1 00:00:03,770 --> 00:00:05,472 [bell ringing] 2 00:00:05,538 --> 00:00:07,107 [boy] No, I gotta go to class. 3 00:00:07,173 --> 00:00:10,009 -What's up? -[boy] All right, man, see you later. 4 00:00:12,612 --> 00:00:15,682 Go to Duncan Matthews' party? I don't think so. 5 00:00:15,749 --> 00:00:18,785 -[Evan] You gonna finish that moo juice? -You can have mine. 6 00:00:18,852 --> 00:00:21,955 -Come on. It might be fun. -Matthews is a jerk. 7 00:00:22,021 --> 00:00:24,858 -No, he's not. I'd go. -No freshmen allowed. 8 00:00:25,358 --> 00:00:26,960 Oh, Matthews is a jerk. 9 00:00:27,026 --> 00:00:30,630 Half of the school will be there. Suppose somebody gets too close to Kurt? 10 00:00:30,697 --> 00:00:33,366 That holo-projector won't stop them from feeling his fur. 11 00:00:33,433 --> 00:00:37,203 Hey! Chicks dig the fuzzy dude! Right? 12 00:00:37,270 --> 00:00:40,940 I am, like, so out of here. Later! 13 00:00:41,007 --> 00:00:45,545 -Oh, yeah. She can't resist. -I'm trying to be serious here. 14 00:00:45,612 --> 00:00:46,780 We go to Matthews' party, 15 00:00:46,846 --> 00:00:49,349 suppose Dukes or Maximoff try to start something? 16 00:00:50,417 --> 00:00:54,721 -We're not the only mutants here. -Yeah, just the cool ones. 17 00:00:54,788 --> 00:00:58,091 Hey, come on, Scott. What's wrong with a little socializing? 18 00:00:58,825 --> 00:01:01,561 I'm sorry, but I just don't think it's a good idea. 19 00:01:01,628 --> 00:01:06,099 Dude, it's just a party! Time to shake that tail! 20 00:01:06,166 --> 00:01:11,604 -Woo-hoo! Party! Party! Party! -Hey, watch the tail! 21 00:01:11,671 --> 00:01:12,839 [Kurt] Ow! 22 00:01:13,640 --> 00:01:15,942 Now see? That's exactly what I'm talking about! 23 00:01:16,443 --> 00:01:19,345 -You pulled my tail, man! -Grow up, Kurt. 24 00:01:19,412 --> 00:01:22,582 -Hey, lighten up, dude! -You're always goofing around. 25 00:01:22,649 --> 00:01:25,952 -And you're seriously cramping my style! -Listen-- 26 00:01:26,019 --> 00:01:30,023 No! You listen! There's a sound I want you to hear. And it's: 27 00:01:30,089 --> 00:01:31,791 [Scott coughing] 28 00:01:35,061 --> 00:01:37,230 -Blew it, didn't I? -[Jean] Oh, yeah. 29 00:01:37,297 --> 00:01:38,631 [Evan] Totally. 30 00:01:40,166 --> 00:01:41,301 [bamf then crash] 31 00:01:41,367 --> 00:01:42,235 Huh? 32 00:01:44,037 --> 00:01:45,672 Ah. 33 00:01:50,210 --> 00:01:53,980 Ugh. I have got to work on my re-entries. 34 00:01:56,316 --> 00:02:00,153 -Oh, weak, man. -[Rogue] Who's there? 35 00:02:03,256 --> 00:02:04,524 [grunting] 36 00:02:07,994 --> 00:02:09,462 [coughing] 37 00:02:09,529 --> 00:02:12,765 Man, somebody should fire the custodian. 38 00:02:19,572 --> 00:02:21,074 [beeping] 39 00:02:24,377 --> 00:02:27,747 January 22, 1978. Hi there. 40 00:02:27,814 --> 00:02:31,751 If you're hearing this, you've got 10 seconds before this lab self-destructs. 41 00:02:31,818 --> 00:02:34,053 Have a nice day. What's left of it. 42 00:02:35,488 --> 00:02:37,023 Uh-oh. 43 00:02:40,126 --> 00:02:41,828 [theme music playing] 44 00:02:58,211 --> 00:02:59,379 [roars] 45 00:03:31,311 --> 00:03:32,211 [beeping] 46 00:03:33,112 --> 00:03:34,180 [grunts] 47 00:03:34,247 --> 00:03:37,016 I knew I should've paid attention in computer lab! 48 00:03:46,092 --> 00:03:47,427 [Rogue] Ah! 49 00:03:49,996 --> 00:03:53,366 Hey! Hey! Are you okay? What happened? 50 00:03:53,733 --> 00:03:57,370 -Lab. Booby-trapped. -Lab? 51 00:03:59,105 --> 00:04:01,240 [coughing] 52 00:04:01,741 --> 00:04:03,543 Whoa. 53 00:04:07,280 --> 00:04:10,483 Whatever this stuff was, it's thrashed now. 54 00:04:14,287 --> 00:04:16,289 Except for this. 55 00:04:18,491 --> 00:04:20,226 [Nightcrawler] What are you doing here? 56 00:04:20,293 --> 00:04:23,229 Look who's talking! At least I didn't blow the place up. 57 00:04:23,696 --> 00:04:25,932 Hey, let go of that! 58 00:04:25,999 --> 00:04:30,203 Back off, blue boy! Who says you're in charge here? 59 00:04:30,903 --> 00:04:32,405 [projector whirring] 60 00:04:33,439 --> 00:04:34,641 [Nightcrawler] What? 61 00:04:34,707 --> 00:04:35,908 [screams] 62 00:04:40,847 --> 00:04:42,215 [gasps] 63 00:04:47,887 --> 00:04:49,122 He's gone! 64 00:04:52,258 --> 00:04:53,393 [grunts] 65 00:04:55,928 --> 00:05:00,967 What happened? Where am I? The Twilight Zone? 66 00:05:01,734 --> 00:05:04,671 [students chattering] 67 00:05:10,710 --> 00:05:12,412 Man, Scott's gotta lighten up. 68 00:05:12,478 --> 00:05:15,148 Yeah, but Kurt's gotta, like, know when to quit. 69 00:05:15,214 --> 00:05:18,017 Kitty? Kitty! 70 00:05:18,084 --> 00:05:19,419 [Kitty chuckling] 71 00:05:19,485 --> 00:05:22,321 No! Wait! No! 72 00:05:23,823 --> 00:05:25,391 What's happening to me? 73 00:05:29,362 --> 00:05:31,197 Hey! 74 00:05:31,264 --> 00:05:32,331 [horn honking] 75 00:05:32,799 --> 00:05:34,767 [woman] Out of the way! 76 00:05:34,834 --> 00:05:38,337 Huh. Oh. My lunch! 77 00:05:38,771 --> 00:05:42,008 You are to stay away from this area, Mr. Tolansky. 78 00:05:42,075 --> 00:05:48,381 If I see one drop of slime on my new car, it's detention for life. Are we clear? 79 00:05:48,881 --> 00:05:52,185 Oh, yes. We're very clear. 80 00:05:52,251 --> 00:05:53,052 [blows raspberry] 81 00:06:05,665 --> 00:06:06,833 [gasps] 82 00:06:08,234 --> 00:06:11,938 -Ooh. What's this? -Don't touch it! 83 00:06:12,004 --> 00:06:14,173 -Why not? -It's... 84 00:06:14,240 --> 00:06:16,743 Never you mind! Just leave it alone! 85 00:06:17,477 --> 00:06:20,947 What's the matter? Little Rogue get into some trouble? 86 00:06:21,013 --> 00:06:25,184 Trouble? No. There's just one less X-Man to push us around. 87 00:06:25,251 --> 00:06:29,789 Say what? You toasted one of them goody-goods with that thing? Wicked. 88 00:06:29,856 --> 00:06:33,192 Hey! Just leave it alone! You got it, swamp breath? 89 00:06:33,793 --> 00:06:36,996 Jeez, what is this, Abuse the Toad Day? 90 00:06:39,065 --> 00:06:40,500 Huh. 91 00:06:43,836 --> 00:06:45,338 [whirring] 92 00:06:49,809 --> 00:06:51,244 Cool. 93 00:06:52,478 --> 00:06:57,650 -So you think I should apologize to Kurt? -Well, what matters is what you think. 94 00:06:57,717 --> 00:07:00,286 You gotta admit he jerks around way too much. 95 00:07:00,353 --> 00:07:02,922 So is that worth losing a friend over? 96 00:07:07,160 --> 00:07:11,230 -Agh! A ghost! We just saw a ghost! -Yeah! A blue and hairy demon! 97 00:07:11,297 --> 00:07:13,833 -I'm out of here! -I warned him! 98 00:07:14,767 --> 00:07:15,835 Kurt? 99 00:07:18,004 --> 00:07:21,107 -Not there? -No. You'd better contact him. 100 00:07:21,174 --> 00:07:22,475 Tell him to knock it off. 101 00:07:39,792 --> 00:07:44,463 Scott, I can't pick up a trace of Kurt anywhere. It's like he doesn't exist. 102 00:07:50,203 --> 00:07:51,938 Try again. He's gotta be somewhere. 103 00:07:52,538 --> 00:07:56,475 I am. I'm not getting anything. He's just completely gone. 104 00:07:56,542 --> 00:07:58,644 Or somebody did something to him. 105 00:07:59,512 --> 00:08:02,081 -What are you looking at, Summers? -Where's Kurt? 106 00:08:02,148 --> 00:08:04,584 Ha! Yeah, like we'd tell you! 107 00:08:06,185 --> 00:08:07,753 -Scott, no! -Hey! 108 00:08:07,820 --> 00:08:10,590 -I said, where is he? -Get off of me! 109 00:08:10,656 --> 00:08:12,058 What have you done with Kurt? 110 00:08:12,124 --> 00:08:15,595 -[Fred] Get lost, slim! -Put him down! 111 00:08:15,661 --> 00:08:17,997 Back off, red, or I'll rock you! 112 00:08:20,833 --> 00:08:22,435 [students] Fight! Fight! 113 00:08:23,069 --> 00:08:25,938 Fight! Fight! Fight! Fight! 114 00:08:27,707 --> 00:08:30,309 What is going on here? 115 00:08:31,777 --> 00:08:33,813 We weren't doing nothing. 116 00:08:33,880 --> 00:08:37,316 Yeah! Summers here just went ballistic on us for no reason! 117 00:08:37,383 --> 00:08:39,385 -Oh, I've got a reason. -Scott-- 118 00:08:39,452 --> 00:08:43,389 Quiet! You two in my office now. 119 00:08:44,290 --> 00:08:45,658 [Alvers] Ha. 120 00:08:50,096 --> 00:08:56,168 Okay. Wherever this is, I can't teleport out! This is just way too freaky! 121 00:08:56,235 --> 00:08:57,536 [screams] 122 00:08:57,603 --> 00:09:00,106 It's raining furniture! 123 00:09:00,172 --> 00:09:01,374 [chuckles] 124 00:09:01,440 --> 00:09:05,411 See the desk. Don't see the desk. See the chair. Don't see the chair. 125 00:09:05,478 --> 00:09:09,749 So, Miss Big Shot, let's see how you like my new clean office policy. 126 00:09:09,815 --> 00:09:12,151 -[Darkholme] Inside, both of you. -Uh-oh. 127 00:09:13,853 --> 00:09:17,957 I don't care what influence Xavier has with the school board. I'll get-- 128 00:09:18,024 --> 00:09:23,329 What? What happened here? Who took my furniture? 129 00:09:27,133 --> 00:09:29,068 [Toad chuckling] 130 00:09:29,135 --> 00:09:31,637 Bet I know what happened to Kurt. 131 00:09:33,940 --> 00:09:35,474 [screams] 132 00:09:36,542 --> 00:09:39,946 -Scott, look! -It's Kurt! Or his ghost. 133 00:09:40,012 --> 00:09:42,048 No. I got a brief mental reading. 134 00:09:42,114 --> 00:09:47,186 -It's like he's trapped somewhere. -We better have a talk with the Toad. 135 00:09:53,626 --> 00:09:55,761 [gasps and screams] 136 00:09:55,828 --> 00:09:56,929 [Forge coughs] 137 00:09:56,996 --> 00:10:00,399 Whoa! Where'd you come from? 138 00:10:01,367 --> 00:10:03,970 -Relax. -What are you, man? 139 00:10:04,036 --> 00:10:08,574 Don't let my looks fool you. I'm a harmless blue fuzz ball. Really. 140 00:10:08,641 --> 00:10:10,576 Hey, I know you. 141 00:10:10,643 --> 00:10:14,580 You're the one I saw on the computer screen just before it blew. 142 00:10:14,647 --> 00:10:17,116 Yeah. The name's Forge. 143 00:10:17,183 --> 00:10:21,087 You found my lab, huh? What's with the Halloween getup? 144 00:10:21,153 --> 00:10:26,993 No costume. I'm human. But I'm a mutant. I know I look strange, but-- 145 00:10:28,561 --> 00:10:34,600 -There are some fringe benefits. -Trippy! I thought I was the only one. 146 00:10:38,938 --> 00:10:40,773 [Cyclops] There he goes! 147 00:10:43,409 --> 00:10:45,611 -Take that! -[Jean] Shadowcat, down! 148 00:10:48,381 --> 00:10:49,648 [screams] 149 00:10:49,715 --> 00:10:54,153 Man! Somebody's really giving that gizmo of yours a workout. 150 00:10:54,220 --> 00:10:55,688 Get him! 151 00:10:56,555 --> 00:10:58,024 [grunting] 152 00:11:01,961 --> 00:11:04,663 That gizmo is a trans-dimensional projector. 153 00:11:04,730 --> 00:11:07,233 My science fair project back in '78. 154 00:11:07,299 --> 00:11:11,904 When I fired it up, it created this pocket dimension that I call "Middleverse." 155 00:11:11,971 --> 00:11:15,408 I got caught in the ray myself and I've been here ever since. 156 00:11:15,474 --> 00:11:18,577 '78? But you still look-- 157 00:11:18,644 --> 00:11:22,148 Like I did then? I know. I can't explain it. 158 00:11:22,214 --> 00:11:24,683 They shut down and locked my lab after the accident. 159 00:11:24,750 --> 00:11:27,186 Everyone was totally freaked when I disappeared. 160 00:11:27,253 --> 00:11:31,223 -So there's no way back? -Not without help from the other side. 161 00:11:31,290 --> 00:11:34,226 And I'm thinking that you may be able to help out on that. 162 00:11:34,293 --> 00:11:37,296 And, man, I'm telling you, I'm ready to go home. 163 00:11:37,997 --> 00:11:39,799 [giggling] 164 00:11:42,401 --> 00:11:45,404 -[girl 1] You are so lucky. -[girl 2] Oh, isn't he so cute? 165 00:11:45,471 --> 00:11:49,075 -[girl 1] Totally! -[girl 2] I know. 166 00:11:51,277 --> 00:11:55,714 So just how far does this Middleverse extend? 167 00:11:55,781 --> 00:12:00,419 Stops just short of the girls' locker room. Isn't that a burn? 168 00:12:00,486 --> 00:12:03,589 -Ha! Done! -What is it? 169 00:12:03,656 --> 00:12:08,094 This little baby will alter the phase-shift frequency of your teleport power. 170 00:12:08,160 --> 00:12:13,833 -My English is a little limited. -You can teleport back to the real world. 171 00:12:13,899 --> 00:12:16,235 -All right! -But only for a sec. 172 00:12:16,302 --> 00:12:18,404 These batteries don't have much power. 173 00:12:18,471 --> 00:12:20,673 Still, with luck, you can tell somebody 174 00:12:20,739 --> 00:12:23,242 how to reset the projector to get us back. 175 00:12:23,309 --> 00:12:25,578 Oh, I just hope they don't think I'm joking. 176 00:12:27,046 --> 00:12:29,248 I kind of have that rep. 177 00:12:30,549 --> 00:12:32,618 Get lost! I'm warning you! 178 00:12:32,685 --> 00:12:34,286 [screams] 179 00:12:34,653 --> 00:12:36,222 [Jean] Got it! 180 00:12:38,324 --> 00:12:40,092 That's it! I'm out of here! 181 00:12:41,527 --> 00:12:42,394 Aah! 182 00:12:42,461 --> 00:12:44,463 Why don't you stick around for a while? 183 00:12:45,431 --> 00:12:49,101 -Now, tell us what you did to Kurt. -I didn't do anything! 184 00:12:49,168 --> 00:12:52,138 [Rogue] He didn't. I did. 185 00:12:52,204 --> 00:12:55,040 If you all want to find blue boy, you better let him go. 186 00:13:03,516 --> 00:13:05,217 This is where it happened. 187 00:13:06,585 --> 00:13:09,722 -If you've hurt him, I'm gonna-- -You start threatening me 188 00:13:09,788 --> 00:13:12,124 and you're never gonna find your friend. 189 00:13:12,191 --> 00:13:17,396 -Whoa, take it easy, Cyclops. -Yeah. Just like I'm always telling you. 190 00:13:17,463 --> 00:13:21,133 Yo, guys! We've been running a diagnostic on this thing. 191 00:13:21,200 --> 00:13:25,070 Can you believe it? It uses CP/M! I mean, talk about retro, man. 192 00:13:25,137 --> 00:13:28,407 [Shadowcat] It's putting out a kind of steady low-power pulse wave 193 00:13:28,474 --> 00:13:32,645 -that seems to disappear into thin air. -And that means what exactly? 194 00:13:32,711 --> 00:13:36,248 We figure that the pulse has trapped the Crawler in some other dimension. 195 00:13:37,416 --> 00:13:41,687 -Okay. So let's trash this thing. -No, no! They've got it all wrong! 196 00:13:41,754 --> 00:13:45,958 If they destroy the projector, we'll be trapped here forever! 197 00:13:54,633 --> 00:13:58,270 Everyone stand back. I'm gonna use full power. This could get messy. 198 00:13:58,337 --> 00:14:02,708 You know, I could just phase through the gizmo and, like, quietly short it out. 199 00:14:04,877 --> 00:14:10,583 Right. Forget I mentioned it. What is it with guys and explosions anyway? 200 00:14:10,649 --> 00:14:11,750 Heh. 201 00:14:11,817 --> 00:14:15,854 Forge, hurry! They're gonna nuke the projector any second! 202 00:14:15,921 --> 00:14:18,624 Done! I think it'll make you visible for a second. 203 00:14:18,691 --> 00:14:22,194 -But I was so rushed putting it together-- -Just tell me what to do! 204 00:14:22,261 --> 00:14:25,864 Push that button and teleport. Tell them not to destroy the machine. 205 00:14:25,931 --> 00:14:27,900 They have to reset it instead. 206 00:14:27,967 --> 00:14:30,803 But you've only got a second before the battery fries. 207 00:14:30,869 --> 00:14:32,338 Right! I'm gone! 208 00:14:33,739 --> 00:14:35,040 Wha--? 209 00:14:35,841 --> 00:14:38,677 Reset! Don't des-- 210 00:14:39,812 --> 00:14:42,314 -You guys saw that, right? -He's still alive! 211 00:14:42,381 --> 00:14:43,849 What was he saying? 212 00:14:43,916 --> 00:14:49,421 He said, "Reset, don't." Don't reset it. He wants you to blow it up! Do it! 213 00:14:49,488 --> 00:14:52,558 I swear these guys are, like, obsessed! 214 00:14:53,559 --> 00:14:56,161 It sounded more like a warning to me. 215 00:14:56,228 --> 00:14:59,632 -Do you think they'll get it? -I just hope they believe it. 216 00:14:59,698 --> 00:15:04,470 A warning? From the goof-man himself? No! Come on, shred that sucker! 217 00:15:04,536 --> 00:15:07,239 -Ah! -Man, you do have a rep. 218 00:15:07,706 --> 00:15:12,144 No. Nightcrawler's a joker, but even he knows when it's time to get serious. 219 00:15:12,211 --> 00:15:14,880 -Yes! -If he wanted to blow up the projector, 220 00:15:14,947 --> 00:15:19,585 why didn't he just say, "Don't reset"? Instead of "reset" then "don't." 221 00:15:20,052 --> 00:15:22,454 Oh, Cyc! You the man! 222 00:15:22,521 --> 00:15:25,090 I think he wants us to reset this thing. 223 00:15:25,157 --> 00:15:26,992 -Score! -Score! 224 00:15:31,964 --> 00:15:37,303 Intensity settings, power regulators, beam width, restart! 225 00:15:54,820 --> 00:15:56,822 Come on! Teleport through! 226 00:15:58,257 --> 00:16:03,062 -Hang on! Let's go! -We can't. The battery's tapped out. 227 00:16:03,128 --> 00:16:05,998 -We need more juice to get us home. -Look! 228 00:16:06,598 --> 00:16:09,702 The portal won't last much longer. It's now or never! 229 00:16:09,768 --> 00:16:12,538 What's the matter? Let's go! 230 00:16:13,072 --> 00:16:17,276 Another power source? I know! Come on! 231 00:16:17,343 --> 00:16:21,180 -What are they doing? -I don't know. But I hope they hustle! 232 00:16:21,246 --> 00:16:25,517 There they are! And they still got that vape-ray I was telling you about. 233 00:16:25,584 --> 00:16:29,922 Rogue, Mystique sent us to find you. So you with us or them? 234 00:16:30,389 --> 00:16:35,894 -Mystique? You working for her? -Hey, you got your friends, I got mine. 235 00:16:35,961 --> 00:16:38,997 But this ain't my fight. I'm out of here. 236 00:16:39,631 --> 00:16:45,371 -Okay. Fork it over, losers. -Or this place is gonna rock. 237 00:16:45,437 --> 00:16:49,408 The projector stays with us. X-Men, keep that portal open! 238 00:16:49,475 --> 00:16:52,144 Your call. [yelling] 239 00:16:54,246 --> 00:16:55,948 [grunting] 240 00:17:00,886 --> 00:17:04,256 Groovy ride! But where's this power source? 241 00:17:04,323 --> 00:17:05,924 Check it! 242 00:17:08,127 --> 00:17:13,665 -Far out, man! -I swear, that homey's lingo is so whack! 243 00:17:15,868 --> 00:17:19,037 Come on! Hit me with your best shot, slim! 244 00:17:22,374 --> 00:17:26,178 Huh! Takes more than that to stop the Blob! 245 00:17:26,245 --> 00:17:28,414 Thanks for the tip. Jean! 246 00:17:34,686 --> 00:17:36,755 You and me got a date, pretty Kitty. 247 00:17:36,822 --> 00:17:39,825 How about a ride on the concrete coaster? 248 00:17:47,800 --> 00:17:49,835 Lousy ride, loser! 249 00:17:49,902 --> 00:17:51,804 [Toad] Come on! Come on! What you got? 250 00:17:51,870 --> 00:17:54,606 You ain't got nothing! That's right! You ain't got nothing! 251 00:17:54,673 --> 00:17:56,875 [Toad chuckling] 252 00:17:59,211 --> 00:18:00,279 [groaning] 253 00:18:00,879 --> 00:18:03,549 You call that nothing, you slimy SuperBall? 254 00:18:06,552 --> 00:18:08,854 -You sure this will work? -No. 255 00:18:08,921 --> 00:18:10,956 Wunderbar. Let's hit it! 256 00:18:16,128 --> 00:18:20,899 Okay, enough of the warm-ups. Time for some serious smashing! 257 00:18:20,966 --> 00:18:21,867 [honking] 258 00:18:21,934 --> 00:18:23,068 Look out! 259 00:18:24,069 --> 00:18:25,904 [Nightcrawler cheers] 260 00:18:27,539 --> 00:18:29,274 [Fred groans] 261 00:18:31,743 --> 00:18:36,515 -Whoa. Good thing I'm the Blob. -Yeah, you can say that again. 262 00:18:36,582 --> 00:18:40,552 Come on, guys. This party's over. 263 00:18:41,487 --> 00:18:45,891 -What the heck are these? -Re-entry cushions. Cool, eh? 264 00:18:57,436 --> 00:19:01,273 [Scott] You're welcome to crash with us. Xavier's cool. You'd like him. 265 00:19:01,340 --> 00:19:05,944 Thanks, but I better go find my parents. I'm 20 years late for curfew. 266 00:19:06,011 --> 00:19:08,914 -Thanks for bailing me out. -Hey, anytime. 267 00:19:09,848 --> 00:19:13,619 -Hop in. We'll give you a lift. -No problem. It's just a few blocks. 268 00:19:13,685 --> 00:19:19,157 -Okay. But if you need help, just call. -Sure, I'll do that. 269 00:19:19,858 --> 00:19:22,261 -[Nightcrawler] See you, dude! -[Scott] Good luck! 270 00:19:29,468 --> 00:19:33,539 [Scott] You're gonna have to duck until we can get you a new holo-watch. 271 00:19:33,605 --> 00:19:38,443 -So it's true! You are ashamed of me! -Right, dude. 272 00:19:38,510 --> 00:19:42,414 Hey, listen. About what happened before. My bad. 273 00:19:43,615 --> 00:19:48,253 -No. It was on me too. -Maybe... 274 00:19:48,320 --> 00:19:53,225 Maybe you're right. I take things too seriously. I need to lighten up some. 275 00:19:53,292 --> 00:19:56,995 -Oh, Scott, not you. -Check his temperature. 276 00:19:57,062 --> 00:19:59,531 Mr. Military's going soft. 277 00:19:59,598 --> 00:20:03,368 Yeah. And I could probably dial down the goofing a little. 278 00:20:03,435 --> 00:20:05,137 Welcome back. 279 00:20:06,305 --> 00:20:09,107 Okay. So now what do you say we head home, gear up, 280 00:20:09,174 --> 00:20:11,944 and run a level-three training sim in the Danger Room? 281 00:20:12,010 --> 00:20:14,346 -Give us a break. -Oh, man! 282 00:20:14,413 --> 00:20:18,283 See? That's what I'm talking about. Always serious. 283 00:20:18,350 --> 00:20:21,286 -Psych! -[Jean] You got us! 284 00:20:21,353 --> 00:20:24,990 Ha, ha, very nice. There's hope for you yet. 285 00:20:25,057 --> 00:20:28,560 Yeah, well, tell me about it on the way to Duncan Matthews' party. 286 00:20:28,627 --> 00:20:32,297 Oh, I can't go, remember? I'm, like, a freshman. 287 00:20:32,364 --> 00:20:36,768 -Hey. You're also one of the X-Men. -Don't worry. We'll make it happen. 288 00:20:37,235 --> 00:20:38,537 [Nightcrawler] Let's roll! 289 00:20:38,604 --> 00:20:40,305 [all cheering] 290 00:20:46,011 --> 00:20:48,280 [theme music playing]