1 00:01:26,560 --> 00:01:30,080 Willkommen im Schloss von Graf Krelski. 2 00:01:31,280 --> 00:01:33,120 Las sie frei, du Monster. 3 00:01:34,520 --> 00:01:35,880 Du Narr. 4 00:01:36,000 --> 00:01:37,680 Sie hört dich nicht. 5 00:01:38,160 --> 00:01:41,880 Deine kostbare Maria ist jetzt in meiner Hand. 6 00:01:42,760 --> 00:01:45,640 Maria, Schatz, komm zu mir. 7 00:01:48,880 --> 00:01:51,840 Unsere Liebe ist stärker als die Trance eines Vampirs. 8 00:01:52,040 --> 00:01:53,960 Komm zu mir. 9 00:01:54,480 --> 00:01:56,040 Komm zu mir, Maria. 10 00:02:05,960 --> 00:02:07,400 Wahre Liebe. 11 00:02:08,600 --> 00:02:09,960 Wie altmodisch. 12 00:02:10,280 --> 00:02:12,240 Du hast eins vergessen, Krelski. 13 00:02:12,320 --> 00:02:13,720 Nein, Victor. 14 00:02:13,800 --> 00:02:15,760 Du bist der, der was vergessen hat. 15 00:02:16,320 --> 00:02:17,920 Hör zu. 16 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 Hör auf die Nacht 17 00:02:21,320 --> 00:02:23,280 und hör das Lied, 18 00:02:23,360 --> 00:02:25,240 das deine Seele erstarren lässt. 19 00:02:33,840 --> 00:02:35,320 Lauf, Maria! 20 00:02:38,400 --> 00:02:39,520 Hallo. 21 00:02:39,600 --> 00:02:41,520 Ich hatte gehofft, dass du es bist. 22 00:02:41,600 --> 00:02:43,160 Geht das auch woanders? 23 00:02:43,240 --> 00:02:44,560 Danke. 24 00:02:46,960 --> 00:02:49,360 Komm. Das ist Die Rache von Graf Krelski. 25 00:02:49,760 --> 00:02:52,720 Nein. Das ist die Rache von Chelsea Hansen. 26 00:02:58,360 --> 00:02:59,600 Was machst du so? 27 00:03:00,120 --> 00:03:01,880 Nein. Nur mein blöder Bruder, 28 00:03:01,960 --> 00:03:03,680 der einen Vampirfilm schaut. 29 00:03:04,800 --> 00:03:08,000 Denkst du, ein Sterblicher kann es mit mir aufnehmen? 30 00:03:08,160 --> 00:03:10,000 Mit Graf Krelski? 31 00:03:10,800 --> 00:03:12,480 Warum sollte ich hochgehen? 32 00:03:12,880 --> 00:03:14,720 Adam sollte hoch. 33 00:03:22,640 --> 00:03:25,360 Bereite dich auf deinen Untergang vor. 34 00:03:26,040 --> 00:03:27,600 Lieber du auf deinen. 35 00:03:27,680 --> 00:03:30,480 Hey, Kinder. Entschuldigt die Verspätung. 36 00:03:34,160 --> 00:03:35,160 Adam. 37 00:03:35,240 --> 00:03:36,240 Mom. 38 00:03:37,680 --> 00:03:39,200 Das wurde gerade spannend. 39 00:03:39,400 --> 00:03:41,800 -Danke. -Bitte. Ist das Peter? 40 00:03:41,880 --> 00:03:42,960 Und ob er das ist. 41 00:03:43,040 --> 00:03:46,240 Sag ihm, er soll dich nach den Hausaufgaben anrufen. 42 00:03:46,320 --> 00:03:48,680 Ich muss los. Meine Mom ist da. 43 00:03:50,080 --> 00:03:51,160 Oh nein. 44 00:03:51,360 --> 00:03:53,520 Sag nicht, dass du mitgeschaut hast. 45 00:03:54,880 --> 00:03:56,920 Adam sagte, es wäre ok. 46 00:03:57,160 --> 00:03:58,960 Taylor hat Angst vor Monstern. 47 00:03:59,040 --> 00:04:00,360 Nein, hab ich nicht. 48 00:04:00,440 --> 00:04:02,080 Ich sitze nur gerne da. 49 00:04:02,400 --> 00:04:04,280 Dass du keine Albträume bekommst. 50 00:04:04,360 --> 00:04:05,520 Die Sache ist so. 51 00:04:05,600 --> 00:04:08,040 Wenn er sich Die Rache von Graf Krelski ansieht, 52 00:04:08,120 --> 00:04:11,080 kann Taylor seine Ängste überwinden. 53 00:04:11,320 --> 00:04:13,800 Der Film ist PG, also mit Eltern. 54 00:04:14,080 --> 00:04:15,480 Das heißt Elternbeteiligung 55 00:04:15,560 --> 00:04:16,680 von mir, 56 00:04:16,760 --> 00:04:18,200 oder wie auch immer. 57 00:04:19,280 --> 00:04:20,840 Willst du mir kochen helfen? 58 00:04:20,920 --> 00:04:22,000 -Ja. -Ok. 59 00:04:23,520 --> 00:04:26,960 Ok, ihr beiden, Hausaufgaben, oben, jetzt. 60 00:04:27,520 --> 00:04:28,880 -Moms. -Moms. 61 00:04:29,560 --> 00:04:30,840 Kinder. 62 00:04:31,320 --> 00:04:32,560 Vampire. 63 00:04:33,520 --> 00:04:35,920 DRACULA - DIE VAMPIRFLEDERMAUS, DIE MENSCHENBLUT TRINKT! 64 00:04:44,240 --> 00:04:46,560 VAMPIRJÄGER 65 00:04:53,120 --> 00:04:54,200 Cool. 66 00:05:09,600 --> 00:05:10,920 VAMPIRJÄGER 67 00:05:14,240 --> 00:05:15,320 Komm rein. 68 00:05:16,360 --> 00:05:18,000 Hast du kurz Zeit? 69 00:05:18,080 --> 00:05:19,920 Ja. Ich mach nur Hausaufgaben. 70 00:05:22,480 --> 00:05:24,400 -Ich hab Neuigkeiten. -Was ist? 71 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Siehst du, Schatz, 72 00:05:27,120 --> 00:05:28,520 wenn Leute sich trennen... 73 00:05:28,960 --> 00:05:31,760 Ist das Dads Hochzeitseinladung? 74 00:05:33,040 --> 00:05:34,120 Du wusstest es? 75 00:05:34,480 --> 00:05:37,280 Er sagte es mir letzte Woche beim Footballspiel. 76 00:05:37,600 --> 00:05:39,240 Und deine Geschwister? 77 00:05:39,320 --> 00:05:40,400 Die wissen es auch. 78 00:05:40,480 --> 00:05:42,520 Taylor bringt die Ringe, oder so. 79 00:05:42,640 --> 00:05:43,640 Wusstest du es nicht? 80 00:05:44,440 --> 00:05:46,120 Nein. 81 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 Die Rede hab ich umsonst einstudiert. 82 00:05:51,720 --> 00:05:54,160 -Abendessen in zehn Minuten. -Mom? 83 00:05:55,160 --> 00:05:56,760 Du bist immer noch die Wucht. 84 00:05:56,840 --> 00:05:58,600 -Ist das gut? -Ja. 85 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 Danke. 86 00:06:06,440 --> 00:06:08,360 Samstagabend. Kommst du? 87 00:06:08,440 --> 00:06:10,120 Was ist Samstagabend? 88 00:06:10,200 --> 00:06:13,080 Hallo? Das Erntevolksfest. 89 00:06:14,120 --> 00:06:16,680 Ich weiß nicht. Vielleicht. 90 00:06:17,000 --> 00:06:18,240 Vielleicht? 91 00:06:18,960 --> 00:06:20,640 Machst du Witze? 92 00:06:20,960 --> 00:06:22,840 Die Headless Horsemen spielen. 93 00:06:22,920 --> 00:06:25,400 Aber das ist seit Wochen ausverkauft. 94 00:06:25,760 --> 00:06:27,120 Hab ich es nicht gesagt? 95 00:06:27,200 --> 00:06:29,680 Mein Bruder kann uns Tickets besorgen. 96 00:06:31,440 --> 00:06:33,000 Nein, hast du nicht. 97 00:06:33,120 --> 00:06:36,240 Ja. Er nimmt Anrufe beim Radiosender entgegen. 98 00:06:37,080 --> 00:06:38,240 Ich sag nur, vielleicht. 99 00:06:39,800 --> 00:06:41,920 Alter! Nur vielleicht. 100 00:06:42,800 --> 00:06:44,280 Bis nach dem Unterricht. 101 00:06:50,240 --> 00:06:51,280 Ja, hörte ich. 102 00:06:51,880 --> 00:06:53,240 Bis nachher. 103 00:06:58,280 --> 00:07:00,680 Reden wir über die Hausaufgaben. 104 00:07:01,520 --> 00:07:03,600 Da es nur ein einseitiger Aufsatz war, 105 00:07:03,680 --> 00:07:05,920 nehme ich an, dass ihn jeder gemacht hat. 106 00:07:06,440 --> 00:07:08,640 Wer hat was, das er vorlesen möchte? 107 00:07:09,800 --> 00:07:11,440 Die Üblichen. 108 00:07:11,520 --> 00:07:12,920 Ok, Hände runter. 109 00:07:13,120 --> 00:07:14,400 Meine Damen und Herren, 110 00:07:14,480 --> 00:07:16,680 verlassen wir die Karte 111 00:07:16,880 --> 00:07:19,200 und besuchen ein Land, das lange ruhig war. 112 00:07:20,680 --> 00:07:22,400 "Wen ich am meisten bewundere", 113 00:07:22,480 --> 00:07:24,320 ein Aufsatz von Adam Hansen. 114 00:07:27,160 --> 00:07:29,000 Kann ich nächstes Mal? 115 00:07:29,080 --> 00:07:30,440 Ich arbeite noch daran, 116 00:07:30,520 --> 00:07:32,400 dass er richtig fließt. 117 00:07:32,560 --> 00:07:36,640 Adam, der fließt bestimmt prima. 118 00:07:37,080 --> 00:07:39,200 Ja. Klar. 119 00:07:39,280 --> 00:07:40,680 VAMPIRJÄGER Behauptet sie leben unter uns 120 00:07:52,360 --> 00:07:53,640 Ok. 121 00:07:59,120 --> 00:08:00,760 "Sind Vampire echt? 122 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 "Manche glauben an sie. 123 00:08:03,400 --> 00:08:05,560 "Aber wenn es Vampire gibt, 124 00:08:06,120 --> 00:08:07,360 "wer kann sie aufhalten?" 125 00:08:08,080 --> 00:08:09,360 "Ein Mann, 126 00:08:09,440 --> 00:08:10,640 "Malachi Van Helsing, 127 00:08:11,280 --> 00:08:12,920 "ein bekannter Hämatologe, 128 00:08:13,000 --> 00:08:15,920 "der seine florierende Praxis in New York aufgab, 129 00:08:16,080 --> 00:08:19,280 "um sein Leben der Jagd der Untoten zu widmen, 130 00:08:19,640 --> 00:08:22,680 "den Vampiren, von denen Van Helsing glaubt, 131 00:08:24,000 --> 00:08:25,880 "dass sie unter uns wandeln." 132 00:08:26,480 --> 00:08:27,840 Erfindest du das? 133 00:08:28,800 --> 00:08:30,680 Nein. Es steht hier im Weekly Secret. 134 00:08:30,760 --> 00:08:31,920 Sehen Sie? 135 00:08:33,080 --> 00:08:35,600 Ja, ich sehe es, direkt neben der Story 136 00:08:35,680 --> 00:08:37,680 über ein Baby, dass Orang-Utan aufzogen. 137 00:08:39,560 --> 00:08:41,480 Genau. Ja. 138 00:08:47,400 --> 00:08:50,200 Ich hörte, du hast in Geschichte 139 00:08:50,280 --> 00:08:52,120 das Weekly Secret rausgeholt. 140 00:08:52,200 --> 00:08:53,520 Ja, und? 141 00:08:53,600 --> 00:08:55,320 Weil etwas im Weekly Secret steht, 142 00:08:55,400 --> 00:08:57,160 heißt nicht, dass es falsch ist. 143 00:08:57,240 --> 00:09:00,680 Eigentlich schon, Adam. 144 00:09:00,760 --> 00:09:02,120 Auch egal. 145 00:09:02,200 --> 00:09:03,320 Und dein Bruder? 146 00:09:03,400 --> 00:09:05,040 Gehen wir zum Konzert? 147 00:09:06,920 --> 00:09:09,200 Radiosender? The Headless Horsemen? 148 00:09:10,240 --> 00:09:12,480 Ach! Richtig. 149 00:09:14,360 --> 00:09:16,280 Er bekam keine Tickets. 150 00:09:17,440 --> 00:09:19,960 Er bekam Backstage-Pässe. 151 00:09:20,080 --> 00:09:23,040 -Backstage-Pässe? -Mein Bruder fährt. 152 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 Wir kommen um 20 Uhr. 153 00:09:50,320 --> 00:09:51,360 Hallo, Mom. 154 00:09:51,440 --> 00:09:53,280 Würdest du bitte kurz herkommen? 155 00:09:53,360 --> 00:09:54,600 Ja, klar. 156 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 Was gibt's? 157 00:09:57,280 --> 00:09:58,760 Setz dich. 158 00:10:00,960 --> 00:10:03,920 Deine Geschichtslehrerin hat eben angerufen. 159 00:10:04,320 --> 00:10:06,320 Sie sagte mir, statt des Aufsatzes 160 00:10:06,400 --> 00:10:08,120 hast du etwas improvisiert, 161 00:10:08,200 --> 00:10:10,360 das auf dem Weekly Secret beruhte. 162 00:10:10,880 --> 00:10:13,480 Wir müssen das Ganze betrachten, Lynette. 163 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 Wie bitte? 164 00:10:15,040 --> 00:10:16,600 Seit wann sagst du Lynette? 165 00:10:16,720 --> 00:10:19,480 -Ich führe ein Gespräch. -Du bist 13. 166 00:10:19,560 --> 00:10:21,000 Du führst keine Gespräche. 167 00:10:21,080 --> 00:10:23,960 Ich sagte, mach deine Hausaufgaben, 168 00:10:24,040 --> 00:10:25,160 das hast du nicht. 169 00:10:25,240 --> 00:10:26,320 Ich hab das im Griff. 170 00:10:26,400 --> 00:10:29,160 Nein, du bist zu jung, um es im Griff zu haben. 171 00:10:29,240 --> 00:10:30,600 Ich bin kein Baby. 172 00:10:30,680 --> 00:10:32,960 Nein, aber du bist ein Kind, 173 00:10:33,040 --> 00:10:34,560 und gehörst zu dieser Familie, 174 00:10:34,640 --> 00:10:36,240 und die Regel hier lautet, 175 00:10:36,360 --> 00:10:38,760 keine Hausaufgaben bedeutet Hausarrest. 176 00:10:38,840 --> 00:10:39,920 Mom! 177 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 -Erwischt. -Nur am Wochenende. 178 00:10:42,200 --> 00:10:44,760 Duffy hat Backstage-Pässe für die Headless Horsemen. 179 00:10:44,840 --> 00:10:46,360 Ich hoffe, Duffy machte seine. 180 00:10:46,440 --> 00:10:48,320 Er hat auch einen für mich. 181 00:10:48,680 --> 00:10:50,120 Bitte gib mir die Erlaubnis 182 00:10:50,200 --> 00:10:52,800 ein einmaliges Musikevent zu besuchen. 183 00:10:53,200 --> 00:10:54,960 Da kannst du dich nicht rausreden. 184 00:10:55,640 --> 00:10:58,360 Das ist zwischen deinem Bruder und mir. 185 00:10:58,720 --> 00:11:01,040 Du hast recht. Hausarrest ist gut. 186 00:11:01,120 --> 00:11:03,200 Nur nicht dieses Wochenende. 187 00:11:03,280 --> 00:11:04,880 Anstatt dieses Wochenende 188 00:11:04,960 --> 00:11:06,360 die ganze nächste Woche... 189 00:11:06,440 --> 00:11:09,000 Kein Fernsehen, Computer, nichts. 190 00:11:09,080 --> 00:11:11,840 WIr fangen am Sonntag an. Wie klingt das? 191 00:11:14,040 --> 00:11:15,240 Bitte? 192 00:11:16,320 --> 00:11:18,360 Tut mir leid. Es bleibt dabei. 193 00:11:22,080 --> 00:11:23,840 Viel Spaß am Wochenende, Wicht. 194 00:11:24,280 --> 00:11:25,320 Weißt du was? 195 00:11:25,400 --> 00:11:27,280 Dafür bekommst du auch Hausarrest. 196 00:11:27,600 --> 00:11:30,280 Geht nicht. Ich hab ein Date mit Peter morgen. 197 00:11:30,360 --> 00:11:32,480 Wenn ich euch zusammen einsperre, 198 00:11:32,560 --> 00:11:34,040 könnt ihr euch mal vertragen. 199 00:11:51,760 --> 00:11:54,080 Ich bin ein Genie. 200 00:11:57,080 --> 00:11:58,480 Klopfst du nicht? 201 00:12:00,080 --> 00:12:02,400 Lass es. Ich hab auch Hausarrest. 202 00:12:02,480 --> 00:12:05,000 Ja, aber ich hab einen Ausweg. 203 00:12:07,120 --> 00:12:08,440 Was hast du im Sinn? 204 00:12:08,960 --> 00:12:11,480 Wenn wir Mom morgen ein Date besorgen, 205 00:12:11,640 --> 00:12:14,040 dann geht sie aus, wir gehen weg, 206 00:12:14,120 --> 00:12:16,400 wir kommen heim und dann sie. 207 00:12:16,680 --> 00:12:19,400 Ich kann aufs Konzert, du kannst mit Peter ausgehen, 208 00:12:19,480 --> 00:12:23,320 den ich für einen Loser halte. Und Mom erfährt nichts. 209 00:12:23,680 --> 00:12:26,280 Aber Mom war auf keinem Date, seit... 210 00:12:26,360 --> 00:12:28,040 Seit sie und Dad sich trennten, 211 00:12:28,720 --> 00:12:30,560 Schau dir all die Anzeigen an. 212 00:12:30,640 --> 00:12:32,080 Da muss was dabei sein. 213 00:12:32,560 --> 00:12:34,920 Wie finden wir ihn vor Morgen Abend? 214 00:12:35,440 --> 00:12:38,520 Chels, das ist doch das 21. Jahrhundert, oder? 215 00:12:38,960 --> 00:12:40,920 Jeder hat eine E-Mail-Adresse. 216 00:12:41,600 --> 00:12:43,920 Du kannst keinem Wildfremden emailen. 217 00:12:44,160 --> 00:12:47,480 Warum nicht? Das ist kein Perverser in einem Chatroom. 218 00:12:47,640 --> 00:12:50,320 Es wurde eine Vorauswahl getroffen. 219 00:12:51,720 --> 00:12:53,480 Warum hab ich ein mieses Gefühl? 220 00:12:54,200 --> 00:12:56,960 Wir finden einen, sie treffen sich öffentlich, 221 00:12:57,560 --> 00:13:00,320 oder du rufst Peter an 222 00:13:00,400 --> 00:13:02,440 und sagst ihm, dass du am Wochenende 223 00:13:02,520 --> 00:13:04,280 mit deinem Bruder spielen musst, 224 00:13:05,240 --> 00:13:06,320 Gib her. 225 00:13:08,920 --> 00:13:10,480 Ok. Da ist einer. 226 00:13:11,040 --> 00:13:14,480 "Fürsorglicher, aufmerksamer Mann, 40, toller Sinn für Humor, 227 00:13:14,600 --> 00:13:16,120 "guter Geschmack 228 00:13:16,200 --> 00:13:17,880 "umgänglich und 229 00:13:18,320 --> 00:13:20,000 "zurzeit inhaftiert." 230 00:13:20,680 --> 00:13:22,440 Was heißt inhaftiert? 231 00:13:22,520 --> 00:13:23,920 Er sitzt im Gefängnis. 232 00:13:24,000 --> 00:13:25,320 Oh. Nicht gut. 233 00:13:25,400 --> 00:13:27,520 Moment mal. 234 00:13:27,600 --> 00:13:29,240 "Gentleman aus Europa, 235 00:13:29,440 --> 00:13:31,280 "gutaussehend, höflich, weltmännisch, 236 00:13:31,560 --> 00:13:33,520 "mag Spaziergänge bei Vollmond. 237 00:13:33,600 --> 00:13:34,960 "Liebt Abenteuer, 238 00:13:35,040 --> 00:13:36,520 "Reisen, wilde Tiere 239 00:13:37,040 --> 00:13:40,000 "und Frauen, die endlose romantische Abende wünschen. 240 00:13:40,080 --> 00:13:42,800 "Suche die zarte Blume, die aufblühen will. 241 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 "Hasse Tomatensoße und Rollkraken"? 242 00:13:46,200 --> 00:13:47,480 Egal. Er ist toll. 243 00:13:47,800 --> 00:13:49,600 Ok, also... 244 00:13:50,480 --> 00:13:56,240 "wolfsbane@netherlink.ro." 245 00:13:58,120 --> 00:13:59,360 Ok. 246 00:14:01,440 --> 00:14:02,920 Lieber Wolfsbane, 247 00:14:03,040 --> 00:14:04,360 ich las Ihre Anzeige. 248 00:14:04,440 --> 00:14:06,160 Sie sollten unsere Mom kennenlernen, 249 00:14:06,240 --> 00:14:08,920 als Überraschung, erwähnen Sie die E-Mail nicht. 250 00:14:09,240 --> 00:14:11,360 Adam, Chelsea! 251 00:14:11,440 --> 00:14:15,920 Sie ist um 20 Uhr im Foodmaster auf der Sixth. 252 00:14:16,000 --> 00:14:17,560 Essen ist fertig! 253 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 Der Supermarkt? 254 00:14:19,280 --> 00:14:21,240 Wir kriegen wir Mom dahin? 255 00:14:21,720 --> 00:14:23,040 Folge meinem Beispiel. 256 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 SENDEN 257 00:14:25,200 --> 00:14:26,640 E-Mail wurde gesendet 258 00:14:31,160 --> 00:14:33,480 Sie haben eine neue Mail! 259 00:15:09,920 --> 00:15:12,640 Ihr seid sauer wegen des Hausarrests, 260 00:15:12,760 --> 00:15:14,840 doch davon geht die Welt nicht unter. 261 00:15:15,320 --> 00:15:16,480 Das ist es nicht. 262 00:15:16,560 --> 00:15:18,400 Ich dachte nur nach, 263 00:15:18,480 --> 00:15:20,680 wie unsere Familie früher war. 264 00:15:20,760 --> 00:15:22,680 Ich erinnere mich an samstagmorgens. 265 00:15:22,760 --> 00:15:24,120 An Pfannkuchen. 266 00:15:24,840 --> 00:15:26,400 Wie glücklich ich war. 267 00:15:27,600 --> 00:15:28,880 Die kann ich machen! 268 00:15:28,960 --> 00:15:31,080 Ich hab alles dafür da. 269 00:15:31,200 --> 00:15:32,600 Hast du Schokosplitter? 270 00:15:32,960 --> 00:15:34,360 Nein. 271 00:15:35,360 --> 00:15:38,120 Ich erinnere mich an Pfannkuchen mit Schokosplitter. 272 00:15:38,840 --> 00:15:40,720 Wir waren alle so glücklich. 273 00:15:44,080 --> 00:15:45,520 SUPERMARKT 274 00:15:47,000 --> 00:15:49,440 Adam? Können Vampire im Regen raus? 275 00:15:49,520 --> 00:15:53,480 Es reicht. Keine Wort mehr über Vampire von dieser Familie. 276 00:16:01,640 --> 00:16:03,160 Wollt ihr... 277 00:16:03,520 --> 00:16:05,240 Ok. Egal. 278 00:16:06,440 --> 00:16:09,120 Ist Wolfsbane da, finden wir ihn. Fang bei Feinkost an 279 00:16:09,200 --> 00:16:11,800 und denk daran, "höflich, hasst Tomatensoße." 280 00:16:18,920 --> 00:16:20,720 Komm zu Papa. 281 00:16:30,440 --> 00:16:31,640 Wissen Sie, was ich hasse? 282 00:16:32,840 --> 00:16:35,160 Tomatensoße. 283 00:16:36,160 --> 00:16:37,600 Und Sie? 284 00:16:41,160 --> 00:16:43,320 Nun, Arrivederci. 285 00:17:18,760 --> 00:17:20,240 Echt schön. 286 00:17:21,200 --> 00:17:22,640 Also. 287 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Sie sehen aus, 288 00:17:23,800 --> 00:17:26,120 als liebten Sie Spaziergänge im Mondlicht. 289 00:17:26,320 --> 00:17:28,040 -Stimmt's? -Ja. 290 00:17:28,240 --> 00:17:31,600 Ich rede von einer tollen Nacht mit einer tollen Frau. 291 00:17:31,680 --> 00:17:33,160 Froher Hochzeitstag 292 00:17:33,520 --> 00:17:36,120 Froher Hochzeitstag. 293 00:17:36,760 --> 00:17:38,800 Das war wohl ein Nein. 294 00:17:38,880 --> 00:17:40,000 Hast du ihn? 295 00:17:40,080 --> 00:17:41,800 Nein, und du? 296 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 Höflich, weltmännisch. 297 00:17:44,960 --> 00:17:47,360 Der Typ hat das bestimmt erfunden. 298 00:17:47,640 --> 00:17:49,200 Vielleicht nicht. Schau. 299 00:17:52,360 --> 00:17:54,960 -Das ist der Kerl. -Stimmt. Komm. 300 00:17:56,400 --> 00:17:57,760 -Bereit. -Nein. 301 00:17:57,920 --> 00:17:59,600 Wir brauchen noch was. 302 00:17:59,720 --> 00:18:00,880 Was denn? 303 00:18:00,960 --> 00:18:03,200 Wissen wir nicht, aber es ist um die Ecke. 304 00:18:03,280 --> 00:18:05,320 Ja. Komm. 305 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 -Verzeihung. -Hab Sie nicht gesehen. 306 00:18:08,320 --> 00:18:11,560 Ganz meine Schuld. Keine bleibenden Schäden, hoffe ich. 307 00:18:11,640 --> 00:18:13,840 Nein, keine. Mom, da ist... 308 00:18:13,920 --> 00:18:16,400 Ich weiß nicht. War da eine Beule drin? 309 00:18:16,480 --> 00:18:19,200 Vielleicht sollten wir Führerscheine austauschen. 310 00:18:19,280 --> 00:18:22,320 Nein. Mom, da ist was, das ich dir wirklich... 311 00:18:22,400 --> 00:18:23,880 Komm schon. 312 00:18:24,320 --> 00:18:26,200 Was ist mit Wolfsbane? 313 00:18:26,280 --> 00:18:28,080 Siehst du nicht, was los ist? 314 00:18:28,160 --> 00:18:30,200 Mom angelt sich einen Lover. 315 00:18:30,280 --> 00:18:34,640 Bist du irre? Der ist plemplem. Er denkt, er ist auf dem Parkplatz. 316 00:18:37,800 --> 00:18:39,280 Er flirtet, du Wicht. 317 00:18:39,760 --> 00:18:41,360 Und Mom steigt drauf ein. 318 00:18:45,320 --> 00:18:46,680 Adam, Chelsea, 319 00:18:46,760 --> 00:18:49,240 das ist Dimitri Dentatos. 320 00:18:49,320 --> 00:18:52,080 Genau. Dentatos. Er ist aus Rumänien 321 00:18:52,160 --> 00:18:53,680 oder vielleicht Ungarn. 322 00:18:53,760 --> 00:18:56,240 Meine Mom ist die Wucht, was? 323 00:18:56,360 --> 00:18:57,640 Klug, witzig, schön. 324 00:18:57,720 --> 00:19:00,240 Sie sang mal in einer Rockband. 325 00:19:00,400 --> 00:19:02,280 Ach ja? 326 00:19:02,360 --> 00:19:03,880 Vor Urzeiten. 327 00:19:04,200 --> 00:19:06,520 Dimitiri, kommen Sie oft hierher? 328 00:19:06,600 --> 00:19:09,120 Nein. Ich bin neu in der Gegend. 329 00:19:09,320 --> 00:19:11,040 Ich renoviere das Mather-Haus 330 00:19:11,120 --> 00:19:12,320 unten am See. 331 00:19:12,800 --> 00:19:15,920 Da soll es spuken. 332 00:19:16,000 --> 00:19:19,040 Sie müssen Adam entschuldigen. Er steht auf Monster. 333 00:19:19,120 --> 00:19:20,560 Ach ja? 334 00:19:20,840 --> 00:19:23,200 Hast du gestern Rache von Graf Krelski gesehen? 335 00:19:24,360 --> 00:19:25,880 Um ehrlich zu sein, 336 00:19:25,960 --> 00:19:27,080 nein. 337 00:19:27,160 --> 00:19:29,240 Meine Mom war dagegen. 338 00:19:29,760 --> 00:19:32,400 Sie hatte bestimmt gute Gründe. 339 00:19:32,480 --> 00:19:33,800 Danke. 340 00:19:34,280 --> 00:19:36,680 Lynette, gehen Sie zur Kasse? 341 00:19:36,760 --> 00:19:38,080 Wolltet ihr nicht was? 342 00:19:38,160 --> 00:19:39,520 -Nein. -Nein 343 00:19:39,600 --> 00:19:42,480 Alles gut, gehen wir. 344 00:19:45,200 --> 00:19:46,600 Netter Versuch, Taylor. 345 00:19:57,840 --> 00:19:59,600 -Sie sind Arzt? -Stimmt. 346 00:19:59,680 --> 00:20:01,520 Traumaspezialist in der Notaufnahme. 347 00:20:01,800 --> 00:20:03,480 Durch die Nachtschichten 348 00:20:04,000 --> 00:20:06,760 und dem Schlafen tagsüber, gehe ich kaum Einkaufen. 349 00:20:07,400 --> 00:20:08,800 Aber wissen Sie was? 350 00:20:08,880 --> 00:20:10,280 Jetzt bin ich froh darüber. 351 00:20:19,640 --> 00:20:21,320 Ich hab zu tun. Was ist? 352 00:20:23,280 --> 00:20:24,680 Ich suche noch. 353 00:20:26,400 --> 00:20:28,680 Alle Zeichen deuten auf diesen Ort. 354 00:20:28,880 --> 00:20:30,000 Wissen Sie, Lynette, 355 00:20:30,120 --> 00:20:32,800 ich hab ein paar freie Tage, also... 356 00:20:33,600 --> 00:20:35,600 Was machen Ärzte in ihrer Freizeit? 357 00:20:35,680 --> 00:20:37,760 Ich kann natürlich nicht für 358 00:20:37,840 --> 00:20:39,600 alle Ärzte sprechen, aber... 359 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 Verzeihung. Was sage ich da? 360 00:20:42,920 --> 00:20:43,920 Sie sind Ehefrau. 361 00:20:44,000 --> 00:20:45,520 Nein, ich bin geschieden. 362 00:20:45,600 --> 00:20:46,840 Ach, wirklich? 363 00:20:49,040 --> 00:20:52,200 Ich dem Fall, würden Sie mir die Ehre erweisen, 364 00:20:52,280 --> 00:20:54,240 morgen Abend mit mir zu essen? 365 00:20:56,000 --> 00:20:57,360 Ich weiß nicht. 366 00:20:57,480 --> 00:20:58,840 Sie wirken ja... 367 00:21:03,200 --> 00:21:05,000 Was sage ich da? 368 00:21:05,080 --> 00:21:06,360 Warum nicht? 369 00:21:06,440 --> 00:21:08,680 Ich meine das nicht als "ist mir egal", 370 00:21:08,880 --> 00:21:11,240 sondern als "warum sollte ich nicht". 371 00:21:11,800 --> 00:21:14,600 Darf ich das als ein Ja auffassen? 372 00:21:14,680 --> 00:21:15,760 Ja. 373 00:21:17,080 --> 00:21:18,240 Gut. 374 00:21:20,600 --> 00:21:22,880 Ich bin so nah dran, ich kann es schmecken. 375 00:21:22,960 --> 00:21:24,360 Im Supermarkt ist ein Vampir 376 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 und ich werde ihn finden. 377 00:21:46,120 --> 00:21:47,680 Es reicht. Keine Wort mehr 378 00:21:47,760 --> 00:21:50,080 über Vampire von dieser Familie. 379 00:21:50,800 --> 00:21:52,240 Peter, hey, 380 00:21:52,320 --> 00:21:54,240 Morgen läuft wie geplant. 381 00:21:55,080 --> 00:21:56,960 Wir besorgten meiner Mom ein Date. 382 00:21:57,040 --> 00:21:58,600 Wann holst du mich ab? 383 00:21:58,880 --> 00:22:01,320 Vergiss alles. Ich kann doch zum Konzert. 384 00:22:02,160 --> 00:22:05,640 Wie konntest du Boomer meinen Backstage-Pass geben? 385 00:22:06,280 --> 00:22:08,480 Ich weiß, was ich gesagt hab, aber... 386 00:22:08,560 --> 00:22:09,680 Aber... 387 00:22:09,760 --> 00:22:10,880 Wir treffen uns. 388 00:22:11,120 --> 00:22:13,120 Nein, du, ich und Boomer. 389 00:22:13,200 --> 00:22:14,320 Tschüs. 390 00:22:20,520 --> 00:22:22,000 Mehr hab ich nicht. 391 00:22:22,680 --> 00:22:24,040 Das reicht nicht. 392 00:22:24,120 --> 00:22:25,440 Das ist Kinderkram. 393 00:22:25,520 --> 00:22:28,440 Wie konntest du Boomer meinen Backstage-Pass geben? 394 00:22:28,520 --> 00:22:29,960 Ich dachte, du gehst nicht. 395 00:22:30,400 --> 00:22:31,640 Was ich nicht verstehe, 396 00:22:32,160 --> 00:22:33,360 warum Boomer? 397 00:22:34,360 --> 00:22:36,000 Er ist Zehntklässler, 398 00:22:36,160 --> 00:22:39,600 der nichts für uns macht, außer unser Pausengeld zu nehmen. 399 00:22:41,000 --> 00:22:44,720 Ich dachte, das wäre ein Schritt für eine bessere Beziehung. 400 00:22:44,800 --> 00:22:47,000 Ja. Duffy und ich sind jetzt Freunde. 401 00:22:47,440 --> 00:22:48,960 Gehen wir in die Spielhalle. 402 00:22:49,040 --> 00:22:50,760 Was? Warte! Ich... 403 00:22:52,080 --> 00:22:54,960 Ich weiß, dass du in eine Schülerin verliebt bist, 404 00:22:55,240 --> 00:22:59,080 die für dich bisher utopisch war. 405 00:22:59,680 --> 00:23:01,280 Du bist verliebt? 406 00:23:02,640 --> 00:23:04,800 Was ist u-bootisch? 407 00:23:04,880 --> 00:23:07,160 Es heißt, dass du keine Chance hast, 408 00:23:07,280 --> 00:23:08,400 aber denk an das. 409 00:23:08,480 --> 00:23:11,040 Du kennst zufällig ihren Bruder. 410 00:23:13,880 --> 00:23:15,800 Du besorgst mir ein Date mit Chelsea? 411 00:23:15,880 --> 00:23:17,800 Du magst Chelsea Hansen? 412 00:23:17,880 --> 00:23:20,480 Komm schon. Sie ist meine Schwester. 413 00:23:21,720 --> 00:23:24,000 Aber es muss ein echtes Date sein. 414 00:23:24,080 --> 00:23:26,320 Erst sehen wir einen Kung-Fu-Film, 415 00:23:26,800 --> 00:23:28,360 dann essen wir hier Burger. 416 00:23:29,160 --> 00:23:30,520 Abgemacht. 417 00:23:30,880 --> 00:23:33,720 Ich darf ihr einen Gute-Nacht-Kuss geben. 418 00:23:34,240 --> 00:23:37,320 Das kann ich nicht versprechen. 419 00:23:38,120 --> 00:23:39,520 Nun denn, 420 00:23:39,600 --> 00:23:41,640 dann kann ich den nicht versprechen. 421 00:23:45,040 --> 00:23:46,440 Ok, ein Kuss. 422 00:23:47,720 --> 00:23:48,880 Auf die Lippen. 423 00:23:51,560 --> 00:23:53,440 Ok. Ein Kuss auf die Lippen. 424 00:24:22,920 --> 00:24:26,240 Wenn jemand zur Fledermaus wird, ist er ein Vampir, oder? 425 00:24:26,320 --> 00:24:28,840 Ja, das würde reichen. 426 00:24:29,720 --> 00:24:31,040 Ist das schlimm? 427 00:24:31,120 --> 00:24:32,800 Nur, wenn er hinter dir her ist. 428 00:24:32,880 --> 00:24:34,160 Dann bist du mausetot. 429 00:24:34,280 --> 00:24:35,960 Er verwandelt dich in eine Maus? 430 00:24:36,240 --> 00:24:39,800 Nein, sondern in einen stupiden Diener der Untoten. 431 00:24:40,840 --> 00:24:43,480 Hör zu. Der Vampir findet ein hübsches Mädel, 432 00:24:43,560 --> 00:24:46,760 dann benutzt er seinen Charme, und wenn sie sich verliebt, 433 00:24:47,200 --> 00:24:49,880 versetzt er sie ihn eine Trance und beißt zu. 434 00:24:50,440 --> 00:24:53,320 Aber manchmal kämpft er mit dem schwachen Helden. 435 00:24:53,400 --> 00:24:55,920 Gibt es einen zweiten Teil, entkommt der Vampir! 436 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Warte! 437 00:24:57,840 --> 00:24:59,240 Und das Mädel in Trance? 438 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 Es geht um wahre Liebe. 439 00:25:01,520 --> 00:25:04,320 Das Mädchen liebt den Helden 440 00:25:04,400 --> 00:25:05,680 im Rüschenhemd so sehr, 441 00:25:05,760 --> 00:25:07,760 dass sie aus der Trance erwacht. 442 00:25:08,160 --> 00:25:10,200 Als ob das einen Vampir schlagen würde. 443 00:25:15,720 --> 00:25:17,280 Ich darf hinter die Bühne. 444 00:25:17,360 --> 00:25:18,880 Unfassbar! 445 00:25:19,480 --> 00:25:21,040 Was hast du für Boomer gemacht? 446 00:25:21,160 --> 00:25:22,800 Nun ja, 447 00:25:23,560 --> 00:25:24,720 erzähl ich dir später. 448 00:25:30,200 --> 00:25:31,520 Wie hält man Vampire auf? 449 00:25:31,840 --> 00:25:35,320 Man bittet sie nicht ins Haus 450 00:25:35,400 --> 00:25:37,440 oder man ersticht sie mit einem Pfahl 451 00:25:38,080 --> 00:25:40,840 oder man klaut ihren Sarg bis zum Sonnenaufgang. 452 00:25:40,920 --> 00:25:42,960 Das geschah in Frankensteins Haus. 453 00:25:43,040 --> 00:25:44,280 So in etwa. 454 00:25:44,360 --> 00:25:45,920 Ich rede über keinen Film. 455 00:25:46,000 --> 00:25:47,880 Ich meine einen echten Vampir. 456 00:25:47,960 --> 00:25:49,200 Bei einem echten Vampir 457 00:25:49,280 --> 00:25:51,360 musst du 458 00:25:52,360 --> 00:25:53,760 einen Vampirjäger finden. 459 00:25:53,840 --> 00:25:55,680 Wie diesen, Malachi Van Helsing, 460 00:25:55,760 --> 00:25:57,320 aber viel Glück damit. 461 00:25:57,400 --> 00:26:00,600 Die Zeitung nennt ihn mysteriös und schattenhaft. 462 00:26:02,640 --> 00:26:04,200 Wir müssen ihn anrufen. 463 00:26:04,280 --> 00:26:06,320 Mysteriöse, schattenhafte Figuren 464 00:26:06,600 --> 00:26:07,920 haben keine Telefonnummer. 465 00:26:08,040 --> 00:26:09,320 Wir müssen was tun. 466 00:26:09,440 --> 00:26:11,240 Mom geht mit einem Vampir aus! 467 00:26:11,600 --> 00:26:13,120 Dimitri? 468 00:26:13,200 --> 00:26:15,120 Mom hatte recht. 469 00:26:15,560 --> 00:26:17,800 Du solltest keine Monsterfilme sehen. 470 00:26:17,880 --> 00:26:19,280 Er wurde zur Fledermaus. 471 00:26:19,360 --> 00:26:20,360 Ich hab's gesehen! 472 00:26:20,440 --> 00:26:22,440 Ehrlich. 473 00:27:14,560 --> 00:27:16,680 -Hi. -Hallo, Chelsea. Wie geht's? 474 00:27:17,440 --> 00:27:19,720 Hi, Dimitri. Wie geht's? 475 00:27:23,440 --> 00:27:26,240 Willst du draußen bleiben? Komm doch rein. 476 00:27:26,840 --> 00:27:27,920 Danke. 477 00:27:41,440 --> 00:27:42,520 Mom! 478 00:27:42,640 --> 00:27:44,640 Mr. Dentatos ist da! 479 00:27:47,600 --> 00:27:49,440 Würdest du mich kurz entschuldigen? 480 00:28:06,680 --> 00:28:08,800 Mom. Du siehst toll aus. 481 00:28:09,640 --> 00:28:11,200 Oh, hi. 482 00:28:11,280 --> 00:28:12,680 Dimitri ist da. 483 00:28:13,280 --> 00:28:16,600 Ich sollte es hinter mich bringen. 484 00:28:17,400 --> 00:28:19,640 Was ist? Der ist doch zum Anbeißen. 485 00:28:20,000 --> 00:28:21,960 Er wirkt echt toll. 486 00:28:22,120 --> 00:28:23,280 Es ist nur... 487 00:28:23,360 --> 00:28:24,760 Ich kann das nicht. 488 00:28:32,400 --> 00:28:33,800 Entschuldige. 489 00:28:37,440 --> 00:28:38,600 Was ist? 490 00:28:38,680 --> 00:28:39,960 Mom dreht durch. 491 00:28:41,080 --> 00:28:42,480 Mom dreht durch. 492 00:28:43,040 --> 00:28:45,840 Alles ist gut. Du siehst toll aus, 493 00:28:45,920 --> 00:28:48,160 und Dimitri ist nett. Es ist Essenszeit. 494 00:28:48,240 --> 00:28:51,160 Du hast Hunger und er sicher auch, also Abmarsch. 495 00:28:51,240 --> 00:28:52,320 Das ist kompliziert. 496 00:28:52,400 --> 00:28:55,640 Es gibt Zeiten, da macht man so was 497 00:28:56,080 --> 00:28:58,040 und dann welche, wenn es... 498 00:28:58,520 --> 00:29:00,640 ...na ja, zu spät ist. 499 00:29:00,720 --> 00:29:02,280 Was meinst du mit zu spät? 500 00:29:02,800 --> 00:29:04,480 Man trifft Entscheidungen. 501 00:29:05,000 --> 00:29:06,840 Man heiratet. Man arbeitet. 502 00:29:06,920 --> 00:29:09,400 Zieht Kinder groß. Lässt sich scheiden. 503 00:29:09,480 --> 00:29:12,240 Und wird zu einem Menschen, der... 504 00:29:12,840 --> 00:29:14,280 ...auf keine Dates geht. 505 00:29:14,360 --> 00:29:15,640 Wer sagt das? 506 00:29:15,720 --> 00:29:16,880 Ich bin eben so. 507 00:29:16,960 --> 00:29:18,640 Du bist nicht so. 508 00:29:18,720 --> 00:29:20,320 Das hast du getan. 509 00:29:20,480 --> 00:29:21,920 Aber das bist du nicht. 510 00:29:22,840 --> 00:29:24,760 Bleib dir treu, das andere ist egal. 511 00:29:25,760 --> 00:29:27,720 Wer hat dir das gesagt? 512 00:29:27,800 --> 00:29:29,320 Du. 513 00:29:29,640 --> 00:29:31,280 Das sagst du dauernd. 514 00:29:32,520 --> 00:29:34,720 Komm schon. Es ist nur ein erstes Date. 515 00:29:34,800 --> 00:29:36,320 Das wird nicht so stürmisch. 516 00:29:38,400 --> 00:29:39,600 Hoffen wir es. 517 00:29:44,520 --> 00:29:47,200 Lynette, du siehst bezaubernd aus. 518 00:29:47,480 --> 00:29:48,800 Danke. 519 00:29:48,880 --> 00:29:49,880 Ich kann sagen, 520 00:29:49,960 --> 00:29:52,160 dass ich einen netten Abend geplant habe. 521 00:29:52,240 --> 00:29:53,360 Zuerst Abendessen 522 00:29:53,440 --> 00:29:54,880 im Renfield's. 523 00:29:55,240 --> 00:29:57,360 Danach vielleicht etwas tanzen, 524 00:29:57,480 --> 00:30:00,440 gefolgt von einer romantischen Kutschenfahrt. 525 00:30:00,520 --> 00:30:02,360 Oder wir gehen nur ein paar Stunden 526 00:30:02,440 --> 00:30:04,080 zum Erntefest. Warst du schon? 527 00:30:04,160 --> 00:30:06,320 Nein! Ich meine, das Erntefest? 528 00:30:06,400 --> 00:30:08,520 Da hängen nur Metalfreaks ab, 529 00:30:08,600 --> 00:30:10,200 die auf ein Rockkonzert gehen. 530 00:30:10,280 --> 00:30:12,000 Es ist toll. 531 00:30:12,120 --> 00:30:14,280 Wir könnten Milchflaschen umwerfen 532 00:30:14,360 --> 00:30:16,720 und einen großen Plüschalligator gewinnen. 533 00:30:16,800 --> 00:30:20,560 Ich halte es für besser, 534 00:30:20,640 --> 00:30:24,000 wenn wir in einer Pferdekutsche unterm Mondlicht herumfahren. 535 00:30:24,200 --> 00:30:27,320 Oder Autoscooter. Ist im Prinzip das Gleiche. 536 00:30:27,400 --> 00:30:30,760 Egal. Fangen wir mit Abendessen an und schauen dann weiter. 537 00:30:31,120 --> 00:30:32,720 Die Zeit drängt. 538 00:30:32,800 --> 00:30:34,400 Amüsiert euch gut. 539 00:30:34,480 --> 00:30:36,560 Ok. Benehmt euch. 540 00:30:36,960 --> 00:30:39,320 -Wo ist Taylor? -Er sagt so gute Nacht. 541 00:30:39,440 --> 00:30:40,880 Er hat oben viel zu tun. 542 00:30:41,680 --> 00:30:43,640 Taylor, Schatz, wir gehen. 543 00:30:44,240 --> 00:30:45,560 Es wird nicht spät. 544 00:30:45,640 --> 00:30:47,560 Komm so spät, wie du willst. 545 00:30:47,640 --> 00:30:50,080 Bleib länger als du bleiben willst! 546 00:30:54,720 --> 00:30:56,800 Showtime! 547 00:30:57,840 --> 00:31:01,400 Hallo. Ja. Ich brauche die Nummer 548 00:31:01,480 --> 00:31:03,720 von Malachi Van Helsing. 549 00:31:04,920 --> 00:31:06,600 Ich kann das buchstabieren. 550 00:31:14,760 --> 00:31:16,320 Entschuldigen Sie mich kurz. 551 00:31:22,160 --> 00:31:24,880 In diesem Geschäft lernt man Leute einschätzen. 552 00:31:25,520 --> 00:31:27,000 Sie betraten den Grund 553 00:31:27,080 --> 00:31:29,280 und ich sagte mir: "Dieser Mann 554 00:31:29,360 --> 00:31:31,520 "will nur eine Sache." 555 00:31:40,760 --> 00:31:42,600 kann ich mir Ihr Clipboard leihen? 556 00:31:43,480 --> 00:31:44,600 Klar. 557 00:31:44,680 --> 00:31:46,080 Danke. 558 00:31:48,600 --> 00:31:49,760 Hey! 559 00:31:51,920 --> 00:31:53,600 Heute Abend war ein Mann da, 560 00:31:53,920 --> 00:31:55,440 etwa 1,80 m groß, 561 00:31:56,080 --> 00:31:57,680 dunkle Haare, 562 00:31:58,080 --> 00:31:59,960 er hat ein Auto in bar gekauft. 563 00:32:01,000 --> 00:32:03,040 Ja, er hat so eins gekauft, 564 00:32:03,120 --> 00:32:04,920 aber in Rot. 565 00:32:05,360 --> 00:32:06,560 Natürlich war er rot. 566 00:32:07,520 --> 00:32:08,520 Hier spricht... 567 00:32:08,600 --> 00:32:10,120 Meine Mom datet einen Vampir. 568 00:32:10,240 --> 00:32:12,360 Er wurde beim Supermarkt zur Fledermaus. 569 00:32:12,600 --> 00:32:14,440 Ich rufe zurück, sobald es geht. 570 00:32:14,680 --> 00:32:16,160 Nennen Sie Name, Adresse 571 00:32:16,240 --> 00:32:18,480 und Telefonnummer nach dem Ton. 572 00:32:18,560 --> 00:32:20,360 Hier spricht Taylor Hansen. 573 00:32:20,440 --> 00:32:23,480 Ich wohne in der Wedge Lane 1344. 574 00:32:24,280 --> 00:32:26,640 Er suchte ein gutes Restaurant. 575 00:32:27,200 --> 00:32:28,800 Er hatte wohl ein Date. 576 00:32:29,920 --> 00:32:31,560 Haben Sie eins vorgeschlagen? 577 00:32:32,200 --> 00:32:34,560 Ich sagte, die besten sind auf der Main Street. 578 00:32:35,480 --> 00:32:37,840 Glühende Fußabdrücke... Er war ein Freak. 579 00:32:37,920 --> 00:32:40,360 Ich wusste, dass er einer war! 580 00:32:43,000 --> 00:32:46,960 Was ist mit Ihnen? Wie wär's mit einer Testfahrt? 581 00:32:47,960 --> 00:32:49,360 Nein, danke. 582 00:32:53,640 --> 00:32:55,280 Verpasst - 1 Anruf 583 00:33:18,320 --> 00:33:19,960 Taylor, was machst du? 584 00:33:20,200 --> 00:33:22,160 Ich rette Mom! 585 00:33:23,000 --> 00:33:24,480 Mom retten? 586 00:33:24,560 --> 00:33:26,160 Dimitri soll ein Vampir sein. 587 00:33:26,600 --> 00:33:27,960 Ein was? 588 00:33:28,040 --> 00:33:29,680 Keine Sorge. Ich hole ihn. 589 00:33:29,760 --> 00:33:32,080 Findet er Mom, kommt sie sofort heim. 590 00:33:32,160 --> 00:33:33,680 Das ist dir klar, oder? 591 00:33:34,480 --> 00:33:35,640 Taylor! 592 00:33:41,480 --> 00:33:42,800 Hör zu, ich muss los. 593 00:33:43,080 --> 00:33:44,640 Schon gut. Ich ruf zurück. 594 00:33:45,520 --> 00:33:46,720 Was machst du? 595 00:33:46,800 --> 00:33:48,240 Meinst du, ich vertraue dir? 596 00:33:50,400 --> 00:33:51,760 Wir haben 30 Minuten, 597 00:33:51,880 --> 00:33:54,120 um das zu erledigen und zurück zu sein. 598 00:33:54,200 --> 00:33:55,440 Was du nicht sagst. 599 00:34:10,040 --> 00:34:11,360 Hast du gewählt? 600 00:34:14,640 --> 00:34:16,920 -Ich muss etwas beichten. -Was denn? 601 00:34:17,640 --> 00:34:19,360 Du hast die falsche Frau. 602 00:34:19,720 --> 00:34:20,920 Wie meinst du das? 603 00:34:21,560 --> 00:34:23,200 Ich weiß nicht. Du wirkst, 604 00:34:23,280 --> 00:34:25,760 als wärst du überall auf der Welt gewesen. 605 00:34:25,920 --> 00:34:28,200 Ich war noch nie am Südpol. 606 00:34:30,760 --> 00:34:33,440 Nimm doch das Steak. 607 00:34:34,040 --> 00:34:35,200 Es ist gut fürs Blut. 608 00:34:36,280 --> 00:34:38,640 Ich meine, du führst 609 00:34:38,960 --> 00:34:42,000 ein romantisches, aufregendes Leben... 610 00:34:42,480 --> 00:34:44,160 So bin ich nicht. 611 00:34:44,240 --> 00:34:45,600 Lynette, 612 00:34:45,680 --> 00:34:47,800 wenn ich etwas kenne, 613 00:34:48,160 --> 00:34:49,640 dann sind es Menschen. 614 00:34:50,480 --> 00:34:53,800 Aber mich nicht. Wir kennen uns erst seit Kurzem. 615 00:34:54,400 --> 00:34:55,600 Das stimmt. 616 00:34:55,680 --> 00:34:57,800 Vielleicht weiß ich nicht, wer du bist, 617 00:34:58,760 --> 00:35:00,920 aber ich weiß, wer du sein könntest. 618 00:35:01,800 --> 00:35:05,040 Und vielleicht dreht sich der heutige Abend genau darum. 619 00:35:06,480 --> 00:35:07,560 Vielleicht! 620 00:35:23,800 --> 00:35:26,000 Wäre das nächsten Sommer passiert, 621 00:35:26,080 --> 00:35:27,280 wäre ich gefahren. 622 00:35:27,360 --> 00:35:28,680 Ist es aber nicht. 623 00:35:28,760 --> 00:35:29,920 Wir sind fast da. 624 00:35:47,600 --> 00:35:49,280 Möchten Sie eine Flasche Wein? 625 00:35:49,360 --> 00:35:50,960 Ich trinke keinen Wein. 626 00:35:51,520 --> 00:35:53,560 Wir bleiben beim Wasser. 627 00:35:53,640 --> 00:35:56,440 -Etwas Knoblauchbrot vielleicht... -Nein! Danke. 628 00:36:03,440 --> 00:36:05,080 Da ist er! Komm. 629 00:36:19,160 --> 00:36:20,600 Was ist mit dir los? 630 00:36:20,680 --> 00:36:23,200 Ich lass ihn Mom nicht zum Wiener machen. 631 00:36:23,280 --> 00:36:25,920 Diener! Ich sagte ihm, dass Vampire Menschen 632 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 in Diener der Untoten verwandeln. 633 00:36:28,720 --> 00:36:30,960 Wusste ich doch, dass es deine Schuld ist. 634 00:36:31,520 --> 00:36:33,440 Komm, Krümel. Wir müssen heim. 635 00:36:33,640 --> 00:36:35,640 Tiffany wartet bestimmt schon. 636 00:36:35,840 --> 00:36:37,080 Eine Babysitterin? 637 00:36:37,600 --> 00:36:40,000 Du magst Tiffany! Hast du gesagt. 638 00:36:40,080 --> 00:36:42,240 Außerdem müssen Chelsea und ich wohin. 639 00:36:42,320 --> 00:36:44,840 Ein Vampir darf Mom holen, weil ihr weg wollt? 640 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Ok, hör zu. 641 00:36:46,280 --> 00:36:47,760 Ich bin der Monstermeister. 642 00:36:47,840 --> 00:36:50,360 -Ja. -Vampire, Werwölfe, 643 00:36:50,480 --> 00:36:51,720 böse Roboter aus dem All, 644 00:36:51,800 --> 00:36:53,320 die erkenne ich von Weitem. 645 00:36:53,440 --> 00:36:55,720 Dimitri ist kein Vampir. 646 00:36:57,080 --> 00:36:59,200 Ihr habt das eingefädelt, um wegzugehen. 647 00:36:59,440 --> 00:37:01,200 Das ist eure Schuld! 648 00:37:02,720 --> 00:37:05,000 Ok, na und? 649 00:37:05,120 --> 00:37:06,800 Ein Date bringt Mom nicht um. 650 00:37:07,240 --> 00:37:10,000 Doch, weil Dimitri ein Vampir ist. 651 00:37:10,120 --> 00:37:11,400 Ok, hör zu. 652 00:37:11,480 --> 00:37:14,400 Ich geh da rein finde raus, ob er ein Vampir ist. 653 00:37:14,480 --> 00:37:16,040 Falls ja, ist er hinüber, 654 00:37:16,120 --> 00:37:17,960 falls nein, musst du heim, 655 00:37:18,040 --> 00:37:20,240 dich umziehen und bei Tiffany bleiben. 656 00:37:20,320 --> 00:37:22,560 Und Mom nicht sagen, dass wir weggingen. 657 00:37:22,640 --> 00:37:23,880 Abgemacht? 658 00:37:26,480 --> 00:37:27,800 Abgemacht. 659 00:37:28,320 --> 00:37:31,000 -Wehe, das geht daneben. -Ich hab es im Griff. 660 00:37:31,720 --> 00:37:33,000 Komm schon. 661 00:37:41,600 --> 00:37:44,760 Hey, Mom, Dimitri. Wie geht's? 662 00:37:44,840 --> 00:37:46,480 Was macht ihr denn hier? 663 00:37:46,560 --> 00:37:48,520 -Ist alles ok? -Ja, bestens. 664 00:37:48,600 --> 00:37:51,640 Ich wollte mich für den Film gestern entschuldigen. 665 00:37:51,720 --> 00:37:53,160 Er spukt Taylor im Kopf rum. 666 00:37:53,920 --> 00:37:55,160 Er ist ein Vampir. 667 00:37:55,480 --> 00:37:57,000 Ein Vampir? Wer? 668 00:37:57,080 --> 00:37:58,080 Es ist meine Schuld, 669 00:37:58,160 --> 00:37:59,680 dass ich ihn schauen ließ. 670 00:37:59,760 --> 00:38:02,720 Er bildet sich ein, dass Dimitri ein Vampir ist, 671 00:38:02,840 --> 00:38:04,440 was er natürlich nicht ist, 672 00:38:04,720 --> 00:38:07,800 aber anstatt Taylor zu sagen, dass er spinnt, 673 00:38:07,880 --> 00:38:10,800 und ihm lebenslange Selbstzweifel einzubrocken... 674 00:38:10,880 --> 00:38:12,680 Wir beweisen, dass ich keiner bin. 675 00:38:13,000 --> 00:38:16,040 -Vielleicht sollte ich heim. -Nein! Ich meine, 676 00:38:16,320 --> 00:38:17,720 du kannst nicht, denn... 677 00:38:17,800 --> 00:38:19,280 Adam will sagen, 678 00:38:19,360 --> 00:38:21,040 wenn du jetzt heimgehst, 679 00:38:21,120 --> 00:38:23,000 denkt Taylor sein ganzes Leben lang, 680 00:38:23,080 --> 00:38:24,800 dass ich ein Vampir bin. 681 00:38:24,880 --> 00:38:28,240 Genau! Wir brauchen einen Test. 682 00:38:29,840 --> 00:38:31,600 Der Löffeltest. 683 00:38:32,320 --> 00:38:34,240 Der Löffeltest? 684 00:38:34,840 --> 00:38:37,400 Genau! Der Löffeltest! 685 00:38:37,480 --> 00:38:39,960 Ein Vampir kann keinen... 686 00:38:40,280 --> 00:38:42,600 Stimmt. Keinen Löffel an die Nase hängen. 687 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 Der alte transsylvanische Test. 688 00:38:45,840 --> 00:38:47,200 Wirklich? 689 00:38:47,280 --> 00:38:48,480 Ich soll also 690 00:38:48,560 --> 00:38:50,440 den Löffeltest machen? 691 00:38:52,120 --> 00:38:53,720 Du hast keine Wahl. 692 00:38:54,160 --> 00:38:56,280 Aber wenn ich ein Vampir bin... 693 00:38:56,360 --> 00:38:58,960 Dann explodierst du in tausend kleine Stücke. 694 00:38:59,040 --> 00:39:01,840 Das ganze Restaurants wird voll blutiger Klumpen 695 00:39:01,920 --> 00:39:04,600 eiterndes Vampirfleisch gespritzt. 696 00:39:08,800 --> 00:39:10,640 Das Risiko müssen wir eingehen. 697 00:39:10,720 --> 00:39:12,800 Ich sollte noch Servietten holen. 698 00:39:13,320 --> 00:39:14,720 Reich mir den Löffel. 699 00:39:15,720 --> 00:39:19,280 Klar. Das ist er. 700 00:39:34,160 --> 00:39:35,680 Lebe ich? Bin ich noch da? 701 00:39:35,760 --> 00:39:38,000 -Du bist da. -Gott sei Dank! 702 00:39:38,320 --> 00:39:39,520 Da, siehst du? 703 00:39:40,160 --> 00:39:41,680 Du bist wohl kein Vampir. 704 00:39:45,400 --> 00:39:47,800 Ok. Tut mir leid. 705 00:39:47,880 --> 00:39:49,440 Ist wirklich alles ok? 706 00:39:49,800 --> 00:39:51,200 Ja, alles ist gut. 707 00:39:51,280 --> 00:39:54,600 Feuer gelöscht. Würdest du heimgehen, hätte er Schuldgefühle, 708 00:39:54,680 --> 00:39:55,960 nicht wahr? Natürlich. 709 00:39:56,080 --> 00:39:58,160 Wir gehen dann mal. 710 00:39:58,240 --> 00:40:01,800 Also, tschüs, Mom. Tschüs, Dimitri. Amüsiert euch. Gute Nacht. 711 00:40:01,920 --> 00:40:04,000 Bis später. 712 00:40:12,360 --> 00:40:14,680 Tschüs. 713 00:40:23,560 --> 00:40:25,920 Adam machte den Löffeltest. Er ist kein Vampir. 714 00:40:26,000 --> 00:40:27,920 Ja, wir müssen los, Taylor. 715 00:40:29,160 --> 00:40:32,840 -Du kannst toll mit Kindern. -Ich liebe Kinder. 716 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 Ich finde sie süß. 717 00:40:34,280 --> 00:40:35,960 Meine Kinder sind nicht süß, 718 00:40:36,760 --> 00:40:38,400 aber gute Kinder. 719 00:40:38,480 --> 00:40:41,240 Du hast sie offensichtlich sehr gut erzogen. 720 00:40:41,480 --> 00:40:43,800 Manchmal bin ich mir nicht sicher. 721 00:40:44,080 --> 00:40:45,840 Ich schon, Lynette. 722 00:40:47,360 --> 00:40:50,120 Ich sehe eine Kraft in dir. 723 00:40:50,200 --> 00:40:52,040 Vielleicht nicht eine Kraft. 724 00:40:52,280 --> 00:40:55,120 Sondern eher ein Feuer. 725 00:40:56,080 --> 00:40:59,080 Das unter der Oberfläche schwelt. 726 00:41:02,280 --> 00:41:05,200 Es ist Zeit, das Feuer lodern zu lassen. 727 00:41:23,840 --> 00:41:25,000 Hi, Tiffany. 728 00:41:25,080 --> 00:41:26,760 Hey, Taylor-made! Wie geht's? 729 00:41:26,880 --> 00:41:28,080 Toll. 730 00:41:28,160 --> 00:41:31,040 Warte kurz. Tschüs, Taylor, bis später! 731 00:41:34,200 --> 00:41:36,200 -Kann ich mein Rad wegstellen? -Nein. 732 00:41:36,920 --> 00:41:38,120 Was ist mit dir los? 733 00:41:38,200 --> 00:41:39,720 Wir müssen zum Restaurant. 734 00:41:39,800 --> 00:41:41,440 Peter kommt in zehn Minuten. 735 00:41:41,520 --> 00:41:44,200 Vergiss Peter. Dimitri ist ein Vampir. Ich sah es. 736 00:41:44,280 --> 00:41:45,600 Ich hab's nicht gesehen. 737 00:41:45,680 --> 00:41:47,920 -Im Spiegel im Restaurant. -Ja, klar. 738 00:41:48,320 --> 00:41:50,520 Nein, ernsthaft. Er hat kein Spiegelbild. 739 00:41:50,600 --> 00:41:52,160 Nur Mom und nichts. 740 00:41:52,240 --> 00:41:53,840 Komm. Wir müssen los. 741 00:41:54,560 --> 00:41:59,040 Wäre er ein Vampir, wäre er nicht finsterer? 742 00:41:59,160 --> 00:42:01,120 Er will, dass sie sich verliebt. 743 00:42:01,200 --> 00:42:02,600 Wenn sie freiwillig mitgeht, 744 00:42:02,680 --> 00:42:04,400 ist sie auf immer sein. 745 00:42:04,480 --> 00:42:07,080 Du verpasst dein Konzert und ruinierst mein Date. 746 00:42:07,160 --> 00:42:09,200 Wenn wir nichts tun, ist Mom hin! 747 00:42:10,000 --> 00:42:11,560 Bitte, du musst mir glauben. 748 00:42:11,960 --> 00:42:13,960 -Tu ich nicht! -Und wenn ich recht hab? 749 00:42:15,200 --> 00:42:16,920 Komm, Chels. Ich brauche dich. 750 00:42:19,440 --> 00:42:21,960 Ich hasse dich gerade. Das weißt du, oder? 751 00:42:22,040 --> 00:42:23,440 Damit kann ich leben. 752 00:42:29,440 --> 00:42:31,080 Das Lokal war super. Danke. 753 00:42:31,160 --> 00:42:32,960 Nein, ich danke dir. 754 00:42:33,040 --> 00:42:34,840 -Wollen wir? -Es gibt mehr? 755 00:42:34,920 --> 00:42:37,280 Natürlich. Es wird nur besser. 756 00:42:37,760 --> 00:42:39,640 Ok. Wohin jetzt? 757 00:42:40,000 --> 00:42:41,160 Ich dachte, wir finden 758 00:42:41,240 --> 00:42:42,680 einen ruhigen Ort 759 00:42:42,760 --> 00:42:45,120 und genießen die laue Nacht. 760 00:42:46,040 --> 00:42:48,560 Laufen wir ein wenig. Wie klingt das? 761 00:42:50,400 --> 00:42:52,520 Nein, ich erfinde das nicht! 762 00:42:52,600 --> 00:42:54,440 Ich weiß, dass es verrückt ist. 763 00:42:54,960 --> 00:42:56,440 Komm. Sie gehen. 764 00:43:15,080 --> 00:43:16,880 Ach was. 765 00:43:16,960 --> 00:43:18,280 Ach was. 766 00:43:19,560 --> 00:43:21,200 Ach was. 767 00:43:21,600 --> 00:43:23,680 Ach was. 768 00:43:24,360 --> 00:43:25,600 Ich hab gewonnen! 769 00:43:25,680 --> 00:43:27,800 Warte. Ach was. 770 00:43:27,920 --> 00:43:30,040 Und ob! Ich hatte eine Acht, siehst du? 771 00:43:30,600 --> 00:43:31,680 Willst du noch mal? 772 00:43:31,760 --> 00:43:33,720 Nein. Du musst wirklich ins Bett. 773 00:43:35,160 --> 00:43:37,120 Ok. Gute Nacht. 774 00:43:38,280 --> 00:43:39,520 Genau. 775 00:43:40,240 --> 00:43:41,440 Genau. 776 00:43:44,320 --> 00:43:45,840 Genau. 777 00:43:45,960 --> 00:43:47,160 Ach was! 778 00:43:53,520 --> 00:43:55,160 Sind Sie Malachi Van Helsing? 779 00:43:55,760 --> 00:43:57,040 An guten Tagen. 780 00:44:00,720 --> 00:44:01,920 Kennen wir uns? 781 00:44:02,000 --> 00:44:03,440 Ich sah Sie im Supermarkt. 782 00:44:03,720 --> 00:44:05,040 Wollen Sie reinkommen? 783 00:44:05,160 --> 00:44:07,680 Ich bliebe lieber draußen. 784 00:44:08,480 --> 00:44:11,400 Schon gut. Ich las über Sie. Ich hab angerufen. 785 00:44:11,480 --> 00:44:13,480 Sie sind kein Fremder. 786 00:44:14,520 --> 00:44:16,280 -Genau. -Hey, Tiffany! 787 00:44:17,240 --> 00:44:18,720 Das ist Malachi Van Helsing. 788 00:44:18,840 --> 00:44:20,240 Er ist ein Vampirjäger. 789 00:44:20,320 --> 00:44:21,480 Vampirjäger? 790 00:44:21,880 --> 00:44:24,000 Schon gut. Ich hab ihn hergeholt. 791 00:44:24,120 --> 00:44:25,800 Taylor, du musst ins Bett. 792 00:44:25,880 --> 00:44:27,160 Er muss ins Bett. 793 00:44:27,800 --> 00:44:29,080 -Ok. -Ok. 794 00:44:29,560 --> 00:44:30,760 Wollen Sie einen Keks? 795 00:44:30,840 --> 00:44:31,960 Nein, danke. 796 00:44:32,040 --> 00:44:34,280 Meine Mom hat sie gemacht. Echt lecker. 797 00:44:34,400 --> 00:44:35,480 Genau! 798 00:44:35,560 --> 00:44:37,280 Den hab ich für später auf. 799 00:44:37,840 --> 00:44:39,880 Hat der Kerl, den du erwähnt hast, 800 00:44:40,360 --> 00:44:42,280 gestern deine Mom im Laden getroffen? 801 00:44:42,680 --> 00:44:44,640 Ja, aber Dimitri ist kein Vampir. 802 00:44:45,120 --> 00:44:46,600 Er machte den Löffeltest. 803 00:44:49,360 --> 00:44:51,040 Oh nein. 804 00:44:52,120 --> 00:44:55,120 -Deshalb sind sie zurück. -Sind wer zurück? 805 00:44:55,200 --> 00:44:56,320 Meine Geschwister. 806 00:44:56,400 --> 00:44:57,960 Sie jagen den Vampir. 807 00:45:00,040 --> 00:45:02,120 Warum würden sie das tun? 808 00:45:02,440 --> 00:45:03,920 Er hat unsere Mom. 809 00:45:06,800 --> 00:45:08,720 Weißt du, wohin sie sind, Taylor? 810 00:45:08,800 --> 00:45:11,440 Ja! Ein Restaurant namens Rhinefeld's, oder so. 811 00:45:11,960 --> 00:45:14,000 -Sie gehen tanzen. -Ok, danke. 812 00:45:14,080 --> 00:45:16,920 Warte! Ich will mit. 813 00:45:17,640 --> 00:45:19,280 Tut mir leid. Ich arbeite solo. 814 00:45:22,400 --> 00:45:23,520 Es ist meine Mom. 815 00:45:23,600 --> 00:45:24,800 Es ist zu gefährlich. 816 00:45:24,880 --> 00:45:26,920 -Ich kann helfen. -Kannst du nicht. 817 00:45:27,360 --> 00:45:28,560 So ist es nun mal. 818 00:45:37,360 --> 00:45:38,960 Vampirjäger? 819 00:45:49,400 --> 00:45:51,240 Unfassbar. 820 00:45:52,360 --> 00:45:55,720 Unfassbar, dass der Laden noch existiert. 821 00:45:55,800 --> 00:45:57,040 Wir müssen rein! 822 00:45:57,120 --> 00:45:58,720 Moment mal. Du willst da rein? 823 00:45:58,800 --> 00:46:00,720 Du wolltest doch tanzen gehen. 824 00:46:00,800 --> 00:46:02,240 Magst du Rockabilly? 825 00:46:02,560 --> 00:46:04,120 Ja. 826 00:46:04,240 --> 00:46:07,480 Natürlich liebe ich Rockabilly. 827 00:46:08,840 --> 00:46:12,360 Du willst tanzen? Lass uns tanzen. 828 00:46:12,640 --> 00:46:15,200 Mag Kinder und Rockabilly. 829 00:46:15,280 --> 00:46:16,680 Ich träume. 830 00:46:25,360 --> 00:46:26,760 Komm schon. 831 00:46:37,040 --> 00:46:38,480 Lass uns tanzen. 832 00:47:08,920 --> 00:47:09,920 Und jetzt? 833 00:47:10,000 --> 00:47:12,120 Ich versuche, Mom von Dimitri loszueisen. 834 00:47:14,480 --> 00:47:16,000 Vielleicht hol ich sie raus. 835 00:47:16,400 --> 00:47:18,480 Und wie willst du reinkommen? 836 00:47:23,520 --> 00:47:24,920 Pass auf die Fahrräder auf. 837 00:48:08,680 --> 00:48:10,280 Wie geht's, Bob? 838 00:48:10,600 --> 00:48:11,880 Ich heiße Jim. 839 00:48:12,440 --> 00:48:15,040 Stimmt. Sie haben Jim gesagt. 840 00:48:15,400 --> 00:48:16,560 Wer denn? 841 00:48:16,760 --> 00:48:18,520 Die Mädels hinten. 842 00:48:18,600 --> 00:48:19,840 "Jim kann nicht tanzen! 843 00:48:20,600 --> 00:48:22,120 "Er ist eine Niete." 844 00:48:22,200 --> 00:48:23,480 Solche Sachen. 845 00:48:24,320 --> 00:48:25,880 Ich tanze ständig. 846 00:48:25,960 --> 00:48:27,920 Du stehst nur rum. 847 00:48:29,160 --> 00:48:30,640 Da drüben, 848 00:48:30,760 --> 00:48:33,680 da ist eine Frau, die mit keinem tanzt. 849 00:48:34,000 --> 00:48:35,640 Und, na ja... 850 00:48:35,720 --> 00:48:38,080 Als ob die Bescheid wüssten, was? 851 00:48:41,040 --> 00:48:42,640 -Entschuldige mich. -Bis denne. 852 00:48:54,760 --> 00:48:56,800 Ich heiße Jim. Möchtest du tanzen? 853 00:49:00,360 --> 00:49:01,840 Er bat mich zum Tanz. 854 00:49:01,920 --> 00:49:02,960 Macht es dir was aus? 855 00:49:03,040 --> 00:49:05,680 Natürlich nicht. 856 00:49:05,760 --> 00:49:08,200 Aber du wolltest gehen, oder? 857 00:49:10,480 --> 00:49:11,840 Was? 858 00:49:18,920 --> 00:49:22,160 Er hat wohl seine Meinung geändert. 859 00:50:13,840 --> 00:50:15,400 Links rum ist es schneller. 860 00:50:22,640 --> 00:50:24,120 Wie kommst du hierher? 861 00:50:24,200 --> 00:50:25,440 Aus meinem Fenster. 862 00:50:25,520 --> 00:50:28,600 Links hier. Auf der Third ist eine Baustelle. 863 00:50:28,760 --> 00:50:30,440 Hör zu Taylor, du musst raus. 864 00:50:30,520 --> 00:50:32,520 Nicht so auf der Straße. Ich bin acht. 865 00:50:32,600 --> 00:50:35,120 Du kannst nicht mit. Ich jage einen lebendigen... 866 00:50:35,920 --> 00:50:37,920 Einen toten Vampir. Verstehst du? 867 00:50:38,560 --> 00:50:40,240 Es ist meine Mom. Verstehst du? 868 00:50:40,320 --> 00:50:42,920 Tut mir leid, ehrlich. Du kannst nicht mit. 869 00:50:43,000 --> 00:50:44,760 Ich muss dich absetzen. 870 00:50:44,840 --> 00:50:47,280 Geht nicht. Ich bin deine Verantwortung. 871 00:50:53,600 --> 00:50:56,600 Also gut. Wenn ich sage "duck dich", dann duck dich. 872 00:50:56,680 --> 00:50:58,600 Bei "verstecken", versteckst du dich. 873 00:50:58,680 --> 00:50:59,800 Bei "zu gefährlich"... 874 00:50:59,880 --> 00:51:02,000 Ist es zu gefährlich. Verstanden. 875 00:51:02,880 --> 00:51:04,000 Schnall dich an. 876 00:51:06,160 --> 00:51:07,560 Was ist das? 877 00:51:13,680 --> 00:51:15,440 Hi. Ich bin's. 878 00:51:15,520 --> 00:51:17,280 Du errätst nie, wo ich bin. 879 00:51:24,040 --> 00:51:25,800 Hey, schaut mal. 880 00:51:25,880 --> 00:51:28,640 Bevor die meisten von euch von Rockabilly wussten, 881 00:51:28,720 --> 00:51:31,000 gab es ein paar Mädels, die Cowgirl Blues, 882 00:51:31,080 --> 00:51:32,840 die hier einheizten. 883 00:51:32,920 --> 00:51:34,960 Unfassbar! 884 00:51:35,480 --> 00:51:36,800 Eine davon ist heute hier. 885 00:51:36,880 --> 00:51:38,840 Wenn ihr laut klatscht, 886 00:51:38,920 --> 00:51:40,520 wette ich, dass sie hochkommt. 887 00:51:40,600 --> 00:51:43,480 Komm hoch, Lynette, und hau eins raus. 888 00:51:56,800 --> 00:51:58,520 Erinnert ihr euch an "Maybe"? 889 00:52:04,920 --> 00:52:07,120 Wir lieben dich. 890 00:52:49,120 --> 00:52:52,960 Hey! Du musst raus. 891 00:52:53,560 --> 00:52:56,120 Das da oben ist meine Mom. 892 00:52:56,200 --> 00:52:57,440 Echt jetzt? 893 00:52:57,840 --> 00:52:59,120 Lynette ist deine Mom? 894 00:53:00,040 --> 00:53:01,360 Du Glückspilz. 895 00:53:02,240 --> 00:53:03,720 Aber du musst trotzdem raus. 896 00:53:03,800 --> 00:53:05,800 Ich geh. Es ist nur... 897 00:53:05,880 --> 00:53:08,880 Dieser Typ folgt meiner Mom, 898 00:53:08,960 --> 00:53:10,440 er stalkt sie. 899 00:53:10,960 --> 00:53:12,360 Er ist nicht gerade hier? 900 00:53:12,440 --> 00:53:13,760 Doch, ist er. 901 00:53:14,000 --> 00:53:15,520 Er ist da drüben. 902 00:53:15,600 --> 00:53:18,120 Er macht uns Angst. 903 00:53:18,840 --> 00:53:20,400 Willst du ihn loswerden? 904 00:53:20,480 --> 00:53:21,880 Das würden Sie tun? 905 00:53:22,160 --> 00:53:24,320 Für Lynette Hansen? Und ob. 906 00:53:46,440 --> 00:53:47,800 Hey, Lackaffe. 907 00:53:50,640 --> 00:53:52,800 Die Party ist vorbei. Raus mit ihm! 908 00:53:57,480 --> 00:54:00,840 Mein Bruder ist besessen von Vampiren... 909 00:54:07,960 --> 00:54:09,320 Und bleib draußen. 910 00:55:09,680 --> 00:55:11,400 Wir haben sie verpasst, was? 911 00:55:12,320 --> 00:55:14,600 Wir fangen erst an, ok? 912 00:55:14,680 --> 00:55:16,640 Das ist noch lange nicht vorbei. 913 00:55:19,920 --> 00:55:21,480 Er sagte, sie gehen tanzen. 914 00:55:21,760 --> 00:55:23,000 Tanzen? 915 00:55:23,600 --> 00:55:25,960 Wo würdest du hier tanzen gehen? 916 00:55:26,800 --> 00:55:28,640 Keine Ahnung. Ich bin acht? 917 00:55:30,080 --> 00:55:31,080 Stimmt. 918 00:55:36,840 --> 00:55:37,960 Ja. 919 00:55:55,440 --> 00:55:56,520 Was ist passiert? 920 00:55:56,600 --> 00:55:57,920 Wie kam Dimitri zurück? 921 00:55:58,760 --> 00:56:01,520 Er lief die Wand hoch. 922 00:56:03,120 --> 00:56:04,480 Ist das ein Vampir-Ding? 923 00:56:04,560 --> 00:56:07,480 Ja, das ist ein Vampir-Ding. 924 00:56:07,560 --> 00:56:09,000 Weil Dimitri ein Vampir ist. 925 00:56:09,080 --> 00:56:11,600 -Ich fürchte ja, -Der Mom beißen wird. 926 00:56:11,680 --> 00:56:12,920 Wenn sie allein sind. 927 00:56:14,160 --> 00:56:16,120 Ok. Ich glaube es. 928 00:56:16,200 --> 00:56:17,440 Was machen wir jetzt? 929 00:56:17,560 --> 00:56:19,600 Was ist mit den Fahrrädern passiert? 930 00:56:20,880 --> 00:56:22,800 Er war das. 931 00:56:23,240 --> 00:56:24,640 Mit seinen bloßen Händen. 932 00:56:27,560 --> 00:56:28,800 -Mom! -Mom! 933 00:56:28,880 --> 00:56:29,960 Mom! 934 00:56:30,040 --> 00:56:31,880 Mom! 935 00:56:33,960 --> 00:56:35,160 Wir sind erledigt. 936 00:56:35,240 --> 00:56:36,480 Total erledigt. 937 00:56:38,120 --> 00:56:40,560 Das hat Spaß gemacht! 938 00:56:41,440 --> 00:56:43,640 Ich dachte, niemand erinnere sich an uns. 939 00:56:44,520 --> 00:56:47,960 Ich hab seit 15 Jahren nicht gesungen. 940 00:56:48,440 --> 00:56:49,840 Was hab ich gemacht? 941 00:56:50,360 --> 00:56:51,680 Du klangst super. 942 00:56:53,240 --> 00:56:54,720 Hast du Spaß? 943 00:56:54,800 --> 00:56:56,000 Soll das ein Witz sein? 944 00:56:56,080 --> 00:56:58,360 Ich wünschte, es würde immer so weitergehen. 945 00:56:58,720 --> 00:57:00,160 Das ist kein Problem. 946 00:57:00,240 --> 00:57:01,960 Ich weiß, wo wir jetzt hingehen. 947 00:57:02,280 --> 00:57:04,080 An einen ruhigen Ort? 948 00:57:04,160 --> 00:57:06,320 Von wegen. Bieg da links ab. 949 00:57:06,440 --> 00:57:08,960 Das passiert den Guten in den Krelski-Filmern. 950 00:57:10,560 --> 00:57:13,360 Ok, was kommt jetzt? 951 00:57:13,440 --> 00:57:15,120 In Ordnung. 952 00:57:15,520 --> 00:57:17,920 Im Film ist der Graf mit ihr allein 953 00:57:18,000 --> 00:57:19,920 und sagt: "Komm in mein Schloss, 954 00:57:20,000 --> 00:57:22,160 "ich zeige dir unvorstellbare Wunder..." 955 00:57:22,240 --> 00:57:23,840 Und sie fällt darauf rein. 956 00:57:24,240 --> 00:57:25,640 Das ist nicht Mom. 957 00:57:25,720 --> 00:57:27,000 Gut erkannt. 958 00:57:27,640 --> 00:57:30,040 Außerdem will er, dass sie ihn mag. 959 00:57:30,720 --> 00:57:33,920 Wenn Männer das wollen, gehen sie überallhin mit. 960 00:57:34,320 --> 00:57:36,920 Er ist kein "Mann". Er ist ein Vampir. 961 00:57:37,800 --> 00:57:41,200 Ist mir egal, ob er Frankenstein ist. Männer sind alle gleich. 962 00:57:42,280 --> 00:57:45,680 Wo würde Mom hingehen? 963 00:57:48,520 --> 00:57:49,960 Aufs Erntevolksfest! 964 00:57:51,880 --> 00:57:54,160 Nur ist das acht Kilometer weit weg. 965 00:57:59,920 --> 00:58:01,440 Kein Problem. 966 00:58:01,520 --> 00:58:02,720 Gib mir dein Handy. 967 00:58:11,760 --> 00:58:13,680 Wenn er ein Vampir ist, 968 00:58:14,320 --> 00:58:16,240 fährt er dann einen Leichenwagen? 969 00:58:16,320 --> 00:58:17,800 Einen roten Sportwagen. 970 00:58:17,880 --> 00:58:20,560 Wir müssen meine Mom finden. 971 00:58:21,320 --> 00:58:23,120 Nach dem Konzert. 972 00:58:23,200 --> 00:58:24,960 Vergiss das Konzert! 973 00:58:27,440 --> 00:58:28,920 Ja, klar. 974 00:58:30,680 --> 00:58:33,320 Ok. Leute. Wir sind da. 975 00:58:45,120 --> 00:58:47,000 ERNTEVOLKSFEST - 15. - 28. OKTOBER 976 00:58:50,920 --> 00:58:52,720 Komm Duffy, du musst uns helfen. 977 00:58:53,040 --> 00:58:55,280 Wir müssen los. Tut mir leid. 978 00:58:55,360 --> 00:58:56,960 Komm, Boomer. 979 00:58:57,040 --> 00:58:58,920 Jemand verkauft bestimmt ein Ticket. 980 00:58:59,000 --> 00:59:02,840 Nein, ich gehe aufs Erntefest mit Chelsea. 981 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 Hilfst du uns? 982 00:59:06,920 --> 00:59:08,160 Nein. 983 00:59:08,560 --> 00:59:10,000 Komm. Hast du Hunger? 984 00:59:10,080 --> 00:59:11,560 Essen wir einen Corndog. 985 00:59:11,960 --> 00:59:13,520 Nein, danke. 986 00:59:14,520 --> 00:59:16,800 Du spielst die Unnahbare. 987 00:59:16,880 --> 00:59:18,320 Lass es, Boomer. 988 00:59:19,560 --> 00:59:21,120 Nein, lass du es, Adam. 989 00:59:21,200 --> 00:59:22,440 Wir hatten einen Deal. 990 00:59:22,520 --> 00:59:25,080 Das Ticket für ein Date mit deiner Schwester. 991 00:59:29,360 --> 00:59:31,600 Der Deal ist geplatzt. 992 00:59:32,200 --> 00:59:33,640 Du willst mein Freund sein. 993 00:59:34,160 --> 00:59:35,240 Das bin ich. 994 00:59:35,320 --> 00:59:36,440 Ja, klar. 995 00:59:36,600 --> 00:59:38,280 Chelsea, warte! 996 00:59:41,600 --> 00:59:43,360 Komm, Chelsea, warte. 997 00:59:45,760 --> 00:59:47,280 Ich fasse dich nicht. 998 00:59:47,360 --> 00:59:49,760 Von allen egoistischen... 999 00:59:50,400 --> 00:59:52,400 Du hast ihm ein Date mit mir angeboten, 1000 00:59:53,080 --> 00:59:54,240 für ein Ticket? 1001 00:59:54,640 --> 00:59:57,040 Lass stecken. Das mit Mom ist das Gleiche. 1002 00:59:57,200 --> 00:59:59,320 Das war auch deine Idee. 1003 00:59:59,720 --> 01:00:01,960 Hör zu, Chels, das war niederträchtig. 1004 01:00:02,360 --> 01:00:04,280 Als ich es tat, war alles anders. 1005 01:00:04,360 --> 01:00:05,480 Ich war anders. 1006 01:00:05,920 --> 01:00:07,600 Das war heute Nachmittag. 1007 01:00:08,280 --> 01:00:11,520 Ich hab gelernt, wenn man die wichtigen Dinge nicht respektiert, 1008 01:00:11,840 --> 01:00:13,520 kann alles auseinanderfallen. 1009 01:00:14,200 --> 01:00:17,280 Das weiß ich jetzt und es tut mir leid. 1010 01:00:22,880 --> 01:00:24,360 Ok, komm schon. 1011 01:00:25,000 --> 01:00:26,400 Aber du bleibst ein Wicht. 1012 01:00:30,760 --> 01:00:33,760 Das ist bestimmt das Auto des Vampirs. 1013 01:00:46,480 --> 01:00:48,960 -Hier sind jede Menge Leute. -Das ist gut. 1014 01:00:49,080 --> 01:00:51,240 In der Menge ist Mom sicher. 1015 01:00:51,360 --> 01:00:52,760 Wie wollen wir sie finden? 1016 01:00:52,880 --> 01:00:54,360 Wir sollten uns trennen. 1017 01:00:54,640 --> 01:00:56,320 Dann sind wir allein mit Dimitri. 1018 01:01:07,040 --> 01:01:10,360 Wenn du ihn findest, funkst du, und andersherum ebenso. 1019 01:01:10,480 --> 01:01:14,120 Stell den Knopf auf Kanal 3, da sind wir ungestört. 1020 01:01:14,200 --> 01:01:15,400 Lass uns Mom finden. 1021 01:01:15,480 --> 01:01:16,920 Wo fangen wir überhaupt an. 1022 01:01:17,040 --> 01:01:19,680 Es ist Mom. Denk "reif". 1023 01:01:28,960 --> 01:01:30,960 Hey, Chelsea. Wie läuft es? 1024 01:01:31,600 --> 01:01:33,120 Ich bin im Riesenrad. 1025 01:01:33,440 --> 01:01:35,360 Von hier sehe ich alles. 1026 01:01:35,840 --> 01:01:37,400 Warte, Adam. Ich sehe sie. 1027 01:01:38,200 --> 01:01:39,880 Sie steigen eben aus. 1028 01:01:42,360 --> 01:01:43,840 Ich sehe sie. 1029 01:01:44,840 --> 01:01:46,120 War das nicht lustig? 1030 01:01:46,200 --> 01:01:48,360 Es war alles lustig. 1031 01:01:48,440 --> 01:01:52,080 Es ist Zeit, das alles hinter uns zu lassen. 1032 01:01:52,600 --> 01:01:53,840 Wovon redest du? 1033 01:01:53,920 --> 01:01:55,360 Ich rede von ewig, Lynette. 1034 01:01:56,920 --> 01:01:59,480 Ganz langsam, Cowboy. 1035 01:01:59,560 --> 01:02:01,440 Heute Abend war toll. 1036 01:02:01,520 --> 01:02:03,920 Als hätte ich jemanden kennengelernt. 1037 01:02:04,000 --> 01:02:06,400 Einen alten Freund, den ich aufgegeben hab. 1038 01:02:06,480 --> 01:02:07,840 Das ist ganz natürlich. 1039 01:02:07,920 --> 01:02:11,160 So tief ist unsere Verbindung. 1040 01:02:12,120 --> 01:02:13,480 Nein, ich meine nicht dich. 1041 01:02:13,560 --> 01:02:15,280 Ich meine mich. 1042 01:02:17,240 --> 01:02:19,960 Aber du musst dich wahnsinnig 1043 01:02:20,040 --> 01:02:21,760 zu mir hingezogen fühlen? 1044 01:02:22,720 --> 01:02:24,400 Tut mir leid, Dimitri. 1045 01:02:25,120 --> 01:02:27,120 Bei manchen stimmt die Chemie nicht. 1046 01:02:27,200 --> 01:02:29,160 Ich hatte eine tolle Zeit. 1047 01:02:29,240 --> 01:02:33,040 Ich spüre nur, was ich sein will, und wer du bist, 1048 01:02:33,800 --> 01:02:35,160 sind verschiedene Dinge. 1049 01:02:35,720 --> 01:02:37,440 Wie wär's mit Autoscooter? 1050 01:02:37,640 --> 01:02:38,840 Nein! 1051 01:02:38,920 --> 01:02:40,600 Ich denke, nicht. 1052 01:02:42,400 --> 01:02:46,080 Ich hasse diesen Ort. Ich hasse Hinterwäldler-Musik. 1053 01:02:46,400 --> 01:02:48,520 Ich bin müde und hungrig. 1054 01:02:49,320 --> 01:02:51,160 Es ist Zeit, heimzugehen. 1055 01:02:52,320 --> 01:02:53,840 Adam, was ist los? 1056 01:02:54,480 --> 01:02:56,120 Etwas stimmt nicht. 1057 01:02:56,600 --> 01:02:58,200 Dann mach was. 1058 01:02:59,840 --> 01:03:02,120 -Was machst... -Schau mir in die Augen. 1059 01:03:03,640 --> 01:03:05,680 Du kannst mir nicht widerstehen. 1060 01:03:06,080 --> 01:03:08,040 Du gehörst mir, Lynette. 1061 01:03:16,560 --> 01:03:17,840 Oh Junge. 1062 01:03:22,440 --> 01:03:24,920 Hallo, Adam. Suchst du mich? 1063 01:03:28,680 --> 01:03:30,640 Komm hoch. Schnell. 1064 01:03:33,440 --> 01:03:35,320 Was machst du hier? 1065 01:03:35,680 --> 01:03:37,520 Lass meine Mutter in Ruhe. 1066 01:03:37,600 --> 01:03:39,920 Adam, ich verstehe nicht. 1067 01:03:40,280 --> 01:03:41,760 Du hast mich doch geholt. 1068 01:03:41,880 --> 01:03:43,040 Das stimmt nicht. 1069 01:03:43,120 --> 01:03:45,040 Hast du nicht die E-Mail geschickt? 1070 01:03:47,000 --> 01:03:48,480 Du bist Wolfsbane? 1071 01:03:49,000 --> 01:03:51,480 Ja. Ich weiß. 1072 01:03:51,600 --> 01:03:55,600 Die guten Vampirnamen haben jetzt die Teenager alle. 1073 01:03:56,160 --> 01:03:57,720 Hör mir aufmerksam zu, 1074 01:03:57,800 --> 01:03:59,640 denn ich sage das nur einmal. 1075 01:03:59,720 --> 01:04:01,240 Lass mich in Ruhe. 1076 01:04:01,360 --> 01:04:03,600 Lass mich beenden, wofür ich herkam. 1077 01:04:03,680 --> 01:04:05,800 Meine Mutter wird dich nie lieben. 1078 01:04:05,880 --> 01:04:07,440 Das mag stimmen, 1079 01:04:07,520 --> 01:04:10,320 aber was deine Mutter will, ist im Moment unwichtig. 1080 01:04:10,600 --> 01:04:12,360 Deine Mutter gehört mir, 1081 01:04:12,720 --> 01:04:16,320 und da kann kein 12-jähriger Dreikäsehoch etwas machen. 1082 01:04:16,400 --> 01:04:17,800 Ich bin 13. 1083 01:04:18,240 --> 01:04:19,920 Und ich bin ein Vampir. 1084 01:04:23,840 --> 01:04:25,960 Wenn du leben willst, 1085 01:04:26,240 --> 01:04:28,360 tust du gut daran, das nicht zu vergessen. 1086 01:04:35,760 --> 01:04:37,920 Komm, Lynette. Wir gehen. 1087 01:04:38,680 --> 01:04:40,400 Ja, wir gehen. 1088 01:04:47,280 --> 01:04:49,640 Was ist passiert? Wo ist Mom? 1089 01:04:49,720 --> 01:04:51,000 Sie sind weg. 1090 01:04:51,080 --> 01:04:53,400 -Wir müssen ihnen folgen. -Und was tun? 1091 01:04:55,040 --> 01:04:56,560 Du kannst nicht aufgeben. 1092 01:04:56,640 --> 01:04:58,280 Er hat mich erwischt. 1093 01:04:58,360 --> 01:05:00,080 Verfolgen wir ihn, tötet er uns. 1094 01:05:00,480 --> 01:05:01,520 Und wenn nicht, 1095 01:05:01,920 --> 01:05:03,400 was wird aus Mom? 1096 01:05:04,640 --> 01:05:05,960 Wir haben alles versucht. 1097 01:05:06,800 --> 01:05:08,800 Nichts haben wir versucht. 1098 01:05:09,200 --> 01:05:11,680 Wir haben ihn verärgert Das klappte nicht. 1099 01:05:12,400 --> 01:05:14,440 Chelsea, er ist ein Vampir. 1100 01:05:14,560 --> 01:05:16,560 Und das ist unsere Familie, Adam. 1101 01:05:17,960 --> 01:05:19,800 Deine Rede vom Parkplatz. 1102 01:05:19,880 --> 01:05:21,520 Manchmal muss man klotzen, 1103 01:05:21,600 --> 01:05:23,360 will man alles zusammenhalten. 1104 01:05:23,760 --> 01:05:25,760 Jetzt komm. Du bist der Monstermaster. 1105 01:05:28,440 --> 01:05:31,480 Er bringt sie in seinen Unterschlupf. 1106 01:05:32,000 --> 01:05:33,120 Bist du dir sicher? 1107 01:05:33,200 --> 01:05:35,640 Das würde in Rache von Graf Krelski passieren. 1108 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 Er sagte uns, wo er wohnt. 1109 01:05:41,760 --> 01:05:43,600 Das alte Mather-Haus am See. 1110 01:05:43,680 --> 01:05:45,840 -Komm. Ich ruf uns ein Taxi. -Ok. 1111 01:05:47,040 --> 01:05:48,320 Da, bitte. Danke. 1112 01:06:00,800 --> 01:06:01,920 Toll. 1113 01:06:07,120 --> 01:06:08,880 Ich denke Folgendes. 1114 01:06:09,840 --> 01:06:11,400 Wir wissen, sie essen nicht. 1115 01:06:12,080 --> 01:06:14,000 Sie könnten tanzen oder auch nicht. 1116 01:06:15,640 --> 01:06:17,560 Wir wissen nicht, wo sie sind, 1117 01:06:17,640 --> 01:06:18,920 aber wohin sie gehen. 1118 01:06:19,160 --> 01:06:20,240 Wohin denn? 1119 01:06:20,360 --> 01:06:21,720 Zurück zu seinem Haus. 1120 01:06:22,840 --> 01:06:24,160 Und... 1121 01:06:24,240 --> 01:06:25,320 Du weißt, wo das ist? 1122 01:06:25,400 --> 01:06:27,360 Ich hatte gehofft, das sagst du mir. 1123 01:06:27,440 --> 01:06:31,880 Er mag große Häuser, alte Villen. 1124 01:06:31,960 --> 01:06:33,160 Sagt dir das was? 1125 01:06:33,520 --> 01:06:35,080 Draußen am See. 1126 01:06:35,160 --> 01:06:37,400 Alle alten, großen Häuser sind da. 1127 01:06:38,360 --> 01:06:39,720 Wie kommt man dahin? 1128 01:06:39,800 --> 01:06:41,240 Geradeaus. 1129 01:06:52,400 --> 01:06:53,760 Das ist gut. 1130 01:06:53,840 --> 01:06:55,120 Hat es deine Mom gemacht? 1131 01:06:57,640 --> 01:06:59,560 Ich wohne nicht bei meiner Mom. 1132 01:07:00,960 --> 01:07:02,200 Wo wohnst du? 1133 01:07:02,280 --> 01:07:03,680 In einem Hotel. 1134 01:07:04,200 --> 01:07:06,200 In vielen Hotels. 1135 01:07:08,040 --> 01:07:09,600 Macht dir deine Mom Sandwiches? 1136 01:07:09,680 --> 01:07:11,760 Meine Mom macht alles. 1137 01:07:23,040 --> 01:07:25,920 Wollt ihr wirklich hier aussteigen? 1138 01:07:27,160 --> 01:07:29,480 Ja. Das ist es. 1139 01:07:31,840 --> 01:07:33,200 Wie ihr wollt. 1140 01:07:34,640 --> 01:07:36,480 Das mit dem Verschicken von E-Mails 1141 01:07:36,560 --> 01:07:37,880 an Wildfremde? 1142 01:07:37,960 --> 01:07:39,360 Ja. 1143 01:07:39,440 --> 01:07:42,520 Nun... du hattest recht. 1144 01:07:45,680 --> 01:07:48,720 Adam, du sollst wissen, egal, was passiert, 1145 01:07:48,800 --> 01:07:50,440 wir bleiben eine Familie. 1146 01:07:50,640 --> 01:07:52,960 Selbst wenn es nur Taylor, du und ich sind. 1147 01:07:53,080 --> 01:07:54,600 Wir bleiben eine Familie. 1148 01:07:55,120 --> 01:07:56,600 Wovon redest du? 1149 01:07:56,720 --> 01:07:58,880 Wir müssen Mom retten. 1150 01:08:01,840 --> 01:08:03,440 Weißt du was? 1151 01:08:04,360 --> 01:08:06,240 Egal, was die anderen sagen. 1152 01:08:06,880 --> 01:08:10,000 -Du bist in Ordnung. -Danke, Chelsea. Du auch. 1153 01:08:10,080 --> 01:08:11,720 Ok. 1154 01:08:19,520 --> 01:08:21,480 Sie sind noch nicht da. 1155 01:08:21,560 --> 01:08:23,840 Da wäre ich mir nicht so sicher. 1156 01:08:28,960 --> 01:08:30,240 Was? 1157 01:08:32,280 --> 01:08:34,920 Wir müssen Dimitris Sarg finden. 1158 01:08:35,200 --> 01:08:36,280 Warum. 1159 01:08:36,360 --> 01:08:38,960 Er schläft da drin. 1160 01:08:39,680 --> 01:08:42,440 Haben wir seinen Sarg, fasst er Mom nicht an. 1161 01:08:44,320 --> 01:08:45,720 Teilen wir uns auf. 1162 01:08:45,800 --> 01:08:47,280 Ich bin oben. Du im Keller. 1163 01:08:47,360 --> 01:08:48,480 Nein. 1164 01:08:48,560 --> 01:08:50,800 Du gehst in den Keller, und ich nach oben. 1165 01:08:54,320 --> 01:08:56,880 Gehen wir doch beide hoch. 1166 01:09:16,000 --> 01:09:18,240 Er ist viel größer als ich dachte. 1167 01:09:19,000 --> 01:09:20,480 Was machen wir? 1168 01:09:21,920 --> 01:09:24,680 Warte. Weißt du noch, als du die Fernbedienung 1169 01:09:24,760 --> 01:09:26,320 des Fernsehers behalten hast? 1170 01:09:26,640 --> 01:09:28,000 Ja. 1171 01:09:28,080 --> 01:09:30,040 Warum hast du sie sie zurückgegeben? 1172 01:09:30,400 --> 01:09:31,880 Du hast mein Handy geklaut. 1173 01:09:31,960 --> 01:09:35,160 Und Handys sind für Teenager 1174 01:09:35,240 --> 01:09:38,240 was ein Sarg für einen Vampir ist. 1175 01:09:39,280 --> 01:09:41,040 Mom ist die Fernbedienung. 1176 01:09:41,120 --> 01:09:42,480 Ja, mein Grashüpfer. 1177 01:09:42,560 --> 01:09:43,920 Hilf mir, den runterzuziehen. 1178 01:09:47,760 --> 01:09:49,080 Ok. Da hört 1179 01:09:49,160 --> 01:09:51,720 der Handy-Sarg-Vergleich auf. 1180 01:09:55,960 --> 01:09:57,240 Moment mal. 1181 01:10:07,200 --> 01:10:08,840 Der See. Perfekt. 1182 01:10:08,920 --> 01:10:11,040 Komm, Chels. Hilf mir, ihn rauszuschmeißen. 1183 01:10:22,520 --> 01:10:24,440 Ok. Wir müssen los. 1184 01:10:29,920 --> 01:10:31,760 Das findet Dimitri? 1185 01:10:32,880 --> 01:10:34,600 Es zeigt uns die Richtung an. 1186 01:11:01,080 --> 01:11:02,800 Adam, sie kommen. 1187 01:11:03,560 --> 01:11:05,360 Ok, bringen wir ihn weg. 1188 01:11:36,000 --> 01:11:37,480 Hör ihnen zu. 1189 01:11:38,160 --> 01:11:39,720 Den Kindern der Nacht. 1190 01:11:40,920 --> 01:11:42,920 Was für eine Musik sie machen. 1191 01:12:02,000 --> 01:12:04,400 Willkommen in deinem neuen Zuhause. 1192 01:12:09,840 --> 01:12:11,240 Menschen? 1193 01:12:14,560 --> 01:12:16,040 Adam. 1194 01:12:17,080 --> 01:12:20,200 Würdest du bitte kurz warten? 1195 01:12:45,080 --> 01:12:46,920 Nein! 1196 01:12:50,840 --> 01:12:53,360 -Das ging schnell. Versteck dich. -Was machst du? 1197 01:12:53,440 --> 01:12:55,960 Versteck dich! Los! 1198 01:12:56,680 --> 01:12:57,920 Hey, Dimitri! 1199 01:12:58,200 --> 01:12:59,800 Suchst du was? 1200 01:13:18,880 --> 01:13:22,760 Gib mir meinen Sarg zurück. 1201 01:13:24,800 --> 01:13:26,200 Komm doch her und hol ihn dir. 1202 01:13:26,480 --> 01:13:27,960 Ach ja. Was sage ich da? 1203 01:13:28,040 --> 01:13:30,200 Vampire können nicht aufs Wasser. 1204 01:13:30,480 --> 01:13:32,560 Es sei denn, sie sind im Sarg, 1205 01:13:32,640 --> 01:13:34,800 aber dein Sarg ist hier. 1206 01:13:34,880 --> 01:13:36,200 Dumm gelaufen. 1207 01:13:38,400 --> 01:13:42,120 Denkst du, du kannst mit mir Spielchen spielen? 1208 01:13:42,480 --> 01:13:43,720 Kein Spiel, 1209 01:13:43,800 --> 01:13:46,240 die Sonne geht um 6 Uhr auf. 1210 01:13:48,960 --> 01:13:50,880 Ok. Was willst du? 1211 01:13:51,200 --> 01:13:52,760 Einen Tausch... 1212 01:13:52,840 --> 01:13:56,200 Meine Mom für deinen Sarg. 1213 01:14:00,840 --> 01:14:01,920 Nein. 1214 01:14:02,000 --> 01:14:03,240 Ich hab eine bessere Idee. 1215 01:14:05,320 --> 01:14:09,040 Ich bekomm meinen Sarg und du deine Schwester. 1216 01:14:09,280 --> 01:14:10,360 Tu's nicht. 1217 01:14:10,560 --> 01:14:13,560 Chelsea ist etwas jung, um meine Königin zu sein, 1218 01:14:14,720 --> 01:14:17,400 aber sie wäre eine tolle Vampir-Prinzessin. 1219 01:14:17,840 --> 01:14:18,880 Meinst du nicht? 1220 01:14:18,960 --> 01:14:21,600 Ich muss nur bis zum Morgen hierbleiben. 1221 01:14:29,000 --> 01:14:32,120 Hallo? Peter, ich hab zu tun. 1222 01:14:32,240 --> 01:14:33,520 Gib her. 1223 01:14:39,800 --> 01:14:41,080 Na schön. 1224 01:14:41,440 --> 01:14:43,520 Bleib, so lange du willst, 1225 01:14:43,920 --> 01:14:46,760 aber wenn du zurückpaddelst, 1226 01:14:47,080 --> 01:14:48,560 bist du nicht nur eine Waise, 1227 01:14:49,120 --> 01:14:50,880 sondern auch ein Einzelkind. 1228 01:14:50,960 --> 01:14:52,160 Ok. Warte. 1229 01:14:53,200 --> 01:14:55,680 Wenn ich komme, lässt du sie gehen? 1230 01:14:55,760 --> 01:14:57,200 Vergiss mich, Adam. 1231 01:14:57,280 --> 01:15:00,600 Wenn du kommst, lass ich sie frei. 1232 01:15:03,920 --> 01:15:05,440 Ok. Warte. 1233 01:15:18,560 --> 01:15:20,560 Bleib so. 1234 01:15:23,120 --> 01:15:24,160 Ich komme zurück. 1235 01:15:24,280 --> 01:15:26,600 Ich will mitkommen. 1236 01:15:26,960 --> 01:15:28,280 Diesmal nicht. 1237 01:15:28,360 --> 01:15:29,680 Aber ich sagte dir doch. 1238 01:15:30,040 --> 01:15:31,280 Ich kann helfen. 1239 01:15:31,360 --> 01:15:33,440 Du hilfst mir, indem du hierbleibst. 1240 01:15:34,160 --> 01:15:35,400 Ok? 1241 01:16:00,080 --> 01:16:03,360 Alles ist wieder da, wo es sein sollte. 1242 01:16:05,240 --> 01:16:10,000 -Wir geben nicht auf. -Wir hatten einen Deal, Adam. 1243 01:16:11,160 --> 01:16:12,320 Na ja. 1244 01:16:12,400 --> 01:16:14,080 Ich kann dich verstehen. 1245 01:16:14,720 --> 01:16:17,680 Ich hatte auch nicht vor, meinen Teil einzuhalten. 1246 01:16:17,880 --> 01:16:18,920 Wie bitte? 1247 01:16:19,280 --> 01:16:20,880 Nachdem, was du mir getan hast? 1248 01:16:20,960 --> 01:16:22,360 Niemals. 1249 01:16:22,440 --> 01:16:23,760 Lass ihn in Ruhe. 1250 01:16:24,760 --> 01:16:26,240 Van Helsing. 1251 01:16:34,680 --> 01:16:36,240 Es ist kein Vergnügen. 1252 01:16:36,440 --> 01:16:38,360 Oh nein, Van Helsing. 1253 01:16:38,440 --> 01:16:41,240 Das Vergnügen ist ganz meinerseits. 1254 01:16:57,920 --> 01:17:00,280 Das hält ihn nicht auf. Eure Mom muss raus. 1255 01:17:01,400 --> 01:17:03,080 Komm, Mom. Wir müssen los. 1256 01:17:05,280 --> 01:17:07,160 Gibt es einen Trick dagegen? 1257 01:17:22,680 --> 01:17:24,480 Holzpfähle. 1258 01:17:25,040 --> 01:17:26,680 Wie altmodisch 1259 01:17:30,080 --> 01:17:31,200 Nein. 1260 01:17:43,360 --> 01:17:46,040 Ich hätte dich in Budapest erledigen sollen. 1261 01:17:46,360 --> 01:17:48,760 Na ja. Lieber spät als nie. 1262 01:17:51,440 --> 01:17:52,720 Lass ihn in Ruhe. 1263 01:17:52,800 --> 01:17:54,200 Taylor, nein! 1264 01:17:55,360 --> 01:17:56,960 Hör auf deinen Bruder, Taylor. 1265 01:18:01,080 --> 01:18:03,440 Ich sagte, lass ihn in Ruhe. 1266 01:18:09,600 --> 01:18:11,280 Bietest du mir die Stirn? 1267 01:18:12,600 --> 01:18:14,080 Du bist acht. 1268 01:18:14,160 --> 01:18:15,920 Achteinhalb. 1269 01:18:18,520 --> 01:18:21,120 Das ist der Vampirgeist. 1270 01:18:21,400 --> 01:18:24,360 Jede Menge Leute, und du kämpfst mit einem Achtjährigen. 1271 01:18:24,640 --> 01:18:27,000 Eine echte Herausforderung. 1272 01:18:27,080 --> 01:18:30,160 Damit beeindruckst du sie auf dem Vampirkongress. 1273 01:18:30,320 --> 01:18:31,560 Das reicht! 1274 01:18:31,640 --> 01:18:33,840 Was ist mit dieser Familie los? 1275 01:18:34,000 --> 01:18:35,560 Versteht ihr denn nicht? 1276 01:18:36,520 --> 01:18:39,120 Ihr seid Kinder. Ich bin ein Vampir. 1277 01:18:39,800 --> 01:18:41,200 Ich habe Kräfte. 1278 01:18:41,280 --> 01:18:42,720 Ja, klar. 1279 01:18:47,400 --> 01:18:48,720 Chels, hilf mir. 1280 01:18:50,360 --> 01:18:52,400 Sie kann dir nicht helfen. 1281 01:18:57,840 --> 01:18:59,400 Und er auch nicht. 1282 01:19:04,200 --> 01:19:05,600 Keiner kann dir helfen. 1283 01:19:11,600 --> 01:19:13,200 Weil ich ein Vampir bin. 1284 01:19:13,600 --> 01:19:16,400 Begreift ihr beiden endlich, was das bedeutet? 1285 01:19:16,760 --> 01:19:19,360 -Mom? -Hilfe, Mom. Bitte! 1286 01:19:19,440 --> 01:19:22,240 Hilf uns, Mom, bitte wach auf. 1287 01:19:22,360 --> 01:19:23,960 Wach auf. Komm schon! 1288 01:19:24,840 --> 01:19:27,640 -Mom, du musst aufwachen! -Mom ist beschäftigt. 1289 01:19:27,920 --> 01:19:29,440 Mom, Hilfe. 1290 01:19:30,440 --> 01:19:32,960 -Hilfe, Mom! -Bitte! 1291 01:19:33,080 --> 01:19:35,200 Kinder. Liebe, Kinder. 1292 01:19:35,280 --> 01:19:37,040 -Wir brauchen dich! -Komm schon. 1293 01:19:38,760 --> 01:19:41,040 Wer ist zuerst dran? 1294 01:19:41,120 --> 01:19:43,120 Mom? Hilfe! 1295 01:19:51,120 --> 01:19:52,400 Du bist es. 1296 01:20:09,320 --> 01:20:10,440 Lynette. 1297 01:20:25,000 --> 01:20:26,800 Zurück! 1298 01:20:33,040 --> 01:20:34,640 Versilberte Nägel. 1299 01:20:35,600 --> 01:20:36,720 Mom! 1300 01:20:36,800 --> 01:20:38,080 Taylor! 1301 01:20:39,280 --> 01:20:41,680 -Ihr habt mich gerettet. -Du hast uns gerettet. 1302 01:20:41,760 --> 01:20:42,920 Und die Trance? 1303 01:20:43,120 --> 01:20:44,240 Ich weiß es nicht. 1304 01:20:44,360 --> 01:20:46,600 Nur wahre Liebe kann die Trance brechen. 1305 01:20:47,000 --> 01:20:48,720 Das war es. Oder, Mom? 1306 01:20:48,880 --> 01:20:50,240 Das war es. 1307 01:20:50,320 --> 01:20:52,600 Ich liebe euch mehr als alles andere. 1308 01:20:55,160 --> 01:20:56,760 -Hi. -Hallo. 1309 01:20:57,800 --> 01:20:59,280 Van Helsing. 1310 01:20:59,360 --> 01:21:00,760 Wir trafen uns fast... 1311 01:21:01,240 --> 01:21:03,640 -Im Supermarkt. -Lynette Hansen. 1312 01:21:04,880 --> 01:21:06,920 Lynette. 1313 01:21:07,400 --> 01:21:11,080 -Der echte Malachi Van Helsing? -An einem guten Tag. 1314 01:21:11,400 --> 01:21:14,040 Sie kennen meinen Partner, Taylor Hansen. 1315 01:21:15,600 --> 01:21:17,320 Was passiert mit ihm? 1316 01:21:17,720 --> 01:21:20,480 Er kommt an einen sonnigen Ort. 1317 01:21:20,680 --> 01:21:22,640 Danach in meine Tresorkammer am Südpol, 1318 01:21:22,720 --> 01:21:25,080 und im Sommer zurück nach Finnland. 1319 01:21:25,280 --> 01:21:27,080 Die Sonne ist aufgegangen. 1320 01:21:27,160 --> 01:21:28,240 Ich hab Hunger. 1321 01:21:30,080 --> 01:21:31,520 Möchten Sie frühstücken? 1322 01:21:32,400 --> 01:21:34,480 Frühstück? Warum nicht? 1323 01:21:35,200 --> 01:21:36,640 Klar. 1324 01:21:36,760 --> 01:21:38,640 Ich hab die Pfannkuchen nie gemacht. 1325 01:21:38,720 --> 01:21:40,840 Haben Sie mal Schokosplitter reingetan? 1326 01:21:40,960 --> 01:21:42,200 Die hab ich schon. 1327 01:21:42,280 --> 01:21:44,080 -Es ist ein Date. -Nicht Date sagen. 1328 01:21:44,160 --> 01:21:46,000 -Kein Date. -Mom datet nicht. 1329 01:21:46,080 --> 01:21:47,480 Ich date. 1330 01:21:49,240 --> 01:21:50,360 Nur keine Vampire. 1331 01:21:53,520 --> 01:21:55,120 Frohes Halloween. 1332 01:21:57,240 --> 01:21:59,120 Ich könnt mich rauslassen. 1333 01:21:59,440 --> 01:22:00,720 Es war ein Witz. 1334 01:22:00,880 --> 01:22:03,080 Ein großer Witz. Lynette? 1335 01:22:47,560 --> 01:22:49,600 Untertitel von: Robert Holzmann