1 00:00:20,980 --> 00:00:30,980 ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل ::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM..:: 2 00:00:36,981 --> 00:00:40,981 "چگونه توي 5 روز يک بدن بهتر پيدا کنيد" 3 00:00:51,982 --> 00:00:55,982 چگونه آپارتمانتون رو" "فنگ شويي (تغيير دکوراسيون) کنيد 4 00:01:03,981 --> 00:01:05,815 اگه ميدونستي چي شده ديگه اينکارو نمي کردي 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,943 ...اين پسره داشت جلوم راه ميرفت 6 00:01:09,027 --> 00:01:11,237 اونه که لايق جريمست مطئنم بر مي گرده 7 00:01:11,321 --> 00:01:13,489 يه زن هيچ وقت سنش رو نمي گه 8 00:01:15,490 --> 00:01:18,990 چگونه صحبت کنين" "تا جريمه نشين 9 00:01:20,591 --> 00:01:20,791 "چگونه يه پسر رو تو 1 روز از دست بديم" 10 00:01:20,792 --> 00:01:21,092 "چگونه يه پسر رو تو 2 روز از دست بديم" 11 00:01:21,093 --> 00:01:21,293 "چگونه يه پسر رو تو 3 روز از دست بديم" 12 00:01:21,294 --> 00:01:21,494 "چگونه يه پسر رو تو 4 روز از دست بديم" 13 00:01:21,495 --> 00:01:21,695 "چگونه يه پسر رو تو 5 روز از دست بديم" 14 00:01:21,696 --> 00:01:21,896 "چگونه يه پسر رو تو 6 روز از دست بديم" 15 00:01:21,897 --> 00:01:22,097 "چگونه يه پسر رو تو 7 روز از دست بديم" 16 00:01:22,098 --> 00:01:22,298 "چگونه يه پسر رو تو 8 روز از دست بديم" 17 00:01:22,299 --> 00:01:22,499 "چگونه يه پسر رو تو 9 روز از دست بديم" 18 00:01:22,500 --> 00:01:24,500 "چگونه يه پسر رو تو 10 روز از دست بديم" 19 00:01:25,002 --> 00:01:27,754 و فقط در اون لحظست ..."که مردم "تاجيکستان 20 00:01:27,838 --> 00:01:30,047 حقيقت رو مي فهمن و هميشه... در صلح به سر ميبرن 21 00:01:31,508 --> 00:01:35,803 اندي" اين عاليه" واقعا تکون دهندست 22 00:01:35,888 --> 00:01:39,348 ولي هيچ وقت توي مجله "کامپوژر" چاپ نميشه 23 00:01:40,976 --> 00:01:43,603 خدايا من کلي براي فارغ التحصيليم جون کندم 24 00:01:43,687 --> 00:01:46,606 "تا بشم "اندي اندرسون که چگونه فلان کار رو بکنيم 25 00:01:46,690 --> 00:01:51,110 و مقالاتي بنويسم مثل "چگونه يک نفر رو عاشق خود کنيد" 26 00:01:51,195 --> 00:01:54,781 و آيا مو بلوندها شوخ ترن؟.. 27 00:01:54,865 --> 00:01:58,701 مي خوام در مورد اين موضوعات بنويسم مثل سياست 28 00:01:58,786 --> 00:02:02,288 و امور خارجه ، اون چيزايي که بهشون علاقه مندم 29 00:02:02,372 --> 00:02:04,999 رو هدفت بمون بهش ميرسي 30 00:02:05,375 --> 00:02:07,960 هي ، يه چيزي واست دارم جيغت رو در مياره 31 00:02:08,045 --> 00:02:10,046 تو اون سر دبيره رو ميشناسي که از بخش ورزشيه 32 00:02:10,172 --> 00:02:13,549 همون که پشت تلفن خيلي ناجور ...براي نمي دونم چند وقته 33 00:02:13,634 --> 00:02:18,221 يه ماه شده تا الان باهاش لاس ميزني؟ اون امروز صبح اينو فرستاده 34 00:02:19,556 --> 00:02:22,642 بذار ببينم ، نکن نه ، هي 35 00:02:26,396 --> 00:02:28,231 فردا شب - فردا شب چه اتفاقي ميفته؟ - 36 00:02:28,315 --> 00:02:31,567 تنها نمايش هنرمندانه و نيروبخش ترين ...رقابت ورزشي 37 00:02:31,693 --> 00:02:33,903 شناخته شده براي انسان ها... 38 00:02:34,029 --> 00:02:37,657 نمايش روي يخ؟ - نه ، فينال بسکتباله - 39 00:02:37,741 --> 00:02:40,409 و من بليطاش رو دارم 40 00:02:41,829 --> 00:02:44,330 با من مياي؟ - باشه ، ميام - 41 00:02:44,414 --> 00:02:46,415 ولي از سکس با کسي خبري نيست 42 00:02:46,542 --> 00:02:48,668 دو تا هات داگ و دوتا آب جو 43 00:02:48,752 --> 00:02:51,587 نظرت رو عوض مي کنه 44 00:02:51,672 --> 00:02:54,799 ميدوني من چي دوست دارم - صبح به خير خانم ها - 45 00:02:54,925 --> 00:02:57,802 فراموش نکنين جلسه کارمندا 30 دقيقه ديگست 46 00:03:01,265 --> 00:03:03,432 ميشل" ، امروز صبح ديديمش؟" 47 00:03:03,559 --> 00:03:05,852 شرط مي بندم باهاش به هم زدن - نوبت منه بيارمش - 48 00:03:05,936 --> 00:03:07,645 تو قهوه بگير بيست دقيقه ديگه مي بينيمت 49 00:03:07,771 --> 00:03:10,314 صبر کن ، صبرکن بگير ، چندتا نمونه ببر 50 00:03:10,941 --> 00:03:14,277 نمونه ، نمونه فکر خوبيه 51 00:03:15,487 --> 00:03:17,780 اوه پسر احساسات ، احساسات ، احساسات 52 00:03:20,181 --> 00:03:25,781 زيرنويس از علي يگانه مقدم 53 00:03:26,782 --> 00:03:33,782 srtfilm.blogfa.com yeganehaym@gmail.com 54 00:04:08,707 --> 00:04:10,249 سلام "بن" 55 00:04:11,501 --> 00:04:13,836 هي صبح به خير "اسپيرز" 56 00:04:18,091 --> 00:04:21,260 چي ميخوني دختر؟ اخبار روز رو دنبال مي کني؟ 57 00:04:21,345 --> 00:04:24,388 "ترفند تحريک کردن جنسيتي:چگونه او را شهوتي کنيد" 58 00:04:24,514 --> 00:04:27,099 ميدوني ، اگه بخواي اينا رو يه امتحاني بکني ، بايد با همديگه باشيم 59 00:04:27,184 --> 00:04:30,394 من و "گرين" توي "کامپوژر" يه قرار داريم 60 00:04:30,520 --> 00:04:33,356 يکي از اون مجله هاي که رشد سريعي توي کشور داشته 61 00:04:33,440 --> 00:04:36,442 و بررسي مي کنم که چطور مشتريامون ...فضاي رقابتي ما رو توي صنف 62 00:04:36,526 --> 00:04:39,195 خودشون گسترش ميدن... 63 00:04:39,279 --> 00:04:41,864 فکر نکنم يه ذره خوندنش بهت آسيبي بزنه 64 00:04:41,949 --> 00:04:44,158 "سلام "بن - "صبح به خير "گرين - 65 00:04:44,242 --> 00:04:46,953 آخرش تصميم گرفتي خودت رو نشون بدي؟ - آره - 66 00:04:47,037 --> 00:04:49,872 آماده اي بريم؟ - "آمادم ، بعدا "بن - 67 00:04:51,291 --> 00:04:53,376 روز خوبي داشته باشين خانم ها 68 00:04:56,213 --> 00:04:57,546 سلام 69 00:05:01,051 --> 00:05:03,052 صبح به خير عزيزم 70 00:05:04,054 --> 00:05:08,265 خيله خب ، لباسات رو بپوش ، 15 دقيقه ديگه جلسه کارمنداست 71 00:05:10,894 --> 00:05:14,230 ميخوام برم بخوابم دليلي واسه زندگي کردن ندارم 72 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 آفتاب دراومده 73 00:05:15,774 --> 00:05:19,276 باشه ، فقط - باشه ، همين الان - 74 00:05:21,071 --> 00:05:22,738 کشمير؟ 75 00:05:24,157 --> 00:05:27,159 بپوشش سبزي چشمات رو بيشتر نشون ميده 76 00:05:27,953 --> 00:05:31,247 بلند شو ، اجازت نميدم بيش از هر چيز ديگه اي شغلت رو از دست بدي 77 00:05:31,331 --> 00:05:33,791 بيا اينجا - "اندي" - 78 00:05:35,627 --> 00:05:37,420 باشه - باشه - 79 00:05:37,504 --> 00:05:40,047 تو فقط يه هفته با پسره قرار داشتي 80 00:05:40,132 --> 00:05:42,425 بهترين هفته زندگيم بود 81 00:05:43,593 --> 00:05:44,760 عزيز دلم 82 00:05:45,929 --> 00:05:47,513 صبح به خير خانم ها 83 00:05:47,597 --> 00:05:49,557 چه خبر "تيتو"؟ - "تبليغات شرکت "وارن - 84 00:05:49,641 --> 00:05:52,518 بله ، منتظرتونن ، يه لحظه صبر کنين - صبح به خير - 85 00:05:52,602 --> 00:05:55,646 چه خبر گربه کوچولو؟ - چه خبر بابايي؟شب بزرگي بود؟ - 86 00:05:55,731 --> 00:05:57,648 بد نبود - پارتي عشق و حال بودي؟ - 87 00:05:57,733 --> 00:05:59,984 کجا بودي؟ - نه اونجا نبودم - 88 00:06:00,068 --> 00:06:01,485 شنيدين؟ 89 00:06:01,570 --> 00:06:04,363 چي؟ اين که تيم من به سري مسابقات قهرماني راه پيدا کرده 90 00:06:04,448 --> 00:06:06,824 و اين شاهدم اينجاست و تو بيست دلارم بهم بدهکاري؟ 91 00:06:06,908 --> 00:06:09,660 پول رو بهش بده - حق با تو بود رفيق - 92 00:06:09,745 --> 00:06:12,121 "*دِلاور دايموند" دنبال يه آژانس تبليغاتي جديده (الماس*) 93 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 وارن" ميخواد با زور" باهاشون کار رو ادامه بده 94 00:06:14,249 --> 00:06:18,377 آره ، امروز روز خوبيه روز خوبيه 95 00:06:18,462 --> 00:06:19,879 پسرا ، مي دونستين الان ...توي خيابان پنجم 96 00:06:19,963 --> 00:06:22,173 الماس به همون ميزان که... موجود زنده هست وجود داره؟ 97 00:06:22,257 --> 00:06:24,175 ارزشش کاملا بار عاطفي پيدا کرده 98 00:06:24,259 --> 00:06:28,763 عرضه الماس بر اساس تقاضا و تبليغات 99 00:06:28,847 --> 00:06:32,558 راه راهه . الان "دلاوِر" روي بازار الماس تسلط پيدا کرده 100 00:06:32,642 --> 00:06:36,854 يعني اينکه اگه من همين رو دوباره نشونشون بدم اساسا همه اين صنعت يا ابتکار رو نشونشون دادم 101 00:06:38,398 --> 00:06:40,858 چيه؟ - وارن" کار رو به "جودي" ها داده" - 102 00:06:40,942 --> 00:06:42,151 "اسپيرز" و "گرين" الان دارن روش کار مي کنن 103 00:06:42,235 --> 00:06:43,444 عمرا - چرا - 104 00:06:43,528 --> 00:06:46,489 خودت که ميدوني اون جذب اين دختراي پاداره 105 00:06:46,573 --> 00:06:49,241 و ما هم فقط يه پادو تو اين شرکتيم 106 00:06:49,326 --> 00:06:51,577 اين الماس در حد توانايي ما نيست 107 00:06:51,661 --> 00:06:54,580 لب و کونمون الان توي يه مجله دخترونن 108 00:06:54,664 --> 00:06:57,333 ...ميخوام "وارن" رو قبل از - نمي توني ، نمي توني ، الان تو هواپيماست - 109 00:06:57,417 --> 00:06:58,918 آروم باش رفيق تو "شيکاگو" جلسه داره 110 00:06:59,002 --> 00:07:01,045 و به هر حال ديرم شده وارن" باهاشون قرار نوشيدني گذاشته" 111 00:07:01,129 --> 00:07:02,505 امشب توي رستوران "مولن" در مورد ايدشون بحث مي کنن 112 00:07:02,589 --> 00:07:04,924 ميدوني چيه؟ اين اتفاق نميفته ميدوني چرا؟چون اين ايده من بوده 113 00:07:05,008 --> 00:07:07,718 ايدش بايد دست من باشه ، توي حسابم باشه من انجامش ميدم و اين فقط مال منه 114 00:07:07,803 --> 00:07:10,054 اين چيزيه که من در موردش صحبت مي کنم - اونا نمي تونن منو بيرون کنن - 115 00:07:10,138 --> 00:07:11,680 درسته - فهميدم چي ميگي - 116 00:07:11,765 --> 00:07:14,767 "امشب "مولن - فهميدم چي ميگي؟ - 117 00:07:19,189 --> 00:07:20,397 سلام - سلام - 118 00:07:20,482 --> 00:07:22,608 نمي خوام در موردش حرف بزنم ، باشه؟ - باشه - 119 00:07:22,692 --> 00:07:23,818 باشه 120 00:07:24,945 --> 00:07:27,279 چرا همش براي من اتفاق ميفته؟ 121 00:07:28,073 --> 00:07:30,241 مثلا براي يه هفته و نيم همه چيز عالي پيش ميره 122 00:07:30,325 --> 00:07:33,953 و بعدش ناگهاني همه چيز تموم ميشه و اعصابم بهم ميريزه 123 00:07:34,037 --> 00:07:38,374 جدا اعصابم بهم ريخته به اين خاطر که فقط شروعش خوبه 124 00:07:38,917 --> 00:07:40,626 کوچولوي بيچاره من - بذار ادامه بده - 125 00:07:40,710 --> 00:07:43,420 من و "مايک" يه جور ارتباط خاص با هم داشتيم 126 00:07:44,631 --> 00:07:49,260 اولين دفعه که سکس کرديم خيلي خوب بود 127 00:07:49,344 --> 00:07:50,761 گريم گرفت 128 00:07:54,766 --> 00:07:56,475 گريت گرفت؟ - آره - 129 00:07:57,060 --> 00:08:00,229 منظورت اينه يه قطره اشک رو گونه هات افتاد مگه نه؟ 130 00:08:00,313 --> 00:08:04,567 نه ، من واقعا احساساتي شده بودم حتي بهش گفتم دوستش دارم 131 00:08:05,652 --> 00:08:07,903 بعد چند روز؟ - پنج روز - 132 00:08:07,988 --> 00:08:09,238 دو روز - 133 00:08:09,322 --> 00:08:11,991 ميخواستم احساس خودم رو شرح بدم 134 00:08:12,075 --> 00:08:14,660 خب ، اون چي گفت؟ 135 00:08:14,744 --> 00:08:19,248 مايک" چيزي نگفت" ميدونم اونم همين احساس رو داشت 136 00:08:20,041 --> 00:08:23,419 ولي بعدش اون شروع کرد به اينکه سرش شلوغه و نمي دونستم که کجا بود 137 00:08:23,545 --> 00:08:26,755 پس مرتبا بهش زنگ زدم و زنگ زدم و اون هيچ وقت خونه نبود 138 00:08:26,882 --> 00:08:30,092 تو مرتبا زنگش زدي؟ - براش پيغام نزاشتم - 139 00:08:30,218 --> 00:08:32,928 اون نمي دونست من بهش زنگ ميزنم شمارم بلوک شدست 140 00:08:33,054 --> 00:08:35,848 من مطمئنم اون فکر کرده يکي از دوستاشه 141 00:08:35,932 --> 00:08:38,017 ميدوني مردا مرتبا به پيغامگير ..دوستاشون 20 مرتبه 142 00:08:38,101 --> 00:08:39,518 تماس ميگيرن و قطع مي کنن... 143 00:08:39,603 --> 00:08:43,230 به هر حال ميدونم چرا منو ول کرد 144 00:08:44,608 --> 00:08:45,858 خيلي چاقم 145 00:08:45,942 --> 00:08:48,110 تو چاق نيستي 146 00:08:49,279 --> 00:08:52,698 ميشل" اگه زيباترين زن دنيا هم" کاري که تو کردي رو انجام بده 147 00:08:52,782 --> 00:08:55,618 هر پسر عادي ديگه اي هم به يه طرف ديگه کشيده ميشه 148 00:08:55,744 --> 00:08:58,871 نه ، هيچ پسري از تو "فرار نمي کنه "اندي 149 00:08:58,955 --> 00:09:02,791 ميتوني بارها روشون بالا بياري اونام ميگن دوباره اينکارو بکن 150 00:09:02,876 --> 00:09:06,128 اين به شدت منزجر کنندست و کاملا يه دروغه 151 00:09:06,254 --> 00:09:08,923 اگه من همون کارايي رو بکنم که تو کردي منم ول مي کنن 152 00:09:11,468 --> 00:09:13,469 خب ، اعضا خانواده کفشاتون رو دربيارين 153 00:09:16,973 --> 00:09:18,474 و نفس بکشين 154 00:09:20,936 --> 00:09:22,436 بيرون بدين 155 00:09:24,856 --> 00:09:26,273 "خيله خب "لري با تو شروع مي کنيم 156 00:09:26,358 --> 00:09:28,651 خب ، بخش "بوتاکس" براي مبتدي ها تموم شده 157 00:09:28,777 --> 00:09:31,445 حالا ، اين يکم ترسناکه ولي بيشتر اوقات موفقه 158 00:09:31,529 --> 00:09:33,072 حالا من رو اين مطلبم "اون چيز هايي که پزشکتون بهتون نميگه" (پزشک زنان) 159 00:09:33,156 --> 00:09:36,158 ترسناک هست ولي ميدونين موفق درمياد 160 00:09:36,284 --> 00:09:38,410 من تحقيقاتم رو روي مهلک بودن مانيکور کردن تموم شده 161 00:09:38,495 --> 00:09:42,248 در مورد زناني که به خاطر استفاده از ابزاراي غير استرليزه بيماري قارچي ميگيرن 162 00:09:42,332 --> 00:09:46,961 داستان وحشتناکيه ولي همونطور هم موفقيت غيرقابل انتظاري داره 163 00:09:47,045 --> 00:09:49,171 موفق ميشه - عاليه - 164 00:09:50,715 --> 00:09:52,633 مطلب بعدي اندي "چگونه..." چيه؟ 165 00:09:52,717 --> 00:09:56,679 خب من دارم روي يه چيز متفاوت کار مي کنم 166 00:09:57,013 --> 00:09:59,723 ....يه...يه بخش سياسي در - نه - 167 00:09:59,849 --> 00:10:02,643 اندي" تو داري" توي مجله "کامپوژر" کار مي کني 168 00:10:02,727 --> 00:10:05,521 ما در مورد مد ، گرايشات ،رژيم ...عمل هاي زيبايي 169 00:10:05,647 --> 00:10:08,190 شايعات جنسي کار مي کنيم 170 00:10:08,316 --> 00:10:10,859 ...خيله خب ولي - ببين "اندي" ، باشه - 171 00:10:10,986 --> 00:10:12,736 يه ستون جديد برات دارم 172 00:10:12,862 --> 00:10:14,446 وقتي تونستي خواننده بيشتري جذب کني 173 00:10:14,531 --> 00:10:16,824 بعدش ميتوني در مورد هر چيزي خواستي بنويسي 174 00:10:16,908 --> 00:10:20,369 تا اون موقع ، هر چي که من ميخوام مينويسي 175 00:10:20,495 --> 00:10:22,413 فهميدي؟ - آره - 176 00:10:23,415 --> 00:10:25,541 "ميشل" تو چي داري؟ 177 00:10:27,669 --> 00:10:30,254 "معذرت ميخوام "لانا من خيلي حالم خوب نيست 178 00:10:30,380 --> 00:10:34,675 ولش کردن - "نه "ميشل - 179 00:10:34,759 --> 00:10:37,177 چه تجربه سختي 180 00:10:37,262 --> 00:10:39,972 ولي بايد بگم تو فوق العاده اي 181 00:10:40,056 --> 00:10:42,683 ما همه همونجور که هستي دوست داريم مگه نه؟ 182 00:10:42,767 --> 00:10:45,060 آره درسته - شما درست ميگين ، اون واقعا عاليه - 183 00:10:45,186 --> 00:10:49,982 از موقعي که جدا شديم هيچي نخوردم - خوش به حالت ، در موردش بنويس - 184 00:10:50,066 --> 00:10:52,401 نمي تونم زندگي خودم رو داستان کنم 185 00:10:52,527 --> 00:10:54,570 کاملا درک مي کنم 186 00:10:55,572 --> 00:10:57,948 کي ميخواد داستان زندگي ميشل" رو بنويسه؟" 187 00:10:58,074 --> 00:10:59,742 من - باشه - 188 00:10:59,868 --> 00:11:02,661 "نه نه "لانا با همه احترامي که برات قائلم 189 00:11:02,746 --> 00:11:06,832 لري" حق نداره تو زندگي من دخالت کنه و " نمي تونم بهش اين اجازه رو بدم 190 00:11:06,916 --> 00:11:09,168 من اينکارو مي کنم - چي؟ - 191 00:11:09,252 --> 00:11:11,962 يکم از زندگيت رو مينويسم 192 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 ازت الهام ميگيرم 193 00:11:13,965 --> 00:11:16,675 در مورد؟ - ميشل" رو نگاه کن" - 194 00:11:16,760 --> 00:11:20,721 اون يه دختر فوق العاده اي ، مگه نه؟ - درسته - 195 00:11:20,805 --> 00:11:22,639 يه زن شگفت انگيز 196 00:11:23,892 --> 00:11:26,977 ولي اون يه مشکلي تو برقراري ارتباطش داره 197 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 و اون واقعا نمي دونه چه کار اشتباهي انجام ميده 198 00:11:29,397 --> 00:11:31,732 که خيلي از خواننده هاي ما هم همين مشکل رو دارن 199 00:11:32,817 --> 00:11:37,571 پس من فکر مي کنم چطور ميتونم با يه پسر قرار بذارم 200 00:11:37,655 --> 00:11:38,947 و بعدش فراريش بدم 201 00:11:39,074 --> 00:11:43,660 ولي فقط از اشتباهات رايج زن هايي مثل "ميشل" استفاده مي کنم 202 00:11:43,787 --> 00:11:46,080 همه وقت همين اشتباهات رو مي کنم 203 00:11:47,791 --> 00:11:50,125 توي دفترچه خاطرات مينويسمشون 204 00:11:51,294 --> 00:11:55,964 و اين يه جورايي ميشه چگونه يک قرار ملاقات رو معکوس پيش ببريم 205 00:11:58,093 --> 00:12:00,010 چي نميشه- آره- 206 00:12:00,970 --> 00:12:03,680 چطور ميشه يه پسر رو تو 10 روز از دست داد 207 00:12:04,516 --> 00:12:06,350 باشه شروع کن 208 00:12:06,851 --> 00:12:10,229 ...بارت" چه چيز جديدي" - صبر کن ، صبر کن "لانا" ، معذرت ميخوام - 209 00:12:10,313 --> 00:12:11,480 چرا 10 روز؟ - 210 00:12:11,606 --> 00:12:14,650 پنج روز خيلي کمه و تا 11 روز ديگه هم ميريم براي چاپ.بله؟ 211 00:12:14,776 --> 00:12:18,237 خب ، ما متوجه شديم که کفش هاي بنفش باعث جلب توجه مردا ميشه 212 00:12:18,321 --> 00:12:21,448 ممنونم - ...حالا ، منم عاشقشون هستم - 213 00:12:21,991 --> 00:12:24,243 شايدم با يه چيز معنوي و روحاني درگير شده 214 00:12:24,327 --> 00:12:27,121 اون بودايي شيک پوش کي بود که با "ريچارد گره" مي پريد؟ /*بازيگر متولد 1949*/ 215 00:12:27,205 --> 00:12:29,331 دالي لاما"؟" - اون عاليه - 216 00:12:29,457 --> 00:12:32,334 سر ساعت 10 . خوش آمدين - سلام - 217 00:12:32,460 --> 00:12:36,296 "خانم ها ، "جودي اسپير" و "جودي گرين "از دفتر تبليغاتي "وارن 218 00:12:36,381 --> 00:12:39,508 ميخوايم يه چند تا تبليغ عالي براي پاييز بسازيم 219 00:12:39,634 --> 00:12:43,804 جيني آشکراف" مد و گرايشات" ميشل روبين" سلامتي و تناسب اندام" 220 00:12:43,888 --> 00:12:45,139 ببخشين . سلام 221 00:12:45,223 --> 00:12:47,391 "و "اندي اندرسون "ستون "چگونه 222 00:12:47,517 --> 00:12:50,602 "اوه ، من ستونت رو ديدم "اندي الان رو چي کار مي کني؟ 223 00:12:50,687 --> 00:12:54,148 چگونه يک پسر رو در ده روز از دست بدهيم 224 00:12:54,232 --> 00:12:56,150 حقيقتش اون الان داره ميره تا با يه پسر قرار بذاره 225 00:12:56,234 --> 00:12:58,694 و اونو در عرض يک و هفته و نيم فراري بده 226 00:13:00,029 --> 00:13:01,780 به نظر يکم شيطاني مياد 227 00:13:01,865 --> 00:13:03,615 ميخواد که عالي بشه 228 00:13:03,700 --> 00:13:06,285 حالا اون بايد بره و يه پسره خوش شانس پيدا کنه 229 00:13:06,369 --> 00:13:07,786 برو ، برو ، برو - خوشحال شديم ديديمتون - 230 00:13:07,871 --> 00:13:09,788 خانم ها بياين 231 00:13:09,873 --> 00:13:12,374 پسر پيدا کنين پسر پيدا کنين 232 00:13:13,251 --> 00:13:15,794 هيچ وقت همچين کاري نمي کني 233 00:13:15,879 --> 00:13:19,965 حواستون بهم باشه ، امشب يه پسر تور مي کنم فردام کارمو شروع مي کنم 234 00:13:20,049 --> 00:13:21,175 قبل از اينکه 10 روز تموم بشه 235 00:13:21,259 --> 00:13:23,177 کاري مي کنم از زندگيش سير بشه 236 00:13:23,261 --> 00:13:26,513 نمي خواي آپارتمانش رو آتيش بزني يا گازش بگيري ،يا هر کار ديگه اي؟ 237 00:13:26,598 --> 00:13:28,515 نه ميخوام خودم رو محدود کنم 238 00:13:28,600 --> 00:13:31,268 تا هر کار اشتباهي که دختر تو رابطشون انجام ميدن رو انجام بدم 239 00:13:31,394 --> 00:13:33,520 اساسا هر چيزي که ميدونيم پسرا ازش متنفرن 240 00:13:33,605 --> 00:13:36,148 بايد خودم رو بهش بچسبونم خودمو نياز مند نشون بدم 241 00:13:36,232 --> 00:13:37,774 نازنک نارنجي باش - آره - 242 00:13:37,901 --> 00:13:39,359 نصف شب زنگش بزن 243 00:13:39,444 --> 00:13:41,403 و هر چيزي که مجبور شدي همون روز بخوري رو براش بگو 244 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 چيش اشتباهه؟ 245 00:13:44,574 --> 00:13:45,616 دارم شوخي مي کنم 246 00:13:57,253 --> 00:13:58,879 سلام "بن" 247 00:13:58,963 --> 00:14:02,174 اينجا چکار مي کني؟ - قرار ملاقات دارم . خانم ها - 248 00:14:02,258 --> 00:14:05,177 ولي تو که دعوت نشده بودي - آره ، ولي بايد حضور داشته باشم - 249 00:14:05,261 --> 00:14:07,429 چون اين ايده من بود که دلاور به دنبال يه بنگاه تجاري جديده 250 00:14:07,555 --> 00:14:10,599 آره ، درسته ، ولي منم مجبور فکر کنم ..توي شرکتم چه کسي 251 00:14:10,725 --> 00:14:11,892 ميتونه براي اين کار بهترين باشه... 252 00:14:11,976 --> 00:14:14,645 درسته قربان و اون منم من ميخوام اين تبليغ رو به دست بگيرم 253 00:14:14,771 --> 00:14:17,814 بن ، تو ميتوني هر چيزي رو بهتر از هر کسي توي شرکتم بفروشي 254 00:14:17,941 --> 00:14:21,985 ولي اين دخترا در فروش طلا و جواهر حرف اول رو مي زنن 255 00:14:22,111 --> 00:14:25,113 ما مجبوريم کسي رو سر کار بذاريم که براي انجامش بهترينه 256 00:14:25,198 --> 00:14:27,824 دلاوِر" بايد بزرگترين مشتري ما باشه" - بله قربان ، ميشه - 257 00:14:27,951 --> 00:14:31,370 صورت حساباي ساليانه تبليغات بين 50 تا 60 ميليون دلار 258 00:14:31,454 --> 00:14:34,248 و من اون مردي هستم که ميتونم "اين کارو بکنم "فيل 259 00:14:34,332 --> 00:14:36,708 چرا اينجا؟ - چون اينجا فوق العادست - 260 00:14:36,793 --> 00:14:38,085 "سلام "اينگيريد - سلام - 261 00:14:38,169 --> 00:14:43,340 مولن" از اون جاهايي هست" که براي قرار ملاقات ها ساخته شده 262 00:14:43,466 --> 00:14:46,468 حالا تا اين تاريخ ، صنعت الماس متوجه مردها بوده 263 00:14:46,553 --> 00:14:50,180 اين پيام رو ميفرسته که زن به مرد احتياج داره تا براش الماس بخره 264 00:14:50,306 --> 00:14:52,516 اونها ميگن "الماس هميشگيه" 265 00:14:52,642 --> 00:14:55,185 ما ميگيم "يه الماس واسه همه" 266 00:14:55,311 --> 00:14:56,562 خوشم اومد - درسته - 267 00:14:56,646 --> 00:14:59,815 ما خوشمون نيومد "يه الماس براي همه" 268 00:14:59,899 --> 00:15:02,943 اين پيام رو ميفرسته که الماس همه جا هست 269 00:15:03,027 --> 00:15:05,862 به اين معنيه که اونها نادر نيستن اگه نادر نباشن 270 00:15:05,989 --> 00:15:07,614 وضيعتي که الان دارن رو از دست ميدن 271 00:15:07,699 --> 00:15:10,492 اين وضعيت باعث ميشه در اويلن جاي که بتونن خريد کنن 272 00:15:10,577 --> 00:15:13,161 اگه بنجامين زن ها رو ميشناختي اين رو مي دونستي 273 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 ولي نميشناسي 274 00:15:16,749 --> 00:15:19,918 نمي توني در اين مورد احساس بدي داشته باشي هيچ مردي نمي تونه زنا رو بشناسه 275 00:15:20,003 --> 00:15:21,837 بفرماييد - ممنون - 276 00:15:23,089 --> 00:15:24,256 ببخشين 277 00:15:26,551 --> 00:15:28,594 بگير،بگير - ممنون - 278 00:15:31,014 --> 00:15:33,557 هي بهش فشار نيار داره بررسي مي کنه 279 00:15:33,683 --> 00:15:35,183 آره دقيقا 280 00:15:37,395 --> 00:15:41,356 فروختن يه الماس به زن مثل اين ميمونه که عاشق شده 281 00:15:41,441 --> 00:15:46,903 اون مجبور ميشه احساس گيجي ، مشتاق بودن ماجراجويي و از جان گذشتگي کنه 282 00:15:47,030 --> 00:15:49,156 اطراف اين اتاق رو نگاه کن "فيليپ" 283 00:15:49,240 --> 00:15:51,908 بيشتر زنايي که کنار بار هستن دنبال چنين چيزي هستن 284 00:15:52,035 --> 00:15:54,494 دقيقا ، مهارت هايي که براي فروش الماس لازمه 285 00:15:54,579 --> 00:15:57,372 همون مهارت هايي هستن که براي عاشق کردن يه زن احتياجه ، درسته 286 00:15:57,457 --> 00:16:01,084 من در مورد يه زن هوس باز حرف نميزنم يه زن هوس باز شکولات مي خواد 287 00:16:01,210 --> 00:16:04,046 يه زن عاشق ، الماس ميخواد 288 00:16:04,756 --> 00:16:07,716 آره ، منم در مورد يه زن هوس باز حرف نميزنم خانم ها 289 00:16:07,800 --> 00:16:12,471 من در مورد عمق ،معنا ، عاشق شدن ...(اشتراک گذاري و با هم بزرگ شدن (رشد و تعالي 290 00:16:12,555 --> 00:16:16,350 صحبت مي کنم... ع - ش - ق 291 00:16:16,434 --> 00:16:19,436 ببينين من عاشق زن هام 292 00:16:19,562 --> 00:16:24,399 واقعا ميگم ، هر چي سنشون باشه 4 يا 40 يا مثل مادربزرگم 88 ساله باشن 293 00:16:24,484 --> 00:16:26,276 من به زن ها احترام ميذارم درسته؟ 294 00:16:26,402 --> 00:16:29,529 و همينطور به حرف هاشون گوش مي کنم 295 00:16:29,614 --> 00:16:34,660 و اين دليلي هست که چرا ميتونم خودم رو به هر زني در هر کجا و در هر زمان بفروشم 296 00:16:34,744 --> 00:16:39,414 با يه الماس عاشق خودت کنيش يا خودت عاشق خودت کنيش؟ 297 00:16:40,333 --> 00:16:41,667 هر دوش يکيه 298 00:16:41,751 --> 00:16:45,128 "خيلي به خودت مغروري "بن - نه ، غرور نيست ، مطمئنم - 299 00:16:47,423 --> 00:16:50,133 دوست دارم ببينم ثابت مي کني - ببيني؟ - 300 00:16:50,259 --> 00:16:54,554 آژانس قراره براي "دلاوِر" تو موزه "آسترو" جشني برپا کنه 301 00:16:54,639 --> 00:16:56,390 مهموني يه هفته ديگه بعد يکشنبه هست 302 00:16:56,474 --> 00:16:59,559 فکر مي کني بتوني زني که عاشقت شده رو با خودت بياري؟ 303 00:16:59,644 --> 00:17:03,271 ده روزه - هر زني ، هر کجا و هر زمان - 304 00:17:03,356 --> 00:17:07,025 اگه زن مجرد و حاضري باشه بله 305 00:17:07,110 --> 00:17:11,196 هست ، نمي خوام بهت کلک بزنم بن در حقيقت 306 00:17:11,280 --> 00:17:15,075 ما يه زن رو همينجا و همين الان از همين بار انتخاب مي کنيم 307 00:17:15,159 --> 00:17:16,660 و بعد تو تصميم مي گيري 308 00:17:18,788 --> 00:17:21,123 خب ، اين دختر خوش شانس کي هست؟ - باشه - 309 00:17:22,375 --> 00:17:24,000 بزار ببينيم 310 00:17:24,127 --> 00:17:26,753 اون دختره مو بلوند با لباس پلنگي 311 00:17:26,838 --> 00:17:29,381 بامزه مياد - جالب ميشه خانم ها - 312 00:17:29,465 --> 00:17:34,302 "يا اون خانم "بابيلون 5 منتظر فرصتم هست اشاره به شخصيت هاي برنامه) (علمي تخيلي به همين اسم 313 00:17:34,971 --> 00:17:36,513 نه 314 00:17:36,639 --> 00:17:38,098 اون 315 00:17:38,182 --> 00:17:40,308 کي؟ - همونکه لباس خاکستري داره - 316 00:17:40,393 --> 00:17:42,811 موهاش بلونده لبخند قشنگي هم داره 317 00:17:47,066 --> 00:17:48,233 اون؟ 318 00:17:54,741 --> 00:17:56,533 باشه - چي؟ - 319 00:17:58,077 --> 00:18:00,704 باشه - باشه- 320 00:18:01,914 --> 00:18:04,875 اون پسره که کنار اون پسر وحشتناکه با لباس سبز نشسته 321 00:18:05,001 --> 00:18:06,460 تا الان نديده بودمش 322 00:18:06,544 --> 00:18:08,295 باشه؟ - خيلي بامزست - 323 00:18:08,379 --> 00:18:10,589 درسته - خوبه - 324 00:18:10,673 --> 00:18:12,174 بفرما 325 00:18:14,343 --> 00:18:16,178 باشه شما برنده شديد 326 00:18:17,180 --> 00:18:18,513 ولي شرط مي کنيم 327 00:18:18,598 --> 00:18:21,892 بعد از اينکه من بردم ، تبليغ مال منه - موافقم - 328 00:18:22,018 --> 00:18:23,769 فيل"؟" - موافقم - 329 00:18:23,853 --> 00:18:27,898 تو با دختري مياي مهموني که "عاشقت شده باشه "بن 330 00:18:27,982 --> 00:18:30,192 ميتوني تبيلغات "دلاور" رو به عهده بگيري 331 00:18:30,276 --> 00:18:33,236 ...ولي "فيل" نمي توني - فکرام رو کردم - 332 00:18:34,864 --> 00:18:37,032 "براي موفقيت "دلاروس - "براي موفقيت "دلاروس - 333 00:18:37,116 --> 00:18:39,034 به سلامتي - به سلامتي - 334 00:18:41,370 --> 00:18:44,247 من متعجب شدم ...اگه متوجه 335 00:18:46,459 --> 00:18:47,793 هيجان انگيزه 336 00:18:48,795 --> 00:18:52,172 درسته ، من و همسرم عاشق نيويورکيم به خصوص اين موقع از سال 337 00:18:52,256 --> 00:18:55,383 ...اون قبلا اينجا بود و من - سلام - 338 00:18:55,468 --> 00:18:56,760 سلام - اين "اندي" هست - 339 00:18:56,844 --> 00:18:58,094 سلام 340 00:18:59,347 --> 00:19:01,556 از نيويورک لذت ببرين - باشه - 341 00:19:01,641 --> 00:19:04,226 ممنونم ، حتما - خوشحال شدم ديدمتون - 342 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 موفق باشين - "ممنون "فيل - 343 00:19:10,858 --> 00:19:14,569 حالا ، اگه ميشه منو ببخشين خانم ها من شرطي دارم که بايد برنده شم 344 00:19:15,947 --> 00:19:17,155 بعدا مي بينمت 345 00:19:22,954 --> 00:19:25,038 حالا ميخواي بهم بگي جريان چيه؟ 346 00:19:25,122 --> 00:19:27,040 نتونستي بشناسيش؟ 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,173 سلام 348 00:19:35,258 --> 00:19:36,883 سلام - سلام - 349 00:19:41,138 --> 00:19:43,515 "اندي اندرسون" - "بنجامين باري" - 350 00:19:43,975 --> 00:19:45,475 چه بامزه - ممنون - 351 00:19:45,560 --> 00:19:46,852 منظورم اسمته 352 00:19:48,521 --> 00:19:50,105 دو مرتبه ممنونم 353 00:19:50,189 --> 00:19:52,732 تنهايي؟ - در حال حاضر - 354 00:19:52,817 --> 00:19:56,278 منم همينطور - چه جالب - 355 00:19:56,362 --> 00:19:58,780 رواني هستي؟ - هميشه نه - 356 00:20:00,408 --> 00:20:03,577 مجذوب شدي؟ - شايد - 357 00:20:03,661 --> 00:20:07,247 گرسنته؟ - خيلي وقته - 358 00:20:07,331 --> 00:20:09,583 بريم؟ - الان؟ - 359 00:20:10,668 --> 00:20:12,544 باشه- خيله خب - 360 00:20:12,628 --> 00:20:15,547 يه لحظه - دم در مي بينمت - 361 00:20:17,049 --> 00:20:18,300 هي هي بچه ها 362 00:20:18,384 --> 00:20:20,844 چيه؟ - فکر کنم يکي رو تور کردم - 363 00:20:20,928 --> 00:20:23,346 اون متاهل بود - نه ، اون نيست - 364 00:20:23,431 --> 00:20:26,683 اون پسره که کنار دره !ولي نگاه نکنين ، نه! بچه ها 365 00:20:29,353 --> 00:20:31,479 واقعا بامزست 366 00:20:31,564 --> 00:20:33,565 ميخوام باهاش برم بيرون ببينم خودش هست يا نه 367 00:20:33,649 --> 00:20:35,609 باشه - و اگه بود؟ - 368 00:20:35,693 --> 00:20:38,028 ...فردا شب 369 00:20:38,112 --> 00:20:39,863 صفحه بر مي گرده... 370 00:20:40,364 --> 00:20:44,034 برا تو دارم اينکارو ميکنم - موفق باشي ، مراقب باش - 371 00:20:44,118 --> 00:20:45,535 بهم زنگ بزن 372 00:20:46,871 --> 00:20:48,830 احساسات ، احساسات احساسات 373 00:21:00,509 --> 00:21:02,552 نه نه نه اين يکيه 374 00:21:15,942 --> 00:21:18,735 و اين کلاه رو سرت بذار تا قيافت مثل احمقا بشه 375 00:21:21,072 --> 00:21:25,492 اين کلاه منو احمق نشون نميده - هر کس که سرش بذاره مثل احمقا ميشه - 376 00:21:25,910 --> 00:21:28,703 به خودت نگاه کن خيلي بامزه شدي 377 00:21:32,249 --> 00:21:33,792 بفرمايين 378 00:21:40,549 --> 00:21:46,429 براي موتورسواري حاضري "اندي"؟ - براي موتورسواري حاضري "بن"؟ - 379 00:21:57,984 --> 00:22:00,735 گرفتي ، گرفتي؟ - آره - 380 00:22:00,820 --> 00:22:04,698 چي فکر مي کني؟ - در مورد غذا يا تو؟ - 381 00:22:04,782 --> 00:22:06,074 هر دو 382 00:22:07,118 --> 00:22:08,785 غذا خوشمزست 383 00:22:09,328 --> 00:22:11,538 و من در حال تصميم گيريم 384 00:22:11,622 --> 00:22:13,039 کاري هست که بتونم کمکت کنم؟ 385 00:22:13,124 --> 00:22:15,875 آره در حقيقت ميتوني به بعضي از سوالاتم پاسخ بدي؟ 386 00:22:15,960 --> 00:22:19,504 بعضي" به نظر ميرسونه سوالات کمي باشن" سه تاش رو جواب ميدم 387 00:22:19,588 --> 00:22:22,007 براي گذروندن زندگيت چکار مي کني؟ - تو کار تبليغاتم - 388 00:22:22,091 --> 00:22:25,176 اکثر اوقات من با شرکت هاي تجهيزات ورزشي و نوشيدني هاي الکلي کار مي کنم 389 00:22:25,261 --> 00:22:28,430 و در حال حاضر دارم سعي مي کنم به زور وارد بازار جواهر فروشي بشم 390 00:22:29,473 --> 00:22:32,183 نجات دنيا و عشق و حال تو يه لحظه؟ 391 00:22:32,268 --> 00:22:34,436 آره يه همچين چيزايي 392 00:22:38,816 --> 00:22:41,609 در مورد تو چي؟ - در مورد من؟ - 393 00:22:42,737 --> 00:22:45,655 کارت چيه؟ - من توي "کامپوژر" کار مي کنم - 394 00:22:45,740 --> 00:22:49,034 مجله مد زنان که رشد سريعي توي کشور داره 395 00:22:49,118 --> 00:22:50,368 تحت تاثير قرار گرفتم 396 00:22:50,453 --> 00:22:53,413 نجات دنيا و يه مشتري مجذوب در همون لحظه؟ 397 00:22:54,665 --> 00:22:57,709 هي خيله خب اينجا رو نگاه کن باهوش خان 398 00:22:57,793 --> 00:23:00,920 من يه روزنامه نگار آموزش ديده از "کلمبيا" هستم 399 00:23:01,005 --> 00:23:04,215 رييس من عاشقمه و اگه من يه مدتي به سبک اون بنويسم 400 00:23:04,300 --> 00:23:06,760 ميتونم در مورد هر چيزي که خودم ميخوام بنويسم 401 00:23:06,844 --> 00:23:08,261 مثل کفش؟ 402 00:23:09,013 --> 00:23:10,096 نه 403 00:23:10,639 --> 00:23:11,806 نه 404 00:23:13,225 --> 00:23:16,561 مثل نوشيدني هاي الکلي و لوازم ورزشي 405 00:23:18,272 --> 00:23:20,023 خيلي جالبه 406 00:23:21,067 --> 00:23:24,277 فکر مي کني همه چيز رو در مورد من متوجه شدي؟ - تقريبا - 407 00:23:25,946 --> 00:23:28,698 هنوز يه سوال ديگه دارم - سريع بپرس - 408 00:23:30,326 --> 00:23:31,868 درست يا غلط؟ 409 00:23:35,247 --> 00:23:37,415 در عشق و جنگ، انجام هركاري رواست (معادل فارسي : هدف وسيله رو توجيه مي کند) ( ضرب المثلي برگرفته از يک شعر) 410 00:23:41,253 --> 00:23:42,420 درسته 411 00:23:46,050 --> 00:23:48,468 جواب عالي بود - سوال خوبي بود - 412 00:23:50,763 --> 00:23:52,055 خوش آمدي 413 00:23:55,226 --> 00:23:58,061 جاي قشنگيه - ممنون - 414 00:23:58,145 --> 00:23:59,521 خيلي مرتبه 415 00:24:01,190 --> 00:24:04,109 ميتونم يه آبجو خنک بهت بدم؟ - حتما - 416 00:24:04,193 --> 00:24:06,486 ميتونم از توالت استفاده کنم؟ - آره ميتوني - 417 00:24:06,570 --> 00:24:09,364 بالاي راه پله ها تو اتاق خواب 418 00:24:12,451 --> 00:24:15,495 خودتي ، مگه نه؟ - اولين شب ، نميتونم باور کنم - 419 00:24:15,579 --> 00:24:17,789 "ميشل" نميرم که باهاش بخوابم 420 00:24:17,873 --> 00:24:21,042 تو مثل يه دختر گستاخ ميموني نمي توني دروغ رو توي چشمات مخفي کني 421 00:24:21,127 --> 00:24:25,046 نه نه چون ياد گرفتم خودم رو کنترل کنم 422 00:24:25,131 --> 00:24:27,632 مثل بعضي ها که ميشناسم نيستم - واقعا؟ جريحه دار شدم يه جواريي - 423 00:24:36,225 --> 00:24:39,144 ميخوام طعمه رو به قلاب آويزون کنم - صبر کن ، چي رو ميخواي آويزون کني؟ - 424 00:24:39,228 --> 00:24:41,521 "من طعمه هستم "ميشل 425 00:24:41,605 --> 00:24:44,274 آره - باشه ميشنوم ، بعدش چي؟ - 426 00:24:50,573 --> 00:24:53,783 الماس واسه يه شب نيست 427 00:25:01,125 --> 00:25:04,586 الماس مال وقتيه که مدت زيادي رو با هم باشيم 428 00:25:04,920 --> 00:25:08,256 ...يادداشت بردار ، بهتره ثبت کني - نمي تونم الان حرف بزنم،بايد برم - 429 00:25:08,340 --> 00:25:10,925 بعدا زنگم بزن ، خيلي هرزه اي - باشه ، خداحافظ - 430 00:25:23,022 --> 00:25:24,439 بفرمايين - ممنونم - 431 00:25:24,523 --> 00:25:25,857 خواهش مي کنم 432 00:26:03,479 --> 00:26:04,646 باشه 433 00:26:32,132 --> 00:26:34,926 هي هي سريع پيش نميري؟ 434 00:26:38,681 --> 00:26:39,847 باشه 435 00:26:40,349 --> 00:26:41,599 باشه 436 00:26:54,863 --> 00:26:56,781 سريع داريم پيش ميريم 437 00:26:57,533 --> 00:27:00,785 حق با توئه خيلي سريع بود 438 00:27:03,539 --> 00:27:04,664 باشه 439 00:27:19,346 --> 00:27:21,055 سريع داريم پيش ميريم 440 00:27:21,807 --> 00:27:22,974 درسته 441 00:27:23,726 --> 00:27:26,060 ازت ميخوام بهم احترام بذاري 442 00:27:27,980 --> 00:27:29,897 حتما - خيله خب - 443 00:27:31,400 --> 00:27:33,234 و منم احترام تو رو ميخوام 444 00:27:34,069 --> 00:27:36,070 بهم احترام بذاري بهت احترام ميذارم 445 00:27:36,739 --> 00:27:38,323 بهت احترام ميذارم 446 00:27:39,658 --> 00:27:40,867 خوبه 447 00:27:51,754 --> 00:27:54,005 شب به خير "اندي اندرسون" 448 00:27:58,844 --> 00:28:02,347 الان ديگه عاشقم شدي 449 00:28:02,431 --> 00:28:05,183 کاري مي کنم آرزو کني اي کاش مرده بودي 450 00:28:06,935 --> 00:28:08,269 پسره بيچاره 451 00:28:18,405 --> 00:28:20,531 از بين همه زنايي که مثل "گرين" و اسپيرز" مي تونستن تو دامم بيفتن" 452 00:28:20,616 --> 00:28:22,450 فوق العاده تره 453 00:28:22,576 --> 00:28:25,620 ده روز که با هم باشيم ديگه مشکلي نيست 454 00:28:25,746 --> 00:28:27,538 درسته ...نه روز ديگه 455 00:28:27,623 --> 00:28:29,374 مي توني با هر دختر ديگه اي... سر کني ها؟ 456 00:28:29,458 --> 00:28:31,042 به خاطر همين که من خيلي سريع پيش نميرم 457 00:28:31,126 --> 00:28:34,712 من به زمان نياز دارم اين ماراتن (دو استقامت) هست ، نه دو سرعت 458 00:28:34,797 --> 00:28:36,964 ماراتون ده روزست؟ 459 00:28:37,049 --> 00:28:39,217 خيله خب ، باشه بيشتر شبيه دو 3000 متره 460 00:28:39,301 --> 00:28:41,469 نکته اينه او الان روي طناب افتاده(تو چنگ منه) بچه ها (يه اطلاح ورزش بوکس که حريف ضعيف شده) 461 00:28:41,595 --> 00:28:44,305 اين يه تمثيل ورزشيه 462 00:28:44,431 --> 00:28:46,641 خودشه؟ - آره خودشه - 463 00:28:46,767 --> 00:28:48,976 توش رو نگاه کردي؟ - نه - 464 00:28:49,103 --> 00:28:52,063 نگاه کردن به کيف زن ها مسئله اخلاقي داره؟ 465 00:28:52,147 --> 00:28:53,731 آره حدس ميزنم همينطوره 466 00:28:53,816 --> 00:28:56,818 شبيه همه چيزي هست جز کيف 467 00:28:56,902 --> 00:29:01,072 پسرا اين يه کيف زنونست منبع قدرتش 468 00:29:01,156 --> 00:29:04,158 چيزاي تاريک و خطرناکي داخلشه 469 00:29:04,284 --> 00:29:07,829 به خصوص براي ما مردا که نبايد چيزي در موردش بدونيم 470 00:29:07,955 --> 00:29:10,998 مگر اينکه اون کيف رو عمدا جا گذاشته باشه 471 00:29:11,125 --> 00:29:13,459 تا مطمئن بشه روز بعد باهاش تماس ميگيري 472 00:29:14,336 --> 00:29:16,337 هرزه خيلي باهوشيه 473 00:29:17,923 --> 00:29:20,508 متاسفم ، خدايا - بذار من درستش مي کنم - 474 00:29:20,592 --> 00:29:22,427 آره آره 475 00:29:22,511 --> 00:29:25,471 مراقب باشين مراقب باشين 476 00:29:27,307 --> 00:29:29,267 اينجا چي داريم؟ 477 00:29:29,977 --> 00:29:32,019 بزار ببينيم بزار ببينيم 478 00:29:33,772 --> 00:29:35,356 بليطاي بسکتبال 479 00:29:36,191 --> 00:29:38,526 براي بازي امشبه 480 00:29:39,528 --> 00:29:42,822 "ارسالي داري "اندي - اينا رو نگاه - 481 00:29:43,532 --> 00:29:46,200 "اندي" خداي من 482 00:29:46,326 --> 00:29:48,703 اينا رو براي کجا ميخواي؟ 483 00:29:48,829 --> 00:29:49,871 صبر کنين 484 00:29:49,997 --> 00:29:54,959 ...يکصد مرتبه ... زيباتر از 485 00:29:55,043 --> 00:29:56,377 صبر کنين 486 00:29:56,462 --> 00:29:58,880 صد گل رز هستي 487 00:29:59,006 --> 00:30:01,799 چه جذاب - اين پسره تو کار تبليغاته - 488 00:30:01,884 --> 00:30:05,636 اون نمي تونه کمکش کن - پس معنيش اينه که به قلاب گير کرده؟ - 489 00:30:05,721 --> 00:30:07,972 معنيش اينه که اون بليطاي بازي رو پيدا کرده 490 00:30:08,056 --> 00:30:11,225 بلطا رو توي کيفت گذاشته بودي؟ - آره - 491 00:30:11,310 --> 00:30:14,562 تو الان درست توي يه موقعيت متفاوت گير افتادي 492 00:30:15,355 --> 00:30:16,731 بفرما 493 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 "اندي اندرسون" 494 00:30:20,694 --> 00:30:23,237 هي هي دختر خوشگله - حدس بزن چي شده؟ - 495 00:30:23,363 --> 00:30:26,491 من واقعا از اين نمايش گلاي رز تحت تاثير قرار گرفتم 496 00:30:26,575 --> 00:30:29,577 خواهش مي کنم گوش کن من ديشب ، شب فوق العاده اي داشتم 497 00:30:29,703 --> 00:30:33,498 کيفت پيش منه - ميدونم - 498 00:30:33,582 --> 00:30:36,000 نمي تونم باور کنم جاش گذاشتم 499 00:30:37,252 --> 00:30:41,839 خب ، بايد بهش احتياج داشته باشي اونم با اين همه پول و کارت اعتباري 500 00:30:41,924 --> 00:30:44,592 و با اين بليطاي بازي امشب 501 00:30:44,718 --> 00:30:47,345 به نظر ميرسه يه سرکي "تو کيف من کشيدي "بن 502 00:30:47,429 --> 00:30:48,513 معلومه که نه 503 00:30:48,597 --> 00:30:52,683 توني" کارگردان هنري من ، يه احمقه" و اون به طور تصادفي اونو انداخت 504 00:30:52,768 --> 00:30:54,810 درسته ناشيگري کردم 505 00:30:56,104 --> 00:30:57,438 باشه ، به هر حال معذرت ميخوام 506 00:30:57,564 --> 00:30:59,690 من با کس ديگه اي قرار دارم 507 00:30:59,775 --> 00:31:01,192 کس ديگه اي نيست 508 00:31:01,276 --> 00:31:04,195 به علاوه ، فکر مي کني تصادفي کيفت رو خونم جا گذاشتي؟ 509 00:31:04,279 --> 00:31:05,780 نه خير ، به طور کاملا نا خودآگاه ...تو داري ميميري که 510 00:31:06,281 --> 00:31:07,281 منو ببري براي بازي... 511 00:31:07,699 --> 00:31:09,367 ...سر باز زدن از آرزوي هاي ناخودآگاه 512 00:31:09,451 --> 00:31:11,786 به شدت براي سلامتيت مضره... خانم جوان 513 00:31:11,912 --> 00:31:13,871 به نظرت اين روان درماني رو هر کسي جواب ميده؟ 514 00:31:13,956 --> 00:31:15,540 تو بگو 515 00:31:16,792 --> 00:31:18,960 "اندي" تو خيلي بدي 516 00:31:21,588 --> 00:31:24,215 باشه ، اول خيابان هفتم مي بينمت 517 00:31:24,299 --> 00:31:27,051 ساعت 7.5 ، دير نکني - باشه - 518 00:31:27,135 --> 00:31:28,886 باي باي- باي- 519 00:31:31,640 --> 00:31:34,725 و اينجوري تموم شد - و اينجوري تموم شد - 520 00:31:40,440 --> 00:31:43,609 اشتباه از شماره 20 آلان هاستن 521 00:31:45,404 --> 00:31:47,488 مزخرفه ، بي خيال داور - داور ، اين چيه؟ - 522 00:31:47,614 --> 00:31:50,658 اگه ميخواي درست قضاوت کني بايد هواي هر دو طرف داشته باشي 523 00:31:50,784 --> 00:31:52,743 اصلا خشن نيستي 524 00:31:52,828 --> 00:31:56,330 پارسالم همنجوري بودي 525 00:31:56,999 --> 00:31:58,624 اون چي بود؟ 526 00:32:04,131 --> 00:32:07,258 بفرما همونجا کارت رو بکن 527 00:32:12,306 --> 00:32:13,681 دفاع 528 00:32:14,141 --> 00:32:16,434 دفاع - زودباش رفيق - 529 00:32:16,518 --> 00:32:17,852 دفاع 530 00:32:18,770 --> 00:32:20,104 دفاع 531 00:32:21,273 --> 00:32:22,690 دفاع 532 00:32:22,816 --> 00:32:24,275 بيست ثانيه استراحت 533 00:32:24,359 --> 00:32:26,694 باشه وقت بگير 534 00:32:28,614 --> 00:32:32,700 چيزي نيست يه بيست ثانيه داريم 535 00:33:06,026 --> 00:33:07,526 نيکس ها بازي رو شروع مي کنن 536 00:33:10,322 --> 00:33:11,489 برش گردون 537 00:33:11,573 --> 00:33:13,532 شيپور بزن 538 00:33:14,493 --> 00:33:16,577 بازوهات رو به کار بگير عزيزم 539 00:33:16,662 --> 00:33:19,747 شيپور بزن - برو - 540 00:33:19,873 --> 00:33:22,333 نگهشون دار - شيپور بزن - 541 00:33:22,417 --> 00:33:23,834 "بني" - چيه؟چيه؟بله؟ - 542 00:33:23,919 --> 00:33:25,920 "بني" من تشنم هست 543 00:33:26,046 --> 00:33:28,089 باشه ، باشه - ميتوني بري برام يه سودا بگيري؟- 544 00:33:28,173 --> 00:33:30,091 باشه فقط ميخوام بهت بگم ، الان ميرم - تشنم شده - 545 00:33:30,175 --> 00:33:31,509 يک دقيقه و نه ثانيه از بازي مونده 546 00:33:31,593 --> 00:33:33,844 بعد ميرم واست ميگيرم... - خيلي تشنمه - 547 00:33:33,929 --> 00:33:36,347 خودم ميرم - صبر کن - 548 00:33:36,431 --> 00:33:39,183 الان ميخواي؟ - آره - 549 00:33:39,267 --> 00:33:42,103 بدون يخ باشه بن ممنون بني 550 00:33:43,105 --> 00:33:45,272 "لاورنس" 551 00:33:48,110 --> 00:33:51,529 اسپريول" با يک خطا" ... 552 00:33:51,613 --> 00:33:54,198 رفيق ، يه کوکا کولا بدون يخ - 553 00:33:54,282 --> 00:33:56,033 اون يکي بار - بدون يخ - 554 00:33:56,118 --> 00:33:59,954 هي رفيق ، يه کوکاکولا بدون يخ کوچيک ، بدون يخ باشه 555 00:34:00,080 --> 00:34:01,872 باشه الان بهت ميدم 556 00:34:01,957 --> 00:34:03,958 خيلي از خط دوره توپ رو ميزنه 557 00:34:04,084 --> 00:34:07,294 نه ، نذار بزنه - اين نه يعني اينکه يخ نمي خواي؟ - 558 00:34:07,379 --> 00:34:10,381 يا نه ، يخ ميخواي؟ - نه نه نه يخ نداشته باشه - 559 00:34:10,465 --> 00:34:12,967 "دان چني" ميخواد باهاش صحبت کنه 560 00:34:13,093 --> 00:34:15,803 کوچيک ميخواستي؟ - نه همون يکي که اونجاست رو بده - 561 00:34:15,887 --> 00:34:18,639 ميدوني با 25 سنت بيشتر ميتوني يه بزرگترش رو برداري 562 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 بذارش همونجا بقيش هم مال خودت 563 00:34:31,111 --> 00:34:32,153 ببخشيد 564 00:34:36,324 --> 00:34:39,410 زودباش عزيزم برو جلو 565 00:34:39,494 --> 00:34:40,745 ممنون 566 00:34:40,829 --> 00:34:44,665 نگهش دار ، نگهش دار ، برو توپ رو بنداز 567 00:34:44,791 --> 00:34:49,003 اون سه ثانيه تو محوطه بود ، خطاي رانينگه - بن" اين رژيمي نيست ، رژيمي نيستش" - 568 00:34:49,087 --> 00:34:51,505 خواهش مي کنم خيلي تشنمه 569 00:34:52,340 --> 00:34:55,342 با ليمو باشه ، با ليمو - باشه ، باشه - 570 00:35:03,435 --> 00:35:04,852 بزن 571 00:35:05,520 --> 00:35:08,314 اسپرول" ميره براي برنده شدن" بله 572 00:35:09,816 --> 00:35:12,526 "لاترل اسپرول" 573 00:35:13,320 --> 00:35:17,698 تموم شده ، يه ضربه مغلوب کننده در ثانيه هاي آخر 574 00:35:17,783 --> 00:35:21,452 "لاترل اسپرول" ...با يک ضربه خودش و تيم 575 00:35:21,536 --> 00:35:25,873 نيکرز ها رو برنده مي کنه... 576 00:35:27,876 --> 00:35:29,960 چه بازي باحالي بود 577 00:35:30,045 --> 00:35:33,798 تا حالا بازي به اين باحالي نديده بودم 578 00:35:33,882 --> 00:35:36,634 منم همينطور 579 00:35:36,718 --> 00:35:40,054 هي هي هي خيلي بد شد گلش رو از دست دادي 580 00:35:41,056 --> 00:35:44,016 آره ، بد شد - يه لحظه - 581 00:35:46,353 --> 00:35:50,189 به همون خوبي که به نظر ميرسي هستي"بن"؟ 582 00:35:53,318 --> 00:35:54,485 نه 583 00:35:58,240 --> 00:35:59,740 خوبه منم همينطور 584 00:35:59,825 --> 00:36:01,158 بگير 585 00:36:02,744 --> 00:36:05,871 بين خيابان پنجم و دوازدهم لطفا بعدا مي بينمت 586 00:36:12,879 --> 00:36:14,421 افتضاحه 587 00:36:14,506 --> 00:36:16,090 خيلي افتضاحه 588 00:36:17,175 --> 00:36:20,177 افتضاحه ادامه پيدا مي کنه افتضاحه 589 00:36:20,262 --> 00:36:21,846 بجنبين ديگه 590 00:36:21,930 --> 00:36:24,348 ميتونيم بهتر از اين عمل کنيم ...اگه 591 00:36:24,432 --> 00:36:27,768 چيه؟ - تلفن با آقاي "باري" کار دارن - 592 00:36:27,894 --> 00:36:31,564 ميتوني پيغامش رو بگيري "کندي"؟ آقاي "باري" ، انديه - 593 00:36:33,692 --> 00:36:35,860 سريعتر - باشه - 594 00:36:35,944 --> 00:36:38,237 "خط 2 ، آقاي "باري - متشکرم - 595 00:36:42,200 --> 00:36:45,286 سلام - منم - 596 00:36:45,412 --> 00:36:48,539 گوش کن ، من وسط يه جلسم ميتوني يه دقيقه ديگه تماس بگيري؟ 597 00:36:48,623 --> 00:36:52,626 دلم واست تنگ شده بني بو بو بو 598 00:36:52,711 --> 00:36:55,462 ميدوني چيه؟ منم دلم واست تنگ شده 599 00:36:55,547 --> 00:36:57,131 امشب سرت شلوغه؟ 600 00:36:58,091 --> 00:36:59,466 نه نه کاري ندارم 601 00:36:59,551 --> 00:37:01,051 ميخواي بريم يه فيلمي ببينيم؟ 602 00:37:01,136 --> 00:37:03,721 يه فيلم؟ به انتخاب من؟ - به انتخاب تو - 603 00:37:03,805 --> 00:37:07,975 خيلي حال کردم باشه ، بعدا زنگت ميزنم 604 00:37:08,101 --> 00:37:09,643 باي باي - باي - 605 00:37:15,609 --> 00:37:16,817 "جوناه" 606 00:37:18,403 --> 00:37:21,113 هميشه مردي مثل "تام هنکس" ميخواستم 607 00:37:24,242 --> 00:37:27,828 اين فيلم مورد علاقمه - مورد علاقه منم هست - 608 00:37:28,288 --> 00:37:31,415 اگه اتفاقي واست ميفتاد چي؟ 609 00:37:31,499 --> 00:37:33,500 اگه بهت نميرسيدم چي؟ 610 00:37:34,628 --> 00:37:38,255 در مورد چي فکر مي کني؟ - هيچي ، دارم فيلم مي بينم - 611 00:37:39,090 --> 00:37:41,133 آره ولي چي تو فکرته؟ 612 00:37:42,844 --> 00:37:44,678 اين فيلمو دوست دارم 613 00:37:45,013 --> 00:37:47,348 پس فرض مي کنم ذهنت کاملا خاليه 614 00:37:47,432 --> 00:37:50,351 تو خانواده مني تو همه اون چيزي هستي که دارم 615 00:37:50,435 --> 00:37:51,852 اون دختره کيه؟ 616 00:37:54,022 --> 00:37:56,273 کدوم دختر؟ - همون که بهش فکر مي کني؟ - 617 00:37:56,358 --> 00:37:59,360 نمي تونم بشنوم - در مورد دختري فکر نمي کنم - 618 00:37:59,444 --> 00:38:03,113 نميشه "مگ رايان" رو دو ساعت تماشا کني و به يه دختر ديگه فکر نکني 619 00:38:03,198 --> 00:38:04,657 خانم ساکت باشين 620 00:38:05,200 --> 00:38:07,451 ميخواي بدوني به چي فکر مي کنم؟ 621 00:38:07,953 --> 00:38:09,203 آره 622 00:38:09,829 --> 00:38:13,958 من اينجا نشستم و فکر مي کنم تو بدجور خوشگلي 623 00:38:14,042 --> 00:38:15,209 اين چيزي هست که من در موردش فکر مي کنم 624 00:38:15,335 --> 00:38:17,962 بيا اين فيلم رو ببينيم قشنگه 625 00:38:22,384 --> 00:38:23,676 بنجي 626 00:38:27,472 --> 00:38:29,473 عزيزکم 627 00:38:29,891 --> 00:38:32,643 دوست دارم اينو باهات شريک شم - باشه - 628 00:38:32,727 --> 00:38:33,978 نه مي تونم ببينم نه مي تونم بشنوم 629 00:38:34,062 --> 00:38:37,064 اگه خفه نشي دوست پسرم اينجاست 630 00:38:37,190 --> 00:38:39,650 مياد اون پشت و تو اون کونت ميذاره 631 00:38:39,734 --> 00:38:42,486 دفعه بعدي که اين عجوزه رو با خودت يه جاي عمومي مياري بهش پوزه بند بزن 632 00:38:42,570 --> 00:38:45,990 چي؟ چي گفتي؟ يه کاري بکن - برو بيرون - 633 00:38:48,910 --> 00:38:50,244 ساکت باشين 634 00:38:50,996 --> 00:38:52,162 بزار يه درسي بهت بدم ، خب؟ 635 00:38:52,247 --> 00:38:54,164 ميخواي اينجوري با من صحبت کني باشه 636 00:38:54,249 --> 00:38:57,167 ولي نه جلوي خانم ها ، باشه؟ - بن ، بن ، اون خيلي گندست - 637 00:38:57,252 --> 00:38:59,753 باشه ، نمي خوام با اين پسره دعوا کنم خب؟ 638 00:38:59,879 --> 00:39:02,006 اون بهت يه معذرت خواهي مديونه 639 00:39:04,426 --> 00:39:09,263 حالا من برميگردم سر جام و فيلم "بي خوابي در سياتل" رو تماشا مي کنم 640 00:39:09,389 --> 00:39:12,516 هيچ کس نمي تونه با من در بيفته - حرومزاده - 641 00:39:12,600 --> 00:39:15,936 "بن" حالت خوبه؟ 642 00:39:16,062 --> 00:39:18,439 "بن" ، "بن" شايد بهتره بريم بيمارستان 643 00:39:18,565 --> 00:39:20,441 نه نه نه - ...تو نمي توني - 644 00:39:20,525 --> 00:39:21,942 ببخشين؟ 645 00:39:22,068 --> 00:39:23,861 هي ميتوني همينجوري بموني؟ - باشه - 646 00:39:23,945 --> 00:39:25,612 معذرت ميخوام 647 00:39:27,240 --> 00:39:30,451 حس واقعا خوبيه داره حالم بهتر ميشه 648 00:39:30,535 --> 00:39:33,078 "بن" "بن" 649 00:39:34,164 --> 00:39:38,167 بن" ، خداي من" تو حالت خوبه 650 00:39:38,752 --> 00:39:41,295 تو کاملا حالت خوبه 651 00:39:42,422 --> 00:39:45,674 يالا زرنگ بلندشو 652 00:39:48,803 --> 00:39:50,554 ها؟ - آره - 653 00:39:50,638 --> 00:39:52,097 هي حس بدي هم نداره 654 00:39:52,182 --> 00:39:55,809 اگه هر بار يه 5 سنتي بابتش داشتم منم هيمنکارا رو ميکردم 655 00:39:55,935 --> 00:39:58,103 باشه اينقدرام بد نبود - واقعا؟ - 656 00:39:58,188 --> 00:40:00,731 نه ، منظورم اينه يه مشت خوردم صورتم داغون شده درسته؟ 657 00:40:00,815 --> 00:40:03,901 اون توجهي که بعد از مشت خوردن بهم داشت قشنگ بود 658 00:40:03,985 --> 00:40:06,320 پس پرستار پرعاطفه اي داشتي 659 00:40:07,489 --> 00:40:09,990 ميخواي بازي امشب رو واست ظبط کنم؟ 660 00:40:10,116 --> 00:40:13,077 لازم نيست دوست من ...امروز عصر راحت توي خونه 661 00:40:13,161 --> 00:40:15,621 خودم بازي رو تماشا مي کنم.. 662 00:40:15,705 --> 00:40:17,539 چطور؟ 663 00:40:17,665 --> 00:40:20,125 اون چيه که قرباني مي کنن؟ سنگين هست 664 00:40:20,210 --> 00:40:22,419 گوشت بره درست مي کني - درسته - 665 00:40:22,504 --> 00:40:24,379 زنا عاشق مردين که بتونه آشپزي کنه درسته؟ 666 00:40:24,506 --> 00:40:25,631 قدرتت رو نشون بده 667 00:40:25,715 --> 00:40:27,132 بيا بريم - از اين فکر خوشم اومد - 668 00:40:28,218 --> 00:40:29,718 چرا اونا هميشه گوشت نمک زده من رو فراموش مي کنن؟ 669 00:40:29,844 --> 00:40:32,346 نمي تونم باور کنم که پسره رو زدي داغون کردي 670 00:40:32,472 --> 00:40:34,598 ...فقط براي چند لحظه 671 00:40:34,682 --> 00:40:39,394 يه جورايي مثل مرد ستودني... بيهوش افتاده بود 672 00:40:40,355 --> 00:40:44,066 باهاش قرار گذاشتي يا داري بهش فکر مي کني؟ 673 00:40:45,193 --> 00:40:48,529 اندي ، من عاشق اين قسمت از يادداشت هات شدم 674 00:40:51,366 --> 00:40:52,449 متشکرم لانا 675 00:40:52,534 --> 00:40:55,160 کي دوباره مي بينيش؟ - امشب - 676 00:40:56,037 --> 00:40:58,205 براي شام دعوتم کرده 677 00:40:58,331 --> 00:41:01,959 عاليه يه احساسي در مورد اين يکي دارم 678 00:41:02,043 --> 00:41:03,961 متشکرم لانا 679 00:41:04,045 --> 00:41:05,921 خيلي بدم مياد يهويي پيداش ميشه 680 00:41:06,047 --> 00:41:08,715 ...من هيچ وقت - شنيدم چي گفتي - 681 00:41:08,842 --> 00:41:12,052 و اندي ، امشب يکمي ملايم تر رفتار کن 682 00:41:15,098 --> 00:41:20,185 خداي من - واقعا که ،ديگه نمي تونم غذام رو بخورم - 683 00:41:24,858 --> 00:41:26,900 بيا تو در بازه 684 00:41:29,571 --> 00:41:31,488 سلام - سلام - 685 00:41:31,906 --> 00:41:36,368 اميدوارم اشتهات رو با خودت آورده باشي ، دختر يه سور واست دارم 686 00:41:41,916 --> 00:41:44,918 بني قشنگ نيست؟ 687 00:41:45,837 --> 00:41:47,754 برو و يکم نوشيدني واست خودت بريز 688 00:41:47,839 --> 00:41:51,758 پنج دقيقه ديگه شام آمادست حدود 8 دقيقه ديگه هم بازي شروع ميشه 689 00:41:51,843 --> 00:41:54,052 عاليه خيلي گرسنمه 690 00:42:06,107 --> 00:42:10,944 چه رنگ عالي داره 691 00:42:31,633 --> 00:42:36,303 "شرلي" ، "توري" ،سيند" "جول" ، "فيونا" ، "کارلي" 692 00:42:36,429 --> 00:42:40,140 همگي هستن - عاليه - 693 00:42:41,601 --> 00:42:43,477 دو دقيقه ديگه به بازي مونده 694 00:42:43,603 --> 00:42:47,064 تو به پارتي قدم گذاشتي 695 00:42:47,148 --> 00:42:51,235 مثل اين ميمونه که به يه کشتي تفريحي قدم گذاشتي 696 00:42:51,319 --> 00:42:56,782 کلاهت تا زير يه چشمات پايين آوردي 697 00:42:56,866 --> 00:42:59,910 شالت به رنگ زردآلو 698 00:42:59,994 --> 00:43:02,871 واو اينارو نگاه کن 699 00:43:03,873 --> 00:43:09,169 اينا چه بامزن يه راحتي جديد اون موقع ديدم 700 00:43:09,545 --> 00:43:13,882 همه دخترا روياي اينو دارن شريک بن باشن 701 00:43:13,967 --> 00:43:17,219 ميخوان که شريک بن باشن 702 00:43:17,303 --> 00:43:20,555 چي تو جعبه داري؟ 703 00:43:22,934 --> 00:43:25,143 اين يه سرخس جوونه - جدي؟ - 704 00:43:25,228 --> 00:43:27,896 آره؟ - درست مثل رابطه ما - 705 00:43:27,981 --> 00:43:31,942 خيلي ضعيفه به توجه زياد و عاشقانه احتياج داره 706 00:43:34,862 --> 00:43:36,238 متشکرم 707 00:43:37,740 --> 00:43:39,157 بشين 708 00:43:40,451 --> 00:43:43,745 بشين آماده باش 709 00:43:45,164 --> 00:43:48,792 بازي دوم به جايگاه جلو خوش آمديد مادام 710 00:43:49,168 --> 00:43:51,169 ميزارمش اينجا 711 00:43:54,257 --> 00:43:56,174 شام آمادست 712 00:43:56,259 --> 00:44:00,178 غذاي مخصوص امشب سرآشپز گوشت بره و همراه يه لايه از گيلاس 713 00:44:00,263 --> 00:44:04,433 که به عنوان غذاي اصلي شروع مي کني 714 00:44:04,517 --> 00:44:08,186 و کمي هم هويج 715 00:44:09,939 --> 00:44:12,858 صبر کن ، صبر کن حالت خوبه؟ 716 00:44:13,901 --> 00:44:15,485 خيلي خوبه 717 00:44:18,156 --> 00:44:20,198 متشکرم - تو هم خيلي خوبي - 718 00:44:20,283 --> 00:44:22,409 بازي هم همينطور همه چيز 719 00:44:24,746 --> 00:44:26,580 اي کاش کمي گوشت خورده بودم 720 00:44:30,043 --> 00:44:34,671 ماري يه بره کوچولو داشت يه بره کوچولو 721 00:44:36,966 --> 00:44:39,801 اينو ببر قبل از اينکه اشتهام کور بشه 722 00:44:42,221 --> 00:44:44,181 اين چيزا مال گاوه 723 00:44:50,188 --> 00:44:51,355 سلام - سلام - 724 00:44:51,439 --> 00:44:55,400 چکار ميکني؟- فقط يکم رودل کرده بودم - 725 00:44:55,485 --> 00:44:57,069 حالت خوبه؟ 726 00:44:57,153 --> 00:44:59,654 آره - ببخشين خانم - 727 00:44:59,739 --> 00:45:02,366 ميدونيد بازي بسکتبال چقدر امتياز داشته؟ 728 00:45:02,450 --> 00:45:06,286 به نظرت من شبيه کسي هستم که اين بازي ها سر در مياره؟ 729 00:45:06,371 --> 00:45:07,913 نه نيستين 730 00:45:10,833 --> 00:45:13,210 شما مسئله اي با آب جو دارين؟ 731 00:45:13,878 --> 00:45:15,420 نه نه 732 00:45:20,968 --> 00:45:23,387 دوست پسرم فکر مي کنه من چاقم 733 00:45:26,766 --> 00:45:28,767 و من نمي تونم چيزي جلوش بخورم 734 00:45:28,851 --> 00:45:31,061 نمي تونم جلوي تو چيزي بخورم 735 00:45:31,145 --> 00:45:34,731 مجبورم برم دستشويي - من فکر نمي کنم تو چاقي - 736 00:45:38,152 --> 00:45:40,195 من فکر نمي کنم اون چاقه 737 00:45:49,622 --> 00:45:52,332 چي شده؟ - راه "اسپرول" رو بستن - 738 00:45:52,417 --> 00:45:55,293 بيست و سه ثانيه گذشته - ...آلان هاستون توپ رو داره - 739 00:45:55,378 --> 00:45:57,129 بجنب 740 00:45:57,213 --> 00:45:59,047 همينه همينه 741 00:45:59,757 --> 00:46:02,509 همين بود ، بجنب ديگه توپ رو برگردون 742 00:46:05,888 --> 00:46:08,348 توپ رو پس بگير توپ رو پس بگير 743 00:46:09,308 --> 00:46:10,475 يه چرخش توسط جکسون 744 00:46:10,560 --> 00:46:12,602 نه - جکسون قادره که ضربه رو بزنه - 745 00:46:12,687 --> 00:46:14,271 و بازي تموم ميشه 746 00:46:14,355 --> 00:46:17,691 کينگ ها نيکس ها رو شکست ميدن توي اين سري بازي ها اولين باره 747 00:46:19,360 --> 00:46:20,402 بازي بعدي 748 00:46:27,493 --> 00:46:29,619 خيلي خوش گذشت 749 00:46:30,621 --> 00:46:35,333 الان اخبار ورزشي 11:25 هست بفرما خودشه 750 00:46:35,418 --> 00:46:36,918 امتيازش رو کسب مي کنه... 751 00:46:38,087 --> 00:46:40,505 "يک پاس شانسي از "مارک جکسون "به "کورت توماس 752 00:46:40,590 --> 00:46:43,049 متاسفم که بازي رو از دست دادي - بفرست بره ، بفرست - 753 00:46:43,134 --> 00:46:45,010 برگرد 754 00:46:46,095 --> 00:46:49,306 خودشه عزيزم - نمي تونم باور کنم اون ضربه رو از دست داد - 755 00:46:49,390 --> 00:46:52,476 برش دار ، برش دار بزن توپ رو 756 00:46:52,560 --> 00:46:54,060 نه 757 00:46:54,145 --> 00:46:57,439 تو از کجا ميدونستي اون ضربه رو از دست ميده؟ 758 00:46:58,024 --> 00:47:01,651 هميشه همين وضعشه 759 00:47:01,736 --> 00:47:04,488 و بازي با شکست نيکس ها پايان يافت 760 00:47:06,324 --> 00:47:08,200 اوه مرد 761 00:47:10,495 --> 00:47:13,580 هيچ وقت هاستون ضربه اي رو از دست نميداد 762 00:47:24,675 --> 00:47:27,802 پرنسس "سوفيا" ميخواد بياد بيرون و يکم بازي کنه؟ 763 00:47:28,513 --> 00:47:30,972 پرنسس "سوفيا" ديگه کيه؟ 764 00:47:33,851 --> 00:47:39,105 نه نه نه ، صبر کن ، صبر کن داري سر به سرم ميذاري ، درسته؟ 765 00:47:39,190 --> 00:47:41,441 پرنسس "سوفيا"؟ - کوچيکه ، بزرگه ، کوچيه ، بزرگه 766 00:47:41,526 --> 00:47:43,902 نمي دونم ولي مي فهميم 767 00:47:44,654 --> 00:47:46,905 يه لحظه صبر کن 768 00:47:48,658 --> 00:47:52,410 خيله خب ، گوش کن ، تو نمي توني اسم عضو بدني من رو بذاري سوفيا 769 00:47:52,495 --> 00:47:54,329 ...نميشه - چرا مي تونم - 770 00:47:54,413 --> 00:47:58,208 گوش کن ، اگه تو ميخواي روي عضو بدنم ...اسم بذاري ، باشه ، ميتوني 771 00:47:58,292 --> 00:48:00,794 يه چيزي مثل ابر ماهيچه بذاري ها؟ 772 00:48:00,878 --> 00:48:02,462 مثل ميخ بزرگ ماهيچه قدرتمند 773 00:48:02,547 --> 00:48:05,048 يا کرول ، شاه مبارزه ولي نه پرانسس سوفيا 774 00:48:05,132 --> 00:48:06,758 چي گفتي؟ 775 00:48:08,010 --> 00:48:10,262 ميخ بزرگ ميدوني منظورم چيه؟ 776 00:48:10,346 --> 00:48:13,139 نه نه بعد ميخ بزرگ - ماهيچه قدرتمند - 777 00:48:13,224 --> 00:48:14,849 نه بعد اون 778 00:48:18,062 --> 00:48:20,438 کرول شاه مبارزه 779 00:48:20,523 --> 00:48:25,485 کرول ، شاه مبارزه ميخواد بياد بيرون و کمي بازي کنيم؟ 780 00:48:27,905 --> 00:48:30,740 نه - زود باش بيا بيرون - 781 00:48:31,367 --> 00:48:33,868 کرول - ميدوني چيه؟ - 782 00:48:35,246 --> 00:48:37,664 ...به خاطر حس حقارت شديد 783 00:48:37,748 --> 00:48:42,544 شاه در حال حاضر از ستمش کناره گيري کرده ، مي فهمي؟ 784 00:48:44,422 --> 00:48:46,923 پس در اين صورت 785 00:48:48,342 --> 00:48:50,135 بهتره که برم 786 00:48:54,181 --> 00:48:56,308 مراقب سرخس عشقمون باش عزيزم 787 00:49:14,201 --> 00:49:15,452 سلام 788 00:49:16,954 --> 00:49:18,872 ميتونم فردا ببينمت؟ 789 00:49:18,956 --> 00:49:21,249 واقعا؟- اميدوارم همينطور باشه - 790 00:49:23,669 --> 00:49:24,836 زنگم بزن - باشه - 791 00:49:24,920 --> 00:49:26,963 و منم زنگت ميزنم - خواباي خوب ببيني - 792 00:49:27,048 --> 00:49:28,715 جواب تلفنت رو بده 793 00:49:29,383 --> 00:49:30,717 چي؟ 794 00:49:32,386 --> 00:49:33,428 معني "آيسي" چي بود؟ 795 00:49:33,888 --> 00:49:35,430 "شمالگان ، يخ بندان ، خيلي سرد" 796 00:49:37,475 --> 00:49:40,226 معني "درخشش"چي بود؟ - فيلم محبوب تايره - 797 00:49:40,311 --> 00:49:41,978 دست کم گرفته شده بود 798 00:49:42,647 --> 00:49:45,065 "تابش ، برق زدن ، جرقه" 799 00:49:45,691 --> 00:49:48,526 جرقه بد نيست - افتضاحه - 800 00:49:48,611 --> 00:49:52,781 بچه ها ، يکم استراحت يکم قهوه و "ناين بال*" بازي کنيد ، مغز به کار بيفته (نوعي بازي شبيه بيليارد*) 801 00:49:52,865 --> 00:49:57,494 شايد بتونم يه تمرکزي کنم قبل از اينکه اين زن منو ديوونه کنه 802 00:49:57,578 --> 00:50:00,538 کدوم زن؟ اندي يا پرنسس سوفيا؟ 803 00:50:01,791 --> 00:50:04,000 باشه ، باشه ، باشه - ...يه لحظه صبر کن ، من فکر کردم تو گفتي - 804 00:50:04,085 --> 00:50:06,002 بعد از بازي نيکس ها اون يه الهه شده بود 805 00:50:06,087 --> 00:50:08,463 بود اون يه اندي خوب شده بود 806 00:50:08,547 --> 00:50:11,841 يه زن شگفت انگيز ، با طراوت شوخ و سکسي 807 00:50:11,926 --> 00:50:13,677 الان دارم در مورد اندي شرور صحبت مي کنم 808 00:50:13,761 --> 00:50:17,222 مثل " کتي لي گيلفورد" (بازيگر) رفتاراي عجيب از خودش در مياره 809 00:50:17,306 --> 00:50:19,140 احتمال داره دو قطبي باشه 810 00:50:19,225 --> 00:50:21,685 خب ، قط جنوبيش قطعا غالب هست 811 00:50:21,769 --> 00:50:25,105 خب ، تقريبا يه پنج روزي رو تحمل کن 812 00:50:25,189 --> 00:50:28,108 اينقدرم نبايد سخت باشه - شيريني من - 813 00:50:28,192 --> 00:50:29,943 سلام - اندي ، عزيزم - 814 00:50:30,027 --> 00:50:31,695 داشتيم در مورد تو صحبت مي کرديم 815 00:50:31,779 --> 00:50:33,530 سلام - سلام - 816 00:50:33,614 --> 00:50:35,699 چطوري؟ به نظر خوب ميرسي - ممنونم - 817 00:50:35,783 --> 00:50:38,284 اين "توني" و اينم "تاير" هست - درسته - 818 00:50:38,411 --> 00:50:40,620 بني وني ، خيلي در مورد شما صحبت کرده بود 819 00:50:40,746 --> 00:50:44,290 خب ، بني وني هم در مورد شما چيزاي فوق العاده به ما گفته بود 820 00:50:44,417 --> 00:50:47,127 اونا خيلي ساده لوح به نظر ميرسن 821 00:50:47,211 --> 00:50:49,629 عزيزم ، ببين چي برات آوردم 822 00:50:51,632 --> 00:50:54,551 نگاش کن ، زودباش بيا 823 00:50:54,635 --> 00:50:57,971 نگاش کن ، چي هست؟ 824 00:50:58,973 --> 00:51:01,474 اين يه "کريستد" چيني هست 825 00:51:01,600 --> 00:51:04,227 شوخي نکن يه "کريستد" چيني 826 00:51:04,311 --> 00:51:06,479 شبيه سگه ، مگه نه؟ 827 00:51:06,605 --> 00:51:09,733 بفرما سگه - بن ، بن - 828 00:51:09,817 --> 00:51:11,401 تو به احساسات کرول صدمه زدي - 829 00:51:11,485 --> 00:51:14,738 کرول؟- کرول ، کرول ، شاه مبارز - 830 00:51:14,822 --> 00:51:16,906 ..خب ، مطمئن واضحه که چيه 831 00:51:16,991 --> 00:51:19,159 صبر کن بازم هست 832 00:51:19,285 --> 00:51:20,994 چي گرفتي؟ - قشنگه - 833 00:51:21,078 --> 00:51:23,663 براي منه ؟ دروغ ميگي- ببين اندازته يا نه - 834 00:51:23,748 --> 00:51:26,166 مثل اينه که توي کت بارونيه - بهت مياد- 835 00:51:26,250 --> 00:51:27,667 آره خيلي هم بهت مياد عزيزم 836 00:51:27,793 --> 00:51:29,169 امتحانش کن - ممنونم - 837 00:51:29,295 --> 00:51:30,503 نه بن بپوشش 838 00:51:30,629 --> 00:51:33,506 نه ، بايد امتحانش کني ممکنه اندازت نباشه 839 00:51:33,632 --> 00:51:35,675 بپوشش - رفتارش طوريه که باعث ناراحتي کسي نشه - 840 00:51:35,801 --> 00:51:37,761 براي يه موقعيت مناسب نگهش ميدارم 841 00:51:37,845 --> 00:51:39,804 خب ، بزار ببينيم 842 00:51:40,639 --> 00:51:42,265 آره خيلي قشنگه 843 00:51:42,349 --> 00:51:43,767 هي 844 00:51:43,851 --> 00:51:46,144 با اين لباس خاکي رنگ تو چشمي 845 00:51:47,688 --> 00:51:52,442 اين باعث خوشحالي خانواده کوچيکمون ميشه ، فقط ما سه تا 846 00:51:52,526 --> 00:51:54,611 ما سه تا؟ 847 00:51:54,695 --> 00:51:57,197 اون پسرمون هست بن 848 00:51:57,281 --> 00:51:59,199 ببينم بامزست 849 00:52:02,870 --> 00:52:06,956 هي هي هي اندي منم خوشحالم مي بينمت ، عزيزم 850 00:52:07,041 --> 00:52:09,459 گرفتمت ، گرفتمت گرفتمت ، گرفتمت 851 00:52:11,128 --> 00:52:13,379 فقط تربيت دستشويي رفتن رو نداره 852 00:52:13,506 --> 00:52:16,216 شاشوئه 853 00:52:16,550 --> 00:52:19,219 بيا اينجا "*تينکل کينگ" کوچولو - نه نه نه - (کلمه اعلام دستشويي براي اطفال) 854 00:52:19,345 --> 00:52:22,388 "بيا اينجا "تينکل کينگ - "اسمش "تينکل کينگه - 855 00:52:22,515 --> 00:52:24,390 تينکل کوچولوي من - تينکل ، تينکل کوچولو 856 00:52:24,517 --> 00:52:27,644 بابت اين خانواده (شطرنجي)کوچولو بهتون تبريک ميگم (همه لباس شطرنجي پوشيدن) 857 00:52:27,728 --> 00:52:29,312 ميدونيد ، ما يه سري کار براي اينجا دادن داريم 858 00:52:29,396 --> 00:52:31,397 ولي هنوز ميتونيم براي اين هفته بيايم خونتون بازي پوکر، ها؟ 859 00:52:31,524 --> 00:52:33,983 مي تونيد روش حساب کنيد - پارتي شبونه پسرا - 860 00:52:34,068 --> 00:52:37,487 خيلي خوب بود که شما رو ديديم و البته کرول 861 00:52:37,571 --> 00:52:38,905 خداحافظ خداحافظي کن کرولي 862 00:52:38,989 --> 00:52:40,156 يکم آب و صابون براي شستن ميارم 863 00:52:40,241 --> 00:52:42,325 ممنون رفقا - لباس بافتني پوشيده - 864 00:52:42,409 --> 00:52:44,369 بيا اينجا 865 00:52:45,246 --> 00:52:48,081 دوستش داري؟ - آره - 866 00:52:48,749 --> 00:52:50,667 به گردبند کرول نگاه کن 867 00:52:50,751 --> 00:52:53,002 بيشتر از "*ليبراچي" براق شده مگه نه؟ (نوازنده پيانو*) 868 00:52:53,087 --> 00:52:55,213 فقط يکم ميدرخشه ( درخششي مثل يخ) 869 00:52:58,592 --> 00:53:00,552 ميدرخشه؟ - ميدرخشه - 870 00:53:01,929 --> 00:53:04,889 ما به برجسته ، جديد و تازه فکر کرديم 871 00:53:05,266 --> 00:53:06,933 بدرخشيد (خود را درخشان کنيد) 872 00:53:07,685 --> 00:53:09,853 ببخشيد؟ - بدرخشيد - 873 00:53:09,937 --> 00:53:11,938 يه شعار براي تبليغ 874 00:53:12,022 --> 00:53:13,356 ما وسط يه جلسه ايم بنجامين 875 00:53:13,440 --> 00:53:15,775 من در مورد الماس ها صحبت مي کنم اونا ميدرخشن 876 00:53:15,901 --> 00:53:19,195 مثل اين هو ، اونو ببين چه ميدرخشه 877 00:53:19,280 --> 00:53:20,446 بدرخشيد 878 00:53:20,573 --> 00:53:22,031 بدرخشيد - از کجا درش اوردي؟ - 879 00:53:22,116 --> 00:53:25,285 من اينو از زني فهميدم که ديوانه وار عاشقمه 880 00:53:25,411 --> 00:53:27,704 ممکنه احتمالش باشه ...ولي تا زماني که جشن برپا بشه 881 00:53:27,788 --> 00:53:31,207 من تصميم مي گيرم که اون... زن ديوانه وار عاشقت شده 882 00:53:31,292 --> 00:53:33,042 اگه بتوني به جشن بياريش - حالا در موردش فکر کن - 883 00:53:33,127 --> 00:53:37,255 خانم ها ، بدرخشيد - بدرخشيد - 884 00:53:37,715 --> 00:53:39,132 مي تونيم توي جشن افتتاحش کنيم 885 00:53:39,216 --> 00:53:40,550 اين ميتونه ايده اصلي باشه - درسته - 886 00:53:40,634 --> 00:53:42,135 همه چيز ميدرخشه - ميدرخشه - 887 00:53:42,219 --> 00:53:44,554 "ليوان هاي "مارتيني - لوستر ها - 888 00:53:44,638 --> 00:53:46,472 جواهرات همه جا هستن - زن ها - 889 00:53:46,557 --> 00:53:50,602 کل جشن با الماس هاي براق - همه چيز ميدرخشه - 890 00:53:53,147 --> 00:53:56,232 زنان نيويورک بدرخشيد 891 00:53:56,317 --> 00:53:59,986 يخ کني - ازش خوشم اومد - 892 00:54:04,909 --> 00:54:07,744 آره آره صدات رو ميشنوم. 893 00:54:07,828 --> 00:54:10,747 شما 17 پيام جديد داريد 894 00:54:10,831 --> 00:54:14,334 پيام اول 5:44 دقيقه بشين ، بشين - 895 00:54:14,418 --> 00:54:17,003 سلام نخود من ، منم کجايي؟ 896 00:54:17,129 --> 00:54:20,506 خونه نيستم - پيام دوم ، دريافت شده 5:47 897 00:54:20,633 --> 00:54:23,593 بني ، منم اندي حدس ميزنم خونه نيستي 898 00:54:23,677 --> 00:54:26,095 پيام سوم دريافت شده 5:48 899 00:54:26,180 --> 00:54:28,431 بني خرسه تلفنت رو جواب نميدي؟ 900 00:54:28,515 --> 00:54:32,518 آره ، جواب نميدم - پيام چهارم 5:49 - 901 00:54:32,603 --> 00:54:35,688 هي رفيق بازي سوم امشبه بلوندي ها . دير نکني ، مي کشمت 902 00:54:35,814 --> 00:54:37,315 کيه؟ - منم - 903 00:54:37,399 --> 00:54:41,319 پيام پنجم ، دريافت شده 5:52 منم - 904 00:54:45,574 --> 00:54:47,825 چه سورپرايزي - ميخوام باهات صحبت کنم - 905 00:54:47,910 --> 00:54:51,037 آره؟ من يه کار خيلي عجيبي انجام دادم - 906 00:54:52,247 --> 00:54:53,665 واقعا؟ - آره - 907 00:54:53,749 --> 00:54:57,293 امروز سر کار با فتوشاپ روي ترکيب صورت هامون کار کردم 908 00:54:57,378 --> 00:54:59,462 تا ببينيم بچه هامون چه شکلي ميشن 909 00:54:59,546 --> 00:55:01,381 آلبوم.... خانوادگي ....مون 910 00:55:14,853 --> 00:55:17,271 نمي خواي بچه هامون رو ببيني؟ 911 00:55:17,731 --> 00:55:21,067 ما بچه نداريم 912 00:55:33,414 --> 00:55:34,956 ازت متنفرم 913 00:55:37,084 --> 00:55:40,878 ميدوني چيه؟ معذرت ميخوام منظورم اين نبود 914 00:55:40,963 --> 00:55:43,506 باشه؟ نشونم بده ، نشونم بده ..نشونم بده 915 00:55:43,590 --> 00:55:46,259 خواهش مي کنم نشونم بده - ما بچه نداريم - 916 00:55:46,385 --> 00:55:50,054 من فکر کردم منظورت کرول هست ...فقط مي خواستم 917 00:55:50,139 --> 00:55:52,640 نشونم ميدي؟ - تو که نمي خواي ببيني - 918 00:55:52,766 --> 00:55:54,350 چرا ميخوام ببينم خواهش مي کنم 919 00:55:54,435 --> 00:55:58,104 خواهش مي کنم نشونم بده ميخوام ببينمشون 920 00:55:58,230 --> 00:55:59,564 واقعا؟ 921 00:56:00,649 --> 00:56:02,233 آره - باشه - 922 00:56:03,444 --> 00:56:05,445 اين ازدواج ماست 923 00:56:08,323 --> 00:56:11,909 و اينم اولين بچمون بني جنيور 924 00:56:13,078 --> 00:56:14,912 آره - آره- 925 00:56:16,290 --> 00:56:18,666 اينم تعطيلاتمون توي هاوايي هست 926 00:56:19,460 --> 00:56:23,963 اندي کوچولوي رو شونه هاي منه و بنجامين جنيور هم روي شونه هاي تو 927 00:56:24,089 --> 00:56:25,840 آره اره 928 00:56:25,966 --> 00:56:28,968 اين اندي کوچولوئه اينم بچه ها توي سوييس هستن 929 00:56:29,094 --> 00:56:30,803 يودل لودلينگ (بخشي از آواز سوييسي) 930 00:56:30,929 --> 00:56:32,680 ...بچه هامون واقعا 931 00:56:34,266 --> 00:56:35,600 جذابن... 932 00:56:41,607 --> 00:56:42,857 بله؟ 933 00:56:44,359 --> 00:56:45,818 سلام مامان 934 00:56:46,320 --> 00:56:49,072 آره ، خوبم آره 935 00:56:49,156 --> 00:56:51,199 آره ، آره اينجاست ، چند لحظه با توئه 936 00:56:51,325 --> 00:56:52,700 عاليه 937 00:56:53,619 --> 00:56:55,036 سلام "گلندا" 938 00:56:56,330 --> 00:56:59,999 چرا مامانم با تو کار داره؟ - نشونش دادم - 939 00:57:01,627 --> 00:57:05,505 آره ، اون فکر مي کنه بچه هامون خيلي جذاب ميشن 940 00:57:09,009 --> 00:57:10,343 نه 941 00:57:11,553 --> 00:57:14,680 باشه ، شما برگرد سر آشپزيت بعدا زنگم بزن 942 00:57:14,807 --> 00:57:18,518 فردا عاليه منم دوست دارم "گلندا" ، خداحافظ 943 00:57:20,020 --> 00:57:21,896 متشکرم عزيزم - بله - 944 00:57:23,524 --> 00:57:26,067 پس ، تو و مامانم با هم صحبت کردين ها؟ 945 00:57:27,402 --> 00:57:31,322 آره ، بهش زنگ زدم چند تا عکساي بچگيت رو براي آلبوممون ازش بگيرم 946 00:57:31,990 --> 00:57:36,160 هي ، هيچ وقت بهم نگفته بودي تا پنج سالگي قنداقت ميکردن 947 00:57:38,330 --> 00:57:41,040 ...عزيزم ، من مجبورم برم 948 00:57:42,042 --> 00:57:44,293 نه بي خيال 949 00:57:44,378 --> 00:57:47,547 فکر مي کنم شايد اون احساس مي کنه توي چمنه 950 00:58:15,868 --> 00:58:17,368 اوه مرد 951 00:58:28,755 --> 00:58:32,300 نه نه نه مرد 952 00:58:39,391 --> 00:58:41,267 هي بني خرسه؟ 953 00:58:41,393 --> 00:58:43,561 براي امشب برنامه اي داري؟ - امشب؟ - 954 00:58:43,645 --> 00:58:45,980 يه سورپرايز ديگه واست دارم 955 00:58:47,608 --> 00:58:50,484 ميدوني چيه؟ امشب شب خوبي واسم نيست 956 00:58:50,611 --> 00:58:53,404 خيلي کار سرم ريخته - نه - 957 00:58:53,488 --> 00:58:55,698 ميدونم بازي نيکس ها داره شروه ميشه 958 00:58:55,782 --> 00:58:57,450 و من يه برنامه غذايي کلم بروکلي با مارچوبه داشتم* (نوعي گياه غذايي و دارويي*) 959 00:58:57,534 --> 00:58:59,952 اونم جلوي تلويزيون من و تو 960 00:59:00,037 --> 00:59:02,705 و به خاطر کارايي که دارم نمي تونم اينکارو بکنم 961 00:59:02,789 --> 00:59:06,042 خيلي بد شد چون کلي بليت براي امشب داشتم 962 00:59:06,668 --> 00:59:09,128 بليط؟ - بليط ، خيلي بليت - 963 00:59:09,213 --> 00:59:14,467 صندلي جلو ، رديف اول ]منظورم اينه رديف جلو ميتوني همه چيز رو حس کني 964 00:59:16,678 --> 00:59:18,221 ...حدس ميزنم 965 00:59:20,474 --> 00:59:22,558 واقعا مجبور نيستم برم سرکار 966 00:59:22,643 --> 00:59:25,811 چرا به "توني" زنگ نزنم و بگم که جاي منو وايسه، مگه نه؟ 967 00:59:25,896 --> 00:59:28,814 عاليه - متشکرم - 968 00:59:29,650 --> 00:59:32,818 عزيزم ، اصلا حرفش رو نزن - آره - 969 00:59:34,696 --> 00:59:37,073 ببين ساعت چنده ، ها؟ 970 00:59:38,700 --> 00:59:43,162 اين اولين تجربه زندگيم هست و ميخوام اون رو باهات شريک بشم 971 00:59:45,163 --> 00:59:47,163 "کنسرت "سلين ديون 972 00:59:48,585 --> 00:59:51,879 دستش رو بالا برد بعد پايين آورد 973 00:59:52,005 --> 00:59:55,716 قدرتمند ترين چيزي بود که تا حالا ديده بودم 974 00:59:58,053 --> 01:00:00,972 و بعد از همه اينا هنوز ترکت نکرده؟ 975 01:00:01,056 --> 01:00:03,432 دارم بهتون ميگم يه راه چاره پيدا کنين 976 01:00:03,517 --> 01:00:05,601 زود باشين بچه ها تمرکز کنين 977 01:00:06,436 --> 01:00:11,274 نازک نارنجي هستي؟ - نازنک نارنجي ، نيازمند ، نق نقو - 978 01:00:11,358 --> 01:00:12,650 صحبت در مورد بچه؟ 979 01:00:12,734 --> 01:00:15,736 اغلب اوقات من همه سعيم رو کردم 980 01:00:15,821 --> 01:00:18,030 من خيلي به خاطر دوست دختراي سابق مايک آزار ميديدم 981 01:00:18,115 --> 01:00:20,950 بهتره در مورد دوست پسرهاي سابقت باهاش صحبت کني 982 01:00:21,034 --> 01:00:23,911 خوبه ، اين خوبه ، عاليه ولي اين چيزا روش اثر نداره 983 01:00:23,996 --> 01:00:25,663 منظورم اين اون اون در بالاترين سطح آمادگيه 984 01:00:25,747 --> 01:00:28,749 و من مجبورم يه سري کارهاي خيلي ترسناک و واقعي رو انجام بدم 985 01:00:28,834 --> 01:00:30,501 اين خنده دار نيست 986 01:00:32,004 --> 01:00:35,131 بايد قبل از فردا يه چيزي جور کنم 987 01:00:35,215 --> 01:00:37,133 صبر کن چرا امشب نه؟ 988 01:00:37,217 --> 01:00:40,845 امشب پسرا پوکر بازي مي کنن - مايک هم همينطور بود - 989 01:00:40,929 --> 01:00:42,888 شب بازي دارن؟ تو هم ميزاري ؟ 990 01:00:42,973 --> 01:00:47,435 اونا هر هفته همين کارو مي کنن - قبل از اينکه تو رو ببينه ميرفت - 991 01:00:48,895 --> 01:00:53,024 چي پيشنهاد ميدي؟ - فکر کنم بدوني پيشنهادم چيه - 992 01:00:54,735 --> 01:00:56,861 احساس شانس مي کنيد؟آره؟ - آره - 993 01:00:56,945 --> 01:00:59,780 ميدوني بن - اين دو دلاره - 994 01:00:59,865 --> 01:01:01,574 من بيشتر از شما احساس شانس داشتن مي کنم 995 01:01:01,658 --> 01:01:05,036 به خاطر اينکه مجبور نيستم تا آخر کنسرت "سلاين ديون" بشينم 996 01:01:05,120 --> 01:01:07,455 هميه اينا در مورد عشق حقيقيه دوست من 997 01:01:07,539 --> 01:01:08,831 دست جا 998 01:01:08,915 --> 01:01:11,334 ببينم دوتات رو ، پنجاه تا ميري بالا اون عاشقت شده؟ 999 01:01:11,418 --> 01:01:13,377 شوخي ميکني؟ داره براي ازدواج برنامه ميريزه 1000 01:01:13,462 --> 01:01:16,547 دستت رو نشون بده - خيله خب ، بچه هاي براي اين دسستون گريه کنين - 1001 01:01:16,631 --> 01:01:18,799 چهار تا ملکه ها؟ 1002 01:01:18,884 --> 01:01:21,927 لعنتي - من يه سه و يه تک خال دارم - 1003 01:01:22,012 --> 01:01:24,722 ديگه بهتر از اين نميشه 1004 01:01:24,806 --> 01:01:27,475 نگاه کن - بني من خونم - 1005 01:01:30,687 --> 01:01:32,855 سلام عزيزم - سلام عزيزم - 1006 01:01:36,526 --> 01:01:38,944 کليد داره؟ - قانونيه؟ - 1007 01:01:40,447 --> 01:01:43,115 انتظارت نداشتم بياي؟ 1008 01:01:43,200 --> 01:01:45,076 کليد از کجا آوردي؟ 1009 01:01:46,328 --> 01:01:49,914 عزيزم ، فرانچيسکو ، صاحب خونت يه کپيش رو برام ساخت 1010 01:01:50,916 --> 01:01:53,167 فرانچسکو ، ها؟ 1011 01:01:53,251 --> 01:01:55,878 باشه - عصباني که نيستي ، هستي بني ونکي ؟ - 1012 01:01:55,962 --> 01:01:57,338 نه نيستم - عصباني نيستي ؟ - 1013 01:01:57,422 --> 01:01:58,631 نه نه نه نيستم 1014 01:01:58,715 --> 01:02:00,800 خوبه - بچه ها رو ميشناسي؟ - 1015 01:02:00,884 --> 01:02:03,302 توني ، تاير ، فرانسيس - آره - 1016 01:02:03,387 --> 01:02:06,597 مراقب باش - نه نه نه - 1017 01:02:07,265 --> 01:02:09,100 توني سلام توني 1018 01:02:09,184 --> 01:02:10,559 رونالد - سلام - 1019 01:02:10,644 --> 01:02:12,061 جو - جو - 1020 01:02:12,145 --> 01:02:13,312 سلام - اندي - 1021 01:02:13,397 --> 01:02:15,147 قصد نداشتم بازيتون رو به هم بزنم 1022 01:02:15,232 --> 01:02:18,067 ...ما - برات چند تا اسنک خوشمزه اوردم - 1023 01:02:18,151 --> 01:02:22,154 اسنک؟ - بازي از نوع "هولدم" هست - 1024 01:02:22,239 --> 01:02:24,865 سه تا بيشتر براي گروه يه دلار شرط ببند لطفا 1025 01:02:24,950 --> 01:02:30,788 توني ، پيتزا سرد ، پيتزاي سرد 1026 01:02:30,872 --> 01:02:33,290 يه ساندويچ خيار خوشمزه 1027 01:02:35,168 --> 01:02:37,461 اولين کارت رويي 9 هست - ممنونم - 1028 01:02:39,631 --> 01:02:41,590 من يکي بر ميدارم - منم - 1029 01:02:41,675 --> 01:02:43,259 پسراي خوب 1030 01:02:43,343 --> 01:02:45,845 بگيرش بزار اونور خيلي خيلي ممنون 1031 01:02:45,929 --> 01:02:48,222 سه تا بيشتر ، سه تا برو بالا - من يه دلار بيشتر شرط ميزارم ، تو ؟ - 1032 01:02:48,306 --> 01:02:49,723 پول رو بذار تو کاسه - ببينش - 1033 01:02:49,808 --> 01:02:52,309 پول رو بذار تو کاسه - پول رو بذار تو کاسه - 1034 01:03:11,079 --> 01:03:13,038 متشکرم بني 1035 01:03:13,123 --> 01:03:14,540 تاير 1036 01:03:14,624 --> 01:03:16,792 منظورم تو هم هستي تاير - بله - 1037 01:03:16,877 --> 01:03:19,587 خب ، همگي روي يک دلار پنج تا کارت بعدي 1038 01:03:19,671 --> 01:03:22,715 نه و پنج ،نه و پنج بر ميگرده به تو تيتو 1039 01:03:22,799 --> 01:03:25,926 نه و هفت تا پنج تا کارت بعديش 1040 01:03:29,139 --> 01:03:31,056 دور دوم نوبت توئه توني 1041 01:03:31,141 --> 01:03:32,808 اون دست منو گفت 1042 01:03:32,893 --> 01:03:34,602 سلام 1043 01:03:35,729 --> 01:03:37,188 هي 1044 01:03:37,272 --> 01:03:39,440 بچه ها ميخواين اينجا بازي کنين؟ - چه خبر شده؟ - 1045 01:03:39,524 --> 01:03:41,484 اين چه بازي که داريم انجام ميديم؟ 1046 01:03:41,568 --> 01:03:42,985 "هولدم" 1047 01:03:43,069 --> 01:03:45,446 آره آره - خيله خب - 1048 01:03:45,530 --> 01:03:48,282 خب بچه ها به آخر رسيدم نه به بالا 1049 01:03:48,366 --> 01:03:50,034 نه به بالا - فين کن - 1050 01:03:52,162 --> 01:03:54,997 فين کن ، هيکس از يه کسي که تو دماغي حرف ميزنه خوشش نمياد 1051 01:03:55,832 --> 01:03:58,751 من متنفرم - زودباش ديگه لجباز - 1052 01:04:04,132 --> 01:04:06,425 خوبه خوبه 1053 01:04:06,510 --> 01:04:08,469 سفيد پسر سالميه 1054 01:04:08,553 --> 01:04:10,262 خوبه - در سلامتي - 1055 01:04:13,725 --> 01:04:16,060 نه - داريم بازي مي کنيم؟ - 1056 01:04:16,144 --> 01:04:17,686 نه 1057 01:04:18,855 --> 01:04:20,606 سرخس عشقمون 1058 01:04:23,026 --> 01:04:24,401 مرده 1059 01:04:27,197 --> 01:04:31,033 نه عزيزم ، نمرده ، فقط خوابيده - تو گذاشتي بميره - 1060 01:04:33,578 --> 01:04:35,454 تو اجازه ميدي ما بميريم؟ 1061 01:04:38,458 --> 01:04:40,709 تو بايد در موردش فکر کني 1062 01:04:42,045 --> 01:04:44,296 سرخس عشق چيه ديگه؟ 1063 01:04:46,883 --> 01:04:50,427 خيله خب بچه ها بياين يه دست ديگه سعي کنيم 1064 01:04:53,765 --> 01:04:55,474 تو دورشه؟ 1065 01:04:56,476 --> 01:04:58,143 خدايا اميدوارم اينطور باشه 1066 01:05:03,316 --> 01:05:04,441 سلام 1067 01:05:08,488 --> 01:05:11,240 تو داري ميگي من يه آدم روانيم؟ 1068 01:05:11,324 --> 01:05:13,242 ...نه نه اون 1069 01:05:13,326 --> 01:05:14,827 توني - چيه؟ - 1070 01:05:14,953 --> 01:05:16,328 ...اون داشت در مورد 1071 01:05:16,454 --> 01:05:17,663 همين بود - بي خيال - 1072 01:05:17,747 --> 01:05:19,498 همين بود - اندي - 1073 01:05:21,084 --> 01:05:23,669 من سرخس عشقمون رو با خودم مي برم 1074 01:05:34,180 --> 01:05:35,681 صبر کنين 1075 01:05:35,807 --> 01:05:36,932 هي 1076 01:05:39,686 --> 01:05:41,437 اونجا چه اتفاقي افتاد؟ 1077 01:05:41,521 --> 01:05:43,522 من ميرم گوش کنم 1078 01:05:43,607 --> 01:05:44,857 ساکت باشين 1079 01:05:45,817 --> 01:05:47,693 ببين ، اين واقعا غير عاديه خب؟ 1080 01:05:47,819 --> 01:05:50,529 رفتارت مثل ديوونه هاست ميدوني؟ 1081 01:05:50,655 --> 01:05:54,116 پس من يه ديوونم؟ - نه ، ديوانه وار رفتار مي کني - 1082 01:05:54,200 --> 01:05:56,035 خفه شو کرول 1083 01:05:57,495 --> 01:05:59,038 اون يه حيوون بي گناهه - آره درسته - 1084 01:05:59,164 --> 01:06:00,706 اون زندگي خودش رو ميکنه ، خب؟ من دارم با تو صحبت مي کنم 1085 01:06:00,832 --> 01:06:03,125 نمي دونم مي تونم با کسي باشم که ...از حيوون ها خوشش نمياد و 1086 01:06:03,209 --> 01:06:05,210 و فکر مي کنه من يه ديوونم... 1087 01:06:05,337 --> 01:06:07,046 اين همون چيزيه که دارم در موردش صحبت مي کنم 1088 01:06:07,130 --> 01:06:12,051 پس اون اندي خوشگل ، شوخ ، باهوش سکسي که من ميشناختم کجاست؟ 1089 01:06:12,177 --> 01:06:15,137 هموني که ميخواست يه خبرنگار جدي باشه ها؟ 1090 01:06:15,221 --> 01:06:16,889 ميري بالا ، ميري پايين يه بار اينجايي ، و يه بار اونجايي 1091 01:06:17,015 --> 01:06:19,975 تو مثل اين زناي ديوونه توي سيرک رفتار مي کني ، اندي 1092 01:06:20,060 --> 01:06:22,728 پس حدس ميزنم رابطمون تموم شده - آره ، منم همين حدس رو ميزنم - 1093 01:06:22,854 --> 01:06:24,563 خوبه - آره - 1094 01:06:26,358 --> 01:06:28,400 سرانجام 1095 01:06:42,666 --> 01:06:44,667 تموم شد رفقا - ...مرد ، اين - 1096 01:06:44,751 --> 01:06:48,170 نه نه نه - تموم شده رفيق ، تموم شده - 1097 01:06:48,254 --> 01:06:50,422 چهار روز ديگه - بچه ها ، خودتون اينجا بودين - 1098 01:06:50,548 --> 01:06:52,675 شاهد بودين که مثل ديوونه ها بود؟ 1099 01:06:52,759 --> 01:06:55,427 ديدينش ها ؟ - آره ديدم ، فکر مي کنم سکسي بود - 1100 01:06:55,553 --> 01:06:57,763 آره - سکسي نبود - 1101 01:06:57,889 --> 01:07:00,432 راست ميگه - فراموشش کن ، حق با اونه - 1102 01:07:01,101 --> 01:07:02,851 ...پس فکر مي کني اسپيرز و گرين 1103 01:07:02,936 --> 01:07:04,687 توي اداره جديدشون راحت باشن؟ 1104 01:07:04,771 --> 01:07:06,188 معلومه ديگه - هي بچه ها صبر کنيد - 1105 01:07:06,272 --> 01:07:08,190 شايد از اينکه قراره بقيه ...عمرش رو توپ فوتبال 1106 01:07:08,274 --> 01:07:09,525 بفروشه هيجان زده شده... 1107 01:07:09,609 --> 01:07:10,859 ممکنه حتي از تبليغات دوش و لوازم حمام هم خوشش بياد 1108 01:07:10,944 --> 01:07:13,278 هي ، باشه ، چکار کنيم؟ چکار؟ - روانپزشکي زوجين - 1109 01:07:13,405 --> 01:07:14,530 البته - چي؟ - 1110 01:07:14,614 --> 01:07:17,032 هر موقع که همسرم ميخواد ازم طلاق بگيره ، من روانپزشک زوجين رو پيشنهاد مي 1111 01:07:17,117 --> 01:07:19,535 اون چهار روز باقيمونده رو واست ميخره - درسته ، زنش ازش متنفره - 1112 01:07:19,619 --> 01:07:21,704 روانپزشکي زوجين ، روانپزشکي زوجين - درسته ، روانپزشکي زوجين - 1113 01:07:21,788 --> 01:07:23,622 روانپزشکي زوجين - روانپزشکي زوجين - 1114 01:07:23,707 --> 01:07:24,873 روانپزشکي زوجين - زودباش - 1115 01:07:24,958 --> 01:07:27,042 روانپزشکي زوجين ، روانپزشکي زوجين - روانپزشکي زوجين - 1116 01:07:27,127 --> 01:07:29,128 روانپزشکي ،روانپزشکي زوجين - 1117 01:07:41,766 --> 01:07:43,892 اندي ، صبر کن ، صبر کن صبر کن 1118 01:07:43,977 --> 01:07:47,229 گوش کن ، ميتوني منو ببخشي عزيزم؟ - ببين ، نميدونم چي فکر مي کردم 1119 01:07:47,313 --> 01:07:48,897 خب؟ معذرت ميخوام 1120 01:07:48,982 --> 01:07:52,776 رفتارم خيلي بي مورد بود اندي ميتوني يه شانس ديگه بهم بدي؟ 1121 01:07:54,821 --> 01:07:56,780 بست نشده؟ 1122 01:07:57,449 --> 01:08:00,325 هي ، ببين ، من واست هر کاري مي کنم - بلند شو - 1123 01:08:00,452 --> 01:08:02,953 هر کاري اندي - بلند شو - 1124 01:08:03,830 --> 01:08:05,664 ببين چي فکر مي کني در مورد ... 1125 01:08:05,790 --> 01:08:09,835 در مورد روانکاوي زوجين چي فکر مي کني؟ 1126 01:08:11,588 --> 01:08:13,422 روانپزشکي زوجين؟ - روانپزشکي زوجين - 1127 01:08:13,506 --> 01:08:15,507 ببين ، تاير اون بالاست براي اين کار يه دکتر داره 1128 01:08:15,633 --> 01:08:17,009 اون ميگه طرف کار درسته 1129 01:08:17,093 --> 01:08:19,678 نه ، من خودم يه روانپزشک ...عالي ميشناسم که 1130 01:08:19,804 --> 01:08:22,347 آدمايي مثل تو رو درمان مي کنه ، بنجامين - درست همون چيزيه که من احتياج دارم - 1131 01:08:22,432 --> 01:08:24,683 تماس ميگيرم و براي يه جلسه اضطراري ازش وقت ميگيرم 1132 01:08:24,809 --> 01:08:27,853 باشه عزيزم ، هرجور که لازمه - يه بوس - 1133 01:08:27,979 --> 01:08:29,855 ممنونم عزيزم 1134 01:08:31,357 --> 01:08:33,358 ممنون که درک مي کني 1135 01:08:33,443 --> 01:08:37,529 دوست دارم بنکي ولي مجبور نيستم الان دوست داشته باشم 1136 01:08:42,869 --> 01:08:44,453 متشکرم اندي 1137 01:08:50,210 --> 01:08:53,378 لعنتي لعنتي 1138 01:08:55,173 --> 01:08:59,176 اگه واقعا ميخواي اينکارو بکني بايد روراست باشي همه چيز رو بايد بازگوي کني 1139 01:08:59,260 --> 01:09:01,345 آره - و خيليم بايد پول بدي - 1140 01:09:01,429 --> 01:09:03,055 باشه - روح ساده و زيبايي داري - 1141 01:09:03,139 --> 01:09:04,973 بذار دندونات رو ببينم 1142 01:09:06,643 --> 01:09:09,061 اندي اندرسون بنجامين باري 1143 01:09:09,896 --> 01:09:12,731 خواهش مي کنم بفرماييد سلام ، خوش آمديد 1144 01:09:18,780 --> 01:09:23,492 قبل از اينکه شروع کنيم ، مبلغ پرداختي اين جلسه رو معين کنيم؟ 1145 01:09:23,576 --> 01:09:25,244 عزيزم؟ - چقدر ميشه؟ - 1146 01:09:25,328 --> 01:09:27,412 - $300. - $300? 1147 01:09:30,500 --> 01:09:31,792 هر جور که مايليد 1148 01:09:31,876 --> 01:09:35,754 بهم بگين چند وقته همديگه رو ديدين؟ 1149 01:09:35,839 --> 01:09:39,383 هفت روزه - هفت روز ، جالبه - 1150 01:09:39,467 --> 01:09:42,094 زود اومديم واسه روانکاوي؟ 1151 01:09:42,178 --> 01:09:45,681 خب ، بن ، هفت روز يه عمر زندگي به نظر نميرسه 1152 01:09:45,765 --> 01:09:47,850 يه هفته ميشه - 1153 01:09:48,768 --> 01:09:50,936 تن صداش رو شنيدين؟ 1154 01:09:51,020 --> 01:09:54,815 با اين تن صدا ش چطور ممکنه بينمون فاصله اي نداشته باشيم؟ 1155 01:09:54,899 --> 01:09:57,526 چه موارد سکسي بين شما وجود داره؟ 1156 01:10:01,698 --> 01:10:05,200 ما سکس نداشتيم - بن يه مشکل خيلي کوچيک داره - 1157 01:10:05,285 --> 01:10:07,286 من مشکل ندارم - چرا داري - 1158 01:10:07,370 --> 01:10:09,955 نه ، من مشکل ندارم - چرا ، اين يه مشکل بزرگه - 1159 01:10:10,039 --> 01:10:11,415 من مشکلي ندارم - چرا داري - 1160 01:10:11,499 --> 01:10:13,208 ببينيد ، ببينيد ، يه لحظه يه شب 1161 01:10:13,293 --> 01:10:16,795 داشتيم به سکس نزديک ميشديم 1162 01:10:16,880 --> 01:10:19,673 ايشون تصميم گرفت يه اسمي ...روي 1163 01:10:19,757 --> 01:10:23,135 آلت - بله ، پرنسس سوفيا - 1164 01:10:23,219 --> 01:10:26,638 اين صحبت ها وجهه يه مرد رو از بين نمي بره؟ زود باشين ديگه 1165 01:10:26,723 --> 01:10:30,726 من فکر کردم اين اسم قشنگيه - متوجهم ، بنجامين - 1166 01:10:30,810 --> 01:10:34,897 و اون موقع بود که متوجه شدي به مرداي ديگه جذب ميشي؟ 1167 01:10:34,981 --> 01:10:37,149 خيلي جديه - چي؟ - 1168 01:10:38,943 --> 01:10:41,570 بنجامين ، اينجا راحت باش - خيلي سادست - 1169 01:10:41,654 --> 01:10:44,865 من زنا رو دوست دارم ، خب؟ اين اتفاقي هست که افتاده 1170 01:10:44,949 --> 01:10:47,451 فکر مي کنم تو هميشه داري مخالفت مي کني 1171 01:10:47,535 --> 01:10:49,328 مي بنينيد؟ بس کن صحبت کردن در اين مورد بي فايدست 1172 01:10:49,412 --> 01:10:50,871 اين چه کاري بود؟ - چکار کردم؟ - 1173 01:10:50,955 --> 01:10:53,665 همين کار ها رو ميکنه بس کن 1174 01:10:53,750 --> 01:10:58,795 من عصبانيت پنهان زيادي رو ميشنوم بنجامين 1175 01:10:58,880 --> 01:11:01,924 هميشه عصبانيه - نه نيستم - 1176 01:11:02,008 --> 01:11:03,175 هميشه ميدونستم - بس کن - 1177 01:11:03,259 --> 01:11:05,928 ميدوني چيه؟ يه نفس عميق برام بکش بنجامين 1178 01:11:06,012 --> 01:11:08,597 آزادش کن آزاد کن 1179 01:11:09,724 --> 01:11:11,683 درسته - احساس بهتري دارم - 1180 01:11:11,768 --> 01:11:12,976 خيله خب 1181 01:11:13,061 --> 01:11:17,814 بيا اينجا ، من اينا رو قبلا ديدم و چندين مرتبه هم اين موارد رو ديدم 1182 01:11:17,899 --> 01:11:19,900 واقعا؟ - آره - 1183 01:11:19,984 --> 01:11:23,278 ميخواين دو تاييتون رو تنها بذارم؟ - نه - 1184 01:11:23,363 --> 01:11:25,238 شايد بايد يه اتاق واسه خودتون جور کنين 1185 01:11:25,323 --> 01:11:28,742 تو ميخواي با روانپزشکمون معاشقه کني - نه نمي خوام - 1186 01:11:28,826 --> 01:11:31,870 چرا مي خواي و تو بيماري تنوع طلبي جنسي داري 1187 01:11:31,955 --> 01:11:35,791 يا عيسي مسيح ، تا 5 ثانيه پيش همجنس باز بودم حالا بيماري تنوع طلبي جنسي دارم؟ 1188 01:11:35,875 --> 01:11:39,211 وقتي عصبي ميشم عرق ميريزم - کدوم يکي شدم اندي؟ 1189 01:11:39,295 --> 01:11:41,296 بعلاوه چرا من بايد به زن ديگه براي سکس احتياج داشته باشم؟ 1190 01:11:41,381 --> 01:11:42,923 ...شخصيت وجودي خودت منو 1191 01:11:43,007 --> 01:11:45,008 کاملا درگير و مشغول نگه ميداره... 1192 01:11:45,802 --> 01:11:50,097 خيلي بهم آسيب زد - خب بن ، تو خيلي از اندي خجالت ميکشي؟ - 1193 01:11:50,807 --> 01:11:52,182 البته که ميکشه- نه خجالت نميکشم- 1194 01:11:52,266 --> 01:11:53,976 چرا خير - نه خير- 1195 01:11:54,060 --> 01:11:56,728 فکر مي کني چه احساسي بهم دست ميده؟ - من ازت خجالت نمي کشم - 1196 01:11:57,271 --> 01:12:01,858 مثلا با مادرش که صحبت کردم رفتارش خيلي عجيب شد 1197 01:12:01,943 --> 01:12:04,611 نه ، تو اين کار بدون اطلاع من انجام دادي بدون اطلاع من اينکارو کرد 1198 01:12:04,696 --> 01:12:08,198 من فقط ميخواستم بهش سلامي کرده باشم - اندي ، ميخواي با مادرم صحبت کني؟ 1199 01:12:08,282 --> 01:12:10,409 ميخواي با مادرم صحبت کني؟ صحبت کن 1200 01:12:10,493 --> 01:12:13,954 هي ، ميخواي با کل فاميل صحبت کني؟ برو با کل فاميل صحبت کن 1201 01:12:14,038 --> 01:12:16,873 "به جهنم ، ميخواي بريم جزيره "استاتن آخر هفته رو با خانوادم باشي اندي؟ 1202 01:12:16,958 --> 01:12:19,584 اين يه فکر مثبت بود بن 1203 01:12:19,669 --> 01:12:22,671 واقعا؟ - چطوره اندي؟ - 1204 01:12:22,755 --> 01:12:25,507 چي؟ - دوست داري بري جزيره "استاتن"؟ - 1205 01:12:47,947 --> 01:12:50,032 عمو بن سلام 1206 01:12:53,745 --> 01:12:56,204 متشکرم - بله خانم - 1207 01:12:56,748 --> 01:13:00,375 سلام مامان ، بيا ، ما اينجاييم - باشه ، مزخرفه - 1208 01:13:00,460 --> 01:13:02,044 اون يارو خوش تيپ کيه؟ 1209 01:13:02,128 --> 01:13:04,296 پدرم ، مال موقعي که توي ناو دريايي ناوبان بود 1210 01:13:04,422 --> 01:13:05,964 ده ساليه که اينجا مستقر شدن 1211 01:13:06,090 --> 01:13:07,883 مزخرفه 1212 01:13:07,967 --> 01:13:10,635 سلام عزيزم ، خوشحالم که مي بينمت - سلام چطوري؟ - 1213 01:13:10,762 --> 01:13:13,055 خوبه ، خوب وقتي اومدي - ميدوني کيه؟ - 1214 01:13:13,139 --> 01:13:15,724 ميدونم کيه ، بچه رو يه نگاهي بنداز اگه لازم عوضش کن 1215 01:13:15,808 --> 01:13:19,311 سلام اندي ، خيلي خوشحالم دارم اينجا مي بينمت 1216 01:13:19,395 --> 01:13:21,313 به همون جذابيتي هستي که پشت تلفن به نظرم ميومد 1217 01:13:21,397 --> 01:13:24,149 گلندا - دارم ميام ، يا خدا - 1218 01:13:24,233 --> 01:13:26,651 ببخشين ، طبقه بالا رو نشونش بده ، باشه؟ - باشه - 1219 01:13:26,778 --> 01:13:30,155 و اين هم جويي هست - مزخرفه 1220 01:13:30,281 --> 01:13:31,907 همه خانوادم از تيکاي عصبي رنج مي برن (در کودکان بيش فعالي) 1221 01:13:31,991 --> 01:13:33,075 اميدوارم اين يه مشکل نباشه 1222 01:13:33,159 --> 01:13:34,659 ...و جويي - خيلي خوش تيپي - 1223 01:13:34,744 --> 01:13:36,078 از داشتن بوي نامطبوع رنج ميبره... 1224 01:13:36,162 --> 01:13:38,914 تميزش کردم ميام ، برو بيرون پشت خونه ، خوش بگذره 1225 01:13:38,998 --> 01:13:40,332 باشه 1226 01:13:42,752 --> 01:13:44,503 گرفتمت - باشه - 1227 01:13:46,089 --> 01:13:48,298 خوردي - گرفتت - 1228 01:13:49,842 --> 01:13:51,927 عمو آرنولد گفت سه تا شاه داره - آره درسته - 1229 01:13:52,011 --> 01:13:55,180 خيله خب عمو آرنولد جرئتش رو دارم بگم يا نه ؟ ميخوام که بگم 1230 01:13:55,264 --> 01:13:57,599 ميخوام که بگم مزخرفه 1231 01:13:59,769 --> 01:14:01,103 سلام - عزيزم - 1232 01:14:01,187 --> 01:14:02,938 اندي 1233 01:14:03,022 --> 01:14:05,440 خب ، خب ، خب - بيا بيرون اندي - 1234 01:14:05,525 --> 01:14:06,775 با همگي آشنا شو - باشه - 1235 01:14:06,859 --> 01:14:10,278 ميخوام که با پدر بن آشنا بشي - سلام - 1236 01:14:10,363 --> 01:14:12,614 جک ، اين انديه ، جک - به کلبه محقر ما خوش آمدي - 1237 01:14:12,698 --> 01:14:14,950 اين عمو آرنولده - سلام عمو آرنولد - 1238 01:14:15,034 --> 01:14:16,785 اين انديه - مراقبش باش - 1239 01:14:16,869 --> 01:14:19,871 مثل يه مسلسل ميگوزه ولي عضو خانوادست ، چکارش مي توني بکني؟ 1240 01:14:19,956 --> 01:14:21,456 عوارض روده اي هست 1241 01:14:21,541 --> 01:14:23,125 درسته آرنولد - پير شده - 1242 01:14:23,209 --> 01:14:24,376 جويي" رو ديدي؟" 1243 01:14:24,502 --> 01:14:25,627 يه اندي زن - درسته - 1244 01:14:25,711 --> 01:14:26,795 خوشحالم مي بينمت - خوش آمدي - 1245 01:14:26,879 --> 01:14:29,381 خيله خب ، شروع مي کنيم اين بازي "مرخرف" هست 1246 01:14:29,465 --> 01:14:31,800 و تو هم سر موقع براي بازي اومدي عزيزم 1247 01:14:31,884 --> 01:14:33,301 نمي دونم واقعا بازيش چجوريه 1248 01:14:33,386 --> 01:14:35,554 يادت ميديم خيلي آسونه 1249 01:14:35,680 --> 01:14:38,557 اصل اينه که تمام کارت هاي توي دستت رو بايد تموم کني ، درست؟ 1250 01:14:38,641 --> 01:14:41,143 پس منم يه نگاهي به دستم مي کنم مي بينم که چي اينجا دارم 1251 01:14:41,227 --> 01:14:43,061 و خب من دو تا تک خال اينجا دارم 1252 01:14:43,146 --> 01:14:45,981 خب دو تا تک خال حالا تو چي ميگي؟ 1253 01:14:49,193 --> 01:14:51,069 چي ميخواي بگي؟ 1254 01:14:52,155 --> 01:14:54,322 ميگم مزخرفه - چي گفت؟ درست متوجه نشدم - 1255 01:14:54,407 --> 01:14:55,907 شماها شنيدين؟ من که نشنيدم - 1256 01:14:56,033 --> 01:14:58,243 گفتم مزخرفه - اي ول - 1257 01:14:58,369 --> 01:15:00,829 اون ميدونه چطوري بازي کنه - بله قربان - 1258 01:15:00,913 --> 01:15:03,498 اين باباست- بيا پيش بابا - 1259 01:15:03,583 --> 01:15:06,334 برو اونجا مرد بزرگ آروم بگيرش 1260 01:15:06,419 --> 01:15:08,086 چطوري عمو جان ؟ - بد نيستم - 1261 01:15:08,212 --> 01:15:09,838 بابا - هي چطوري رفيق؟ - 1262 01:15:09,922 --> 01:15:12,007 بازيه مزخرفه؟ - مياي؟ - 1263 01:15:12,091 --> 01:15:15,093 شانس بيارين - متخصص اينجاست - 1264 01:15:15,178 --> 01:15:17,929 کارت هاي اين دور تموم شد ميريم که از اول شروع کنيم 1265 01:15:18,014 --> 01:15:21,016 من اول ميزارم ، ببينم اينجارو من دو تا خال خودم رو گذاشتم 1266 01:15:21,100 --> 01:15:22,684 مزحرفه 1267 01:15:23,769 --> 01:15:26,521 مزخرفه ، بابا - دروغ سنجه ، مگه نه؟ - 1268 01:15:26,606 --> 01:15:28,857 رو اين يکي سعي کن ،پسر دو تا سه 1269 01:15:30,443 --> 01:15:32,861 يه چهار - سه تا پنج - 1270 01:15:33,362 --> 01:15:34,863 مزخرفه 1271 01:15:37,783 --> 01:15:39,951 مي بيني اسم کي بالاي اون تخته نوشته شده؟ 1272 01:15:40,036 --> 01:15:42,454 آره ، اسم بن و يه ستاره کنارش 1273 01:15:42,538 --> 01:15:46,291 هنوزم ميخواي بهم بگي مزخرفه؟ - خدايا ، تو خيلي مغروري - 1274 01:15:46,417 --> 01:15:48,210 من بهترين بازيم رو مي کنم ببينم چي داريم؟ 1275 01:15:48,294 --> 01:15:52,797 من ...نه ، من حقيقت رو گفتم - سه تا پنج - 1276 01:15:52,882 --> 01:15:56,134 باشه ، باشه - کار درسته ، يه قهرمانه - 1277 01:15:57,553 --> 01:15:59,930 من چيم؟ - شش بيار - 1278 01:16:00,723 --> 01:16:02,891 يه شش - يه شش ، باشه - 1279 01:16:02,975 --> 01:16:04,559 ببين چي دارم دو تا هفت اين جا دارم 1280 01:16:04,644 --> 01:16:07,395 راز اصلي اين بازي اينه که بتوني ذهن بقيه رو بخوني 1281 01:16:07,480 --> 01:16:09,481 دو تا هشت - مزخرفه - 1282 01:16:10,233 --> 01:16:12,609 مزخرفه مامان 1283 01:16:14,445 --> 01:16:16,154 مجبورم که اذيتت کنم 1284 01:16:16,280 --> 01:16:19,407 مي بيني؟ مامان هيچ وقت نمي تونه عالي بازي کنه ولي چرا؟ 1285 01:16:19,492 --> 01:16:21,826 به اين خاطر که قلبم پاکه - خيلي قلبش پاکه - 1286 01:16:21,953 --> 01:16:23,912 مزخرفه 1287 01:16:24,163 --> 01:16:28,124 سلام؟ سلام؟ بقيه کجان؟ 1288 01:16:30,962 --> 01:16:32,754 اندي اندي ، اين خواهرم "دورا" ست 1289 01:16:32,838 --> 01:16:34,589 سلام ، خوشحالم مي بينمت - منم خوشحالم - 1290 01:16:34,674 --> 01:16:36,758 اندي يه "مزخرف" حواله بن کرد 1291 01:16:36,842 --> 01:16:38,677 ازش خوشم مياد - آره ، آره ، آره - 1292 01:16:38,803 --> 01:16:42,013 درسته - بن داره کارت ها رو تو دستش جمع مي کنه - 1293 01:16:42,098 --> 01:16:46,434 خيله خب ، بزارين برگردم سر بازي با سه تا ملکه شروع مي کنم 1294 01:16:46,519 --> 01:16:49,521 براي توئه چي داري که بگي؟ 1295 01:16:56,862 --> 01:16:58,321 مزخرفه 1296 01:17:00,032 --> 01:17:02,200 شنيدي گفتم مزخرفه 1297 01:17:07,832 --> 01:17:09,874 چيه ؟ هفتا رو پشت سر هم قرار دادي باهوش خان؟ 1298 01:17:10,001 --> 01:17:12,877 فکر کنم يه رقيب برابر داري 1299 01:17:13,004 --> 01:17:18,133 همه اينا در مورد خوندن ذهن افراده 1300 01:17:19,176 --> 01:17:21,636 بازنده - دو تا شاه - 1301 01:17:27,476 --> 01:17:28,810 مزخرفه؟ 1302 01:17:31,480 --> 01:17:33,898 مزخرفه 1303 01:17:33,983 --> 01:17:37,319 اينکارا چي بود؟ آره ، تو 1304 01:17:37,403 --> 01:17:41,489 من الان ديگه باباتم - رقيب برابري داشتي - 1305 01:17:41,574 --> 01:17:44,993 و تو مامان خانمي با قلب پاک بابا ، بعدا با هم صحبت مي کنيم 1306 01:17:45,077 --> 01:17:49,497 علامت ميدي متقلب ، با مادر و پدر من دست به يکي مي کني 1307 01:17:49,582 --> 01:17:54,002 تنها فرد صادق اين جمع عمو آرنولد هست که فعلا خواب تشريف دارن 1308 01:17:54,086 --> 01:17:55,837 ولي من برنده شدم - ميخوام برم تو - 1309 01:17:55,921 --> 01:17:58,590 و با بچه ها بازي کنم ، شايد اونا دروغ نگن و سر کسي رو شيره بمالن 1310 01:17:58,716 --> 01:18:00,258 اسم من بالاي تخته باقي ميمونه 1311 01:18:00,384 --> 01:18:03,762 اندي اميدوارم بدوني ازت انتظار داريم برگردي همينجا 1312 01:18:03,888 --> 01:18:07,349 ...چون از وقتي لوزش رو در آوردن - 1313 01:18:07,433 --> 01:18:09,434 ...و ما نگرانش شديم... - آره آره آره - 1314 01:18:09,518 --> 01:18:13,355 تويي که ميتوني امتياز بن رو پايين نگه داري... امتيازت پايين اومد - 1315 01:18:13,439 --> 01:18:16,024 چطور؟ همه دوست دختراش توي اين بازي ميباختن؟ 1316 01:18:16,108 --> 01:18:18,526 چي؟ کدوم دوست دختراش؟ - خيلي سختگيره - 1317 01:18:18,611 --> 01:18:21,780 تو اولين دوست دختري هستي که با خودش به خونه آورده 1318 01:18:22,698 --> 01:18:24,616 قلبش رو نشکن 1319 01:18:24,742 --> 01:18:27,911 اندي اين لباس تو سايز منم هست؟ 1320 01:18:51,811 --> 01:18:53,645 نوبت منه ؟ - بله خانم - 1321 01:18:57,483 --> 01:19:01,653 سنگينه - روشنش کن ، خوبه - 1322 01:19:01,779 --> 01:19:04,239 کلاچ رو بگير - اين کلاچه؟ - 1323 01:19:04,323 --> 01:19:06,658 ترمز دست راست و دنده دست چپ 1324 01:19:06,784 --> 01:19:08,493 يکي فشار بده پايين - باشه - 1325 01:19:08,619 --> 01:19:11,496 براي حرکت کردن يکم از کلاچ رو فشار ميدي 1326 01:19:11,622 --> 01:19:15,250 و بعدش يکم ديگه ، يکم ديگه يکم ديگه فشار بدي راه افتادي 1327 01:19:15,334 --> 01:19:18,002 چطوري راه ميفته؟ - يکم ديگه و يکم ديگه؟ - 1328 01:19:18,129 --> 01:19:19,462 آره 1329 01:19:26,011 --> 01:19:28,888 کلاچ ، کلاچ و يه ترمز کوچيک بفرما 1330 01:19:32,017 --> 01:19:34,144 گرفتي؟ - گرفتم ، گرفتم - 1331 01:19:34,228 --> 01:19:38,481 خودت داري ميري 1332 01:19:39,984 --> 01:19:42,861 موتور فوايد خيلي زيادي داره 1333 01:19:42,987 --> 01:19:45,989 مصرف گازش کمه ترافيک گير نمي کني 1334 01:19:46,073 --> 01:19:47,991 هر قبرستوي دلت بخواد مي توني پارک کني 1335 01:19:48,075 --> 01:19:50,326 ...و آخر روز - متشکرم - 1336 01:19:50,411 --> 01:19:52,203 ميتوني دختر سوسولا رو... زير بگيري 1337 01:19:58,502 --> 01:20:01,838 خيلي بامزه شدي بزار يه سوال ازت بپرسم 1338 01:20:01,922 --> 01:20:05,383 دختر سوسولا رو زير بگيري؟- آره ، زير بگيريشون - 1339 01:20:14,226 --> 01:20:17,353 دور زدم - کي مثل يه حرفه اي ميرونه؟ - 1340 01:20:20,107 --> 01:20:21,900 به خودت نگاه کن 1341 01:20:23,402 --> 01:20:24,903 اينو نگاه 1342 01:20:25,029 --> 01:20:28,740 اين دوشه يکمي قلق داره 1343 01:20:28,866 --> 01:20:30,742 سرده داغه داغه سرده 1344 01:20:30,868 --> 01:20:33,077 اول دستش رو ميفرستي بالا 1345 01:20:33,204 --> 01:20:36,998 و اگه کسي سيفون توالت رو بکشه 1346 01:20:37,082 --> 01:20:39,709 زير آب داغ ميسوزي (آب سرد کم ميشه) 1347 01:20:39,793 --> 01:20:41,794 حوله ها هم اونجاست 1348 01:20:47,092 --> 01:20:49,177 همه چيز مرتبه؟ 1349 01:20:49,261 --> 01:20:51,638 نه بيشتر از مرتبه 1350 01:20:54,225 --> 01:20:57,936 عاشق همه چيز اين خونم سرو صداهاش ، بوهايي که مياد 1351 01:20:58,270 --> 01:21:01,773 خب ، بوهاش که مال ...عمو آرنولده ، منظورم اينه 1352 01:21:15,120 --> 01:21:16,621 چي شده؟ 1353 01:21:17,957 --> 01:21:20,959 فقط وقتي مامانت منو امروز بغل کرد 1354 01:21:22,753 --> 01:21:24,254 واقعا منو بغل کرده بود 1355 01:21:27,299 --> 01:21:29,467 به خاطر اينکه توي بازي برده بودم 1356 01:21:30,844 --> 01:21:33,179 عزيزم اين چيزه خيلي خوبيه 1357 01:21:33,806 --> 01:21:35,014 بخند 1358 01:21:36,350 --> 01:21:38,768 بخند يه لبخند برام بزن 1359 01:21:39,311 --> 01:21:42,438 خوبه ، همينه منو ترسوند 1360 01:23:59,493 --> 01:24:02,412 اين خونست؟ - اين خونست - 1361 01:24:12,631 --> 01:24:15,550 گوش کن ، فردا شب رييسم يه مهموني داره 1362 01:24:15,634 --> 01:24:18,261 به خاطر اون الماس هايي که در موردشون بهت گفتم 1363 01:24:18,345 --> 01:24:20,638 ميخوام که باهام بياي 1364 01:24:21,140 --> 01:24:23,015 باشه - باشه؟ - 1365 01:24:23,600 --> 01:24:24,851 ميام 1366 01:24:27,813 --> 01:24:29,480 به عنوان دوست دخترم 1367 01:24:33,986 --> 01:24:38,531 تو بهم گفتي دوست دخترت؟ - آره فکر کنم - 1368 01:24:44,872 --> 01:24:48,666 فردا دهمين روزي نيست که ما همديگه رو ديديم؟ 1369 01:24:50,335 --> 01:24:52,336 شايد بعدش بهتر همديگه رو شناختيم 1370 01:24:55,549 --> 01:24:58,718 گوش کن براي روز سيزدهم برنامه اي نداري؟ 1371 01:24:59,553 --> 01:25:03,222 چون که ميخوايم بريم بازي 1372 01:25:05,184 --> 01:25:07,101 به خوبي اون صندلي هايي که تو گرفتي نيست 1373 01:25:07,186 --> 01:25:09,103 ولي بازي هفتميه 1374 01:25:09,188 --> 01:25:10,354 بله؟ 1375 01:25:11,565 --> 01:25:13,232 بيا اينجا 1376 01:25:36,757 --> 01:25:38,299 باشه - بله؟ - 1377 01:25:38,383 --> 01:25:39,759 لانا 1378 01:25:40,719 --> 01:25:42,178 من نمي تونم اين مقاله رو بنويسم 1379 01:25:43,263 --> 01:25:47,058 کامپيوتر چيزيش شده؟ - ميخوام که اين پسره رو بيشتر بشناسم - 1380 01:25:47,184 --> 01:25:53,064 اندي ، تو روبان يا نشاني روي لباس من مي بيني؟ 1381 01:25:54,608 --> 01:25:55,733 نه 1382 01:25:55,859 --> 01:25:58,319 اين به اين خاطر هست که سرگروه پيشاهنگي نيستم ، من رييستم 1383 01:25:58,403 --> 01:26:00,530 مقاله رو بنويس 1384 01:26:00,614 --> 01:26:04,951 همانطور که صحبت کرديم جلد مجله زيرچاپه با يه بخش ويژه براي الماس ها 1385 01:26:05,077 --> 01:26:09,288 که قراره براي يه سال تبليغ وِيژه ما باشه 1386 01:26:09,414 --> 01:26:11,666 ميخوام کپيش رو تا 48 ساعت ديگه ببينم 1387 01:26:11,750 --> 01:26:15,419 باشه ولي لانا - ولي لانا نداريم ، تو مينويسي - 1388 01:26:16,797 --> 01:26:19,131 چون که تو يه حرفه اي هستي 1389 01:26:22,594 --> 01:26:23,970 درسته حرفه اي هستم 1390 01:26:58,881 --> 01:27:00,631 قشنگ شدي 1391 01:27:09,850 --> 01:27:12,226 تو هم خوشتيپ کردي باهوش خان 1392 01:27:26,199 --> 01:27:29,076 شامپاين مادام؟ - متشکرم - 1393 01:27:41,256 --> 01:27:43,507 روانکاوي کار خودش رو کرد 1394 01:27:45,427 --> 01:27:46,928 چه مهموني اي 1395 01:27:49,514 --> 01:27:51,182 کار خوبي انجام ميدي 1396 01:27:51,934 --> 01:27:53,768 من ميرم بار و يه نوشيدني برا خودمون ميگيرم 1397 01:27:53,852 --> 01:27:55,186 فکر خوبيه - باشه؟ - 1398 01:27:55,270 --> 01:28:01,192 و در اين موقعي ، خواهش مي کنم برو اونجا تا بدرخشي 1399 01:28:03,737 --> 01:28:06,447 ميتونم برشون دارم؟ - بله خانم ، ميتونين - 1400 01:28:15,415 --> 01:28:16,958 فيليپ - لانا - 1401 01:28:17,042 --> 01:28:18,584 خيلي وقت تو رو توي مهموني ها نديدم 1402 01:28:18,710 --> 01:28:21,462 و حالا اينجايي اونم توي يه مهموني پر مهيج 1403 01:28:21,546 --> 01:28:23,005 خوشحالم که اومدي 1404 01:28:23,090 --> 01:28:25,174 از اينا خوشت مياد؟ - بهت مياد - 1405 01:28:25,258 --> 01:28:26,634 ميدونم 1406 01:28:26,718 --> 01:28:28,386 "هري وينستون" (جواهرفروش آمريکايي 1978 -1896) 1407 01:28:28,470 --> 01:28:32,890 چطوري راضيش کردي اين همه جواهر رو توي مهموني قرار بده؟ 1408 01:28:32,975 --> 01:28:36,602 به درخواست خانم دلاور - واقعا؟ - 1409 01:28:36,728 --> 01:28:41,774 آقاي دلاور روي 70 درصد الماس هاي جهان کنترل داره 1410 01:28:41,900 --> 01:28:44,986 و خانم دلاور آقاي دلاور رو کنترل مي کنه 1411 01:28:46,405 --> 01:28:48,239 تو خيلي بدي - حالش رو ببر - 1412 01:28:49,241 --> 01:28:50,616 لانا 1413 01:28:50,742 --> 01:28:53,911 اين واقعيه ؟ - نه ، نه ، نه - 1414 01:28:53,996 --> 01:28:55,413 اصرار مي کنم 1415 01:28:56,081 --> 01:28:59,417 بله قربان - همچين زيبايي بايد تقديس بشه - 1416 01:29:02,671 --> 01:29:06,173 "ايزادورا" - نه ، من انديم - 1417 01:29:06,258 --> 01:29:10,428 آشنايي باهات باعث افتخاره اندي ولي اسم اين "ايزادورا" ست 1418 01:29:10,929 --> 01:29:12,179 بچرخ 1419 01:29:13,140 --> 01:29:18,352 84قيراط "برگرفته از اسم "ايزاردورا دانکان (رقاص آمريکايي 1927-1878) 1420 01:29:18,437 --> 01:29:21,397 تبريک ميگم آورديش - بله - 1421 01:29:21,481 --> 01:29:25,317 ولي يه سوال مونده - عاشق شده يا نشده - 1422 01:29:28,447 --> 01:29:30,281 متوجه ميشيم 1423 01:29:32,826 --> 01:29:34,535 يک فرشته از سوي خدا - ممنون - 1424 01:29:34,619 --> 01:29:37,204 من فردريک هستم - اندي اندرسون - 1425 01:29:40,167 --> 01:29:43,794 به هر حال به نظر ميرسه يه رقيب پيدا کردي 1426 01:29:46,131 --> 01:29:49,675 دوشيزه اندرسون "ايزادور" رو براي امشب به گردن خواهند داشت 1427 01:29:52,304 --> 01:29:55,806 از مهموني لذت ببر اندي - خيلي ممنونم - 1428 01:29:56,808 --> 01:29:59,769 گيج کنندست - فوق العادست - 1429 01:29:59,853 --> 01:30:03,022 ببخشين ، دو تا شامپاين لطفا 1430 01:30:05,817 --> 01:30:07,526 ببخشين مرد جوان 1431 01:30:07,652 --> 01:30:10,404 شما به اندازه کافي مهربان هستيد که براي من يه "ويسکي ساور" سفارش بدين؟ (کوکتيل مرکب از ويسکى و شکر و اب ليمو ) 1432 01:30:10,489 --> 01:30:11,697 بله خانم 1433 01:30:11,823 --> 01:30:13,157 خانم دلاور؟ - بله - 1434 01:30:13,241 --> 01:30:16,118 من بن باري از تبليغات وارن هستم- حالتون چطوره؟ - 1435 01:30:16,203 --> 01:30:18,412 باعث افتخاره منه که سرانجام با شما آشنا شدم 1436 01:30:18,497 --> 01:30:21,415 به طور حتم منم از اين آشنايي خوشحالم 1437 01:30:22,334 --> 01:30:24,210 ميتونم يه "ويسکي ساور" بگيرم ، لطفا؟ 1438 01:30:31,718 --> 01:30:33,302 ميتونم بهتون قول بدم ...نمايش امشبمون 1439 01:30:33,386 --> 01:30:36,388 کسلتون نخواهد کرد خانم دلاور 1440 01:30:36,515 --> 01:30:41,685 نمي تونم منتظرش بمونم بنجامين 1441 01:30:44,606 --> 01:30:46,941 خانم ، اون چيزي رو که مي بينم ، شما هم مي بينين؟ 1442 01:30:49,236 --> 01:30:52,196 فيليپ ، اين مسخرست اون نمي تونه عاشقش شده باشه 1443 01:30:52,280 --> 01:30:54,031 اينقدر مطمئن نباش 1444 01:30:54,699 --> 01:30:56,534 احتمالا شده 1445 01:30:57,202 --> 01:30:59,245 فکر کنم متوجه ميشيم 1446 01:31:11,883 --> 01:31:16,470 ببخشين ، شما اندي هستين؟بله؟ - بله - 1447 01:31:16,555 --> 01:31:18,389 من "فيليپ وارن" هستم 1448 01:31:18,974 --> 01:31:21,225 شما رييس بن هستيد - درسته - 1449 01:31:21,309 --> 01:31:24,562 سلام ، خوشحالم مي بينمتون - منم خوشحالم - 1450 01:31:24,646 --> 01:31:28,524 متوجه هستم که شما به بن الهام شدين 1451 01:31:28,608 --> 01:31:32,278 و بايد بگم (اين زيبايي) به خودتون الهام شده 1452 01:31:33,905 --> 01:31:38,325 اينجا هيچ الماسي وجود نداره که به اندازه يه زن عاشق بدرخشه 1453 01:31:38,952 --> 01:31:40,411 نه نه 1454 01:31:42,998 --> 01:31:46,250 من عاشق نشدم - نه؟ پس حدس ميزنم اشتباه کردم - 1455 01:31:46,334 --> 01:31:49,253 نه ، نه ، نه ...منظورم اينه که 1456 01:31:49,337 --> 01:31:52,423 من فقط 10 روزه که بن ...رو ميشناسم 1457 01:31:54,676 --> 01:31:58,012 ...شما نمي تونين ...من نمي تونم عا 1458 01:32:05,604 --> 01:32:07,646 بن مرد خيلي خوش شانسيه 1459 01:32:08,690 --> 01:32:10,441 منو ببخشين - بله - 1460 01:32:13,612 --> 01:32:17,198 آقاي "وارن" لطفا بهش نگين خواهش ميکنم بهش نگين 1461 01:32:22,370 --> 01:32:24,830 بن ، بن - سلام آقايون - 1462 01:32:24,956 --> 01:32:26,832 آره؟ - اون عاشقت شد ، مگه نه؟ - 1463 01:32:26,958 --> 01:32:29,210 چي شد؟ - نمي دونم ، مي فهميم - 1464 01:32:29,294 --> 01:32:30,628 بن 1465 01:32:31,463 --> 01:32:34,173 آقاي وارن - ديدمش ، باهاش ملاقات کردم ، اون عاشقته - 1466 01:32:34,299 --> 01:32:36,550 برنده شدي براي کار آماده شو 1467 01:32:37,636 --> 01:32:40,179 اي ول - آره ، آره - 1468 01:32:44,226 --> 01:32:47,228 تبريک مي گم ، مهره اصلي شدي - افتخار آميزه - 1469 01:32:48,188 --> 01:32:51,232 پس شما مهره اصلي جديد آقاي دلاور هستين؟ 1470 01:32:51,316 --> 01:32:53,525 اون عاشقم شده - خوش به حالتون - 1471 01:32:53,652 --> 01:32:55,986 و خوش به حال اون کسي که عاشقتون شده 1472 01:32:59,366 --> 01:33:02,409 خيلي خيلي ممنون - خيلي خيلي خواهش مي کنم - 1473 01:33:02,494 --> 01:33:05,496 شادي مي کنين؟ - خيلي خيلي - 1474 01:33:05,580 --> 01:33:07,039 ...وارن بهمون گفت که - آره - 1475 01:33:07,165 --> 01:33:09,583 نمي تونين با رفيق ما دربيفتين 1476 01:33:09,668 --> 01:33:11,585 رفيق شما بن يه متقلبه 1477 01:33:11,670 --> 01:33:13,796 دختره از اول در مورد شرط ميدونسته 1478 01:33:13,880 --> 01:33:15,923 اون اين همه مدت با بن براي برنده شدن نقش بازي مي کرده 1479 01:33:16,007 --> 01:33:18,467 بهش بگو از زندگي کوتاهش لذت ببره موفقيت نامشروع 1480 01:33:18,551 --> 01:33:20,928 ميخوايم که با وارن صحبت کنيم 1481 01:33:22,347 --> 01:33:23,514 نه 1482 01:33:31,022 --> 01:33:32,815 سلام - مارو يادتونه؟ - 1483 01:33:32,899 --> 01:33:34,358 سلام - سلام - 1484 01:33:34,442 --> 01:33:38,195 وارن يه دقيقه اي مياد اينجا 1485 01:33:38,280 --> 01:33:42,408 و خيلي خوب ميشه اگه که شما بتونين 1486 01:33:42,492 --> 01:33:46,120 يه طوري رفتار کنين که در مورد شرط چيزي نمي دونين 1487 01:33:46,204 --> 01:33:50,332 يعني اينکه اگه بتوني بهش بگين که شما واقعا عاشق بن هستيد 1488 01:33:50,417 --> 01:33:53,919 و وانمود نکنين که اون ميخواد شرط رو برنده بشه 1489 01:33:54,004 --> 01:33:56,588 خيلي خوب ميشه 1490 01:33:56,673 --> 01:33:59,174 پس اون چيه که بسياري از خواننده هاي کامپوژر بهش علاقه دارن؟ 1491 01:33:59,259 --> 01:34:02,303 مطمئنا شوق و حرارت ، سيري ناپذيري ، و غرور هست 1492 01:34:02,387 --> 01:34:04,221 اگه ميشه منو ببخش لانا 1493 01:34:04,306 --> 01:34:08,100 اون زني که لباس زرد پوشيده کسي هست که بايد برم پيشش 1494 01:34:08,184 --> 01:34:10,269 اندي؟ اون نويسنده ستون "چگونه" مجله منه 1495 01:34:10,353 --> 01:34:11,478 چگونه؟ - بله - 1496 01:34:11,563 --> 01:34:17,443 اون در حال حاضر رو مقاله اي کار مي کنه که اسمش رو گذاشته "چگونه يک پسر را در 10 روز از دست بدهيم" 1497 01:34:17,527 --> 01:34:19,778 ...مستقيم تو چشماش نگاه کن - ...آره و فقط - 1498 01:34:19,863 --> 01:34:22,072 تو عاشق بني و تا به حال چيزي در مورد شرط نشنيدي 1499 01:34:22,157 --> 01:34:25,868 آره ، عشق ، نه شرط - فهميدم - 1500 01:34:25,952 --> 01:34:29,913 فوق العادست ، عاليه ، ممنون خوشگل شدي 1501 01:34:29,998 --> 01:34:32,166 پسره بيچاره اون وانمود ميکرد باهاش قرار گذاشته 1502 01:34:32,250 --> 01:34:35,461 خب وانمود که نکرد واقعا قرار گذاشته بود 1503 01:34:35,545 --> 01:34:38,714 کاراي واقعا وحشتناکي با اون پسر کرد 1504 01:34:38,798 --> 01:34:41,925 ...اون اسم آ 1505 01:34:43,178 --> 01:34:45,054 ..اسم آلتش 1506 01:34:50,060 --> 01:34:51,602 تو کرولي 1507 01:34:59,277 --> 01:35:03,614 خانم ها و آقايان ممکنه بخوام سر جاهاتون بنشينيد؟ 1508 01:35:03,698 --> 01:35:06,658 ...حالا همگي به طور شايسته اي ميدرخشيم بنجامين ، کجايي؟ - 1509 01:35:06,743 --> 01:35:11,038 وقت زيادي براي بازي کردن نداريم - و خانم هايي که بسيار زيبا به نظر ميرسن... - 1510 01:35:11,122 --> 01:35:16,001 خواهش مي کنم به مهمانان ويژه امشب ما خوش آمدگويي گرمي داشته باشيد 1511 01:35:16,086 --> 01:35:18,587 آقا و خانم فردريک دلاور 1512 01:35:27,764 --> 01:35:32,017 و مي خوام افسانه موسيقي رو به ...شما معرفي کنم ، کسي که به جوايز 1513 01:35:32,102 --> 01:35:37,899 اسکار ، گرمي ، توني و امي... دست پيدا کرده 1514 01:35:38,983 --> 01:35:41,985 آقاي "ماروين هاملِش" 1515 01:35:42,070 --> 01:35:43,695 "ماروين" 1516 01:35:51,287 --> 01:35:53,122 خيلي ممنون ...واقعا 1517 01:35:53,206 --> 01:35:58,127 خب ، يه دستيار ديگه براي...ماروين هاملش 1518 01:36:02,590 --> 01:36:04,716 خيلي از شماهايي اينجا هستيد بنجامين باري رو نميشناسيد 1519 01:36:04,801 --> 01:36:06,718 خب بايد خجالت بکشيد 1520 01:36:07,887 --> 01:36:10,597 به خاطر اين که اون يه مجري ...با استعداد تبليغاتيه 1521 01:36:10,682 --> 01:36:14,643 و طرفدار ورزش هاي زيرکانه و يه فرد علاقه مند به شرط بنديه 1522 01:36:15,854 --> 01:36:20,691 ولي بيشتر از همه ، اون يه خواننده فوق العاده تاثير برانگيزه 1523 01:36:20,775 --> 01:36:24,236 و اون آماده شده تا يه ...آواز کوچيک براي 1524 01:36:24,320 --> 01:36:27,239 دوست مخصوصش خانم... دلاور بخونه 1525 01:36:27,323 --> 01:36:29,366 اين فوق العاده نيست؟ 1526 01:36:29,451 --> 01:36:33,495 خب بن پس چرا بالا نمياي و آوازت رو بخوني؟ 1527 01:36:36,291 --> 01:36:37,791 زودباش بن 1528 01:36:38,543 --> 01:36:41,545 خانم ها و آقايان بنجامين باري 1529 01:36:43,089 --> 01:36:44,548 زودباش بن 1530 01:36:52,724 --> 01:36:53,932 مممنونم ، ممنون 1531 01:36:54,017 --> 01:36:56,185 اندي ، اندي فرار نکن ، فرار نکن 1532 01:36:56,269 --> 01:36:59,980 خانم ها و آقايان نذارين اين خانم جوان اين اتاق رو ترک کنن 1533 01:37:00,064 --> 01:37:02,524 تاير ، توني جلوش رو بگيرين ، خواهش مي کنم 1534 01:37:02,609 --> 01:37:05,235 امشب واقعا يه رويداد خاصه 1535 01:37:05,320 --> 01:37:08,989 که ما بايد دو نفري بخونيم 1536 01:37:09,073 --> 01:37:10,574 بله دوشيزه اندي اندرسون 1537 01:37:10,658 --> 01:37:13,911 لطفا تشويق ها گرمتون رو بهش نشون بدين ، متشکرم 1538 01:37:13,995 --> 01:37:16,663 اندي اندي اندرسون 1539 01:37:19,751 --> 01:37:21,251 نشونشون بده 1540 01:37:21,336 --> 01:37:25,964 بذارين ببينيم آهنگ امشب ما يکي از آهنگ هاي مورد علاقه شما ميشه؟ 1541 01:37:27,050 --> 01:37:29,718 ماروين ، توي آهنگ " خيلي مغروري" رو بلدي؟ 1542 01:37:30,803 --> 01:37:32,763 اين از آهنگاي من نيست 1543 01:37:32,847 --> 01:37:35,724 ميتوني باهام همکاري کني ماروين؟ آره؟ 1544 01:37:37,602 --> 01:37:41,188 ...آره ، آره.. 1545 01:37:41,272 --> 01:37:43,982 تو به پارتي قدم گذاشتي 1546 01:37:44,067 --> 01:37:47,611 مثل اينکه روي يه کشتي تفريحي پا ميذاري 1547 01:37:47,695 --> 01:37:51,240 کلاهت تا زير يه چشمات پايين اومده 1548 01:37:51,324 --> 01:37:53,909 شالت به رنگ ، فکر مي کنم زردآلو بود 1549 01:37:53,993 --> 01:37:55,786 کلاهت تا زير يه چشمات پايين آوردي - آره آره آره - 1550 01:37:55,870 --> 01:37:57,704 يکي از چشمات در آينه بود 1551 01:37:57,789 --> 01:37:59,873 ...همونطور که مطمئن بودي تو خوب 1552 01:37:59,958 --> 01:38:01,291 ميرقصي - ميرقصي؟ آره - 1553 01:38:01,376 --> 01:38:04,378 و همه دخترا فکر مي کنن بايد شريکت باشن 1554 01:38:04,462 --> 01:38:06,713 اونا بايد شريکت باشن چون 1555 01:38:06,798 --> 01:38:09,716 اون خيلي مغروره 1556 01:38:09,801 --> 01:38:12,302 احتمالا فکر مي کني اين آهنگ رو براي تو خوندن 1557 01:38:12,387 --> 01:38:15,097 بن باري تو خيلي مغروري 1558 01:38:15,181 --> 01:38:17,683 تو احتمالا فکر مي کني اين آهنگ در مورد توئه 1559 01:38:17,767 --> 01:38:19,893 مگه نه؟ مگه نه؟ 1560 01:38:19,978 --> 01:38:21,853 اين تن صدا و اين مشروب ترکيب خوبي نيست 1561 01:38:21,938 --> 01:38:25,732 تو منو خر کردي که شرطت رو برنده بشي بايد احساس شرم کني 1562 01:38:25,817 --> 01:38:28,151 تو هم منو به کنسرت "سيلين ديون" عوضي بردي 1563 01:38:28,236 --> 01:38:30,195 کاري کردي که مهمترين بازيم رو از دست بدم 1564 01:38:30,280 --> 01:38:32,364 اين آقا واسمون شاعر شده 1565 01:38:32,448 --> 01:38:36,410 ميخوايم که همگي بدونن عاشق کردنت نا موفق بوده؟ 1566 01:38:36,494 --> 01:38:38,078 شايد به اين خاطر که روي آلتم اسم گذاشتي 1567 01:38:38,162 --> 01:38:39,371 آره تو واسش اسم گذاشتي 1568 01:38:39,455 --> 01:38:43,375 يه اسم دخترونه 1569 01:38:43,459 --> 01:38:45,711 فکر مي کنم خوب باهاش کنار اومدي 1570 01:38:45,795 --> 01:38:48,755 يالا ديگه ، تو خيلي مغروري - نه ، تو خيلي مغروري - 1571 01:38:48,840 --> 01:38:50,257 بدترين چيزيه که تا حالا شنيدم 1572 01:38:50,341 --> 01:38:51,967 ميدوني اين آهنگ در مورد توئه نه؟ 1573 01:38:52,051 --> 01:38:57,056 نه ، چون تو خيلي مغروري - تو ، تو خيلي مغروري - 1574 01:38:58,141 --> 01:39:00,976 شعرش رو خوب بلدي ، آره؟ 1575 01:39:01,060 --> 01:39:04,396 بفرما داره ميره ، خانم ها و آقايان داره ميره 1576 01:39:04,480 --> 01:39:07,399 متشکرم بچه ها - به کارت ادامه بده ، ماروين - 1577 01:39:11,154 --> 01:39:13,655 الماس "ايزادورا" گردنش نبود؟ 1578 01:39:13,740 --> 01:39:15,949 "ايزادورا" نگهباني 1579 01:39:17,910 --> 01:39:19,911 نه نه نه نه 1580 01:39:19,996 --> 01:39:22,122 صبر کن اندي اندرسون کارم باهات تموم نشده 1581 01:39:22,206 --> 01:39:24,958 ...تو ازم سواستفاده کردي تا 1582 01:39:25,043 --> 01:39:27,836 من ازت استفاده کردم؟ - تو گستاخي ، يه کثافت از خودراضي... - 1583 01:39:27,920 --> 01:39:29,838 صبر کنين خانم ، صبر کنين - بي خيال اندي - 1584 01:39:29,922 --> 01:39:32,841 تو خودت داشتي به خاطر يه مقاله لعنتي منو ديوونه ميکردي 1585 01:39:32,925 --> 01:39:35,761 آره و تو هم به همه گفتي ميتوني يه دختر رو عاشق خودت کني 1586 01:39:35,845 --> 01:39:37,679 و من ، من نمونه اوليت بودم - مادام؟ - 1587 01:39:37,764 --> 01:39:38,889 مهلت بدين 1588 01:39:38,973 --> 01:39:40,098 چيه؟- چيه؟ - 1589 01:39:40,183 --> 01:39:41,892 خواهش ميکنم اون گردبند رو پس بدين 1590 01:39:41,976 --> 01:39:44,770 بعدش شما ميتونيد ادامه بدين و همديگه رو بکشين 1591 01:39:49,692 --> 01:39:52,653 پس اين چيزي بود که من بودم؟ يه موش آزمايشگاهي؟ 1592 01:39:52,737 --> 01:39:54,446 اون کسي که مي تونستيد تئوريتون رو روش امتحان کنيد؟ 1593 01:39:54,530 --> 01:39:59,242 آره ، و من دختري بودم که توي اون بار انتخاب شدم 1594 01:39:59,327 --> 01:40:01,495 آره ميدوني چيه؟ معامله بزرگي بود 1595 01:40:01,579 --> 01:40:05,957 به درک ، حالا ميتوني از اين قضيه استفاده کني تا داستانت رو بپيچوني 1596 01:40:06,042 --> 01:40:08,960 فکر خوبيه شايد ما بايد روي اين شرط ببنيدم 1597 01:40:09,545 --> 01:40:12,172 ميدوني چيه؟ تو کارت رو انجام دادي اندي 1598 01:40:12,256 --> 01:40:14,841 آره ، انجامش دادم - تو ميخواستي يه پسر رو تو 10روز از دست بدي - 1599 01:40:14,926 --> 01:40:18,720 تبريک ميگم ، موفق شدي از دستش دادي 1600 01:40:20,682 --> 01:40:22,432 نه ، موفق نشدم بن 1601 01:40:23,559 --> 01:40:26,561 چون تو نميتوني اون چيزي رو که نداشتي رو از دست بدي 1602 01:40:49,502 --> 01:40:53,255 اين چيزي نبود که من انتظارش رو داشتم 1603 01:40:55,842 --> 01:40:57,551 اين بهتره 1604 01:40:57,635 --> 01:40:59,219 تبريک ميگم 1605 01:40:59,303 --> 01:41:02,639 اين نشون ميده که تو ديگه آزاديت رو به دست آوردي 1606 01:41:03,349 --> 01:41:06,643 از حالا آزادي هر چيزي که ميخواي رو بنويسي 1607 01:41:07,979 --> 01:41:09,312 هر چيزي؟ 1608 01:41:09,689 --> 01:41:11,982 هر اوچي که به ذهنت ميرسه 1609 01:41:14,694 --> 01:41:18,196 حتي سياست؟ - فکرت نبايد به اونجا بره - 1610 01:41:20,950 --> 01:41:23,827 در مورد مذهب ، فقر اقتصاد؟ 1611 01:41:23,911 --> 01:41:26,913 نه اينقدر چيزاي تند 1612 01:41:28,499 --> 01:41:32,335 پس چي مي تونم بنويسم لانا؟ - هر چي ميخواي - 1613 01:41:32,420 --> 01:41:37,174 کفش ، عمل ليزر لباس متناسب با ساختار بدن 1614 01:41:37,258 --> 01:41:40,260 از قوه تخيلت استفاده کن تو پتانسيل زيادي داري 1615 01:41:43,931 --> 01:41:47,142 به خاطر اين فرصت ممنونم لانا - باشه - 1616 01:41:48,811 --> 01:41:52,105 و متشکرم از اين بابت که خيلي راحت منو طرد کردي 1617 01:41:58,112 --> 01:42:00,572 نه ببين هيچ موردي وجود نداره که من مغرور باشم 1618 01:42:00,698 --> 01:42:03,283 واضحه که اگه ميتونستم يه بار ديگه اين شانس رو داشته باشم 1619 01:42:03,367 --> 01:42:06,203 همه چيز رو متفاوت انجام ميدادم 1620 01:42:08,706 --> 01:42:12,125 دارم بهت ميگ خيلي خوبه که باهات صحبت مي کنم واقعا ميگم 1621 01:42:13,544 --> 01:42:17,589 ميدونم ، تو تنها کسي هستي که ما دوتا رو ميشناسي 1622 01:42:19,217 --> 01:42:20,425 آره 1623 01:42:26,057 --> 01:42:27,557 ميخواي بري؟ 1624 01:42:28,559 --> 01:42:30,393 ميري بازي؟ 1625 01:42:31,062 --> 01:42:32,854 برو ، چون من که نميرم 1626 01:42:32,939 --> 01:42:36,900 ..هفتيمن و آخرين بازي 1627 01:42:36,984 --> 01:42:39,444 عزيزم ، منم نميخوام برم 1628 01:42:39,570 --> 01:42:43,657 يعني دوست دارم برم ولي احتمالا تو نميذاري برم 1629 01:42:47,286 --> 01:42:49,579 کار درست رو ميکني 1630 01:42:50,748 --> 01:42:52,332 عزيزم 1631 01:42:54,502 --> 01:42:56,336 غذاي چيني 1632 01:42:59,131 --> 01:43:00,590 دارم ميام 1633 01:43:06,180 --> 01:43:08,807 ...پس - ميشل 1634 01:43:11,435 --> 01:43:16,398 اندي ، غذاي چيني نبود مايکه 1635 01:43:16,482 --> 01:43:19,609 مايک؟ - آره ، چکار کنم؟ چکار کنم؟ - 1636 01:43:19,694 --> 01:43:21,152 باهاش صحبت کن 1637 01:43:22,029 --> 01:43:23,446 باشه باشه 1638 01:43:26,617 --> 01:43:27,784 باشه 1639 01:43:31,038 --> 01:43:32,289 مايک؟ 1640 01:43:33,624 --> 01:43:34,791 مايک 1641 01:43:35,543 --> 01:43:37,794 سلام - سلام - 1642 01:43:40,464 --> 01:43:43,884 اينجا چکار ميکني؟ 1643 01:43:44,677 --> 01:43:46,553 دقيقا نمي دونم 1644 01:43:47,138 --> 01:43:49,180 ...ديشب 1645 01:43:49,974 --> 01:43:53,226 خوابيده بودم و سعي مي کردم که خوابم ببره 1646 01:43:53,311 --> 01:43:56,688 و اون عطري بود که تو به بالش من زده بودي؟ 1647 01:43:57,732 --> 01:44:00,650 آره - بوش پيچيده بود - 1648 01:44:01,360 --> 01:44:04,654 و ميشل ميخوام که برگردم 1649 01:44:08,993 --> 01:44:11,661 نمي دونم ميتوني برگردي 1650 01:44:15,666 --> 01:44:16,833 درسته 1651 01:44:17,376 --> 01:44:18,543 آره 1652 01:44:19,086 --> 01:44:20,337 باشه 1653 01:44:22,673 --> 01:44:26,176 ولي ميتونم در موردش فکر کنم 1654 01:44:27,261 --> 01:44:29,262 باشه 1655 01:44:31,015 --> 01:44:32,766 اينا براي توئن - ممنون - 1656 01:44:32,850 --> 01:44:35,101 سلام سلام 1657 01:44:43,277 --> 01:44:45,111 خداي من 1658 01:44:47,949 --> 01:44:51,242 ...ما تونستيم - يادمه کجا زندگي مي کني - 1659 01:44:56,082 --> 01:44:57,707 چه کسي به مردها احتياج داره؟ 1660 01:44:59,418 --> 01:45:03,713 خانم ها بدرخشيد 1661 01:45:09,720 --> 01:45:12,055 و کات خيلي خوبه 1662 01:45:13,099 --> 01:45:16,393 خيله خب ، يه بار ديگه ميريم همين الان ميريم 1663 01:45:17,228 --> 01:45:19,980 کار رو ادامه ميديم تيم ، ميتونم يه بار ديگه پخش کنم؟ 1664 01:45:20,064 --> 01:45:21,439 منو باز کن بن 1665 01:45:21,565 --> 01:45:25,151 خواهش مي کنم ، اينو ازم جدا کن ، خواهش مي کنم - يا مسيح ، برو اونور - 1666 01:45:26,779 --> 01:45:29,489 ممکنه بخواي اينو بخوني - نه ، ممنون - 1667 01:45:30,408 --> 01:45:31,574 باشه 1668 01:45:32,243 --> 01:45:34,577 من اون پسر رو از دست دادم و نمي دونم چرا؟ 1669 01:45:35,496 --> 01:45:36,746 چه اشباهي رخ داده بود؟ 1670 01:45:36,831 --> 01:45:38,623 موقعي که من به نوشتن ستون اين ماه شروه کردم 1671 01:45:38,749 --> 01:45:42,252 و مي خواستم حتما به نقض رفتارهاي يک قرار ملاقات احمقانه متعهد باشم 1672 01:45:42,336 --> 01:45:43,712 اون چيزي که من متوجش نبودم 1673 01:45:43,796 --> 01:45:47,298 اين بود که بزرگترين اشتباهم رو مرتکب شده بودم 1674 01:45:48,134 --> 01:45:50,010 بگيرش بهم اعتماد کن 1675 01:45:51,345 --> 01:45:52,679 بخونش 1676 01:46:00,680 --> 01:46:05,680 تنها پسري که تا به حال عاشقش" "شده بودم رو از دست دادم 1677 01:46:09,321 --> 01:46:11,114 قرارش بدين 1678 01:46:22,126 --> 01:46:23,460 اندي اندرسون 1679 01:46:34,805 --> 01:46:36,806 ببخشين خانم - خداجون - 1680 01:46:36,891 --> 01:46:39,184 اندي اندرسون کجاست؟ - اينجا نيست - 1681 01:46:39,310 --> 01:46:40,602 کجاست؟ - استعفا داده- 1682 01:46:40,686 --> 01:46:42,145 به مصاحبه (شغلي) توي واشينگتون داره 1683 01:46:42,229 --> 01:46:44,189 کي رفته؟ - امروز - 1684 01:46:44,315 --> 01:46:46,316 کي؟ - همين الان - 1685 01:46:49,820 --> 01:46:53,364 تو روانکاو نبودي؟ - نه - 1686 01:46:54,158 --> 01:46:55,867 با اين حال کارت خوب بود 1687 01:46:58,245 --> 01:47:00,163 تو سيصدتا بهم بدهکاري 1688 01:47:18,349 --> 01:47:19,557 اندي 1689 01:48:26,000 --> 01:48:27,250 اندي 1690 01:48:28,586 --> 01:48:31,629 بن - بزن کنار ، لازمه با هم صحبت کنيم - 1691 01:48:32,173 --> 01:48:34,424 سعي داري خودکشي کني؟ 1692 01:48:34,508 --> 01:48:37,427 اگه لازمه آره حالا تاکسي رو بزن کنار 1693 01:48:38,470 --> 01:48:41,556 آقا؟ببخشيد آقا؟ مي تونيد همين جا ها نگه داريد؟ 1694 01:48:41,640 --> 01:48:44,684 ما الان وسط پل هستيم خانم نميشه توقف کرد 1695 01:48:44,768 --> 01:48:47,979 خب ، پس اگه زير سيگاري ، چيزي دارين بتونم توش بالا بيارم 1696 01:48:48,105 --> 01:48:49,606 هي خانم 1697 01:48:54,486 --> 01:48:56,279 مراقب باش دختر 1698 01:48:56,363 --> 01:48:59,157 چه خبره؟ - اين حقيقت داره؟ - 1699 01:49:00,618 --> 01:49:01,826 بن خواهش مي کنم 1700 01:49:01,952 --> 01:49:05,622 اين حقيقت داره يا سعي مي کنيد مجلتون رو بفروشيد؟ 1701 01:49:09,001 --> 01:49:10,835 تک تک کلماتش 1702 01:49:13,797 --> 01:49:15,798 خب ، کجا ميري؟ 1703 01:49:16,342 --> 01:49:19,844 مصاحبه دارم - آره ، واشنگتون ، ميدونم - 1704 01:49:24,516 --> 01:49:26,351 کجا داري ميري؟ 1705 01:49:28,229 --> 01:49:31,856 بن اونجا تنها جايي هست که اون چيزي رو که ميخوام ميتونم بنويسم 1706 01:49:33,150 --> 01:49:35,235 نه ، من که نميخرمش 1707 01:49:35,486 --> 01:49:37,403 تو ميتوني هر جايي بنويسي 1708 01:49:39,490 --> 01:49:41,366 فکر مي کنم تو داري فرار مي کني 1709 01:49:41,492 --> 01:49:44,327 چرا اين بازي هات رو تو ذهنت نگه نميداري براي شرط بندي بعديت ، باشه؟ 1710 01:49:44,453 --> 01:49:46,371 من فرار نمي کنم 1711 01:49:48,499 --> 01:49:49,874 مزخرفه 1712 01:49:57,508 --> 01:49:58,841 ببخشيد؟ 1713 01:50:02,054 --> 01:50:03,638 شنيدي 1714 01:50:06,976 --> 01:50:08,351 مزخرفه 1715 01:50:11,313 --> 01:50:13,481 هي خانم ميخواي چکار کني؟ 1716 01:50:14,525 --> 01:50:16,734 اثاث خانم رو برگردون به جاي قبلي 1717 01:50:16,860 --> 01:50:19,070 ايشون يه وسيله نقليه ديگه دارن 1718 01:50:22,366 --> 01:50:24,200 ميخواي ثابت کني دارم اشتباه مي کنم؟ 1719 01:50:25,661 --> 01:50:27,328 روش شرط ببند 1720 01:50:45,764 --> 01:50:49,100 ببين کي رو با خودم آوردم - سرخس عشقمونه - 1721 01:50:49,226 --> 01:50:52,353 اوه ، بني بو بو بو 1722 01:50:54,354 --> 01:51:00,354 زيرنويس از علي يگانه مقدم 1723 01:51:01,355 --> 01:51:10,355 srtfilm.blogfa.com yeganehaym@farsisubtitle.com 1724 01:51:11,356 --> 01:51:19,356 کاري بود از تيم ترجمه فارسي سابتايتل ::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM ..::