1
00:00:13,346 --> 00:00:16,116
Remember, you have
to focus your concentration.
2
00:00:16,883 --> 00:00:19,119
Don't let your powers control you.
3
00:00:19,185 --> 00:00:22,422
I know it's difficult,
but just maintain your discipline.
4
00:00:22,489 --> 00:00:23,690
Okay, ready?
5
00:00:37,170 --> 00:00:39,239
Now, melt them together.
6
00:00:39,305 --> 00:00:42,208
If this doesn't work, I'm not taking the blame.
7
00:00:42,275 --> 00:00:44,144
I told you I wasn't ready for this.
8
00:00:47,680 --> 00:00:49,616
-Jean, you there?
-Scott?
9
00:00:49,682 --> 00:00:53,953
The professor wants me to remind you
Amara can't be late for her first day of high
school.
10
00:00:54,020 --> 00:00:55,288
I got it covered.
11
00:00:55,355 --> 00:00:58,024
Listen, we're just finishing up
her last training exercise.
12
00:00:58,091 --> 00:00:59,759
Now, let's see how you did.
13
00:01:01,327 --> 00:01:03,596
Not bad. Just one little crack.
14
00:01:03,663 --> 00:01:05,465
Then the session was a failure.
15
00:01:05,532 --> 00:01:06,933
No, not at all.
16
00:01:07,000 --> 00:01:10,203
Learning how to handle things that go wrong
is part of the training.
17
00:01:10,270 --> 00:01:11,805
You just need to repair it.
18
00:01:12,739 --> 00:01:15,008
Don't worry. I'll keep us safe.
19
00:01:15,074 --> 00:01:17,811
Amara, melt that boulder back into place.
20
00:01:17,877 --> 00:01:19,145
I'll-- I'll try.
21
00:02:18,505 --> 00:02:19,272
I got it!
22
00:02:21,841 --> 00:02:24,444
-You guys okay?
-Scott, what'd you do that for?
23
00:02:25,612 --> 00:02:26,479
Fine.
24
00:02:26,546 --> 00:02:28,948
It's a good thing for you girls I was here.
25
00:02:29,015 --> 00:02:30,283
And no need for thanks.
26
00:02:30,350 --> 00:02:33,586
That's what we heroes do,
rescue damsels in distress.
27
00:02:34,354 --> 00:02:35,555
What?
28
00:02:46,733 --> 00:02:49,235
But what did I do? Tell me.
29
00:02:49,302 --> 00:02:51,170
All right. You were being a--
30
00:02:51,237 --> 00:02:52,338
A guy!
31
00:02:53,039 --> 00:02:53,907
Oh.
32
00:02:54,607 --> 00:02:55,508
I'm sorry?
33
00:02:56,709 --> 00:03:00,480
Scott, I was trying to teach Magma
how to handle things that go wrong,
34
00:03:00,547 --> 00:03:05,218
which did not include
"looking for a big, strong man to save you."
35
00:03:07,887 --> 00:03:09,022
The nerve.
36
00:03:22,769 --> 00:03:24,904
Hey, hey, hey! I'm taking a shower here.
37
00:03:24,971 --> 00:03:28,141
Yeah, the whole town's thrilled.
I'm out of mouthwash.
38
00:03:29,609 --> 00:03:33,513
Man, I take one shower a month,
and still, I get no privacy.
39
00:03:35,648 --> 00:03:37,216
Here. You dropped the soap.
40
00:03:41,354 --> 00:03:42,355
Boom Boom!
41
00:03:44,424 --> 00:03:47,894
You know, Freddie,
Mohawks are so last century.
42
00:03:48,361 --> 00:03:51,197
Hey, Lance! Any gas in your Jeep?
43
00:03:51,264 --> 00:03:52,699
Yeah, why?
44
00:03:56,436 --> 00:03:58,438
Hey, she's taking my ride!
45
00:04:05,244 --> 00:04:08,047
And right over here is your first period class.
46
00:04:08,114 --> 00:04:11,417
Be sure and sit by a window.
You can watch the track team sweating.
47
00:04:11,484 --> 00:04:13,019
Trust me, it's worth it.
48
00:04:13,086 --> 00:04:14,320
Well, ciao.
49
00:04:19,058 --> 00:04:21,060
So you and Ann, huh? Nice.
50
00:04:21,127 --> 00:04:22,262
Move over.
51
00:04:45,151 --> 00:04:46,119
Amara!
52
00:04:46,185 --> 00:04:47,387
Hi, Tabitha.
53
00:04:47,453 --> 00:04:50,023
Cool, we got first period together.
54
00:04:50,089 --> 00:04:52,158
How's life with the Geek Squad?
55
00:04:52,225 --> 00:04:53,393
Okay, I guess.
56
00:04:53,459 --> 00:04:55,795
I sort of messed up my training this morning.
57
00:04:55,862 --> 00:04:59,532
Jean's been pushing me too fast,
and even though I tell her I'm not ready, she
says--
58
00:04:59,599 --> 00:05:02,535
You mean, Miss Jean, "Yes, that's my real color"?
59
00:05:02,602 --> 00:05:05,905
Forget her, Amara.
You don't have to take any of that.
60
00:05:05,972 --> 00:05:07,206
I didn't.
61
00:05:07,273 --> 00:05:08,508
Well, yes, but--
62
00:05:08,574 --> 00:05:12,779
Girl, what you need is some R & R,
like a good mall crawl.
63
00:05:12,845 --> 00:05:17,650
How about you and me after school?
We'll get in touch with our shallow teenage
values.
64
00:05:18,384 --> 00:05:19,619
It sounds like fun.
65
00:05:19,686 --> 00:05:20,987
All right!
66
00:05:21,054 --> 00:05:22,488
Now, pay attention.
67
00:05:22,555 --> 00:05:24,357
Here comes the track team.
68
00:05:39,439 --> 00:05:41,107
-Oh, great.
-Jean!
69
00:05:41,174 --> 00:05:42,875
Scott, I need to borrow your car.
70
00:05:42,942 --> 00:05:46,212
Amara's with Boom Boom, and I wanna stop her
before she does something stupid.
71
00:05:46,279 --> 00:05:47,814
Gotcha. I'll go get her.
72
00:05:50,750 --> 00:05:54,353
Uh, not that you're not capable of doing it
yourself,
which you are.
73
00:05:54,420 --> 00:05:57,690
Look, Jean, about this morning. I didn't mean--
74
00:05:57,757 --> 00:05:59,659
I know you didn't. It's just that--
75
00:05:59,726 --> 00:06:03,463
Well, it bugs me
to always be treated like the weaker sex.
76
00:06:03,529 --> 00:06:04,464
Hey, Jean!
77
00:06:05,198 --> 00:06:09,268
Good news. I got us tickets
for the Sadie Hawkins Dance next month.
78
00:06:10,369 --> 00:06:14,707
Excuse me, Duncan, but aren't girls
supposed to ask guys to that dance?
79
00:06:14,774 --> 00:06:17,210
Uh, well, yeah, but I figured--
80
00:06:17,276 --> 00:06:20,580
You know, I just don't know what I'd do
if I didn't have you guys around
81
00:06:20,646 --> 00:06:22,148
to make my decisions for me.
82
00:06:26,285 --> 00:06:28,921
Whoa. I'm glad she took your keys.
83
00:06:38,965 --> 00:06:42,802
♪ Walking on our wild side ♪
84
00:06:42,869 --> 00:06:46,038
♪ Get out of the fire now
If you can't stand the heat ♪
85
00:06:46,706 --> 00:06:48,508
Whoa. Did you see that?
86
00:06:48,574 --> 00:06:50,543
Did I? Hang on!
87
00:06:54,347 --> 00:06:56,949
Tabitha, slow down!
88
00:06:57,016 --> 00:07:01,621
Forget that!
This is way more fun than shopping for shoes!
89
00:07:20,206 --> 00:07:22,141
Hold me, Mommy. Hold me.
Pick me up, Mommy.
90
00:07:42,895 --> 00:07:46,098
Huh? Amara, Tabitha, wait!
91
00:07:59,912 --> 00:08:02,648
Tabitha, please! I feel like a pinball!
92
00:08:04,083 --> 00:08:07,687
They're getting away from us.
Quick, Amara, melt their tires!
93
00:08:21,167 --> 00:08:23,703
And here's your dessert. Meatball!
94
00:08:28,307 --> 00:08:29,475
Let's get out of here!
95
00:08:33,846 --> 00:08:34,647
Let's go, man.
96
00:08:35,248 --> 00:08:36,649
All right!
97
00:08:46,025 --> 00:08:46,959
What?
98
00:08:49,929 --> 00:08:50,963
-What?
-What?
99
00:08:51,664 --> 00:08:52,431
Jean!
100
00:08:58,804 --> 00:08:59,805
This ain't good.
101
00:09:02,875 --> 00:09:07,213
Whoo-hoo! That was awesome!
We bagged the baddies and recouped the coupe.
102
00:09:07,280 --> 00:09:10,349
I'm sure the owner will be real grateful.
103
00:09:10,416 --> 00:09:12,818
Let's let the police handle it from here.
104
00:09:18,157 --> 00:09:21,360
The capture
of the notorious carjackers was attributed
105
00:09:21,427 --> 00:09:26,799
to a group of mysterious good Samaritans,
who disappeared just as police arrived.
106
00:09:26,866 --> 00:09:32,038
The suspects are part of a larger
car theft ring operating in Bayville.
107
00:09:32,104 --> 00:09:35,107
Listen, I think we ought
to just keep this to ourselves, you know?
108
00:09:35,174 --> 00:09:39,011
Right. I mean, it's not like
we'll be doing anything like that again.
109
00:09:39,078 --> 00:09:39,845
Exactly.
110
00:09:59,498 --> 00:10:01,867
♪ I'm just your sweet next door neighbor ♪
111
00:10:01,934 --> 00:10:03,336
♪ I do what I'm told ♪
112
00:10:03,402 --> 00:10:06,772
♪ And I never cause any trouble ♪
113
00:10:07,506 --> 00:10:11,610
♪ I'm so much more than meets the eye ♪
114
00:10:11,677 --> 00:10:15,715
♪ But there's something that I keep
Hidden deep inside ♪
115
00:10:18,417 --> 00:10:20,720
♪ Don't mess with my kind ♪
116
00:10:20,786 --> 00:10:22,755
♪ Don't play with my mind ♪
117
00:10:22,822 --> 00:10:26,759
♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪
118
00:10:26,826 --> 00:10:30,796
♪ Don't put me down
Or kick me to the ground ♪
119
00:10:30,863 --> 00:10:34,266
♪ I'll be up in a flash
A superhuman blast ♪
120
00:10:38,337 --> 00:10:41,540
♪ I may be out to have a little bit of fun ♪
121
00:10:41,607 --> 00:10:45,845
♪ I've gotta laugh on my own
And it's just begun ♪
122
00:10:46,445 --> 00:10:49,815
♪ I got powers that you can't deny ♪
123
00:10:49,882 --> 00:10:53,919
♪ Treat me wrong and I'm gone
In the blink of an eye ♪
124
00:10:54,920 --> 00:10:56,922
♪ Don't mess with my kind ♪
125
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
♪ Don't play with my mind ♪
126
00:10:59,058 --> 00:11:02,828
♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪
127
00:11:02,895 --> 00:11:06,999
♪ Don't put me down
Or kick me to the ground ♪
128
00:11:07,066 --> 00:11:10,703
♪ I'll be up in a flash
A superhuman blast ♪
129
00:11:27,720 --> 00:11:29,355
♪ Don't mess with my kind ♪
130
00:11:29,422 --> 00:11:31,524
♪ Don't play with my mind ♪
131
00:11:31,590 --> 00:11:34,760
♪ I'm only a girl, but I can rule the world ♪
132
00:11:35,528 --> 00:11:39,398
♪ Don't put me down
Or kick me to the ground ♪
133
00:11:39,465 --> 00:11:43,269
♪ I'll be up in a flash
A superhuman blast ♪
134
00:11:49,675 --> 00:11:56,082
And so, in just a few short days,
Bayville's crime rate has been literally cut in
half,
135
00:11:56,148 --> 00:11:59,685
all due to the mysterious group
of female crime fighters
136
00:11:59,752 --> 00:12:02,121
referred to as the "Bayville Sirens."
137
00:12:02,188 --> 00:12:05,991
Chief Rothman, do you have
any clue as to the identity of the Sirens?
138
00:12:06,058 --> 00:12:08,360
Uh, not yet, but whoever they may be,
139
00:12:08,427 --> 00:12:11,864
we have no choice
but to put a stop to their vigilante activities.
140
00:12:49,068 --> 00:12:50,803
Wow, those Sirens are awesome.
141
00:12:50,870 --> 00:12:53,439
Some people are even saying
they have special powers.
142
00:13:01,514 --> 00:13:02,448
I didn't do it!
143
00:13:02,515 --> 00:13:04,750
Kurt, cancel your plans for tonight.
144
00:13:04,817 --> 00:13:07,219
We got a little secret mission to take care of.
145
00:13:15,728 --> 00:13:18,130
Hey, hey, hey! Is nothing sacred?
146
00:13:18,197 --> 00:13:19,298
Don't get up.
147
00:13:23,502 --> 00:13:26,272
That's it! I'm buying you some mouthwash!
148
00:13:31,677 --> 00:13:35,247
Hey, I wanna talk to you.
I woke up like this this morning.
149
00:13:35,314 --> 00:13:37,783
Gee, imagine that.
150
00:13:37,850 --> 00:13:39,985
You know, I was wrong.
151
00:13:40,052 --> 00:13:42,021
You looked a lot better in the Mohawk.
152
00:13:42,087 --> 00:13:43,322
Well, see you.
153
00:13:49,795 --> 00:13:51,463
Good thinking, Lance!
154
00:13:51,530 --> 00:13:53,666
Wouldn't want anyone to steal your ride!
155
00:13:57,503 --> 00:13:59,672
Come back here, you klepto!
156
00:13:59,738 --> 00:14:03,342
The least you could have done
was put some gas in the tank!
157
00:14:05,044 --> 00:14:08,447
Blue boy to tracker one. Can you read me?
158
00:14:08,514 --> 00:14:10,916
The pigeons are leaving the roost.
159
00:14:10,983 --> 00:14:13,752
Kurt, I'm right here,
and why are you talking like that?
160
00:14:13,819 --> 00:14:15,821
Duck. They're coming this way!
161
00:14:22,661 --> 00:14:23,762
Hmm.
162
00:14:28,167 --> 00:14:29,301
Shh!
163
00:14:33,405 --> 00:14:34,173
Come on.
164
00:14:40,346 --> 00:14:42,615
Uh, ladies, we've got company.
165
00:14:42,681 --> 00:14:43,882
Not for long.
166
00:14:47,353 --> 00:14:48,387
They're getting away.
167
00:14:55,227 --> 00:14:57,096
Kitty, phase us through.
168
00:14:57,162 --> 00:14:57,963
I'm on it.
169
00:15:11,143 --> 00:15:12,011
Ah!
170
00:15:13,345 --> 00:15:16,015
Man, we've gotta find a better place to change.
171
00:15:16,081 --> 00:15:19,785
Hey, relax.
No one will believe that tollbooth guy.
172
00:15:25,357 --> 00:15:27,026
-My car.
-Look!
173
00:15:27,092 --> 00:15:28,661
He's stealing my car!
174
00:15:32,097 --> 00:15:34,667
All right. They're playing our song.
175
00:15:37,903 --> 00:15:38,804
Police!
176
00:15:38,871 --> 00:15:43,208
Yeah, my car was just stolen,
and guess who's already on the job?
177
00:15:44,009 --> 00:15:46,545
Yeah, you got it, the Sirens.
178
00:15:53,619 --> 00:15:54,853
Where'd he go?
179
00:15:55,554 --> 00:15:58,624
This is too weird. He just vanished.
180
00:15:59,692 --> 00:16:01,694
Maybe not. Look.
181
00:16:06,632 --> 00:16:07,499
Hey, Jimmy.
182
00:16:15,207 --> 00:16:16,842
It's a chop shop.
183
00:16:16,909 --> 00:16:19,378
They're tearing apart stolen cars for parts.
184
00:16:19,445 --> 00:16:22,247
Then this must be
the base for the car theft ring.
185
00:16:22,314 --> 00:16:24,750
Glad you could join the party, girls.
186
00:16:24,817 --> 00:16:27,419
Yeah, we've been expecting you.
187
00:16:27,486 --> 00:16:29,755
Oh, man, it's a trap.
188
00:16:29,822 --> 00:16:31,457
That is so weak.
189
00:16:31,523 --> 00:16:34,760
Yeah, you see,
you Sirens have been slowing down our business.
190
00:16:35,494 --> 00:16:38,831
And, uh, the boys are getting a tad irritable
about it.
191
00:16:38,897 --> 00:16:42,134
Look, didn't your mother
teach you not to pick on girls?
192
00:16:42,201 --> 00:16:43,335
Oh, yeah.
193
00:16:43,402 --> 00:16:46,171
Yeah, too bad I never listened to her.
194
00:16:46,238 --> 00:16:50,676
Well, guess what, brain-dead,
she was right, and here's why.
195
00:17:14,366 --> 00:17:15,334
Whoa.
196
00:17:33,318 --> 00:17:35,621
Did you hear that? It sounded like an explosion.
197
00:17:35,687 --> 00:17:37,189
Look, over there.
198
00:17:46,198 --> 00:17:47,900
It's them. Kurt, get us in.
199
00:17:52,971 --> 00:17:55,107
Come on. What are we waiting for?
200
00:17:55,174 --> 00:17:56,408
No, wait.
201
00:17:56,475 --> 00:17:58,644
I think we better let the girls handle this.
202
00:18:20,666 --> 00:18:22,401
Uh, you didn't see me do that.
203
00:18:29,374 --> 00:18:32,044
Girl power. Don't you just love it?
204
00:18:32,110 --> 00:18:33,879
All right. Fun's over.
205
00:18:33,946 --> 00:18:36,381
The building is surrounded. There's no way out.
206
00:18:36,448 --> 00:18:38,851
But we're the good guys.
207
00:18:38,917 --> 00:18:43,055
-Or rather, girls.
-I know exactly who you are.
208
00:18:43,121 --> 00:18:47,693
You're vigilantes who take the law
into your own hands, and you're under arrest.
209
00:18:47,759 --> 00:18:49,294
Oh, yeah?
210
00:18:49,361 --> 00:18:52,531
If you know who we are,
then you know to stay out of our way.
211
00:18:52,598 --> 00:18:56,034
No! Uh, we're not gonna fight the police.
212
00:18:56,101 --> 00:18:57,469
Smart girl.
213
00:18:57,536 --> 00:19:00,172
Looks like you put an end
to their little enterprise.
214
00:19:00,239 --> 00:19:01,073
Good work.
215
00:19:01,740 --> 00:19:07,746
Look, uh, I'll probably lose my job for this,
but I'm gonna let you go.
216
00:19:07,813 --> 00:19:09,748
Really? Cool.
217
00:19:09,815 --> 00:19:14,753
But only if you promise to stop
what you've been doing, and I mean now.
218
00:19:14,820 --> 00:19:17,155
It's either that, or I take you in.
219
00:19:17,222 --> 00:19:18,257
Deal.
220
00:19:18,323 --> 00:19:21,927
That leads to a subbasement
which should take you down to the city sewers.
221
00:19:21,994 --> 00:19:25,397
-Now get going.
-You got it, and, uh, thanks.
222
00:19:27,966 --> 00:19:30,202
By the way, their boss is in the trunk.
223
00:19:32,037 --> 00:19:33,038
Whew.
224
00:19:36,542 --> 00:19:39,811
Warehouse is clear, chief.
No sign of those vigilantes.
225
00:19:39,878 --> 00:19:43,549
Hmm. Well, we'll get them next time.
226
00:20:03,835 --> 00:20:05,504
Here. You take half.
227
00:20:08,273 --> 00:20:09,474
So, uh...
228
00:20:10,008 --> 00:20:11,543
what you been up to lately?
229
00:20:11,610 --> 00:20:14,313
Scott, we know you were following us.
230
00:20:14,379 --> 00:20:17,115
And, uh, thanks for not coming to the rescue.
231
00:20:17,849 --> 00:20:21,420
I guess we took the whole
"girl power" thing a little too far.
232
00:20:22,287 --> 00:20:24,690
Sure was a blast, though.
233
00:20:24,756 --> 00:20:27,593
I'll bet. Sorry they made you quit.
234
00:20:27,659 --> 00:20:28,427
Yeah.
235
00:20:28,894 --> 00:20:31,597
But, you know, it did feel great
to help people with our powers.
236
00:20:31,663 --> 00:20:36,602
I just hope someday we can do it
out in the open and be appreciated for it.
237
00:20:36,668 --> 00:20:40,038
Yeah. To someday.