1 00:00:02,160 --> 00:00:03,229 [instrumental music] 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,075 ♪ Fight the criminals chase the bad guys ♪ 3 00:00:09,099 --> 00:00:11,015 ♪ Save the world fly through the sky ♪ 4 00:00:11,039 --> 00:00:12,136 ♪ Half kid half amazin' ♪ 5 00:00:12,160 --> 00:00:14,075 ♪ Okay Static Shock who you facin'? ♪ 6 00:00:14,099 --> 00:00:16,055 ♪ Yeah one zip then you zapped ♪ 7 00:00:16,079 --> 00:00:18,006 ♪ Good against evil get trapped ♪ 8 00:00:18,030 --> 00:00:19,186 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,175 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 10 00:00:21,199 --> 00:00:28,186 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 11 00:00:28,210 --> 00:00:32,076 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 12 00:00:32,100 --> 00:00:33,540 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,015 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 14 00:00:36,039 --> 00:00:44,039 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo woo ♪ 15 00:00:46,140 --> 00:00:48,025 ♪ One zip then you zapped ♪ 16 00:00:48,049 --> 00:00:49,329 ♪ Good against evil get trapped ♪ 17 00:00:50,009 --> 00:00:51,186 ♪ Look in my eyes I got the power ♪ 18 00:00:51,210 --> 00:00:53,165 ♪ Villains run from the Static Shower ♪ 19 00:00:53,189 --> 00:00:57,025 ♪ Criminals get twisted this superhero gifted ♪ 20 00:00:57,049 --> 00:00:58,489 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 21 00:00:59,009 --> 00:01:00,229 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 22 00:01:01,009 --> 00:01:04,109 ♪ Superhero Static Shock ♪♪ 23 00:01:06,099 --> 00:01:08,075 [rioters clamoring] 24 00:01:08,099 --> 00:01:10,105 ♪ Get wild tear this place in ♪ 25 00:01:10,129 --> 00:01:12,156 ♪ Get loud turn this spot out ♪ 26 00:01:12,180 --> 00:01:15,055 ♪ Act the fool I know you can do it ♪♪ 27 00:01:15,079 --> 00:01:17,030 [tires screeching] 28 00:01:19,090 --> 00:01:20,146 [honking] 29 00:01:20,170 --> 00:01:22,186 [police sirens blaring] 30 00:01:22,210 --> 00:01:25,186 (female reporter) 'Flashback. The infamous Dakota gang riots' 31 00:01:25,210 --> 00:01:29,156 'that began with a freak power blackout on a hot summer night.' 32 00:01:29,180 --> 00:01:31,195 'Then, roving gangs turned violent' 33 00:01:31,219 --> 00:01:33,165 'on the outskirts of our city.' 34 00:01:33,189 --> 00:01:36,085 'It was Dakota's darkest hour.' 35 00:01:36,109 --> 00:01:38,066 'But there were some rays of light.' 36 00:01:38,090 --> 00:01:41,205 'Rescue workers who raced into danger to save innocent lives.' 37 00:01:41,229 --> 00:01:44,036 ♪ Fires burning on every single block ♪ 38 00:01:44,060 --> 00:01:46,146 ♪ All the streets feel the vibe towards the cops ♪ 39 00:01:46,170 --> 00:01:49,156 ♪ There's mad chaos on Limit Street ♪♪ 40 00:01:49,180 --> 00:01:52,165 Today, on the five-year anniversary of the riots. 41 00:01:52,189 --> 00:01:54,195 We're here to celebrate those heroes. 42 00:01:54,219 --> 00:01:56,126 'With the unveiling of a monument' 43 00:01:56,150 --> 00:01:58,085 'dedicated to their bravery.' 44 00:01:58,109 --> 00:02:01,069 [crowd applauds] 45 00:02:02,120 --> 00:02:05,006 One of the tragedies that occurred that night 46 00:02:05,030 --> 00:02:09,006 was the death of emergency rescue doctor Jean Hawkins 47 00:02:09,030 --> 00:02:11,006 victim of a stray gunshot. 48 00:02:11,030 --> 00:02:14,195 Joining us for this very special ceremony is Jean's family. 49 00:02:14,219 --> 00:02:19,006 Her husband Robert and her children Sharon and Virgil. 50 00:02:19,030 --> 00:02:22,066 [clears throat] Uh, I just wanna thank the city 51 00:02:22,090 --> 00:02:25,006 for this special memorial tribute. 52 00:02:25,030 --> 00:02:27,055 By honoring Jean and her colleagues 53 00:02:27,079 --> 00:02:29,096 you also honor her belief that the noblest act 54 00:02:29,120 --> 00:02:33,045 anyone can perform is to help another person in need. 55 00:02:33,069 --> 00:02:36,036 Well said, Mr. Hawkins. This is Shelly Sandoval. 56 00:02:36,060 --> 00:02:39,135 Reporting for Dakota Action News. 57 00:02:39,159 --> 00:02:42,045 Don't know who that handsome guy was on the TV 58 00:02:42,069 --> 00:02:45,135 but they ought to give him his own series. 59 00:02:45,159 --> 00:02:48,055 [chuckles] Are you sure I was okay? 60 00:02:48,079 --> 00:02:49,159 You did good, pops. 61 00:02:51,060 --> 00:02:54,175 - Where you goin'? - Um, I gotta do my homework. 62 00:02:54,199 --> 00:02:57,126 Homework? You? This early? 63 00:02:57,150 --> 00:02:59,066 Dad, call Shelly Sandoval back. 64 00:02:59,090 --> 00:03:01,026 We've got a new headline for her. 65 00:03:01,050 --> 00:03:04,075 "Hawkins boy discovers long lost brain." 66 00:03:04,099 --> 00:03:06,210 Step off, Sharon. Not today! 67 00:03:08,199 --> 00:03:10,996 Huh. What's up with him? 68 00:03:11,020 --> 00:03:12,135 Let him be, Sharon. 69 00:03:12,159 --> 00:03:14,015 Sometimes I think Virgil 70 00:03:14,039 --> 00:03:16,096 still can't handle your mother's death. 71 00:03:16,120 --> 00:03:17,186 He was so young. 72 00:03:17,210 --> 00:03:21,175 - I miss her, too, daddy. - Hmm. So do I. 73 00:03:21,199 --> 00:03:24,159 We had more time with her than Virgil did. 74 00:03:26,120 --> 00:03:28,110 He hardly had any time at all. 75 00:03:30,030 --> 00:03:33,075 ♪ Will we see tomorrow? ♪ 76 00:03:33,099 --> 00:03:36,086 ♪ Will it ever come? ♪ 77 00:03:36,110 --> 00:03:39,086 ♪ Hands of faith that move so fast ♪ 78 00:03:39,110 --> 00:03:43,006 ♪ Where do they ever go? ♪ 79 00:03:43,030 --> 00:03:46,026 ♪ Will it be tomorrow ♪ 80 00:03:46,050 --> 00:03:48,146 ♪ When our time will come? ♪♪ 81 00:03:48,170 --> 00:03:52,015 Swoosh Yo, Static. 82 00:03:52,039 --> 00:03:55,126 You wouldn't happen to know what time it is, would ya? 83 00:03:55,150 --> 00:03:57,026 Oh. Hey, Richie. 84 00:03:57,050 --> 00:04:00,056 I saw that tribute to your mom on TV. Pretty cool. 85 00:04:00,080 --> 00:04:03,036 - Yeah. I guess. - You okay? 86 00:04:03,060 --> 00:04:05,105 [sighs] Just thinkin' about her. 87 00:04:05,129 --> 00:04:08,066 - You miss her, huh? - It's worse than that, Rich. 88 00:04:08,090 --> 00:04:10,096 I think I'm starting to forget who she was. 89 00:04:10,120 --> 00:04:14,156 It's like, it's been so long, I'm losin' my memory of her. 90 00:04:14,180 --> 00:04:16,995 - Seriously? - Seriously. 91 00:04:17,019 --> 00:04:19,045 And I don't know what I can do once it's gone. 92 00:04:19,069 --> 00:04:21,005 I mean, it's not like I can ever... 93 00:04:21,029 --> 00:04:22,220 [girl screams] 94 00:04:23,139 --> 00:04:26,149 [intense music] 95 00:04:28,230 --> 00:04:30,096 - No place to run, Nina. - Aah! 96 00:04:30,120 --> 00:04:31,180 [screams] 97 00:04:33,180 --> 00:04:35,060 Let me go! 98 00:04:36,149 --> 00:04:39,016 - No, not you! - Who were you expecting? 99 00:04:39,040 --> 00:04:40,165 Britney spears? 100 00:04:40,189 --> 00:04:42,180 - Come on! - Aah. 101 00:04:44,040 --> 00:04:45,135 [both yelp] 102 00:04:45,159 --> 00:04:47,206 [gasping] 103 00:04:47,230 --> 00:04:51,055 - Ugh! Gear! - The one and only. 104 00:04:51,079 --> 00:04:54,076 - And you are? - Nina. Nina Crocker. 105 00:04:54,100 --> 00:04:56,055 Pleased to meet you. 106 00:04:56,079 --> 00:04:58,156 [both gasp] 107 00:04:58,180 --> 00:05:02,110 Gotcha, skate boy. Time to pick up the garbage. 108 00:05:06,129 --> 00:05:07,185 [grunts] 109 00:05:07,209 --> 00:05:09,045 (Static) You know what they say. 110 00:05:09,069 --> 00:05:11,160 One man's trash is another man's treasure. 111 00:05:13,000 --> 00:05:14,220 - You two okay? - Sure. 112 00:05:15,000 --> 00:05:16,136 But we don't smell so great. 113 00:05:16,160 --> 00:05:19,165 What you need is a quick shower. 114 00:05:19,189 --> 00:05:21,220 [screaming] 115 00:05:22,000 --> 00:05:24,055 [both scream] 116 00:05:24,079 --> 00:05:26,086 [grunts] 117 00:05:26,110 --> 00:05:29,156 Right back to where we started, Nina. 118 00:05:29,180 --> 00:05:30,189 [grunts] 119 00:05:32,019 --> 00:05:33,096 [gasps] 120 00:05:33,120 --> 00:05:35,135 [groaning] 121 00:05:35,159 --> 00:05:36,220 [moaning] 122 00:05:37,000 --> 00:05:38,196 Uh-oh. She's a Bang Baby. 123 00:05:38,220 --> 00:05:41,156 Yeah, and it looks like she needs our help. 124 00:05:41,180 --> 00:05:42,995 You okay? 125 00:05:43,019 --> 00:05:44,079 [moans] 126 00:05:45,159 --> 00:05:46,230 Hey! 127 00:05:47,009 --> 00:05:50,019 [intense music] 128 00:05:51,159 --> 00:05:53,175 Why is everything moving the wrong way? 129 00:05:53,199 --> 00:05:56,146 Whoa. Check that out! Time is moving backwards! 130 00:05:56,170 --> 00:05:59,220 Either that or we're moving backwards through time. 131 00:06:00,000 --> 00:06:03,019 [music continues] 132 00:06:15,069 --> 00:06:16,146 What did you do? 133 00:06:16,170 --> 00:06:18,230 I, I keep going back and forth in time. 134 00:06:19,009 --> 00:06:20,105 I can't control it! 135 00:06:20,129 --> 00:06:23,065 Uh, Static, recognize anyone? 136 00:06:23,089 --> 00:06:24,196 (Static) 'W-what?' 137 00:06:24,220 --> 00:06:26,185 'That's us exactly ten minutes ago' 138 00:06:26,209 --> 00:06:28,136 'before all this started!' 139 00:06:28,160 --> 00:06:30,136 But if this really is ten minutes ago 140 00:06:30,160 --> 00:06:32,036 then Ebon will be chasing her again 141 00:06:32,060 --> 00:06:34,016 and we'll be coming down here to rescue her! 142 00:06:34,040 --> 00:06:37,055 And I don't think we should all meet, do you? 143 00:06:37,079 --> 00:06:40,199 No way. Come on! We gotta get outta here. 144 00:06:42,000 --> 00:06:44,009 [upbeat music] 145 00:06:46,000 --> 00:06:47,206 ♪ Hey-y-y ♪ 146 00:06:47,230 --> 00:06:50,196 (Nina) 'So there I was. Taking a bike ride past the docks' 147 00:06:50,220 --> 00:06:52,066 'when the Big Bang happened.' 148 00:06:52,090 --> 00:06:54,220 At first, I didn't think it did anything to me. 149 00:06:55,000 --> 00:06:57,995 Then, a month ago, this time slipping started. 150 00:06:58,019 --> 00:06:59,135 How did Ebon get on your tail? 151 00:06:59,159 --> 00:07:01,156 I was trying to find you two. 152 00:07:01,180 --> 00:07:02,220 Ebon found me first. 153 00:07:03,000 --> 00:07:05,105 He wants to use my power to dodge the police. 154 00:07:05,129 --> 00:07:07,230 - You were lookin' for us? - Yeah. 155 00:07:08,009 --> 00:07:10,230 The way you guys use your powers to do good for people? 156 00:07:11,009 --> 00:07:14,036 That's what I want. I don't want to be a thief like Ebon. 157 00:07:14,060 --> 00:07:18,016 Amazing, your energy waves distort the space-time continuum 158 00:07:18,040 --> 00:07:19,520 and move you through it exponentially. 159 00:07:20,009 --> 00:07:22,036 Uh, you wanna keep that in English? 160 00:07:22,060 --> 00:07:26,076 She can rewind herself through time like a tape through a VCR! 161 00:07:26,100 --> 00:07:29,105 Whoa! If we could make something to channel the energy 162 00:07:29,129 --> 00:07:31,165 and quantize time-space into measurable units 163 00:07:31,189 --> 00:07:33,045 something that.. 164 00:07:33,069 --> 00:07:36,066 - Is he okay? - He's havin' a brain blast. 165 00:07:36,090 --> 00:07:39,026 I wouldn't stand too close if I were you. 166 00:07:39,050 --> 00:07:40,090 Yes! 167 00:07:43,079 --> 00:07:44,115 What's he doing? 168 00:07:44,139 --> 00:07:45,135 He's figuring out something 169 00:07:45,159 --> 00:07:46,196 he can build to help you. 170 00:07:46,220 --> 00:07:49,105 No way. Do you think he really can? 171 00:07:49,129 --> 00:07:50,220 He fixed our toaster. 172 00:07:55,189 --> 00:07:58,165 - 'Yo, Static, you there?' - I'm here. What up, G? 173 00:07:58,189 --> 00:08:01,230 (Richie) 'Get your tail over the park. I got a surprise for ya.' 174 00:08:03,189 --> 00:08:06,199 [instrumental music] 175 00:08:11,139 --> 00:08:14,149 Now, where are you off to in such a hurry? 176 00:08:18,230 --> 00:08:22,196 Nina, what's with the costume? You gonna fight some ninjas? 177 00:08:22,220 --> 00:08:24,220 It's part of the surprise. 178 00:08:25,000 --> 00:08:29,175 She's not just Nina anymore. Now, you can call her Timezone. 179 00:08:29,199 --> 00:08:31,096 - Timezone? - Yep. 180 00:08:31,120 --> 00:08:34,005 Now, she's a real Bang Baby superhero. 181 00:08:34,029 --> 00:08:35,196 Thanks to this. 182 00:08:35,220 --> 00:08:37,166 A VCR remote control? 183 00:08:37,190 --> 00:08:41,186 Well, it was, until I turned it into a space-time demodulator. 184 00:08:41,210 --> 00:08:46,025 - A space a-what? - Watch. First, I'll hit rewind. 185 00:08:46,049 --> 00:08:47,230 Here goes. 186 00:08:50,200 --> 00:08:52,025 Uh-oh. Here we go again. 187 00:08:52,049 --> 00:08:54,115 Right, but this time, we can control it. 188 00:08:54,139 --> 00:08:55,169 'Watch!' 189 00:08:56,159 --> 00:08:59,169 [upbeat music] 190 00:09:01,120 --> 00:09:02,220 Beep 191 00:09:04,129 --> 00:09:05,139 swoosh 192 00:09:06,080 --> 00:09:07,230 [chirping] 193 00:09:08,009 --> 00:09:09,086 [barks] 194 00:09:09,110 --> 00:09:12,056 And the best part is, it still works on my VCR. Ha ha. 195 00:09:12,080 --> 00:09:14,230 Yo, is Timezone the bomb or what? 196 00:09:15,009 --> 00:09:17,105 Uh-huh. Definitely the bomb. 197 00:09:17,129 --> 00:09:20,105 - Thanks. - Uh, you're welcome. 198 00:09:20,129 --> 00:09:23,196 Rich, can we go back in time and stop a crime from happening? 199 00:09:23,220 --> 00:09:25,220 Well, theoretically, it's possible. 200 00:09:26,000 --> 00:09:28,015 Then what if we go back exactly five years 201 00:09:28,039 --> 00:09:29,176 to the night of the Dakota gang riots 202 00:09:29,200 --> 00:09:31,135 and prevent it from ever getting out of hand? 203 00:09:31,159 --> 00:09:33,176 Whoa, whoa. What? Are you nuts? 204 00:09:33,200 --> 00:09:35,025 - Why not? - Look. 205 00:09:35,049 --> 00:09:36,145 If we mess with time too much 206 00:09:36,169 --> 00:09:38,186 we could change something that affects the future. 207 00:09:38,210 --> 00:09:41,086 We might make it so that we don't exist anymore. 208 00:09:41,110 --> 00:09:44,206 Please! We gotta try it. For Dakota. 209 00:09:44,230 --> 00:09:48,005 And for the people who lost their lives that night. 210 00:09:48,029 --> 00:09:50,135 Oh. Right. 211 00:09:50,159 --> 00:09:52,155 Hey, doesn't my opinion count for anything? 212 00:09:52,179 --> 00:09:56,096 - Uh, sure. Of course, it does. - Then I say we go. 213 00:09:56,120 --> 00:09:58,230 I told you, I wanna do good things with my powers 214 00:09:59,009 --> 00:10:01,086 and this sounds as good as it gets. 215 00:10:01,110 --> 00:10:03,186 A'ight, you win. But we have to be careful. 216 00:10:03,210 --> 00:10:05,096 This could be really dangerous. 217 00:10:05,120 --> 00:10:06,196 Thanks, man. 218 00:10:06,220 --> 00:10:09,220 Setting for exactly five years ago. 219 00:10:10,000 --> 00:10:11,155 - What! - Hey! 220 00:10:11,179 --> 00:10:14,015 Looks like my waitin' paid off. 221 00:10:14,039 --> 00:10:16,046 - Give that back! - No, Static, don't! 222 00:10:16,070 --> 00:10:18,076 [grunting] 223 00:10:18,100 --> 00:10:20,155 Electricity throws its CPU into fits. 224 00:10:20,179 --> 00:10:22,080 It's gonna overheat. 225 00:10:25,070 --> 00:10:27,019 [screams] 226 00:10:29,090 --> 00:10:31,015 [gasps] 227 00:10:31,039 --> 00:10:33,200 [all screaming] 228 00:10:35,029 --> 00:10:37,080 [rioters clamoring] 229 00:10:38,190 --> 00:10:42,005 ♪ Smash crash till it's all ruined.. ♪♪ 230 00:10:42,029 --> 00:10:44,166 [ambulance siren blares] 231 00:10:44,190 --> 00:10:47,176 This is it! The night the riot went down. 232 00:10:47,200 --> 00:10:50,005 Gear! Timezone! 233 00:10:50,029 --> 00:10:52,176 Wow. What a ride. 234 00:10:52,200 --> 00:10:54,086 [clamoring continues] 235 00:10:54,110 --> 00:10:56,145 - Where are Ebon and Timezone? - I don't know. 236 00:10:56,169 --> 00:10:58,025 If he gets control of her powers 237 00:10:58,049 --> 00:11:00,995 these riots are gonna be the least of Dakota's problems. 238 00:11:01,019 --> 00:11:04,166 You're right. Okay, I'll search high, you stay low. 239 00:11:04,190 --> 00:11:06,115 One of us has to get lucky. 240 00:11:06,139 --> 00:11:08,186 ♪ Get wild tear this place up ♪ 241 00:11:08,210 --> 00:11:10,995 ♪ Get loud turn the squad out ♪ 242 00:11:11,019 --> 00:11:13,015 ♪ Act the fool I know you can do it ♪ 243 00:11:13,039 --> 00:11:16,206 ♪ Smash crash till it's all ruined ♪ 244 00:11:16,230 --> 00:11:19,196 [siren blaring] 245 00:11:19,220 --> 00:11:22,056 ♪ Drop to the city.. ♪ 246 00:11:22,080 --> 00:11:24,086 ♪ Not P Diddy but we the bad boys ♪ 247 00:11:24,110 --> 00:11:28,046 ♪ Causing that chaos 'cause that's our joy ♪♪ 248 00:11:28,070 --> 00:11:31,120 He'll be alright. I'm gonna check for others. 249 00:11:34,200 --> 00:11:36,019 Mom? 250 00:11:38,059 --> 00:11:39,129 'Mom.' 251 00:11:43,110 --> 00:11:45,200 - Aah. - Mom! 252 00:11:49,220 --> 00:11:51,149 Don't worry. I got you. 253 00:11:54,190 --> 00:11:57,145 Who are you? How can you do this? 254 00:11:57,169 --> 00:11:59,066 They call me Static. 255 00:11:59,090 --> 00:12:01,155 But you know me by another name. 256 00:12:01,179 --> 00:12:03,049 I know you? 257 00:12:04,159 --> 00:12:06,105 It's me, ma. It's Virgil. 258 00:12:06,129 --> 00:12:08,056 [gasps] 259 00:12:08,080 --> 00:12:10,159 ♪ Oh ♪ 260 00:12:15,029 --> 00:12:16,186 ♪ I'm about collecting checks and gold plaques ♪ 261 00:12:16,210 --> 00:12:19,080 ♪ I'm in the fast cars hanging with this dog.. ♪♪ 262 00:12:20,090 --> 00:12:23,025 Mom? Are you okay? 263 00:12:23,049 --> 00:12:26,046 This is quite a story you've told me. 264 00:12:26,070 --> 00:12:28,096 The future, the Big Bang. 265 00:12:28,120 --> 00:12:30,995 - It's a lot to take in. - I know. 266 00:12:31,019 --> 00:12:35,115 I mean, I just tucked my little Virgil into bed tonight 267 00:12:35,139 --> 00:12:38,995 and now, here you are, a handsome young man? 268 00:12:39,019 --> 00:12:41,125 Yeah, well, Sharon didn't turn out too badly, either. 269 00:12:41,149 --> 00:12:43,196 You know, in an ugly big sister kind of way. 270 00:12:43,220 --> 00:12:45,166 I don't understand all of it 271 00:12:45,190 --> 00:12:48,206 but if you are my son 272 00:12:48,230 --> 00:12:51,176 I'm so proud of what you're doing. 273 00:12:51,200 --> 00:12:55,190 Imagine, my boy a superhero. 274 00:12:56,210 --> 00:12:59,220 [instrumental music] 275 00:13:04,129 --> 00:13:07,155 Thanks, ma. But you are the real hero. 276 00:13:07,179 --> 00:13:10,190 [helicopters whirring] 277 00:13:12,200 --> 00:13:15,220 - I've got to get back to work. - Th-th-that's just it. 278 00:13:16,000 --> 00:13:18,145 I want you to stay up here tonight, out of danger. 279 00:13:18,169 --> 00:13:21,086 - Leave everything to me. - What's wrong? 280 00:13:21,110 --> 00:13:23,145 Just stay here, and you'll be okay. 281 00:13:23,169 --> 00:13:26,015 Nothing's gonna happen to you... this time. 282 00:13:26,039 --> 00:13:30,066 This time? Virgil, is there something you're not telling me? 283 00:13:30,090 --> 00:13:33,086 It's just that, in my time 284 00:13:33,110 --> 00:13:35,206 you got hurt tonight. 285 00:13:35,230 --> 00:13:38,166 And I don't want that to happen again. 286 00:13:38,190 --> 00:13:40,056 I see. 287 00:13:40,080 --> 00:13:42,995 So stay up here tonight, okay? Please. 288 00:13:43,019 --> 00:13:45,145 But, Virgil, people are hurting down there. 289 00:13:45,169 --> 00:13:48,186 I just can't hide, no matter what the risk. 290 00:13:48,210 --> 00:13:52,186 Besides, you've already saved my life just now. 291 00:13:52,210 --> 00:13:54,995 That might have changed everything. 292 00:13:55,019 --> 00:13:58,056 (Gear) 'Static, come in? Do you copy me? I found Timezone.' 293 00:13:58,080 --> 00:14:00,056 I copy you, Rich. Where are you? 294 00:14:00,080 --> 00:14:04,015 You're not gonna believe this. I'm outside Alva Industries. 295 00:14:04,039 --> 00:14:05,135 (Static) 'Alva Industries?' 296 00:14:05,159 --> 00:14:08,186 Yeah, the labs where they made the Big Bang gas. 297 00:14:08,210 --> 00:14:12,015 Backpack picked up Timezone's energy trail. 298 00:14:12,039 --> 00:14:13,196 What? Aah! 299 00:14:13,220 --> 00:14:16,230 [intense music] 300 00:14:19,120 --> 00:14:21,115 It's Ebon, and he's got Timezone! 301 00:14:21,139 --> 00:14:23,230 He just stole a tanker truck from the labs! 302 00:14:24,009 --> 00:14:25,076 If it's got the gas.. 303 00:14:25,100 --> 00:14:27,115 He can stage his own Big Bang. 304 00:14:27,139 --> 00:14:29,080 One that he can control. 305 00:14:31,120 --> 00:14:34,139 [music continues] 306 00:14:36,220 --> 00:14:39,005 He's heading straight for the riots! 307 00:14:39,029 --> 00:14:41,035 I'm on it, Rich. 308 00:14:41,059 --> 00:14:44,125 Mom, I have to go. Promise me that you'll stay up here. 309 00:14:44,149 --> 00:14:48,049 - Virgil, I can't. - Please, mom, you gotta. 310 00:14:49,190 --> 00:14:51,039 Okay. 311 00:14:52,059 --> 00:14:55,080 [instrumental music] 312 00:15:01,200 --> 00:15:04,080 Don't worry. I'll take care of myself. 313 00:15:09,210 --> 00:15:12,005 - Goodbye, son. - Bye, mom. 314 00:15:12,029 --> 00:15:16,049 - I'll see you soon, huh? - Virgil, I'm always with you. 315 00:15:19,100 --> 00:15:20,135 (man on radio) 'Jean, come in.' 316 00:15:20,159 --> 00:15:23,066 - 'Are you alright?' - I'm fine. 317 00:15:23,090 --> 00:15:25,066 'We have injured kids on the corner of 54th.' 318 00:15:25,090 --> 00:15:29,000 'We need you right away. Jean, can you hear me?' 319 00:15:30,110 --> 00:15:32,066 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 320 00:15:32,090 --> 00:15:34,035 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪ 321 00:15:34,059 --> 00:15:35,995 ♪ You wanna play rough? Let's play ♪ 322 00:15:36,019 --> 00:15:38,035 ♪ You wanna hang tough? Okay ♪♪ 323 00:15:38,059 --> 00:15:40,115 [grunting] 324 00:15:40,139 --> 00:15:42,105 Might as well enjoy the ride. 325 00:15:42,129 --> 00:15:45,155 You get a front row seat to history. 326 00:15:45,179 --> 00:15:48,029 You're not spoiling my fun this time. 327 00:15:49,169 --> 00:15:52,155 ♪ Let's play rough.. ♪♪ 328 00:15:52,179 --> 00:15:53,230 Aah! Unh. 329 00:15:54,009 --> 00:15:56,076 Get ready for a new Bigger Bang, Static. 330 00:15:56,100 --> 00:15:59,056 With 100 times more metahumans to join me. 331 00:15:59,080 --> 00:16:03,059 [grunting] Gear! I got my hands full here! 332 00:16:04,230 --> 00:16:06,149 I'm on it. 333 00:16:12,070 --> 00:16:15,090 [tires screeching] 334 00:16:18,169 --> 00:16:22,190 Crash zap. 335 00:16:24,059 --> 00:16:25,125 A gas station. 336 00:16:25,149 --> 00:16:28,046 Well, now I know why it went out of business. 337 00:16:28,070 --> 00:16:29,200 [grunts] 338 00:16:35,190 --> 00:16:38,086 That truck will blow up if we don't get it away from the fire. 339 00:16:38,110 --> 00:16:41,196 - Where's the remote? - Ebon's got it. 340 00:16:41,220 --> 00:16:43,145 [both grunting] 341 00:16:43,169 --> 00:16:46,196 (Richie) 'Static, you've gotta get the remote from Ebon.' 342 00:16:46,220 --> 00:16:49,076 No... problem. 343 00:16:49,100 --> 00:16:51,220 [electricity crackling] 344 00:16:52,000 --> 00:16:55,056 Oh, man. It's losing energy. We gotta work fast. 345 00:16:55,080 --> 00:16:56,139 No! 346 00:16:58,129 --> 00:17:01,025 [groaning] 347 00:17:01,049 --> 00:17:02,190 [grunts] 348 00:17:04,059 --> 00:17:05,140 [gasps] 349 00:17:08,210 --> 00:17:09,995 What's happening? 350 00:17:10,019 --> 00:17:11,075 We've to get the truck outta here 351 00:17:11,099 --> 00:17:12,206 before it blows! 352 00:17:12,230 --> 00:17:16,000 [sirens blaring] 353 00:17:19,130 --> 00:17:22,095 No! Mom! We can't leave yet! 354 00:17:22,119 --> 00:17:23,995 I can't stop it, Static. 355 00:17:24,019 --> 00:17:26,045 The return cycle is already activated. 356 00:17:26,069 --> 00:17:28,095 We're out of time. 357 00:17:28,119 --> 00:17:30,089 No! 358 00:17:31,220 --> 00:17:34,009 [coughing] 359 00:17:34,220 --> 00:17:37,230 [intense music] 360 00:17:43,049 --> 00:17:45,136 What happened to the.. Oh. 361 00:17:45,160 --> 00:17:48,015 We gotta call the hazmat team to come and get that thing. 362 00:17:48,039 --> 00:17:51,146 - Gear! We gotta go back! - It's way too damaged. 363 00:17:51,170 --> 00:17:54,055 We couldn't go back more than two or three years. 364 00:17:54,079 --> 00:17:57,085 - But my mom.. - Maybe she's okay. 365 00:17:57,109 --> 00:17:59,099 Maybe you did enough. 366 00:18:03,130 --> 00:18:04,186 You were right, Gear. 367 00:18:04,210 --> 00:18:07,166 This time travel power really is dangerous. 368 00:18:07,190 --> 00:18:09,186 Too dangerous to ever mess with again. 369 00:18:09,210 --> 00:18:11,025 Whoa, what are you doin'? 370 00:18:11,049 --> 00:18:13,045 I'm going back two years to the Big Bang 371 00:18:13,069 --> 00:18:15,126 to prevent myself from ever having this power. 372 00:18:15,150 --> 00:18:17,150 No, wait! Huh. 373 00:18:22,019 --> 00:18:24,160 Mom? Mom? Are you home? 374 00:18:25,200 --> 00:18:27,166 Ma! 375 00:18:27,190 --> 00:18:30,210 [instrumental music] 376 00:18:33,180 --> 00:18:37,000 Oh, mom. Nothing's changed. 377 00:18:40,079 --> 00:18:42,146 Why couldn't you have just stayed off the streets? 378 00:18:42,170 --> 00:18:46,166 It wasn't like your mother to hide from danger, Virgil. 379 00:18:46,190 --> 00:18:50,005 She was dedicated to her work and to helping people. 380 00:18:50,029 --> 00:18:52,126 Nothing would stop her from doing that. 381 00:18:52,150 --> 00:18:54,166 And she had a stubborn streak, too. 382 00:18:54,190 --> 00:18:57,025 Just like her kids. 383 00:18:57,049 --> 00:18:58,156 You got that right. 384 00:18:58,180 --> 00:19:01,106 You know, the co-workers on the scene that night 385 00:19:01,130 --> 00:19:03,126 say that all she kept talkin' about 386 00:19:03,150 --> 00:19:05,220 was how proud of you she was. 387 00:19:06,000 --> 00:19:09,045 She kept calling you her superhero. 388 00:19:09,069 --> 00:19:10,230 I don't know why. 389 00:19:11,009 --> 00:19:13,126 But if she could've seen how you have grown 390 00:19:13,150 --> 00:19:16,059 I swear she'd be even more proud. 391 00:19:19,029 --> 00:19:23,085 I... hope you can take some comfort in that, son. 392 00:19:23,109 --> 00:19:25,000 I do, pops. 393 00:19:26,160 --> 00:19:27,166 I really do. 394 00:19:27,190 --> 00:19:30,095 ♪ Will it be tomorrow ♪ 395 00:19:30,119 --> 00:19:33,126 ♪ When our time will come? ♪ 396 00:19:33,150 --> 00:19:36,190 ♪ Will it be tomorrow? ♪ 397 00:19:40,069 --> 00:19:42,065 ♪ Are you ready to roll out? ♪ ♪ Are you ready? ♪ 398 00:19:42,089 --> 00:19:44,005 I'm sorry about your mom, V. 399 00:19:44,029 --> 00:19:45,116 Hey, if it weren't for you 400 00:19:45,140 --> 00:19:47,156 I'd have never had the chance to see her again. 401 00:19:47,180 --> 00:19:50,186 And this time, I'll never forget her. 402 00:19:50,210 --> 00:19:53,009 Hey, look who's here. 403 00:19:54,140 --> 00:19:56,095 - 'I'm open, I'm open.' - Come on. 404 00:19:56,119 --> 00:19:57,176 'Over here. Over here.' 405 00:19:57,200 --> 00:19:59,055 You sure she doesn't remember? 406 00:19:59,079 --> 00:20:01,399 I went to see her as Gear, and she acted like we never met. 407 00:20:02,009 --> 00:20:03,196 'A couple of days ago, she was one of the most powerful' 408 00:20:03,220 --> 00:20:05,106 'metahumans on earth.' 409 00:20:05,130 --> 00:20:08,025 'Now, she's just a kid without a care in the world.' 410 00:20:08,049 --> 00:20:09,106 How'd she pull it off? 411 00:20:09,130 --> 00:20:11,196 I mean, gettin' rid of her power and all? 412 00:20:11,220 --> 00:20:13,025 Remember when Nina said she was 413 00:20:13,049 --> 00:20:14,126 taking a bike ride past the dock 414 00:20:14,150 --> 00:20:16,075 when she got hit by the Big Bang gas? 415 00:20:16,099 --> 00:20:18,176 - Yeah. - I think she went back in time. 416 00:20:18,200 --> 00:20:20,126 To the Big Bang, and stole her own bike 417 00:20:20,150 --> 00:20:22,106 so she couldn't take that ride. 418 00:20:22,130 --> 00:20:24,065 Then what happened to the Nina we knew? 419 00:20:24,089 --> 00:20:28,075 - You know, Timezone? - Gone. She never existed. 420 00:20:28,099 --> 00:20:29,196 But we know she existed. 421 00:20:29,220 --> 00:20:32,065 She was here. We saw her, we helped her. 422 00:20:32,089 --> 00:20:34,230 Bro, if you think about these things too much 423 00:20:35,009 --> 00:20:36,045 your head will explode. 424 00:20:36,069 --> 00:20:39,039 ♪ I'm good to go yes I am ready ♪