1 00:00:04,065 --> 00:00:14,043 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 2 00:00:14,045 --> 00:00:15,052 ♪ Hey ♪ 3 00:00:17,055 --> 00:00:19,044 ♪ Oh ♪ 4 00:00:26,054 --> 00:00:31,058 ♪ Here we go here we go hip ♪ 5 00:00:31,060 --> 00:00:33,049 ♪ Here we go here we go ♪ 6 00:00:49,050 --> 00:00:50,054 thud 7 00:00:55,043 --> 00:00:56,059 crackle crackle 8 00:00:58,052 --> 00:01:00,050 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 9 00:01:00,052 --> 00:01:03,050 I'll put a shock to your system. 10 00:01:03,052 --> 00:01:05,045 Static Shock! 11 00:01:17,060 --> 00:01:19,062 Ew! Looks green. 12 00:01:19,064 --> 00:01:22,053 And it's not even St. Patrick's day. 13 00:01:25,053 --> 00:01:26,055 You gonna finish that? 14 00:01:26,057 --> 00:01:28,044 I haven't even started, Heavy C. 15 00:01:28,046 --> 00:01:30,055 Hey, stop it! You're always doing that! 16 00:01:30,057 --> 00:01:32,047 - I'm hungry. - Buy your own. 17 00:01:32,049 --> 00:01:33,064 Hey, that's mine! 18 00:01:33,066 --> 00:01:35,056 I'm thirsty too. 19 00:01:35,058 --> 00:01:37,053 You're a real pig, you know that? 20 00:01:37,055 --> 00:01:39,043 You dissing me? 21 00:01:39,063 --> 00:01:41,045 You must be trippin'. 22 00:01:41,047 --> 00:01:43,044 Maybe you'd like ketchup with that. 23 00:01:43,046 --> 00:01:44,063 Unh! 24 00:01:44,065 --> 00:01:46,062 - Why, you! - Oh, yeah! 25 00:01:54,060 --> 00:01:56,059 Your free lunches are over, Heavy C! 26 00:01:56,061 --> 00:01:58,046 We're not afraid of you anymore. 27 00:01:58,048 --> 00:02:00,057 Yeah. You're just a big bag of wind. 28 00:02:01,064 --> 00:02:03,058 Where's that coming from? 29 00:02:05,065 --> 00:02:07,048 whoosh 30 00:02:07,050 --> 00:02:08,060 It's coming from him! 31 00:02:08,062 --> 00:02:10,044 He's a Bang Baby! 32 00:02:10,046 --> 00:02:11,047 Aah! 33 00:02:13,055 --> 00:02:16,056 clatter clatter 34 00:02:17,049 --> 00:02:18,050 clap 35 00:02:20,053 --> 00:02:22,043 I am a Bang Baby! 36 00:02:22,045 --> 00:02:23,053 Cool! 37 00:02:28,050 --> 00:02:30,055 Richie! You here? 38 00:02:30,057 --> 00:02:33,043 - Richie! - Keep coming. This way. 39 00:02:34,062 --> 00:02:37,047 What's up? You made it sound like a mad SOS. 40 00:02:38,045 --> 00:02:39,052 Feast your eyes. 41 00:02:39,054 --> 00:02:41,064 Eggs? You brought me here for a picnic? 42 00:02:41,066 --> 00:02:43,052 Open it. 43 00:02:45,057 --> 00:02:48,050 - What are they? - Energy containment units. 44 00:02:48,052 --> 00:02:49,061 I call them Zap Caps. 45 00:02:49,063 --> 00:02:51,048 Go on. Charge 'em up. 46 00:02:56,051 --> 00:02:58,062 Now watch and be amazed. 47 00:02:59,053 --> 00:03:00,064 boom 48 00:03:00,066 --> 00:03:03,046 Pretty cool, huh? 49 00:03:03,048 --> 00:03:05,053 I can do ball lightning in my sleep. 50 00:03:05,055 --> 00:03:07,049 - Why do I need those? - Check it. 51 00:03:07,051 --> 00:03:09,050 You're in a battle, low on power 52 00:03:09,052 --> 00:03:11,048 you pitch a couple of these at the bad guys 53 00:03:11,050 --> 00:03:13,052 and buy yourself time to recharge! 54 00:03:13,054 --> 00:03:14,063 Brilliant, eh? 55 00:03:14,065 --> 00:03:16,045 Yeah, brilliant. 56 00:03:16,047 --> 00:03:17,057 Look, we better go. 57 00:03:17,059 --> 00:03:19,062 Daisy said she'd help debug that new software. 58 00:03:19,064 --> 00:03:22,049 Whoa, whoa, whoa! Why do we need Daisy? 59 00:03:22,051 --> 00:03:24,050 I can debug it myself. Besides, we don't have time. 60 00:03:24,052 --> 00:03:25,062 What do you mean? 61 00:03:25,064 --> 00:03:28,050 We haven't worked on your Static moves in a week. 62 00:03:28,052 --> 00:03:30,058 And we sure can't do that with her around. 63 00:03:30,060 --> 00:03:32,049 You know, lately it seems like 64 00:03:32,051 --> 00:03:34,048 whenever I have something to do on my personal time 65 00:03:34,050 --> 00:03:36,046 you're bugging me about Static stuff. 66 00:03:36,048 --> 00:03:37,062 Hey, I got a life too, you know. 67 00:03:37,064 --> 00:03:40,056 But at least I'm trying to be responsible. 68 00:03:40,058 --> 00:03:43,044 Alright, look, I'll work with Daisy until 5:00 69 00:03:43,046 --> 00:03:44,056 then I'll get together with you, okay? 70 00:03:44,058 --> 00:03:47,049 Okay. I'll go drop off the Zap Caps at HQ. 71 00:03:47,051 --> 00:03:50,044 HQ? You mean the gas station? 72 00:03:50,046 --> 00:03:52,048 Yeah, the gas station. 73 00:03:52,050 --> 00:03:53,058 Yeah. 74 00:04:00,058 --> 00:04:01,059 See that line of code? 75 00:04:01,061 --> 00:04:03,045 That's what's hanging us up. 76 00:04:03,047 --> 00:04:05,058 Wow! I never would have caught that. 77 00:04:05,060 --> 00:04:07,049 Daisy, you are amazing! 78 00:04:07,051 --> 00:04:09,061 Uh, um, what I meant was.. 79 00:04:09,063 --> 00:04:11,051 Calm down, Virgil. 80 00:04:11,053 --> 00:04:13,059 Compliments will not be held against you. 81 00:04:13,061 --> 00:04:15,051 Oh. Oh, good. 82 00:04:17,062 --> 00:04:19,045 - Hey. - Hi, Richie. 83 00:04:19,047 --> 00:04:21,059 - Hey. - V, it's 5 o'clock. 84 00:04:21,061 --> 00:04:24,052 We're supposed to do that thing like we discussed. 85 00:04:24,054 --> 00:04:25,059 Yeah, I know. 86 00:04:25,061 --> 00:04:27,057 Only, we're right in the middle of this. 87 00:04:27,059 --> 00:04:29,061 Can't that thing wait until tomorrow? 88 00:04:29,063 --> 00:04:31,059 - Excuse us a minute. - Hey! 89 00:04:32,063 --> 00:04:34,043 Are you crazy? 90 00:04:34,045 --> 00:04:35,064 We have a schedule to keep, Virgil. 91 00:04:35,066 --> 00:04:38,043 Schedule? So, now, you're clocking me? 92 00:04:38,045 --> 00:04:40,056 I'm staying here. Sorry to burst your bubble. 93 00:04:40,058 --> 00:04:42,043 Okay, then. 94 00:04:42,045 --> 00:04:43,066 Next time some Bang Baby mops the floor with you 95 00:04:44,044 --> 00:04:47,051 because you're out of practice, don't blame me! 96 00:04:50,044 --> 00:04:51,045 slam 97 00:05:01,059 --> 00:05:04,045 'Virgil. Open the door, Virgil!' 98 00:05:07,053 --> 00:05:10,043 Oh, Sharon, thank you for doing my laundry 99 00:05:10,045 --> 00:05:12,063 while I sat on my butt doing nothing as usual. 100 00:05:12,065 --> 00:05:14,057 Here, let me help. 101 00:05:15,064 --> 00:05:17,048 Can't hear me, huh? 102 00:05:17,050 --> 00:05:19,056 Well, then, I guess I don't need to tell you 103 00:05:19,058 --> 00:05:21,054 about that call you got. 104 00:05:21,056 --> 00:05:23,065 - What call? Who was it? - Kobe Bryant. 105 00:05:24,043 --> 00:05:25,056 He needs some help on his jumper. 106 00:05:25,058 --> 00:05:27,046 - Are you free? - Was it a girl? 107 00:05:27,048 --> 00:05:31,043 Now that's funny. No, it was Richie. 108 00:05:31,045 --> 00:05:33,052 Who else calls you six times in ten minutes? 109 00:05:33,054 --> 00:05:36,046 - Got that right. - I beg your pardon? 110 00:05:36,048 --> 00:05:37,061 You ever spend so much time with someone 111 00:05:37,063 --> 00:05:39,050 that you feel like you're gonna scream? 112 00:05:39,052 --> 00:05:41,055 'Actually, yes.' 113 00:05:41,057 --> 00:05:43,044 Hey! 114 00:05:44,063 --> 00:05:46,066 Thanks. I'm glad we had this chat. 115 00:05:50,065 --> 00:05:52,054 Yes, Richie? 116 00:05:52,056 --> 00:05:54,049 'Didn't Sharon give you my message?' 117 00:05:54,051 --> 00:05:55,064 Yeah, so? 118 00:05:55,066 --> 00:05:57,051 'So, there's a guy making a mess' 119 00:05:57,053 --> 00:05:58,061 'down here at the water park.' 120 00:05:58,063 --> 00:06:00,062 I'm a superhero, not a janitor. 121 00:06:04,060 --> 00:06:06,055 Not that kind of mess, bro! 122 00:06:13,058 --> 00:06:14,063 slurp 123 00:06:17,051 --> 00:06:18,054 whoosh 124 00:06:20,045 --> 00:06:23,062 Having superpowers works up one super powerful appetite! 125 00:06:29,056 --> 00:06:31,050 Whoo! Rough weather we're having. 126 00:06:31,052 --> 00:06:33,066 It's that dude. He's got some kind of power over the wind. 127 00:06:34,044 --> 00:06:35,055 - I can handle him. - Okay. 128 00:06:35,057 --> 00:06:37,054 But be careful. There's a lot of water around here. 129 00:06:37,056 --> 00:06:39,066 If you get wet when you're powered up, you could short out. 130 00:06:40,044 --> 00:06:41,058 Richie, please! 131 00:06:42,056 --> 00:06:44,063 whoosh 132 00:06:46,059 --> 00:06:48,053 What's a hotdog without sauerkraut! 133 00:06:48,055 --> 00:06:49,060 Aah! 134 00:06:49,062 --> 00:06:51,057 Yo, Breeze Boy, with a diet like this 135 00:06:51,059 --> 00:06:53,053 it's no wonder you're blowin' so much hot air. 136 00:06:53,055 --> 00:06:56,044 - The name is Slipstream. - Whatever. 137 00:06:56,046 --> 00:06:57,063 What do you think you're doing besides cornering 138 00:06:57,065 --> 00:06:59,055 'the market on spandex?' 139 00:06:59,057 --> 00:07:01,052 Stay out of my way, Sparky. 140 00:07:01,054 --> 00:07:03,064 I do what I want. Especially, now. 141 00:07:03,066 --> 00:07:06,043 You'll understand if I and a couple of thousand cops 142 00:07:06,045 --> 00:07:07,060 have a little problem with that. 143 00:07:11,055 --> 00:07:12,060 Fool. 144 00:07:22,065 --> 00:07:24,061 whoosh 145 00:07:24,063 --> 00:07:25,066 splat 146 00:07:26,044 --> 00:07:28,043 Oh, man! I hate sauerkraut. 147 00:07:28,045 --> 00:07:29,059 Static? 148 00:07:29,061 --> 00:07:31,048 Where are you? 149 00:07:31,050 --> 00:07:33,055 Slipstream's over by the box office. 150 00:07:42,066 --> 00:07:45,046 How'd he get over there so fast? 151 00:07:45,048 --> 00:07:47,044 Dude really moves for a big guy. 152 00:07:48,049 --> 00:07:50,043 Aah! 153 00:07:50,045 --> 00:07:51,057 Hey! Gimme those! 154 00:07:52,057 --> 00:07:54,052 clatter 155 00:07:54,054 --> 00:07:56,048 Careful! I'm right below you! 156 00:07:56,050 --> 00:07:58,060 You're too close! Get outta there, Rich. 157 00:07:58,062 --> 00:08:01,063 Big shot hero seems a mite distracted. 158 00:08:03,055 --> 00:08:05,045 How am I supposed to fight this dude 159 00:08:05,047 --> 00:08:06,050 if I have to worry about you get.. 160 00:08:07,055 --> 00:08:09,044 Aah! 161 00:08:09,046 --> 00:08:12,060 Told him to be careful. Did he listen to me? No. 162 00:08:12,062 --> 00:08:14,058 Maybe I can knock it down. 163 00:08:15,061 --> 00:08:17,059 Hey, now, who's that? 164 00:08:18,062 --> 00:08:20,043 Ooh! 165 00:08:21,053 --> 00:08:22,054 crash 166 00:08:25,047 --> 00:08:26,061 whoosh 167 00:08:28,063 --> 00:08:30,047 Uh-oh. 168 00:08:38,057 --> 00:08:40,048 thud 169 00:08:41,054 --> 00:08:42,062 whoosh 170 00:08:42,064 --> 00:08:46,062 Serves you right for messin' with my haul, fool. 171 00:08:46,064 --> 00:08:48,064 But it's cool, maybe I ought to be grabbin' 172 00:08:48,066 --> 00:08:50,065 on more serious stuff. 173 00:08:56,047 --> 00:08:58,049 Static! Everything's gonna be okay! 174 00:08:58,051 --> 00:08:59,062 I'm here, I got ya. 175 00:08:59,064 --> 00:09:01,062 'Richie, do not help.' 176 00:09:05,045 --> 00:09:06,066 V, you're okay! 177 00:09:07,044 --> 00:09:09,054 Yeah. No thanks to you. 178 00:09:14,044 --> 00:09:15,055 vroom 179 00:09:16,061 --> 00:09:18,050 Hey, if it weren't for those inner tubes 180 00:09:18,052 --> 00:09:20,053 I would've been squashed thanks to your screw up! 181 00:09:20,055 --> 00:09:21,062 My screw up? 182 00:09:21,064 --> 00:09:23,062 Slipstream had you on the ropes, man. 183 00:09:23,064 --> 00:09:25,056 I saw an opening and I took it. 184 00:09:25,058 --> 00:09:27,050 Your opening nearly killed me! 185 00:09:27,052 --> 00:09:28,054 Oh, maybe you would have preferred 186 00:09:28,056 --> 00:09:30,062 to have Daisy there instead. 187 00:09:30,064 --> 00:09:33,043 At least Daisy doesn't bombard me 188 00:09:33,045 --> 00:09:35,058 with a bunch of dumb schedules and training 189 00:09:35,060 --> 00:09:37,058 and "Look what I built!" every day! 190 00:09:37,060 --> 00:09:40,051 - Whoa! What are you saying? - What am I saying? 191 00:09:40,053 --> 00:09:43,054 I'm saying chill out, back off and quit buggin' me. 192 00:09:43,056 --> 00:09:46,046 Oh. Oh! Okay. 193 00:09:46,048 --> 00:09:50,049 Well, in that case, I am out of the bug business forever! 194 00:09:59,060 --> 00:10:02,054 Ladies and gentlemen, this week we're going to study 195 00:10:02,056 --> 00:10:04,057 a new unit on air pollution. 196 00:10:04,059 --> 00:10:06,051 There's going to be a lot of lab work. 197 00:10:06,053 --> 00:10:08,053 So, I want you to choose a partner. 198 00:10:08,055 --> 00:10:10,057 You have two minutes to make your selections. 199 00:10:10,059 --> 00:10:12,066 Daisy, um, I was wondering 200 00:10:13,044 --> 00:10:14,061 I mean, if you're not busy.. 201 00:10:14,063 --> 00:10:16,060 Of course I'll be your partner, Virgil. 202 00:10:16,062 --> 00:10:18,064 But don't you usually work with Richie? 203 00:10:18,066 --> 00:10:20,063 Been there, done that, thank you. 204 00:10:23,049 --> 00:10:24,059 Yo, Omar, you hook up with anybody? 205 00:10:24,061 --> 00:10:26,048 Me? Well-- 206 00:10:26,050 --> 00:10:29,053 Good, I need a partner who's gonna take his job seriously 207 00:10:29,055 --> 00:10:31,049 for a change. 208 00:10:37,064 --> 00:10:39,056 You do this comic book run every week? 209 00:10:39,058 --> 00:10:41,064 Yep, first we hit Dakota Comics 210 00:10:41,066 --> 00:10:44,048 then, Off Your Rocket and sometimes Gunther's Books 211 00:10:44,050 --> 00:10:46,050 in case they got a new shipment of back issues. 212 00:10:46,052 --> 00:10:49,060 Huh. Guess you and Richie had this down to a science. 213 00:10:49,062 --> 00:10:51,049 Yeah, guess we did. 214 00:10:51,051 --> 00:10:52,064 Okay, Virgil, what's with you two? 215 00:10:52,066 --> 00:10:55,061 - Nothin'. It's no big deal. - Oh, please! 216 00:10:55,063 --> 00:10:58,062 You both act like the other one strangled your cat. 217 00:11:01,059 --> 00:11:03,049 Really, Virgil, the least you can do 218 00:11:03,051 --> 00:11:05,054 is admit that there's a problem between you and-- 219 00:11:05,056 --> 00:11:06,061 Richie. 220 00:11:07,063 --> 00:11:09,045 Virgil. 221 00:11:09,047 --> 00:11:11,049 We were just talking about you. 222 00:11:11,051 --> 00:11:13,057 Oh. Well, I was just leaving. 223 00:11:13,059 --> 00:11:15,053 - Plant Man? - Uh-huh. 224 00:11:15,055 --> 00:11:17,049 - It's out? - Yeah. 225 00:11:17,051 --> 00:11:18,066 First issue of the Denny Miller four parter. 226 00:11:19,044 --> 00:11:20,053 Awesome! 227 00:11:20,055 --> 00:11:22,065 We've been reading rumors about this on the web for weeks! 228 00:11:23,043 --> 00:11:24,059 Yeah, tell me about it! Now, I-- 229 00:11:24,061 --> 00:11:27,047 - So cool! I.. Oh. - Yeah. 230 00:11:27,049 --> 00:11:28,057 - Here. - You can have it. 231 00:11:28,059 --> 00:11:30,063 I'll get my own copy someplace else. 232 00:11:33,044 --> 00:11:34,057 It doesn't look very good anyway. 233 00:11:34,059 --> 00:11:37,049 Oh, just take the dumb book, will you? 234 00:11:37,051 --> 00:11:40,055 Five seconds ago, it was like you'd found the Holy Grail! 235 00:11:40,057 --> 00:11:42,057 Hey, what's that? 236 00:11:42,059 --> 00:11:45,061 'And now we go to our Sky High News copter at the scene.' 237 00:11:45,063 --> 00:11:48,063 Turn up the sound. Quick! 238 00:11:48,065 --> 00:11:51,044 This is Shelley Sandoval coming to you live 239 00:11:51,046 --> 00:11:53,066 from the Sky High News copter as we remain in hot pursuit 240 00:11:54,044 --> 00:11:58,048 of Dakota's newest metahuman, the insatiable Slipstream. 241 00:11:58,050 --> 00:12:00,048 His whirlwind path of crime has swept through 242 00:12:00,050 --> 00:12:03,045 two Chicken Charkings, a Booker T Fudge store 243 00:12:03,047 --> 00:12:06,062 and the First National Bank. Where will it end? 244 00:12:07,064 --> 00:12:09,056 Yo, news lady 245 00:12:09,058 --> 00:12:10,061 thanks for the hype. 246 00:12:10,063 --> 00:12:12,064 But I'm really the shy type. 247 00:12:12,066 --> 00:12:15,047 So, why don't you just bug off? 248 00:12:15,049 --> 00:12:16,054 Aah! 249 00:12:25,058 --> 00:12:27,052 whoosh 250 00:12:40,051 --> 00:12:43,055 That poor woman! What's going to.. Virgil? 251 00:12:47,053 --> 00:12:48,055 Richie. 252 00:12:49,053 --> 00:12:51,045 Did you see where Virgil went? 253 00:12:51,047 --> 00:12:54,051 Don't ask me. I don't keep track of his schedule anymore. 254 00:12:54,053 --> 00:12:55,059 Look! 255 00:12:55,061 --> 00:12:58,051 whoosh 256 00:12:58,053 --> 00:13:03,046 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 257 00:13:03,048 --> 00:13:04,055 Whoa! 258 00:13:14,051 --> 00:13:16,049 zap 259 00:13:29,050 --> 00:13:30,059 thud 260 00:13:41,053 --> 00:13:43,044 Come on! It's Static! 261 00:13:43,046 --> 00:13:44,065 Big whoop. 262 00:13:45,043 --> 00:13:46,055 Thank you, thank you. 263 00:13:46,057 --> 00:13:49,051 Glad to help, that's why I'm.. 264 00:13:50,050 --> 00:13:51,061 ...here. 265 00:14:06,057 --> 00:14:08,045 Hiya, Richie. You doing anything? 266 00:14:08,047 --> 00:14:09,057 I don't know. How come? 267 00:14:09,059 --> 00:14:11,058 Well, I'm just heading over to get your grub on. 268 00:14:11,060 --> 00:14:13,052 - Wanna come along? - Just you? 269 00:14:13,054 --> 00:14:15,056 Well, me...and Virgil. 270 00:14:15,058 --> 00:14:17,062 - Pass. - Really. 271 00:14:17,064 --> 00:14:18,065 I insist. 272 00:14:19,043 --> 00:14:20,062 Daisy, give it up. 273 00:14:20,064 --> 00:14:23,054 Virgil and I don't want to be friends anymore, okay? 274 00:14:23,056 --> 00:14:25,062 End of story. Anyway, you should be happy. 275 00:14:25,064 --> 00:14:27,047 Now that I'm not hanging around 276 00:14:27,049 --> 00:14:28,057 'you get his undivided attention.' 277 00:14:28,059 --> 00:14:30,054 Richie, you're right about one thing. 278 00:14:30,056 --> 00:14:32,065 I like Virgil. But I like you too. 279 00:14:33,043 --> 00:14:35,052 Only, I liked you both more when you were friends. 280 00:14:35,054 --> 00:14:36,061 What do you mean? 281 00:14:36,063 --> 00:14:38,054 Ever since you two stopped talking 282 00:14:38,056 --> 00:14:40,064 you've been walking around like you swallowed a lemon 283 00:14:40,066 --> 00:14:43,050 and Virgil's a one-man funeral procession! 284 00:14:43,052 --> 00:14:45,057 The guy hasn't cracked a joke in two days! 285 00:14:45,059 --> 00:14:47,049 It's not normal! 286 00:14:47,051 --> 00:14:50,050 Believe me, there's nothing normal about Virgil. 287 00:14:51,062 --> 00:14:53,043 Hold on. 288 00:14:53,045 --> 00:14:54,062 - Hello. Virgil? - 'Hate to flake on you..' 289 00:14:54,064 --> 00:14:56,050 Virgil, I can hardly hear you. 290 00:14:56,052 --> 00:14:57,064 Hate to flake on you, but I can't 291 00:14:57,066 --> 00:15:00,050 make it to the grub right now. 292 00:15:00,052 --> 00:15:02,047 I wouldn't wait if I were you. 293 00:15:02,049 --> 00:15:04,063 'An old friend blew into town. Catch you tomorrow.' 294 00:15:04,065 --> 00:15:07,061 Okay, alright. See you tomorrow. 295 00:15:07,063 --> 00:15:10,048 Congratulations, Richie. You're off the hook. 296 00:15:10,050 --> 00:15:12,046 - He can't make it. - Huh? 297 00:15:12,048 --> 00:15:13,063 Virgil's backing out on you? 298 00:15:13,065 --> 00:15:16,053 Yes, Richie. Amazing but true. 299 00:15:16,055 --> 00:15:18,056 He said an old friend just blew into town 300 00:15:18,058 --> 00:15:21,063 and he has to catch up with him. 301 00:15:21,065 --> 00:15:25,054 'In his most brazen act yet, Slipstream has struck again.' 302 00:15:25,056 --> 00:15:27,066 'This time, at one of the city's most famous monuments' 303 00:15:28,044 --> 00:15:30,063 'The Natural History Museum in Dakota Fields.' 304 00:15:32,052 --> 00:15:33,055 thud 305 00:15:36,054 --> 00:15:38,066 I'm on top of the food chain, no doubt. 306 00:15:39,044 --> 00:15:41,052 Time to get paid like the dog I am! 307 00:15:47,045 --> 00:15:48,062 Ha! 308 00:15:48,064 --> 00:15:50,058 - Aah! - Move on, move on! 309 00:15:51,056 --> 00:15:53,043 thud 310 00:15:59,057 --> 00:16:01,056 No more kid gloves for this dude. 311 00:16:04,065 --> 00:16:07,051 Hey, it's that little firefly. 312 00:16:07,053 --> 00:16:09,049 Time to squash him. 313 00:16:10,064 --> 00:16:12,058 Aah! 314 00:16:22,049 --> 00:16:23,057 Come on, go, go, go! 315 00:16:23,059 --> 00:16:26,060 boom boom 316 00:16:29,063 --> 00:16:31,045 Oh, no! 317 00:16:31,047 --> 00:16:33,058 Best be sure I unplug Sparky for keeps. 318 00:16:33,060 --> 00:16:35,053 The dude's getting on my nerves. 319 00:16:35,055 --> 00:16:37,059 'Yo, Sparky, here I come!' 320 00:16:38,065 --> 00:16:40,053 And here I go. 321 00:16:42,055 --> 00:16:43,064 So weak.. 322 00:16:43,066 --> 00:16:46,060 Oh, man. V's gotta be totally drained. 323 00:16:46,062 --> 00:16:48,057 This is bad, very bad. 324 00:16:57,059 --> 00:16:59,053 On second thought.. 325 00:17:05,054 --> 00:17:06,060 Come on, Sparky! 326 00:17:06,062 --> 00:17:09,046 I'm not gonna hurt you...much. 327 00:17:15,062 --> 00:17:17,043 thud 328 00:17:22,059 --> 00:17:24,056 No use. No juice! 329 00:17:27,063 --> 00:17:29,051 Hey, kid, stop! 330 00:17:32,046 --> 00:17:33,059 Hey! 331 00:17:33,061 --> 00:17:35,044 Sorry! 332 00:17:37,054 --> 00:17:40,055 Let me see. Did I order a pizza? 333 00:17:40,057 --> 00:17:43,052 Don't think so. Well, better send it back. 334 00:17:44,058 --> 00:17:47,054 Take a taste of this, Slipstream! 335 00:17:50,053 --> 00:17:52,054 boom boom boom 336 00:17:54,047 --> 00:17:55,050 splash 337 00:17:55,052 --> 00:17:57,063 Everybody tryin' to be a hero. 338 00:17:57,065 --> 00:17:59,062 Well, that worked out well. 339 00:17:59,064 --> 00:18:02,053 Psst! Richie, over here. 340 00:18:05,066 --> 00:18:09,044 - What's with your arm? - I...think it's busted. 341 00:18:09,046 --> 00:18:11,055 Oh. I'm so sorry, bro. 342 00:18:11,057 --> 00:18:12,066 Not your fault. 343 00:18:13,044 --> 00:18:14,052 Listen, V, you were right. 344 00:18:14,054 --> 00:18:16,046 I'm not the superhero on this team 345 00:18:16,048 --> 00:18:17,063 I'm just the sidekick. 346 00:18:17,065 --> 00:18:19,049 And a lousy one too. 347 00:18:19,051 --> 00:18:20,066 Don't sell yourself short. 348 00:18:22,050 --> 00:18:23,065 I'm sorry about the friction. 349 00:18:24,043 --> 00:18:26,048 - Friends? - Friends. Ow! 350 00:18:26,050 --> 00:18:28,059 Now, the question is, how to get you out of here. 351 00:18:31,055 --> 00:18:33,065 He's not looking this way. Go! 352 00:18:41,057 --> 00:18:42,066 Think he saw us? 353 00:18:43,044 --> 00:18:44,066 Yo, Static. What's up? 354 00:18:45,044 --> 00:18:47,048 You scared to show your face, big shot? 355 00:18:48,052 --> 00:18:49,058 Yes, I think he did. 356 00:18:49,060 --> 00:18:51,066 You better make a run for it. I'll be okay. 357 00:18:52,044 --> 00:18:53,055 Really. 358 00:18:53,057 --> 00:18:55,049 You got any more of those egg things on you? 359 00:18:55,051 --> 00:18:56,061 The Zap Caps? Yeah. 360 00:18:56,063 --> 00:18:59,044 But Slipstream will never give you a chance to throw 'em. 361 00:18:59,046 --> 00:19:01,060 Who said anything about throwing 'em? 362 00:19:13,066 --> 00:19:15,059 Stay back. Here he comes. 363 00:19:17,044 --> 00:19:18,055 thump 364 00:19:18,057 --> 00:19:19,059 Yo, Static. 365 00:19:19,061 --> 00:19:21,060 Get ready for a trip to Oz! 366 00:19:29,059 --> 00:19:30,064 Huh? 367 00:19:46,065 --> 00:19:48,048 crash 368 00:19:50,059 --> 00:19:52,062 Puttin' on a little weight, huh, Slippy? 369 00:19:59,062 --> 00:20:02,055 Hey, guys! Richie, what happened to your arm? 370 00:20:02,057 --> 00:20:05,048 - Swimming accident. - I told you, man. 371 00:20:05,050 --> 00:20:06,060 When you dive into the pool, make sure 372 00:20:06,062 --> 00:20:07,062 there's water in there. 373 00:20:07,064 --> 00:20:09,048 What was I thinking? 374 00:20:09,050 --> 00:20:11,066 Well, I'm glad to see you two back together. 375 00:20:12,044 --> 00:20:13,060 - Us too. - Which reminds me! 376 00:20:13,062 --> 00:20:15,059 You want to come along on another comic book run? 377 00:20:15,061 --> 00:20:18,064 Twice? In one week? Thanks anyway. 378 00:20:18,066 --> 00:20:20,055 - Too bad. - Your loss. 379 00:20:20,057 --> 00:20:22,056 No accounting for some people's taste. 380 00:20:22,058 --> 00:20:25,053 You guys are really into that superhero stuff, aren't you? 381 00:20:26,061 --> 00:20:28,057 - You might say that. - You might say that. 382 00:20:41,061 --> 00:20:43,058 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 383 00:20:47,044 --> 00:20:52,057 ♪ Here we go here we go hip ♪ 384 00:21:04,064 --> 00:21:06,061 ♪ Hey hey hey hey hey hey ♪ 385 00:21:06,063 --> 00:21:09,061 I'll put a shock to your system. 386 00:21:09,063 --> 00:21:11,060 Static Shock!