1
00:00:04,065 --> 00:00:14,043
♪ Gotta get up
gotta go get up ♪
2
00:00:14,045 --> 00:00:15,052
♪ Hey ♪
3
00:00:17,055 --> 00:00:19,044
♪ Oh ♪
4
00:00:26,054 --> 00:00:31,058
♪ Here we go here we go hip ♪
5
00:00:31,060 --> 00:00:33,049
♪ Here we go here we go ♪
6
00:00:49,050 --> 00:00:50,054
thud
7
00:00:55,043 --> 00:00:56,059
crackle crackle
8
00:00:58,052 --> 00:01:00,050
♪ Hey hey hey hey hey ♪
9
00:01:00,052 --> 00:01:03,050
I'll put a shock
to your system.
10
00:01:03,052 --> 00:01:05,045
Static Shock!
11
00:01:17,060 --> 00:01:19,062
Ew! Looks green.
12
00:01:19,064 --> 00:01:22,053
And it's not even
St. Patrick's day.
13
00:01:25,053 --> 00:01:26,055
You gonna finish that?
14
00:01:26,057 --> 00:01:28,044
I haven't even
started, Heavy C.
15
00:01:28,046 --> 00:01:30,055
Hey, stop it!
You're always doing that!
16
00:01:30,057 --> 00:01:32,047
- I'm hungry.
- Buy your own.
17
00:01:32,049 --> 00:01:33,064
Hey, that's mine!
18
00:01:33,066 --> 00:01:35,056
I'm thirsty too.
19
00:01:35,058 --> 00:01:37,053
You're a real pig,
you know that?
20
00:01:37,055 --> 00:01:39,043
You dissing me?
21
00:01:39,063 --> 00:01:41,045
You must be trippin'.
22
00:01:41,047 --> 00:01:43,044
Maybe you'd like
ketchup with that.
23
00:01:43,046 --> 00:01:44,063
Unh!
24
00:01:44,065 --> 00:01:46,062
- Why, you!
- Oh, yeah!
25
00:01:54,060 --> 00:01:56,059
Your free lunches
are over, Heavy C!
26
00:01:56,061 --> 00:01:58,046
We're not afraid
of you anymore.
27
00:01:58,048 --> 00:02:00,057
Yeah. You're just
a big bag of wind.
28
00:02:01,064 --> 00:02:03,058
Where's that coming from?
29
00:02:05,065 --> 00:02:07,048
whoosh
30
00:02:07,050 --> 00:02:08,060
It's coming from him!
31
00:02:08,062 --> 00:02:10,044
He's a Bang Baby!
32
00:02:10,046 --> 00:02:11,047
Aah!
33
00:02:13,055 --> 00:02:16,056
clatter clatter
34
00:02:17,049 --> 00:02:18,050
clap
35
00:02:20,053 --> 00:02:22,043
I am a Bang Baby!
36
00:02:22,045 --> 00:02:23,053
Cool!
37
00:02:28,050 --> 00:02:30,055
Richie! You here?
38
00:02:30,057 --> 00:02:33,043
- Richie!
- Keep coming. This way.
39
00:02:34,062 --> 00:02:37,047
What's up? You made it
sound like a mad SOS.
40
00:02:38,045 --> 00:02:39,052
Feast your eyes.
41
00:02:39,054 --> 00:02:41,064
Eggs? You brought me
here for a picnic?
42
00:02:41,066 --> 00:02:43,052
Open it.
43
00:02:45,057 --> 00:02:48,050
- What are they?
- Energy containment units.
44
00:02:48,052 --> 00:02:49,061
I call them Zap Caps.
45
00:02:49,063 --> 00:02:51,048
Go on. Charge 'em up.
46
00:02:56,051 --> 00:02:58,062
Now watch and be amazed.
47
00:02:59,053 --> 00:03:00,064
boom
48
00:03:00,066 --> 00:03:03,046
Pretty cool, huh?
49
00:03:03,048 --> 00:03:05,053
I can do ball lightning
in my sleep.
50
00:03:05,055 --> 00:03:07,049
- Why do I need those?
- Check it.
51
00:03:07,051 --> 00:03:09,050
You're in a battle,
low on power
52
00:03:09,052 --> 00:03:11,048
you pitch a couple of
these at the bad guys
53
00:03:11,050 --> 00:03:13,052
and buy yourself
time to recharge!
54
00:03:13,054 --> 00:03:14,063
Brilliant, eh?
55
00:03:14,065 --> 00:03:16,045
Yeah, brilliant.
56
00:03:16,047 --> 00:03:17,057
Look, we better go.
57
00:03:17,059 --> 00:03:19,062
Daisy said she'd help
debug that new software.
58
00:03:19,064 --> 00:03:22,049
Whoa, whoa, whoa!
Why do we need Daisy?
59
00:03:22,051 --> 00:03:24,050
I can debug it myself.
Besides, we don't have time.
60
00:03:24,052 --> 00:03:25,062
What do you mean?
61
00:03:25,064 --> 00:03:28,050
We haven't worked on your
Static moves in a week.
62
00:03:28,052 --> 00:03:30,058
And we sure can't do
that with her around.
63
00:03:30,060 --> 00:03:32,049
You know, lately it seems like
64
00:03:32,051 --> 00:03:34,048
whenever I have something
to do on my personal time
65
00:03:34,050 --> 00:03:36,046
you're bugging me
about Static stuff.
66
00:03:36,048 --> 00:03:37,062
Hey, I got a life
too, you know.
67
00:03:37,064 --> 00:03:40,056
But at least I'm trying
to be responsible.
68
00:03:40,058 --> 00:03:43,044
Alright, look, I'll work
with Daisy until 5:00
69
00:03:43,046 --> 00:03:44,056
then I'll get
together with you, okay?
70
00:03:44,058 --> 00:03:47,049
Okay. I'll go drop off
the Zap Caps at HQ.
71
00:03:47,051 --> 00:03:50,044
HQ? You mean the gas station?
72
00:03:50,046 --> 00:03:52,048
Yeah, the gas station.
73
00:03:52,050 --> 00:03:53,058
Yeah.
74
00:04:00,058 --> 00:04:01,059
See that line of code?
75
00:04:01,061 --> 00:04:03,045
That's what's hanging us up.
76
00:04:03,047 --> 00:04:05,058
Wow! I never would
have caught that.
77
00:04:05,060 --> 00:04:07,049
Daisy, you are amazing!
78
00:04:07,051 --> 00:04:09,061
Uh, um, what I meant was..
79
00:04:09,063 --> 00:04:11,051
Calm down, Virgil.
80
00:04:11,053 --> 00:04:13,059
Compliments will not
be held against you.
81
00:04:13,061 --> 00:04:15,051
Oh. Oh, good.
82
00:04:17,062 --> 00:04:19,045
- Hey.
- Hi, Richie.
83
00:04:19,047 --> 00:04:21,059
- Hey.
- V, it's 5 o'clock.
84
00:04:21,061 --> 00:04:24,052
We're supposed to do that
thing like we discussed.
85
00:04:24,054 --> 00:04:25,059
Yeah, I know.
86
00:04:25,061 --> 00:04:27,057
Only, we're right in
the middle of this.
87
00:04:27,059 --> 00:04:29,061
Can't that thing
wait until tomorrow?
88
00:04:29,063 --> 00:04:31,059
- Excuse us a minute.
- Hey!
89
00:04:32,063 --> 00:04:34,043
Are you crazy?
90
00:04:34,045 --> 00:04:35,064
We have a schedule
to keep, Virgil.
91
00:04:35,066 --> 00:04:38,043
Schedule? So, now,
you're clocking me?
92
00:04:38,045 --> 00:04:40,056
I'm staying here.
Sorry to burst your bubble.
93
00:04:40,058 --> 00:04:42,043
Okay, then.
94
00:04:42,045 --> 00:04:43,066
Next time some Bang Baby
mops the floor with you
95
00:04:44,044 --> 00:04:47,051
because you're out of practice,
don't blame me!
96
00:04:50,044 --> 00:04:51,045
slam
97
00:05:01,059 --> 00:05:04,045
'Virgil.
Open the door, Virgil!'
98
00:05:07,053 --> 00:05:10,043
Oh, Sharon, thank you
for doing my laundry
99
00:05:10,045 --> 00:05:12,063
while I sat on my butt
doing nothing as usual.
100
00:05:12,065 --> 00:05:14,057
Here, let me help.
101
00:05:15,064 --> 00:05:17,048
Can't hear me, huh?
102
00:05:17,050 --> 00:05:19,056
Well, then, I guess
I don't need to tell you
103
00:05:19,058 --> 00:05:21,054
about that call you got.
104
00:05:21,056 --> 00:05:23,065
- What call? Who was it?
- Kobe Bryant.
105
00:05:24,043 --> 00:05:25,056
He needs some help
on his jumper.
106
00:05:25,058 --> 00:05:27,046
- Are you free?
- Was it a girl?
107
00:05:27,048 --> 00:05:31,043
Now that's funny.
No, it was Richie.
108
00:05:31,045 --> 00:05:33,052
Who else calls you
six times in ten minutes?
109
00:05:33,054 --> 00:05:36,046
- Got that right.
- I beg your pardon?
110
00:05:36,048 --> 00:05:37,061
You ever spend so
much time with someone
111
00:05:37,063 --> 00:05:39,050
that you feel like
you're gonna scream?
112
00:05:39,052 --> 00:05:41,055
'Actually, yes.'
113
00:05:41,057 --> 00:05:43,044
Hey!
114
00:05:44,063 --> 00:05:46,066
Thanks. I'm glad
we had this chat.
115
00:05:50,065 --> 00:05:52,054
Yes, Richie?
116
00:05:52,056 --> 00:05:54,049
'Didn't Sharon
give you my message?'
117
00:05:54,051 --> 00:05:55,064
Yeah, so?
118
00:05:55,066 --> 00:05:57,051
'So, there's a guy
making a mess'
119
00:05:57,053 --> 00:05:58,061
'down here at the
water park.'
120
00:05:58,063 --> 00:06:00,062
I'm a superhero,
not a janitor.
121
00:06:04,060 --> 00:06:06,055
Not that kind of mess, bro!
122
00:06:13,058 --> 00:06:14,063
slurp
123
00:06:17,051 --> 00:06:18,054
whoosh
124
00:06:20,045 --> 00:06:23,062
Having superpowers works up
one super powerful appetite!
125
00:06:29,056 --> 00:06:31,050
Whoo! Rough weather
we're having.
126
00:06:31,052 --> 00:06:33,066
It's that dude. He's got some
kind of power over the wind.
127
00:06:34,044 --> 00:06:35,055
- I can handle him.
- Okay.
128
00:06:35,057 --> 00:06:37,054
But be careful. There's
a lot of water around here.
129
00:06:37,056 --> 00:06:39,066
If you get wet when you're
powered up, you could short out.
130
00:06:40,044 --> 00:06:41,058
Richie, please!
131
00:06:42,056 --> 00:06:44,063
whoosh
132
00:06:46,059 --> 00:06:48,053
What's a hotdog
without sauerkraut!
133
00:06:48,055 --> 00:06:49,060
Aah!
134
00:06:49,062 --> 00:06:51,057
Yo, Breeze Boy,
with a diet like this
135
00:06:51,059 --> 00:06:53,053
it's no wonder
you're blowin' so much hot air.
136
00:06:53,055 --> 00:06:56,044
- The name is Slipstream.
- Whatever.
137
00:06:56,046 --> 00:06:57,063
What do you think you're doing
besides cornering
138
00:06:57,065 --> 00:06:59,055
'the market on spandex?'
139
00:06:59,057 --> 00:07:01,052
Stay out of my way, Sparky.
140
00:07:01,054 --> 00:07:03,064
I do what I want.
Especially, now.
141
00:07:03,066 --> 00:07:06,043
You'll understand if I and
a couple of thousand cops
142
00:07:06,045 --> 00:07:07,060
have a little
problem with that.
143
00:07:11,055 --> 00:07:12,060
Fool.
144
00:07:22,065 --> 00:07:24,061
whoosh
145
00:07:24,063 --> 00:07:25,066
splat
146
00:07:26,044 --> 00:07:28,043
Oh, man! I hate sauerkraut.
147
00:07:28,045 --> 00:07:29,059
Static?
148
00:07:29,061 --> 00:07:31,048
Where are you?
149
00:07:31,050 --> 00:07:33,055
Slipstream's over
by the box office.
150
00:07:42,066 --> 00:07:45,046
How'd he get over
there so fast?
151
00:07:45,048 --> 00:07:47,044
Dude really moves
for a big guy.
152
00:07:48,049 --> 00:07:50,043
Aah!
153
00:07:50,045 --> 00:07:51,057
Hey! Gimme those!
154
00:07:52,057 --> 00:07:54,052
clatter
155
00:07:54,054 --> 00:07:56,048
Careful! I'm right below you!
156
00:07:56,050 --> 00:07:58,060
You're too close!
Get outta there, Rich.
157
00:07:58,062 --> 00:08:01,063
Big shot hero seems
a mite distracted.
158
00:08:03,055 --> 00:08:05,045
How am I supposed
to fight this dude
159
00:08:05,047 --> 00:08:06,050
if I have to worry
about you get..
160
00:08:07,055 --> 00:08:09,044
Aah!
161
00:08:09,046 --> 00:08:12,060
Told him to be careful.
Did he listen to me? No.
162
00:08:12,062 --> 00:08:14,058
Maybe I can knock it down.
163
00:08:15,061 --> 00:08:17,059
Hey, now, who's that?
164
00:08:18,062 --> 00:08:20,043
Ooh!
165
00:08:21,053 --> 00:08:22,054
crash
166
00:08:25,047 --> 00:08:26,061
whoosh
167
00:08:28,063 --> 00:08:30,047
Uh-oh.
168
00:08:38,057 --> 00:08:40,048
thud
169
00:08:41,054 --> 00:08:42,062
whoosh
170
00:08:42,064 --> 00:08:46,062
Serves you right for
messin' with my haul, fool.
171
00:08:46,064 --> 00:08:48,064
But it's cool,
maybe I ought to be grabbin'
172
00:08:48,066 --> 00:08:50,065
on more serious stuff.
173
00:08:56,047 --> 00:08:58,049
Static! Everything's
gonna be okay!
174
00:08:58,051 --> 00:08:59,062
I'm here, I got ya.
175
00:08:59,064 --> 00:09:01,062
'Richie, do not help.'
176
00:09:05,045 --> 00:09:06,066
V, you're okay!
177
00:09:07,044 --> 00:09:09,054
Yeah. No thanks to you.
178
00:09:14,044 --> 00:09:15,055
vroom
179
00:09:16,061 --> 00:09:18,050
Hey, if it weren't
for those inner tubes
180
00:09:18,052 --> 00:09:20,053
I would've been squashed
thanks to your screw up!
181
00:09:20,055 --> 00:09:21,062
My screw up?
182
00:09:21,064 --> 00:09:23,062
Slipstream had you
on the ropes, man.
183
00:09:23,064 --> 00:09:25,056
I saw an opening
and I took it.
184
00:09:25,058 --> 00:09:27,050
Your opening nearly killed me!
185
00:09:27,052 --> 00:09:28,054
Oh, maybe you would
have preferred
186
00:09:28,056 --> 00:09:30,062
to have Daisy there instead.
187
00:09:30,064 --> 00:09:33,043
At least Daisy
doesn't bombard me
188
00:09:33,045 --> 00:09:35,058
with a bunch of dumb
schedules and training
189
00:09:35,060 --> 00:09:37,058
and "Look what I
built!" every day!
190
00:09:37,060 --> 00:09:40,051
- Whoa! What are you saying?
- What am I saying?
191
00:09:40,053 --> 00:09:43,054
I'm saying chill out,
back off and quit buggin' me.
192
00:09:43,056 --> 00:09:46,046
Oh. Oh! Okay.
193
00:09:46,048 --> 00:09:50,049
Well, in that case, I am out
of the bug business forever!
194
00:09:59,060 --> 00:10:02,054
Ladies and gentlemen,
this week we're going to study
195
00:10:02,056 --> 00:10:04,057
a new unit on air pollution.
196
00:10:04,059 --> 00:10:06,051
There's going to be
a lot of lab work.
197
00:10:06,053 --> 00:10:08,053
So, I want you to
choose a partner.
198
00:10:08,055 --> 00:10:10,057
You have two minutes
to make your selections.
199
00:10:10,059 --> 00:10:12,066
Daisy, um,
I was wondering
200
00:10:13,044 --> 00:10:14,061
I mean,
if you're not busy..
201
00:10:14,063 --> 00:10:16,060
Of course I'll be
your partner, Virgil.
202
00:10:16,062 --> 00:10:18,064
But don't you usually
work with Richie?
203
00:10:18,066 --> 00:10:20,063
Been there, done that,
thank you.
204
00:10:23,049 --> 00:10:24,059
Yo, Omar, you hook up
with anybody?
205
00:10:24,061 --> 00:10:26,048
Me? Well--
206
00:10:26,050 --> 00:10:29,053
Good, I need a partner who's
gonna take his job seriously
207
00:10:29,055 --> 00:10:31,049
for a change.
208
00:10:37,064 --> 00:10:39,056
You do this comic
book run every week?
209
00:10:39,058 --> 00:10:41,064
Yep, first we
hit Dakota Comics
210
00:10:41,066 --> 00:10:44,048
then, Off Your Rocket and
sometimes Gunther's Books
211
00:10:44,050 --> 00:10:46,050
in case they got a new
shipment of back issues.
212
00:10:46,052 --> 00:10:49,060
Huh. Guess you and Richie
had this down to a science.
213
00:10:49,062 --> 00:10:51,049
Yeah, guess we did.
214
00:10:51,051 --> 00:10:52,064
Okay, Virgil,
what's with you two?
215
00:10:52,066 --> 00:10:55,061
- Nothin'. It's no big deal.
- Oh, please!
216
00:10:55,063 --> 00:10:58,062
You both act like the other
one strangled your cat.
217
00:11:01,059 --> 00:11:03,049
Really, Virgil,
the least you can do
218
00:11:03,051 --> 00:11:05,054
is admit that there's a
problem between you and--
219
00:11:05,056 --> 00:11:06,061
Richie.
220
00:11:07,063 --> 00:11:09,045
Virgil.
221
00:11:09,047 --> 00:11:11,049
We were just talking about you.
222
00:11:11,051 --> 00:11:13,057
Oh. Well, I was just leaving.
223
00:11:13,059 --> 00:11:15,053
- Plant Man?
- Uh-huh.
224
00:11:15,055 --> 00:11:17,049
- It's out?
- Yeah.
225
00:11:17,051 --> 00:11:18,066
First issue of the
Denny Miller four parter.
226
00:11:19,044 --> 00:11:20,053
Awesome!
227
00:11:20,055 --> 00:11:22,065
We've been reading rumors about
this on the web for weeks!
228
00:11:23,043 --> 00:11:24,059
Yeah, tell me
about it! Now, I--
229
00:11:24,061 --> 00:11:27,047
- So cool! I.. Oh.
- Yeah.
230
00:11:27,049 --> 00:11:28,057
- Here.
- You can have it.
231
00:11:28,059 --> 00:11:30,063
I'll get my own
copy someplace else.
232
00:11:33,044 --> 00:11:34,057
It doesn't look
very good anyway.
233
00:11:34,059 --> 00:11:37,049
Oh, just take the
dumb book, will you?
234
00:11:37,051 --> 00:11:40,055
Five seconds ago, it was like
you'd found the Holy Grail!
235
00:11:40,057 --> 00:11:42,057
Hey, what's that?
236
00:11:42,059 --> 00:11:45,061
'And now we go to our Sky High
News copter at the scene.'
237
00:11:45,063 --> 00:11:48,063
Turn up the sound. Quick!
238
00:11:48,065 --> 00:11:51,044
This is Shelley Sandoval
coming to you live
239
00:11:51,046 --> 00:11:53,066
from the Sky High News copter
as we remain in hot pursuit
240
00:11:54,044 --> 00:11:58,048
of Dakota's newest metahuman,
the insatiable Slipstream.
241
00:11:58,050 --> 00:12:00,048
His whirlwind path of crime
has swept through
242
00:12:00,050 --> 00:12:03,045
two Chicken Charkings,
a Booker T Fudge store
243
00:12:03,047 --> 00:12:06,062
and the First National Bank.
Where will it end?
244
00:12:07,064 --> 00:12:09,056
Yo, news lady
245
00:12:09,058 --> 00:12:10,061
thanks for the hype.
246
00:12:10,063 --> 00:12:12,064
But I'm really the shy type.
247
00:12:12,066 --> 00:12:15,047
So, why don't you just bug off?
248
00:12:15,049 --> 00:12:16,054
Aah!
249
00:12:25,058 --> 00:12:27,052
whoosh
250
00:12:40,051 --> 00:12:43,055
That poor woman!
What's going to.. Virgil?
251
00:12:47,053 --> 00:12:48,055
Richie.
252
00:12:49,053 --> 00:12:51,045
Did you see where Virgil went?
253
00:12:51,047 --> 00:12:54,051
Don't ask me. I don't keep
track of his schedule anymore.
254
00:12:54,053 --> 00:12:55,059
Look!
255
00:12:55,061 --> 00:12:58,051
whoosh
256
00:12:58,053 --> 00:13:03,046
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey ♪
257
00:13:03,048 --> 00:13:04,055
Whoa!
258
00:13:14,051 --> 00:13:16,049
zap
259
00:13:29,050 --> 00:13:30,059
thud
260
00:13:41,053 --> 00:13:43,044
Come on! It's Static!
261
00:13:43,046 --> 00:13:44,065
Big whoop.
262
00:13:45,043 --> 00:13:46,055
Thank you, thank you.
263
00:13:46,057 --> 00:13:49,051
Glad to help, that's why I'm..
264
00:13:50,050 --> 00:13:51,061
...here.
265
00:14:06,057 --> 00:14:08,045
Hiya, Richie.
You doing anything?
266
00:14:08,047 --> 00:14:09,057
I don't know. How come?
267
00:14:09,059 --> 00:14:11,058
Well, I'm just heading
over to get your grub on.
268
00:14:11,060 --> 00:14:13,052
- Wanna come along?
- Just you?
269
00:14:13,054 --> 00:14:15,056
Well, me...and Virgil.
270
00:14:15,058 --> 00:14:17,062
- Pass.
- Really.
271
00:14:17,064 --> 00:14:18,065
I insist.
272
00:14:19,043 --> 00:14:20,062
Daisy, give it up.
273
00:14:20,064 --> 00:14:23,054
Virgil and I don't want to be
friends anymore, okay?
274
00:14:23,056 --> 00:14:25,062
End of story.
Anyway, you should be happy.
275
00:14:25,064 --> 00:14:27,047
Now that I'm not
hanging around
276
00:14:27,049 --> 00:14:28,057
'you get his
undivided attention.'
277
00:14:28,059 --> 00:14:30,054
Richie, you're right
about one thing.
278
00:14:30,056 --> 00:14:32,065
I like Virgil.
But I like you too.
279
00:14:33,043 --> 00:14:35,052
Only, I liked you both more
when you were friends.
280
00:14:35,054 --> 00:14:36,061
What do you mean?
281
00:14:36,063 --> 00:14:38,054
Ever since you two
stopped talking
282
00:14:38,056 --> 00:14:40,064
you've been walking around
like you swallowed a lemon
283
00:14:40,066 --> 00:14:43,050
and Virgil's a one-man
funeral procession!
284
00:14:43,052 --> 00:14:45,057
The guy hasn't cracked
a joke in two days!
285
00:14:45,059 --> 00:14:47,049
It's not normal!
286
00:14:47,051 --> 00:14:50,050
Believe me, there's nothing
normal about Virgil.
287
00:14:51,062 --> 00:14:53,043
Hold on.
288
00:14:53,045 --> 00:14:54,062
- Hello. Virgil?
- 'Hate to flake on you..'
289
00:14:54,064 --> 00:14:56,050
Virgil, I can hardly hear you.
290
00:14:56,052 --> 00:14:57,064
Hate to flake on you,
but I can't
291
00:14:57,066 --> 00:15:00,050
make it to the grub right now.
292
00:15:00,052 --> 00:15:02,047
I wouldn't wait if I were you.
293
00:15:02,049 --> 00:15:04,063
'An old friend blew into town.
Catch you tomorrow.'
294
00:15:04,065 --> 00:15:07,061
Okay, alright.
See you tomorrow.
295
00:15:07,063 --> 00:15:10,048
Congratulations, Richie.
You're off the hook.
296
00:15:10,050 --> 00:15:12,046
- He can't make it.
- Huh?
297
00:15:12,048 --> 00:15:13,063
Virgil's backing out on you?
298
00:15:13,065 --> 00:15:16,053
Yes, Richie.
Amazing but true.
299
00:15:16,055 --> 00:15:18,056
He said an old friend
just blew into town
300
00:15:18,058 --> 00:15:21,063
and he has to
catch up with him.
301
00:15:21,065 --> 00:15:25,054
'In his most brazen act yet,
Slipstream has struck again.'
302
00:15:25,056 --> 00:15:27,066
'This time, at one of the
city's most famous monuments'
303
00:15:28,044 --> 00:15:30,063
'The Natural History
Museum in Dakota Fields.'
304
00:15:32,052 --> 00:15:33,055
thud
305
00:15:36,054 --> 00:15:38,066
I'm on top of the
food chain, no doubt.
306
00:15:39,044 --> 00:15:41,052
Time to get paid
like the dog I am!
307
00:15:47,045 --> 00:15:48,062
Ha!
308
00:15:48,064 --> 00:15:50,058
- Aah!
- Move on, move on!
309
00:15:51,056 --> 00:15:53,043
thud
310
00:15:59,057 --> 00:16:01,056
No more kid gloves
for this dude.
311
00:16:04,065 --> 00:16:07,051
Hey, it's that little firefly.
312
00:16:07,053 --> 00:16:09,049
Time to squash him.
313
00:16:10,064 --> 00:16:12,058
Aah!
314
00:16:22,049 --> 00:16:23,057
Come on, go, go, go!
315
00:16:23,059 --> 00:16:26,060
boom boom
316
00:16:29,063 --> 00:16:31,045
Oh, no!
317
00:16:31,047 --> 00:16:33,058
Best be sure I unplug
Sparky for keeps.
318
00:16:33,060 --> 00:16:35,053
The dude's getting
on my nerves.
319
00:16:35,055 --> 00:16:37,059
'Yo, Sparky,
here I come!'
320
00:16:38,065 --> 00:16:40,053
And here I go.
321
00:16:42,055 --> 00:16:43,064
So weak..
322
00:16:43,066 --> 00:16:46,060
Oh, man. V's gotta
be totally drained.
323
00:16:46,062 --> 00:16:48,057
This is bad, very bad.
324
00:16:57,059 --> 00:16:59,053
On second thought..
325
00:17:05,054 --> 00:17:06,060
Come on, Sparky!
326
00:17:06,062 --> 00:17:09,046
I'm not gonna hurt you...much.
327
00:17:15,062 --> 00:17:17,043
thud
328
00:17:22,059 --> 00:17:24,056
No use. No juice!
329
00:17:27,063 --> 00:17:29,051
Hey, kid, stop!
330
00:17:32,046 --> 00:17:33,059
Hey!
331
00:17:33,061 --> 00:17:35,044
Sorry!
332
00:17:37,054 --> 00:17:40,055
Let me see.
Did I order a pizza?
333
00:17:40,057 --> 00:17:43,052
Don't think so.
Well, better send it back.
334
00:17:44,058 --> 00:17:47,054
Take a taste of this,
Slipstream!
335
00:17:50,053 --> 00:17:52,054
boom boom boom
336
00:17:54,047 --> 00:17:55,050
splash
337
00:17:55,052 --> 00:17:57,063
Everybody tryin' to be a hero.
338
00:17:57,065 --> 00:17:59,062
Well, that worked out well.
339
00:17:59,064 --> 00:18:02,053
Psst! Richie, over here.
340
00:18:05,066 --> 00:18:09,044
- What's with your arm?
- I...think it's busted.
341
00:18:09,046 --> 00:18:11,055
Oh. I'm so sorry, bro.
342
00:18:11,057 --> 00:18:12,066
Not your fault.
343
00:18:13,044 --> 00:18:14,052
Listen, V, you were right.
344
00:18:14,054 --> 00:18:16,046
I'm not the superhero
on this team
345
00:18:16,048 --> 00:18:17,063
I'm just the sidekick.
346
00:18:17,065 --> 00:18:19,049
And a lousy one too.
347
00:18:19,051 --> 00:18:20,066
Don't sell yourself short.
348
00:18:22,050 --> 00:18:23,065
I'm sorry about the friction.
349
00:18:24,043 --> 00:18:26,048
- Friends?
- Friends. Ow!
350
00:18:26,050 --> 00:18:28,059
Now, the question is,
how to get you out of here.
351
00:18:31,055 --> 00:18:33,065
He's not looking
this way. Go!
352
00:18:41,057 --> 00:18:42,066
Think he saw us?
353
00:18:43,044 --> 00:18:44,066
Yo, Static. What's up?
354
00:18:45,044 --> 00:18:47,048
You scared to show
your face, big shot?
355
00:18:48,052 --> 00:18:49,058
Yes, I think he did.
356
00:18:49,060 --> 00:18:51,066
You better make a
run for it. I'll be okay.
357
00:18:52,044 --> 00:18:53,055
Really.
358
00:18:53,057 --> 00:18:55,049
You got any more of
those egg things on you?
359
00:18:55,051 --> 00:18:56,061
The Zap Caps? Yeah.
360
00:18:56,063 --> 00:18:59,044
But Slipstream will never
give you a chance to throw 'em.
361
00:18:59,046 --> 00:19:01,060
Who said anything
about throwing 'em?
362
00:19:13,066 --> 00:19:15,059
Stay back. Here he comes.
363
00:19:17,044 --> 00:19:18,055
thump
364
00:19:18,057 --> 00:19:19,059
Yo, Static.
365
00:19:19,061 --> 00:19:21,060
Get ready for a trip to Oz!
366
00:19:29,059 --> 00:19:30,064
Huh?
367
00:19:46,065 --> 00:19:48,048
crash
368
00:19:50,059 --> 00:19:52,062
Puttin' on a little
weight, huh, Slippy?
369
00:19:59,062 --> 00:20:02,055
Hey, guys! Richie,
what happened to your arm?
370
00:20:02,057 --> 00:20:05,048
- Swimming accident.
- I told you, man.
371
00:20:05,050 --> 00:20:06,060
When you dive into the pool,
make sure
372
00:20:06,062 --> 00:20:07,062
there's water in there.
373
00:20:07,064 --> 00:20:09,048
What was I thinking?
374
00:20:09,050 --> 00:20:11,066
Well, I'm glad to see
you two back together.
375
00:20:12,044 --> 00:20:13,060
- Us too.
- Which reminds me!
376
00:20:13,062 --> 00:20:15,059
You want to come along
on another comic book run?
377
00:20:15,061 --> 00:20:18,064
Twice? In one week?
Thanks anyway.
378
00:20:18,066 --> 00:20:20,055
- Too bad.
- Your loss.
379
00:20:20,057 --> 00:20:22,056
No accounting for
some people's taste.
380
00:20:22,058 --> 00:20:25,053
You guys are really into that
superhero stuff, aren't you?
381
00:20:26,061 --> 00:20:28,057
- You might say that.
- You might say that.
382
00:20:41,061 --> 00:20:43,058
♪ Gotta get up
gotta go get up ♪
383
00:20:47,044 --> 00:20:52,057
♪ Here we go
here we go hip ♪
384
00:21:04,064 --> 00:21:06,061
♪ Hey hey hey hey hey hey ♪
385
00:21:06,063 --> 00:21:09,061
I'll put a shock
to your system.
386
00:21:09,063 --> 00:21:11,060
Static Shock!