1
00:00:03,303 --> 00:00:07,674
Mesmero was just another puppet.
There was someone else pulling the strings.
2
00:00:07,741 --> 00:00:10,844
A mind more powerful
than anything I have ever encountered.
3
00:00:10,910 --> 00:00:15,515
The relic will help unleash the most
powerful mutant the world has ever seen.
4
00:00:15,582 --> 00:00:18,084
You will know him as Apocalypse.
5
00:00:27,026 --> 00:00:29,496
The girl is under Mesmero's control, Charles.
6
00:00:29,562 --> 00:00:32,665
She attacked us to absorb our powers.
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,936
First, we must prevent Rogue
from securing the final key.
8
00:00:37,003 --> 00:00:41,040
-In the likely event we fail...
-We find the door first and defend it.
9
00:00:41,107 --> 00:00:43,410
-Rogue.
-Mesmero.
10
00:00:43,743 --> 00:00:45,712
With Cerebro amplifying my powers,
11
00:00:45,779 --> 00:00:49,482
I just may be able to interpret
the jumbled knowledge I took from him.
12
00:00:52,786 --> 00:00:55,355
I believe the door is housed
in an underground chamber.
13
00:01:04,831 --> 00:01:06,433
-Hey!
-What's that?
14
00:01:06,499 --> 00:01:07,634
We're trapped!
15
00:01:11,671 --> 00:01:12,806
Pyro!
16
00:02:24,577 --> 00:02:25,578
Jean!
17
00:03:47,994 --> 00:03:49,762
Nobody move.
18
00:03:49,829 --> 00:03:53,099
Okay, nice and slow.
Let's find us a way out of here.
19
00:03:53,166 --> 00:03:54,467
You got it!
20
00:04:18,057 --> 00:04:20,426
Jean. Jean, wake up!
21
00:04:46,719 --> 00:04:47,553
Whoa.
22
00:05:03,069 --> 00:05:04,237
Whoa!
23
00:05:04,303 --> 00:05:07,540
Take it easy, Tank.
I said let me check it out first.
24
00:05:07,607 --> 00:05:09,709
-What did you find?
-Nothing.
25
00:05:09,776 --> 00:05:11,511
Just more tunnels.
26
00:05:11,577 --> 00:05:14,714
I found the headset.
But it won't do us any good.
27
00:05:14,781 --> 00:05:17,183
Then we must keep looking for the others.
28
00:05:18,618 --> 00:05:22,789
Hello, Shadowcat.
Do you read? Anybody?
29
00:05:22,855 --> 00:05:25,058
-We need to search for them.
-No.
30
00:05:25,124 --> 00:05:29,062
-We must not lose sight of the objective.
-Yes. He's right, Hank.
31
00:05:29,128 --> 00:05:31,531
They've been trained to take care of themselves.
32
00:05:31,597 --> 00:05:35,001
I'll send out a telepathic message
telling them all where to find us.
33
00:05:35,535 --> 00:05:37,103
How is your ancient Egyptian?
34
00:05:37,170 --> 00:05:40,907
Rusty, but I do recognize
some of these markings.
35
00:05:40,973 --> 00:05:44,043
-Especially that one.
-Apocalypse.
36
00:05:44,110 --> 00:05:45,945
And this speaks of an age
37
00:05:46,012 --> 00:05:49,716
when the Pharaoh Rama-Tut
seemingly fell from the stars
38
00:05:49,782 --> 00:05:53,820
and brought with him some kind of--
it doesn't translate.
39
00:05:53,886 --> 00:05:56,022
Technology. I think.
40
00:05:56,089 --> 00:06:00,960
Anyway, he used this as a source of power
to take control of the land.
41
00:06:03,763 --> 00:06:07,033
During this time,
a mutant gray-skinned infant
42
00:06:07,100 --> 00:06:09,635
was abandoned in the desert to perish.
43
00:06:10,970 --> 00:06:15,041
The child's cries were answered
when he was found by a tribe of bandits
44
00:06:15,108 --> 00:06:17,643
ruled by a warrior named Baal.
45
00:06:18,978 --> 00:06:22,615
He saw the power in the child
and took him as his own.
46
00:06:22,682 --> 00:06:27,754
He named him En Sabah Nur,
which means "The First One."
47
00:06:27,820 --> 00:06:32,358
Under Baal's protection and training,
Nur became a powerful warrior.
48
00:06:32,425 --> 00:06:35,027
His speed and strength
were without equal.
49
00:06:35,094 --> 00:06:36,496
No one could touch him.
50
00:06:37,063 --> 00:06:39,899
He was a natural.
51
00:06:39,966 --> 00:06:44,437
Rumors of En Sabah Nur's inhuman might
had reached the Pharaoh, Rama-Tut,
52
00:06:44,504 --> 00:06:48,941
who saw Nur as a threat to his rule
and ordered his destruction.
53
00:06:54,614 --> 00:06:58,184
In the end,
Baal and his army were defeated.
54
00:06:58,251 --> 00:07:00,887
Only En Sabah Nur remained.
55
00:07:02,755 --> 00:07:05,958
Since nothing could withstand his wrath,
56
00:07:06,025 --> 00:07:09,362
En Sabah Nur took the name Apocalypse.
57
00:07:15,668 --> 00:07:16,803
They're mechanical!
58
00:07:23,810 --> 00:07:26,712
I found a way out.
So let's finish these guys!
59
00:07:53,639 --> 00:07:54,473
Whoa.
60
00:07:57,910 --> 00:08:00,746
I'm-- I'm totally iced out.
61
00:08:07,920 --> 00:08:09,055
Whoa!
62
00:08:18,364 --> 00:08:19,365
Scott!
63
00:08:21,334 --> 00:08:23,803
-We're all right.
-Did you get the Professor's message?
64
00:08:23,870 --> 00:08:26,072
Yes, he's somewhere above us.
65
00:08:26,138 --> 00:08:27,874
Follow me! There's a tunnel!
66
00:08:31,577 --> 00:08:36,949
Apocalypse hunted down the pharaoh,
who fled, never to be seen again.
67
00:08:37,016 --> 00:08:40,353
Apocalypse then discovered
the source of Rama-Tut's power
68
00:08:40,419 --> 00:08:43,356
deep within these chambers, a vessel.
69
00:08:43,422 --> 00:08:47,193
And inside the vessel,
a device called The Eye of Ages.
70
00:08:47,260 --> 00:08:50,730
He mastered the secrets
of this strange technology.
71
00:08:50,796 --> 00:08:54,901
-To reshape the world in his own image.
-Mutants.
72
00:08:54,967 --> 00:08:59,372
He was going to turn humans into mutants.
All humans.
73
00:08:59,438 --> 00:09:02,141
The Eye was powered
by Apocalypse himself.
74
00:09:02,208 --> 00:09:06,712
But when he activated it,
his life force was nearly depleted.
75
00:09:06,779 --> 00:09:08,748
It was then that he was betrayed.
76
00:09:08,814 --> 00:09:10,983
Fearful of the future he planned,
77
00:09:11,050 --> 00:09:13,419
his trusted council sealed him inside.
78
00:09:13,486 --> 00:09:17,390
Apocalypse was entombed,
hidden in the highest reaches of the world.
79
00:09:17,456 --> 00:09:21,794
Then locked behind three doors
in the hopes he'd never walk the earth.
80
00:09:21,861 --> 00:09:24,597
-And?
-That's it. It just stops.
81
00:09:24,664 --> 00:09:27,300
Then this isn't the tomb of Apocalypse.
82
00:09:27,366 --> 00:09:31,170
And what's worse,
we have no idea where it is.
83
00:09:46,185 --> 00:09:51,090
Three of them and since I can't detect
the third scent, it must be Mystique.
84
00:09:51,157 --> 00:09:55,861
How about you guys stop sniffing everything
and just follow the footprints?
85
00:10:12,078 --> 00:10:15,047
I think we're close.
Why don't you go up and join the professor?
86
00:10:15,114 --> 00:10:18,684
-I'll look for the others.
-And leave you alone with Steel Face?
87
00:10:18,751 --> 00:10:20,953
Forget it. He shouldn't be trusted.
88
00:10:21,020 --> 00:10:24,857
Oh, he's not that bad.
Kind of a softy if you ask me.
89
00:10:24,924 --> 00:10:26,726
He's just so quiet.
90
00:10:31,230 --> 00:10:33,666
I-- I grew concerned.
91
00:10:40,973 --> 00:10:42,875
Oh, there you guys are.
92
00:10:53,352 --> 00:10:54,987
It does beg the question.
93
00:10:55,054 --> 00:10:57,289
If Apocalypse is not entombed here...
94
00:10:57,356 --> 00:11:00,459
-What lies within this chamber?
-Answers.
95
00:11:12,938 --> 00:11:14,206
Unbelievable.
96
00:11:14,273 --> 00:11:17,643
-Rama-Tut's vessel?
-Yes, I believe so.
97
00:11:17,710 --> 00:11:22,014
And to think it's been buried
under the Sphinx for over 5000 years.
98
00:11:36,429 --> 00:11:40,433
-Looks like the base for the Eye of Ages.
-But where was it taken?
99
00:11:42,735 --> 00:11:44,837
A cerebral interface.
100
00:11:44,904 --> 00:11:48,274
-Perhaps this very vessel can tell us.
-That's risky, Charles.
101
00:11:48,340 --> 00:11:51,610
Yes, I know
but I believe it is the only way.
102
00:11:59,485 --> 00:12:02,955
Hank! Hank, are you there?
103
00:12:03,022 --> 00:12:05,124
I'm here. What's your status?
104
00:12:05,191 --> 00:12:07,860
We've tracked Rogue to Tibet.
105
00:12:07,927 --> 00:12:11,464
She's here with Mesmero and Mystique.
106
00:12:11,530 --> 00:12:15,634
-They're in Tibet.
-Yes. The highest reaches of the world.
107
00:12:15,701 --> 00:12:17,369
That's where Apocalypse is!
108
00:12:17,436 --> 00:12:20,072
Wolverine, what are your exact coordinates?
109
00:12:20,639 --> 00:12:23,776
Right. Makalu peak. Okay, got it.
110
00:12:23,843 --> 00:12:26,545
Until we can get there,
stop them any way you can.
111
00:12:39,558 --> 00:12:43,195
Xavier's mental block
just saved our lives.
112
00:12:43,863 --> 00:12:45,598
Especially yours.
113
00:12:45,664 --> 00:12:48,834
Mesmero was telling me
to push you off the mountain.
114
00:12:48,901 --> 00:12:51,937
Problem is, I'm still tempted.
115
00:12:54,473 --> 00:12:57,409
Do me a favor.
Why don't you both jump off the mountain?
116
00:13:06,652 --> 00:13:07,553
Whoa!
117
00:13:09,622 --> 00:13:10,756
Whoa!
118
00:13:19,331 --> 00:13:22,101
Yeah! What a team!
119
00:13:39,051 --> 00:13:43,455
The day has finally come,
great Apocalypse.
120
00:13:43,522 --> 00:13:48,327
I now deliver the final key,
the shape-shifting mutant:
121
00:13:48,394 --> 00:13:49,828
-Mystique!
-Huh?
122
00:13:53,499 --> 00:13:55,234
What do you mean I'm the key?
123
00:13:55,301 --> 00:13:56,969
You told me Rogue was!
124
00:13:57,036 --> 00:14:01,640
You are both needed in order
for Apocalypse to cross this threshold.
125
00:14:01,707 --> 00:14:03,475
Listen, circus freak!
126
00:14:03,542 --> 00:14:07,246
I agreed to bring Rogue here because
I was assured our futures would be secure!
127
00:14:07,746 --> 00:14:09,515
Were you lying then too?
128
00:14:09,582 --> 00:14:12,985
Apocalypse will not forget
those who are loyal.
129
00:14:13,052 --> 00:14:16,155
Why didn't you just enslave me
like you did her?
130
00:14:16,222 --> 00:14:22,494
Hmm. I was unable.
Your powers of control are formidable.
131
00:14:22,561 --> 00:14:25,164
I'd advise you to remember that.
132
00:14:25,231 --> 00:14:27,266
Now what is needed of me?
133
00:14:27,333 --> 00:14:33,038
Upon entering through there,
you will find the engraved sign of Apocalypse.
134
00:14:33,105 --> 00:14:37,309
Place your hand upon it
and the door will open.
135
00:14:53,959 --> 00:14:54,727
Huh?
136
00:15:32,364 --> 00:15:33,532
Fire in the hole!
137
00:15:38,504 --> 00:15:43,442
Destiny has dealt its hand!
Do not interfere!
138
00:16:47,172 --> 00:16:48,841
This is a vessel.
139
00:16:48,907 --> 00:16:52,644
It was built here on Earth ages ago.
140
00:16:52,711 --> 00:16:55,347
Wait, ages from now?
141
00:16:56,115 --> 00:16:59,618
It travels instantaneously.
I know how to operate it.
142
00:16:59,685 --> 00:17:01,153
And I know where to take it.
143
00:17:17,002 --> 00:17:18,570
Get aboard now!
144
00:18:23,569 --> 00:18:24,903
Rogue.
145
00:18:26,472 --> 00:18:27,573
Huh?
146
00:20:35,734 --> 00:20:39,438
We... failed.
147
00:20:39,504 --> 00:20:41,373
Yes.
148
00:20:41,440 --> 00:20:44,776
Our greatest battle is just beginning.