00:17,054 --> 00:00:19,043 ♪ Oh ohh ♪ 3 00:00:26,054 --> 00:00:31,059 ♪ Here we go here we go yes ♪ 4 00:00:31,061 --> 00:00:33,058 ♪ Here we go here we go ♪ 5 00:00:42,051 --> 00:00:45,052 chomp chomp chomp 6 00:00:49,051 --> 00:00:50,063 thud 7 00:00:58,054 --> 00:01:00,050 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 8 00:01:00,052 --> 00:01:03,053 I put a shock to your system. 9 00:01:03,055 --> 00:01:05,054 "Static Shock." 10 00:01:09,055 --> 00:01:12,061 Look at your shameful, sinful +lives! Just look at them. 11 00:01:12,063 --> 00:01:14,051 Y'all better start repenting. 12 00:01:14,053 --> 00:01:16,060 'cause the end is near. 13 00:01:16,062 --> 00:01:18,051 And believe me, I know. 14 00:01:18,053 --> 00:01:20,053 +I've been spreading this message for years. 15 00:01:20,055 --> 00:01:22,051 And.. 16 00:01:22,053 --> 00:01:24,057 A sign. 17 00:01:24,059 --> 00:01:27,043 A real sign. 18 00:01:27,045 --> 00:01:29,064 What more proof do you need, brothers and sisters? 19 00:01:29,066 --> 00:01:32,047 +The day of reckoning is at hand. 20 00:01:32,049 --> 00:01:34,044 I'm sure of it this time. 21 00:01:34,046 --> 00:01:36,046 Come on, pops, just a +few bills. 22 00:01:36,048 --> 00:01:38,049 - It's for food. - Junk food, you mean. 23 00:01:38,051 --> 00:01:40,048 And besides, I'm +low on cash myself 24 00:01:40,050 --> 00:01:41,063 till I can get to an ATM. 25 00:01:41,065 --> 00:01:43,055 How about I go to +the ATM for you? 26 00:01:43,057 --> 00:01:45,051 All you gotta do is +give me your card 27 00:01:45,053 --> 00:01:46,062 and your pin number. 28 00:01:46,064 --> 00:01:48,058 - Virgil! - 'Listen to me, people!' 29 00:01:48,060 --> 00:01:49,059 What in the world? 30 00:01:49,061 --> 00:01:52,058 ...never be the same again. 31 00:01:53,057 --> 00:01:54,062 Yes, my friends 32 00:01:54,064 --> 00:01:56,061 +all accounts are going to be settled. 33 00:01:56,063 --> 00:01:58,048 Here is the proof. 34 00:01:58,050 --> 00:01:59,056 +What did you do to my fountain? 35 00:01:59,058 --> 00:02:01,066 It wasn't my hands +that did this, brother. 36 00:02:02,044 --> 00:02:04,053 It was no human hand at all. 37 00:02:05,061 --> 00:02:07,056 Don't give me that. 38 00:02:07,058 --> 00:02:09,044 You can't deny it. 39 00:02:09,046 --> 00:02:13,043 This is a sign from +above, a sign of.. 40 00:02:13,045 --> 00:02:15,044 - Cherry soda. - Say what? 41 00:02:15,046 --> 00:02:17,054 This red stuff, it's cherry soda. 42 00:02:18,058 --> 00:02:19,064 Oh, wow. 43 00:02:19,066 --> 00:02:21,049 Yummy! 44 00:02:25,058 --> 00:02:28,043 Man, what you got against me? 45 00:02:28,045 --> 00:02:30,045 - Who spiked the fountain? - Beats me. 46 00:02:30,047 --> 00:02:32,047 It was working fine an hour ago. 47 00:02:37,062 --> 00:02:39,047 'Cherry soda?' 48 00:02:39,049 --> 00:02:40,052 'Word is bomb, bro.' 49 00:02:40,054 --> 00:02:41,059 Some weird joke. 50 00:02:41,061 --> 00:02:43,046 Maybe more than that. 51 00:02:43,048 --> 00:02:45,045 +Did you hear what happened at the Fenton Projects 52 00:02:45,047 --> 00:02:46,060 the other day when it was snowing? 53 00:02:46,062 --> 00:02:49,052 Let me guess, the +sidewalks got all slippery 54 00:02:49,054 --> 00:02:51,060 +and they had to shovel the stuff off their doorsteps. 55 00:02:51,062 --> 00:02:54,047 As a matter of fact, they did, smart guy. 56 00:02:54,049 --> 00:02:57,044 But it wasn't snow, it was vanilla ice cream. 57 00:02:58,052 --> 00:03:00,053 What, with the nuts +and a cherry on top? 58 00:03:00,055 --> 00:03:01,053 Come on, Rich. 59 00:03:01,055 --> 00:03:02,054 After the Big Bang 60 00:03:02,056 --> 00:03:04,047 nothing's impossible anymore. 61 00:03:04,049 --> 00:03:05,053 Thank you, Virgil. 62 00:03:05,055 --> 00:03:07,057 - Virgil. - Aron. 63 00:03:08,062 --> 00:03:10,056 Maybe we should +say hello to him. 64 00:03:10,058 --> 00:03:12,062 You could say hello. 65 00:03:12,064 --> 00:03:13,064 Who is this guy? 66 00:03:13,066 --> 00:03:15,044 Aron Price. 67 00:03:15,046 --> 00:03:17,057 He's been, uh +away for a while. 68 00:03:18,051 --> 00:03:19,052 Hey, Aron, remember me? 69 00:03:19,054 --> 00:03:20,058 Virgil Hawkins. 70 00:03:20,060 --> 00:03:22,047 Just wanna say +welcome back and.. 71 00:03:22,049 --> 00:03:23,063 slam 72 00:03:23,065 --> 00:03:27,048 "Why, thank you, Virgil. It's nice to be back." 73 00:03:27,050 --> 00:03:28,055 So, where's he been? 74 00:03:28,057 --> 00:03:29,057 Reform school. 75 00:03:29,059 --> 00:03:31,065 Hope he bought a round-trip ticket. 76 00:03:35,063 --> 00:03:36,063 - Yeah, come on. - Yeah. 77 00:03:36,065 --> 00:03:38,050 - Come on. - Can't make it. 78 00:03:38,052 --> 00:03:39,066 Come on, let's go. 79 00:03:41,043 --> 00:03:43,047 Yeah! Just like Wilt. 80 00:03:43,049 --> 00:03:44,066 - Who? - Wilt Chamberlain. 81 00:03:45,044 --> 00:03:46,066 Only man that scored +100 points in a game. 82 00:03:47,044 --> 00:03:50,046 My grandfather told me. Grandma knew about him too. 83 00:03:50,048 --> 00:03:52,055 Bet he wouldn't have scored +100 points against Shaq. 84 00:03:52,057 --> 00:03:55,050 Shaq? Guy can't even hit a free throw. 85 00:03:55,052 --> 00:03:57,048 I know somebody better +than both of them. 86 00:03:57,050 --> 00:03:59,063 And who might that be, Dwayne? 87 00:03:59,065 --> 00:04:01,050 Dreadbot 3000. 88 00:04:01,052 --> 00:04:03,061 Neither of those +guys could stop him. 89 00:04:03,063 --> 00:04:05,066 - Nobody could. - Ha ha ha ha ha. 90 00:04:06,044 --> 00:04:08,062 Dwayne, Dreadbot 3000's a +video game. 91 00:04:08,064 --> 00:04:10,043 He's not real. 92 00:04:10,045 --> 00:04:13,045 I know he's not +real, but if he was. 93 00:04:13,047 --> 00:04:14,062 - Yeah, right. - Whatever. 94 00:04:14,064 --> 00:04:16,043 Nerd. 95 00:04:28,045 --> 00:04:29,059 - Come on! - Yo, give it up, man. 96 00:04:29,061 --> 00:04:32,051 - Catch the ball. - Yeah. 97 00:04:40,058 --> 00:04:42,055 - Aah! - Aah! 98 00:04:52,047 --> 00:04:54,051 Aah! 99 00:04:54,053 --> 00:04:55,057 Whoa. 100 00:04:55,059 --> 00:04:56,064 Tommy. 101 00:05:03,045 --> 00:05:05,046 Think your dad will +advance you that cash now? 102 00:05:05,048 --> 00:05:07,046 Maybe, if he's in a good mood. 103 00:05:09,050 --> 00:05:10,057 So much for his mood. 104 00:05:28,058 --> 00:05:30,049 Get back, get back. 105 00:05:35,043 --> 00:05:36,066 Time out, big fella. 106 00:05:50,051 --> 00:05:52,043 You couldn't do that +in the video game. 107 00:05:53,055 --> 00:05:55,055 Or maybe I just never +got to that level. 108 00:05:57,062 --> 00:05:59,065 Aaah! 109 00:06:00,043 --> 00:06:02,050 + Couldn't do that, either. 110 00:06:02,052 --> 00:06:03,060 Aah! 111 00:06:07,053 --> 00:06:09,050 Aron! You here to take me home? 112 00:06:10,052 --> 00:06:12,053 Hey, is this the Bang Baby stuff 113 00:06:12,055 --> 00:06:13,054 I've been hearing about? 114 00:06:13,056 --> 00:06:15,045 Must be. Guess what? 115 00:06:15,047 --> 00:06:17,060 Mom just gave me +a new video game. Wanna play with me? 116 00:06:17,062 --> 00:06:21,053 What do I want with a video +game when I can see this? 117 00:06:21,055 --> 00:06:22,063 Hmm. 118 00:06:26,047 --> 00:06:27,054 What? 119 00:06:32,057 --> 00:06:34,052 Guess the fight's +over now, huh? 120 00:06:37,060 --> 00:06:39,049 Hey, Dwayne, hold up. 121 00:06:39,051 --> 00:06:40,051 Where are you going? 122 00:06:40,053 --> 00:06:41,060 It's okay, Mr. Hawkins. 123 00:06:41,062 --> 00:06:43,064 It's not okay, Dwayne +you know the rules. 124 00:06:43,066 --> 00:06:46,049 No one leaves without +permission or a parent 125 00:06:46,051 --> 00:06:48,055 And after all that's +happened today. I don't think-- 126 00:06:48,057 --> 00:06:50,058 Mr. Hawkins, this is Aron. 127 00:06:50,060 --> 00:06:53,049 - He's my brother. - Stepbrother. 128 00:06:53,051 --> 00:06:55,066 Same thing as a +brother, isn't it? 129 00:06:56,044 --> 00:06:56,066 Isn't it? 130 00:06:57,044 --> 00:06:59,065 It's pretty much the same. 131 00:07:00,043 --> 00:07:01,063 Aron, wait. 132 00:07:05,062 --> 00:07:07,043 It's the best game ever. 133 00:07:07,045 --> 00:07:09,050 You're really gonna +love it! Really. 134 00:07:09,052 --> 00:07:12,047 That Big Bang must have been some party. 135 00:07:12,049 --> 00:07:13,054 Too bad I missed it. 136 00:07:13,056 --> 00:07:15,047 Oh, yeah. It was weird. 137 00:07:15,049 --> 00:07:18,046 There was this huge purple +cloud, kind of glittery 138 00:07:18,048 --> 00:07:19,060 +'and it came from out of nowhere.' 139 00:07:19,062 --> 00:07:22,051 How do you know +so much about it? 140 00:07:22,053 --> 00:07:23,065 I don't know. 141 00:07:24,043 --> 00:07:25,047 Hey, wanna get some food? 142 00:07:25,049 --> 00:07:27,059 - You like hot dogs, don't you? - Not hungry. 143 00:07:27,061 --> 00:07:31,053 +And your mother's the one who feeds you, not me. 144 00:07:31,055 --> 00:07:34,044 - Yo, Ray. - Aron, my man. 145 00:07:34,046 --> 00:07:36,054 - Where you been? - Long story. 146 00:07:36,056 --> 00:07:38,061 Stay. 147 00:07:41,065 --> 00:07:44,045 +We'll talk later, when the kid's not around. 148 00:07:44,047 --> 00:07:46,044 Who is he, anyway, your brother? 149 00:07:46,046 --> 00:07:47,066 Stepbrother 150 00:07:49,046 --> 00:07:50,060 Hey, where'd you get that? 151 00:07:50,062 --> 00:07:54,051 - I was hungry. - I asked where you got it. 152 00:07:54,053 --> 00:07:56,046 No food places around here. 153 00:07:56,048 --> 00:07:58,060 You didn't take it +out of the trash. 154 00:07:58,062 --> 00:08:00,054 You.. You made that. 155 00:08:00,056 --> 00:08:02,065 You were in the Big +Bang, weren't you? 156 00:08:03,043 --> 00:08:05,045 And now if you want +something bad enough 157 00:08:05,047 --> 00:08:07,059 it just happens +like that hot dog 158 00:08:07,061 --> 00:08:09,062 +or the monster back at the community center. 159 00:08:09,064 --> 00:08:11,053 Aron, please don't say anything. 160 00:08:11,055 --> 00:08:14,051 Please. I don't wanna get in trouble. 161 00:08:14,053 --> 00:08:16,052 Why would I want to get +you in trouble, Dwayne? 162 00:08:16,054 --> 00:08:17,060 You're my brother. 163 00:08:25,044 --> 00:08:25,061 +Your insurance will probably take care 164 00:08:25,063 --> 00:08:26,061 of all this, Mr. Hawkins. 165 00:08:26,063 --> 00:08:28,052 There's more over here. 166 00:08:28,054 --> 00:08:30,061 Keep going, Virg. He's still busy with the workers. 167 00:08:30,063 --> 00:08:33,052 This was stupid. What did I think I'd find? 168 00:08:33,054 --> 00:08:34,057 Timmy plays well with others 169 00:08:34,059 --> 00:08:36,043 +and, by the way, he seems to have 170 00:08:36,045 --> 00:08:38,053 some metahuman powers? 171 00:08:38,055 --> 00:08:39,062 What about this, V? 172 00:08:39,064 --> 00:08:42,049 Says this kid lives +in Fenton Projects. 173 00:08:42,051 --> 00:08:44,053 He's the only one in the whole center who does. 174 00:08:44,055 --> 00:08:47,050 Fenton Projects, where it snowed ice cream. 175 00:08:47,052 --> 00:08:49,046 'Dwayne McCall.' 176 00:08:51,059 --> 00:08:53,062 Come on, Dwayne. You can do it. 177 00:08:57,064 --> 00:08:58,062 What's this? 178 00:08:58,064 --> 00:09:01,049 $100, like you asked. 179 00:09:01,051 --> 00:09:03,053 This is play money, +I need real money. 180 00:09:03,055 --> 00:09:07,061 Well, what does a real +$100 bill look like? 181 00:09:07,063 --> 00:09:10,046 I'm sorry, Aron, +I've never seen one. 182 00:09:10,048 --> 00:09:12,044 That's okay. Don't worry. 183 00:09:12,046 --> 00:09:13,065 +I'm not mad at you, little bro. 184 00:09:18,061 --> 00:09:20,044 I got an idea. 185 00:09:20,046 --> 00:09:23,050 +Why don't you turn this into a key for that? 186 00:09:23,052 --> 00:09:25,056 - Can't. - What do you mean? 187 00:09:25,058 --> 00:09:27,053 You can do anything. +I've seen-- 188 00:09:27,055 --> 00:09:29,044 That's stealing, Aron. 189 00:09:29,046 --> 00:09:30,054 You know what mom would say? 190 00:09:30,056 --> 00:09:32,047 'Or Mr. Hawkins?' 191 00:09:32,049 --> 00:09:34,055 I was only going to borrow it 192 00:09:34,057 --> 00:09:36,060 +but I understand your thing about stealing. 193 00:09:36,062 --> 00:09:39,055 See, I was ripped +off a while ago 194 00:09:39,057 --> 00:09:41,046 and it didn't feel too good. 195 00:09:41,048 --> 00:09:42,054 You know who did it? 196 00:09:42,056 --> 00:09:44,055 The people in that +building over there. 197 00:09:53,057 --> 00:09:54,058 What are we gonna say to her? 198 00:09:54,060 --> 00:09:56,044 +Just play it by +ear. 199 00:09:56,046 --> 00:09:57,050 Here it is. 200 00:09:59,059 --> 00:10:01,050 - Mrs. Price? - Yes. 201 00:10:01,052 --> 00:10:03,061 I'm Virgil Hawkins, and this is Richie Foley. 202 00:10:03,063 --> 00:10:05,046 We're from the community center. 203 00:10:05,048 --> 00:10:08,045 We're counselors there junior counselors, and-- 204 00:10:08,047 --> 00:10:09,065 Is this about Dwayne? Is he alright? 205 00:10:10,043 --> 00:10:12,043 - Dwayne's fine. - Couldn't be better. 206 00:10:12,045 --> 00:10:15,044 We're just here to give you a, a progress report. 207 00:10:15,046 --> 00:10:17,059 They send people out to give progress reports? 208 00:10:17,061 --> 00:10:19,066 Only in very special cases. 209 00:10:20,044 --> 00:10:23,043 Why don't you guys come in. I just made some cookies. 210 00:10:23,045 --> 00:10:25,049 We, uh, don't usually eat on duty. 211 00:10:25,051 --> 00:10:27,057 Is that chocolate chip? 212 00:10:29,057 --> 00:10:30,060 This is such a relief. 213 00:10:30,062 --> 00:10:32,060 I was so worried about Dwayne. 214 00:10:32,062 --> 00:10:34,047 Why was that, Mrs. Price? 215 00:10:34,049 --> 00:10:36,064 Well, Dwayne kind of retreated into cartoons 216 00:10:36,066 --> 00:10:39,053 and video games when I married Aron's father. 217 00:10:39,055 --> 00:10:41,048 I couldn't get through to him 218 00:10:41,050 --> 00:10:43,051 but it sounds like your dad was able to, Virgil. 219 00:10:43,053 --> 00:10:46,049 - Yeah. He's good at that. - Uh, Mrs. Price. 220 00:10:46,051 --> 00:10:49,048 Is there any other reason you were worried about Dwayne? 221 00:10:49,050 --> 00:10:50,053 Another reason? 222 00:10:50,055 --> 00:10:52,049 - Like what? - Oh, I don't know. 223 00:10:52,051 --> 00:10:54,062 A lot of weird things have been going on in this city lately-- 224 00:10:54,064 --> 00:10:57,050 - You mean like the Big Bang? - Yeah. 225 00:10:57,052 --> 00:10:58,057 That would be one example. 226 00:10:58,059 --> 00:11:01,045 Those freaks really scare me. 227 00:11:01,047 --> 00:11:03,061 You know, Dwayne was right near there when it happened. 228 00:11:03,063 --> 00:11:06,058 See, our dog got away, and Dwayne ran out to look for it. 229 00:11:06,060 --> 00:11:08,061 'Thank heaven he wasn't affected.' 230 00:11:08,063 --> 00:11:10,060 Yeah, thank heaven. 231 00:11:25,045 --> 00:11:26,061 You sure I should be doing this? 232 00:11:26,063 --> 00:11:28,049 Of course, I'm sure. 233 00:11:28,051 --> 00:11:30,056 You think I'm the only one they ripped off? 234 00:11:30,058 --> 00:11:33,047 They got mom and Mr. Hawkins, too! 235 00:11:45,063 --> 00:11:48,051 - Huh? - Huh? 236 00:11:48,053 --> 00:11:49,060 Sumo Kiri? 237 00:11:49,062 --> 00:11:52,059 Yeah, and without the commercials. 238 00:11:58,064 --> 00:12:00,054 Come on, Dwayne, make him open it! 239 00:12:00,056 --> 00:12:03,051 - Don't disappoint me! - He'll get it done, bro! 240 00:12:08,064 --> 00:12:10,059 Why'd I think electricity would affect you? 241 00:12:10,061 --> 00:12:12,050 'You're imaginary!' 242 00:12:15,066 --> 00:12:17,066 But that vault's real. 243 00:12:27,055 --> 00:12:28,063 Ohh-ohh-ohhh! 244 00:12:34,050 --> 00:12:35,065 This ought to hold you. 245 00:12:42,045 --> 00:12:45,048 Nice shot. 246 00:12:45,050 --> 00:12:52,057 Aah! 247 00:12:54,059 --> 00:12:56,060 Aaah! 248 00:12:56,062 --> 00:12:58,051 thud 249 00:13:12,058 --> 00:13:14,044 - Cops! - Good. 250 00:13:14,046 --> 00:13:16,045 They can arrest the bad people in the bank. 251 00:13:16,047 --> 00:13:19,047 Uh, Dwayne, the cops really don't understand 252 00:13:19,049 --> 00:13:21,063 this kind of thing. We better get out of here. 253 00:13:21,065 --> 00:13:23,064 You can take care of Static next time. 254 00:13:23,066 --> 00:13:25,064 - Take care of him? - Yeah. 255 00:13:25,066 --> 00:13:27,049 Like Sumo Kiri was gonna do. 256 00:13:27,051 --> 00:13:29,061 But Sumo Kiri was just playing. 257 00:13:29,063 --> 00:13:31,054 And it's time to stop playing 258 00:13:31,056 --> 00:13:34,048 because we can't let Static keep getting in our way. 259 00:13:34,050 --> 00:13:35,058 Can we, bro? 260 00:13:41,058 --> 00:13:43,048 Huh? 261 00:13:43,050 --> 00:13:45,056 Not even a good-bye? 262 00:13:50,046 --> 00:13:52,060 - Thanks. - Look. 263 00:14:11,050 --> 00:14:14,058 - Hey, Dwayne. How you doin'? - Okay. 264 00:14:14,060 --> 00:14:16,057 And Aron? How's he doin'? 265 00:14:16,059 --> 00:14:18,046 He's okay, too. 266 00:14:18,048 --> 00:14:20,045 You sure been seeing a lot of him since he got back. 267 00:14:20,047 --> 00:14:21,049 He's my brother. 268 00:14:21,051 --> 00:14:23,062 That's what makes this so hard to say. 269 00:14:23,064 --> 00:14:25,055 The dude's got some major problems. 270 00:14:25,057 --> 00:14:27,049 It's not his fault. 271 00:14:27,051 --> 00:14:28,061 Bad things have happened to him! 272 00:14:28,063 --> 00:14:31,049 - Is that what he told you? - It's the truth! 273 00:14:31,051 --> 00:14:33,064 Aron would never lie to me! 274 00:14:33,066 --> 00:14:36,050 Whoa, Dwayne! Easy, easy! 275 00:14:38,063 --> 00:14:40,050 You see the way he was lookin'? 276 00:14:40,052 --> 00:14:43,058 We were this far from another visit from sumo boy. 277 00:14:43,060 --> 00:14:44,062 My worst nightmare. 278 00:14:44,064 --> 00:14:46,050 And he's just a confused little kid. 279 00:14:46,052 --> 00:14:50,047 Yo, V, he's not the enemy. It's Aron, remember? 280 00:14:50,049 --> 00:14:51,055 What can we do about it? 281 00:15:01,058 --> 00:15:03,053 Hey, Aron, guess we kinda got off 282 00:15:03,055 --> 00:15:05,056 on the wrong foot the other day. 283 00:15:05,058 --> 00:15:07,060 - Heh. - Exactly. 284 00:15:07,062 --> 00:15:10,058 So, I'm havin' this party on Saturday night. 285 00:15:10,060 --> 00:15:12,062 - Want you to be there. - Who else is coming? 286 00:15:12,064 --> 00:15:16,058 Just some friends. Richie, Daisy, Frieda, Felix. 287 00:15:16,060 --> 00:15:19,043 Frieda? She's gonna be there? 288 00:15:19,045 --> 00:15:22,048 Oh, yeah! And she's really lookin' forward to seein' you. 289 00:15:22,050 --> 00:15:23,059 Just one thing, though. 290 00:15:23,061 --> 00:15:26,054 Your brother Dwayne's too young for this bash. 291 00:15:26,056 --> 00:15:29,056 No problem, I'll be there, by myself. 292 00:15:29,058 --> 00:15:32,059 You sure? I know you're tight you and your bro. 293 00:15:32,061 --> 00:15:35,056 We're not tight, and he's not my brother. 294 00:15:35,058 --> 00:15:36,064 He's just a stepbrother. 295 00:15:36,066 --> 00:15:39,052 Okay, okay, I believe you. 296 00:15:45,066 --> 00:15:48,049 - Did you get it? - Oh, yeah. 297 00:15:48,051 --> 00:15:51,045 Thanks to the shock box! 298 00:15:51,047 --> 00:15:53,063 I'm really gonna hate doin' this to that little kid. 299 00:15:53,065 --> 00:15:55,055 But he's gotta know the truth. 300 00:15:55,057 --> 00:15:57,063 Aron's just takin' advantage of him. 301 00:16:06,054 --> 00:16:09,061 - I don't see him! - I'm gettin' a bad feeling. 302 00:16:09,063 --> 00:16:12,053 Pops! Have you seen Dwayne McCall? 303 00:16:12,055 --> 00:16:14,061 He just left with that stepbrother of his. 304 00:16:14,063 --> 00:16:18,060 Said they were goin' to the mall to get some clothes. 305 00:16:18,062 --> 00:16:21,048 You know, I don't think Aron's a good influence. 306 00:16:21,050 --> 00:16:23,064 - To put it mildly. - 'Hmm. It's a shame.' 307 00:16:23,066 --> 00:16:26,058 I was just starting to get through to Dwayne. 308 00:16:26,060 --> 00:16:27,065 Open him up 309 00:16:28,043 --> 00:16:30,063 I hate to see all that get undone. 310 00:16:46,047 --> 00:16:48,053 I don't know about this, Aron. 311 00:16:50,062 --> 00:16:52,064 These stores keep the prices so high 312 00:16:52,066 --> 00:16:54,063 no one can afford to buy anything. 313 00:16:54,065 --> 00:16:57,057 Whatever we don't keep, we'll give to the poor. 314 00:17:04,049 --> 00:17:06,062 Loco-Martian? I love that guy! 315 00:17:06,064 --> 00:17:09,053 But I didn't think anybody read comics anymore! 316 00:17:15,061 --> 00:17:18,044 No effect. Big surprise. 317 00:17:18,046 --> 00:17:21,056 Wait a minute, in the comics only one thing could hurt you! 318 00:17:23,053 --> 00:17:27,052 Fire! 319 00:17:42,059 --> 00:17:44,065 Who ever said comics don't teach you anything? 320 00:17:47,054 --> 00:17:49,046 Dwayne! Get away from him! 321 00:17:49,048 --> 00:17:51,049 Don't listen. He's against us, bro! 322 00:17:51,051 --> 00:17:53,063 He's using you to steal for him. 323 00:17:56,059 --> 00:18:00,044 'Plantman and Kung-Pow? I'm relivin' my childhood!' 324 00:18:11,047 --> 00:18:13,051 Hi-yah! Ha! 325 00:18:17,045 --> 00:18:18,061 Hi-yah! 326 00:18:21,054 --> 00:18:25,056 - Hi-yah! - Why do I even try? 327 00:18:26,065 --> 00:18:29,046 Grr! Aah! Oof! 328 00:18:33,065 --> 00:18:35,054 Speakers! 329 00:18:42,044 --> 00:18:44,054 'I know you're tight, you and your bro.' 330 00:18:44,056 --> 00:18:48,057 'No problem, I'll be there.' 331 00:18:48,059 --> 00:18:49,063 'By myself!' 332 00:18:49,065 --> 00:18:52,053 - Was that your voice? - It's a trick. 333 00:18:52,055 --> 00:18:53,064 He's trying to fool you, bro. 334 00:18:53,066 --> 00:18:55,046 'We're not tight' 335 00:18:55,048 --> 00:18:56,055 'and he's not my brother!' 336 00:18:56,057 --> 00:18:58,058 'He's just a stepbrother.' 337 00:19:14,062 --> 00:19:18,052 That's it! Get him! Get him! 338 00:19:20,048 --> 00:19:22,056 What're you waiting for? Finish him! 339 00:19:22,058 --> 00:19:24,065 - It's not right! - Yes, it is. 340 00:19:25,043 --> 00:19:26,052 Now do what I say! 341 00:19:26,054 --> 00:19:28,043 Don't listen to him, Dwayne! 342 00:19:28,045 --> 00:19:29,054 You know the right thing! 343 00:19:29,056 --> 00:19:31,044 Finish him! Now! 344 00:19:31,046 --> 00:19:33,064 - 'You know it's not right!' - Do what I say! 345 00:19:33,066 --> 00:19:36,051 I'm your brother! Do it! 346 00:19:51,056 --> 00:19:54,063 I don't know what to do, so I'm gonna wait. 347 00:19:54,065 --> 00:19:56,048 For what? 348 00:19:56,050 --> 00:19:59,045 Till I'm sure what the right thing is. 349 00:19:59,047 --> 00:20:02,047 - Might take a while. - You've got time. 350 00:20:04,059 --> 00:20:06,060 Dwayne! Whoa! 351 00:20:08,054 --> 00:20:10,057 I think Dwayne's had all the brotherly attention 352 00:20:10,059 --> 00:20:12,056 he needs for today. 353 00:20:14,048 --> 00:20:15,066 Now it's time for you to tell the police 354 00:20:16,044 --> 00:20:17,063 who was really behind this. 355 00:20:17,065 --> 00:20:20,046 And it better be the truth. 356 00:20:20,048 --> 00:20:25,063 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 357 00:20:28,054 --> 00:20:29,057 Where are you goin'? 358 00:20:29,059 --> 00:20:31,047 Back to the community center. 359 00:20:31,049 --> 00:20:33,054 I gotta tell my pops he was a better influence 360 00:20:33,056 --> 00:20:35,051 than he thought. 361 00:20:42,052 --> 00:20:44,047 ♪ Gotta get up gotta go yeah ♪ 362 00:20:46,064 --> 00:20:52,045 ♪ Here we go here we go yes ♪ 363 00:20:52,047 --> 00:20:53,050 ♪ Here we go ♪ 364 00:21:04,053 --> 00:21:06,054 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 365 00:21:06,056 --> 00:21:09,054 I put a shock to your system! 366 00:21:09,056 --> 00:21:11,057 Static Shock!