1 00:00:07,273 --> 00:00:11,010 Yeah, I know. Thanks for lending it to me. I thought it was great. 2 00:00:11,077 --> 00:00:14,814 Especially at the end where he turned into a werewolf and nobody knew it. 3 00:00:14,881 --> 00:00:19,452 Well, I gotta go. I've got three finals tomorrow. Talk to you later. Bye. 4 00:00:50,383 --> 00:00:52,752 Monster! What have you done to him? 5 00:00:53,753 --> 00:00:54,888 No, no! 6 00:01:06,766 --> 00:01:08,601 Come back at once! 7 00:01:33,560 --> 00:01:34,994 No, no. 8 00:01:48,074 --> 00:01:49,976 No! No! 9 00:01:54,247 --> 00:01:55,815 No! 10 00:01:57,050 --> 00:01:59,719 No. No. No. 11 00:03:01,648 --> 00:03:06,886 -Rogue, are you all right? What happened? -I don't know. I was dreaming. 12 00:03:06,953 --> 00:03:12,625 Some kind of awful nightmare with these images. It was horrible. 13 00:03:12,692 --> 00:03:15,962 Yeah. Her shrieking totally freaked me out. 14 00:03:16,029 --> 00:03:17,964 I just about phased through the bed. 15 00:03:18,031 --> 00:03:20,633 Whoa. Finals must be really getting to you. 16 00:03:20,700 --> 00:03:24,404 No. It's not the first time. I've had this dream before. 17 00:03:24,470 --> 00:03:26,873 They started when I moved to the institute. 18 00:03:26,940 --> 00:03:30,343 What's going on? Are you guys okay? 19 00:03:30,410 --> 00:03:32,145 Rogue's having creepy nightmares. 20 00:03:32,211 --> 00:03:33,613 Whoa, what about? 21 00:03:33,680 --> 00:03:37,817 I'm not sure. There's a castle and wolves. 22 00:03:37,884 --> 00:03:39,552 Oh, little poor baby. 23 00:03:40,320 --> 00:03:44,324 I didn't really see his face. But I seem to know... 24 00:03:44,390 --> 00:03:46,092 To know him somehow. 25 00:03:46,159 --> 00:03:49,996 What? Why are you looking at me like that? What's wrong? 26 00:03:50,063 --> 00:03:52,231 -It was you! -What was me? 27 00:03:52,298 --> 00:03:57,203 Somehow I just know it was you, Kurt! 28 00:03:57,270 --> 00:04:00,206 -What are you talking about? -In the dream, 29 00:04:00,273 --> 00:04:01,841 there was a baby crying. 30 00:04:02,709 --> 00:04:05,445 Someone, a woman, I think-- 31 00:04:05,511 --> 00:04:07,947 I didn't really see her face. --was running. 32 00:04:08,014 --> 00:04:11,551 And she-- The baby was dropped into the river. 33 00:04:11,618 --> 00:04:15,688 -And you think that baby was me? -Why am I having this dream? 34 00:04:15,755 --> 00:04:18,391 Maybe the professor can help us sort this out. 35 00:04:18,458 --> 00:04:20,560 But let's do it in the morning. It's late. 36 00:04:20,627 --> 00:04:23,029 That's all right, Jean. This is important. 37 00:04:23,096 --> 00:04:25,865 Rogue and Kurt, please come to the library with Jean. 38 00:04:25,932 --> 00:04:28,134 And the rest of you, get some sleep. 39 00:04:28,201 --> 00:04:30,303 In case you've forgotten, you all have finals tomorrow. 40 00:04:30,370 --> 00:04:33,773 Man, there's no keeping anything from that dude, is there? 41 00:04:36,009 --> 00:04:38,211 I've always known my parents adopted me. 42 00:04:38,277 --> 00:04:41,547 But they never said anything about me being fished out of a river. 43 00:04:41,614 --> 00:04:44,717 Don't worry, Kurt. We'll try to sort this out. 44 00:04:44,784 --> 00:04:48,321 Rogue, since this was your dream, I think I should start with you. 45 00:04:48,388 --> 00:04:50,456 Would you mind sitting here, please? 46 00:04:54,260 --> 00:04:58,364 Now, just relax. Try to think of the dream. 47 00:04:58,431 --> 00:05:01,000 You sure this isn't gonna hurt? 48 00:05:01,067 --> 00:05:05,104 Yes. Now, please, just concentrate. 49 00:05:09,676 --> 00:05:12,245 Monster! What have you done to him? 50 00:05:23,790 --> 00:05:24,891 No! 51 00:05:29,595 --> 00:05:31,831 Why? Why? 52 00:05:59,425 --> 00:06:04,664 -Well, did you see anything else? -Rogue, your dream isn't a dream. 53 00:06:04,731 --> 00:06:08,167 It's a repressed memory. Not just your imagination. 54 00:06:08,234 --> 00:06:12,105 But if I'm in it, then why is she having the dream? 55 00:06:12,171 --> 00:06:15,074 -Shouldn't it have been mine? -Yeah, what's going on? 56 00:06:15,908 --> 00:06:18,444 Well, I'm not quite certain. 57 00:06:18,511 --> 00:06:22,749 You must have absorbed the memories of someone who knows about Kurt's past. 58 00:06:22,815 --> 00:06:26,152 She touched me back when we first met. Remember, Rogue? 59 00:06:26,219 --> 00:06:28,187 Maybe you got those memories from me. 60 00:06:28,254 --> 00:06:30,323 You were just an infant in the dream. 61 00:06:30,389 --> 00:06:33,526 It is possible that you could have memories that far back. 62 00:06:33,593 --> 00:06:36,429 Probe my mind now, professor, to find out more. 63 00:06:36,496 --> 00:06:39,532 Maybe I've got more memories about what happened later. 64 00:06:39,599 --> 00:06:42,902 Yes, that might help. But not tonight. 65 00:06:42,969 --> 00:06:45,204 We've had quite enough excitement for now. 66 00:06:45,271 --> 00:06:46,372 But, professor! 67 00:06:46,439 --> 00:06:49,709 Tomorrow, Kurt. After school. I promise. 68 00:06:57,750 --> 00:07:01,254 You've been carrying a terrible burden for many years, Mystique. 69 00:07:01,320 --> 00:07:05,925 Rogue's recent contact with you seems to have given her some of your darker memories. 70 00:07:05,992 --> 00:07:09,595 Nightmares about a very unfortunate incident involving an infant. 71 00:07:09,662 --> 00:07:12,331 You're fishing. You know nothing. 72 00:07:12,398 --> 00:07:15,701 I know about your relationship with the boy, Mystique. 73 00:07:15,768 --> 00:07:20,072 What I don't know is what Magneto did to him. Why did you run that night? 74 00:07:20,139 --> 00:07:24,310 Dear, dear Charles, how incredibly frustrating for you 75 00:07:24,377 --> 00:07:28,247 to realize that that amazing mind of yours knows so very little really. 76 00:07:28,314 --> 00:07:32,752 What were you two up to in that castle? Was it worth the loss of your son? 77 00:07:34,654 --> 00:07:37,056 Monster! What have you done to him? 78 00:07:39,625 --> 00:07:41,194 No! 79 00:07:43,062 --> 00:07:45,298 Get out! Get out now! 80 00:07:50,603 --> 00:07:55,308 Uh, just in case you're curious, he turned out to be a very fine lad. 81 00:08:08,521 --> 00:08:12,925 -Logan, I've got the coordinates. -Fire away. 82 00:08:42,622 --> 00:08:44,991 -Whoa, that was grueling, man. -Yeah. 83 00:08:45,057 --> 00:08:46,759 Hey, Kurt! Wait up! 84 00:08:47,593 --> 00:08:49,896 -What's the rush? -You know. 85 00:08:49,962 --> 00:08:52,465 Prof said we'd look for more answers after school. 86 00:08:52,531 --> 00:08:55,434 Right. You sure you want to know? 87 00:08:55,501 --> 00:08:58,404 What? Of course. Hey, wouldn't you? 88 00:08:58,471 --> 00:09:01,374 Haven't you ever wondered who your real parents were? 89 00:09:01,440 --> 00:09:06,145 I guess so, yeah. Sometimes. But Irene was always a good mom to me. 90 00:09:06,212 --> 00:09:09,382 I mean, sometimes she could be real strict and all, but... 91 00:09:09,448 --> 00:09:11,584 My adoptive parents were great too. 92 00:09:11,651 --> 00:09:15,221 But I always felt that they were keeping something from me. 93 00:09:15,288 --> 00:09:19,058 Whenever the subject of where I came from came up, they were always vague. 94 00:09:19,125 --> 00:09:21,594 They never mentioned anything like your dream. 95 00:09:21,661 --> 00:09:26,532 Maybe they didn't know. Or maybe they were just trying to protect you. 96 00:09:26,599 --> 00:09:29,535 How? By hiding my own past from me? 97 00:09:29,602 --> 00:09:33,039 -Kurt-- -Maybe you can live without knowing, 98 00:09:33,105 --> 00:09:35,541 but I've got to know the truth about my life. 99 00:09:36,976 --> 00:09:38,077 I'm out of here. 100 00:09:40,980 --> 00:09:45,451 -Man, what was that about? -He's still worked up about last night. 101 00:09:45,518 --> 00:09:47,753 Ah. Well, we'd better go find him. 102 00:10:01,300 --> 00:10:04,937 Are you sure about this? I've seen the defenses they've got. 103 00:10:05,004 --> 00:10:07,273 Don't worry. You're fast enough. 104 00:10:07,340 --> 00:10:10,109 You should be able to get in and out of there undetected. 105 00:10:10,176 --> 00:10:13,546 Why is it so important? What are you telling that blue-furred freak? 106 00:10:13,612 --> 00:10:17,984 Never mind. That's none of your business. Just deliver it. 107 00:10:21,120 --> 00:10:23,389 Looks like this is the place, Charles. 108 00:10:23,456 --> 00:10:26,592 I'll set her down in the woods nearby and go in on foot. 109 00:10:26,659 --> 00:10:30,229 -Good. Keep me informed. -Right. Logan out. 110 00:10:34,700 --> 00:10:36,002 Quicksilver. 111 00:10:37,436 --> 00:10:39,138 Hey, who opened a window? 112 00:11:01,827 --> 00:11:03,763 "If you want to know the truth, 113 00:11:03,829 --> 00:11:06,966 come to the new mall construction site at sundown. 114 00:11:07,033 --> 00:11:08,200 Come alone." 115 00:11:21,847 --> 00:11:22,982 Why not? 116 00:11:25,718 --> 00:11:29,955 Yo, Kurt. Professor X says he may have some info-- Kurt? 117 00:11:32,291 --> 00:11:33,192 Kurt? 118 00:11:35,127 --> 00:11:38,798 That's what the note said. She's gonna meet that little blue creep tonight. 119 00:11:38,864 --> 00:11:41,867 And that Wolverine guy and the Blackbird were gone, just like you said. 120 00:11:41,934 --> 00:11:44,170 Hmm. As I feared. 121 00:11:44,236 --> 00:11:48,741 Good work, Pietro. Now I need you to do something further for me. 122 00:11:48,808 --> 00:11:52,945 Get the others and intercept Nightcrawler before he gets to Mystique. 123 00:11:53,012 --> 00:11:56,015 She must not tell him what he wants to know. 124 00:11:57,016 --> 00:11:59,085 I have to take care of a visitor. 125 00:13:37,082 --> 00:13:41,420 -Wolverine. Report. -Looks like I was expected. 126 00:13:41,487 --> 00:13:43,989 I think this place was some sort of... 127 00:13:45,791 --> 00:13:47,726 ...DNA lab or something. 128 00:13:47,793 --> 00:13:50,529 But whoever was running it pulled out recently. 129 00:13:50,596 --> 00:13:52,898 Real recently. Huh? 130 00:13:56,735 --> 00:13:59,271 Sorry, doc. I gotta sign off, now. 131 00:14:17,790 --> 00:14:22,361 Jean, Kurt's taken off. The professor wants us to check out his room. 132 00:14:22,428 --> 00:14:25,898 -So, what are we looking for? -I'm not sure. 133 00:14:25,965 --> 00:14:29,702 Professor X thinks Kurt might have had a visit from Pietro this afternoon. 134 00:14:29,768 --> 00:14:34,540 -Quicksilver? Here? But how? -You know how fast that dude moves. 135 00:14:34,607 --> 00:14:37,276 You know, I guess he'd get past the mansion security with no problem. 136 00:14:42,047 --> 00:14:44,717 Oh, no. Scott, look at this. 137 00:14:46,852 --> 00:14:48,954 Get the others. We gotta move. 138 00:15:01,967 --> 00:15:05,938 -Okay, so I'm here. -Hello, Kurt. 139 00:15:07,006 --> 00:15:10,276 You! You're the one in Rogue's dream. 140 00:15:11,777 --> 00:15:15,414 Who are you? Why don't you show yourself? 141 00:15:16,782 --> 00:15:22,621 -You already know me, son. -No! No! It's impossible! 142 00:15:24,690 --> 00:15:26,825 What happened to me? Why didn't you--? 143 00:15:30,396 --> 00:15:31,363 Get out! 144 00:15:35,534 --> 00:15:38,370 Well, far as you go, fur boy. This conversation's over. 145 00:15:38,437 --> 00:15:41,907 -Get out of here, all of you! -No can do, boss lady. 146 00:15:41,974 --> 00:15:43,375 We got higher orders. 147 00:15:49,615 --> 00:15:50,382 I got him. 148 00:15:52,551 --> 00:15:53,652 Whoa. 149 00:15:54,920 --> 00:15:57,156 What kind of game is this, Mystique? 150 00:16:03,595 --> 00:16:07,299 -Ha. That was easy. -Wrong. It just got hard. 151 00:16:08,500 --> 00:16:09,335 Get them! 152 00:16:16,408 --> 00:16:17,910 -Hey, wart man! -Uh-oh. 153 00:16:17,976 --> 00:16:18,977 Lick this! 154 00:16:28,854 --> 00:16:31,890 Hey! Let me out of this thing! 155 00:16:44,603 --> 00:16:46,638 Time to rock 'n' roll. 156 00:16:46,705 --> 00:16:49,208 Rock 'n' roll this, creep. 157 00:16:49,274 --> 00:16:50,509 Huh? 158 00:16:52,978 --> 00:16:57,616 Come on, shades. You can't hit me. I'm too fast. 159 00:16:59,284 --> 00:17:04,189 -You can't hit me, can you? -Jean, I could use a little help here. 160 00:17:07,226 --> 00:17:08,660 Hey, no fair! 161 00:17:20,506 --> 00:17:23,675 -Rogue, over there! -I see her. 162 00:17:26,945 --> 00:17:31,083 Going somewhere? Me and Kurt have a few questions we need you to answer. 163 00:17:31,150 --> 00:17:34,486 I'm afraid it's too late for answers. Far too late. 164 00:17:34,553 --> 00:17:36,088 Not so fast! 165 00:17:55,874 --> 00:17:59,978 So the dreams Rogue was having were really Mystique's. 166 00:18:00,045 --> 00:18:04,383 I'm afraid so. Rogue must've picked them up when she touched her. 167 00:18:04,450 --> 00:18:07,152 Mystique may very well be the boy's mother. 168 00:18:07,219 --> 00:18:11,657 But we may never know the truth now. There was nothing left of the lab? 169 00:18:11,723 --> 00:18:15,627 Nothing. Whoever was running it didn't want us finding anything. 170 00:18:15,694 --> 00:18:17,329 But before it went kablooey, 171 00:18:17,396 --> 00:18:21,500 it looked like a place Dr. Frankenstein might have been comfortable in. 172 00:18:21,567 --> 00:18:23,869 Genetic experimentation on mutants. 173 00:18:24,670 --> 00:18:29,708 I hadn't realized that he was willing to go that far. And poor Kurt. 174 00:18:37,082 --> 00:18:40,352 So when are you gonna tell Kurt about all this? 175 00:18:40,419 --> 00:18:44,857 I'm not so sure the elf needs to know. At least, not yet. 176 00:18:44,923 --> 00:18:48,093 Some of this stuff could be pretty damaging. 177 00:18:53,365 --> 00:18:59,972 I still can't believe it. Mystique is my mother? 178 00:19:00,038 --> 00:19:05,310 Listen, Kurt. Who really knows? I mean, that's one seriously disturbed lady. 179 00:19:05,377 --> 00:19:07,679 Maybe she's just messing with you. 180 00:19:07,746 --> 00:19:11,049 I guess. But there is a certain resemblance. 181 00:19:11,116 --> 00:19:13,852 Hey, look. That doesn't mean anything. 182 00:19:13,919 --> 00:19:16,989 Let's wait till the prof finds more answers for you. 183 00:19:17,055 --> 00:19:18,724 Then you'll know for sure. 184 00:19:18,790 --> 00:19:22,794 Somehow I think he already knows more than he's willing to tell us. 185 00:19:22,861 --> 00:19:28,267 Maybe. But if he does, he's probably got good reasons for not telling you. 186 00:19:28,333 --> 00:19:29,434 Yeah, sure. 187 00:19:32,404 --> 00:19:35,874 Listen, Kurt. I really do know what you're going through. 188 00:19:35,941 --> 00:19:40,145 We'll both keep looking. And we'll find our answers together someday. Okay? 189 00:19:41,146 --> 00:19:42,447 Yeah, okay. 190 00:19:43,282 --> 00:19:46,652 Hey, it's almost time for school, and I've got finals. 191 00:19:46,718 --> 00:19:50,289 -I gotta finish getting ready. So do you. -Thanks, Rogue. 192 00:20:15,414 --> 00:20:18,050 Thanks for the ride, Mom. See you after school.