1
00:00:07,273 --> 00:00:11,010
Yeah, I know. Thanks for lending it to me.
I thought it was great.
2
00:00:11,077 --> 00:00:14,814
Especially at the end where he turned
into a werewolf and nobody knew it.
3
00:00:14,881 --> 00:00:19,452
Well, I gotta go. I've got three finals tomorrow.
Talk to you later. Bye.
4
00:00:50,383 --> 00:00:52,752
Monster! What have you done to him?
5
00:00:53,753 --> 00:00:54,888
No, no!
6
00:01:06,766 --> 00:01:08,601
Come back at once!
7
00:01:33,560 --> 00:01:34,994
No, no.
8
00:01:48,074 --> 00:01:49,976
No! No!
9
00:01:54,247 --> 00:01:55,815
No!
10
00:01:57,050 --> 00:01:59,719
No. No. No.
11
00:03:01,648 --> 00:03:06,886
-Rogue, are you all right? What happened?
-I don't know. I was dreaming.
12
00:03:06,953 --> 00:03:12,625
Some kind of awful nightmare
with these images. It was horrible.
13
00:03:12,692 --> 00:03:15,962
Yeah. Her shrieking
totally freaked me out.
14
00:03:16,029 --> 00:03:17,964
I just about phased through the bed.
15
00:03:18,031 --> 00:03:20,633
Whoa. Finals must be really getting to you.
16
00:03:20,700 --> 00:03:24,404
No. It's not the first time.
I've had this dream before.
17
00:03:24,470 --> 00:03:26,873
They started when I moved to the institute.
18
00:03:26,940 --> 00:03:30,343
What's going on?
Are you guys okay?
19
00:03:30,410 --> 00:03:32,145
Rogue's having creepy nightmares.
20
00:03:32,211 --> 00:03:33,613
Whoa, what about?
21
00:03:33,680 --> 00:03:37,817
I'm not sure. There's a castle and wolves.
22
00:03:37,884 --> 00:03:39,552
Oh, little poor baby.
23
00:03:40,320 --> 00:03:44,324
I didn't really see his face.
But I seem to know...
24
00:03:44,390 --> 00:03:46,092
To know him somehow.
25
00:03:46,159 --> 00:03:49,996
What? Why are you looking at me like that?
What's wrong?
26
00:03:50,063 --> 00:03:52,231
-It was you!
-What was me?
27
00:03:52,298 --> 00:03:57,203
Somehow I just know it was you, Kurt!
28
00:03:57,270 --> 00:04:00,206
-What are you talking about?
-In the dream,
29
00:04:00,273 --> 00:04:01,841
there was a baby crying.
30
00:04:02,709 --> 00:04:05,445
Someone, a woman, I think--
31
00:04:05,511 --> 00:04:07,947
I didn't really see her face. --was running.
32
00:04:08,014 --> 00:04:11,551
And she-- The baby was dropped into the river.
33
00:04:11,618 --> 00:04:15,688
-And you think that baby was me?
-Why am I having this dream?
34
00:04:15,755 --> 00:04:18,391
Maybe the professor
can help us sort this out.
35
00:04:18,458 --> 00:04:20,560
But let's do it in the morning. It's late.
36
00:04:20,627 --> 00:04:23,029
That's all right, Jean. This is
important.
37
00:04:23,096 --> 00:04:25,865
Rogue and Kurt,
please come to the library with Jean.
38
00:04:25,932 --> 00:04:28,134
And the rest of you, get some sleep.
39
00:04:28,201 --> 00:04:30,303
In case you've forgotten,
you all have finals tomorrow.
40
00:04:30,370 --> 00:04:33,773
Man, there's no keeping anything
from that dude, is there?
41
00:04:36,009 --> 00:04:38,211
I've always known
my parents adopted me.
42
00:04:38,277 --> 00:04:41,547
But they never said anything
about me being fished out of a river.
43
00:04:41,614 --> 00:04:44,717
Don't worry, Kurt.
We'll try to sort this out.
44
00:04:44,784 --> 00:04:48,321
Rogue, since this was your dream,
I think I should start with you.
45
00:04:48,388 --> 00:04:50,456
Would you mind sitting here, please?
46
00:04:54,260 --> 00:04:58,364
Now, just relax. Try to think of the dream.
47
00:04:58,431 --> 00:05:01,000
You sure this isn't gonna hurt?
48
00:05:01,067 --> 00:05:05,104
Yes. Now, please, just concentrate.
49
00:05:09,676 --> 00:05:12,245
Monster! What have you done to him?
50
00:05:23,790 --> 00:05:24,891
No!
51
00:05:29,595 --> 00:05:31,831
Why? Why?
52
00:05:59,425 --> 00:06:04,664
-Well, did you see anything else?
-Rogue, your dream isn't a dream.
53
00:06:04,731 --> 00:06:08,167
It's a repressed memory.
Not just your imagination.
54
00:06:08,234 --> 00:06:12,105
But if I'm in it,
then why is she having the dream?
55
00:06:12,171 --> 00:06:15,074
-Shouldn't it have been mine?
-Yeah, what's going on?
56
00:06:15,908 --> 00:06:18,444
Well, I'm not quite certain.
57
00:06:18,511 --> 00:06:22,749
You must have absorbed the memories
of someone who knows about Kurt's past.
58
00:06:22,815 --> 00:06:26,152
She touched me back when we first met.
Remember, Rogue?
59
00:06:26,219 --> 00:06:28,187
Maybe you got those memories from me.
60
00:06:28,254 --> 00:06:30,323
You were just an infant in the dream.
61
00:06:30,389 --> 00:06:33,526
It is possible that you could have
memories that far back.
62
00:06:33,593 --> 00:06:36,429
Probe my mind now, professor,
to find out more.
63
00:06:36,496 --> 00:06:39,532
Maybe I've got more memories
about what happened later.
64
00:06:39,599 --> 00:06:42,902
Yes, that might help. But not tonight.
65
00:06:42,969 --> 00:06:45,204
We've had quite enough
excitement for now.
66
00:06:45,271 --> 00:06:46,372
But, professor!
67
00:06:46,439 --> 00:06:49,709
Tomorrow, Kurt. After school. I promise.
68
00:06:57,750 --> 00:07:01,254
You've been carrying a terrible burden
for many years, Mystique.
69
00:07:01,320 --> 00:07:05,925
Rogue's recent contact with you seems
to have given her some of your darker memories.
70
00:07:05,992 --> 00:07:09,595
Nightmares about a very unfortunate
incident involving an infant.
71
00:07:09,662 --> 00:07:12,331
You're fishing. You know nothing.
72
00:07:12,398 --> 00:07:15,701
I know about your relationship
with the boy, Mystique.
73
00:07:15,768 --> 00:07:20,072
What I don't know is what Magneto
did to him. Why did you run that night?
74
00:07:20,139 --> 00:07:24,310
Dear, dear Charles,
how incredibly frustrating for you
75
00:07:24,377 --> 00:07:28,247
to realize that that amazing mind of yours
knows so very little really.
76
00:07:28,314 --> 00:07:32,752
What were you two up to in that castle?
Was it worth the loss of your son?
77
00:07:34,654 --> 00:07:37,056
Monster! What have you done to him?
78
00:07:39,625 --> 00:07:41,194
No!
79
00:07:43,062 --> 00:07:45,298
Get out! Get out now!
80
00:07:50,603 --> 00:07:55,308
Uh, just in case you're curious,
he turned out to be a very fine lad.
81
00:08:08,521 --> 00:08:12,925
-Logan, I've got the coordinates.
-Fire away.
82
00:08:42,622 --> 00:08:44,991
-Whoa, that was grueling, man.
-Yeah.
83
00:08:45,057 --> 00:08:46,759
Hey, Kurt! Wait up!
84
00:08:47,593 --> 00:08:49,896
-What's the rush?
-You know.
85
00:08:49,962 --> 00:08:52,465
Prof said we'd look
for more answers after school.
86
00:08:52,531 --> 00:08:55,434
Right. You sure you want to know?
87
00:08:55,501 --> 00:08:58,404
What? Of course. Hey, wouldn't you?
88
00:08:58,471 --> 00:09:01,374
Haven't you ever wondered
who your real parents were?
89
00:09:01,440 --> 00:09:06,145
I guess so, yeah. Sometimes.
But Irene was always a good mom to me.
90
00:09:06,212 --> 00:09:09,382
I mean, sometimes she could be
real strict and all, but...
91
00:09:09,448 --> 00:09:11,584
My adoptive parents were great too.
92
00:09:11,651 --> 00:09:15,221
But I always felt that they
were keeping something from me.
93
00:09:15,288 --> 00:09:19,058
Whenever the subject of where I came
from came up, they were always vague.
94
00:09:19,125 --> 00:09:21,594
They never mentioned anything
like your dream.
95
00:09:21,661 --> 00:09:26,532
Maybe they didn't know.
Or maybe they were just trying to protect you.
96
00:09:26,599 --> 00:09:29,535
How? By hiding my own past from me?
97
00:09:29,602 --> 00:09:33,039
-Kurt--
-Maybe you can live without knowing,
98
00:09:33,105 --> 00:09:35,541
but I've got to know the truth about my life.
99
00:09:36,976 --> 00:09:38,077
I'm out of here.
100
00:09:40,980 --> 00:09:45,451
-Man, what was that about?
-He's still worked up about last night.
101
00:09:45,518 --> 00:09:47,753
Ah. Well, we'd better go find him.
102
00:10:01,300 --> 00:10:04,937
Are you sure about this?
I've seen the defenses they've got.
103
00:10:05,004 --> 00:10:07,273
Don't worry. You're fast enough.
104
00:10:07,340 --> 00:10:10,109
You should be able to get
in and out of there undetected.
105
00:10:10,176 --> 00:10:13,546
Why is it so important?
What are you telling that blue-furred freak?
106
00:10:13,612 --> 00:10:17,984
Never mind. That's none
of your business. Just deliver it.
107
00:10:21,120 --> 00:10:23,389
Looks like this is the place, Charles.
108
00:10:23,456 --> 00:10:26,592
I'll set her down in the woods
nearby and go in on foot.
109
00:10:26,659 --> 00:10:30,229
-Good. Keep me informed.
-Right. Logan out.
110
00:10:34,700 --> 00:10:36,002
Quicksilver.
111
00:10:37,436 --> 00:10:39,138
Hey, who opened a window?
112
00:11:01,827 --> 00:11:03,763
"If you want to know the truth,
113
00:11:03,829 --> 00:11:06,966
come to the new mall
construction site at sundown.
114
00:11:07,033 --> 00:11:08,200
Come alone."
115
00:11:21,847 --> 00:11:22,982
Why not?
116
00:11:25,718 --> 00:11:29,955
Yo, Kurt. Professor X says
he may have some info-- Kurt?
117
00:11:32,291 --> 00:11:33,192
Kurt?
118
00:11:35,127 --> 00:11:38,798
That's what the note said.
She's gonna meet that little blue creep tonight.
119
00:11:38,864 --> 00:11:41,867
And that Wolverine guy and the Blackbird
were gone, just like you said.
120
00:11:41,934 --> 00:11:44,170
Hmm. As I feared.
121
00:11:44,236 --> 00:11:48,741
Good work, Pietro. Now I need you
to do something further for me.
122
00:11:48,808 --> 00:11:52,945
Get the others and intercept
Nightcrawler before he gets to Mystique.
123
00:11:53,012 --> 00:11:56,015
She must not tell him
what he wants to know.
124
00:11:57,016 --> 00:11:59,085
I have to take care of a visitor.
125
00:13:37,082 --> 00:13:41,420
-Wolverine. Report.
-Looks like I was expected.
126
00:13:41,487 --> 00:13:43,989
I think this place was some sort of...
127
00:13:45,791 --> 00:13:47,726
...DNA lab or something.
128
00:13:47,793 --> 00:13:50,529
But whoever was running it
pulled out recently.
129
00:13:50,596 --> 00:13:52,898
Real recently. Huh?
130
00:13:56,735 --> 00:13:59,271
Sorry, doc. I gotta sign off, now.
131
00:14:17,790 --> 00:14:22,361
Jean, Kurt's taken off. The professor
wants us to check out his room.
132
00:14:22,428 --> 00:14:25,898
-So, what are we looking for?
-I'm not sure.
133
00:14:25,965 --> 00:14:29,702
Professor X thinks Kurt might have
had a visit from Pietro this afternoon.
134
00:14:29,768 --> 00:14:34,540
-Quicksilver? Here? But how?
-You know how fast that dude moves.
135
00:14:34,607 --> 00:14:37,276
You know, I guess he'd get past
the mansion security with no problem.
136
00:14:42,047 --> 00:14:44,717
Oh, no. Scott, look at this.
137
00:14:46,852 --> 00:14:48,954
Get the others. We gotta move.
138
00:15:01,967 --> 00:15:05,938
-Okay, so I'm here.
-Hello, Kurt.
139
00:15:07,006 --> 00:15:10,276
You! You're the one in Rogue's dream.
140
00:15:11,777 --> 00:15:15,414
Who are you? Why don't you show yourself?
141
00:15:16,782 --> 00:15:22,621
-You already know me, son.
-No! No! It's impossible!
142
00:15:24,690 --> 00:15:26,825
What happened to me? Why didn't you--?
143
00:15:30,396 --> 00:15:31,363
Get out!
144
00:15:35,534 --> 00:15:38,370
Well, far as you go, fur boy.
This conversation's over.
145
00:15:38,437 --> 00:15:41,907
-Get out of here, all of you!
-No can do, boss lady.
146
00:15:41,974 --> 00:15:43,375
We got higher orders.
147
00:15:49,615 --> 00:15:50,382
I got him.
148
00:15:52,551 --> 00:15:53,652
Whoa.
149
00:15:54,920 --> 00:15:57,156
What kind of game is this, Mystique?
150
00:16:03,595 --> 00:16:07,299
-Ha. That was easy.
-Wrong. It just got hard.
151
00:16:08,500 --> 00:16:09,335
Get them!
152
00:16:16,408 --> 00:16:17,910
-Hey, wart man!
-Uh-oh.
153
00:16:17,976 --> 00:16:18,977
Lick this!
154
00:16:28,854 --> 00:16:31,890
Hey! Let me out of this thing!
155
00:16:44,603 --> 00:16:46,638
Time to rock 'n' roll.
156
00:16:46,705 --> 00:16:49,208
Rock 'n' roll this, creep.
157
00:16:49,274 --> 00:16:50,509
Huh?
158
00:16:52,978 --> 00:16:57,616
Come on, shades.
You can't hit me. I'm too fast.
159
00:16:59,284 --> 00:17:04,189
-You can't hit me, can you?
-Jean, I could use a little help here.
160
00:17:07,226 --> 00:17:08,660
Hey, no fair!
161
00:17:20,506 --> 00:17:23,675
-Rogue, over there!
-I see her.
162
00:17:26,945 --> 00:17:31,083
Going somewhere? Me and Kurt have
a few questions we need you to answer.
163
00:17:31,150 --> 00:17:34,486
I'm afraid it's too late for answers.
Far too late.
164
00:17:34,553 --> 00:17:36,088
Not so fast!
165
00:17:55,874 --> 00:17:59,978
So the dreams Rogue
was having were really Mystique's.
166
00:18:00,045 --> 00:18:04,383
I'm afraid so. Rogue must've
picked them up when she touched her.
167
00:18:04,450 --> 00:18:07,152
Mystique may very well be the boy's mother.
168
00:18:07,219 --> 00:18:11,657
But we may never know the truth now.
There was nothing left of the lab?
169
00:18:11,723 --> 00:18:15,627
Nothing. Whoever was running it
didn't want us finding anything.
170
00:18:15,694 --> 00:18:17,329
But before it went kablooey,
171
00:18:17,396 --> 00:18:21,500
it looked like a place Dr. Frankenstein
might have been comfortable in.
172
00:18:21,567 --> 00:18:23,869
Genetic experimentation on mutants.
173
00:18:24,670 --> 00:18:29,708
I hadn't realized that he was willing
to go that far. And poor Kurt.
174
00:18:37,082 --> 00:18:40,352
So when are you gonna
tell Kurt about all this?
175
00:18:40,419 --> 00:18:44,857
I'm not so sure the elf needs to know.
At least, not yet.
176
00:18:44,923 --> 00:18:48,093
Some of this stuff could be pretty damaging.
177
00:18:53,365 --> 00:18:59,972
I still can't believe it.
Mystique is my mother?
178
00:19:00,038 --> 00:19:05,310
Listen, Kurt. Who really knows?
I mean, that's one seriously disturbed lady.
179
00:19:05,377 --> 00:19:07,679
Maybe she's just messing with you.
180
00:19:07,746 --> 00:19:11,049
I guess.
But there is a certain resemblance.
181
00:19:11,116 --> 00:19:13,852
Hey, look. That doesn't mean anything.
182
00:19:13,919 --> 00:19:16,989
Let's wait till the prof
finds more answers for you.
183
00:19:17,055 --> 00:19:18,724
Then you'll know for sure.
184
00:19:18,790 --> 00:19:22,794
Somehow I think he already knows
more than he's willing to tell us.
185
00:19:22,861 --> 00:19:28,267
Maybe. But if he does, he's probably
got good reasons for not telling you.
186
00:19:28,333 --> 00:19:29,434
Yeah, sure.
187
00:19:32,404 --> 00:19:35,874
Listen, Kurt. I really do know
what you're going through.
188
00:19:35,941 --> 00:19:40,145
We'll both keep looking. And we'll find
our answers together someday. Okay?
189
00:19:41,146 --> 00:19:42,447
Yeah, okay.
190
00:19:43,282 --> 00:19:46,652
Hey, it's almost time for school,
and I've got finals.
191
00:19:46,718 --> 00:19:50,289
-I gotta finish getting ready. So do you.
-Thanks, Rogue.
192
00:20:15,414 --> 00:20:18,050
Thanks for the ride, Mom.
See you after school.