1 00:00:03,303 --> 00:00:07,674 Mesmero was just another puppet. There was someone else pulling the strings. 2 00:00:07,741 --> 00:00:10,844 A mind more powerful than anything I have ever encountered. 3 00:00:10,910 --> 00:00:15,515 The relic will help unleash the most powerful mutant the world has ever seen. 4 00:00:15,582 --> 00:00:18,084 You will know him as Apocalypse. 5 00:00:27,026 --> 00:00:29,496 The girl is under Mesmero's control, Charles. 6 00:00:29,562 --> 00:00:32,665 She attacked us to absorb our powers. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,936 First, we must prevent Rogue from securing the final key. 8 00:00:37,003 --> 00:00:41,040 -In the likely event we fail... -We find the door first and defend it. 9 00:00:41,107 --> 00:00:43,410 -Rogue. -Mesmero. 10 00:00:43,743 --> 00:00:45,712 With Cerebro amplifying my powers, 11 00:00:45,779 --> 00:00:49,482 I just may be able to interpret the jumbled knowledge I took from him. 12 00:00:52,786 --> 00:00:55,355 I believe the door is housed in an underground chamber. 13 00:01:04,831 --> 00:01:06,433 -Hey! -What's that? 14 00:01:06,499 --> 00:01:07,634 We're trapped! 15 00:01:11,671 --> 00:01:12,806 Pyro! 16 00:02:24,577 --> 00:02:25,578 Jean! 17 00:03:47,994 --> 00:03:49,762 Nobody move. 18 00:03:49,829 --> 00:03:53,099 Okay, nice and slow. Let's find us a way out of here. 19 00:03:53,166 --> 00:03:54,467 You got it! 20 00:04:18,057 --> 00:04:20,426 Jean. Jean, wake up! 21 00:04:46,719 --> 00:04:47,553 Whoa. 22 00:05:03,069 --> 00:05:04,237 Whoa! 23 00:05:04,303 --> 00:05:07,540 Take it easy, Tank. I said let me check it out first. 24 00:05:07,607 --> 00:05:09,709 -What did you find? -Nothing. 25 00:05:09,776 --> 00:05:11,511 Just more tunnels. 26 00:05:11,577 --> 00:05:14,714 I found the headset. But it won't do us any good. 27 00:05:14,781 --> 00:05:17,183 Then we must keep looking for the others. 28 00:05:18,618 --> 00:05:22,789 Hello, Shadowcat. Do you read? Anybody? 29 00:05:22,855 --> 00:05:25,058 -We need to search for them. -No. 30 00:05:25,124 --> 00:05:29,062 -We must not lose sight of the objective. -Yes. He's right, Hank. 31 00:05:29,128 --> 00:05:31,531 They've been trained to take care of themselves. 32 00:05:31,597 --> 00:05:35,001 I'll send out a telepathic message telling them all where to find us. 33 00:05:35,535 --> 00:05:37,103 How is your ancient Egyptian? 34 00:05:37,170 --> 00:05:40,907 Rusty, but I do recognize some of these markings. 35 00:05:40,973 --> 00:05:44,043 -Especially that one. -Apocalypse. 36 00:05:44,110 --> 00:05:45,945 And this speaks of an age 37 00:05:46,012 --> 00:05:49,716 when the Pharaoh Rama-Tut seemingly fell from the stars 38 00:05:49,782 --> 00:05:53,820 and brought with him some kind of-- it doesn't translate. 39 00:05:53,886 --> 00:05:56,022 Technology. I think. 40 00:05:56,089 --> 00:06:00,960 Anyway, he used this as a source of power to take control of the land. 41 00:06:03,763 --> 00:06:07,033 During this time, a mutant gray-skinned infant 42 00:06:07,100 --> 00:06:09,635 was abandoned in the desert to perish. 43 00:06:10,970 --> 00:06:15,041 The child's cries were answered when he was found by a tribe of bandits 44 00:06:15,108 --> 00:06:17,643 ruled by a warrior named Baal. 45 00:06:18,978 --> 00:06:22,615 He saw the power in the child and took him as his own. 46 00:06:22,682 --> 00:06:27,754 He named him En Sabah Nur, which means "The First One." 47 00:06:27,820 --> 00:06:32,358 Under Baal's protection and training, Nur became a powerful warrior. 48 00:06:32,425 --> 00:06:35,027 His speed and strength were without equal. 49 00:06:35,094 --> 00:06:36,496 No one could touch him. 50 00:06:37,063 --> 00:06:39,899 He was a natural. 51 00:06:39,966 --> 00:06:44,437 Rumors of En Sabah Nur's inhuman might had reached the Pharaoh, Rama-Tut, 52 00:06:44,504 --> 00:06:48,941 who saw Nur as a threat to his rule and ordered his destruction. 53 00:06:54,614 --> 00:06:58,184 In the end, Baal and his army were defeated. 54 00:06:58,251 --> 00:07:00,887 Only En Sabah Nur remained. 55 00:07:02,755 --> 00:07:05,958 Since nothing could withstand his wrath, 56 00:07:06,025 --> 00:07:09,362 En Sabah Nur took the name Apocalypse. 57 00:07:15,668 --> 00:07:16,803 They're mechanical! 58 00:07:23,810 --> 00:07:26,712 I found a way out. So let's finish these guys! 59 00:07:53,639 --> 00:07:54,473 Whoa. 60 00:07:57,910 --> 00:08:00,746 I'm-- I'm totally iced out. 61 00:08:07,920 --> 00:08:09,055 Whoa! 62 00:08:18,364 --> 00:08:19,365 Scott! 63 00:08:21,334 --> 00:08:23,803 -We're all right. -Did you get the Professor's message? 64 00:08:23,870 --> 00:08:26,072 Yes, he's somewhere above us. 65 00:08:26,138 --> 00:08:27,874 Follow me! There's a tunnel! 66 00:08:31,577 --> 00:08:36,949 Apocalypse hunted down the pharaoh, who fled, never to be seen again. 67 00:08:37,016 --> 00:08:40,353 Apocalypse then discovered the source of Rama-Tut's power 68 00:08:40,419 --> 00:08:43,356 deep within these chambers, a vessel. 69 00:08:43,422 --> 00:08:47,193 And inside the vessel, a device called The Eye of Ages. 70 00:08:47,260 --> 00:08:50,730 He mastered the secrets of this strange technology. 71 00:08:50,796 --> 00:08:54,901 -To reshape the world in his own image. -Mutants. 72 00:08:54,967 --> 00:08:59,372 He was going to turn humans into mutants. All humans. 73 00:08:59,438 --> 00:09:02,141 The Eye was powered by Apocalypse himself. 74 00:09:02,208 --> 00:09:06,712 But when he activated it, his life force was nearly depleted. 75 00:09:06,779 --> 00:09:08,748 It was then that he was betrayed. 76 00:09:08,814 --> 00:09:10,983 Fearful of the future he planned, 77 00:09:11,050 --> 00:09:13,419 his trusted council sealed him inside. 78 00:09:13,486 --> 00:09:17,390 Apocalypse was entombed, hidden in the highest reaches of the world. 79 00:09:17,456 --> 00:09:21,794 Then locked behind three doors in the hopes he'd never walk the earth. 80 00:09:21,861 --> 00:09:24,597 -And? -That's it. It just stops. 81 00:09:24,664 --> 00:09:27,300 Then this isn't the tomb of Apocalypse. 82 00:09:27,366 --> 00:09:31,170 And what's worse, we have no idea where it is. 83 00:09:46,185 --> 00:09:51,090 Three of them and since I can't detect the third scent, it must be Mystique. 84 00:09:51,157 --> 00:09:55,861 How about you guys stop sniffing everything and just follow the footprints? 85 00:10:12,078 --> 00:10:15,047 I think we're close. Why don't you go up and join the professor? 86 00:10:15,114 --> 00:10:18,684 -I'll look for the others. -And leave you alone with Steel Face? 87 00:10:18,751 --> 00:10:20,953 Forget it. He shouldn't be trusted. 88 00:10:21,020 --> 00:10:24,857 Oh, he's not that bad. Kind of a softy if you ask me. 89 00:10:24,924 --> 00:10:26,726 He's just so quiet. 90 00:10:31,230 --> 00:10:33,666 I-- I grew concerned. 91 00:10:40,973 --> 00:10:42,875 Oh, there you guys are. 92 00:10:53,352 --> 00:10:54,987 It does beg the question. 93 00:10:55,054 --> 00:10:57,289 If Apocalypse is not entombed here... 94 00:10:57,356 --> 00:11:00,459 -What lies within this chamber? -Answers. 95 00:11:12,938 --> 00:11:14,206 Unbelievable. 96 00:11:14,273 --> 00:11:17,643 -Rama-Tut's vessel? -Yes, I believe so. 97 00:11:17,710 --> 00:11:22,014 And to think it's been buried under the Sphinx for over 5000 years. 98 00:11:36,429 --> 00:11:40,433 -Looks like the base for the Eye of Ages. -But where was it taken? 99 00:11:42,735 --> 00:11:44,837 A cerebral interface. 100 00:11:44,904 --> 00:11:48,274 -Perhaps this very vessel can tell us. -That's risky, Charles. 101 00:11:48,340 --> 00:11:51,610 Yes, I know but I believe it is the only way. 102 00:11:59,485 --> 00:12:02,955 Hank! Hank, are you there? 103 00:12:03,022 --> 00:12:05,124 I'm here. What's your status? 104 00:12:05,191 --> 00:12:07,860 We've tracked Rogue to Tibet. 105 00:12:07,927 --> 00:12:11,464 She's here with Mesmero and Mystique. 106 00:12:11,530 --> 00:12:15,634 -They're in Tibet. -Yes. The highest reaches of the world. 107 00:12:15,701 --> 00:12:17,369 That's where Apocalypse is! 108 00:12:17,436 --> 00:12:20,072 Wolverine, what are your exact coordinates? 109 00:12:20,639 --> 00:12:23,776 Right. Makalu peak. Okay, got it. 110 00:12:23,843 --> 00:12:26,545 Until we can get there, stop them any way you can. 111 00:12:39,558 --> 00:12:43,195 Xavier's mental block just saved our lives. 112 00:12:43,863 --> 00:12:45,598 Especially yours. 113 00:12:45,664 --> 00:12:48,834 Mesmero was telling me to push you off the mountain. 114 00:12:48,901 --> 00:12:51,937 Problem is, I'm still tempted. 115 00:12:54,473 --> 00:12:57,409 Do me a favor. Why don't you both jump off the mountain? 116 00:13:06,652 --> 00:13:07,553 Whoa! 117 00:13:09,622 --> 00:13:10,756 Whoa! 118 00:13:19,331 --> 00:13:22,101 Yeah! What a team! 119 00:13:39,051 --> 00:13:43,455 The day has finally come, great Apocalypse. 120 00:13:43,522 --> 00:13:48,327 I now deliver the final key, the shape-shifting mutant: 121 00:13:48,394 --> 00:13:49,828 -Mystique! -Huh? 122 00:13:53,499 --> 00:13:55,234 What do you mean I'm the key? 123 00:13:55,301 --> 00:13:56,969 You told me Rogue was! 124 00:13:57,036 --> 00:14:01,640 You are both needed in order for Apocalypse to cross this threshold. 125 00:14:01,707 --> 00:14:03,475 Listen, circus freak! 126 00:14:03,542 --> 00:14:07,246 I agreed to bring Rogue here because I was assured our futures would be secure! 127 00:14:07,746 --> 00:14:09,515 Were you lying then too? 128 00:14:09,582 --> 00:14:12,985 Apocalypse will not forget those who are loyal. 129 00:14:13,052 --> 00:14:16,155 Why didn't you just enslave me like you did her? 130 00:14:16,222 --> 00:14:22,494 Hmm. I was unable. Your powers of control are formidable. 131 00:14:22,561 --> 00:14:25,164 I'd advise you to remember that. 132 00:14:25,231 --> 00:14:27,266 Now what is needed of me? 133 00:14:27,333 --> 00:14:33,038 Upon entering through there, you will find the engraved sign of Apocalypse. 134 00:14:33,105 --> 00:14:37,309 Place your hand upon it and the door will open. 135 00:14:53,959 --> 00:14:54,727 Huh? 136 00:15:32,364 --> 00:15:33,532 Fire in the hole! 137 00:15:38,504 --> 00:15:43,442 Destiny has dealt its hand! Do not interfere! 138 00:16:47,172 --> 00:16:48,841 This is a vessel. 139 00:16:48,907 --> 00:16:52,644 It was built here on Earth ages ago. 140 00:16:52,711 --> 00:16:55,347 Wait, ages from now? 141 00:16:56,115 --> 00:16:59,618 It travels instantaneously. I know how to operate it. 142 00:16:59,685 --> 00:17:01,153 And I know where to take it. 143 00:17:17,002 --> 00:17:18,570 Get aboard now! 144 00:18:23,569 --> 00:18:24,903 Rogue. 145 00:18:26,472 --> 00:18:27,573 Huh? 146 00:20:35,734 --> 00:20:39,438 We... failed. 147 00:20:39,504 --> 00:20:41,373 Yes. 148 00:20:41,440 --> 00:20:44,776 Our greatest battle is just beginning.