1 00:00:13,346 --> 00:00:16,116 Remember, you have to focus your concentration. 2 00:00:16,883 --> 00:00:19,119 Don't let your powers control you. 3 00:00:19,185 --> 00:00:22,422 I know it's difficult, but just maintain your discipline. 4 00:00:22,489 --> 00:00:23,690 Okay, ready? 5 00:00:37,170 --> 00:00:39,239 Now, melt them together. 6 00:00:39,305 --> 00:00:42,208 If this doesn't work, I'm not taking the blame. 7 00:00:42,275 --> 00:00:44,144 I told you I wasn't ready for this. 8 00:00:47,680 --> 00:00:49,616 -Jean, you there? -Scott? 9 00:00:49,682 --> 00:00:53,953 The professor wants me to remind you Amara can't be late for her first day of high school. 10 00:00:54,020 --> 00:00:55,288 I got it covered. 11 00:00:55,355 --> 00:00:58,024 Listen, we're just finishing up her last training exercise. 12 00:00:58,091 --> 00:00:59,759 Now, let's see how you did. 13 00:01:01,327 --> 00:01:03,596 Not bad. Just one little crack. 14 00:01:03,663 --> 00:01:05,465 Then the session was a failure. 15 00:01:05,532 --> 00:01:06,933 No, not at all. 16 00:01:07,000 --> 00:01:10,203 Learning how to handle things that go wrong is part of the training. 17 00:01:10,270 --> 00:01:11,805 You just need to repair it. 18 00:01:12,739 --> 00:01:15,008 Don't worry. I'll keep us safe. 19 00:01:15,074 --> 00:01:17,811 Amara, melt that boulder back into place. 20 00:01:17,877 --> 00:01:19,145 I'll-- I'll try. 21 00:02:18,505 --> 00:02:19,272 I got it! 22 00:02:21,841 --> 00:02:24,444 -You guys okay? -Scott, what'd you do that for? 23 00:02:25,612 --> 00:02:26,479 Fine. 24 00:02:26,546 --> 00:02:28,948 It's a good thing for you girls I was here. 25 00:02:29,015 --> 00:02:30,283 And no need for thanks. 26 00:02:30,350 --> 00:02:33,586 That's what we heroes do, rescue damsels in distress. 27 00:02:34,354 --> 00:02:35,555 What? 28 00:02:46,733 --> 00:02:49,235 But what did I do? Tell me. 29 00:02:49,302 --> 00:02:51,170 All right. You were being a-- 30 00:02:51,237 --> 00:02:52,338 A guy! 31 00:02:53,039 --> 00:02:53,907 Oh. 32 00:02:54,607 --> 00:02:55,508 I'm sorry? 33 00:02:56,709 --> 00:03:00,480 Scott, I was trying to teach Magma how to handle things that go wrong, 34 00:03:00,547 --> 00:03:05,218 which did not include "looking for a big, strong man to save you." 35 00:03:07,887 --> 00:03:09,022 The nerve. 36 00:03:22,769 --> 00:03:24,904 Hey, hey, hey! I'm taking a shower here. 37 00:03:24,971 --> 00:03:28,141 Yeah, the whole town's thrilled. I'm out of mouthwash. 38 00:03:29,609 --> 00:03:33,513 Man, I take one shower a month, and still, I get no privacy. 39 00:03:35,648 --> 00:03:37,216 Here. You dropped the soap. 40 00:03:41,354 --> 00:03:42,355 Boom Boom! 41 00:03:44,424 --> 00:03:47,894 You know, Freddie, Mohawks are so last century. 42 00:03:48,361 --> 00:03:51,197 Hey, Lance! Any gas in your Jeep? 43 00:03:51,264 --> 00:03:52,699 Yeah, why? 44 00:03:56,436 --> 00:03:58,438 Hey, she's taking my ride! 45 00:04:05,244 --> 00:04:08,047 And right over here is your first period class. 46 00:04:08,114 --> 00:04:11,417 Be sure and sit by a window. You can watch the track team sweating. 47 00:04:11,484 --> 00:04:13,019 Trust me, it's worth it. 48 00:04:13,086 --> 00:04:14,320 Well, ciao. 49 00:04:19,058 --> 00:04:21,060 So you and Ann, huh? Nice. 50 00:04:21,127 --> 00:04:22,262 Move over. 51 00:04:45,151 --> 00:04:46,119 Amara! 52 00:04:46,185 --> 00:04:47,387 Hi, Tabitha. 53 00:04:47,453 --> 00:04:50,023 Cool, we got first period together. 54 00:04:50,089 --> 00:04:52,158 How's life with the Geek Squad? 55 00:04:52,225 --> 00:04:53,393 Okay, I guess. 56 00:04:53,459 --> 00:04:55,795 I sort of messed up my training this morning. 57 00:04:55,862 --> 00:04:59,532 Jean's been pushing me too fast, and even though I tell her I'm not ready, she says-- 58 00:04:59,599 --> 00:05:02,535 You mean, Miss Jean, "Yes, that's my real color"? 59 00:05:02,602 --> 00:05:05,905 Forget her, Amara. You don't have to take any of that. 60 00:05:05,972 --> 00:05:07,206 I didn't. 61 00:05:07,273 --> 00:05:08,508 Well, yes, but-- 62 00:05:08,574 --> 00:05:12,779 Girl, what you need is some R & R, like a good mall crawl. 63 00:05:12,845 --> 00:05:17,650 How about you and me after school? We'll get in touch with our shallow teenage values. 64 00:05:18,384 --> 00:05:19,619 It sounds like fun. 65 00:05:19,686 --> 00:05:20,987 All right! 66 00:05:21,054 --> 00:05:22,488 Now, pay attention. 67 00:05:22,555 --> 00:05:24,357 Here comes the track team. 68 00:05:39,439 --> 00:05:41,107 -Oh, great. -Jean! 69 00:05:41,174 --> 00:05:42,875 Scott, I need to borrow your car. 70 00:05:42,942 --> 00:05:46,212 Amara's with Boom Boom, and I wanna stop her before she does something stupid. 71 00:05:46,279 --> 00:05:47,814 Gotcha. I'll go get her. 72 00:05:50,750 --> 00:05:54,353 Uh, not that you're not capable of doing it yourself, which you are. 73 00:05:54,420 --> 00:05:57,690 Look, Jean, about this morning. I didn't mean-- 74 00:05:57,757 --> 00:05:59,659 I know you didn't. It's just that-- 75 00:05:59,726 --> 00:06:03,463 Well, it bugs me to always be treated like the weaker sex. 76 00:06:03,529 --> 00:06:04,464 Hey, Jean! 77 00:06:05,198 --> 00:06:09,268 Good news. I got us tickets for the Sadie Hawkins Dance next month. 78 00:06:10,369 --> 00:06:14,707 Excuse me, Duncan, but aren't girls supposed to ask guys to that dance? 79 00:06:14,774 --> 00:06:17,210 Uh, well, yeah, but I figured-- 80 00:06:17,276 --> 00:06:20,580 You know, I just don't know what I'd do if I didn't have you guys around 81 00:06:20,646 --> 00:06:22,148 to make my decisions for me. 82 00:06:26,285 --> 00:06:28,921 Whoa. I'm glad she took your keys. 83 00:06:38,965 --> 00:06:42,802 ♪ Walking on our wild side ♪ 84 00:06:42,869 --> 00:06:46,038 ♪ Get out of the fire now If you can't stand the heat ♪ 85 00:06:46,706 --> 00:06:48,508 Whoa. Did you see that? 86 00:06:48,574 --> 00:06:50,543 Did I? Hang on! 87 00:06:54,347 --> 00:06:56,949 Tabitha, slow down! 88 00:06:57,016 --> 00:07:01,621 Forget that! This is way more fun than shopping for shoes! 89 00:07:20,206 --> 00:07:22,141 Hold me, Mommy. Hold me. Pick me up, Mommy. 90 00:07:42,895 --> 00:07:46,098 Huh? Amara, Tabitha, wait! 91 00:07:59,912 --> 00:08:02,648 Tabitha, please! I feel like a pinball! 92 00:08:04,083 --> 00:08:07,687 They're getting away from us. Quick, Amara, melt their tires! 93 00:08:21,167 --> 00:08:23,703 And here's your dessert. Meatball! 94 00:08:28,307 --> 00:08:29,475 Let's get out of here! 95 00:08:33,846 --> 00:08:34,647 Let's go, man. 96 00:08:35,248 --> 00:08:36,649 All right! 97 00:08:46,025 --> 00:08:46,959 What? 98 00:08:49,929 --> 00:08:50,963 -What? -What? 99 00:08:51,664 --> 00:08:52,431 Jean! 100 00:08:58,804 --> 00:08:59,805 This ain't good. 101 00:09:02,875 --> 00:09:07,213 Whoo-hoo! That was awesome! We bagged the baddies and recouped the coupe. 102 00:09:07,280 --> 00:09:10,349 I'm sure the owner will be real grateful. 103 00:09:10,416 --> 00:09:12,818 Let's let the police handle it from here. 104 00:09:18,157 --> 00:09:21,360 The capture of the notorious carjackers was attributed 105 00:09:21,427 --> 00:09:26,799 to a group of mysterious good Samaritans, who disappeared just as police arrived. 106 00:09:26,866 --> 00:09:32,038 The suspects are part of a larger car theft ring operating in Bayville. 107 00:09:32,104 --> 00:09:35,107 Listen, I think we ought to just keep this to ourselves, you know? 108 00:09:35,174 --> 00:09:39,011 Right. I mean, it's not like we'll be doing anything like that again. 109 00:09:39,078 --> 00:09:39,845 Exactly. 110 00:09:59,498 --> 00:10:01,867 ♪ I'm just your sweet next door neighbor ♪ 111 00:10:01,934 --> 00:10:03,336 ♪ I do what I'm told ♪ 112 00:10:03,402 --> 00:10:06,772 ♪ And I never cause any trouble ♪ 113 00:10:07,506 --> 00:10:11,610 ♪ I'm so much more than meets the eye ♪ 114 00:10:11,677 --> 00:10:15,715 ♪ But there's something that I keep Hidden deep inside ♪ 115 00:10:18,417 --> 00:10:20,720 ♪ Don't mess with my kind ♪ 116 00:10:20,786 --> 00:10:22,755 ♪ Don't play with my mind ♪ 117 00:10:22,822 --> 00:10:26,759 ♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪ 118 00:10:26,826 --> 00:10:30,796 ♪ Don't put me down Or kick me to the ground ♪ 119 00:10:30,863 --> 00:10:34,266 ♪ I'll be up in a flash A superhuman blast ♪ 120 00:10:38,337 --> 00:10:41,540 ♪ I may be out to have a little bit of fun ♪ 121 00:10:41,607 --> 00:10:45,845 ♪ I've gotta laugh on my own And it's just begun ♪ 122 00:10:46,445 --> 00:10:49,815 ♪ I got powers that you can't deny ♪ 123 00:10:49,882 --> 00:10:53,919 ♪ Treat me wrong and I'm gone In the blink of an eye ♪ 124 00:10:54,920 --> 00:10:56,922 ♪ Don't mess with my kind ♪ 125 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 ♪ Don't play with my mind ♪ 126 00:10:59,058 --> 00:11:02,828 ♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪ 127 00:11:02,895 --> 00:11:06,999 ♪ Don't put me down Or kick me to the ground ♪ 128 00:11:07,066 --> 00:11:10,703 ♪ I'll be up in a flash A superhuman blast ♪ 129 00:11:27,720 --> 00:11:29,355 ♪ Don't mess with my kind ♪ 130 00:11:29,422 --> 00:11:31,524 ♪ Don't play with my mind ♪ 131 00:11:31,590 --> 00:11:34,760 ♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪ 132 00:11:35,528 --> 00:11:39,398 ♪ Don't put me down Or kick me to the ground ♪ 133 00:11:39,465 --> 00:11:43,269 ♪ I'll be up in a flash A superhuman blast ♪ 134 00:11:49,675 --> 00:11:56,082 And so, in just a few short days, Bayville's crime rate has been literally cut in half, 135 00:11:56,148 --> 00:11:59,685 all due to the mysterious group of female crime fighters 136 00:11:59,752 --> 00:12:02,121 referred to as the "Bayville Sirens." 137 00:12:02,188 --> 00:12:05,991 Chief Rothman, do you have any clue as to the identity of the Sirens? 138 00:12:06,058 --> 00:12:08,360 Uh, not yet, but whoever they may be, 139 00:12:08,427 --> 00:12:11,864 we have no choice but to put a stop to their vigilante activities. 140 00:12:49,068 --> 00:12:50,803 Wow, those Sirens are awesome. 141 00:12:50,870 --> 00:12:53,439 Some people are even saying they have special powers. 142 00:13:01,514 --> 00:13:02,448 I didn't do it! 143 00:13:02,515 --> 00:13:04,750 Kurt, cancel your plans for tonight. 144 00:13:04,817 --> 00:13:07,219 We got a little secret mission to take care of. 145 00:13:15,728 --> 00:13:18,130 Hey, hey, hey! Is nothing sacred? 146 00:13:18,197 --> 00:13:19,298 Don't get up. 147 00:13:23,502 --> 00:13:26,272 That's it! I'm buying you some mouthwash! 148 00:13:31,677 --> 00:13:35,247 Hey, I wanna talk to you. I woke up like this this morning. 149 00:13:35,314 --> 00:13:37,783 Gee, imagine that. 150 00:13:37,850 --> 00:13:39,985 You know, I was wrong. 151 00:13:40,052 --> 00:13:42,021 You looked a lot better in the Mohawk. 152 00:13:42,087 --> 00:13:43,322 Well, see you. 153 00:13:49,795 --> 00:13:51,463 Good thinking, Lance! 154 00:13:51,530 --> 00:13:53,666 Wouldn't want anyone to steal your ride! 155 00:13:57,503 --> 00:13:59,672 Come back here, you klepto! 156 00:13:59,738 --> 00:14:03,342 The least you could have done was put some gas in the tank! 157 00:14:05,044 --> 00:14:08,447 Blue boy to tracker one. Can you read me? 158 00:14:08,514 --> 00:14:10,916 The pigeons are leaving the roost. 159 00:14:10,983 --> 00:14:13,752 Kurt, I'm right here, and why are you talking like that? 160 00:14:13,819 --> 00:14:15,821 Duck. They're coming this way! 161 00:14:22,661 --> 00:14:23,762 Hmm. 162 00:14:28,167 --> 00:14:29,301 Shh! 163 00:14:33,405 --> 00:14:34,173 Come on. 164 00:14:40,346 --> 00:14:42,615 Uh, ladies, we've got company. 165 00:14:42,681 --> 00:14:43,882 Not for long. 166 00:14:47,353 --> 00:14:48,387 They're getting away. 167 00:14:55,227 --> 00:14:57,096 Kitty, phase us through. 168 00:14:57,162 --> 00:14:57,963 I'm on it. 169 00:15:11,143 --> 00:15:12,011 Ah! 170 00:15:13,345 --> 00:15:16,015 Man, we've gotta find a better place to change. 171 00:15:16,081 --> 00:15:19,785 Hey, relax. No one will believe that tollbooth guy. 172 00:15:25,357 --> 00:15:27,026 -My car. -Look! 173 00:15:27,092 --> 00:15:28,661 He's stealing my car! 174 00:15:32,097 --> 00:15:34,667 All right. They're playing our song. 175 00:15:37,903 --> 00:15:38,804 Police! 176 00:15:38,871 --> 00:15:43,208 Yeah, my car was just stolen, and guess who's already on the job? 177 00:15:44,009 --> 00:15:46,545 Yeah, you got it, the Sirens. 178 00:15:53,619 --> 00:15:54,853 Where'd he go? 179 00:15:55,554 --> 00:15:58,624 This is too weird. He just vanished. 180 00:15:59,692 --> 00:16:01,694 Maybe not. Look. 181 00:16:06,632 --> 00:16:07,499 Hey, Jimmy. 182 00:16:15,207 --> 00:16:16,842 It's a chop shop. 183 00:16:16,909 --> 00:16:19,378 They're tearing apart stolen cars for parts. 184 00:16:19,445 --> 00:16:22,247 Then this must be the base for the car theft ring. 185 00:16:22,314 --> 00:16:24,750 Glad you could join the party, girls. 186 00:16:24,817 --> 00:16:27,419 Yeah, we've been expecting you. 187 00:16:27,486 --> 00:16:29,755 Oh, man, it's a trap. 188 00:16:29,822 --> 00:16:31,457 That is so weak. 189 00:16:31,523 --> 00:16:34,760 Yeah, you see, you Sirens have been slowing down our business. 190 00:16:35,494 --> 00:16:38,831 And, uh, the boys are getting a tad irritable about it. 191 00:16:38,897 --> 00:16:42,134 Look, didn't your mother teach you not to pick on girls? 192 00:16:42,201 --> 00:16:43,335 Oh, yeah. 193 00:16:43,402 --> 00:16:46,171 Yeah, too bad I never listened to her. 194 00:16:46,238 --> 00:16:50,676 Well, guess what, brain-dead, she was right, and here's why. 195 00:17:14,366 --> 00:17:15,334 Whoa. 196 00:17:33,318 --> 00:17:35,621 Did you hear that? It sounded like an explosion. 197 00:17:35,687 --> 00:17:37,189 Look, over there. 198 00:17:46,198 --> 00:17:47,900 It's them. Kurt, get us in. 199 00:17:52,971 --> 00:17:55,107 Come on. What are we waiting for? 200 00:17:55,174 --> 00:17:56,408 No, wait. 201 00:17:56,475 --> 00:17:58,644 I think we better let the girls handle this. 202 00:18:20,666 --> 00:18:22,401 Uh, you didn't see me do that. 203 00:18:29,374 --> 00:18:32,044 Girl power. Don't you just love it? 204 00:18:32,110 --> 00:18:33,879 All right. Fun's over. 205 00:18:33,946 --> 00:18:36,381 The building is surrounded. There's no way out. 206 00:18:36,448 --> 00:18:38,851 But we're the good guys. 207 00:18:38,917 --> 00:18:43,055 -Or rather, girls. -I know exactly who you are. 208 00:18:43,121 --> 00:18:47,693 You're vigilantes who take the law into your own hands, and you're under arrest. 209 00:18:47,759 --> 00:18:49,294 Oh, yeah? 210 00:18:49,361 --> 00:18:52,531 If you know who we are, then you know to stay out of our way. 211 00:18:52,598 --> 00:18:56,034 No! Uh, we're not gonna fight the police. 212 00:18:56,101 --> 00:18:57,469 Smart girl. 213 00:18:57,536 --> 00:19:00,172 Looks like you put an end to their little enterprise. 214 00:19:00,239 --> 00:19:01,073 Good work. 215 00:19:01,740 --> 00:19:07,746 Look, uh, I'll probably lose my job for this, but I'm gonna let you go. 216 00:19:07,813 --> 00:19:09,748 Really? Cool. 217 00:19:09,815 --> 00:19:14,753 But only if you promise to stop what you've been doing, and I mean now. 218 00:19:14,820 --> 00:19:17,155 It's either that, or I take you in. 219 00:19:17,222 --> 00:19:18,257 Deal. 220 00:19:18,323 --> 00:19:21,927 That leads to a subbasement which should take you down to the city sewers. 221 00:19:21,994 --> 00:19:25,397 -Now get going. -You got it, and, uh, thanks. 222 00:19:27,966 --> 00:19:30,202 By the way, their boss is in the trunk. 223 00:19:32,037 --> 00:19:33,038 Whew. 224 00:19:36,542 --> 00:19:39,811 Warehouse is clear, chief. No sign of those vigilantes. 225 00:19:39,878 --> 00:19:43,549 Hmm. Well, we'll get them next time. 226 00:20:03,835 --> 00:20:05,504 Here. You take half. 227 00:20:08,273 --> 00:20:09,474 So, uh... 228 00:20:10,008 --> 00:20:11,543 what you been up to lately? 229 00:20:11,610 --> 00:20:14,313 Scott, we know you were following us. 230 00:20:14,379 --> 00:20:17,115 And, uh, thanks for not coming to the rescue. 231 00:20:17,849 --> 00:20:21,420 I guess we took the whole "girl power" thing a little too far. 232 00:20:22,287 --> 00:20:24,690 Sure was a blast, though. 233 00:20:24,756 --> 00:20:27,593 I'll bet. Sorry they made you quit. 234 00:20:27,659 --> 00:20:28,427 Yeah. 235 00:20:28,894 --> 00:20:31,597 But, you know, it did feel great to help people with our powers. 236 00:20:31,663 --> 00:20:36,602 I just hope someday we can do it out in the open and be appreciated for it. 237 00:20:36,668 --> 00:20:40,038 Yeah. To someday.