1 00:00:01,267 --> 00:00:04,104 [narrator] Previously on X-Men: Evolution: 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,171 [grunting] 3 00:00:05,238 --> 00:00:07,273 [dramatic music playing] 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,441 [both shouting] 5 00:00:16,316 --> 00:00:20,453 I await your instruction on the location of the other two keys. 6 00:00:21,054 --> 00:00:22,222 [grunts] 7 00:00:24,124 --> 00:00:25,525 Understood. 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,628 [suspenseful music playing] 9 00:01:35,895 --> 00:01:37,630 See something you like? 10 00:01:39,265 --> 00:01:40,200 [shouting] 11 00:01:44,037 --> 00:01:45,972 [dramatic music playing] 12 00:01:58,451 --> 00:01:59,652 [grunting] 13 00:02:07,994 --> 00:02:09,629 [theme music playing] 14 00:03:09,188 --> 00:03:11,124 [ominous music playing] 15 00:03:22,969 --> 00:03:26,306 [Magneto] Whoever you are, you've got courage. 16 00:03:29,442 --> 00:03:33,613 Not everyone would hypnotize one of mine to do their stealing. 17 00:03:35,381 --> 00:03:39,819 Don't bother. Your psychic blasts do not affect me. 18 00:03:43,289 --> 00:03:44,157 [groaning] 19 00:03:47,393 --> 00:03:51,064 Release your mental hold on Gambit. Now! 20 00:03:52,765 --> 00:03:54,067 All right. 21 00:03:57,637 --> 00:03:59,973 [groans] Where am I? 22 00:04:01,107 --> 00:04:05,178 And as for this relic, let's find out if it was really worth it. 23 00:04:20,627 --> 00:04:21,761 [groans] 24 00:04:22,895 --> 00:04:24,597 Magneto. 25 00:04:30,803 --> 00:04:32,739 [indistinct chatter] 26 00:04:39,178 --> 00:04:43,116 You think you can take me? Go for it. 27 00:04:43,783 --> 00:04:47,086 Oh, believe me. I'm going for it. 28 00:04:47,153 --> 00:04:49,389 Hey, ump, she's using her powers. 29 00:04:49,455 --> 00:04:52,892 Come on now, people. Let's play ball! 30 00:04:52,959 --> 00:04:57,330 Come on, Jean. Bobby's got no bat. He's a no batter. No batter, no batter! 31 00:04:59,732 --> 00:05:01,501 Oh, I got a bat. 32 00:05:03,036 --> 00:05:04,971 [cheering] 33 00:05:06,372 --> 00:05:08,574 And here we go. 34 00:05:14,814 --> 00:05:17,083 Time for a seventh inning stretch. 35 00:05:17,850 --> 00:05:20,253 Mutant ball! 36 00:05:20,319 --> 00:05:22,255 [upbeat music playing] 37 00:05:31,531 --> 00:05:32,565 Whoa! 38 00:05:41,708 --> 00:05:43,076 [shouts, then grunts] 39 00:05:56,122 --> 00:05:57,223 Safe. 40 00:05:58,491 --> 00:05:59,759 [Jean] Hey, what's he doing here? 41 00:06:06,866 --> 00:06:08,968 Angel? What's going on? 42 00:06:09,035 --> 00:06:11,804 I must see Professor Xavier immediately. 43 00:06:13,706 --> 00:06:16,275 Mastermind, what have you learned? 44 00:06:16,342 --> 00:06:19,345 The Spider Stone has a second half. 45 00:06:19,412 --> 00:06:22,115 It resides in London's Tisdale Museum. 46 00:06:22,181 --> 00:06:25,451 -Together they form a key. -[Magneto] To what? 47 00:06:25,518 --> 00:06:27,286 I have yet to learn. 48 00:06:27,353 --> 00:06:30,323 His mental powers are formidable. 49 00:06:30,389 --> 00:06:31,791 I need more time. 50 00:06:31,858 --> 00:06:33,459 Time's up. 51 00:06:34,961 --> 00:06:35,995 [groaning] 52 00:06:41,300 --> 00:06:43,236 [ominous music playing] 53 00:06:48,207 --> 00:06:49,509 [gasps] 54 00:06:49,575 --> 00:06:51,144 [gasping] 55 00:06:51,210 --> 00:06:52,111 Tell me. 56 00:06:52,812 --> 00:06:57,750 The relic will help unleash the most powerful mutant the world has ever seen. 57 00:06:57,817 --> 00:06:59,318 En Sabah Nur. 58 00:06:59,385 --> 00:07:02,321 You will know him as Apocalypse. 59 00:07:03,523 --> 00:07:06,092 [Xavier] Are you sure this is the man you saw? 60 00:07:06,159 --> 00:07:08,127 It's not a face you forget, Professor. 61 00:07:08,194 --> 00:07:10,997 Hey, girls. Checking out the new guy? 62 00:07:13,332 --> 00:07:16,936 [Xavier] You were right to come here, Warren. We've had dealings with Mesmero before. 63 00:07:17,003 --> 00:07:20,907 -But why use someone else to break in? -Because that's what he does. 64 00:07:20,973 --> 00:07:22,408 He manipulates others. 65 00:07:22,475 --> 00:07:25,578 Just as he did with Jean in order to steal those rings. 66 00:07:25,645 --> 00:07:30,283 [Hank] We've now been able to determine that the rings work together as some kind of a key. 67 00:07:30,349 --> 00:07:33,986 The other half of Warren's stolen Spider Stone is in a London museum. 68 00:07:34,053 --> 00:07:36,322 When put together, they complete the Spider. 69 00:07:36,389 --> 00:07:38,958 And that Spider Stone might well do the same. 70 00:07:39,025 --> 00:07:41,460 -A key to what? -I don't know. 71 00:07:41,527 --> 00:07:43,062 But with Magneto now involved, 72 00:07:43,129 --> 00:07:46,432 I feel it imperative that we secure the other half before he does. 73 00:07:46,499 --> 00:07:51,838 Absolutely! Let's gear up and take care of business, X-Men style. 74 00:07:51,904 --> 00:07:56,509 Sorry, hotshot. There's no room on the team for members who don't follow rules. 75 00:07:56,576 --> 00:08:00,046 Yeah. Like icing a bat during a no-powers softball game. 76 00:08:00,112 --> 00:08:01,914 But I was just goofing off. 77 00:08:01,981 --> 00:08:05,151 I'd totally keep it in check for a full-on mission. Really. 78 00:08:05,218 --> 00:08:07,887 Oh, come on. Just give me one chance. 79 00:08:07,954 --> 00:08:11,257 -[Magneto] How could this happen? -I do not know. 80 00:08:11,324 --> 00:08:14,827 One minute he was there and the next he was gone, 81 00:08:14,894 --> 00:08:16,162 along with the artifact. 82 00:08:16,729 --> 00:08:21,000 Magneto, if he joins the two stones and creates the second key--- 83 00:08:21,067 --> 00:08:23,436 That is not going to happen! 84 00:08:23,502 --> 00:08:25,004 We're going to London. 85 00:08:28,107 --> 00:08:30,042 [suspenseful music playing] 86 00:08:33,679 --> 00:08:36,215 -[Kurt] Up for dinner? -Kurt! 87 00:08:36,282 --> 00:08:40,353 Spicy enchiladas and black beans covered in Kitty's special sauce. 88 00:08:40,419 --> 00:08:45,291 Ugh. It's not enough my head hurts. You want me to toss my stomach too? 89 00:08:45,358 --> 00:08:46,225 Where's Logan? 90 00:08:46,292 --> 00:08:49,262 He and Storm are out trying to track down our loving mother. 91 00:08:49,328 --> 00:08:51,063 The others jetted off to London. 92 00:08:51,130 --> 00:08:54,333 So Kitty and I are your caregivers. Have a bite. 93 00:08:54,400 --> 00:08:55,668 Go away. 94 00:08:56,769 --> 00:08:59,372 Is that any way to treat your little brother? 95 00:09:00,206 --> 00:09:04,310 -We're not related! -Oh, now that's just denial talking. 96 00:09:04,377 --> 00:09:08,714 Mystique may have given birth to you. But she only adopted me. 97 00:09:08,781 --> 00:09:13,886 Either way, sis, we're in this together. I mean it, Rogue. 98 00:09:13,953 --> 00:09:17,523 Whatever you're going through, I'm here for you, okay? 99 00:09:21,661 --> 00:09:26,699 Now sit tight. I'll have Kitty make you an anchovy jalapeno pizza instead. 100 00:09:49,021 --> 00:09:52,758 Well, the museum looked pretty quiet. Maybe we got here in time. 101 00:09:52,825 --> 00:09:58,130 Still, we better hurry. Cyclops, would you go inform our stowaway that we've arrived? 102 00:09:58,197 --> 00:09:59,532 Stowaway? 103 00:10:01,033 --> 00:10:02,368 Oh, hey! 104 00:10:02,435 --> 00:10:04,136 Have anything to say for yourself? 105 00:10:04,704 --> 00:10:09,742 Oh, yeah. That's the last time I fly no-frills. 106 00:10:09,809 --> 00:10:12,211 Uh-huh. Come on. Let's go. 107 00:10:14,680 --> 00:10:16,615 [ominous music playing] 108 00:10:22,555 --> 00:10:24,657 Fan out. Secure the building. 109 00:10:29,996 --> 00:10:31,297 [alarm blaring] 110 00:10:32,732 --> 00:10:36,002 Someone want to check that glitch in the alarm system? I'm on a break. 111 00:10:37,536 --> 00:10:39,372 Need an Ace of Clubs, monsieur? 112 00:10:39,438 --> 00:10:40,239 Huh? 113 00:10:41,841 --> 00:10:43,075 [yells] 114 00:10:46,512 --> 00:10:49,115 Hey! Hey! Let me out! 115 00:11:04,363 --> 00:11:05,598 [shouting] 116 00:11:07,600 --> 00:11:08,667 [yelling] 117 00:11:08,734 --> 00:11:10,669 [dramatic music playing] 118 00:11:20,413 --> 00:11:21,480 [roaring] 119 00:11:24,216 --> 00:11:27,253 Don't fret, mate. We'll be out of here in five. 120 00:11:31,257 --> 00:11:34,260 Oh, yeah. Definitely the cool team. 121 00:11:35,227 --> 00:11:37,797 [Scott] Looks like Magneto's already let himself in. 122 00:11:37,863 --> 00:11:41,033 -You stick with me. -Don't worry. I got your back. 123 00:11:41,100 --> 00:11:44,303 You don't have my back. You don't have a clue. 124 00:11:59,485 --> 00:12:00,653 [gasps] 125 00:12:02,621 --> 00:12:03,756 [grunting] 126 00:12:05,991 --> 00:12:07,927 [dramatic music playing] 127 00:12:20,739 --> 00:12:21,774 [growling] 128 00:12:30,349 --> 00:12:31,350 [yells] 129 00:12:33,919 --> 00:12:36,589 Hello. We've got X-Men. 130 00:12:36,655 --> 00:12:38,858 And I think they want to play. 131 00:12:43,896 --> 00:12:44,930 [grunting] 132 00:12:46,465 --> 00:12:48,400 [dramatic music playing] 133 00:13:12,491 --> 00:13:14,960 Like I said. Iceman's got your back. 134 00:13:15,027 --> 00:13:16,829 Beast, tuck and roll! 135 00:13:16,896 --> 00:13:18,297 Let her fly. 136 00:13:18,364 --> 00:13:19,465 [groaning] 137 00:13:43,622 --> 00:13:44,957 [grunting] 138 00:13:50,829 --> 00:13:51,897 [panting] 139 00:13:54,466 --> 00:13:55,234 Ah. 140 00:14:00,673 --> 00:14:01,740 [grunting] 141 00:14:13,919 --> 00:14:14,987 Hm? 142 00:14:25,164 --> 00:14:26,332 [groans] 143 00:14:32,938 --> 00:14:34,873 [ominous music playing] 144 00:14:47,953 --> 00:14:49,054 [groaning] 145 00:15:03,369 --> 00:15:04,737 [laughing] 146 00:15:33,966 --> 00:15:37,369 I don't care what it takes. Destroy that spider! 147 00:15:37,436 --> 00:15:40,839 Magnus, stop. We don't know anything about it. 148 00:15:40,906 --> 00:15:45,811 I know enough. That's one key that will not be unlocking any doors! 149 00:15:48,747 --> 00:15:50,816 We have to capture it and then protect it. 150 00:15:50,883 --> 00:15:53,385 That Spider Stone possesses answers we need. 151 00:15:53,452 --> 00:15:54,653 We're on it, Professor. 152 00:15:54,720 --> 00:15:56,655 [dramatic music playing] 153 00:16:21,914 --> 00:16:23,182 [grunting] 154 00:16:50,442 --> 00:16:52,378 [car alarm blaring] 155 00:17:00,619 --> 00:17:06,225 Yeah! Ha, ha! Barbecued spider. Specialty of the house. 156 00:17:08,460 --> 00:17:10,429 It's gone down under. 157 00:17:25,911 --> 00:17:29,915 -Xavier. -Mesmero. [echoing] I want answers. 158 00:17:29,982 --> 00:17:31,049 [groaning] 159 00:17:40,025 --> 00:17:40,826 [groans] 160 00:17:41,760 --> 00:17:44,129 Vanished. Apocalypse. 161 00:17:47,566 --> 00:17:49,401 It's in the river, there! 162 00:17:51,203 --> 00:17:53,138 [dramatic music playing] 163 00:18:01,947 --> 00:18:03,115 [groans] 164 00:18:12,391 --> 00:18:15,527 -Scott, don't damage it. -[Scott] I'm just trying to slow it down. 165 00:18:18,130 --> 00:18:21,066 -Iceman, bridge us over. -Hang on. 166 00:18:21,133 --> 00:18:23,068 [suspenseful music playing] 167 00:18:27,873 --> 00:18:29,441 [people screaming] 168 00:18:38,217 --> 00:18:40,219 Been waiting for you. 169 00:18:40,285 --> 00:18:41,553 [tires screeching] 170 00:19:09,281 --> 00:19:11,416 I do believe that slowed it down. 171 00:19:11,483 --> 00:19:13,285 Just long enough. 172 00:19:14,086 --> 00:19:16,021 [suspenseful music playing] 173 00:19:26,431 --> 00:19:31,670 -Don't do it, Magnus. Do not destroy it! -I must. 174 00:19:31,737 --> 00:19:33,205 [grunting] 175 00:19:54,026 --> 00:19:56,795 You've done the very thing Mesmero wanted. 176 00:19:56,862 --> 00:20:01,633 No. The key has been destroyed. 177 00:20:01,700 --> 00:20:06,538 He knew only you had the power to do it. That wasn't just a key. 178 00:20:06,605 --> 00:20:10,809 It was a guardian designed to prevent Apocalypse's release. 179 00:20:10,876 --> 00:20:14,479 And with its destruction, the second door will now open. 180 00:20:14,546 --> 00:20:17,349 He used you, Magnus, from the beginning. 181 00:20:18,350 --> 00:20:21,453 -It was heading directly southeast. -But where was it going? 182 00:20:21,520 --> 00:20:24,957 I don't know. But it is in our best interest to find out. 183 00:20:25,857 --> 00:20:28,760 Because when Mesmero finds the third and final key, 184 00:20:28,827 --> 00:20:32,197 the world as we know it will change forever. 185 00:20:32,264 --> 00:20:34,199 [ominous music playing] 186 00:20:44,142 --> 00:20:46,078 [theme music playing]