1
00:00:03,770 --> 00:00:05,472
[bell ringing]
2
00:00:05,538 --> 00:00:07,107
[boy] No, I gotta go to class.
3
00:00:07,173 --> 00:00:10,009
-What's up?
-[boy] All right, man, see you later.
4
00:00:12,612 --> 00:00:15,682
Go to Duncan Matthews' party? I don't think so.
5
00:00:15,749 --> 00:00:18,785
-[Evan] You gonna finish that moo juice?
-You can have mine.
6
00:00:18,852 --> 00:00:21,955
-Come on. It might be fun.
-Matthews is a jerk.
7
00:00:22,021 --> 00:00:24,858
-No, he's not. I'd go.
-No freshmen allowed.
8
00:00:25,358 --> 00:00:26,960
Oh, Matthews is a jerk.
9
00:00:27,026 --> 00:00:30,630
Half of the school will be there. Suppose
somebody gets too close to Kurt?
10
00:00:30,697 --> 00:00:33,366
That holo-projector won't stop them
from feeling his fur.
11
00:00:33,433 --> 00:00:37,203
Hey! Chicks dig the fuzzy dude!
Right?
12
00:00:37,270 --> 00:00:40,940
I am, like, so out of here. Later!
13
00:00:41,007 --> 00:00:45,545
-Oh, yeah. She can't resist.
-I'm trying to be serious here.
14
00:00:45,612 --> 00:00:46,780
We go to Matthews' party,
15
00:00:46,846 --> 00:00:49,349
suppose Dukes or Maximoff
try to start something?
16
00:00:50,417 --> 00:00:54,721
-We're not the only mutants here.
-Yeah, just the cool ones.
17
00:00:54,788 --> 00:00:58,091
Hey, come on, Scott.
What's wrong with a little socializing?
18
00:00:58,825 --> 00:01:01,561
I'm sorry,
but I just don't think it's a good idea.
19
00:01:01,628 --> 00:01:06,099
Dude, it's just a party! Time to shake that tail!
20
00:01:06,166 --> 00:01:11,604
-Woo-hoo! Party! Party! Party!
-Hey, watch the tail!
21
00:01:11,671 --> 00:01:12,839
[Kurt] Ow!
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,942
Now see?
That's exactly what I'm talking about!
23
00:01:16,443 --> 00:01:19,345
-You pulled my tail, man!
-Grow up, Kurt.
24
00:01:19,412 --> 00:01:22,582
-Hey, lighten up, dude!
-You're always goofing around.
25
00:01:22,649 --> 00:01:25,952
-And you're seriously cramping my style!
-Listen--
26
00:01:26,019 --> 00:01:30,023
No! You listen! There's a sound
I want you to hear. And it's:
27
00:01:30,089 --> 00:01:31,791
[Scott coughing]
28
00:01:35,061 --> 00:01:37,230
-Blew it, didn't I?
-[Jean] Oh, yeah.
29
00:01:37,297 --> 00:01:38,631
[Evan] Totally.
30
00:01:40,166 --> 00:01:41,301
[bamf then crash]
31
00:01:41,367 --> 00:01:42,235
Huh?
32
00:01:44,037 --> 00:01:45,672
Ah.
33
00:01:50,210 --> 00:01:53,980
Ugh. I have got to work on my re-entries.
34
00:01:56,316 --> 00:02:00,153
-Oh, weak, man.
-[Rogue] Who's there?
35
00:02:03,256 --> 00:02:04,524
[grunting]
36
00:02:07,994 --> 00:02:09,462
[coughing]
37
00:02:09,529 --> 00:02:12,765
Man, somebody should fire the custodian.
38
00:02:19,572 --> 00:02:21,074
[beeping]
39
00:02:24,377 --> 00:02:27,747
January 22, 1978. Hi there.
40
00:02:27,814 --> 00:02:31,751
If you're hearing this, you've got 10
seconds before this lab self-destructs.
41
00:02:31,818 --> 00:02:34,053
Have a nice day. What's left of it.
42
00:02:35,488 --> 00:02:37,023
Uh-oh.
43
00:02:40,126 --> 00:02:41,828
[theme music playing]
44
00:02:58,211 --> 00:02:59,379
[roars]
45
00:03:31,311 --> 00:03:32,211
[beeping]
46
00:03:33,112 --> 00:03:34,180
[grunts]
47
00:03:34,247 --> 00:03:37,016
I knew I should've paid attention
in computer lab!
48
00:03:46,092 --> 00:03:47,427
[Rogue] Ah!
49
00:03:49,996 --> 00:03:53,366
Hey! Hey! Are you okay? What happened?
50
00:03:53,733 --> 00:03:57,370
-Lab. Booby-trapped.
-Lab?
51
00:03:59,105 --> 00:04:01,240
[coughing]
52
00:04:01,741 --> 00:04:03,543
Whoa.
53
00:04:07,280 --> 00:04:10,483
Whatever this stuff was, it's thrashed now.
54
00:04:14,287 --> 00:04:16,289
Except for this.
55
00:04:18,491 --> 00:04:20,226
[Nightcrawler] What are you doing here?
56
00:04:20,293 --> 00:04:23,229
Look who's talking!
At least I didn't blow the place up.
57
00:04:23,696 --> 00:04:25,932
Hey, let go of that!
58
00:04:25,999 --> 00:04:30,203
Back off, blue boy!
Who says you're in charge here?
59
00:04:30,903 --> 00:04:32,405
[projector whirring]
60
00:04:33,439 --> 00:04:34,641
[Nightcrawler] What?
61
00:04:34,707 --> 00:04:35,908
[screams]
62
00:04:40,847 --> 00:04:42,215
[gasps]
63
00:04:47,887 --> 00:04:49,122
He's gone!
64
00:04:52,258 --> 00:04:53,393
[grunts]
65
00:04:55,928 --> 00:05:00,967
What happened? Where am I?
The Twilight Zone?
66
00:05:01,734 --> 00:05:04,671
[students chattering]
67
00:05:10,710 --> 00:05:12,412
Man, Scott's gotta lighten up.
68
00:05:12,478 --> 00:05:15,148
Yeah, but Kurt's gotta, like,
know when to quit.
69
00:05:15,214 --> 00:05:18,017
Kitty? Kitty!
70
00:05:18,084 --> 00:05:19,419
[Kitty chuckling]
71
00:05:19,485 --> 00:05:22,321
No! Wait! No!
72
00:05:23,823 --> 00:05:25,391
What's happening to me?
73
00:05:29,362 --> 00:05:31,197
Hey!
74
00:05:31,264 --> 00:05:32,331
[horn honking]
75
00:05:32,799 --> 00:05:34,767
[woman] Out of the way!
76
00:05:34,834 --> 00:05:38,337
Huh. Oh. My lunch!
77
00:05:38,771 --> 00:05:42,008
You are to stay away
from this area, Mr. Tolansky.
78
00:05:42,075 --> 00:05:48,381
If I see one drop of slime on my new car,
it's detention for life. Are we clear?
79
00:05:48,881 --> 00:05:52,185
Oh, yes. We're very clear.
80
00:05:52,251 --> 00:05:53,052
[blows raspberry]
81
00:06:05,665 --> 00:06:06,833
[gasps]
82
00:06:08,234 --> 00:06:11,938
-Ooh. What's this?
-Don't touch it!
83
00:06:12,004 --> 00:06:14,173
-Why not?
-It's...
84
00:06:14,240 --> 00:06:16,743
Never you mind! Just leave it alone!
85
00:06:17,477 --> 00:06:20,947
What's the matter?
Little Rogue get into some trouble?
86
00:06:21,013 --> 00:06:25,184
Trouble? No. There's just one less
X-Man to push us around.
87
00:06:25,251 --> 00:06:29,789
Say what? You toasted one of them
goody-goods with that thing? Wicked.
88
00:06:29,856 --> 00:06:33,192
Hey! Just leave it alone!
You got it, swamp breath?
89
00:06:33,793 --> 00:06:36,996
Jeez, what is this, Abuse the Toad Day?
90
00:06:39,065 --> 00:06:40,500
Huh.
91
00:06:43,836 --> 00:06:45,338
[whirring]
92
00:06:49,809 --> 00:06:51,244
Cool.
93
00:06:52,478 --> 00:06:57,650
-So you think I should apologize to Kurt?
-Well, what matters is what you think.
94
00:06:57,717 --> 00:07:00,286
You gotta admit he jerks around
way too much.
95
00:07:00,353 --> 00:07:02,922
So is that worth losing a friend over?
96
00:07:07,160 --> 00:07:11,230
-Agh! A ghost! We just saw a ghost!
-Yeah! A blue and hairy demon!
97
00:07:11,297 --> 00:07:13,833
-I'm out of here!
-I warned him!
98
00:07:14,767 --> 00:07:15,835
Kurt?
99
00:07:18,004 --> 00:07:21,107
-Not there?
-No. You'd better contact him.
100
00:07:21,174 --> 00:07:22,475
Tell him to knock it off.
101
00:07:39,792 --> 00:07:44,463
Scott, I can't pick up a trace of Kurt
anywhere. It's like he doesn't exist.
102
00:07:50,203 --> 00:07:51,938
Try again. He's gotta be somewhere.
103
00:07:52,538 --> 00:07:56,475
I am. I'm not getting anything.
He's just completely gone.
104
00:07:56,542 --> 00:07:58,644
Or somebody did something to him.
105
00:07:59,512 --> 00:08:02,081
-What are you looking at, Summers?
-Where's Kurt?
106
00:08:02,148 --> 00:08:04,584
Ha! Yeah, like we'd tell you!
107
00:08:06,185 --> 00:08:07,753
-Scott, no!
-Hey!
108
00:08:07,820 --> 00:08:10,590
-I said, where is he?
-Get off of me!
109
00:08:10,656 --> 00:08:12,058
What have you done with Kurt?
110
00:08:12,124 --> 00:08:15,595
-[Fred] Get lost, slim!
-Put him down!
111
00:08:15,661 --> 00:08:17,997
Back off, red, or I'll rock you!
112
00:08:20,833 --> 00:08:22,435
[students] Fight! Fight!
113
00:08:23,069 --> 00:08:25,938
Fight! Fight! Fight! Fight!
114
00:08:27,707 --> 00:08:30,309
What is going on here?
115
00:08:31,777 --> 00:08:33,813
We weren't doing nothing.
116
00:08:33,880 --> 00:08:37,316
Yeah! Summers here just went ballistic
on us for no reason!
117
00:08:37,383 --> 00:08:39,385
-Oh, I've got a reason.
-Scott--
118
00:08:39,452 --> 00:08:43,389
Quiet! You two in my office now.
119
00:08:44,290 --> 00:08:45,658
[Alvers] Ha.
120
00:08:50,096 --> 00:08:56,168
Okay. Wherever this is, I can't teleport
out! This is just way too freaky!
121
00:08:56,235 --> 00:08:57,536
[screams]
122
00:08:57,603 --> 00:09:00,106
It's raining furniture!
123
00:09:00,172 --> 00:09:01,374
[chuckles]
124
00:09:01,440 --> 00:09:05,411
See the desk. Don't see the desk.
See the chair. Don't see the chair.
125
00:09:05,478 --> 00:09:09,749
So, Miss Big Shot, let's see how you like
my new clean office policy.
126
00:09:09,815 --> 00:09:12,151
-[Darkholme] Inside, both of you.
-Uh-oh.
127
00:09:13,853 --> 00:09:17,957
I don't care what influence Xavier has
with the school board. I'll get--
128
00:09:18,024 --> 00:09:23,329
What? What happened here?
Who took my furniture?
129
00:09:27,133 --> 00:09:29,068
[Toad chuckling]
130
00:09:29,135 --> 00:09:31,637
Bet I know what happened to Kurt.
131
00:09:33,940 --> 00:09:35,474
[screams]
132
00:09:36,542 --> 00:09:39,946
-Scott, look!
-It's Kurt! Or his ghost.
133
00:09:40,012 --> 00:09:42,048
No. I got a brief mental reading.
134
00:09:42,114 --> 00:09:47,186
-It's like he's trapped somewhere.
-We better have a talk with the Toad.
135
00:09:53,626 --> 00:09:55,761
[gasps and screams]
136
00:09:55,828 --> 00:09:56,929
[Forge coughs]
137
00:09:56,996 --> 00:10:00,399
Whoa! Where'd you come from?
138
00:10:01,367 --> 00:10:03,970
-Relax.
-What are you, man?
139
00:10:04,036 --> 00:10:08,574
Don't let my looks fool you.
I'm a harmless blue fuzz ball. Really.
140
00:10:08,641 --> 00:10:10,576
Hey, I know you.
141
00:10:10,643 --> 00:10:14,580
You're the one I saw on
the computer screen just before it blew.
142
00:10:14,647 --> 00:10:17,116
Yeah. The name's Forge.
143
00:10:17,183 --> 00:10:21,087
You found my lab, huh?
What's with the Halloween getup?
144
00:10:21,153 --> 00:10:26,993
No costume. I'm human. But I'm
a mutant. I know I look strange, but--
145
00:10:28,561 --> 00:10:34,600
-There are some fringe benefits.
-Trippy! I thought I was the only one.
146
00:10:38,938 --> 00:10:40,773
[Cyclops] There he goes!
147
00:10:43,409 --> 00:10:45,611
-Take that!
-[Jean] Shadowcat, down!
148
00:10:48,381 --> 00:10:49,648
[screams]
149
00:10:49,715 --> 00:10:54,153
Man! Somebody's really giving
that gizmo of yours a workout.
150
00:10:54,220 --> 00:10:55,688
Get him!
151
00:10:56,555 --> 00:10:58,024
[grunting]
152
00:11:01,961 --> 00:11:04,663
That gizmo
is a trans-dimensional projector.
153
00:11:04,730 --> 00:11:07,233
My science fair project back in '78.
154
00:11:07,299 --> 00:11:11,904
When I fired it up, it created this pocket
dimension that I call "Middleverse."
155
00:11:11,971 --> 00:11:15,408
I got caught in the ray myself
and I've been here ever since.
156
00:11:15,474 --> 00:11:18,577
'78? But you still look--
157
00:11:18,644 --> 00:11:22,148
Like I did then? I know. I can't explain it.
158
00:11:22,214 --> 00:11:24,683
They shut down and locked my lab
after the accident.
159
00:11:24,750 --> 00:11:27,186
Everyone was totally freaked
when I disappeared.
160
00:11:27,253 --> 00:11:31,223
-So there's no way back?
-Not without help from the other side.
161
00:11:31,290 --> 00:11:34,226
And I'm thinking that you may
be able to help out on that.
162
00:11:34,293 --> 00:11:37,296
And, man, I'm telling you,
I'm ready to go home.
163
00:11:37,997 --> 00:11:39,799
[giggling]
164
00:11:42,401 --> 00:11:45,404
-[girl 1] You are so lucky.
-[girl 2] Oh, isn't he so cute?
165
00:11:45,471 --> 00:11:49,075
-[girl 1] Totally!
-[girl 2] I know.
166
00:11:51,277 --> 00:11:55,714
So just how far
does this Middleverse extend?
167
00:11:55,781 --> 00:12:00,419
Stops just short of the girls' locker room.
Isn't that a burn?
168
00:12:00,486 --> 00:12:03,589
-Ha! Done!
-What is it?
169
00:12:03,656 --> 00:12:08,094
This little baby will alter the phase-shift
frequency of your teleport power.
170
00:12:08,160 --> 00:12:13,833
-My English is a little limited.
-You can teleport back to the real world.
171
00:12:13,899 --> 00:12:16,235
-All right!
-But only for a sec.
172
00:12:16,302 --> 00:12:18,404
These batteries
don't have much power.
173
00:12:18,471 --> 00:12:20,673
Still, with luck, you can tell somebody
174
00:12:20,739 --> 00:12:23,242
how to reset the projector
to get us back.
175
00:12:23,309 --> 00:12:25,578
Oh, I just hope
they don't think I'm joking.
176
00:12:27,046 --> 00:12:29,248
I kind of have that rep.
177
00:12:30,549 --> 00:12:32,618
Get lost! I'm warning you!
178
00:12:32,685 --> 00:12:34,286
[screams]
179
00:12:34,653 --> 00:12:36,222
[Jean] Got it!
180
00:12:38,324 --> 00:12:40,092
That's it! I'm out of here!
181
00:12:41,527 --> 00:12:42,394
Aah!
182
00:12:42,461 --> 00:12:44,463
Why don't you stick around for a while?
183
00:12:45,431 --> 00:12:49,101
-Now, tell us what you did to Kurt.
-I didn't do anything!
184
00:12:49,168 --> 00:12:52,138
[Rogue] He didn't. I did.
185
00:12:52,204 --> 00:12:55,040
If you all want to find blue boy,
you better let him go.
186
00:13:03,516 --> 00:13:05,217
This is where it happened.
187
00:13:06,585 --> 00:13:09,722
-If you've hurt him, I'm gonna--
-You start threatening me
188
00:13:09,788 --> 00:13:12,124
and you're never gonna find
your friend.
189
00:13:12,191 --> 00:13:17,396
-Whoa, take it easy, Cyclops.
-Yeah. Just like I'm always telling you.
190
00:13:17,463 --> 00:13:21,133
Yo, guys! We've been running
a diagnostic on this thing.
191
00:13:21,200 --> 00:13:25,070
Can you believe it? It uses CP/M!
I mean, talk about retro, man.
192
00:13:25,137 --> 00:13:28,407
[Shadowcat] It's putting out a kind
of steady low-power pulse wave
193
00:13:28,474 --> 00:13:32,645
-that seems to disappear into thin air.
-And that means what exactly?
194
00:13:32,711 --> 00:13:36,248
We figure that the pulse has trapped
the Crawler in some other dimension.
195
00:13:37,416 --> 00:13:41,687
-Okay. So let's trash this thing.
-No, no! They've got it all wrong!
196
00:13:41,754 --> 00:13:45,958
If they destroy the projector,
we'll be trapped here forever!
197
00:13:54,633 --> 00:13:58,270
Everyone stand back. I'm gonna use
full power. This could get messy.
198
00:13:58,337 --> 00:14:02,708
You know, I could just phase through
the gizmo and, like, quietly short it out.
199
00:14:04,877 --> 00:14:10,583
Right. Forget I mentioned it. What is it
with guys and explosions anyway?
200
00:14:10,649 --> 00:14:11,750
Heh.
201
00:14:11,817 --> 00:14:15,854
Forge, hurry! They're gonna nuke
the projector any second!
202
00:14:15,921 --> 00:14:18,624
Done! I think it'll make you visible
for a second.
203
00:14:18,691 --> 00:14:22,194
-But I was so rushed putting it together--
-Just tell me what to do!
204
00:14:22,261 --> 00:14:25,864
Push that button and teleport.
Tell them not to destroy the machine.
205
00:14:25,931 --> 00:14:27,900
They have to reset it instead.
206
00:14:27,967 --> 00:14:30,803
But you've only got a second
before the battery fries.
207
00:14:30,869 --> 00:14:32,338
Right! I'm gone!
208
00:14:33,739 --> 00:14:35,040
Wha--?
209
00:14:35,841 --> 00:14:38,677
Reset! Don't des--
210
00:14:39,812 --> 00:14:42,314
-You guys saw that, right?
-He's still alive!
211
00:14:42,381 --> 00:14:43,849
What was he saying?
212
00:14:43,916 --> 00:14:49,421
He said, "Reset, don't." Don't reset it.
He wants you to blow it up! Do it!
213
00:14:49,488 --> 00:14:52,558
I swear these guys are, like, obsessed!
214
00:14:53,559 --> 00:14:56,161
It sounded more like a warning to me.
215
00:14:56,228 --> 00:14:59,632
-Do you think they'll get it?
-I just hope they believe it.
216
00:14:59,698 --> 00:15:04,470
A warning? From the goof-man himself?
No! Come on, shred that sucker!
217
00:15:04,536 --> 00:15:07,239
-Ah!
-Man, you do have a rep.
218
00:15:07,706 --> 00:15:12,144
No. Nightcrawler's a joker, but even
he knows when it's time to get serious.
219
00:15:12,211 --> 00:15:14,880
-Yes!
-If he wanted to blow up the projector,
220
00:15:14,947 --> 00:15:19,585
why didn't he just say, "Don't reset"?
Instead of "reset" then "don't."
221
00:15:20,052 --> 00:15:22,454
Oh, Cyc! You the man!
222
00:15:22,521 --> 00:15:25,090
I think he wants us to reset this thing.
223
00:15:25,157 --> 00:15:26,992
-Score!
-Score!
224
00:15:31,964 --> 00:15:37,303
Intensity settings, power regulators,
beam width, restart!
225
00:15:54,820 --> 00:15:56,822
Come on! Teleport through!
226
00:15:58,257 --> 00:16:03,062
-Hang on! Let's go!
-We can't. The battery's tapped out.
227
00:16:03,128 --> 00:16:05,998
-We need more juice to get us home.
-Look!
228
00:16:06,598 --> 00:16:09,702
The portal won't last much longer.
It's now or never!
229
00:16:09,768 --> 00:16:12,538
What's the matter? Let's go!
230
00:16:13,072 --> 00:16:17,276
Another power source? I know! Come on!
231
00:16:17,343 --> 00:16:21,180
-What are they doing?
-I don't know. But I hope they hustle!
232
00:16:21,246 --> 00:16:25,517
There they are! And they still got that
vape-ray I was telling you about.
233
00:16:25,584 --> 00:16:29,922
Rogue, Mystique sent us to find you.
So you with us or them?
234
00:16:30,389 --> 00:16:35,894
-Mystique? You working for her?
-Hey, you got your friends, I got mine.
235
00:16:35,961 --> 00:16:38,997
But this ain't my fight. I'm out of here.
236
00:16:39,631 --> 00:16:45,371
-Okay. Fork it over, losers.
-Or this place is gonna rock.
237
00:16:45,437 --> 00:16:49,408
The projector stays with us.
X-Men, keep that portal open!
238
00:16:49,475 --> 00:16:52,144
Your call. [yelling]
239
00:16:54,246 --> 00:16:55,948
[grunting]
240
00:17:00,886 --> 00:17:04,256
Groovy ride!
But where's this power source?
241
00:17:04,323 --> 00:17:05,924
Check it!
242
00:17:08,127 --> 00:17:13,665
-Far out, man!
-I swear, that homey's lingo is so whack!
243
00:17:15,868 --> 00:17:19,037
Come on! Hit me with your best shot, slim!
244
00:17:22,374 --> 00:17:26,178
Huh! Takes more than that to stop the Blob!
245
00:17:26,245 --> 00:17:28,414
Thanks for the tip. Jean!
246
00:17:34,686 --> 00:17:36,755
You and me got a date, pretty Kitty.
247
00:17:36,822 --> 00:17:39,825
How about a ride on the concrete coaster?
248
00:17:47,800 --> 00:17:49,835
Lousy ride, loser!
249
00:17:49,902 --> 00:17:51,804
[Toad] Come on! Come on! What you got?
250
00:17:51,870 --> 00:17:54,606
You ain't got nothing! That's right!
You ain't got nothing!
251
00:17:54,673 --> 00:17:56,875
[Toad chuckling]
252
00:17:59,211 --> 00:18:00,279
[groaning]
253
00:18:00,879 --> 00:18:03,549
You call that nothing, you slimy SuperBall?
254
00:18:06,552 --> 00:18:08,854
-You sure this will work?
-No.
255
00:18:08,921 --> 00:18:10,956
Wunderbar. Let's hit it!
256
00:18:16,128 --> 00:18:20,899
Okay, enough of the warm-ups.
Time for some serious smashing!
257
00:18:20,966 --> 00:18:21,867
[honking]
258
00:18:21,934 --> 00:18:23,068
Look out!
259
00:18:24,069 --> 00:18:25,904
[Nightcrawler cheers]
260
00:18:27,539 --> 00:18:29,274
[Fred groans]
261
00:18:31,743 --> 00:18:36,515
-Whoa. Good thing I'm the Blob.
-Yeah, you can say that again.
262
00:18:36,582 --> 00:18:40,552
Come on, guys. This party's over.
263
00:18:41,487 --> 00:18:45,891
-What the heck are these?
-Re-entry cushions. Cool, eh?
264
00:18:57,436 --> 00:19:01,273
[Scott] You're welcome to crash
with us. Xavier's cool. You'd like him.
265
00:19:01,340 --> 00:19:05,944
Thanks, but I better go find my parents.
I'm 20 years late for curfew.
266
00:19:06,011 --> 00:19:08,914
-Thanks for bailing me out.
-Hey, anytime.
267
00:19:09,848 --> 00:19:13,619
-Hop in. We'll give you a lift.
-No problem. It's just a few blocks.
268
00:19:13,685 --> 00:19:19,157
-Okay. But if you need help, just call.
-Sure, I'll do that.
269
00:19:19,858 --> 00:19:22,261
-[Nightcrawler] See you, dude!
-[Scott] Good luck!
270
00:19:29,468 --> 00:19:33,539
[Scott] You're gonna have to duck
until we can get you a new holo-watch.
271
00:19:33,605 --> 00:19:38,443
-So it's true! You are ashamed of me!
-Right, dude.
272
00:19:38,510 --> 00:19:42,414
Hey, listen.
About what happened before. My bad.
273
00:19:43,615 --> 00:19:48,253
-No. It was on me too.
-Maybe...
274
00:19:48,320 --> 00:19:53,225
Maybe you're right. I take things
too seriously. I need to lighten up some.
275
00:19:53,292 --> 00:19:56,995
-Oh, Scott, not you.
-Check his temperature.
276
00:19:57,062 --> 00:19:59,531
Mr. Military's going soft.
277
00:19:59,598 --> 00:20:03,368
Yeah. And I could probably dial down
the goofing a little.
278
00:20:03,435 --> 00:20:05,137
Welcome back.
279
00:20:06,305 --> 00:20:09,107
Okay. So now what do you say
we head home, gear up,
280
00:20:09,174 --> 00:20:11,944
and run a level-three training sim
in the Danger Room?
281
00:20:12,010 --> 00:20:14,346
-Give us a break.
-Oh, man!
282
00:20:14,413 --> 00:20:18,283
See? That's what I'm talking about.
Always serious.
283
00:20:18,350 --> 00:20:21,286
-Psych!
-[Jean] You got us!
284
00:20:21,353 --> 00:20:24,990
Ha, ha, very nice. There's hope for you yet.
285
00:20:25,057 --> 00:20:28,560
Yeah, well, tell me about it on the way
to Duncan Matthews' party.
286
00:20:28,627 --> 00:20:32,297
Oh, I can't go, remember?
I'm, like, a freshman.
287
00:20:32,364 --> 00:20:36,768
-Hey. You're also one of the X-Men.
-Don't worry. We'll make it happen.
288
00:20:37,235 --> 00:20:38,537
[Nightcrawler] Let's roll!
289
00:20:38,604 --> 00:20:40,305
[all cheering]
290
00:20:46,011 --> 00:20:48,280
[theme music playing]