1 00:00:05,011 --> 00:00:06,983 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,087 ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,022 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 4 00:00:12,000 --> 00:00:12,995 ♪ Static Shock ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 5 00:00:13,019 --> 00:00:15,023 ♪ S-superhero ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 6 00:00:16,001 --> 00:00:17,978 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 7 00:00:18,002 --> 00:00:20,022 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 8 00:00:21,000 --> 00:00:21,986 ♪ Go go ♪ 9 00:00:22,010 --> 00:00:23,991 ♪ Come on go ♪ 10 00:00:24,015 --> 00:00:27,014 ♪ Go go go go go ♪ 11 00:00:58,023 --> 00:00:59,996 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 12 00:01:00,020 --> 00:01:01,980 ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 13 00:01:02,004 --> 00:01:03,021 ♪ Static Shock ♪ 14 00:01:06,009 --> 00:01:08,010 Now, Virgil, time to eat. 15 00:01:15,006 --> 00:01:16,985 - And this is? - Dinner. 16 00:01:17,009 --> 00:01:17,991 Could you be more specific. 17 00:01:18,015 --> 00:01:20,023 It's meatloaf. Enjoy. 18 00:01:22,020 --> 00:01:23,989 Kinda on the pink side huh? 19 00:01:24,013 --> 00:01:26,023 Look, while dad's away at the counsellors council. 20 00:01:27,001 --> 00:01:27,985 I'm in charge. 21 00:01:28,009 --> 00:01:30,979 That means you are gonna eat what I cook. Clear? 22 00:01:31,003 --> 00:01:34,994 Alright, chill. Could I at least have some ketchup? 23 00:01:35,018 --> 00:01:36,023 Since you're already up. 24 00:01:37,001 --> 00:01:37,983 I don't need excuse. 25 00:01:38,007 --> 00:01:39,978 I am carrying sixteen units at school 26 00:01:40,002 --> 00:01:41,990 I volunteer at the hospital, you don't like my cooking 27 00:01:42,014 --> 00:01:43,983 well, then you can just.. 28 00:01:44,007 --> 00:01:48,007 Chomp chomp ...starve. 29 00:01:51,006 --> 00:01:52,989 Well, gotta go. Thanks for dinner. 30 00:01:53,013 --> 00:01:55,997 Slow down. Where you going? Some video arcade? 31 00:01:56,021 --> 00:01:58,982 No, I am gonna meet Richie to do a little homework. 32 00:01:59,006 --> 00:02:00,990 Excuse me, did you just say video arcade? 33 00:02:01,014 --> 00:02:03,982 - That is so Y2K. - Is what? 34 00:02:04,006 --> 00:02:07,981 Y2K, last year, out of date, history. Everybody is sayin' it. 35 00:02:08,005 --> 00:02:12,004 They are not. That's just some stupid thing you made up. 36 00:02:14,004 --> 00:02:14,988 Ow. 37 00:02:15,012 --> 00:02:17,017 Wow! Hot! 38 00:02:20,006 --> 00:02:21,016 Hmm. 39 00:02:24,023 --> 00:02:28,012 Man, the things I do to keep peace in the house. 40 00:02:34,010 --> 00:02:36,992 No, Byron. I am not gonna do this. 41 00:02:37,016 --> 00:02:38,991 First, don't call me Byron anymore. 42 00:02:39,015 --> 00:02:42,980 From now on my name is Boom, and yours in Mirage. 43 00:02:43,004 --> 00:02:44,978 Uh, whatever, Boom. 44 00:02:45,002 --> 00:02:46,992 Second, this ain't fun for me either. 45 00:02:47,016 --> 00:02:48,988 But it's the only way to help grandma. 46 00:02:49,012 --> 00:02:50,983 You do want to help her, don't you? 47 00:02:51,007 --> 00:02:51,980 Mm-hmm. 48 00:02:52,004 --> 00:02:54,015 Alright, let's get with it. 49 00:02:57,002 --> 00:02:59,989 Yo, little man, if you're not 21, you can't join the fun. 50 00:03:00,013 --> 00:03:02,984 Well, I am sure you'll make an exception in our case. 51 00:03:03,008 --> 00:03:04,992 Maybe you didn't hear me. 52 00:03:05,016 --> 00:03:07,018 No, maybe you didn't hear me. 53 00:03:27,019 --> 00:03:32,019 Way too noisy in here. I can hardly hear myself think. 54 00:03:50,005 --> 00:03:53,019 Okay, all you yuppies and buppies, hit the floor. 55 00:03:58,005 --> 00:03:59,988 Nobody is doing like I asked. 56 00:04:00,012 --> 00:04:02,006 Mirage, it's all you. 57 00:04:42,018 --> 00:04:44,979 'You told her we were doing homework?' 58 00:04:45,003 --> 00:04:45,986 'On a Friday night?' 59 00:04:46,010 --> 00:04:47,985 Think she won't believe me? 60 00:04:48,009 --> 00:04:50,998 No, she will. But she doesn't say much for our social lives. 61 00:04:51,022 --> 00:04:54,013 Hey, something's up with that new club on Warren. 62 00:04:56,007 --> 00:04:56,993 Later. 63 00:04:57,017 --> 00:05:00,984 I said, can you describe the people who attacked you? 64 00:05:01,008 --> 00:05:04,980 - What? - What did they look like? 65 00:05:05,004 --> 00:05:08,998 No, I feel alright. I just can't hear so good. 66 00:05:09,022 --> 00:05:13,994 Hey, chief, very hip place to hold a policemen's ball. 67 00:05:14,018 --> 00:05:15,983 Am I too late to buy a ticket? 68 00:05:16,007 --> 00:05:17,996 There was a robbery here, Static, Metahumans. 69 00:05:18,020 --> 00:05:19,983 Any idea who did it? 70 00:05:20,007 --> 00:05:21,979 One of them was like a human loudspeaker. 71 00:05:22,003 --> 00:05:24,985 The other one somehow conjured up a pack of tigers. 72 00:05:25,009 --> 00:05:26,989 Huh, Soul trains meets the Discovery channel.. 73 00:05:27,013 --> 00:05:29,985 - Hey, it's Static. - Static. Over here, please. 74 00:05:30,009 --> 00:05:31,012 Need a question. 75 00:05:37,003 --> 00:05:39,995 I tell you, he is working my last nerve. 76 00:05:40,019 --> 00:05:42,986 Every dinner I make, he gives me grieve about it. 77 00:05:43,010 --> 00:05:45,988 It's not like my cooking's that bad. 78 00:05:46,012 --> 00:05:49,984 - Of course not. - No, it's fine. 79 00:05:50,008 --> 00:05:50,998 Hey, it's Static. 80 00:05:51,022 --> 00:05:54,978 Oh, wait, talk about electric. 81 00:05:55,002 --> 00:05:57,990 Who do you think did this, Static? Slipstream? Replay? 82 00:05:58,014 --> 00:05:59,984 No, these are new bang babies. 83 00:06:00,008 --> 00:06:01,996 Besides, we got those other guys chilling in jail. 84 00:06:02,020 --> 00:06:03,987 They are totally Y2K. 85 00:06:04,011 --> 00:06:05,995 Y2K? Like what's that mean? 86 00:06:06,019 --> 00:06:09,987 He's saying they are history, it's an expression. 87 00:06:10,011 --> 00:06:12,984 Virgil uses it all.. Whoa. 88 00:06:13,008 --> 00:06:15,980 Sharon? You alright? 89 00:06:16,004 --> 00:06:17,986 Yeah, I'm fine. 90 00:06:18,010 --> 00:06:19,011 Catch you later, guys. 91 00:06:22,009 --> 00:06:23,020 No way. 92 00:06:31,001 --> 00:06:35,023 Aw, come on, don't die. I'm only five blocks from home. 93 00:06:37,017 --> 00:06:39,001 Static? 94 00:06:45,019 --> 00:06:46,023 Hm. 95 00:07:02,000 --> 00:07:03,022 Virgil? 96 00:07:04,000 --> 00:07:04,995 Static? 97 00:07:05,019 --> 00:07:07,995 No, couldn't be. 98 00:07:08,019 --> 00:07:10,002 Could it? 99 00:07:14,002 --> 00:07:16,980 Credit card. Credit card. Credit card. 100 00:07:17,004 --> 00:07:19,986 Boo-yeah! Now, that's what I'm talking about. 101 00:07:20,010 --> 00:07:20,999 What are you doing? 102 00:07:21,023 --> 00:07:25,013 Taking inventory. Now go eat breakfast or something. 103 00:07:26,019 --> 00:07:27,983 What is your problem? 104 00:07:28,007 --> 00:07:29,994 Why this all have to happen? 105 00:07:30,018 --> 00:07:32,997 Yeah, one day we're livin' large in the burbs 106 00:07:33,021 --> 00:07:37,005 next we're here in this pit. Stinks, doesn't it? 107 00:07:40,004 --> 00:07:44,015 First mom goes, then dad, then this. 108 00:07:46,011 --> 00:07:49,979 I know, sis, I know. I miss him, too. 109 00:07:50,003 --> 00:07:50,991 But maybe us stepping in that spill 110 00:07:51,015 --> 00:07:53,991 from the big bank was payback, almost a gift. 111 00:07:54,015 --> 00:07:57,022 You call this a gift? We're freaks. 112 00:07:58,000 --> 00:08:01,995 Okay, maybe not a gift. Then how about an opportunity? 113 00:08:02,019 --> 00:08:03,993 Now we got a way to get back what we had 114 00:08:04,017 --> 00:08:07,982 and a way to help grandma. Thanking her for taking us in. 115 00:08:08,006 --> 00:08:08,995 We're all she's got. 116 00:08:09,019 --> 00:08:10,993 I know that. 117 00:08:11,017 --> 00:08:14,997 That's why we're doing this. So we can buy her a nice place. 118 00:08:15,021 --> 00:08:18,007 You just gotta trust your big brother, okay? 119 00:08:22,014 --> 00:08:23,984 Breakfast, Virgil? 120 00:08:24,008 --> 00:08:25,019 Uh, sure. 121 00:08:27,009 --> 00:08:29,982 Here's syrup, blueberry jam. 122 00:08:30,006 --> 00:08:30,998 I can make bacon if you want. 123 00:08:31,022 --> 00:08:33,980 Um, this is good. Thanks. 124 00:08:34,004 --> 00:08:35,015 You're welcome. 125 00:08:41,005 --> 00:08:42,325 Oh, do those need a little warmup? 126 00:08:43,000 --> 00:08:44,991 No, they are perfect. Really. 127 00:08:45,015 --> 00:08:47,988 So, how was your evening? 128 00:08:48,012 --> 00:08:49,998 Do anything interesting? 129 00:08:50,022 --> 00:08:52,982 - What do you mean? - You know.. 130 00:08:53,006 --> 00:08:54,995 When you went out to.. Where did you go again? 131 00:08:55,019 --> 00:08:57,980 - Uh, a movie. - Ah! 132 00:08:58,004 --> 00:08:59,994 Was that after you and Richie did your homework? 133 00:09:00,018 --> 00:09:01,997 Mm.. 134 00:09:02,021 --> 00:09:03,993 Homework? No see.. 135 00:09:04,017 --> 00:09:06,993 No, after that we went and saw.. 136 00:09:07,017 --> 00:09:07,992 You feel alright? 137 00:09:08,016 --> 00:09:10,997 Me? Oh, sure. And you? 138 00:09:11,021 --> 00:09:14,990 Fine. Well, I'm gonna go now. 139 00:09:15,014 --> 00:09:18,993 Oh, off on an important errand, are you? 140 00:09:19,017 --> 00:09:22,990 Uh, no. I'm just going up to my room. Okay? 141 00:09:23,014 --> 00:09:26,023 Okay, little brother. Bye. 142 00:09:28,011 --> 00:09:30,013 No mental problems there. 143 00:09:33,006 --> 00:09:38,023 ♪ WDK FM Dakota city ♪ 144 00:09:41,001 --> 00:09:44,978 Yo, check it out! You're back with Dr. Mac on the BDK. 145 00:09:45,002 --> 00:09:47,998 Now, I am gazing at a stack of green like you've never seen. 146 00:09:48,022 --> 00:09:49,995 No lie, right here in the studio. 147 00:09:50,019 --> 00:09:52,997 A hundred and two thousand dollars! 148 00:09:53,021 --> 00:09:55,980 'We are looking for the twenty seventh caller.' 149 00:09:56,004 --> 00:09:58,999 'If that's you, you are one oh two DK winner' 150 00:09:59,023 --> 00:10:02,020 Hah, what kind of fool's gonna fall for that hype? 151 00:10:05,010 --> 00:10:08,982 - 'Eh yo, V, I am gonna win.' - Richie? 152 00:10:09,006 --> 00:10:10,990 Yeah, I have been speed dialing WDK for an hour. 153 00:10:11,014 --> 00:10:12,014 I'm on hold. I'm in.. 154 00:10:14,004 --> 00:10:15,990 V, who's that? 155 00:10:16,014 --> 00:10:17,990 I don't know. Shh. 156 00:10:18,014 --> 00:10:22,982 Uh, listen up, y'all, we got us a special guest in the studio. 157 00:10:23,006 --> 00:10:25,022 Calls himself Boom and I.. 158 00:10:26,001 --> 00:10:28,997 I just won a hundred and two thousand big ones. 159 00:10:29,021 --> 00:10:30,985 - Right? - Uh-huh. 160 00:10:31,009 --> 00:10:32,980 He is stealing my prize money. 161 00:10:33,004 --> 00:10:34,979 I'm on it. 162 00:10:35,003 --> 00:10:38,016 Virgil, are you listening to the radio? Virgil? 163 00:10:42,004 --> 00:10:46,978 'Static, are you there? Come in, Static?' 164 00:10:47,002 --> 00:10:47,991 - Richie? - Uh.. 165 00:10:48,015 --> 00:10:50,981 The cellular unit you called is not responding 166 00:10:51,005 --> 00:10:54,003 or is out of range, please try your call again later. 167 00:10:57,010 --> 00:10:59,003 Gotcha! 168 00:11:06,010 --> 00:11:08,010 Any sign of them yet? 169 00:11:10,012 --> 00:11:11,012 Never mind. 170 00:11:12,019 --> 00:11:15,996 Back off, five oh, I got the drop on you! 171 00:11:16,020 --> 00:11:18,021 Okay, sis, make it big. 172 00:11:20,013 --> 00:11:22,001 Elephants. 173 00:11:28,013 --> 00:11:29,022 Fallback. 174 00:11:32,007 --> 00:11:34,023 Looks like the circus is in town. 175 00:11:37,007 --> 00:11:38,014 They are not real. 176 00:11:45,000 --> 00:11:47,021 Cover your ears before he.. 177 00:11:59,005 --> 00:12:00,008 Byron! 178 00:12:24,022 --> 00:12:28,981 Look, I didn't wanna do it. But Byron made me help him. 179 00:12:29,005 --> 00:12:30,998 Uh-huh. So what is he? Your boyfriend? 180 00:12:31,022 --> 00:12:33,986 No way! He is just my brother. 181 00:12:34,010 --> 00:12:36,979 Oh, guess he can be a real pain sometimes, huh? 182 00:12:37,003 --> 00:12:39,979 But he is not acting like his normal self. 183 00:12:40,003 --> 00:12:41,989 Lately, he sorta scares me. 184 00:12:42,013 --> 00:12:44,998 Mirage, no offence, but your bro sounds wacked. 185 00:12:45,022 --> 00:12:46,986 It happens to a lot of bang babies 186 00:12:47,010 --> 00:12:48,050 it messes with their head. 187 00:12:49,000 --> 00:12:49,991 He is still my brother. 188 00:12:50,015 --> 00:12:52,993 Hey, I hear you, doesn't matter how much trouble they get into 189 00:12:53,017 --> 00:12:54,994 your family is your family. 190 00:12:55,018 --> 00:12:57,990 You still care about them. 191 00:12:58,014 --> 00:13:00,992 Look, you rest, we'll talk later. 192 00:13:01,016 --> 00:13:04,995 Her brother? That could be a problem, family ties and all. 193 00:13:05,019 --> 00:13:06,982 Yeah, but she is coming around. 194 00:13:07,006 --> 00:13:08,606 At least she is not in any hurry to see.. 195 00:13:20,001 --> 00:13:22,321 On the other hand, she may not have a choice in the matter. 196 00:13:27,006 --> 00:13:28,985 'We now return to our Saturday afternoon feature.' 197 00:13:29,009 --> 00:13:30,979 "Night of The Killer Cows." 198 00:13:31,003 --> 00:13:32,983 'Tell me what're you doin' here in the barn?' 199 00:13:33,007 --> 00:13:34,979 'Looking for you, Mary Jo.' 200 00:13:35,003 --> 00:13:35,993 'I thought you done got killed.' 201 00:13:36,017 --> 00:13:37,999 'No, I am fine but.. Huh!' 202 00:13:38,023 --> 00:13:41,019 'Tommy, look out behind you..' 203 00:13:43,003 --> 00:13:44,993 Why're you sitting here? You hate this kinda movie. 204 00:13:45,017 --> 00:13:47,983 I just think we should spend more time together. 205 00:13:48,007 --> 00:13:49,987 Gee! Thanks, but, no thanks. 206 00:13:50,011 --> 00:13:51,986 Would you say no to these? 207 00:13:52,010 --> 00:13:54,990 The Dakota Destroyers? Incredible! 208 00:13:55,014 --> 00:13:58,979 Hold on, why are you taking me to a basketball game? 209 00:13:59,003 --> 00:14:00,999 Because I'm your sister, silly. 210 00:14:01,023 --> 00:14:03,991 Right, so exactly when did the aliens 211 00:14:04,015 --> 00:14:06,980 replace you with this clone? 212 00:14:07,004 --> 00:14:08,984 Yeah, that's right, next I see Static 213 00:14:09,008 --> 00:14:10,986 I'm gonna give him a world of hurt. 214 00:14:11,010 --> 00:14:14,022 Listen to you, you're not some gangster from the hood. 215 00:14:15,000 --> 00:14:18,996 We are from Southfield. Byron, I know it's not your fault. 216 00:14:19,020 --> 00:14:23,992 It's that bang-baby thing. It made you sick, you need help. 217 00:14:24,016 --> 00:14:27,987 Ah, okay, baby sister, this next thing, it's the last one. 218 00:14:28,011 --> 00:14:29,981 In and out, then we'll be done. 219 00:14:30,005 --> 00:14:31,988 You promise? No trouble? 220 00:14:32,012 --> 00:14:34,015 It'll be no trouble at all. 221 00:14:41,015 --> 00:14:42,993 - Thank you. - Virgil, stay close. 222 00:14:43,017 --> 00:14:45,999 Any closer and we'll be wearing the same pair of pants. 223 00:14:46,023 --> 00:14:49,979 Okay, Sharon, what's up? Why you hanging on me like this? 224 00:14:50,003 --> 00:14:52,999 Because, Virgil, I know the truth. 225 00:14:53,023 --> 00:14:56,005 I know that you're Static. 226 00:14:58,002 --> 00:14:59,983 Now, what makes you say that? 227 00:15:00,007 --> 00:15:02,984 Static looks like you, Static talks like you and the other 228 00:15:03,008 --> 00:15:05,984 night I saw him flying right into our neighborhood. 229 00:15:06,008 --> 00:15:07,989 That's all just co-incidence. 230 00:15:08,013 --> 00:15:11,992 Then how do you explain this? I found it in your room. 231 00:15:12,016 --> 00:15:14,991 I heard Richie's voice coming out of it and he was saying. 232 00:15:15,015 --> 00:15:16,982 "Static, Static." 233 00:15:17,006 --> 00:15:19,023 Oh, that.. What, no.. Heh-heh! 234 00:15:20,001 --> 00:15:21,984 See, this is just an old walkie talkie 235 00:15:22,008 --> 00:15:23,981 Richie and I are trying to fix. 236 00:15:24,005 --> 00:15:26,981 And he was probably complaining about the static. 237 00:15:27,005 --> 00:15:29,978 You know, the.. Shhhh.. All that. 238 00:15:30,002 --> 00:15:31,992 Well, okay, Virgil, you play it your way. 239 00:15:32,016 --> 00:15:34,984 But sooner or later, you are going to change into Static 240 00:15:35,008 --> 00:15:37,981 and I intend to be right there when you do. 241 00:15:38,005 --> 00:15:39,982 Hey, V, I didn't know you're going to be here. 242 00:15:40,006 --> 00:15:41,982 What you doing? 243 00:15:42,006 --> 00:15:44,979 Uh, going to the bathroom and so are you. 244 00:15:45,003 --> 00:15:46,009 Virgil! 245 00:15:47,009 --> 00:15:48,980 Men only. Bye. 246 00:15:49,004 --> 00:15:50,990 I just saw Boom and Mirage in the crowd. 247 00:15:51,014 --> 00:15:51,998 Oh, no. 248 00:15:52,022 --> 00:15:54,978 And Sharon has figured out that I'm Static. 249 00:15:55,002 --> 00:15:57,982 Uh, I might be partially responsible for that. 250 00:15:58,006 --> 00:15:59,992 - You think? - What do we do, bro? 251 00:16:00,016 --> 00:16:01,989 There's gotta be someway to cool her down. 252 00:16:02,013 --> 00:16:03,989 Sprinklers. 253 00:16:04,013 --> 00:16:06,983 Yeah, give it enough juice to set off the whole section. 254 00:16:07,007 --> 00:16:09,007 Just what I was thinking. 255 00:16:12,023 --> 00:16:15,999 Huh? Hey! Ugh, my clothes. 256 00:16:16,023 --> 00:16:18,023 Get those pants to dry clean too. 257 00:16:21,012 --> 00:16:23,987 Uh-oh, sounds like Mirage and her bro making their move. 258 00:16:24,011 --> 00:16:24,991 What about Sharon? 259 00:16:25,015 --> 00:16:25,995 She is gonna have to wait till I 260 00:16:26,019 --> 00:16:28,993 can pull the plug on Mr. Boombox. 261 00:16:29,017 --> 00:16:31,983 Arena manager this way. 262 00:16:32,007 --> 00:16:35,015 And that way. So where did the door go? 263 00:16:38,012 --> 00:16:40,022 Huh, nice cover up. 264 00:16:42,005 --> 00:16:42,992 This guy is hurt. 265 00:16:43,016 --> 00:16:44,997 You said there wasn't gonna be any trouble. 266 00:16:45,021 --> 00:16:47,984 And there wouldn't have been if he had done like I told him. 267 00:16:48,008 --> 00:16:48,989 Now, let's go. 268 00:16:49,013 --> 00:16:52,983 No, Static was right. You are crazy. 269 00:16:53,007 --> 00:16:54,993 Quit sayin' that. Who you gonna listen to? 270 00:16:55,017 --> 00:16:57,999 Your own brother or some flying freak? 271 00:16:58,023 --> 00:17:02,023 Uh, Alex, I'll take flying freak for two hundred dollars. 272 00:17:04,008 --> 00:17:05,020 Ah! 273 00:17:07,004 --> 00:17:07,991 What is that? 274 00:17:08,015 --> 00:17:10,002 Thud. 275 00:17:25,008 --> 00:17:26,997 This guy is hot on the ears than a Ratt metal concert. 276 00:17:27,021 --> 00:17:31,004 You're done messing with my plans, Static. 277 00:17:42,017 --> 00:17:43,997 Swoosh swoosh swoosh. 278 00:17:44,021 --> 00:17:47,981 - Wrong way, Sharon. - Richie, let go. 279 00:17:48,005 --> 00:17:49,165 Shar, it's dangerous in here. 280 00:17:50,001 --> 00:17:50,985 You wanna see dangerous? 281 00:17:51,009 --> 00:17:54,978 Touch me again, I'll show you dangerous. 282 00:17:55,002 --> 00:17:55,993 Stay still, will you? 283 00:17:56,017 --> 00:17:59,979 Sorry, I didn't quite catch that. But you can catch this. 284 00:18:00,003 --> 00:18:00,995 ♪ Gotta be be S-superhero ♪ 285 00:18:01,019 --> 00:18:03,986 ♪ Gotta be be.. ♪ 286 00:18:04,010 --> 00:18:07,990 Whoo, yeah. You go, bro! Whoo! 287 00:18:08,014 --> 00:18:10,995 Get out of here, you two, uh, whoever you are. 288 00:18:11,019 --> 00:18:13,007 Ah! 289 00:18:14,023 --> 00:18:16,006 Virgil! 290 00:18:18,010 --> 00:18:21,011 Swoosh 291 00:18:22,009 --> 00:18:27,014 swoosh swoosh This has to stop. 292 00:18:29,003 --> 00:18:32,017 What? It's a mirage, I can't see. Quit it. 293 00:18:37,014 --> 00:18:39,004 Swoosh. 294 00:18:47,004 --> 00:18:48,124 Whoo, I gotta work out more. 295 00:18:51,008 --> 00:18:53,005 Mirage, quit it. 296 00:18:58,022 --> 00:19:00,996 Let me out. I'm warning you. 297 00:19:01,020 --> 00:19:03,007 Swoosh. 298 00:19:04,019 --> 00:19:05,982 Hey, dude! 299 00:19:06,006 --> 00:19:07,994 It's like they say, "People who live in glass houses 300 00:19:08,018 --> 00:19:10,013 should keep the volume down." 301 00:19:15,007 --> 00:19:17,022 Uh, think fast, hero, your sister has you 302 00:19:18,000 --> 00:19:19,013 right in her sight. 303 00:19:25,008 --> 00:19:28,988 There is Virgil. The last one out. Proves my point, see? 304 00:19:29,012 --> 00:19:31,991 The only point I see is the one on top of your head. 305 00:19:32,015 --> 00:19:33,996 So, are you gonna admit it? 306 00:19:34,020 --> 00:19:39,001 Admit? Oh, are you still going on with that crazy Static talk? 307 00:19:42,007 --> 00:19:42,996 Static talk. 308 00:19:43,020 --> 00:19:46,996 Cut it out, Virgil. First you disappear then Static shows up. 309 00:19:47,020 --> 00:19:49,979 Static disappears, you show up. 310 00:19:50,003 --> 00:19:52,986 You can't tell me those sprinklers went off by accident. 311 00:19:53,010 --> 00:19:55,988 Sprinklers? Oh that explains the hair. 312 00:19:56,012 --> 00:19:57,996 I thought you just had a perspiration problem. 313 00:19:58,020 --> 00:19:59,986 Fine, tell you what? 314 00:20:00,010 --> 00:20:03,981 We'll just let daddy figure it out when he get home. 315 00:20:04,005 --> 00:20:06,000 Wait, look. 316 00:20:08,002 --> 00:20:08,998 Now, what were you sayin'? 317 00:20:09,022 --> 00:20:13,987 He is.. You're.. But if.. You can't be.. 318 00:20:14,011 --> 00:20:15,999 Did you hear me shouting at him? Oh! 319 00:20:16,023 --> 00:20:18,989 He must think I am buggin' big time. 320 00:20:19,013 --> 00:20:20,985 That would be my guess. 321 00:20:21,009 --> 00:20:22,981 Uh, how did you do that? 322 00:20:23,005 --> 00:20:25,992 Static just asked a new friend for a small favor. 323 00:20:26,016 --> 00:20:27,986 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 324 00:20:28,010 --> 00:20:29,979 ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 325 00:20:30,003 --> 00:20:30,999 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 326 00:20:31,023 --> 00:20:32,989 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 327 00:20:33,013 --> 00:20:35,011 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero.. ♪ 328 00:20:36,018 --> 00:20:37,978 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 329 00:20:38,002 --> 00:20:38,991 ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 330 00:20:39,015 --> 00:20:41,986 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 331 00:20:42,010 --> 00:20:43,990 ♪ Static Shock ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 332 00:20:44,014 --> 00:20:45,995 ♪ S-superhero ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 333 00:20:46,019 --> 00:20:47,992 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 334 00:20:48,016 --> 00:20:50,021 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 335 00:21:00,019 --> 00:21:01,996 ♪ Gotta be be gotta be be s-superhero ♪ 336 00:21:02,020 --> 00:21:03,990 ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 337 00:21:04,014 --> 00:21:06,011 ♪ Static Shock ♪