1
00:00:04,022 --> 00:00:12,022
♪ Gotta get up gotta go get up ♪
2
00:00:26,011 --> 00:00:34,011
♪ Here we go here we go hip ♪
3
00:00:35,008 --> 00:00:37,003
♪ Here we go ♪
4
00:00:40,009 --> 00:00:43,988
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey hey ♪
5
00:00:44,012 --> 00:00:47,018
♪ Gotta get up gotta go get up ♪
6
00:00:58,007 --> 00:00:59,987
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey hey ♪
7
00:01:00,011 --> 00:01:05,003
I put a shock to your
system Static Shock!
8
00:01:22,021 --> 00:01:25,008
Peep your eyes on this, Rich.
9
00:01:27,023 --> 00:01:29,985
Man., it's just like a
chemistry experiment
10
00:01:30,009 --> 00:01:32,014
except it smells good. Heh!
11
00:01:35,006 --> 00:01:35,995
Hey? Who pulled the plug.
12
00:01:36,019 --> 00:01:38,982
That was like
an A souffle, Virg!
13
00:01:39,006 --> 00:01:40,996
We got to get it back!
14
00:01:41,020 --> 00:01:43,013
Juice it up, bro.
15
00:01:48,022 --> 00:01:49,986
Virgil?
16
00:01:50,010 --> 00:01:50,997
Principal Aguilar
wants to see you
17
00:01:51,021 --> 00:01:54,001
in his office immediately.
18
00:02:01,000 --> 00:02:03,002
Heh. Too much yeast.
19
00:02:11,015 --> 00:02:13,019
Virgil, come in.
20
00:02:16,007 --> 00:02:18,991
- Pops?
- Hello, Virgil.
21
00:02:19,015 --> 00:02:22,010
I thought your father
should be here for this.
22
00:02:24,013 --> 00:02:25,980
Whatever it is, I didn't do it.
23
00:02:26,004 --> 00:02:27,992
Virgil, have you
heard of the Vanmoor.
24
00:02:28,016 --> 00:02:29,979
Charter School for Science?
25
00:02:30,003 --> 00:02:31,983
Sure. It's that school
for genius kids.
26
00:02:32,007 --> 00:02:33,987
Like, you got to be Steven
Hawkings or something to get in.
27
00:02:34,011 --> 00:02:37,022
Well, evidently not, since
you've been accepted.
28
00:02:38,000 --> 00:02:39,993
Me? In Vanmoor?
29
00:02:40,017 --> 00:02:42,978
I'm so proud of you, son.
30
00:02:43,002 --> 00:02:44,999
It's a special six-week seminar
in science and technology.
31
00:02:45,023 --> 00:02:47,994
Only the finest students
are being accepted.
32
00:02:48,018 --> 00:02:49,980
It's basically a
discovery session
33
00:02:50,004 --> 00:02:50,989
with first-class facilities.
34
00:02:51,013 --> 00:02:53,988
Six weeks working in
a superlab Awesome!
35
00:02:54,012 --> 00:02:55,979
Of course, we'll
provide you with tutors
36
00:02:56,003 --> 00:02:57,988
so you can keep up with
your work here at Dakota.
37
00:02:58,012 --> 00:03:02,001
Two full-time class
schedules? What an honor!
38
00:03:14,004 --> 00:03:16,999
Four minutes until class
time. Please find your labs.
39
00:03:17,023 --> 00:03:18,996
Easier said than done, TV lady.
40
00:03:19,020 --> 00:03:21,985
Excuse me. Help here.
41
00:03:22,009 --> 00:03:23,987
Lost kid on premises.
42
00:03:24,011 --> 00:03:26,994
- Ahem, sorry to bother you..
- Then don't.
43
00:03:27,018 --> 00:03:30,993
- Uh, I'm looking for lab 16.
- Check between 15 and 17.
44
00:03:31,017 --> 00:03:34,978
Ge doesn't look like
he's into double-digits yet.
45
00:03:35,002 --> 00:03:36,998
- Thanks for nothin'.
- Come on, Specs.
46
00:03:37,022 --> 00:03:39,979
The kid's just looking
for where he belongs.
47
00:03:40,003 --> 00:03:43,005
You're right,
Trapper. Right in here.
48
00:03:44,008 --> 00:03:46,009
Thanks. Hey!
49
00:03:50,021 --> 00:03:52,015
Funny!
50
00:04:01,021 --> 00:04:04,023
Is this a classroom or
the Starship Enterprise?
51
00:04:07,005 --> 00:04:09,010
What's up? I'm Virgil.
52
00:04:11,008 --> 00:04:13,023
Either you're twins, or
one of you has invented
53
00:04:14,001 --> 00:04:16,993
a killer virtual
reality projection.
54
00:04:17,017 --> 00:04:17,999
Neither of us is working on
55
00:04:18,023 --> 00:04:20,982
any type of virtual
reality project.
56
00:04:21,006 --> 00:04:21,993
No. It was a joke.
57
00:04:22,017 --> 00:04:25,008
See the two of
you... a projection.
58
00:04:27,014 --> 00:04:28,997
Don't mind them.
59
00:04:29,021 --> 00:04:31,994
They're seriously joke-impaired.
60
00:04:32,018 --> 00:04:33,998
He's Duncan, and he's Henry.
61
00:04:34,022 --> 00:04:37,978
Right? And I'm Daisy.
62
00:04:38,002 --> 00:04:40,984
- Hi. I'm, uh...
- Virgil?
63
00:04:41,008 --> 00:04:42,996
Uh, yeah. So where's
the rest of the class?
64
00:04:43,020 --> 00:04:45,990
This is it Four students
to every teacher?
65
00:04:46,014 --> 00:04:48,982
Pretty phat. How do you
get away with anything?
66
00:04:49,006 --> 00:04:50,991
You don't look like a
troublemaker to me.
67
00:04:51,015 --> 00:04:53,022
Anyway, they're
not really teachers.
68
00:04:54,000 --> 00:04:54,996
Upperclassmen run the classes.
69
00:04:55,020 --> 00:04:57,978
The students are the teachers?
70
00:04:58,002 --> 00:05:00,012
- That's..
- Okay, class.
71
00:05:01,015 --> 00:05:02,022
A nightmare!
72
00:05:03,000 --> 00:05:04,995
I see the grunt found his
way to class, Mr. Specs.
73
00:05:05,019 --> 00:05:08,005
He gets a gold
star, Mr. Trapper.
74
00:05:16,020 --> 00:05:18,999
Compared to the rest of 'em
I've got the IQ of foam rubber.
75
00:05:19,023 --> 00:05:20,995
The other dudes are scary smart!
76
00:05:21,019 --> 00:05:23,985
Take Daisy, she's got
this math program that...
77
00:05:24,009 --> 00:05:27,979
Again with this Daisy, four
times you've mentioned her, bro.
78
00:05:28,003 --> 00:05:29,994
I don't think it's her math
program that gets ya.
79
00:05:30,018 --> 00:05:33,997
- She's just one of the kids.
- Yeah. Sure!
80
00:05:34,021 --> 00:05:36,004
You hear something?
81
00:05:43,015 --> 00:05:45,008
Holy Terminator!
82
00:06:01,011 --> 00:06:04,010
Your punch is lunch, Mr. Roboto.
83
00:06:07,006 --> 00:06:08,988
Aah!
84
00:06:09,012 --> 00:06:11,016
Uh!
85
00:06:26,011 --> 00:06:28,011
Gotta recharge.
86
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Boom.
87
00:07:09,020 --> 00:07:11,019
A fuse box!
88
00:07:16,022 --> 00:07:18,016
Yeah!
89
00:07:48,005 --> 00:07:50,007
I'm back!
90
00:08:08,019 --> 00:08:10,022
Just what my lungs didn't need.
91
00:08:11,000 --> 00:08:12,011
Ow!
92
00:08:24,021 --> 00:08:27,000
Talk about up in smoke.
93
00:08:35,016 --> 00:08:36,980
If I hadn't lost track of him
94
00:08:37,004 --> 00:08:38,988
I could've hit him
with a second charge.
95
00:08:39,012 --> 00:08:40,984
'Aarg! I had him!'
96
00:08:41,008 --> 00:08:41,995
Don't worry, Mr. Trapper.
97
00:08:42,019 --> 00:08:44,984
At least I was able to
record his energy aura.
98
00:08:45,008 --> 00:08:47,021
He won't get away
from us next time.
99
00:08:56,008 --> 00:08:57,996
I think the problem's
with the A-B logarithms.
100
00:08:58,020 --> 00:09:01,985
No, no, it's the coefficient
that's adding to the resistance.
101
00:09:02,009 --> 00:09:03,986
You're both wrong,
look at the schematic
102
00:09:04,010 --> 00:09:06,985
on the semiconducting conduits.
That's where the problem is.
103
00:09:07,009 --> 00:09:10,981
Ahem, mind if I have a look,
electronics are my specialty.
104
00:09:11,005 --> 00:09:13,995
Let's see what you've got.
105
00:09:14,019 --> 00:09:16,014
Hmm!
106
00:09:20,022 --> 00:09:22,999
Yes, uh, conduits.
Very interesting.
107
00:09:23,023 --> 00:09:26,997
Okay. Listen up, grunts,
we've got a new project for you.
108
00:09:27,021 --> 00:09:27,999
Mr. Specs.
109
00:09:28,023 --> 00:09:29,982
This should be simple enough
110
00:09:30,006 --> 00:09:33,023
for even lower life forms.
111
00:09:34,001 --> 00:09:36,988
An electronic eye
capable of following
112
00:09:37,012 --> 00:09:39,990
any electromagnetic
energy source
113
00:09:40,014 --> 00:09:42,994
that is dialed into it.
114
00:09:43,018 --> 00:09:45,979
And, grunts, time
is of the essence.
115
00:09:46,003 --> 00:09:48,022
So one grade off for
every day it's delayed.
116
00:09:49,000 --> 00:09:49,985
Beginning now!
117
00:09:50,009 --> 00:09:50,996
You think you can
handle the pressure?
118
00:09:51,020 --> 00:09:54,978
I have a question,
about the electronic eye.
119
00:09:55,002 --> 00:09:57,010
Brown, green, or baby blue?
120
00:09:58,021 --> 00:10:01,004
We get that one.
121
00:10:02,015 --> 00:10:04,014
Let's go, Trapper.
122
00:10:07,018 --> 00:10:10,993
That new kid, they'll
let anyone in these days.
123
00:10:11,017 --> 00:10:13,017
I've been waiting for you.
124
00:10:14,022 --> 00:10:15,982
And I don't like waiting.
125
00:10:16,006 --> 00:10:17,986
Sorry, Mr. Alva, We
were working on...
126
00:10:18,010 --> 00:10:19,998
I gave you one
simple assignment.
127
00:10:20,022 --> 00:10:23,998
Bring me Static and you flunked.
128
00:10:24,022 --> 00:10:26,979
Only by the narrowest
of margins, sir.
129
00:10:27,003 --> 00:10:28,994
We're using the class to
perfect a tracking device
130
00:10:29,018 --> 00:10:31,980
that will prevent him
from eluding us again.
131
00:10:32,004 --> 00:10:32,993
Let us hope so.
132
00:10:33,017 --> 00:10:35,986
Your extracurricular
activities are costing me
133
00:10:36,010 --> 00:10:37,992
almost as much
as this entire school.
134
00:10:38,016 --> 00:10:41,009
It's pass-fail time, gentlemen.
135
00:10:43,002 --> 00:10:45,991
It would be easier if we
didn't have to catch him alive.
136
00:10:46,015 --> 00:10:48,986
That's an inconvenience
you'll have to live with.
137
00:10:49,010 --> 00:10:52,990
I want my bioresearch
team to study Static's DNA
138
00:10:53,014 --> 00:10:56,986
and a live specimen is
preferable to a dead one.
139
00:10:57,010 --> 00:11:01,008
After we have that,
he'll be of no further use.
140
00:11:11,004 --> 00:11:12,990
- Look at it move.
- We can't shake it!
141
00:11:13,014 --> 00:11:17,012
- The eye is a prize, guys!
- Well, what do you know!
142
00:11:18,021 --> 00:11:20,993
It looks the grunts may
have saved their grades.
143
00:11:21,017 --> 00:11:23,985
It wasn't us. It was Virgil.
144
00:11:24,009 --> 00:11:24,993
He came up with the program
145
00:11:25,017 --> 00:11:26,991
that made the tracer
more responsive.
146
00:11:27,015 --> 00:11:29,987
- He's the man.
- Yeah. His skills are mad.
147
00:11:30,011 --> 00:11:32,996
- No. It's he's got mad skills.
- That's what I said.
148
00:11:33,020 --> 00:11:34,978
It's nothing your average
149
00:11:35,002 --> 00:11:36,984
extraordinary genius
couldn't have done.
150
00:11:37,008 --> 00:11:38,991
I based it on a game my
friend Richie and I designed.
151
00:11:39,015 --> 00:11:41,984
Attack of the
blood-hungry gutsuckers!
152
00:11:42,008 --> 00:11:44,005
Hmm?
153
00:11:47,010 --> 00:11:49,994
We'll just check this out.
154
00:11:50,018 --> 00:11:53,002
Just let me know if you
need anything explained.
155
00:11:55,012 --> 00:11:57,981
Gotta tell you, Virgil,
you really came through.
156
00:11:58,005 --> 00:11:58,981
Yeah, well.
157
00:11:59,005 --> 00:11:59,993
How'd you like to buy a genius
158
00:12:00,017 --> 00:12:01,978
a double-mocha frappe latte
159
00:12:02,002 --> 00:12:02,991
low-fat, decaf, no foam?
160
00:12:03,015 --> 00:12:04,986
Sure.
161
00:12:05,010 --> 00:12:08,000
If you can tell me
what that means.
162
00:12:13,021 --> 00:12:15,989
Alva? What's Edwin
Alva doing here?
163
00:12:16,013 --> 00:12:17,987
Didn't you know?
He funds the school.
164
00:12:18,011 --> 00:12:20,985
This is his deal. I just
wish he'd fund his students.
165
00:12:21,009 --> 00:12:22,991
I saw a leather
jacket in the mall
166
00:12:23,015 --> 00:12:25,993
that is fine!
167
00:12:26,017 --> 00:12:28,981
Come on. You want that
frapp-a-lappa whatever?
168
00:12:29,005 --> 00:12:31,985
I, uh, need to check
with Specs and Trapper.
169
00:12:32,009 --> 00:12:33,984
I wanna ask them what they're
going to do with my program.
170
00:12:34,008 --> 00:12:36,984
Forget about it, the students
are never in on the 4-1-1.
171
00:12:37,008 --> 00:12:37,995
We just make the stuff.
172
00:12:38,019 --> 00:12:39,995
In that case, I really
need to talk to 'em.
173
00:12:40,019 --> 00:12:42,982
I encoded a password and
they won't be able to get around it.
174
00:12:43,006 --> 00:12:45,023
Hang on! They'll
probably have it in their lab.
175
00:12:46,001 --> 00:12:46,023
I can find it.
176
00:12:47,001 --> 00:12:47,986
You couldn't even find the class
177
00:12:48,010 --> 00:12:48,992
the first day.
178
00:12:49,016 --> 00:12:50,981
Really, Daisy, you shouldn't..
179
00:12:51,005 --> 00:12:52,981
- I mean, you don't have to...
- Walk with you?
180
00:12:53,005 --> 00:12:54,986
I want to.
181
00:12:55,010 --> 00:12:57,984
In there.
182
00:12:58,008 --> 00:13:00,983
I can't believe these guys
rent their own private lab.
183
00:13:01,007 --> 00:13:02,247
You've heard of teachers' pets?
184
00:13:03,001 --> 00:13:04,983
Specs and Trapper
are Alva's pets.
185
00:13:05,007 --> 00:13:06,986
Hmm. I'd rather have hamsters.
186
00:13:07,010 --> 00:13:08,982
You go ahead. I'll wait.
187
00:13:09,006 --> 00:13:11,486
I don't wanna give those creeps
any reason to lower our grades.
188
00:13:12,000 --> 00:13:14,015
Okay, see you tomorrow.
189
00:13:24,011 --> 00:13:24,999
Man!
190
00:13:25,023 --> 00:13:27,999
With a setup like this Houston
would never have a problem.
191
00:13:28,023 --> 00:13:31,982
- How'd you get in?
- Oh! What?
192
00:13:32,006 --> 00:13:34,978
Uh, funny thing, the door
was open all the time and..
193
00:13:35,002 --> 00:13:37,984
Well, as long as we're inside
we should have a look around.
194
00:13:38,008 --> 00:13:41,982
I'll bet they have
some great toys.
195
00:13:42,006 --> 00:13:43,020
What's that?
196
00:13:46,001 --> 00:13:46,983
Probably nothin'.
197
00:13:47,007 --> 00:13:49,990
Look, I can talk to
these guys tomorrow.
198
00:13:50,014 --> 00:13:52,010
Or not.
199
00:14:01,004 --> 00:14:03,016
'Pulse test complete.'
200
00:14:08,002 --> 00:14:09,987
Mr. Trapper, I've
almost completed
201
00:14:10,011 --> 00:14:11,291
download of the grunts' program.
202
00:14:12,001 --> 00:14:13,995
He's feeding your file
into that thing, Virgil.
203
00:14:14,019 --> 00:14:17,979
Then I guess they don't
need us. Shall we go?
204
00:14:18,003 --> 00:14:20,979
The Alva machine is
about to power up, sir.
205
00:14:21,003 --> 00:14:22,981
We'll be activating
in just a moment.
206
00:14:23,005 --> 00:14:23,990
The sooner the better.
207
00:14:24,014 --> 00:14:26,993
'And remember, I
need Static alive!'
208
00:14:27,017 --> 00:14:29,015
No slip-ups this time.
209
00:14:31,020 --> 00:14:34,014
- Download complete.
- Power up.
210
00:14:42,001 --> 00:14:44,981
This might be a really good
time to panic and run, Daisy.
211
00:14:45,005 --> 00:14:47,983
You read my mind.
212
00:14:48,007 --> 00:14:49,021
Hey!
213
00:14:51,017 --> 00:14:53,005
Run!
214
00:15:03,022 --> 00:15:05,988
Okay, time to boogie.
I'll stall 'em, you get help.
215
00:15:06,012 --> 00:15:07,023
- But, virg...
- Go.
216
00:15:39,019 --> 00:15:41,986
Aah! Static!
217
00:15:42,010 --> 00:15:44,017
Looked like you
could use a lift.
218
00:15:47,004 --> 00:15:47,994
Nice day for a ride, huh?
219
00:15:48,018 --> 00:15:50,983
There are these kids,
Static. They're after you.
220
00:15:51,007 --> 00:15:58,007
Well, who isn't?
I'm a popular guy.
221
00:16:02,003 --> 00:16:02,990
That doesn't seem to be helping.
222
00:16:03,014 --> 00:16:04,986
It must be covered in
some kind of ceramic.
223
00:16:05,010 --> 00:16:06,290
- What're you going to do?
- Hey!
224
00:16:07,001 --> 00:16:09,161
This superhero thing is kind
of a learn-as-you-go deal.
225
00:16:17,006 --> 00:16:19,985
- Stay on him, Mr. Specs.
- No trouble, Mr. Trapper.
226
00:16:20,009 --> 00:16:22,991
That geek's tracer
program is working perfectly.
227
00:16:23,015 --> 00:16:26,012
The Alva machines rules!
228
00:16:33,007 --> 00:16:36,023
Okay, here's your stop.
229
00:16:37,001 --> 00:16:39,979
Let's not do this
again real soon.
230
00:16:40,003 --> 00:16:41,123
- Awesome!
- What's going on?
231
00:16:42,001 --> 00:16:43,981
Specs and Trapper
are Trying to get Static.
232
00:16:44,005 --> 00:16:46,020
We got to get
back to the school.
233
00:16:51,016 --> 00:16:54,000
Whoa! Too close.
234
00:16:59,010 --> 00:17:01,006
Aah!
235
00:17:02,020 --> 00:17:03,022
The electric eye!
236
00:17:04,000 --> 00:17:05,979
Using my own tracing program!
237
00:17:06,003 --> 00:17:08,015
Some genius! I'm chasing myself.
238
00:17:24,023 --> 00:17:27,011
Eat rubble, wirehead.
239
00:17:29,021 --> 00:17:32,004
Well, that's not encouraging.
240
00:17:47,010 --> 00:17:50,018
Okay, Alva you want
me? You gonna get me!
241
00:17:53,016 --> 00:17:54,997
- 'Won't be long now!'
- Where's he headed?
242
00:17:55,021 --> 00:17:58,981
North on second avenue.
He's out of Ferris Row.
243
00:17:59,005 --> 00:18:00,986
Out of Ferris Row. Going north?
244
00:18:01,010 --> 00:18:03,996
Right. Picking up speed now,
up Dakota Hills Boulevard.
245
00:18:04,020 --> 00:18:07,989
No, he's headed for..
246
00:18:08,013 --> 00:18:11,013
I was in the hood,
thought I'd pop in.
247
00:18:22,012 --> 00:18:24,989
AH!
248
00:18:25,013 --> 00:18:28,013
What's the matter?
Not enjoying the show?
249
00:18:37,014 --> 00:18:39,998
How's it feel, Alva?
250
00:18:40,022 --> 00:18:44,022
Back off, fellas, before
you hurt your credit card.
251
00:18:45,000 --> 00:18:45,985
Do as he says.
252
00:18:46,009 --> 00:18:46,997
- Shut it down.
- No.
253
00:18:47,021 --> 00:18:50,002
I can think I can
still stun him!
254
00:18:54,001 --> 00:18:56,019
You guys are asking for
a whole lot of detention!
255
00:19:03,022 --> 00:19:04,997
- Huh?
- What happened?
256
00:19:05,021 --> 00:19:07,979
I told you it was the
green wire, Duncan.
257
00:19:08,003 --> 00:19:10,006
We stand corrected.
258
00:19:22,016 --> 00:19:25,014
Look., the water's all
heated, time for a dip.
259
00:19:33,012 --> 00:19:37,008
Nice form, Alva.
I'll give it a 9.5.
260
00:19:43,013 --> 00:19:44,998
Creating a weapon that
almost destroyed me.
261
00:19:45,022 --> 00:19:47,990
- How whack is that?
- Well, look at the bright side.
262
00:19:48,014 --> 00:19:51,981
You're back here at Dakota U
with your number-one boy, me.
263
00:19:52,005 --> 00:19:54,984
- And the bright side is?
- Virgil!
264
00:19:55,008 --> 00:19:56,994
Daisy! What're you doing here?
265
00:19:57,018 --> 00:19:58,982
After that mess at Vanmoor
266
00:19:59,006 --> 00:20:00,992
my folks thought I'd be
safer in a public school.
267
00:20:01,016 --> 00:20:03,978
- Who's your friend?
- This is Richie.
268
00:20:04,002 --> 00:20:04,989
Remember? The gutsucker guy?
269
00:20:05,013 --> 00:20:06,022
- Hi.
- Hi.
270
00:20:07,000 --> 00:20:09,989
So, Virgil, I was kind of hoping
you could show me around.
271
00:20:10,013 --> 00:20:11,988
Are you kidding? I'm your man.
272
00:20:12,012 --> 00:20:14,985
This place is like my
crib away from my crib.
273
00:20:15,009 --> 00:20:18,981
Uh, they must have
remodelled while I was away.
274
00:20:19,005 --> 00:20:19,992
Man, don't they know
they got to check with me
275
00:20:20,016 --> 00:20:22,018
before they do these things?
276
00:20:36,000 --> 00:20:38,015
♪ Gotta get up gotta go get up ♪
277
00:20:59,001 --> 00:21:00,979
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey hey ♪
278
00:21:01,003 --> 00:21:03,978
I put a shock to your system.
279
00:21:04,002 --> 00:21:05,023
Static Shock!