1
00:00:20,980 --> 00:00:30,980
ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل
::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM..::
2
00:00:36,981 --> 00:00:40,981
"چگونه توي 5 روز يک بدن بهتر پيدا کنيد"
3
00:00:51,982 --> 00:00:55,982
چگونه آپارتمانتون رو"
"فنگ شويي (تغيير دکوراسيون) کنيد
4
00:01:03,981 --> 00:01:05,815
اگه ميدونستي چي شده
ديگه اينکارو نمي کردي
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,943
...اين پسره داشت جلوم راه ميرفت
6
00:01:09,027 --> 00:01:11,237
اونه که لايق جريمست
مطئنم بر مي گرده
7
00:01:11,321 --> 00:01:13,489
يه زن هيچ وقت سنش رو نمي گه
8
00:01:15,490 --> 00:01:18,990
چگونه صحبت کنين"
"تا جريمه نشين
9
00:01:20,591 --> 00:01:20,791
"چگونه يه پسر رو تو 1 روز از دست بديم"
10
00:01:20,792 --> 00:01:21,092
"چگونه يه پسر رو تو 2 روز از دست بديم"
11
00:01:21,093 --> 00:01:21,293
"چگونه يه پسر رو تو 3 روز از دست بديم"
12
00:01:21,294 --> 00:01:21,494
"چگونه يه پسر رو تو 4 روز از دست بديم"
13
00:01:21,495 --> 00:01:21,695
"چگونه يه پسر رو تو 5 روز از دست بديم"
14
00:01:21,696 --> 00:01:21,896
"چگونه يه پسر رو تو 6 روز از دست بديم"
15
00:01:21,897 --> 00:01:22,097
"چگونه يه پسر رو تو 7 روز از دست بديم"
16
00:01:22,098 --> 00:01:22,298
"چگونه يه پسر رو تو 8 روز از دست بديم"
17
00:01:22,299 --> 00:01:22,499
"چگونه يه پسر رو تو 9 روز از دست بديم"
18
00:01:22,500 --> 00:01:24,500
"چگونه يه پسر رو تو 10 روز از دست بديم"
19
00:01:25,002 --> 00:01:27,754
و فقط در اون لحظست
..."که مردم "تاجيکستان
20
00:01:27,838 --> 00:01:30,047
حقيقت رو مي فهمن و هميشه...
در صلح به سر ميبرن
21
00:01:31,508 --> 00:01:35,803
اندي" اين عاليه"
واقعا تکون دهندست
22
00:01:35,888 --> 00:01:39,348
ولي هيچ وقت توي
مجله "کامپوژر" چاپ نميشه
23
00:01:40,976 --> 00:01:43,603
خدايا
من کلي براي فارغ التحصيليم جون کندم
24
00:01:43,687 --> 00:01:46,606
"تا بشم "اندي اندرسون
که چگونه فلان کار رو بکنيم
25
00:01:46,690 --> 00:01:51,110
و مقالاتي بنويسم مثل
"چگونه يک نفر رو عاشق خود کنيد"
26
00:01:51,195 --> 00:01:54,781
و آيا مو بلوندها شوخ ترن؟..
27
00:01:54,865 --> 00:01:58,701
مي خوام در مورد اين موضوعات بنويسم
مثل سياست
28
00:01:58,786 --> 00:02:02,288
و امور خارجه ، اون چيزايي
که بهشون علاقه مندم
29
00:02:02,372 --> 00:02:04,999
رو هدفت بمون
بهش ميرسي
30
00:02:05,375 --> 00:02:07,960
هي ، يه چيزي واست دارم
جيغت رو در مياره
31
00:02:08,045 --> 00:02:10,046
تو اون سر دبيره رو
ميشناسي که از بخش ورزشيه
32
00:02:10,172 --> 00:02:13,549
همون که پشت تلفن خيلي ناجور
...براي نمي دونم چند وقته
33
00:02:13,634 --> 00:02:18,221
يه ماه شده تا الان باهاش لاس ميزني؟
اون امروز صبح اينو فرستاده
34
00:02:19,556 --> 00:02:22,642
بذار ببينم ، نکن
نه ، هي
35
00:02:26,396 --> 00:02:28,231
فردا شب -
فردا شب چه اتفاقي ميفته؟ -
36
00:02:28,315 --> 00:02:31,567
تنها نمايش هنرمندانه و نيروبخش ترين
...رقابت ورزشي
37
00:02:31,693 --> 00:02:33,903
شناخته شده براي انسان ها...
38
00:02:34,029 --> 00:02:37,657
نمايش روي يخ؟ -
نه ، فينال بسکتباله -
39
00:02:37,741 --> 00:02:40,409
و من بليطاش رو دارم
40
00:02:41,829 --> 00:02:44,330
با من مياي؟ -
باشه ، ميام -
41
00:02:44,414 --> 00:02:46,415
ولي از سکس با کسي خبري نيست
42
00:02:46,542 --> 00:02:48,668
دو تا هات داگ و دوتا آب جو
43
00:02:48,752 --> 00:02:51,587
نظرت رو عوض مي کنه
44
00:02:51,672 --> 00:02:54,799
ميدوني من چي دوست دارم -
صبح به خير خانم ها -
45
00:02:54,925 --> 00:02:57,802
فراموش نکنين
جلسه کارمندا 30 دقيقه ديگست
46
00:03:01,265 --> 00:03:03,432
ميشل" ، امروز صبح ديديمش؟"
47
00:03:03,559 --> 00:03:05,852
شرط مي بندم باهاش به هم زدن -
نوبت منه بيارمش -
48
00:03:05,936 --> 00:03:07,645
تو قهوه بگير
بيست دقيقه ديگه مي بينيمت
49
00:03:07,771 --> 00:03:10,314
صبر کن ، صبرکن
بگير ، چندتا نمونه ببر
50
00:03:10,941 --> 00:03:14,277
نمونه ، نمونه
فکر خوبيه
51
00:03:15,487 --> 00:03:17,780
اوه پسر
احساسات ، احساسات ، احساسات
52
00:03:20,181 --> 00:03:25,781
زيرنويس از
علي يگانه مقدم
53
00:03:26,782 --> 00:03:33,782
srtfilm.blogfa.com
yeganehaym@gmail.com
54
00:04:08,707 --> 00:04:10,249
سلام
"بن"
55
00:04:11,501 --> 00:04:13,836
هي صبح به خير
"اسپيرز"
56
00:04:18,091 --> 00:04:21,260
چي ميخوني دختر؟
اخبار روز رو دنبال مي کني؟
57
00:04:21,345 --> 00:04:24,388
"ترفند تحريک کردن جنسيتي:چگونه او را شهوتي کنيد"
58
00:04:24,514 --> 00:04:27,099
ميدوني ، اگه بخواي اينا رو يه
امتحاني بکني ، بايد با همديگه باشيم
59
00:04:27,184 --> 00:04:30,394
من و "گرين" توي "کامپوژر" يه
قرار داريم
60
00:04:30,520 --> 00:04:33,356
يکي از اون مجله هاي که
رشد سريعي توي کشور داشته
61
00:04:33,440 --> 00:04:36,442
و بررسي مي کنم که چطور مشتريامون
...فضاي رقابتي ما رو توي صنف
62
00:04:36,526 --> 00:04:39,195
خودشون گسترش ميدن...
63
00:04:39,279 --> 00:04:41,864
فکر نکنم يه ذره خوندنش
بهت آسيبي بزنه
64
00:04:41,949 --> 00:04:44,158
"سلام "بن -
"صبح به خير "گرين -
65
00:04:44,242 --> 00:04:46,953
آخرش تصميم گرفتي خودت رو نشون بدي؟ -
آره -
66
00:04:47,037 --> 00:04:49,872
آماده اي بريم؟ -
"آمادم ، بعدا "بن -
67
00:04:51,291 --> 00:04:53,376
روز خوبي داشته باشين
خانم ها
68
00:04:56,213 --> 00:04:57,546
سلام
69
00:05:01,051 --> 00:05:03,052
صبح به خير
عزيزم
70
00:05:04,054 --> 00:05:08,265
خيله خب ، لباسات رو بپوش ، 15 دقيقه ديگه
جلسه کارمنداست
71
00:05:10,894 --> 00:05:14,230
ميخوام برم بخوابم
دليلي واسه زندگي کردن ندارم
72
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
آفتاب دراومده
73
00:05:15,774 --> 00:05:19,276
باشه ، فقط -
باشه ، همين الان -
74
00:05:21,071 --> 00:05:22,738
کشمير؟
75
00:05:24,157 --> 00:05:27,159
بپوشش
سبزي چشمات رو بيشتر نشون ميده
76
00:05:27,953 --> 00:05:31,247
بلند شو ، اجازت نميدم بيش از هر چيز
ديگه اي شغلت رو از دست بدي
77
00:05:31,331 --> 00:05:33,791
بيا اينجا -
"اندي" -
78
00:05:35,627 --> 00:05:37,420
باشه -
باشه -
79
00:05:37,504 --> 00:05:40,047
تو فقط يه هفته با
پسره قرار داشتي
80
00:05:40,132 --> 00:05:42,425
بهترين هفته زندگيم بود
81
00:05:43,593 --> 00:05:44,760
عزيز دلم
82
00:05:45,929 --> 00:05:47,513
صبح به خير خانم ها
83
00:05:47,597 --> 00:05:49,557
چه خبر "تيتو"؟ -
"تبليغات شرکت "وارن -
84
00:05:49,641 --> 00:05:52,518
بله ، منتظرتونن ، يه لحظه صبر کنين -
صبح به خير -
85
00:05:52,602 --> 00:05:55,646
چه خبر گربه کوچولو؟ -
چه خبر بابايي؟شب بزرگي بود؟ -
86
00:05:55,731 --> 00:05:57,648
بد نبود -
پارتي عشق و حال بودي؟ -
87
00:05:57,733 --> 00:05:59,984
کجا بودي؟ -
نه اونجا نبودم -
88
00:06:00,068 --> 00:06:01,485
شنيدين؟
89
00:06:01,570 --> 00:06:04,363
چي؟ اين که تيم من به سري
مسابقات قهرماني راه پيدا کرده
90
00:06:04,448 --> 00:06:06,824
و اين شاهدم اينجاست و تو
بيست دلارم بهم بدهکاري؟
91
00:06:06,908 --> 00:06:09,660
پول رو بهش بده -
حق با تو بود رفيق -
92
00:06:09,745 --> 00:06:12,121
"*دِلاور دايموند"
دنبال يه آژانس تبليغاتي جديده
(الماس*)
93
00:06:12,205 --> 00:06:14,165
وارن" ميخواد با زور"
باهاشون کار رو ادامه بده
94
00:06:14,249 --> 00:06:18,377
آره ، امروز روز خوبيه
روز خوبيه
95
00:06:18,462 --> 00:06:19,879
پسرا ، مي دونستين الان
...توي خيابان پنجم
96
00:06:19,963 --> 00:06:22,173
الماس به همون ميزان که...
موجود زنده هست وجود داره؟
97
00:06:22,257 --> 00:06:24,175
ارزشش کاملا بار عاطفي پيدا کرده
98
00:06:24,259 --> 00:06:28,763
عرضه الماس بر اساس
تقاضا و تبليغات
99
00:06:28,847 --> 00:06:32,558
راه راهه . الان "دلاوِر" روي
بازار الماس تسلط پيدا کرده
100
00:06:32,642 --> 00:06:36,854
يعني اينکه اگه من همين رو دوباره نشونشون بدم
اساسا همه اين صنعت يا ابتکار رو نشونشون دادم
101
00:06:38,398 --> 00:06:40,858
چيه؟ -
وارن" کار رو به "جودي" ها داده" -
102
00:06:40,942 --> 00:06:42,151
"اسپيرز" و "گرين"
الان دارن روش کار مي کنن
103
00:06:42,235 --> 00:06:43,444
عمرا -
چرا -
104
00:06:43,528 --> 00:06:46,489
خودت که ميدوني اون جذب
اين دختراي پاداره
105
00:06:46,573 --> 00:06:49,241
و ما هم فقط يه پادو تو اين شرکتيم
106
00:06:49,326 --> 00:06:51,577
اين الماس در حد توانايي ما نيست
107
00:06:51,661 --> 00:06:54,580
لب و کونمون الان توي يه مجله
دخترونن
108
00:06:54,664 --> 00:06:57,333
...ميخوام "وارن" رو قبل از -
نمي توني ، نمي توني ، الان تو هواپيماست -
109
00:06:57,417 --> 00:06:58,918
آروم باش رفيق
تو "شيکاگو" جلسه داره
110
00:06:59,002 --> 00:07:01,045
و به هر حال ديرم شده
وارن" باهاشون قرار نوشيدني گذاشته"
111
00:07:01,129 --> 00:07:02,505
امشب توي رستوران "مولن" در
مورد ايدشون بحث مي کنن
112
00:07:02,589 --> 00:07:04,924
ميدوني چيه؟ اين اتفاق نميفته
ميدوني چرا؟چون اين ايده من بوده
113
00:07:05,008 --> 00:07:07,718
ايدش بايد دست من باشه ، توي حسابم باشه
من انجامش ميدم و اين فقط مال منه
114
00:07:07,803 --> 00:07:10,054
اين چيزيه که من در موردش صحبت مي کنم -
اونا نمي تونن منو بيرون کنن -
115
00:07:10,138 --> 00:07:11,680
درسته -
فهميدم چي ميگي -
116
00:07:11,765 --> 00:07:14,767
"امشب "مولن -
فهميدم چي ميگي؟ -
117
00:07:19,189 --> 00:07:20,397
سلام -
سلام -
118
00:07:20,482 --> 00:07:22,608
نمي خوام در موردش حرف بزنم ، باشه؟ -
باشه -
119
00:07:22,692 --> 00:07:23,818
باشه
120
00:07:24,945 --> 00:07:27,279
چرا همش براي من
اتفاق ميفته؟
121
00:07:28,073 --> 00:07:30,241
مثلا براي يه هفته و نيم همه
چيز عالي پيش ميره
122
00:07:30,325 --> 00:07:33,953
و بعدش ناگهاني همه چيز تموم ميشه
و اعصابم بهم ميريزه
123
00:07:34,037 --> 00:07:38,374
جدا اعصابم بهم ريخته
به اين خاطر که فقط شروعش خوبه
124
00:07:38,917 --> 00:07:40,626
کوچولوي بيچاره من -
بذار ادامه بده -
125
00:07:40,710 --> 00:07:43,420
من و "مايک" يه جور ارتباط خاص با هم داشتيم
126
00:07:44,631 --> 00:07:49,260
اولين دفعه که سکس کرديم
خيلي خوب بود
127
00:07:49,344 --> 00:07:50,761
گريم گرفت
128
00:07:54,766 --> 00:07:56,475
گريت گرفت؟ -
آره -
129
00:07:57,060 --> 00:08:00,229
منظورت اينه يه قطره اشک
رو گونه هات افتاد مگه نه؟
130
00:08:00,313 --> 00:08:04,567
نه ، من واقعا احساساتي شده بودم
حتي بهش گفتم دوستش دارم
131
00:08:05,652 --> 00:08:07,903
بعد چند روز؟ -
پنج روز -
132
00:08:07,988 --> 00:08:09,238
دو روز -
133
00:08:09,322 --> 00:08:11,991
ميخواستم احساس
خودم رو شرح بدم
134
00:08:12,075 --> 00:08:14,660
خب ، اون چي گفت؟
135
00:08:14,744 --> 00:08:19,248
مايک" چيزي نگفت"
ميدونم اونم همين احساس رو داشت
136
00:08:20,041 --> 00:08:23,419
ولي بعدش اون شروع کرد به اينکه سرش شلوغه
و نمي دونستم که کجا بود
137
00:08:23,545 --> 00:08:26,755
پس مرتبا بهش زنگ زدم و زنگ زدم
و اون هيچ وقت خونه نبود
138
00:08:26,882 --> 00:08:30,092
تو مرتبا زنگش زدي؟ -
براش پيغام نزاشتم -
139
00:08:30,218 --> 00:08:32,928
اون نمي دونست من بهش زنگ ميزنم
شمارم بلوک شدست
140
00:08:33,054 --> 00:08:35,848
من مطمئنم اون فکر کرده
يکي از دوستاشه
141
00:08:35,932 --> 00:08:38,017
ميدوني مردا مرتبا به پيغامگير
..دوستاشون 20 مرتبه
142
00:08:38,101 --> 00:08:39,518
تماس ميگيرن و قطع مي کنن...
143
00:08:39,603 --> 00:08:43,230
به هر حال ميدونم
چرا منو ول کرد
144
00:08:44,608 --> 00:08:45,858
خيلي چاقم
145
00:08:45,942 --> 00:08:48,110
تو چاق نيستي
146
00:08:49,279 --> 00:08:52,698
ميشل" اگه زيباترين زن دنيا هم"
کاري که تو کردي رو انجام بده
147
00:08:52,782 --> 00:08:55,618
هر پسر عادي ديگه اي هم
به يه طرف ديگه کشيده ميشه
148
00:08:55,744 --> 00:08:58,871
نه ، هيچ پسري از تو
"فرار نمي کنه "اندي
149
00:08:58,955 --> 00:09:02,791
ميتوني بارها روشون بالا بياري
اونام ميگن دوباره اينکارو بکن
150
00:09:02,876 --> 00:09:06,128
اين به شدت منزجر کنندست
و کاملا يه دروغه
151
00:09:06,254 --> 00:09:08,923
اگه من همون کارايي رو بکنم که
تو کردي منم ول مي کنن
152
00:09:11,468 --> 00:09:13,469
خب ، اعضا خانواده
کفشاتون رو دربيارين
153
00:09:16,973 --> 00:09:18,474
و نفس بکشين
154
00:09:20,936 --> 00:09:22,436
بيرون بدين
155
00:09:24,856 --> 00:09:26,273
"خيله خب "لري
با تو شروع مي کنيم
156
00:09:26,358 --> 00:09:28,651
خب ، بخش "بوتاکس" براي مبتدي ها
تموم شده
157
00:09:28,777 --> 00:09:31,445
حالا ، اين يکم ترسناکه
ولي بيشتر اوقات موفقه
158
00:09:31,529 --> 00:09:33,072
حالا من رو اين مطلبم
"اون چيز هايي که پزشکتون بهتون نميگه"
(پزشک زنان)
159
00:09:33,156 --> 00:09:36,158
ترسناک هست ولي ميدونين
موفق درمياد
160
00:09:36,284 --> 00:09:38,410
من تحقيقاتم رو روي مهلک
بودن مانيکور کردن تموم شده
161
00:09:38,495 --> 00:09:42,248
در مورد زناني که به خاطر استفاده از
ابزاراي غير استرليزه بيماري قارچي ميگيرن
162
00:09:42,332 --> 00:09:46,961
داستان وحشتناکيه ولي
همونطور هم موفقيت غيرقابل انتظاري داره
163
00:09:47,045 --> 00:09:49,171
موفق ميشه -
عاليه -
164
00:09:50,715 --> 00:09:52,633
مطلب بعدي اندي "چگونه..." چيه؟
165
00:09:52,717 --> 00:09:56,679
خب من دارم روي يه چيز
متفاوت کار مي کنم
166
00:09:57,013 --> 00:09:59,723
....يه...يه بخش سياسي در -
نه -
167
00:09:59,849 --> 00:10:02,643
اندي" تو داري"
توي مجله "کامپوژر" کار مي کني
168
00:10:02,727 --> 00:10:05,521
ما در مورد مد ، گرايشات ،رژيم
...عمل هاي زيبايي
169
00:10:05,647 --> 00:10:08,190
شايعات جنسي کار مي کنيم
170
00:10:08,316 --> 00:10:10,859
...خيله خب ولي -
ببين "اندي" ، باشه -
171
00:10:10,986 --> 00:10:12,736
يه ستون جديد برات دارم
172
00:10:12,862 --> 00:10:14,446
وقتي تونستي خواننده بيشتري
جذب کني
173
00:10:14,531 --> 00:10:16,824
بعدش ميتوني در مورد
هر چيزي خواستي بنويسي
174
00:10:16,908 --> 00:10:20,369
تا اون موقع ، هر چي
که من ميخوام مينويسي
175
00:10:20,495 --> 00:10:22,413
فهميدي؟ -
آره -
176
00:10:23,415 --> 00:10:25,541
"ميشل"
تو چي داري؟
177
00:10:27,669 --> 00:10:30,254
"معذرت ميخوام "لانا
من خيلي حالم خوب نيست
178
00:10:30,380 --> 00:10:34,675
ولش کردن -
"نه "ميشل -
179
00:10:34,759 --> 00:10:37,177
چه تجربه سختي
180
00:10:37,262 --> 00:10:39,972
ولي بايد بگم
تو فوق العاده اي
181
00:10:40,056 --> 00:10:42,683
ما همه همونجور که هستي دوست داريم مگه نه؟
182
00:10:42,767 --> 00:10:45,060
آره درسته -
شما درست ميگين ، اون واقعا عاليه -
183
00:10:45,186 --> 00:10:49,982
از موقعي که جدا شديم هيچي نخوردم -
خوش به حالت ، در موردش بنويس -
184
00:10:50,066 --> 00:10:52,401
نمي تونم زندگي خودم
رو داستان کنم
185
00:10:52,527 --> 00:10:54,570
کاملا درک مي کنم
186
00:10:55,572 --> 00:10:57,948
کي ميخواد داستان زندگي
ميشل" رو بنويسه؟"
187
00:10:58,074 --> 00:10:59,742
من -
باشه -
188
00:10:59,868 --> 00:11:02,661
"نه نه "لانا
با همه احترامي که برات قائلم
189
00:11:02,746 --> 00:11:06,832
لري" حق نداره تو زندگي من دخالت کنه و "
نمي تونم بهش اين اجازه رو بدم
190
00:11:06,916 --> 00:11:09,168
من اينکارو مي کنم -
چي؟ -
191
00:11:09,252 --> 00:11:11,962
يکم از زندگيت رو مينويسم
192
00:11:12,088 --> 00:11:13,881
ازت الهام ميگيرم
193
00:11:13,965 --> 00:11:16,675
در مورد؟ -
ميشل" رو نگاه کن" -
194
00:11:16,760 --> 00:11:20,721
اون يه دختر فوق العاده اي ، مگه نه؟ -
درسته -
195
00:11:20,805 --> 00:11:22,639
يه زن شگفت انگيز
196
00:11:23,892 --> 00:11:26,977
ولي اون يه مشکلي
تو برقراري ارتباطش داره
197
00:11:27,103 --> 00:11:29,271
و اون واقعا نمي دونه
چه کار اشتباهي انجام ميده
198
00:11:29,397 --> 00:11:31,732
که خيلي از خواننده هاي
ما هم همين مشکل رو دارن
199
00:11:32,817 --> 00:11:37,571
پس من فکر مي کنم چطور ميتونم
با يه پسر قرار بذارم
200
00:11:37,655 --> 00:11:38,947
و بعدش فراريش بدم
201
00:11:39,074 --> 00:11:43,660
ولي فقط از اشتباهات رايج
زن هايي مثل "ميشل" استفاده مي کنم
202
00:11:43,787 --> 00:11:46,080
همه وقت همين اشتباهات رو مي کنم
203
00:11:47,791 --> 00:11:50,125
توي دفترچه خاطرات
مينويسمشون
204
00:11:51,294 --> 00:11:55,964
و اين يه جورايي ميشه
چگونه يک قرار ملاقات رو معکوس پيش ببريم
205
00:11:58,093 --> 00:12:00,010
چي نميشه-
آره-
206
00:12:00,970 --> 00:12:03,680
چطور ميشه يه پسر رو تو 10 روز از دست داد
207
00:12:04,516 --> 00:12:06,350
باشه
شروع کن
208
00:12:06,851 --> 00:12:10,229
...بارت" چه چيز جديدي" -
صبر کن ، صبر کن "لانا" ، معذرت ميخوام -
209
00:12:10,313 --> 00:12:11,480
چرا 10 روز؟ -
210
00:12:11,606 --> 00:12:14,650
پنج روز خيلي کمه و تا 11 روز
ديگه هم ميريم براي چاپ.بله؟
211
00:12:14,776 --> 00:12:18,237
خب ، ما متوجه شديم که کفش هاي
بنفش باعث جلب توجه مردا ميشه
212
00:12:18,321 --> 00:12:21,448
ممنونم -
...حالا ، منم عاشقشون هستم -
213
00:12:21,991 --> 00:12:24,243
شايدم با يه چيز
معنوي و روحاني درگير شده
214
00:12:24,327 --> 00:12:27,121
اون بودايي شيک پوش کي
بود که با "ريچارد گره" مي پريد؟
/*بازيگر متولد 1949*/
215
00:12:27,205 --> 00:12:29,331
دالي لاما"؟" -
اون عاليه -
216
00:12:29,457 --> 00:12:32,334
سر ساعت 10 . خوش آمدين -
سلام -
217
00:12:32,460 --> 00:12:36,296
"خانم ها ، "جودي اسپير" و "جودي گرين
"از دفتر تبليغاتي "وارن
218
00:12:36,381 --> 00:12:39,508
ميخوايم يه چند تا تبليغ
عالي براي پاييز بسازيم
219
00:12:39,634 --> 00:12:43,804
جيني آشکراف" مد و گرايشات"
ميشل روبين" سلامتي و تناسب اندام"
220
00:12:43,888 --> 00:12:45,139
ببخشين . سلام
221
00:12:45,223 --> 00:12:47,391
"و "اندي اندرسون
"ستون "چگونه
222
00:12:47,517 --> 00:12:50,602
"اوه ، من ستونت رو ديدم "اندي
الان رو چي کار مي کني؟
223
00:12:50,687 --> 00:12:54,148
چگونه يک پسر رو در ده روز از دست بدهيم
224
00:12:54,232 --> 00:12:56,150
حقيقتش اون الان داره
ميره تا با يه پسر قرار بذاره
225
00:12:56,234 --> 00:12:58,694
و اونو در عرض يک و هفته و نيم فراري بده
226
00:13:00,029 --> 00:13:01,780
به نظر يکم شيطاني مياد
227
00:13:01,865 --> 00:13:03,615
ميخواد که عالي بشه
228
00:13:03,700 --> 00:13:06,285
حالا اون بايد بره و يه
پسره خوش شانس پيدا کنه
229
00:13:06,369 --> 00:13:07,786
برو ، برو ، برو -
خوشحال شديم ديديمتون -
230
00:13:07,871 --> 00:13:09,788
خانم ها
بياين
231
00:13:09,873 --> 00:13:12,374
پسر پيدا کنين
پسر پيدا کنين
232
00:13:13,251 --> 00:13:15,794
هيچ وقت همچين کاري نمي کني
233
00:13:15,879 --> 00:13:19,965
حواستون بهم باشه ، امشب يه پسر تور مي کنم
فردام کارمو شروع مي کنم
234
00:13:20,049 --> 00:13:21,175
قبل از اينکه 10 روز تموم بشه
235
00:13:21,259 --> 00:13:23,177
کاري مي کنم از
زندگيش سير بشه
236
00:13:23,261 --> 00:13:26,513
نمي خواي آپارتمانش رو آتيش بزني يا گازش
بگيري ،يا هر کار ديگه اي؟
237
00:13:26,598 --> 00:13:28,515
نه
ميخوام خودم رو محدود کنم
238
00:13:28,600 --> 00:13:31,268
تا هر کار اشتباهي که دختر
تو رابطشون انجام ميدن رو انجام بدم
239
00:13:31,394 --> 00:13:33,520
اساسا
هر چيزي که ميدونيم پسرا ازش متنفرن
240
00:13:33,605 --> 00:13:36,148
بايد خودم رو بهش بچسبونم
خودمو نياز مند نشون بدم
241
00:13:36,232 --> 00:13:37,774
نازنک نارنجي باش -
آره -
242
00:13:37,901 --> 00:13:39,359
نصف شب زنگش بزن
243
00:13:39,444 --> 00:13:41,403
و هر چيزي که مجبور شدي همون
روز بخوري رو براش بگو
244
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
چيش اشتباهه؟
245
00:13:44,574 --> 00:13:45,616
دارم شوخي مي کنم
246
00:13:57,253 --> 00:13:58,879
سلام
"بن"
247
00:13:58,963 --> 00:14:02,174
اينجا چکار مي کني؟ -
قرار ملاقات دارم . خانم ها -
248
00:14:02,258 --> 00:14:05,177
ولي تو که دعوت نشده بودي -
آره ، ولي بايد حضور داشته باشم -
249
00:14:05,261 --> 00:14:07,429
چون اين ايده من بود که دلاور
به دنبال يه بنگاه تجاري جديده
250
00:14:07,555 --> 00:14:10,599
آره ، درسته ، ولي منم مجبور فکر کنم
..توي شرکتم چه کسي
251
00:14:10,725 --> 00:14:11,892
ميتونه براي اين کار بهترين باشه...
252
00:14:11,976 --> 00:14:14,645
درسته قربان و اون منم
من ميخوام اين تبليغ رو به دست بگيرم
253
00:14:14,771 --> 00:14:17,814
بن ، تو ميتوني هر چيزي رو
بهتر از هر کسي توي شرکتم بفروشي
254
00:14:17,941 --> 00:14:21,985
ولي اين دخترا در فروش
طلا و جواهر حرف اول رو مي زنن
255
00:14:22,111 --> 00:14:25,113
ما مجبوريم کسي رو سر کار بذاريم
که براي انجامش بهترينه
256
00:14:25,198 --> 00:14:27,824
دلاوِر" بايد بزرگترين مشتري ما باشه" -
بله قربان ، ميشه -
257
00:14:27,951 --> 00:14:31,370
صورت حساباي ساليانه تبليغات
بين 50 تا 60 ميليون دلار
258
00:14:31,454 --> 00:14:34,248
و من اون مردي هستم که ميتونم
"اين کارو بکنم "فيل
259
00:14:34,332 --> 00:14:36,708
چرا اينجا؟ -
چون اينجا فوق العادست -
260
00:14:36,793 --> 00:14:38,085
"سلام "اينگيريد -
سلام -
261
00:14:38,169 --> 00:14:43,340
مولن" از اون جاهايي هست"
که براي قرار ملاقات ها ساخته شده
262
00:14:43,466 --> 00:14:46,468
حالا تا اين تاريخ ، صنعت الماس
متوجه مردها بوده
263
00:14:46,553 --> 00:14:50,180
اين پيام رو ميفرسته که زن به مرد
احتياج داره تا براش الماس بخره
264
00:14:50,306 --> 00:14:52,516
اونها ميگن
"الماس هميشگيه"
265
00:14:52,642 --> 00:14:55,185
ما ميگيم
"يه الماس واسه همه"
266
00:14:55,311 --> 00:14:56,562
خوشم اومد -
درسته -
267
00:14:56,646 --> 00:14:59,815
ما خوشمون نيومد
"يه الماس براي همه"
268
00:14:59,899 --> 00:15:02,943
اين پيام رو ميفرسته
که الماس همه جا هست
269
00:15:03,027 --> 00:15:05,862
به اين معنيه که اونها نادر نيستن
اگه نادر نباشن
270
00:15:05,989 --> 00:15:07,614
وضيعتي که الان دارن
رو از دست ميدن
271
00:15:07,699 --> 00:15:10,492
اين وضعيت باعث ميشه در
اويلن جاي که بتونن خريد کنن
272
00:15:10,577 --> 00:15:13,161
اگه بنجامين زن ها رو ميشناختي
اين رو مي دونستي
273
00:15:13,246 --> 00:15:14,913
ولي نميشناسي
274
00:15:16,749 --> 00:15:19,918
نمي توني در اين مورد احساس بدي داشته باشي
هيچ مردي نمي تونه زنا رو بشناسه
275
00:15:20,003 --> 00:15:21,837
بفرماييد -
ممنون -
276
00:15:23,089 --> 00:15:24,256
ببخشين
277
00:15:26,551 --> 00:15:28,594
بگير،بگير -
ممنون -
278
00:15:31,014 --> 00:15:33,557
هي بهش فشار نيار
داره بررسي مي کنه
279
00:15:33,683 --> 00:15:35,183
آره
دقيقا
280
00:15:37,395 --> 00:15:41,356
فروختن يه الماس به زن
مثل اين ميمونه که عاشق شده
281
00:15:41,441 --> 00:15:46,903
اون مجبور ميشه احساس گيجي ، مشتاق بودن
ماجراجويي و از جان گذشتگي کنه
282
00:15:47,030 --> 00:15:49,156
اطراف اين اتاق رو نگاه کن
"فيليپ"
283
00:15:49,240 --> 00:15:51,908
بيشتر زنايي که کنار بار هستن
دنبال چنين چيزي هستن
284
00:15:52,035 --> 00:15:54,494
دقيقا ، مهارت هايي که براي
فروش الماس لازمه
285
00:15:54,579 --> 00:15:57,372
همون مهارت هايي هستن که براي
عاشق کردن يه زن احتياجه ، درسته
286
00:15:57,457 --> 00:16:01,084
من در مورد يه زن هوس باز حرف نميزنم
يه زن هوس باز شکولات مي خواد
287
00:16:01,210 --> 00:16:04,046
يه زن عاشق ، الماس ميخواد
288
00:16:04,756 --> 00:16:07,716
آره ، منم در مورد يه
زن هوس باز حرف نميزنم خانم ها
289
00:16:07,800 --> 00:16:12,471
من در مورد عمق ،معنا ، عاشق شدن
...(اشتراک گذاري و با هم بزرگ شدن (رشد و تعالي
290
00:16:12,555 --> 00:16:16,350
صحبت مي کنم...
ع - ش - ق
291
00:16:16,434 --> 00:16:19,436
ببينين
من عاشق زن هام
292
00:16:19,562 --> 00:16:24,399
واقعا ميگم ، هر چي سنشون باشه 4 يا 40
يا مثل مادربزرگم 88 ساله باشن
293
00:16:24,484 --> 00:16:26,276
من به زن ها احترام ميذارم
درسته؟
294
00:16:26,402 --> 00:16:29,529
و همينطور به حرف هاشون
گوش مي کنم
295
00:16:29,614 --> 00:16:34,660
و اين دليلي هست که چرا ميتونم
خودم رو به هر زني در هر کجا و در هر زمان بفروشم
296
00:16:34,744 --> 00:16:39,414
با يه الماس عاشق خودت کنيش
يا خودت عاشق خودت کنيش؟
297
00:16:40,333 --> 00:16:41,667
هر دوش يکيه
298
00:16:41,751 --> 00:16:45,128
"خيلي به خودت مغروري "بن -
نه ، غرور نيست ، مطمئنم -
299
00:16:47,423 --> 00:16:50,133
دوست دارم ببينم ثابت مي کني -
ببيني؟ -
300
00:16:50,259 --> 00:16:54,554
آژانس قراره براي "دلاوِر" تو
موزه "آسترو" جشني برپا کنه
301
00:16:54,639 --> 00:16:56,390
مهموني يه هفته ديگه
بعد يکشنبه هست
302
00:16:56,474 --> 00:16:59,559
فکر مي کني بتوني زني که
عاشقت شده رو با خودت بياري؟
303
00:16:59,644 --> 00:17:03,271
ده روزه -
هر زني ، هر کجا و هر زمان -
304
00:17:03,356 --> 00:17:07,025
اگه زن مجرد و حاضري باشه
بله
305
00:17:07,110 --> 00:17:11,196
هست ، نمي خوام بهت کلک بزنم بن
در حقيقت
306
00:17:11,280 --> 00:17:15,075
ما يه زن رو همينجا و همين الان
از همين بار انتخاب مي کنيم
307
00:17:15,159 --> 00:17:16,660
و بعد تو تصميم مي گيري
308
00:17:18,788 --> 00:17:21,123
خب ، اين دختر خوش شانس کي هست؟ -
باشه -
309
00:17:22,375 --> 00:17:24,000
بزار ببينيم
310
00:17:24,127 --> 00:17:26,753
اون دختره مو بلوند
با لباس پلنگي
311
00:17:26,838 --> 00:17:29,381
بامزه مياد -
جالب ميشه خانم ها -
312
00:17:29,465 --> 00:17:34,302
"يا اون خانم "بابيلون 5
منتظر فرصتم هست
اشاره به شخصيت هاي برنامه)
(علمي تخيلي به همين اسم
313
00:17:34,971 --> 00:17:36,513
نه
314
00:17:36,639 --> 00:17:38,098
اون
315
00:17:38,182 --> 00:17:40,308
کي؟ -
همونکه لباس خاکستري داره -
316
00:17:40,393 --> 00:17:42,811
موهاش بلونده
لبخند قشنگي هم داره
317
00:17:47,066 --> 00:17:48,233
اون؟
318
00:17:54,741 --> 00:17:56,533
باشه -
چي؟ -
319
00:17:58,077 --> 00:18:00,704
باشه -
باشه-
320
00:18:01,914 --> 00:18:04,875
اون پسره که کنار اون پسر وحشتناکه با
لباس سبز نشسته
321
00:18:05,001 --> 00:18:06,460
تا الان نديده بودمش
322
00:18:06,544 --> 00:18:08,295
باشه؟ -
خيلي بامزست -
323
00:18:08,379 --> 00:18:10,589
درسته -
خوبه -
324
00:18:10,673 --> 00:18:12,174
بفرما
325
00:18:14,343 --> 00:18:16,178
باشه
شما برنده شديد
326
00:18:17,180 --> 00:18:18,513
ولي شرط مي کنيم
327
00:18:18,598 --> 00:18:21,892
بعد از اينکه من بردم ، تبليغ مال منه -
موافقم -
328
00:18:22,018 --> 00:18:23,769
فيل"؟" -
موافقم -
329
00:18:23,853 --> 00:18:27,898
تو با دختري مياي مهموني که
"عاشقت شده باشه "بن
330
00:18:27,982 --> 00:18:30,192
ميتوني تبيلغات "دلاور" رو به عهده بگيري
331
00:18:30,276 --> 00:18:33,236
...ولي "فيل" نمي توني -
فکرام رو کردم -
332
00:18:34,864 --> 00:18:37,032
"براي موفقيت "دلاروس -
"براي موفقيت "دلاروس -
333
00:18:37,116 --> 00:18:39,034
به سلامتي -
به سلامتي -
334
00:18:41,370 --> 00:18:44,247
من متعجب شدم
...اگه متوجه
335
00:18:46,459 --> 00:18:47,793
هيجان انگيزه
336
00:18:48,795 --> 00:18:52,172
درسته ، من و همسرم عاشق نيويورکيم
به خصوص اين موقع از سال
337
00:18:52,256 --> 00:18:55,383
...اون قبلا اينجا بود و من -
سلام -
338
00:18:55,468 --> 00:18:56,760
سلام -
اين "اندي" هست -
339
00:18:56,844 --> 00:18:58,094
سلام
340
00:18:59,347 --> 00:19:01,556
از نيويورک لذت ببرين -
باشه -
341
00:19:01,641 --> 00:19:04,226
ممنونم ، حتما -
خوشحال شدم ديدمتون -
342
00:19:08,147 --> 00:19:10,774
موفق باشين -
"ممنون "فيل -
343
00:19:10,858 --> 00:19:14,569
حالا ، اگه ميشه منو ببخشين خانم ها
من شرطي دارم که بايد برنده شم
344
00:19:15,947 --> 00:19:17,155
بعدا مي بينمت
345
00:19:22,954 --> 00:19:25,038
حالا ميخواي بهم بگي
جريان چيه؟
346
00:19:25,122 --> 00:19:27,040
نتونستي بشناسيش؟
347
00:19:33,422 --> 00:19:35,173
سلام
348
00:19:35,258 --> 00:19:36,883
سلام -
سلام -
349
00:19:41,138 --> 00:19:43,515
"اندي اندرسون" -
"بنجامين باري" -
350
00:19:43,975 --> 00:19:45,475
چه بامزه -
ممنون -
351
00:19:45,560 --> 00:19:46,852
منظورم اسمته
352
00:19:48,521 --> 00:19:50,105
دو مرتبه ممنونم
353
00:19:50,189 --> 00:19:52,732
تنهايي؟ -
در حال حاضر -
354
00:19:52,817 --> 00:19:56,278
منم همينطور -
چه جالب -
355
00:19:56,362 --> 00:19:58,780
رواني هستي؟ -
هميشه نه -
356
00:20:00,408 --> 00:20:03,577
مجذوب شدي؟ -
شايد -
357
00:20:03,661 --> 00:20:07,247
گرسنته؟ -
خيلي وقته -
358
00:20:07,331 --> 00:20:09,583
بريم؟ -
الان؟ -
359
00:20:10,668 --> 00:20:12,544
باشه-
خيله خب -
360
00:20:12,628 --> 00:20:15,547
يه لحظه -
دم در مي بينمت -
361
00:20:17,049 --> 00:20:18,300
هي هي بچه ها
362
00:20:18,384 --> 00:20:20,844
چيه؟ -
فکر کنم يکي رو تور کردم -
363
00:20:20,928 --> 00:20:23,346
اون متاهل بود -
نه ، اون نيست -
364
00:20:23,431 --> 00:20:26,683
اون پسره که کنار دره
!ولي نگاه نکنين ، نه! بچه ها
365
00:20:29,353 --> 00:20:31,479
واقعا بامزست
366
00:20:31,564 --> 00:20:33,565
ميخوام باهاش برم بيرون
ببينم خودش هست يا نه
367
00:20:33,649 --> 00:20:35,609
باشه -
و اگه بود؟ -
368
00:20:35,693 --> 00:20:38,028
...فردا شب
369
00:20:38,112 --> 00:20:39,863
صفحه بر مي گرده...
370
00:20:40,364 --> 00:20:44,034
برا تو دارم اينکارو ميکنم -
موفق باشي ، مراقب باش -
371
00:20:44,118 --> 00:20:45,535
بهم زنگ بزن
372
00:20:46,871 --> 00:20:48,830
احساسات ، احساسات
احساسات
373
00:21:00,509 --> 00:21:02,552
نه نه نه
اين يکيه
374
00:21:15,942 --> 00:21:18,735
و اين کلاه رو سرت بذار
تا قيافت مثل احمقا بشه
375
00:21:21,072 --> 00:21:25,492
اين کلاه منو احمق نشون نميده -
هر کس که سرش بذاره مثل احمقا ميشه -
376
00:21:25,910 --> 00:21:28,703
به خودت نگاه کن
خيلي بامزه شدي
377
00:21:32,249 --> 00:21:33,792
بفرمايين
378
00:21:40,549 --> 00:21:46,429
براي موتورسواري حاضري "اندي"؟ -
براي موتورسواري حاضري "بن"؟ -
379
00:21:57,984 --> 00:22:00,735
گرفتي ، گرفتي؟ -
آره -
380
00:22:00,820 --> 00:22:04,698
چي فکر مي کني؟ -
در مورد غذا يا تو؟ -
381
00:22:04,782 --> 00:22:06,074
هر دو
382
00:22:07,118 --> 00:22:08,785
غذا خوشمزست
383
00:22:09,328 --> 00:22:11,538
و من در حال
تصميم گيريم
384
00:22:11,622 --> 00:22:13,039
کاري هست که
بتونم کمکت کنم؟
385
00:22:13,124 --> 00:22:15,875
آره در حقيقت ميتوني
به بعضي از سوالاتم پاسخ بدي؟
386
00:22:15,960 --> 00:22:19,504
بعضي" به نظر ميرسونه سوالات کمي باشن"
سه تاش رو جواب ميدم
387
00:22:19,588 --> 00:22:22,007
براي گذروندن زندگيت چکار مي کني؟ -
تو کار تبليغاتم -
388
00:22:22,091 --> 00:22:25,176
اکثر اوقات من با شرکت هاي تجهيزات
ورزشي و نوشيدني هاي الکلي کار مي کنم
389
00:22:25,261 --> 00:22:28,430
و در حال حاضر دارم سعي مي کنم
به زور وارد بازار جواهر فروشي بشم
390
00:22:29,473 --> 00:22:32,183
نجات دنيا و
عشق و حال تو يه لحظه؟
391
00:22:32,268 --> 00:22:34,436
آره
يه همچين چيزايي
392
00:22:38,816 --> 00:22:41,609
در مورد تو چي؟ -
در مورد من؟ -
393
00:22:42,737 --> 00:22:45,655
کارت چيه؟ -
من توي "کامپوژر" کار مي کنم -
394
00:22:45,740 --> 00:22:49,034
مجله مد زنان که رشد سريعي
توي کشور داره
395
00:22:49,118 --> 00:22:50,368
تحت تاثير قرار گرفتم
396
00:22:50,453 --> 00:22:53,413
نجات دنيا
و يه مشتري مجذوب در همون لحظه؟
397
00:22:54,665 --> 00:22:57,709
هي خيله خب
اينجا رو نگاه کن باهوش خان
398
00:22:57,793 --> 00:23:00,920
من يه روزنامه نگار آموزش
ديده از "کلمبيا" هستم
399
00:23:01,005 --> 00:23:04,215
رييس من عاشقمه
و اگه من يه مدتي به سبک اون بنويسم
400
00:23:04,300 --> 00:23:06,760
ميتونم در مورد هر چيزي که
خودم ميخوام بنويسم
401
00:23:06,844 --> 00:23:08,261
مثل کفش؟
402
00:23:09,013 --> 00:23:10,096
نه
403
00:23:10,639 --> 00:23:11,806
نه
404
00:23:13,225 --> 00:23:16,561
مثل نوشيدني هاي الکلي
و لوازم ورزشي
405
00:23:18,272 --> 00:23:20,023
خيلي جالبه
406
00:23:21,067 --> 00:23:24,277
فکر مي کني همه چيز رو در مورد من متوجه شدي؟ -
تقريبا -
407
00:23:25,946 --> 00:23:28,698
هنوز يه سوال ديگه دارم -
سريع بپرس -
408
00:23:30,326 --> 00:23:31,868
درست يا غلط؟
409
00:23:35,247 --> 00:23:37,415
در عشق و جنگ، انجام هركاري رواست
(معادل فارسي : هدف وسيله رو توجيه مي کند)
( ضرب المثلي برگرفته از يک شعر)
410
00:23:41,253 --> 00:23:42,420
درسته
411
00:23:46,050 --> 00:23:48,468
جواب عالي بود -
سوال خوبي بود -
412
00:23:50,763 --> 00:23:52,055
خوش آمدي
413
00:23:55,226 --> 00:23:58,061
جاي قشنگيه -
ممنون -
414
00:23:58,145 --> 00:23:59,521
خيلي مرتبه
415
00:24:01,190 --> 00:24:04,109
ميتونم يه آبجو خنک بهت بدم؟ -
حتما -
416
00:24:04,193 --> 00:24:06,486
ميتونم از توالت استفاده کنم؟ -
آره ميتوني -
417
00:24:06,570 --> 00:24:09,364
بالاي راه پله ها
تو اتاق خواب
418
00:24:12,451 --> 00:24:15,495
خودتي ، مگه نه؟ -
اولين شب ، نميتونم باور کنم -
419
00:24:15,579 --> 00:24:17,789
"ميشل"
نميرم که باهاش بخوابم
420
00:24:17,873 --> 00:24:21,042
تو مثل يه دختر گستاخ ميموني
نمي توني دروغ رو توي چشمات مخفي کني
421
00:24:21,127 --> 00:24:25,046
نه نه چون
ياد گرفتم خودم رو کنترل کنم
422
00:24:25,131 --> 00:24:27,632
مثل بعضي ها که ميشناسم نيستم -
واقعا؟ جريحه دار شدم يه جواريي -
423
00:24:36,225 --> 00:24:39,144
ميخوام طعمه رو به قلاب آويزون کنم -
صبر کن ، چي رو ميخواي آويزون کني؟ -
424
00:24:39,228 --> 00:24:41,521
"من طعمه هستم "ميشل
425
00:24:41,605 --> 00:24:44,274
آره -
باشه ميشنوم ، بعدش چي؟ -
426
00:24:50,573 --> 00:24:53,783
الماس واسه
يه شب نيست
427
00:25:01,125 --> 00:25:04,586
الماس مال وقتيه که
مدت زيادي رو با هم باشيم
428
00:25:04,920 --> 00:25:08,256
...يادداشت بردار ، بهتره ثبت کني -
نمي تونم الان حرف بزنم،بايد برم -
429
00:25:08,340 --> 00:25:10,925
بعدا زنگم بزن ، خيلي هرزه اي -
باشه ، خداحافظ -
430
00:25:23,022 --> 00:25:24,439
بفرمايين -
ممنونم -
431
00:25:24,523 --> 00:25:25,857
خواهش مي کنم
432
00:26:03,479 --> 00:26:04,646
باشه
433
00:26:32,132 --> 00:26:34,926
هي هي سريع پيش نميري؟
434
00:26:38,681 --> 00:26:39,847
باشه
435
00:26:40,349 --> 00:26:41,599
باشه
436
00:26:54,863 --> 00:26:56,781
سريع داريم پيش ميريم
437
00:26:57,533 --> 00:27:00,785
حق با توئه
خيلي سريع بود
438
00:27:03,539 --> 00:27:04,664
باشه
439
00:27:19,346 --> 00:27:21,055
سريع داريم پيش ميريم
440
00:27:21,807 --> 00:27:22,974
درسته
441
00:27:23,726 --> 00:27:26,060
ازت ميخوام بهم احترام بذاري
442
00:27:27,980 --> 00:27:29,897
حتما -
خيله خب -
443
00:27:31,400 --> 00:27:33,234
و منم احترام تو رو ميخوام
444
00:27:34,069 --> 00:27:36,070
بهم احترام بذاري
بهت احترام ميذارم
445
00:27:36,739 --> 00:27:38,323
بهت احترام ميذارم
446
00:27:39,658 --> 00:27:40,867
خوبه
447
00:27:51,754 --> 00:27:54,005
شب به خير
"اندي اندرسون"
448
00:27:58,844 --> 00:28:02,347
الان ديگه عاشقم شدي
449
00:28:02,431 --> 00:28:05,183
کاري مي کنم آرزو کني
اي کاش مرده بودي
450
00:28:06,935 --> 00:28:08,269
پسره بيچاره
451
00:28:18,405 --> 00:28:20,531
از بين همه زنايي که مثل "گرين" و
اسپيرز" مي تونستن تو دامم بيفتن"
452
00:28:20,616 --> 00:28:22,450
فوق العاده تره
453
00:28:22,576 --> 00:28:25,620
ده روز که با هم باشيم
ديگه مشکلي نيست
454
00:28:25,746 --> 00:28:27,538
درسته
...نه روز ديگه
455
00:28:27,623 --> 00:28:29,374
مي توني با هر دختر ديگه اي...
سر کني ها؟
456
00:28:29,458 --> 00:28:31,042
به خاطر همين که من
خيلي سريع پيش نميرم
457
00:28:31,126 --> 00:28:34,712
من به زمان نياز دارم
اين ماراتن (دو استقامت) هست ، نه دو سرعت
458
00:28:34,797 --> 00:28:36,964
ماراتون ده روزست؟
459
00:28:37,049 --> 00:28:39,217
خيله خب ، باشه بيشتر شبيه
دو 3000 متره
460
00:28:39,301 --> 00:28:41,469
نکته اينه او الان روي
طناب افتاده(تو چنگ منه) بچه ها
(يه اطلاح ورزش بوکس که حريف ضعيف شده)
461
00:28:41,595 --> 00:28:44,305
اين يه تمثيل ورزشيه
462
00:28:44,431 --> 00:28:46,641
خودشه؟ -
آره خودشه -
463
00:28:46,767 --> 00:28:48,976
توش رو نگاه کردي؟ -
نه -
464
00:28:49,103 --> 00:28:52,063
نگاه کردن به کيف زن ها
مسئله اخلاقي داره؟
465
00:28:52,147 --> 00:28:53,731
آره
حدس ميزنم همينطوره
466
00:28:53,816 --> 00:28:56,818
شبيه همه چيزي هست جز کيف
467
00:28:56,902 --> 00:29:01,072
پسرا اين يه کيف زنونست
منبع قدرتش
468
00:29:01,156 --> 00:29:04,158
چيزاي تاريک و خطرناکي
داخلشه
469
00:29:04,284 --> 00:29:07,829
به خصوص براي ما مردا
که نبايد چيزي در موردش بدونيم
470
00:29:07,955 --> 00:29:10,998
مگر اينکه اون کيف
رو عمدا جا گذاشته باشه
471
00:29:11,125 --> 00:29:13,459
تا مطمئن بشه روز بعد
باهاش تماس ميگيري
472
00:29:14,336 --> 00:29:16,337
هرزه خيلي باهوشيه
473
00:29:17,923 --> 00:29:20,508
متاسفم ، خدايا -
بذار من درستش مي کنم -
474
00:29:20,592 --> 00:29:22,427
آره
آره
475
00:29:22,511 --> 00:29:25,471
مراقب باشين
مراقب باشين
476
00:29:27,307 --> 00:29:29,267
اينجا چي داريم؟
477
00:29:29,977 --> 00:29:32,019
بزار ببينيم
بزار ببينيم
478
00:29:33,772 --> 00:29:35,356
بليطاي بسکتبال
479
00:29:36,191 --> 00:29:38,526
براي بازي امشبه
480
00:29:39,528 --> 00:29:42,822
"ارسالي داري "اندي -
اينا رو نگاه -
481
00:29:43,532 --> 00:29:46,200
"اندي"
خداي من
482
00:29:46,326 --> 00:29:48,703
اينا رو براي کجا ميخواي؟
483
00:29:48,829 --> 00:29:49,871
صبر کنين
484
00:29:49,997 --> 00:29:54,959
...يکصد مرتبه ... زيباتر از
485
00:29:55,043 --> 00:29:56,377
صبر کنين
486
00:29:56,462 --> 00:29:58,880
صد گل رز هستي
487
00:29:59,006 --> 00:30:01,799
چه جذاب -
اين پسره تو کار تبليغاته -
488
00:30:01,884 --> 00:30:05,636
اون نمي تونه کمکش کن -
پس معنيش اينه که به قلاب گير کرده؟ -
489
00:30:05,721 --> 00:30:07,972
معنيش اينه که اون
بليطاي بازي رو پيدا کرده
490
00:30:08,056 --> 00:30:11,225
بلطا رو توي کيفت گذاشته بودي؟ -
آره -
491
00:30:11,310 --> 00:30:14,562
تو الان درست توي
يه موقعيت متفاوت گير افتادي
492
00:30:15,355 --> 00:30:16,731
بفرما
493
00:30:18,233 --> 00:30:19,901
"اندي اندرسون"
494
00:30:20,694 --> 00:30:23,237
هي هي دختر خوشگله -
حدس بزن چي شده؟ -
495
00:30:23,363 --> 00:30:26,491
من واقعا از اين نمايش گلاي
رز تحت تاثير قرار گرفتم
496
00:30:26,575 --> 00:30:29,577
خواهش مي کنم گوش کن
من ديشب ، شب فوق العاده اي داشتم
497
00:30:29,703 --> 00:30:33,498
کيفت پيش منه -
ميدونم -
498
00:30:33,582 --> 00:30:36,000
نمي تونم باور کنم
جاش گذاشتم
499
00:30:37,252 --> 00:30:41,839
خب ، بايد بهش احتياج داشته باشي
اونم با اين همه پول و کارت اعتباري
500
00:30:41,924 --> 00:30:44,592
و با اين بليطاي بازي امشب
501
00:30:44,718 --> 00:30:47,345
به نظر ميرسه يه سرکي
"تو کيف من کشيدي "بن
502
00:30:47,429 --> 00:30:48,513
معلومه که نه
503
00:30:48,597 --> 00:30:52,683
توني" کارگردان هنري من ، يه احمقه"
و اون به طور تصادفي اونو انداخت
504
00:30:52,768 --> 00:30:54,810
درسته
ناشيگري کردم
505
00:30:56,104 --> 00:30:57,438
باشه ، به هر حال
معذرت ميخوام
506
00:30:57,564 --> 00:30:59,690
من با کس ديگه اي
قرار دارم
507
00:30:59,775 --> 00:31:01,192
کس ديگه اي نيست
508
00:31:01,276 --> 00:31:04,195
به علاوه ، فکر مي کني تصادفي
کيفت رو خونم جا گذاشتي؟
509
00:31:04,279 --> 00:31:05,780
نه خير ، به طور کاملا نا خودآگاه
...تو داري ميميري که
510
00:31:06,281 --> 00:31:07,281
منو ببري براي بازي...
511
00:31:07,699 --> 00:31:09,367
...سر باز زدن از آرزوي هاي ناخودآگاه
512
00:31:09,451 --> 00:31:11,786
به شدت براي سلامتيت مضره...
خانم جوان
513
00:31:11,912 --> 00:31:13,871
به نظرت اين روان درماني
رو هر کسي جواب ميده؟
514
00:31:13,956 --> 00:31:15,540
تو بگو
515
00:31:16,792 --> 00:31:18,960
"اندي"
تو خيلي بدي
516
00:31:21,588 --> 00:31:24,215
باشه ، اول خيابان هفتم
مي بينمت
517
00:31:24,299 --> 00:31:27,051
ساعت 7.5 ، دير نکني -
باشه -
518
00:31:27,135 --> 00:31:28,886
باي باي-
باي-
519
00:31:31,640 --> 00:31:34,725
و اينجوري تموم شد -
و اينجوري تموم شد -
520
00:31:40,440 --> 00:31:43,609
اشتباه از شماره 20
آلان هاستن
521
00:31:45,404 --> 00:31:47,488
مزخرفه ، بي خيال داور -
داور ، اين چيه؟ -
522
00:31:47,614 --> 00:31:50,658
اگه ميخواي درست قضاوت کني
بايد هواي هر دو طرف داشته باشي
523
00:31:50,784 --> 00:31:52,743
اصلا خشن نيستي
524
00:31:52,828 --> 00:31:56,330
پارسالم همنجوري بودي
525
00:31:56,999 --> 00:31:58,624
اون چي بود؟
526
00:32:04,131 --> 00:32:07,258
بفرما
همونجا کارت رو بکن
527
00:32:12,306 --> 00:32:13,681
دفاع
528
00:32:14,141 --> 00:32:16,434
دفاع -
زودباش رفيق -
529
00:32:16,518 --> 00:32:17,852
دفاع
530
00:32:18,770 --> 00:32:20,104
دفاع
531
00:32:21,273 --> 00:32:22,690
دفاع
532
00:32:22,816 --> 00:32:24,275
بيست ثانيه استراحت
533
00:32:24,359 --> 00:32:26,694
باشه
وقت بگير
534
00:32:28,614 --> 00:32:32,700
چيزي نيست
يه بيست ثانيه داريم
535
00:33:06,026 --> 00:33:07,526
نيکس ها بازي رو شروع مي کنن
536
00:33:10,322 --> 00:33:11,489
برش گردون
537
00:33:11,573 --> 00:33:13,532
شيپور بزن
538
00:33:14,493 --> 00:33:16,577
بازوهات رو به کار بگير
عزيزم
539
00:33:16,662 --> 00:33:19,747
شيپور بزن -
برو -
540
00:33:19,873 --> 00:33:22,333
نگهشون دار -
شيپور بزن -
541
00:33:22,417 --> 00:33:23,834
"بني" -
چيه؟چيه؟بله؟ -
542
00:33:23,919 --> 00:33:25,920
"بني"
من تشنم هست
543
00:33:26,046 --> 00:33:28,089
باشه ، باشه -
ميتوني بري برام يه سودا بگيري؟-
544
00:33:28,173 --> 00:33:30,091
باشه فقط ميخوام بهت بگم ، الان ميرم -
تشنم شده -
545
00:33:30,175 --> 00:33:31,509
يک دقيقه و نه ثانيه از بازي مونده
546
00:33:31,593 --> 00:33:33,844
بعد ميرم واست ميگيرم... -
خيلي تشنمه -
547
00:33:33,929 --> 00:33:36,347
خودم ميرم -
صبر کن -
548
00:33:36,431 --> 00:33:39,183
الان ميخواي؟ -
آره -
549
00:33:39,267 --> 00:33:42,103
بدون يخ باشه بن
ممنون بني
550
00:33:43,105 --> 00:33:45,272
"لاورنس"
551
00:33:48,110 --> 00:33:51,529
اسپريول" با يک خطا"
...
552
00:33:51,613 --> 00:33:54,198
رفيق ، يه کوکا کولا بدون يخ -
553
00:33:54,282 --> 00:33:56,033
اون يکي بار -
بدون يخ -
554
00:33:56,118 --> 00:33:59,954
هي رفيق ، يه کوکاکولا بدون يخ
کوچيک ، بدون يخ باشه
555
00:34:00,080 --> 00:34:01,872
باشه
الان بهت ميدم
556
00:34:01,957 --> 00:34:03,958
خيلي از خط دوره
توپ رو ميزنه
557
00:34:04,084 --> 00:34:07,294
نه ، نذار بزنه -
اين نه يعني اينکه يخ نمي خواي؟ -
558
00:34:07,379 --> 00:34:10,381
يا نه ، يخ ميخواي؟ -
نه نه نه يخ نداشته باشه -
559
00:34:10,465 --> 00:34:12,967
"دان چني"
ميخواد باهاش صحبت کنه
560
00:34:13,093 --> 00:34:15,803
کوچيک ميخواستي؟ -
نه همون يکي که اونجاست رو بده -
561
00:34:15,887 --> 00:34:18,639
ميدوني با 25 سنت بيشتر
ميتوني يه بزرگترش رو برداري
562
00:34:18,724 --> 00:34:21,642
بذارش همونجا
بقيش هم مال خودت
563
00:34:31,111 --> 00:34:32,153
ببخشيد
564
00:34:36,324 --> 00:34:39,410
زودباش عزيزم
برو جلو
565
00:34:39,494 --> 00:34:40,745
ممنون
566
00:34:40,829 --> 00:34:44,665
نگهش دار ، نگهش دار ، برو
توپ رو بنداز
567
00:34:44,791 --> 00:34:49,003
اون سه ثانيه تو محوطه بود ، خطاي رانينگه -
بن" اين رژيمي نيست ، رژيمي نيستش" -
568
00:34:49,087 --> 00:34:51,505
خواهش مي کنم
خيلي تشنمه
569
00:34:52,340 --> 00:34:55,342
با ليمو باشه ، با ليمو -
باشه ، باشه -
570
00:35:03,435 --> 00:35:04,852
بزن
571
00:35:05,520 --> 00:35:08,314
اسپرول" ميره براي برنده شدن"
بله
572
00:35:09,816 --> 00:35:12,526
"لاترل اسپرول"
573
00:35:13,320 --> 00:35:17,698
تموم شده ، يه ضربه مغلوب کننده
در ثانيه هاي آخر
574
00:35:17,783 --> 00:35:21,452
"لاترل اسپرول"
...با يک ضربه خودش و تيم
575
00:35:21,536 --> 00:35:25,873
نيکرز ها رو برنده مي کنه...
576
00:35:27,876 --> 00:35:29,960
چه بازي باحالي بود
577
00:35:30,045 --> 00:35:33,798
تا حالا بازي به اين
باحالي نديده بودم
578
00:35:33,882 --> 00:35:36,634
منم همينطور
579
00:35:36,718 --> 00:35:40,054
هي هي هي
خيلي بد شد گلش رو از دست دادي
580
00:35:41,056 --> 00:35:44,016
آره ، بد شد -
يه لحظه -
581
00:35:46,353 --> 00:35:50,189
به همون خوبي که به نظر ميرسي هستي"بن"؟
582
00:35:53,318 --> 00:35:54,485
نه
583
00:35:58,240 --> 00:35:59,740
خوبه
منم همينطور
584
00:35:59,825 --> 00:36:01,158
بگير
585
00:36:02,744 --> 00:36:05,871
بين خيابان پنجم و دوازدهم لطفا
بعدا مي بينمت
586
00:36:12,879 --> 00:36:14,421
افتضاحه
587
00:36:14,506 --> 00:36:16,090
خيلي افتضاحه
588
00:36:17,175 --> 00:36:20,177
افتضاحه ادامه پيدا مي کنه
افتضاحه
589
00:36:20,262 --> 00:36:21,846
بجنبين ديگه
590
00:36:21,930 --> 00:36:24,348
ميتونيم بهتر از اين عمل کنيم
...اگه
591
00:36:24,432 --> 00:36:27,768
چيه؟ -
تلفن با آقاي "باري" کار دارن -
592
00:36:27,894 --> 00:36:31,564
ميتوني پيغامش رو بگيري "کندي"؟
آقاي "باري" ، انديه -
593
00:36:33,692 --> 00:36:35,860
سريعتر -
باشه -
594
00:36:35,944 --> 00:36:38,237
"خط 2 ، آقاي "باري -
متشکرم -
595
00:36:42,200 --> 00:36:45,286
سلام -
منم -
596
00:36:45,412 --> 00:36:48,539
گوش کن ، من وسط يه جلسم
ميتوني يه دقيقه ديگه تماس بگيري؟
597
00:36:48,623 --> 00:36:52,626
دلم واست تنگ شده
بني بو بو بو
598
00:36:52,711 --> 00:36:55,462
ميدوني چيه؟
منم دلم واست تنگ شده
599
00:36:55,547 --> 00:36:57,131
امشب سرت شلوغه؟
600
00:36:58,091 --> 00:36:59,466
نه نه
کاري ندارم
601
00:36:59,551 --> 00:37:01,051
ميخواي بريم يه فيلمي ببينيم؟
602
00:37:01,136 --> 00:37:03,721
يه فيلم؟ به انتخاب من؟ -
به انتخاب تو -
603
00:37:03,805 --> 00:37:07,975
خيلي حال کردم
باشه ، بعدا زنگت ميزنم
604
00:37:08,101 --> 00:37:09,643
باي باي -
باي -
605
00:37:15,609 --> 00:37:16,817
"جوناه"
606
00:37:18,403 --> 00:37:21,113
هميشه مردي مثل "تام هنکس" ميخواستم
607
00:37:24,242 --> 00:37:27,828
اين فيلم مورد علاقمه -
مورد علاقه منم هست -
608
00:37:28,288 --> 00:37:31,415
اگه اتفاقي واست ميفتاد چي؟
609
00:37:31,499 --> 00:37:33,500
اگه بهت نميرسيدم چي؟
610
00:37:34,628 --> 00:37:38,255
در مورد چي فکر مي کني؟ -
هيچي ، دارم فيلم مي بينم -
611
00:37:39,090 --> 00:37:41,133
آره ولي چي تو فکرته؟
612
00:37:42,844 --> 00:37:44,678
اين فيلمو دوست دارم
613
00:37:45,013 --> 00:37:47,348
پس فرض مي کنم
ذهنت کاملا خاليه
614
00:37:47,432 --> 00:37:50,351
تو خانواده مني
تو همه اون چيزي هستي که دارم
615
00:37:50,435 --> 00:37:51,852
اون دختره کيه؟
616
00:37:54,022 --> 00:37:56,273
کدوم دختر؟ -
همون که بهش فکر مي کني؟ -
617
00:37:56,358 --> 00:37:59,360
نمي تونم بشنوم -
در مورد دختري فکر نمي کنم -
618
00:37:59,444 --> 00:38:03,113
نميشه "مگ رايان" رو دو ساعت تماشا کني
و به يه دختر ديگه فکر نکني
619
00:38:03,198 --> 00:38:04,657
خانم
ساکت باشين
620
00:38:05,200 --> 00:38:07,451
ميخواي بدوني به
چي فکر مي کنم؟
621
00:38:07,953 --> 00:38:09,203
آره
622
00:38:09,829 --> 00:38:13,958
من اينجا نشستم و فکر
مي کنم تو بدجور خوشگلي
623
00:38:14,042 --> 00:38:15,209
اين چيزي هست که
من در موردش فکر مي کنم
624
00:38:15,335 --> 00:38:17,962
بيا اين فيلم رو ببينيم
قشنگه
625
00:38:22,384 --> 00:38:23,676
بنجي
626
00:38:27,472 --> 00:38:29,473
عزيزکم
627
00:38:29,891 --> 00:38:32,643
دوست دارم اينو باهات شريک شم -
باشه -
628
00:38:32,727 --> 00:38:33,978
نه مي تونم ببينم
نه مي تونم بشنوم
629
00:38:34,062 --> 00:38:37,064
اگه خفه نشي
دوست پسرم اينجاست
630
00:38:37,190 --> 00:38:39,650
مياد اون پشت و
تو اون کونت ميذاره
631
00:38:39,734 --> 00:38:42,486
دفعه بعدي که اين عجوزه رو با خودت يه
جاي عمومي مياري بهش پوزه بند بزن
632
00:38:42,570 --> 00:38:45,990
چي؟ چي گفتي؟ يه کاري بکن -
برو بيرون -
633
00:38:48,910 --> 00:38:50,244
ساکت باشين
634
00:38:50,996 --> 00:38:52,162
بزار يه درسي بهت بدم ، خب؟
635
00:38:52,247 --> 00:38:54,164
ميخواي اينجوري با من صحبت کني
باشه
636
00:38:54,249 --> 00:38:57,167
ولي نه جلوي خانم ها ، باشه؟ -
بن ، بن ، اون خيلي گندست -
637
00:38:57,252 --> 00:38:59,753
باشه ، نمي خوام با اين پسره
دعوا کنم خب؟
638
00:38:59,879 --> 00:39:02,006
اون بهت يه معذرت خواهي
مديونه
639
00:39:04,426 --> 00:39:09,263
حالا من برميگردم سر جام
و فيلم "بي خوابي در سياتل" رو تماشا مي کنم
640
00:39:09,389 --> 00:39:12,516
هيچ کس نمي تونه با من در بيفته -
حرومزاده -
641
00:39:12,600 --> 00:39:15,936
"بن"
حالت خوبه؟
642
00:39:16,062 --> 00:39:18,439
"بن" ، "بن"
شايد بهتره بريم بيمارستان
643
00:39:18,565 --> 00:39:20,441
نه نه نه -
...تو نمي توني -
644
00:39:20,525 --> 00:39:21,942
ببخشين؟
645
00:39:22,068 --> 00:39:23,861
هي ميتوني همينجوري بموني؟ -
باشه -
646
00:39:23,945 --> 00:39:25,612
معذرت ميخوام
647
00:39:27,240 --> 00:39:30,451
حس واقعا خوبيه
داره حالم بهتر ميشه
648
00:39:30,535 --> 00:39:33,078
"بن"
"بن"
649
00:39:34,164 --> 00:39:38,167
بن" ، خداي من"
تو حالت خوبه
650
00:39:38,752 --> 00:39:41,295
تو کاملا حالت خوبه
651
00:39:42,422 --> 00:39:45,674
يالا زرنگ
بلندشو
652
00:39:48,803 --> 00:39:50,554
ها؟ -
آره -
653
00:39:50,638 --> 00:39:52,097
هي
حس بدي هم نداره
654
00:39:52,182 --> 00:39:55,809
اگه هر بار يه 5 سنتي بابتش داشتم
منم هيمنکارا رو ميکردم
655
00:39:55,935 --> 00:39:58,103
باشه اينقدرام بد نبود -
واقعا؟ -
656
00:39:58,188 --> 00:40:00,731
نه ، منظورم اينه يه مشت خوردم
صورتم داغون شده درسته؟
657
00:40:00,815 --> 00:40:03,901
اون توجهي که بعد از مشت
خوردن بهم داشت قشنگ بود
658
00:40:03,985 --> 00:40:06,320
پس پرستار پرعاطفه اي داشتي
659
00:40:07,489 --> 00:40:09,990
ميخواي بازي امشب رو
واست ظبط کنم؟
660
00:40:10,116 --> 00:40:13,077
لازم نيست دوست من
...امروز عصر راحت توي خونه
661
00:40:13,161 --> 00:40:15,621
خودم بازي رو تماشا مي کنم..
662
00:40:15,705 --> 00:40:17,539
چطور؟
663
00:40:17,665 --> 00:40:20,125
اون چيه که قرباني مي کنن؟
سنگين هست
664
00:40:20,210 --> 00:40:22,419
گوشت بره درست مي کني -
درسته -
665
00:40:22,504 --> 00:40:24,379
زنا عاشق مردين که بتونه آشپزي کنه
درسته؟
666
00:40:24,506 --> 00:40:25,631
قدرتت رو نشون بده
667
00:40:25,715 --> 00:40:27,132
بيا بريم -
از اين فکر خوشم اومد -
668
00:40:28,218 --> 00:40:29,718
چرا اونا هميشه گوشت
نمک زده من رو فراموش مي کنن؟
669
00:40:29,844 --> 00:40:32,346
نمي تونم باور کنم که
پسره رو زدي داغون کردي
670
00:40:32,472 --> 00:40:34,598
...فقط براي چند لحظه
671
00:40:34,682 --> 00:40:39,394
يه جورايي مثل مرد ستودني...
بيهوش افتاده بود
672
00:40:40,355 --> 00:40:44,066
باهاش قرار گذاشتي
يا داري بهش فکر مي کني؟
673
00:40:45,193 --> 00:40:48,529
اندي ، من عاشق اين قسمت
از يادداشت هات شدم
674
00:40:51,366 --> 00:40:52,449
متشکرم
لانا
675
00:40:52,534 --> 00:40:55,160
کي دوباره مي بينيش؟ -
امشب -
676
00:40:56,037 --> 00:40:58,205
براي شام دعوتم کرده
677
00:40:58,331 --> 00:41:01,959
عاليه
يه احساسي در مورد اين يکي دارم
678
00:41:02,043 --> 00:41:03,961
متشکرم
لانا
679
00:41:04,045 --> 00:41:05,921
خيلي بدم مياد
يهويي پيداش ميشه
680
00:41:06,047 --> 00:41:08,715
...من هيچ وقت -
شنيدم چي گفتي -
681
00:41:08,842 --> 00:41:12,052
و اندي ، امشب
يکمي ملايم تر رفتار کن
682
00:41:15,098 --> 00:41:20,185
خداي من -
واقعا که ،ديگه نمي تونم غذام رو بخورم -
683
00:41:24,858 --> 00:41:26,900
بيا تو
در بازه
684
00:41:29,571 --> 00:41:31,488
سلام -
سلام -
685
00:41:31,906 --> 00:41:36,368
اميدوارم اشتهات رو با خودت آورده باشي ، دختر
يه سور واست دارم
686
00:41:41,916 --> 00:41:44,918
بني
قشنگ نيست؟
687
00:41:45,837 --> 00:41:47,754
برو و يکم نوشيدني
واست خودت بريز
688
00:41:47,839 --> 00:41:51,758
پنج دقيقه ديگه شام آمادست
حدود 8 دقيقه ديگه هم بازي شروع ميشه
689
00:41:51,843 --> 00:41:54,052
عاليه
خيلي گرسنمه
690
00:42:06,107 --> 00:42:10,944
چه رنگ عالي داره
691
00:42:31,633 --> 00:42:36,303
"شرلي" ، "توري" ،سيند"
"جول" ، "فيونا" ، "کارلي"
692
00:42:36,429 --> 00:42:40,140
همگي هستن -
عاليه -
693
00:42:41,601 --> 00:42:43,477
دو دقيقه ديگه به بازي مونده
694
00:42:43,603 --> 00:42:47,064
تو به پارتي قدم گذاشتي
695
00:42:47,148 --> 00:42:51,235
مثل اين ميمونه که به يه
کشتي تفريحي قدم گذاشتي
696
00:42:51,319 --> 00:42:56,782
کلاهت تا زير يه چشمات پايين آوردي
697
00:42:56,866 --> 00:42:59,910
شالت به رنگ زردآلو
698
00:42:59,994 --> 00:43:02,871
واو
اينارو نگاه کن
699
00:43:03,873 --> 00:43:09,169
اينا چه بامزن
يه راحتي جديد اون موقع ديدم
700
00:43:09,545 --> 00:43:13,882
همه دخترا روياي اينو دارن
شريک بن باشن
701
00:43:13,967 --> 00:43:17,219
ميخوان که شريک بن باشن
702
00:43:17,303 --> 00:43:20,555
چي تو جعبه داري؟
703
00:43:22,934 --> 00:43:25,143
اين يه سرخس جوونه -
جدي؟ -
704
00:43:25,228 --> 00:43:27,896
آره؟ -
درست مثل رابطه ما -
705
00:43:27,981 --> 00:43:31,942
خيلي ضعيفه
به توجه زياد و عاشقانه احتياج داره
706
00:43:34,862 --> 00:43:36,238
متشکرم
707
00:43:37,740 --> 00:43:39,157
بشين
708
00:43:40,451 --> 00:43:43,745
بشين
آماده باش
709
00:43:45,164 --> 00:43:48,792
بازي دوم
به جايگاه جلو خوش آمديد مادام
710
00:43:49,168 --> 00:43:51,169
ميزارمش اينجا
711
00:43:54,257 --> 00:43:56,174
شام آمادست
712
00:43:56,259 --> 00:44:00,178
غذاي مخصوص امشب سرآشپز
گوشت بره و همراه يه لايه از گيلاس
713
00:44:00,263 --> 00:44:04,433
که به عنوان غذاي اصلي
شروع مي کني
714
00:44:04,517 --> 00:44:08,186
و کمي هم هويج
715
00:44:09,939 --> 00:44:12,858
صبر کن ، صبر کن
حالت خوبه؟
716
00:44:13,901 --> 00:44:15,485
خيلي خوبه
717
00:44:18,156 --> 00:44:20,198
متشکرم -
تو هم خيلي خوبي -
718
00:44:20,283 --> 00:44:22,409
بازي هم همينطور
همه چيز
719
00:44:24,746 --> 00:44:26,580
اي کاش کمي
گوشت خورده بودم
720
00:44:30,043 --> 00:44:34,671
ماري يه بره کوچولو داشت
يه بره کوچولو
721
00:44:36,966 --> 00:44:39,801
اينو ببر قبل از اينکه
اشتهام کور بشه
722
00:44:42,221 --> 00:44:44,181
اين چيزا مال گاوه
723
00:44:50,188 --> 00:44:51,355
سلام -
سلام -
724
00:44:51,439 --> 00:44:55,400
چکار ميکني؟-
فقط يکم رودل کرده بودم -
725
00:44:55,485 --> 00:44:57,069
حالت خوبه؟
726
00:44:57,153 --> 00:44:59,654
آره -
ببخشين خانم -
727
00:44:59,739 --> 00:45:02,366
ميدونيد بازي بسکتبال
چقدر امتياز داشته؟
728
00:45:02,450 --> 00:45:06,286
به نظرت من شبيه کسي هستم که
اين بازي ها سر در مياره؟
729
00:45:06,371 --> 00:45:07,913
نه
نيستين
730
00:45:10,833 --> 00:45:13,210
شما مسئله اي با آب جو دارين؟
731
00:45:13,878 --> 00:45:15,420
نه
نه
732
00:45:20,968 --> 00:45:23,387
دوست پسرم فکر مي کنه
من چاقم
733
00:45:26,766 --> 00:45:28,767
و من نمي تونم چيزي جلوش بخورم
734
00:45:28,851 --> 00:45:31,061
نمي تونم جلوي تو
چيزي بخورم
735
00:45:31,145 --> 00:45:34,731
مجبورم برم دستشويي -
من فکر نمي کنم تو چاقي -
736
00:45:38,152 --> 00:45:40,195
من فکر نمي کنم اون چاقه
737
00:45:49,622 --> 00:45:52,332
چي شده؟ -
راه "اسپرول" رو بستن -
738
00:45:52,417 --> 00:45:55,293
بيست و سه ثانيه گذشته -
...آلان هاستون توپ رو داره -
739
00:45:55,378 --> 00:45:57,129
بجنب
740
00:45:57,213 --> 00:45:59,047
همينه
همينه
741
00:45:59,757 --> 00:46:02,509
همين بود ، بجنب ديگه
توپ رو برگردون
742
00:46:05,888 --> 00:46:08,348
توپ رو پس بگير
توپ رو پس بگير
743
00:46:09,308 --> 00:46:10,475
يه چرخش توسط جکسون
744
00:46:10,560 --> 00:46:12,602
نه -
جکسون قادره که ضربه رو بزنه -
745
00:46:12,687 --> 00:46:14,271
و بازي تموم ميشه
746
00:46:14,355 --> 00:46:17,691
کينگ ها نيکس ها رو شکست ميدن
توي اين سري بازي ها اولين باره
747
00:46:19,360 --> 00:46:20,402
بازي بعدي
748
00:46:27,493 --> 00:46:29,619
خيلي خوش گذشت
749
00:46:30,621 --> 00:46:35,333
الان اخبار ورزشي 11:25 هست
بفرما خودشه
750
00:46:35,418 --> 00:46:36,918
امتيازش رو کسب مي کنه...
751
00:46:38,087 --> 00:46:40,505
"يک پاس شانسي از "مارک جکسون
"به "کورت توماس
752
00:46:40,590 --> 00:46:43,049
متاسفم که بازي رو از دست دادي -
بفرست بره ، بفرست -
753
00:46:43,134 --> 00:46:45,010
برگرد
754
00:46:46,095 --> 00:46:49,306
خودشه عزيزم -
نمي تونم باور کنم اون ضربه رو از دست داد -
755
00:46:49,390 --> 00:46:52,476
برش دار ، برش دار
بزن توپ رو
756
00:46:52,560 --> 00:46:54,060
نه
757
00:46:54,145 --> 00:46:57,439
تو از کجا ميدونستي اون ضربه رو
از دست ميده؟
758
00:46:58,024 --> 00:47:01,651
هميشه همين وضعشه
759
00:47:01,736 --> 00:47:04,488
و بازي با شکست نيکس ها
پايان يافت
760
00:47:06,324 --> 00:47:08,200
اوه مرد
761
00:47:10,495 --> 00:47:13,580
هيچ وقت هاستون ضربه اي
رو از دست نميداد
762
00:47:24,675 --> 00:47:27,802
پرنسس "سوفيا" ميخواد بياد
بيرون و يکم بازي کنه؟
763
00:47:28,513 --> 00:47:30,972
پرنسس "سوفيا" ديگه کيه؟
764
00:47:33,851 --> 00:47:39,105
نه نه نه ، صبر کن ، صبر کن
داري سر به سرم ميذاري ، درسته؟
765
00:47:39,190 --> 00:47:41,441
پرنسس "سوفيا"؟ -
کوچيکه ، بزرگه ، کوچيه ، بزرگه
766
00:47:41,526 --> 00:47:43,902
نمي دونم
ولي مي فهميم
767
00:47:44,654 --> 00:47:46,905
يه لحظه صبر کن
768
00:47:48,658 --> 00:47:52,410
خيله خب ، گوش کن ، تو نمي توني
اسم عضو بدني من رو بذاري سوفيا
769
00:47:52,495 --> 00:47:54,329
...نميشه -
چرا مي تونم -
770
00:47:54,413 --> 00:47:58,208
گوش کن ، اگه تو ميخواي روي عضو بدنم
...اسم بذاري ، باشه ، ميتوني
771
00:47:58,292 --> 00:48:00,794
يه چيزي مثل ابر ماهيچه بذاري ها؟
772
00:48:00,878 --> 00:48:02,462
مثل ميخ بزرگ
ماهيچه قدرتمند
773
00:48:02,547 --> 00:48:05,048
يا کرول ، شاه مبارزه
ولي نه پرانسس سوفيا
774
00:48:05,132 --> 00:48:06,758
چي گفتي؟
775
00:48:08,010 --> 00:48:10,262
ميخ بزرگ
ميدوني منظورم چيه؟
776
00:48:10,346 --> 00:48:13,139
نه نه بعد ميخ بزرگ -
ماهيچه قدرتمند -
777
00:48:13,224 --> 00:48:14,849
نه بعد اون
778
00:48:18,062 --> 00:48:20,438
کرول
شاه مبارزه
779
00:48:20,523 --> 00:48:25,485
کرول ، شاه مبارزه ميخواد
بياد بيرون و کمي بازي کنيم؟
780
00:48:27,905 --> 00:48:30,740
نه -
زود باش بيا بيرون -
781
00:48:31,367 --> 00:48:33,868
کرول -
ميدوني چيه؟ -
782
00:48:35,246 --> 00:48:37,664
...به خاطر حس حقارت شديد
783
00:48:37,748 --> 00:48:42,544
شاه در حال حاضر
از ستمش کناره گيري کرده ، مي فهمي؟
784
00:48:44,422 --> 00:48:46,923
پس در اين صورت
785
00:48:48,342 --> 00:48:50,135
بهتره که برم
786
00:48:54,181 --> 00:48:56,308
مراقب سرخس عشقمون باش
عزيزم
787
00:49:14,201 --> 00:49:15,452
سلام
788
00:49:16,954 --> 00:49:18,872
ميتونم فردا ببينمت؟
789
00:49:18,956 --> 00:49:21,249
واقعا؟-
اميدوارم همينطور باشه -
790
00:49:23,669 --> 00:49:24,836
زنگم بزن -
باشه -
791
00:49:24,920 --> 00:49:26,963
و منم زنگت ميزنم -
خواباي خوب ببيني -
792
00:49:27,048 --> 00:49:28,715
جواب تلفنت رو بده
793
00:49:29,383 --> 00:49:30,717
چي؟
794
00:49:32,386 --> 00:49:33,428
معني "آيسي" چي بود؟
795
00:49:33,888 --> 00:49:35,430
"شمالگان ، يخ بندان ، خيلي سرد"
796
00:49:37,475 --> 00:49:40,226
معني "درخشش"چي بود؟ -
فيلم محبوب تايره -
797
00:49:40,311 --> 00:49:41,978
دست کم گرفته شده بود
798
00:49:42,647 --> 00:49:45,065
"تابش ، برق زدن ، جرقه"
799
00:49:45,691 --> 00:49:48,526
جرقه بد نيست -
افتضاحه -
800
00:49:48,611 --> 00:49:52,781
بچه ها ، يکم استراحت
يکم قهوه و "ناين بال*" بازي کنيد ، مغز به کار بيفته
(نوعي بازي شبيه بيليارد*)
801
00:49:52,865 --> 00:49:57,494
شايد بتونم يه تمرکزي کنم قبل از
اينکه اين زن منو ديوونه کنه
802
00:49:57,578 --> 00:50:00,538
کدوم زن؟
اندي يا پرنسس سوفيا؟
803
00:50:01,791 --> 00:50:04,000
باشه ، باشه ، باشه -
...يه لحظه صبر کن ، من فکر کردم تو گفتي -
804
00:50:04,085 --> 00:50:06,002
بعد از بازي نيکس ها
اون يه الهه شده بود
805
00:50:06,087 --> 00:50:08,463
بود
اون يه اندي خوب شده بود
806
00:50:08,547 --> 00:50:11,841
يه زن شگفت انگيز ، با طراوت
شوخ و سکسي
807
00:50:11,926 --> 00:50:13,677
الان دارم در مورد اندي شرور
صحبت مي کنم
808
00:50:13,761 --> 00:50:17,222
مثل " کتي لي گيلفورد" (بازيگر) رفتاراي
عجيب از خودش در مياره
809
00:50:17,306 --> 00:50:19,140
احتمال داره
دو قطبي باشه
810
00:50:19,225 --> 00:50:21,685
خب ، قط جنوبيش
قطعا غالب هست
811
00:50:21,769 --> 00:50:25,105
خب ، تقريبا يه پنج روزي رو
تحمل کن
812
00:50:25,189 --> 00:50:28,108
اينقدرم نبايد سخت باشه -
شيريني من -
813
00:50:28,192 --> 00:50:29,943
سلام -
اندي ، عزيزم -
814
00:50:30,027 --> 00:50:31,695
داشتيم در مورد تو
صحبت مي کرديم
815
00:50:31,779 --> 00:50:33,530
سلام -
سلام -
816
00:50:33,614 --> 00:50:35,699
چطوري؟ به نظر خوب ميرسي -
ممنونم -
817
00:50:35,783 --> 00:50:38,284
اين "توني" و اينم "تاير" هست -
درسته -
818
00:50:38,411 --> 00:50:40,620
بني وني ، خيلي در مورد شما
صحبت کرده بود
819
00:50:40,746 --> 00:50:44,290
خب ، بني وني هم در مورد شما
چيزاي فوق العاده به ما گفته بود
820
00:50:44,417 --> 00:50:47,127
اونا خيلي ساده لوح به نظر ميرسن
821
00:50:47,211 --> 00:50:49,629
عزيزم ، ببين چي
برات آوردم
822
00:50:51,632 --> 00:50:54,551
نگاش کن ، زودباش
بيا
823
00:50:54,635 --> 00:50:57,971
نگاش کن ، چي هست؟
824
00:50:58,973 --> 00:51:01,474
اين يه "کريستد" چيني هست
825
00:51:01,600 --> 00:51:04,227
شوخي نکن
يه "کريستد" چيني
826
00:51:04,311 --> 00:51:06,479
شبيه سگه ، مگه نه؟
827
00:51:06,605 --> 00:51:09,733
بفرما سگه -
بن ، بن -
828
00:51:09,817 --> 00:51:11,401
تو به احساسات کرول صدمه زدي -
829
00:51:11,485 --> 00:51:14,738
کرول؟-
کرول ، کرول ، شاه مبارز -
830
00:51:14,822 --> 00:51:16,906
..خب ، مطمئن واضحه که چيه
831
00:51:16,991 --> 00:51:19,159
صبر کن
بازم هست
832
00:51:19,285 --> 00:51:20,994
چي گرفتي؟ -
قشنگه -
833
00:51:21,078 --> 00:51:23,663
براي منه ؟ دروغ ميگي-
ببين اندازته يا نه -
834
00:51:23,748 --> 00:51:26,166
مثل اينه که توي کت بارونيه -
بهت مياد-
835
00:51:26,250 --> 00:51:27,667
آره
خيلي هم بهت مياد عزيزم
836
00:51:27,793 --> 00:51:29,169
امتحانش کن -
ممنونم -
837
00:51:29,295 --> 00:51:30,503
نه بن
بپوشش
838
00:51:30,629 --> 00:51:33,506
نه ، بايد امتحانش کني
ممکنه اندازت نباشه
839
00:51:33,632 --> 00:51:35,675
بپوشش -
رفتارش طوريه که باعث ناراحتي کسي نشه -
840
00:51:35,801 --> 00:51:37,761
براي يه موقعيت مناسب
نگهش ميدارم
841
00:51:37,845 --> 00:51:39,804
خب ، بزار ببينيم
842
00:51:40,639 --> 00:51:42,265
آره
خيلي قشنگه
843
00:51:42,349 --> 00:51:43,767
هي
844
00:51:43,851 --> 00:51:46,144
با اين لباس خاکي رنگ
تو چشمي
845
00:51:47,688 --> 00:51:52,442
اين باعث خوشحالي خانواده کوچيکمون
ميشه ، فقط ما سه تا
846
00:51:52,526 --> 00:51:54,611
ما سه تا؟
847
00:51:54,695 --> 00:51:57,197
اون پسرمون هست بن
848
00:51:57,281 --> 00:51:59,199
ببينم
بامزست
849
00:52:02,870 --> 00:52:06,956
هي هي هي اندي
منم خوشحالم مي بينمت ، عزيزم
850
00:52:07,041 --> 00:52:09,459
گرفتمت ، گرفتمت
گرفتمت ، گرفتمت
851
00:52:11,128 --> 00:52:13,379
فقط تربيت دستشويي
رفتن رو نداره
852
00:52:13,506 --> 00:52:16,216
شاشوئه
853
00:52:16,550 --> 00:52:19,219
بيا اينجا "*تينکل کينگ" کوچولو -
نه نه نه -
(کلمه اعلام دستشويي براي اطفال)
854
00:52:19,345 --> 00:52:22,388
"بيا اينجا "تينکل کينگ -
"اسمش "تينکل کينگه -
855
00:52:22,515 --> 00:52:24,390
تينکل کوچولوي من -
تينکل ، تينکل کوچولو
856
00:52:24,517 --> 00:52:27,644
بابت اين خانواده (شطرنجي)کوچولو
بهتون تبريک ميگم
(همه لباس شطرنجي پوشيدن)
857
00:52:27,728 --> 00:52:29,312
ميدونيد ، ما يه سري کار
براي اينجا دادن داريم
858
00:52:29,396 --> 00:52:31,397
ولي هنوز ميتونيم براي اين هفته
بيايم خونتون بازي پوکر، ها؟
859
00:52:31,524 --> 00:52:33,983
مي تونيد روش حساب کنيد -
پارتي شبونه پسرا -
860
00:52:34,068 --> 00:52:37,487
خيلي خوب بود که شما رو
ديديم و البته کرول
861
00:52:37,571 --> 00:52:38,905
خداحافظ
خداحافظي کن کرولي
862
00:52:38,989 --> 00:52:40,156
يکم آب و صابون براي
شستن ميارم
863
00:52:40,241 --> 00:52:42,325
ممنون رفقا -
لباس بافتني پوشيده -
864
00:52:42,409 --> 00:52:44,369
بيا اينجا
865
00:52:45,246 --> 00:52:48,081
دوستش داري؟ -
آره -
866
00:52:48,749 --> 00:52:50,667
به گردبند کرول نگاه کن
867
00:52:50,751 --> 00:52:53,002
بيشتر از "*ليبراچي" براق شده
مگه نه؟
(نوازنده پيانو*)
868
00:52:53,087 --> 00:52:55,213
فقط يکم ميدرخشه
( درخششي مثل يخ)
869
00:52:58,592 --> 00:53:00,552
ميدرخشه؟ -
ميدرخشه -
870
00:53:01,929 --> 00:53:04,889
ما به برجسته ، جديد و تازه فکر کرديم
871
00:53:05,266 --> 00:53:06,933
بدرخشيد
(خود را درخشان کنيد)
872
00:53:07,685 --> 00:53:09,853
ببخشيد؟ -
بدرخشيد -
873
00:53:09,937 --> 00:53:11,938
يه شعار براي تبليغ
874
00:53:12,022 --> 00:53:13,356
ما وسط يه جلسه ايم
بنجامين
875
00:53:13,440 --> 00:53:15,775
من در مورد الماس ها صحبت مي کنم
اونا ميدرخشن
876
00:53:15,901 --> 00:53:19,195
مثل اين
هو ، اونو ببين چه ميدرخشه
877
00:53:19,280 --> 00:53:20,446
بدرخشيد
878
00:53:20,573 --> 00:53:22,031
بدرخشيد -
از کجا درش اوردي؟ -
879
00:53:22,116 --> 00:53:25,285
من اينو از زني فهميدم
که ديوانه وار عاشقمه
880
00:53:25,411 --> 00:53:27,704
ممکنه احتمالش باشه
...ولي تا زماني که جشن برپا بشه
881
00:53:27,788 --> 00:53:31,207
من تصميم مي گيرم که اون...
زن ديوانه وار عاشقت شده
882
00:53:31,292 --> 00:53:33,042
اگه بتوني به جشن بياريش -
حالا در موردش فکر کن -
883
00:53:33,127 --> 00:53:37,255
خانم ها ، بدرخشيد -
بدرخشيد -
884
00:53:37,715 --> 00:53:39,132
مي تونيم توي جشن
افتتاحش کنيم
885
00:53:39,216 --> 00:53:40,550
اين ميتونه ايده اصلي باشه -
درسته -
886
00:53:40,634 --> 00:53:42,135
همه چيز ميدرخشه -
ميدرخشه -
887
00:53:42,219 --> 00:53:44,554
"ليوان هاي "مارتيني -
لوستر ها -
888
00:53:44,638 --> 00:53:46,472
جواهرات همه جا هستن -
زن ها -
889
00:53:46,557 --> 00:53:50,602
کل جشن با الماس هاي براق -
همه چيز ميدرخشه -
890
00:53:53,147 --> 00:53:56,232
زنان نيويورک
بدرخشيد
891
00:53:56,317 --> 00:53:59,986
يخ کني -
ازش خوشم اومد -
892
00:54:04,909 --> 00:54:07,744
آره آره
صدات رو ميشنوم.
893
00:54:07,828 --> 00:54:10,747
شما 17 پيام جديد داريد
894
00:54:10,831 --> 00:54:14,334
پيام اول 5:44 دقيقه
بشين ، بشين -
895
00:54:14,418 --> 00:54:17,003
سلام نخود من ، منم
کجايي؟
896
00:54:17,129 --> 00:54:20,506
خونه نيستم -
پيام دوم ، دريافت شده 5:47
897
00:54:20,633 --> 00:54:23,593
بني ، منم اندي
حدس ميزنم خونه نيستي
898
00:54:23,677 --> 00:54:26,095
پيام سوم
دريافت شده 5:48
899
00:54:26,180 --> 00:54:28,431
بني خرسه
تلفنت رو جواب نميدي؟
900
00:54:28,515 --> 00:54:32,518
آره ، جواب نميدم -
پيام چهارم 5:49 -
901
00:54:32,603 --> 00:54:35,688
هي رفيق بازي سوم امشبه
بلوندي ها . دير نکني ، مي کشمت
902
00:54:35,814 --> 00:54:37,315
کيه؟ -
منم -
903
00:54:37,399 --> 00:54:41,319
پيام پنجم ، دريافت شده 5:52
منم -
904
00:54:45,574 --> 00:54:47,825
چه سورپرايزي -
ميخوام باهات صحبت کنم -
905
00:54:47,910 --> 00:54:51,037
آره؟
من يه کار خيلي عجيبي انجام دادم -
906
00:54:52,247 --> 00:54:53,665
واقعا؟ -
آره -
907
00:54:53,749 --> 00:54:57,293
امروز سر کار با فتوشاپ
روي ترکيب صورت هامون کار کردم
908
00:54:57,378 --> 00:54:59,462
تا ببينيم بچه هامون
چه شکلي ميشن
909
00:54:59,546 --> 00:55:01,381
آلبوم.... خانوادگي ....مون
910
00:55:14,853 --> 00:55:17,271
نمي خواي بچه هامون رو ببيني؟
911
00:55:17,731 --> 00:55:21,067
ما بچه نداريم
912
00:55:33,414 --> 00:55:34,956
ازت متنفرم
913
00:55:37,084 --> 00:55:40,878
ميدوني چيه؟ معذرت ميخوام
منظورم اين نبود
914
00:55:40,963 --> 00:55:43,506
باشه؟ نشونم بده ، نشونم بده
..نشونم بده
915
00:55:43,590 --> 00:55:46,259
خواهش مي کنم نشونم بده -
ما بچه نداريم -
916
00:55:46,385 --> 00:55:50,054
من فکر کردم منظورت کرول هست
...فقط مي خواستم
917
00:55:50,139 --> 00:55:52,640
نشونم ميدي؟ -
تو که نمي خواي ببيني -
918
00:55:52,766 --> 00:55:54,350
چرا ميخوام ببينم
خواهش مي کنم
919
00:55:54,435 --> 00:55:58,104
خواهش مي کنم نشونم بده
ميخوام ببينمشون
920
00:55:58,230 --> 00:55:59,564
واقعا؟
921
00:56:00,649 --> 00:56:02,233
آره -
باشه -
922
00:56:03,444 --> 00:56:05,445
اين ازدواج ماست
923
00:56:08,323 --> 00:56:11,909
و اينم اولين بچمون
بني جنيور
924
00:56:13,078 --> 00:56:14,912
آره -
آره-
925
00:56:16,290 --> 00:56:18,666
اينم تعطيلاتمون توي هاوايي هست
926
00:56:19,460 --> 00:56:23,963
اندي کوچولوي رو شونه هاي منه
و بنجامين جنيور هم روي شونه هاي تو
927
00:56:24,089 --> 00:56:25,840
آره
اره
928
00:56:25,966 --> 00:56:28,968
اين اندي کوچولوئه
اينم بچه ها توي سوييس هستن
929
00:56:29,094 --> 00:56:30,803
يودل لودلينگ
(بخشي از آواز سوييسي)
930
00:56:30,929 --> 00:56:32,680
...بچه هامون واقعا
931
00:56:34,266 --> 00:56:35,600
جذابن...
932
00:56:41,607 --> 00:56:42,857
بله؟
933
00:56:44,359 --> 00:56:45,818
سلام مامان
934
00:56:46,320 --> 00:56:49,072
آره ، خوبم
آره
935
00:56:49,156 --> 00:56:51,199
آره ، آره اينجاست ، چند لحظه
با توئه
936
00:56:51,325 --> 00:56:52,700
عاليه
937
00:56:53,619 --> 00:56:55,036
سلام
"گلندا"
938
00:56:56,330 --> 00:56:59,999
چرا مامانم با تو کار داره؟ -
نشونش دادم -
939
00:57:01,627 --> 00:57:05,505
آره ، اون فکر مي کنه بچه هامون
خيلي جذاب ميشن
940
00:57:09,009 --> 00:57:10,343
نه
941
00:57:11,553 --> 00:57:14,680
باشه ، شما برگرد سر آشپزيت
بعدا زنگم بزن
942
00:57:14,807 --> 00:57:18,518
فردا عاليه
منم دوست دارم "گلندا" ، خداحافظ
943
00:57:20,020 --> 00:57:21,896
متشکرم عزيزم -
بله -
944
00:57:23,524 --> 00:57:26,067
پس ، تو و مامانم با هم صحبت کردين ها؟
945
00:57:27,402 --> 00:57:31,322
آره ، بهش زنگ زدم چند تا عکساي
بچگيت رو براي آلبوممون ازش بگيرم
946
00:57:31,990 --> 00:57:36,160
هي ، هيچ وقت بهم نگفته بودي
تا پنج سالگي قنداقت ميکردن
947
00:57:38,330 --> 00:57:41,040
...عزيزم ، من مجبورم برم
948
00:57:42,042 --> 00:57:44,293
نه
بي خيال
949
00:57:44,378 --> 00:57:47,547
فکر مي کنم شايد اون
احساس مي کنه توي چمنه
950
00:58:15,868 --> 00:58:17,368
اوه
مرد
951
00:58:28,755 --> 00:58:32,300
نه نه نه
مرد
952
00:58:39,391 --> 00:58:41,267
هي بني خرسه؟
953
00:58:41,393 --> 00:58:43,561
براي امشب برنامه اي داري؟ -
امشب؟ -
954
00:58:43,645 --> 00:58:45,980
يه سورپرايز ديگه
واست دارم
955
00:58:47,608 --> 00:58:50,484
ميدوني چيه؟
امشب شب خوبي واسم نيست
956
00:58:50,611 --> 00:58:53,404
خيلي کار سرم ريخته -
نه -
957
00:58:53,488 --> 00:58:55,698
ميدونم بازي نيکس ها
داره شروه ميشه
958
00:58:55,782 --> 00:58:57,450
و من يه برنامه غذايي کلم بروکلي با
مارچوبه داشتم*
(نوعي گياه غذايي و دارويي*)
959
00:58:57,534 --> 00:58:59,952
اونم جلوي تلويزيون
من و تو
960
00:59:00,037 --> 00:59:02,705
و به خاطر کارايي که دارم
نمي تونم اينکارو بکنم
961
00:59:02,789 --> 00:59:06,042
خيلي بد شد
چون کلي بليت براي امشب داشتم
962
00:59:06,668 --> 00:59:09,128
بليط؟ -
بليط ، خيلي بليت -
963
00:59:09,213 --> 00:59:14,467
صندلي جلو ، رديف اول ]منظورم اينه
رديف جلو ميتوني همه چيز رو حس کني
964
00:59:16,678 --> 00:59:18,221
...حدس ميزنم
965
00:59:20,474 --> 00:59:22,558
واقعا مجبور نيستم
برم سرکار
966
00:59:22,643 --> 00:59:25,811
چرا به "توني" زنگ نزنم و بگم
که جاي منو وايسه، مگه نه؟
967
00:59:25,896 --> 00:59:28,814
عاليه -
متشکرم -
968
00:59:29,650 --> 00:59:32,818
عزيزم ، اصلا حرفش رو نزن -
آره -
969
00:59:34,696 --> 00:59:37,073
ببين ساعت چنده ، ها؟
970
00:59:38,700 --> 00:59:43,162
اين اولين تجربه زندگيم هست و
ميخوام اون رو باهات شريک بشم
971
00:59:45,163 --> 00:59:47,163
"کنسرت "سلين ديون
972
00:59:48,585 --> 00:59:51,879
دستش رو بالا برد
بعد پايين آورد
973
00:59:52,005 --> 00:59:55,716
قدرتمند ترين چيزي بود
که تا حالا ديده بودم
974
00:59:58,053 --> 01:00:00,972
و بعد از همه اينا
هنوز ترکت نکرده؟
975
01:00:01,056 --> 01:00:03,432
دارم بهتون ميگم
يه راه چاره پيدا کنين
976
01:00:03,517 --> 01:00:05,601
زود باشين بچه ها
تمرکز کنين
977
01:00:06,436 --> 01:00:11,274
نازک نارنجي هستي؟ -
نازنک نارنجي ، نيازمند ، نق نقو -
978
01:00:11,358 --> 01:00:12,650
صحبت در مورد بچه؟
979
01:00:12,734 --> 01:00:15,736
اغلب اوقات
من همه سعيم رو کردم
980
01:00:15,821 --> 01:00:18,030
من خيلي به خاطر دوست دختراي
سابق مايک آزار ميديدم
981
01:00:18,115 --> 01:00:20,950
بهتره در مورد دوست پسرهاي
سابقت باهاش صحبت کني
982
01:00:21,034 --> 01:00:23,911
خوبه ، اين خوبه ، عاليه
ولي اين چيزا روش اثر نداره
983
01:00:23,996 --> 01:00:25,663
منظورم اين اون
اون در بالاترين سطح آمادگيه
984
01:00:25,747 --> 01:00:28,749
و من مجبورم يه سري کارهاي
خيلي ترسناک و واقعي رو انجام بدم
985
01:00:28,834 --> 01:00:30,501
اين خنده دار نيست
986
01:00:32,004 --> 01:00:35,131
بايد قبل از فردا
يه چيزي جور کنم
987
01:00:35,215 --> 01:00:37,133
صبر کن
چرا امشب نه؟
988
01:00:37,217 --> 01:00:40,845
امشب پسرا پوکر بازي مي کنن -
مايک هم همينطور بود -
989
01:00:40,929 --> 01:00:42,888
شب بازي دارن؟
تو هم ميزاري ؟
990
01:00:42,973 --> 01:00:47,435
اونا هر هفته همين کارو مي کنن -
قبل از اينکه تو رو ببينه ميرفت -
991
01:00:48,895 --> 01:00:53,024
چي پيشنهاد ميدي؟ -
فکر کنم بدوني پيشنهادم چيه -
992
01:00:54,735 --> 01:00:56,861
احساس شانس مي کنيد؟آره؟ -
آره -
993
01:00:56,945 --> 01:00:59,780
ميدوني بن -
اين دو دلاره -
994
01:00:59,865 --> 01:01:01,574
من بيشتر از شما
احساس شانس داشتن مي کنم
995
01:01:01,658 --> 01:01:05,036
به خاطر اينکه مجبور نيستم تا
آخر کنسرت "سلاين ديون" بشينم
996
01:01:05,120 --> 01:01:07,455
هميه اينا در مورد عشق حقيقيه
دوست من
997
01:01:07,539 --> 01:01:08,831
دست جا
998
01:01:08,915 --> 01:01:11,334
ببينم دوتات رو ، پنجاه تا ميري بالا
اون عاشقت شده؟
999
01:01:11,418 --> 01:01:13,377
شوخي ميکني؟
داره براي ازدواج برنامه ميريزه
1000
01:01:13,462 --> 01:01:16,547
دستت رو نشون بده -
خيله خب ، بچه هاي براي اين دسستون گريه کنين -
1001
01:01:16,631 --> 01:01:18,799
چهار تا ملکه ها؟
1002
01:01:18,884 --> 01:01:21,927
لعنتي -
من يه سه و يه تک خال دارم -
1003
01:01:22,012 --> 01:01:24,722
ديگه بهتر از اين نميشه
1004
01:01:24,806 --> 01:01:27,475
نگاه کن -
بني من خونم -
1005
01:01:30,687 --> 01:01:32,855
سلام عزيزم -
سلام عزيزم -
1006
01:01:36,526 --> 01:01:38,944
کليد داره؟ -
قانونيه؟ -
1007
01:01:40,447 --> 01:01:43,115
انتظارت نداشتم بياي؟
1008
01:01:43,200 --> 01:01:45,076
کليد از کجا آوردي؟
1009
01:01:46,328 --> 01:01:49,914
عزيزم ، فرانچيسکو ، صاحب خونت
يه کپيش رو برام ساخت
1010
01:01:50,916 --> 01:01:53,167
فرانچسکو ، ها؟
1011
01:01:53,251 --> 01:01:55,878
باشه -
عصباني که نيستي ، هستي بني ونکي ؟ -
1012
01:01:55,962 --> 01:01:57,338
نه نيستم -
عصباني نيستي ؟ -
1013
01:01:57,422 --> 01:01:58,631
نه نه نه
نيستم
1014
01:01:58,715 --> 01:02:00,800
خوبه -
بچه ها رو ميشناسي؟ -
1015
01:02:00,884 --> 01:02:03,302
توني ، تاير ، فرانسيس -
آره -
1016
01:02:03,387 --> 01:02:06,597
مراقب باش -
نه نه نه -
1017
01:02:07,265 --> 01:02:09,100
توني
سلام توني
1018
01:02:09,184 --> 01:02:10,559
رونالد -
سلام -
1019
01:02:10,644 --> 01:02:12,061
جو -
جو -
1020
01:02:12,145 --> 01:02:13,312
سلام -
اندي -
1021
01:02:13,397 --> 01:02:15,147
قصد نداشتم بازيتون
رو به هم بزنم
1022
01:02:15,232 --> 01:02:18,067
...ما -
برات چند تا اسنک خوشمزه اوردم -
1023
01:02:18,151 --> 01:02:22,154
اسنک؟ -
بازي از نوع "هولدم" هست -
1024
01:02:22,239 --> 01:02:24,865
سه تا بيشتر براي گروه
يه دلار شرط ببند لطفا
1025
01:02:24,950 --> 01:02:30,788
توني ، پيتزا سرد ، پيتزاي سرد
1026
01:02:30,872 --> 01:02:33,290
يه ساندويچ خيار خوشمزه
1027
01:02:35,168 --> 01:02:37,461
اولين کارت رويي 9 هست -
ممنونم -
1028
01:02:39,631 --> 01:02:41,590
من يکي بر ميدارم -
منم -
1029
01:02:41,675 --> 01:02:43,259
پسراي خوب
1030
01:02:43,343 --> 01:02:45,845
بگيرش بزار اونور
خيلي خيلي ممنون
1031
01:02:45,929 --> 01:02:48,222
سه تا بيشتر ، سه تا برو بالا -
من يه دلار بيشتر شرط ميزارم ، تو ؟ -
1032
01:02:48,306 --> 01:02:49,723
پول رو بذار تو کاسه -
ببينش -
1033
01:02:49,808 --> 01:02:52,309
پول رو بذار تو کاسه -
پول رو بذار تو کاسه -
1034
01:03:11,079 --> 01:03:13,038
متشکرم بني
1035
01:03:13,123 --> 01:03:14,540
تاير
1036
01:03:14,624 --> 01:03:16,792
منظورم تو هم هستي تاير -
بله -
1037
01:03:16,877 --> 01:03:19,587
خب ، همگي روي يک دلار
پنج تا کارت بعدي
1038
01:03:19,671 --> 01:03:22,715
نه و پنج ،نه و پنج
بر ميگرده به تو تيتو
1039
01:03:22,799 --> 01:03:25,926
نه و هفت
تا پنج تا کارت بعديش
1040
01:03:29,139 --> 01:03:31,056
دور دوم
نوبت توئه توني
1041
01:03:31,141 --> 01:03:32,808
اون دست منو گفت
1042
01:03:32,893 --> 01:03:34,602
سلام
1043
01:03:35,729 --> 01:03:37,188
هي
1044
01:03:37,272 --> 01:03:39,440
بچه ها ميخواين اينجا بازي کنين؟ -
چه خبر شده؟ -
1045
01:03:39,524 --> 01:03:41,484
اين چه بازي که داريم انجام ميديم؟
1046
01:03:41,568 --> 01:03:42,985
"هولدم"
1047
01:03:43,069 --> 01:03:45,446
آره آره -
خيله خب -
1048
01:03:45,530 --> 01:03:48,282
خب بچه ها به آخر رسيدم
نه به بالا
1049
01:03:48,366 --> 01:03:50,034
نه به بالا -
فين کن -
1050
01:03:52,162 --> 01:03:54,997
فين کن ، هيکس از يه کسي که تو دماغي
حرف ميزنه خوشش نمياد
1051
01:03:55,832 --> 01:03:58,751
من متنفرم -
زودباش ديگه لجباز -
1052
01:04:04,132 --> 01:04:06,425
خوبه
خوبه
1053
01:04:06,510 --> 01:04:08,469
سفيد
پسر سالميه
1054
01:04:08,553 --> 01:04:10,262
خوبه -
در سلامتي -
1055
01:04:13,725 --> 01:04:16,060
نه -
داريم بازي مي کنيم؟ -
1056
01:04:16,144 --> 01:04:17,686
نه
1057
01:04:18,855 --> 01:04:20,606
سرخس عشقمون
1058
01:04:23,026 --> 01:04:24,401
مرده
1059
01:04:27,197 --> 01:04:31,033
نه عزيزم ، نمرده ، فقط خوابيده -
تو گذاشتي بميره -
1060
01:04:33,578 --> 01:04:35,454
تو اجازه ميدي ما
بميريم؟
1061
01:04:38,458 --> 01:04:40,709
تو بايد در موردش فکر کني
1062
01:04:42,045 --> 01:04:44,296
سرخس عشق چيه ديگه؟
1063
01:04:46,883 --> 01:04:50,427
خيله خب بچه ها
بياين يه دست ديگه سعي کنيم
1064
01:04:53,765 --> 01:04:55,474
تو دورشه؟
1065
01:04:56,476 --> 01:04:58,143
خدايا
اميدوارم اينطور باشه
1066
01:05:03,316 --> 01:05:04,441
سلام
1067
01:05:08,488 --> 01:05:11,240
تو داري ميگي من يه
آدم روانيم؟
1068
01:05:11,324 --> 01:05:13,242
...نه نه اون
1069
01:05:13,326 --> 01:05:14,827
توني -
چيه؟ -
1070
01:05:14,953 --> 01:05:16,328
...اون داشت در مورد
1071
01:05:16,454 --> 01:05:17,663
همين بود -
بي خيال -
1072
01:05:17,747 --> 01:05:19,498
همين بود -
اندي -
1073
01:05:21,084 --> 01:05:23,669
من سرخس عشقمون رو
با خودم مي برم
1074
01:05:34,180 --> 01:05:35,681
صبر کنين
1075
01:05:35,807 --> 01:05:36,932
هي
1076
01:05:39,686 --> 01:05:41,437
اونجا چه اتفاقي افتاد؟
1077
01:05:41,521 --> 01:05:43,522
من ميرم گوش کنم
1078
01:05:43,607 --> 01:05:44,857
ساکت باشين
1079
01:05:45,817 --> 01:05:47,693
ببين ، اين واقعا غير عاديه
خب؟
1080
01:05:47,819 --> 01:05:50,529
رفتارت مثل ديوونه هاست
ميدوني؟
1081
01:05:50,655 --> 01:05:54,116
پس من يه ديوونم؟ -
نه ، ديوانه وار رفتار مي کني -
1082
01:05:54,200 --> 01:05:56,035
خفه شو
کرول
1083
01:05:57,495 --> 01:05:59,038
اون يه حيوون بي گناهه -
آره درسته -
1084
01:05:59,164 --> 01:06:00,706
اون زندگي خودش رو ميکنه ، خب؟
من دارم با تو صحبت مي کنم
1085
01:06:00,832 --> 01:06:03,125
نمي دونم مي تونم با کسي باشم که
...از حيوون ها خوشش نمياد و
1086
01:06:03,209 --> 01:06:05,210
و فکر مي کنه من يه ديوونم...
1087
01:06:05,337 --> 01:06:07,046
اين همون چيزيه
که دارم در موردش صحبت مي کنم
1088
01:06:07,130 --> 01:06:12,051
پس اون اندي خوشگل ، شوخ ، باهوش
سکسي که من ميشناختم کجاست؟
1089
01:06:12,177 --> 01:06:15,137
هموني که ميخواست يه
خبرنگار جدي باشه ها؟
1090
01:06:15,221 --> 01:06:16,889
ميري بالا ، ميري پايين
يه بار اينجايي ، و يه بار اونجايي
1091
01:06:17,015 --> 01:06:19,975
تو مثل اين زناي ديوونه توي
سيرک رفتار مي کني ، اندي
1092
01:06:20,060 --> 01:06:22,728
پس حدس ميزنم رابطمون تموم شده -
آره ، منم همين حدس رو ميزنم -
1093
01:06:22,854 --> 01:06:24,563
خوبه -
آره -
1094
01:06:26,358 --> 01:06:28,400
سرانجام
1095
01:06:42,666 --> 01:06:44,667
تموم شد رفقا -
...مرد ، اين -
1096
01:06:44,751 --> 01:06:48,170
نه نه نه -
تموم شده رفيق ، تموم شده -
1097
01:06:48,254 --> 01:06:50,422
چهار روز ديگه -
بچه ها ، خودتون اينجا بودين -
1098
01:06:50,548 --> 01:06:52,675
شاهد بودين که مثل
ديوونه ها بود؟
1099
01:06:52,759 --> 01:06:55,427
ديدينش ها ؟ -
آره ديدم ، فکر مي کنم سکسي بود -
1100
01:06:55,553 --> 01:06:57,763
آره -
سکسي نبود -
1101
01:06:57,889 --> 01:07:00,432
راست ميگه -
فراموشش کن ، حق با اونه -
1102
01:07:01,101 --> 01:07:02,851
...پس فکر مي کني اسپيرز و گرين
1103
01:07:02,936 --> 01:07:04,687
توي اداره جديدشون
راحت باشن؟
1104
01:07:04,771 --> 01:07:06,188
معلومه ديگه -
هي بچه ها صبر کنيد -
1105
01:07:06,272 --> 01:07:08,190
شايد از اينکه قراره بقيه
...عمرش رو توپ فوتبال
1106
01:07:08,274 --> 01:07:09,525
بفروشه هيجان زده شده...
1107
01:07:09,609 --> 01:07:10,859
ممکنه حتي از تبليغات
دوش و لوازم حمام هم خوشش بياد
1108
01:07:10,944 --> 01:07:13,278
هي ، باشه ، چکار کنيم؟ چکار؟ -
روانپزشکي زوجين -
1109
01:07:13,405 --> 01:07:14,530
البته -
چي؟ -
1110
01:07:14,614 --> 01:07:17,032
هر موقع که همسرم ميخواد ازم
طلاق بگيره ، من روانپزشک زوجين رو پيشنهاد مي
1111
01:07:17,117 --> 01:07:19,535
اون چهار روز باقيمونده رو واست ميخره -
درسته ، زنش ازش متنفره -
1112
01:07:19,619 --> 01:07:21,704
روانپزشکي زوجين ، روانپزشکي زوجين -
درسته ، روانپزشکي زوجين -
1113
01:07:21,788 --> 01:07:23,622
روانپزشکي زوجين -
روانپزشکي زوجين -
1114
01:07:23,707 --> 01:07:24,873
روانپزشکي زوجين -
زودباش -
1115
01:07:24,958 --> 01:07:27,042
روانپزشکي زوجين ، روانپزشکي زوجين -
روانپزشکي زوجين -
1116
01:07:27,127 --> 01:07:29,128
روانپزشکي ،روانپزشکي زوجين -
1117
01:07:41,766 --> 01:07:43,892
اندي ، صبر کن ، صبر کن
صبر کن
1118
01:07:43,977 --> 01:07:47,229
گوش کن ، ميتوني منو ببخشي عزيزم؟ -
ببين ، نميدونم چي فکر مي کردم
1119
01:07:47,313 --> 01:07:48,897
خب؟
معذرت ميخوام
1120
01:07:48,982 --> 01:07:52,776
رفتارم خيلي بي مورد بود اندي
ميتوني يه شانس ديگه بهم بدي؟
1121
01:07:54,821 --> 01:07:56,780
بست نشده؟
1122
01:07:57,449 --> 01:08:00,325
هي ، ببين ، من واست هر کاري مي کنم -
بلند شو -
1123
01:08:00,452 --> 01:08:02,953
هر کاري اندي -
بلند شو -
1124
01:08:03,830 --> 01:08:05,664
ببين چي فکر مي کني در مورد
...
1125
01:08:05,790 --> 01:08:09,835
در مورد روانکاوي زوجين چي فکر مي کني؟
1126
01:08:11,588 --> 01:08:13,422
روانپزشکي زوجين؟ -
روانپزشکي زوجين -
1127
01:08:13,506 --> 01:08:15,507
ببين ، تاير اون بالاست
براي اين کار يه دکتر داره
1128
01:08:15,633 --> 01:08:17,009
اون ميگه طرف کار درسته
1129
01:08:17,093 --> 01:08:19,678
نه ، من خودم يه روانپزشک
...عالي ميشناسم که
1130
01:08:19,804 --> 01:08:22,347
آدمايي مثل تو رو درمان مي کنه ، بنجامين -
درست همون چيزيه که من احتياج دارم -
1131
01:08:22,432 --> 01:08:24,683
تماس ميگيرم و براي يه
جلسه اضطراري ازش وقت ميگيرم
1132
01:08:24,809 --> 01:08:27,853
باشه عزيزم ، هرجور که لازمه -
يه بوس -
1133
01:08:27,979 --> 01:08:29,855
ممنونم
عزيزم
1134
01:08:31,357 --> 01:08:33,358
ممنون که درک مي کني
1135
01:08:33,443 --> 01:08:37,529
دوست دارم بنکي
ولي مجبور نيستم الان دوست داشته باشم
1136
01:08:42,869 --> 01:08:44,453
متشکرم اندي
1137
01:08:50,210 --> 01:08:53,378
لعنتي
لعنتي
1138
01:08:55,173 --> 01:08:59,176
اگه واقعا ميخواي اينکارو بکني بايد روراست باشي
همه چيز رو بايد بازگوي کني
1139
01:08:59,260 --> 01:09:01,345
آره -
و خيليم بايد پول بدي -
1140
01:09:01,429 --> 01:09:03,055
باشه -
روح ساده و زيبايي داري -
1141
01:09:03,139 --> 01:09:04,973
بذار دندونات رو ببينم
1142
01:09:06,643 --> 01:09:09,061
اندي اندرسون
بنجامين باري
1143
01:09:09,896 --> 01:09:12,731
خواهش مي کنم بفرماييد
سلام ، خوش آمديد
1144
01:09:18,780 --> 01:09:23,492
قبل از اينکه شروع کنيم ، مبلغ
پرداختي اين جلسه رو معين کنيم؟
1145
01:09:23,576 --> 01:09:25,244
عزيزم؟ -
چقدر ميشه؟ -
1146
01:09:25,328 --> 01:09:27,412
- $300.
- $300?
1147
01:09:30,500 --> 01:09:31,792
هر جور که مايليد
1148
01:09:31,876 --> 01:09:35,754
بهم بگين چند وقته
همديگه رو ديدين؟
1149
01:09:35,839 --> 01:09:39,383
هفت روزه -
هفت روز ، جالبه -
1150
01:09:39,467 --> 01:09:42,094
زود اومديم
واسه روانکاوي؟
1151
01:09:42,178 --> 01:09:45,681
خب ، بن ، هفت روز يه عمر
زندگي به نظر نميرسه
1152
01:09:45,765 --> 01:09:47,850
يه هفته ميشه -
1153
01:09:48,768 --> 01:09:50,936
تن صداش رو شنيدين؟
1154
01:09:51,020 --> 01:09:54,815
با اين تن صدا ش چطور ممکنه
بينمون فاصله اي نداشته باشيم؟
1155
01:09:54,899 --> 01:09:57,526
چه موارد سکسي بين شما وجود داره؟
1156
01:10:01,698 --> 01:10:05,200
ما سکس نداشتيم -
بن يه مشکل خيلي کوچيک داره -
1157
01:10:05,285 --> 01:10:07,286
من مشکل ندارم -
چرا داري -
1158
01:10:07,370 --> 01:10:09,955
نه ، من مشکل ندارم -
چرا ، اين يه مشکل بزرگه -
1159
01:10:10,039 --> 01:10:11,415
من مشکلي ندارم -
چرا داري -
1160
01:10:11,499 --> 01:10:13,208
ببينيد ، ببينيد ، يه لحظه
يه شب
1161
01:10:13,293 --> 01:10:16,795
داشتيم به سکس نزديک ميشديم
1162
01:10:16,880 --> 01:10:19,673
ايشون تصميم گرفت يه اسمي
...روي
1163
01:10:19,757 --> 01:10:23,135
آلت -
بله ، پرنسس سوفيا -
1164
01:10:23,219 --> 01:10:26,638
اين صحبت ها وجهه يه مرد
رو از بين نمي بره؟ زود باشين ديگه
1165
01:10:26,723 --> 01:10:30,726
من فکر کردم اين اسم قشنگيه -
متوجهم ، بنجامين -
1166
01:10:30,810 --> 01:10:34,897
و اون موقع بود که متوجه شدي
به مرداي ديگه جذب ميشي؟
1167
01:10:34,981 --> 01:10:37,149
خيلي جديه -
چي؟ -
1168
01:10:38,943 --> 01:10:41,570
بنجامين ، اينجا راحت باش -
خيلي سادست -
1169
01:10:41,654 --> 01:10:44,865
من زنا رو دوست دارم ، خب؟
اين اتفاقي هست که افتاده
1170
01:10:44,949 --> 01:10:47,451
فکر مي کنم تو هميشه داري
مخالفت مي کني
1171
01:10:47,535 --> 01:10:49,328
مي بنينيد؟ بس کن
صحبت کردن در اين مورد بي فايدست
1172
01:10:49,412 --> 01:10:50,871
اين چه کاري بود؟ -
چکار کردم؟ -
1173
01:10:50,955 --> 01:10:53,665
همين کار ها رو ميکنه
بس کن
1174
01:10:53,750 --> 01:10:58,795
من عصبانيت پنهان زيادي
رو ميشنوم بنجامين
1175
01:10:58,880 --> 01:11:01,924
هميشه عصبانيه -
نه نيستم -
1176
01:11:02,008 --> 01:11:03,175
هميشه ميدونستم -
بس کن -
1177
01:11:03,259 --> 01:11:05,928
ميدوني چيه؟
يه نفس عميق برام بکش بنجامين
1178
01:11:06,012 --> 01:11:08,597
آزادش کن
آزاد کن
1179
01:11:09,724 --> 01:11:11,683
درسته -
احساس بهتري دارم -
1180
01:11:11,768 --> 01:11:12,976
خيله خب
1181
01:11:13,061 --> 01:11:17,814
بيا اينجا ، من اينا رو قبلا ديدم
و چندين مرتبه هم اين موارد رو ديدم
1182
01:11:17,899 --> 01:11:19,900
واقعا؟ -
آره -
1183
01:11:19,984 --> 01:11:23,278
ميخواين دو تاييتون رو تنها بذارم؟ -
نه -
1184
01:11:23,363 --> 01:11:25,238
شايد بايد يه اتاق
واسه خودتون جور کنين
1185
01:11:25,323 --> 01:11:28,742
تو ميخواي با روانپزشکمون معاشقه کني -
نه نمي خوام -
1186
01:11:28,826 --> 01:11:31,870
چرا مي خواي
و تو بيماري تنوع طلبي جنسي داري
1187
01:11:31,955 --> 01:11:35,791
يا عيسي مسيح ، تا 5 ثانيه پيش همجنس باز بودم
حالا بيماري تنوع طلبي جنسي دارم؟
1188
01:11:35,875 --> 01:11:39,211
وقتي عصبي ميشم عرق ميريزم -
کدوم يکي شدم اندي؟
1189
01:11:39,295 --> 01:11:41,296
بعلاوه چرا من بايد به
زن ديگه براي سکس احتياج داشته باشم؟
1190
01:11:41,381 --> 01:11:42,923
...شخصيت وجودي خودت منو
1191
01:11:43,007 --> 01:11:45,008
کاملا درگير و مشغول نگه ميداره...
1192
01:11:45,802 --> 01:11:50,097
خيلي بهم آسيب زد -
خب بن ، تو خيلي از اندي خجالت ميکشي؟ -
1193
01:11:50,807 --> 01:11:52,182
البته که ميکشه-
نه خجالت نميکشم-
1194
01:11:52,266 --> 01:11:53,976
چرا خير -
نه خير-
1195
01:11:54,060 --> 01:11:56,728
فکر مي کني چه احساسي بهم دست ميده؟ -
من ازت خجالت نمي کشم -
1196
01:11:57,271 --> 01:12:01,858
مثلا با مادرش که صحبت کردم
رفتارش خيلي عجيب شد
1197
01:12:01,943 --> 01:12:04,611
نه ، تو اين کار بدون اطلاع من انجام دادي
بدون اطلاع من اينکارو کرد
1198
01:12:04,696 --> 01:12:08,198
من فقط ميخواستم بهش سلامي کرده باشم -
اندي ، ميخواي با مادرم صحبت کني؟
1199
01:12:08,282 --> 01:12:10,409
ميخواي با مادرم صحبت کني؟
صحبت کن
1200
01:12:10,493 --> 01:12:13,954
هي ، ميخواي با کل فاميل صحبت کني؟
برو با کل فاميل صحبت کن
1201
01:12:14,038 --> 01:12:16,873
"به جهنم ، ميخواي بريم جزيره "استاتن
آخر هفته رو با خانوادم باشي اندي؟
1202
01:12:16,958 --> 01:12:19,584
اين يه فکر مثبت بود
بن
1203
01:12:19,669 --> 01:12:22,671
واقعا؟ -
چطوره اندي؟ -
1204
01:12:22,755 --> 01:12:25,507
چي؟ -
دوست داري بري جزيره "استاتن"؟ -
1205
01:12:47,947 --> 01:12:50,032
عمو بن سلام
1206
01:12:53,745 --> 01:12:56,204
متشکرم -
بله خانم -
1207
01:12:56,748 --> 01:13:00,375
سلام مامان ، بيا ، ما اينجاييم -
باشه ، مزخرفه -
1208
01:13:00,460 --> 01:13:02,044
اون يارو خوش تيپ کيه؟
1209
01:13:02,128 --> 01:13:04,296
پدرم ، مال موقعي که توي ناو دريايي
ناوبان بود
1210
01:13:04,422 --> 01:13:05,964
ده ساليه که اينجا
مستقر شدن
1211
01:13:06,090 --> 01:13:07,883
مزخرفه
1212
01:13:07,967 --> 01:13:10,635
سلام عزيزم ، خوشحالم که مي بينمت -
سلام چطوري؟ -
1213
01:13:10,762 --> 01:13:13,055
خوبه ، خوب وقتي اومدي -
ميدوني کيه؟ -
1214
01:13:13,139 --> 01:13:15,724
ميدونم کيه ، بچه رو يه نگاهي بنداز
اگه لازم عوضش کن
1215
01:13:15,808 --> 01:13:19,311
سلام اندي ، خيلي خوشحالم
دارم اينجا مي بينمت
1216
01:13:19,395 --> 01:13:21,313
به همون جذابيتي هستي که
پشت تلفن به نظرم ميومد
1217
01:13:21,397 --> 01:13:24,149
گلندا -
دارم ميام ، يا خدا -
1218
01:13:24,233 --> 01:13:26,651
ببخشين ، طبقه بالا رو نشونش بده ، باشه؟ -
باشه -
1219
01:13:26,778 --> 01:13:30,155
و اين هم جويي هست -
مزخرفه
1220
01:13:30,281 --> 01:13:31,907
همه خانوادم از تيکاي
عصبي رنج مي برن
(در کودکان بيش فعالي)
1221
01:13:31,991 --> 01:13:33,075
اميدوارم اين يه
مشکل نباشه
1222
01:13:33,159 --> 01:13:34,659
...و جويي -
خيلي خوش تيپي -
1223
01:13:34,744 --> 01:13:36,078
از داشتن بوي نامطبوع رنج ميبره...
1224
01:13:36,162 --> 01:13:38,914
تميزش کردم ميام ، برو بيرون
پشت خونه ، خوش بگذره
1225
01:13:38,998 --> 01:13:40,332
باشه
1226
01:13:42,752 --> 01:13:44,503
گرفتمت -
باشه -
1227
01:13:46,089 --> 01:13:48,298
خوردي -
گرفتت -
1228
01:13:49,842 --> 01:13:51,927
عمو آرنولد گفت سه تا شاه داره -
آره درسته -
1229
01:13:52,011 --> 01:13:55,180
خيله خب عمو آرنولد جرئتش رو دارم
بگم يا نه ؟ ميخوام که بگم
1230
01:13:55,264 --> 01:13:57,599
ميخوام که بگم
مزخرفه
1231
01:13:59,769 --> 01:14:01,103
سلام -
عزيزم -
1232
01:14:01,187 --> 01:14:02,938
اندي
1233
01:14:03,022 --> 01:14:05,440
خب ، خب ، خب -
بيا بيرون اندي -
1234
01:14:05,525 --> 01:14:06,775
با همگي آشنا شو -
باشه -
1235
01:14:06,859 --> 01:14:10,278
ميخوام که با پدر بن آشنا بشي -
سلام -
1236
01:14:10,363 --> 01:14:12,614
جک ، اين انديه ، جک -
به کلبه محقر ما خوش آمدي -
1237
01:14:12,698 --> 01:14:14,950
اين عمو آرنولده -
سلام عمو آرنولد -
1238
01:14:15,034 --> 01:14:16,785
اين انديه -
مراقبش باش -
1239
01:14:16,869 --> 01:14:19,871
مثل يه مسلسل ميگوزه ولي عضو
خانوادست ، چکارش مي توني بکني؟
1240
01:14:19,956 --> 01:14:21,456
عوارض روده اي هست
1241
01:14:21,541 --> 01:14:23,125
درسته آرنولد -
پير شده -
1242
01:14:23,209 --> 01:14:24,376
جويي" رو ديدي؟"
1243
01:14:24,502 --> 01:14:25,627
يه اندي زن -
درسته -
1244
01:14:25,711 --> 01:14:26,795
خوشحالم مي بينمت -
خوش آمدي -
1245
01:14:26,879 --> 01:14:29,381
خيله خب ، شروع مي کنيم
اين بازي "مرخرف" هست
1246
01:14:29,465 --> 01:14:31,800
و تو هم سر موقع براي بازي اومدي عزيزم
1247
01:14:31,884 --> 01:14:33,301
نمي دونم واقعا بازيش چجوريه
1248
01:14:33,386 --> 01:14:35,554
يادت ميديم
خيلي آسونه
1249
01:14:35,680 --> 01:14:38,557
اصل اينه که تمام کارت هاي توي دستت رو
بايد تموم کني ، درست؟
1250
01:14:38,641 --> 01:14:41,143
پس منم يه نگاهي به دستم مي کنم
مي بينم که چي اينجا دارم
1251
01:14:41,227 --> 01:14:43,061
و خب من
دو تا تک خال اينجا دارم
1252
01:14:43,146 --> 01:14:45,981
خب دو تا تک خال
حالا تو چي ميگي؟
1253
01:14:49,193 --> 01:14:51,069
چي ميخواي بگي؟
1254
01:14:52,155 --> 01:14:54,322
ميگم مزخرفه -
چي گفت؟ درست متوجه نشدم -
1255
01:14:54,407 --> 01:14:55,907
شماها شنيدين؟
من که نشنيدم -
1256
01:14:56,033 --> 01:14:58,243
گفتم مزخرفه -
اي ول -
1257
01:14:58,369 --> 01:15:00,829
اون ميدونه چطوري بازي کنه -
بله قربان -
1258
01:15:00,913 --> 01:15:03,498
اين باباست-
بيا پيش بابا -
1259
01:15:03,583 --> 01:15:06,334
برو اونجا مرد بزرگ
آروم بگيرش
1260
01:15:06,419 --> 01:15:08,086
چطوري عمو جان ؟ -
بد نيستم -
1261
01:15:08,212 --> 01:15:09,838
بابا -
هي چطوري رفيق؟ -
1262
01:15:09,922 --> 01:15:12,007
بازيه مزخرفه؟ -
مياي؟ -
1263
01:15:12,091 --> 01:15:15,093
شانس بيارين -
متخصص اينجاست -
1264
01:15:15,178 --> 01:15:17,929
کارت هاي اين دور تموم شد
ميريم که از اول شروع کنيم
1265
01:15:18,014 --> 01:15:21,016
من اول ميزارم ، ببينم اينجارو
من دو تا خال خودم رو گذاشتم
1266
01:15:21,100 --> 01:15:22,684
مزحرفه
1267
01:15:23,769 --> 01:15:26,521
مزخرفه ، بابا -
دروغ سنجه ، مگه نه؟ -
1268
01:15:26,606 --> 01:15:28,857
رو اين يکي سعي کن ،پسر
دو تا سه
1269
01:15:30,443 --> 01:15:32,861
يه چهار -
سه تا پنج -
1270
01:15:33,362 --> 01:15:34,863
مزخرفه
1271
01:15:37,783 --> 01:15:39,951
مي بيني اسم کي بالاي اون
تخته نوشته شده؟
1272
01:15:40,036 --> 01:15:42,454
آره ، اسم بن
و يه ستاره کنارش
1273
01:15:42,538 --> 01:15:46,291
هنوزم ميخواي بهم بگي مزخرفه؟ -
خدايا ، تو خيلي مغروري -
1274
01:15:46,417 --> 01:15:48,210
من بهترين بازيم رو مي کنم
ببينم چي داريم؟
1275
01:15:48,294 --> 01:15:52,797
من ...نه ، من حقيقت رو گفتم -
سه تا پنج -
1276
01:15:52,882 --> 01:15:56,134
باشه ، باشه -
کار درسته ، يه قهرمانه -
1277
01:15:57,553 --> 01:15:59,930
من چيم؟ -
شش بيار -
1278
01:16:00,723 --> 01:16:02,891
يه شش -
يه شش ، باشه -
1279
01:16:02,975 --> 01:16:04,559
ببين چي دارم
دو تا هفت اين جا دارم
1280
01:16:04,644 --> 01:16:07,395
راز اصلي اين بازي اينه
که بتوني ذهن بقيه رو بخوني
1281
01:16:07,480 --> 01:16:09,481
دو تا هشت -
مزخرفه -
1282
01:16:10,233 --> 01:16:12,609
مزخرفه
مامان
1283
01:16:14,445 --> 01:16:16,154
مجبورم که اذيتت کنم
1284
01:16:16,280 --> 01:16:19,407
مي بيني؟ مامان هيچ وقت نمي تونه
عالي بازي کنه ولي چرا؟
1285
01:16:19,492 --> 01:16:21,826
به اين خاطر که قلبم پاکه -
خيلي قلبش پاکه -
1286
01:16:21,953 --> 01:16:23,912
مزخرفه
1287
01:16:24,163 --> 01:16:28,124
سلام؟ سلام؟
بقيه کجان؟
1288
01:16:30,962 --> 01:16:32,754
اندي
اندي ، اين خواهرم "دورا" ست
1289
01:16:32,838 --> 01:16:34,589
سلام ، خوشحالم مي بينمت -
منم خوشحالم -
1290
01:16:34,674 --> 01:16:36,758
اندي يه "مزخرف" حواله بن کرد
1291
01:16:36,842 --> 01:16:38,677
ازش خوشم مياد -
آره ، آره ، آره -
1292
01:16:38,803 --> 01:16:42,013
درسته -
بن داره کارت ها رو تو دستش جمع مي کنه -
1293
01:16:42,098 --> 01:16:46,434
خيله خب ، بزارين برگردم سر بازي
با سه تا ملکه شروع مي کنم
1294
01:16:46,519 --> 01:16:49,521
براي توئه
چي داري که بگي؟
1295
01:16:56,862 --> 01:16:58,321
مزخرفه
1296
01:17:00,032 --> 01:17:02,200
شنيدي
گفتم مزخرفه
1297
01:17:07,832 --> 01:17:09,874
چيه ؟ هفتا رو پشت سر هم
قرار دادي باهوش خان؟
1298
01:17:10,001 --> 01:17:12,877
فکر کنم يه رقيب برابر داري
1299
01:17:13,004 --> 01:17:18,133
همه اينا در مورد
خوندن ذهن افراده
1300
01:17:19,176 --> 01:17:21,636
بازنده -
دو تا شاه -
1301
01:17:27,476 --> 01:17:28,810
مزخرفه؟
1302
01:17:31,480 --> 01:17:33,898
مزخرفه
1303
01:17:33,983 --> 01:17:37,319
اينکارا چي بود؟
آره ، تو
1304
01:17:37,403 --> 01:17:41,489
من الان ديگه باباتم -
رقيب برابري داشتي -
1305
01:17:41,574 --> 01:17:44,993
و تو مامان خانمي با قلب پاک
بابا ، بعدا با هم صحبت مي کنيم
1306
01:17:45,077 --> 01:17:49,497
علامت ميدي متقلب ، با مادر و
پدر من دست به يکي مي کني
1307
01:17:49,582 --> 01:17:54,002
تنها فرد صادق اين جمع عمو
آرنولد هست که فعلا خواب تشريف دارن
1308
01:17:54,086 --> 01:17:55,837
ولي من برنده شدم -
ميخوام برم تو -
1309
01:17:55,921 --> 01:17:58,590
و با بچه ها بازي کنم ، شايد اونا دروغ نگن
و سر کسي رو شيره بمالن
1310
01:17:58,716 --> 01:18:00,258
اسم من بالاي تخته
باقي ميمونه
1311
01:18:00,384 --> 01:18:03,762
اندي اميدوارم بدوني ازت
انتظار داريم برگردي همينجا
1312
01:18:03,888 --> 01:18:07,349
...چون از وقتي لوزش رو در آوردن -
1313
01:18:07,433 --> 01:18:09,434
...و ما نگرانش شديم... -
آره آره آره -
1314
01:18:09,518 --> 01:18:13,355
تويي که ميتوني امتياز بن رو پايين نگه داري...
امتيازت پايين اومد -
1315
01:18:13,439 --> 01:18:16,024
چطور؟ همه دوست دختراش
توي اين بازي ميباختن؟
1316
01:18:16,108 --> 01:18:18,526
چي؟ کدوم دوست دختراش؟ -
خيلي سختگيره -
1317
01:18:18,611 --> 01:18:21,780
تو اولين دوست دختري
هستي که با خودش به خونه آورده
1318
01:18:22,698 --> 01:18:24,616
قلبش رو نشکن
1319
01:18:24,742 --> 01:18:27,911
اندي اين لباس
تو سايز منم هست؟
1320
01:18:51,811 --> 01:18:53,645
نوبت منه ؟ -
بله خانم -
1321
01:18:57,483 --> 01:19:01,653
سنگينه -
روشنش کن ، خوبه -
1322
01:19:01,779 --> 01:19:04,239
کلاچ رو بگير -
اين کلاچه؟ -
1323
01:19:04,323 --> 01:19:06,658
ترمز دست راست
و دنده دست چپ
1324
01:19:06,784 --> 01:19:08,493
يکي فشار بده پايين -
باشه -
1325
01:19:08,619 --> 01:19:11,496
براي حرکت کردن يکم از
کلاچ رو فشار ميدي
1326
01:19:11,622 --> 01:19:15,250
و بعدش يکم ديگه ، يکم ديگه
يکم ديگه فشار بدي راه افتادي
1327
01:19:15,334 --> 01:19:18,002
چطوري راه ميفته؟ -
يکم ديگه و يکم ديگه؟ -
1328
01:19:18,129 --> 01:19:19,462
آره
1329
01:19:26,011 --> 01:19:28,888
کلاچ ، کلاچ و يه ترمز کوچيک
بفرما
1330
01:19:32,017 --> 01:19:34,144
گرفتي؟ -
گرفتم ، گرفتم -
1331
01:19:34,228 --> 01:19:38,481
خودت داري ميري
1332
01:19:39,984 --> 01:19:42,861
موتور فوايد خيلي زيادي داره
1333
01:19:42,987 --> 01:19:45,989
مصرف گازش کمه
ترافيک گير نمي کني
1334
01:19:46,073 --> 01:19:47,991
هر قبرستوي دلت بخواد
مي توني پارک کني
1335
01:19:48,075 --> 01:19:50,326
...و آخر روز -
متشکرم -
1336
01:19:50,411 --> 01:19:52,203
ميتوني دختر سوسولا رو...
زير بگيري
1337
01:19:58,502 --> 01:20:01,838
خيلي بامزه شدي
بزار يه سوال ازت بپرسم
1338
01:20:01,922 --> 01:20:05,383
دختر سوسولا رو زير بگيري؟-
آره ، زير بگيريشون -
1339
01:20:14,226 --> 01:20:17,353
دور زدم -
کي مثل يه حرفه اي ميرونه؟ -
1340
01:20:20,107 --> 01:20:21,900
به خودت نگاه کن
1341
01:20:23,402 --> 01:20:24,903
اينو نگاه
1342
01:20:25,029 --> 01:20:28,740
اين دوشه
يکمي قلق داره
1343
01:20:28,866 --> 01:20:30,742
سرده داغه
داغه سرده
1344
01:20:30,868 --> 01:20:33,077
اول دستش رو ميفرستي بالا
1345
01:20:33,204 --> 01:20:36,998
و اگه کسي سيفون
توالت رو بکشه
1346
01:20:37,082 --> 01:20:39,709
زير آب داغ ميسوزي
(آب سرد کم ميشه)
1347
01:20:39,793 --> 01:20:41,794
حوله ها هم اونجاست
1348
01:20:47,092 --> 01:20:49,177
همه چيز مرتبه؟
1349
01:20:49,261 --> 01:20:51,638
نه
بيشتر از مرتبه
1350
01:20:54,225 --> 01:20:57,936
عاشق همه چيز اين خونم
سرو صداهاش ، بوهايي که مياد
1351
01:20:58,270 --> 01:21:01,773
خب ، بوهاش که مال
...عمو آرنولده ، منظورم اينه
1352
01:21:15,120 --> 01:21:16,621
چي شده؟
1353
01:21:17,957 --> 01:21:20,959
فقط وقتي مامانت منو
امروز بغل کرد
1354
01:21:22,753 --> 01:21:24,254
واقعا منو بغل کرده بود
1355
01:21:27,299 --> 01:21:29,467
به خاطر اينکه
توي بازي برده بودم
1356
01:21:30,844 --> 01:21:33,179
عزيزم
اين چيزه خيلي خوبيه
1357
01:21:33,806 --> 01:21:35,014
بخند
1358
01:21:36,350 --> 01:21:38,768
بخند
يه لبخند برام بزن
1359
01:21:39,311 --> 01:21:42,438
خوبه ، همينه
منو ترسوند
1360
01:23:59,493 --> 01:24:02,412
اين خونست؟ -
اين خونست -
1361
01:24:12,631 --> 01:24:15,550
گوش کن ، فردا شب
رييسم يه مهموني داره
1362
01:24:15,634 --> 01:24:18,261
به خاطر اون الماس هايي
که در موردشون بهت گفتم
1363
01:24:18,345 --> 01:24:20,638
ميخوام که باهام بياي
1364
01:24:21,140 --> 01:24:23,015
باشه -
باشه؟ -
1365
01:24:23,600 --> 01:24:24,851
ميام
1366
01:24:27,813 --> 01:24:29,480
به عنوان
دوست دخترم
1367
01:24:33,986 --> 01:24:38,531
تو بهم گفتي دوست دخترت؟ -
آره فکر کنم -
1368
01:24:44,872 --> 01:24:48,666
فردا دهمين روزي نيست
که ما همديگه رو ديديم؟
1369
01:24:50,335 --> 01:24:52,336
شايد بعدش بهتر
همديگه رو شناختيم
1370
01:24:55,549 --> 01:24:58,718
گوش کن براي روز سيزدهم
برنامه اي نداري؟
1371
01:24:59,553 --> 01:25:03,222
چون که ميخوايم بريم بازي
1372
01:25:05,184 --> 01:25:07,101
به خوبي اون صندلي هايي
که تو گرفتي نيست
1373
01:25:07,186 --> 01:25:09,103
ولي بازي هفتميه
1374
01:25:09,188 --> 01:25:10,354
بله؟
1375
01:25:11,565 --> 01:25:13,232
بيا اينجا
1376
01:25:36,757 --> 01:25:38,299
باشه -
بله؟ -
1377
01:25:38,383 --> 01:25:39,759
لانا
1378
01:25:40,719 --> 01:25:42,178
من نمي تونم
اين مقاله رو بنويسم
1379
01:25:43,263 --> 01:25:47,058
کامپيوتر چيزيش شده؟ -
ميخوام که اين پسره رو بيشتر بشناسم -
1380
01:25:47,184 --> 01:25:53,064
اندي ، تو روبان يا نشاني روي
لباس من مي بيني؟
1381
01:25:54,608 --> 01:25:55,733
نه
1382
01:25:55,859 --> 01:25:58,319
اين به اين خاطر هست که سرگروه
پيشاهنگي نيستم ، من رييستم
1383
01:25:58,403 --> 01:26:00,530
مقاله رو بنويس
1384
01:26:00,614 --> 01:26:04,951
همانطور که صحبت کرديم جلد مجله زيرچاپه
با يه بخش ويژه براي الماس ها
1385
01:26:05,077 --> 01:26:09,288
که قراره براي يه سال
تبليغ وِيژه ما باشه
1386
01:26:09,414 --> 01:26:11,666
ميخوام کپيش رو تا 48 ساعت
ديگه ببينم
1387
01:26:11,750 --> 01:26:15,419
باشه ولي لانا -
ولي لانا نداريم ، تو مينويسي -
1388
01:26:16,797 --> 01:26:19,131
چون که تو يه حرفه اي هستي
1389
01:26:22,594 --> 01:26:23,970
درسته
حرفه اي هستم
1390
01:26:58,881 --> 01:27:00,631
قشنگ شدي
1391
01:27:09,850 --> 01:27:12,226
تو هم خوشتيپ کردي
باهوش خان
1392
01:27:26,199 --> 01:27:29,076
شامپاين مادام؟ -
متشکرم -
1393
01:27:41,256 --> 01:27:43,507
روانکاوي کار خودش رو کرد
1394
01:27:45,427 --> 01:27:46,928
چه مهموني اي
1395
01:27:49,514 --> 01:27:51,182
کار خوبي انجام ميدي
1396
01:27:51,934 --> 01:27:53,768
من ميرم بار و يه
نوشيدني برا خودمون ميگيرم
1397
01:27:53,852 --> 01:27:55,186
فکر خوبيه -
باشه؟ -
1398
01:27:55,270 --> 01:28:01,192
و در اين موقعي ، خواهش مي کنم
برو اونجا تا بدرخشي
1399
01:28:03,737 --> 01:28:06,447
ميتونم برشون دارم؟ -
بله خانم ، ميتونين -
1400
01:28:15,415 --> 01:28:16,958
فيليپ -
لانا -
1401
01:28:17,042 --> 01:28:18,584
خيلي وقت تو رو توي
مهموني ها نديدم
1402
01:28:18,710 --> 01:28:21,462
و حالا اينجايي
اونم توي يه مهموني پر مهيج
1403
01:28:21,546 --> 01:28:23,005
خوشحالم که اومدي
1404
01:28:23,090 --> 01:28:25,174
از اينا خوشت مياد؟ -
بهت مياد -
1405
01:28:25,258 --> 01:28:26,634
ميدونم
1406
01:28:26,718 --> 01:28:28,386
"هري وينستون"
(جواهرفروش آمريکايي 1978 -1896)
1407
01:28:28,470 --> 01:28:32,890
چطوري راضيش کردي اين همه
جواهر رو توي مهموني قرار بده؟
1408
01:28:32,975 --> 01:28:36,602
به درخواست خانم دلاور -
واقعا؟ -
1409
01:28:36,728 --> 01:28:41,774
آقاي دلاور روي 70 درصد
الماس هاي جهان کنترل داره
1410
01:28:41,900 --> 01:28:44,986
و خانم دلاور آقاي دلاور رو کنترل مي کنه
1411
01:28:46,405 --> 01:28:48,239
تو خيلي بدي -
حالش رو ببر -
1412
01:28:49,241 --> 01:28:50,616
لانا
1413
01:28:50,742 --> 01:28:53,911
اين واقعيه ؟ -
نه ، نه ، نه -
1414
01:28:53,996 --> 01:28:55,413
اصرار مي کنم
1415
01:28:56,081 --> 01:28:59,417
بله قربان -
همچين زيبايي بايد تقديس بشه -
1416
01:29:02,671 --> 01:29:06,173
"ايزادورا" -
نه ، من انديم -
1417
01:29:06,258 --> 01:29:10,428
آشنايي باهات باعث افتخاره اندي
ولي اسم اين "ايزادورا" ست
1418
01:29:10,929 --> 01:29:12,179
بچرخ
1419
01:29:13,140 --> 01:29:18,352
84قيراط
"برگرفته از اسم "ايزاردورا دانکان
(رقاص آمريکايي 1927-1878)
1420
01:29:18,437 --> 01:29:21,397
تبريک ميگم آورديش -
بله -
1421
01:29:21,481 --> 01:29:25,317
ولي يه سوال مونده -
عاشق شده يا نشده -
1422
01:29:28,447 --> 01:29:30,281
متوجه ميشيم
1423
01:29:32,826 --> 01:29:34,535
يک فرشته از سوي خدا -
ممنون -
1424
01:29:34,619 --> 01:29:37,204
من فردريک هستم -
اندي اندرسون -
1425
01:29:40,167 --> 01:29:43,794
به هر حال به نظر ميرسه
يه رقيب پيدا کردي
1426
01:29:46,131 --> 01:29:49,675
دوشيزه اندرسون "ايزادور" رو براي
امشب به گردن خواهند داشت
1427
01:29:52,304 --> 01:29:55,806
از مهموني لذت ببر اندي -
خيلي ممنونم -
1428
01:29:56,808 --> 01:29:59,769
گيج کنندست -
فوق العادست -
1429
01:29:59,853 --> 01:30:03,022
ببخشين ، دو تا
شامپاين لطفا
1430
01:30:05,817 --> 01:30:07,526
ببخشين
مرد جوان
1431
01:30:07,652 --> 01:30:10,404
شما به اندازه کافي مهربان هستيد
که براي من يه "ويسکي ساور" سفارش بدين؟
(کوکتيل مرکب از ويسکى و شکر و اب ليمو )
1432
01:30:10,489 --> 01:30:11,697
بله خانم
1433
01:30:11,823 --> 01:30:13,157
خانم دلاور؟ -
بله -
1434
01:30:13,241 --> 01:30:16,118
من بن باري از تبليغات وارن هستم-
حالتون چطوره؟ -
1435
01:30:16,203 --> 01:30:18,412
باعث افتخاره منه
که سرانجام با شما آشنا شدم
1436
01:30:18,497 --> 01:30:21,415
به طور حتم
منم از اين آشنايي خوشحالم
1437
01:30:22,334 --> 01:30:24,210
ميتونم يه "ويسکي ساور" بگيرم ، لطفا؟
1438
01:30:31,718 --> 01:30:33,302
ميتونم بهتون قول بدم
...نمايش امشبمون
1439
01:30:33,386 --> 01:30:36,388
کسلتون نخواهد کرد خانم دلاور
1440
01:30:36,515 --> 01:30:41,685
نمي تونم منتظرش بمونم بنجامين
1441
01:30:44,606 --> 01:30:46,941
خانم ، اون چيزي رو که
مي بينم ، شما هم مي بينين؟
1442
01:30:49,236 --> 01:30:52,196
فيليپ ، اين مسخرست
اون نمي تونه عاشقش شده باشه
1443
01:30:52,280 --> 01:30:54,031
اينقدر مطمئن نباش
1444
01:30:54,699 --> 01:30:56,534
احتمالا شده
1445
01:30:57,202 --> 01:30:59,245
فکر کنم متوجه ميشيم
1446
01:31:11,883 --> 01:31:16,470
ببخشين ، شما اندي هستين؟بله؟ -
بله -
1447
01:31:16,555 --> 01:31:18,389
من "فيليپ وارن" هستم
1448
01:31:18,974 --> 01:31:21,225
شما رييس بن هستيد -
درسته -
1449
01:31:21,309 --> 01:31:24,562
سلام ، خوشحالم مي بينمتون -
منم خوشحالم -
1450
01:31:24,646 --> 01:31:28,524
متوجه هستم که شما به بن
الهام شدين
1451
01:31:28,608 --> 01:31:32,278
و بايد بگم (اين زيبايي) به
خودتون الهام شده
1452
01:31:33,905 --> 01:31:38,325
اينجا هيچ الماسي وجود نداره
که به اندازه يه زن عاشق بدرخشه
1453
01:31:38,952 --> 01:31:40,411
نه نه
1454
01:31:42,998 --> 01:31:46,250
من عاشق نشدم -
نه؟ پس حدس ميزنم اشتباه کردم -
1455
01:31:46,334 --> 01:31:49,253
نه ، نه ، نه
...منظورم اينه که
1456
01:31:49,337 --> 01:31:52,423
من فقط 10 روزه که بن
...رو ميشناسم
1457
01:31:54,676 --> 01:31:58,012
...شما نمي تونين
...من نمي تونم عا
1458
01:32:05,604 --> 01:32:07,646
بن مرد خيلي
خوش شانسيه
1459
01:32:08,690 --> 01:32:10,441
منو ببخشين -
بله -
1460
01:32:13,612 --> 01:32:17,198
آقاي "وارن" لطفا بهش نگين
خواهش ميکنم بهش نگين
1461
01:32:22,370 --> 01:32:24,830
بن ، بن -
سلام آقايون -
1462
01:32:24,956 --> 01:32:26,832
آره؟ -
اون عاشقت شد ، مگه نه؟ -
1463
01:32:26,958 --> 01:32:29,210
چي شد؟ -
نمي دونم ، مي فهميم -
1464
01:32:29,294 --> 01:32:30,628
بن
1465
01:32:31,463 --> 01:32:34,173
آقاي وارن -
ديدمش ، باهاش ملاقات کردم ، اون عاشقته -
1466
01:32:34,299 --> 01:32:36,550
برنده شدي
براي کار آماده شو
1467
01:32:37,636 --> 01:32:40,179
اي ول -
آره ، آره -
1468
01:32:44,226 --> 01:32:47,228
تبريک مي گم ، مهره اصلي شدي -
افتخار آميزه -
1469
01:32:48,188 --> 01:32:51,232
پس شما مهره اصلي جديد
آقاي دلاور هستين؟
1470
01:32:51,316 --> 01:32:53,525
اون عاشقم شده -
خوش به حالتون -
1471
01:32:53,652 --> 01:32:55,986
و خوش به حال
اون کسي که عاشقتون شده
1472
01:32:59,366 --> 01:33:02,409
خيلي خيلي ممنون -
خيلي خيلي خواهش مي کنم -
1473
01:33:02,494 --> 01:33:05,496
شادي مي کنين؟ -
خيلي خيلي -
1474
01:33:05,580 --> 01:33:07,039
...وارن بهمون گفت که -
آره -
1475
01:33:07,165 --> 01:33:09,583
نمي تونين با رفيق
ما دربيفتين
1476
01:33:09,668 --> 01:33:11,585
رفيق شما بن
يه متقلبه
1477
01:33:11,670 --> 01:33:13,796
دختره از اول در
مورد شرط ميدونسته
1478
01:33:13,880 --> 01:33:15,923
اون اين همه مدت با بن
براي برنده شدن نقش بازي مي کرده
1479
01:33:16,007 --> 01:33:18,467
بهش بگو از زندگي کوتاهش لذت ببره
موفقيت نامشروع
1480
01:33:18,551 --> 01:33:20,928
ميخوايم که با
وارن صحبت کنيم
1481
01:33:22,347 --> 01:33:23,514
نه
1482
01:33:31,022 --> 01:33:32,815
سلام -
مارو يادتونه؟ -
1483
01:33:32,899 --> 01:33:34,358
سلام -
سلام -
1484
01:33:34,442 --> 01:33:38,195
وارن يه دقيقه اي
مياد اينجا
1485
01:33:38,280 --> 01:33:42,408
و خيلي خوب ميشه
اگه که شما بتونين
1486
01:33:42,492 --> 01:33:46,120
يه طوري رفتار کنين که
در مورد شرط چيزي نمي دونين
1487
01:33:46,204 --> 01:33:50,332
يعني اينکه اگه بتوني بهش
بگين که شما واقعا عاشق بن هستيد
1488
01:33:50,417 --> 01:33:53,919
و وانمود نکنين که اون ميخواد
شرط رو برنده بشه
1489
01:33:54,004 --> 01:33:56,588
خيلي خوب ميشه
1490
01:33:56,673 --> 01:33:59,174
پس اون چيه که بسياري از
خواننده هاي کامپوژر بهش علاقه دارن؟
1491
01:33:59,259 --> 01:34:02,303
مطمئنا شوق و حرارت ، سيري ناپذيري ، و غرور هست
1492
01:34:02,387 --> 01:34:04,221
اگه ميشه منو ببخش لانا
1493
01:34:04,306 --> 01:34:08,100
اون زني که لباس زرد پوشيده
کسي هست که بايد برم پيشش
1494
01:34:08,184 --> 01:34:10,269
اندي؟ اون نويسنده
ستون "چگونه" مجله منه
1495
01:34:10,353 --> 01:34:11,478
چگونه؟ -
بله -
1496
01:34:11,563 --> 01:34:17,443
اون در حال حاضر رو مقاله اي
کار مي کنه که اسمش رو گذاشته
"چگونه يک پسر را در 10 روز از دست بدهيم"
1497
01:34:17,527 --> 01:34:19,778
...مستقيم تو چشماش نگاه کن -
...آره و فقط -
1498
01:34:19,863 --> 01:34:22,072
تو عاشق بني و تا به حال
چيزي در مورد شرط نشنيدي
1499
01:34:22,157 --> 01:34:25,868
آره ، عشق ، نه شرط -
فهميدم -
1500
01:34:25,952 --> 01:34:29,913
فوق العادست ، عاليه ، ممنون
خوشگل شدي
1501
01:34:29,998 --> 01:34:32,166
پسره بيچاره
اون وانمود ميکرد باهاش قرار گذاشته
1502
01:34:32,250 --> 01:34:35,461
خب وانمود که نکرد
واقعا قرار گذاشته بود
1503
01:34:35,545 --> 01:34:38,714
کاراي واقعا وحشتناکي
با اون پسر کرد
1504
01:34:38,798 --> 01:34:41,925
...اون اسم آ
1505
01:34:43,178 --> 01:34:45,054
..اسم آلتش
1506
01:34:50,060 --> 01:34:51,602
تو کرولي
1507
01:34:59,277 --> 01:35:03,614
خانم ها و آقايان
ممکنه بخوام سر جاهاتون بنشينيد؟
1508
01:35:03,698 --> 01:35:06,658
...حالا همگي به طور شايسته اي ميدرخشيم
بنجامين ، کجايي؟ -
1509
01:35:06,743 --> 01:35:11,038
وقت زيادي براي بازي کردن نداريم -
و خانم هايي که بسيار زيبا به نظر ميرسن... -
1510
01:35:11,122 --> 01:35:16,001
خواهش مي کنم به مهمانان ويژه امشب ما
خوش آمدگويي گرمي داشته باشيد
1511
01:35:16,086 --> 01:35:18,587
آقا و خانم فردريک دلاور
1512
01:35:27,764 --> 01:35:32,017
و مي خوام افسانه موسيقي رو به
...شما معرفي کنم ، کسي که به جوايز
1513
01:35:32,102 --> 01:35:37,899
اسکار ، گرمي ، توني و امي...
دست پيدا کرده
1514
01:35:38,983 --> 01:35:41,985
آقاي
"ماروين هاملِش"
1515
01:35:42,070 --> 01:35:43,695
"ماروين"
1516
01:35:51,287 --> 01:35:53,122
خيلي ممنون
...واقعا
1517
01:35:53,206 --> 01:35:58,127
خب ، يه دستيار ديگه براي...ماروين
هاملش
1518
01:36:02,590 --> 01:36:04,716
خيلي از شماهايي
اينجا هستيد بنجامين باري رو نميشناسيد
1519
01:36:04,801 --> 01:36:06,718
خب
بايد خجالت بکشيد
1520
01:36:07,887 --> 01:36:10,597
به خاطر اين که اون يه مجري
...با استعداد تبليغاتيه
1521
01:36:10,682 --> 01:36:14,643
و طرفدار ورزش هاي زيرکانه
و يه فرد علاقه مند به شرط بنديه
1522
01:36:15,854 --> 01:36:20,691
ولي بيشتر از همه ، اون يه
خواننده فوق العاده تاثير برانگيزه
1523
01:36:20,775 --> 01:36:24,236
و اون آماده شده تا يه
...آواز کوچيک براي
1524
01:36:24,320 --> 01:36:27,239
دوست مخصوصش خانم...
دلاور بخونه
1525
01:36:27,323 --> 01:36:29,366
اين فوق العاده نيست؟
1526
01:36:29,451 --> 01:36:33,495
خب بن پس چرا بالا نمياي و آوازت
رو بخوني؟
1527
01:36:36,291 --> 01:36:37,791
زودباش بن
1528
01:36:38,543 --> 01:36:41,545
خانم ها و آقايان
بنجامين باري
1529
01:36:43,089 --> 01:36:44,548
زودباش بن
1530
01:36:52,724 --> 01:36:53,932
مممنونم ، ممنون
1531
01:36:54,017 --> 01:36:56,185
اندي ، اندي
فرار نکن ، فرار نکن
1532
01:36:56,269 --> 01:36:59,980
خانم ها و آقايان نذارين اين خانم
جوان اين اتاق رو ترک کنن
1533
01:37:00,064 --> 01:37:02,524
تاير ، توني
جلوش رو بگيرين ، خواهش مي کنم
1534
01:37:02,609 --> 01:37:05,235
امشب واقعا يه
رويداد خاصه
1535
01:37:05,320 --> 01:37:08,989
که ما بايد دو نفري
بخونيم
1536
01:37:09,073 --> 01:37:10,574
بله
دوشيزه اندي اندرسون
1537
01:37:10,658 --> 01:37:13,911
لطفا تشويق ها گرمتون رو
بهش نشون بدين ، متشکرم
1538
01:37:13,995 --> 01:37:16,663
اندي
اندي اندرسون
1539
01:37:19,751 --> 01:37:21,251
نشونشون بده
1540
01:37:21,336 --> 01:37:25,964
بذارين ببينيم آهنگ امشب ما يکي
از آهنگ هاي مورد علاقه شما ميشه؟
1541
01:37:27,050 --> 01:37:29,718
ماروين ، توي آهنگ " خيلي مغروري" رو بلدي؟
1542
01:37:30,803 --> 01:37:32,763
اين از آهنگاي من نيست
1543
01:37:32,847 --> 01:37:35,724
ميتوني باهام همکاري کني ماروين؟
آره؟
1544
01:37:37,602 --> 01:37:41,188
...آره ، آره..
1545
01:37:41,272 --> 01:37:43,982
تو به پارتي قدم گذاشتي
1546
01:37:44,067 --> 01:37:47,611
مثل اينکه روي يه کشتي
تفريحي پا ميذاري
1547
01:37:47,695 --> 01:37:51,240
کلاهت تا زير يه چشمات پايين اومده
1548
01:37:51,324 --> 01:37:53,909
شالت به رنگ ، فکر مي کنم زردآلو بود
1549
01:37:53,993 --> 01:37:55,786
کلاهت تا زير يه چشمات پايين آوردي -
آره آره آره -
1550
01:37:55,870 --> 01:37:57,704
يکي از چشمات در آينه بود
1551
01:37:57,789 --> 01:37:59,873
...همونطور که مطمئن بودي تو خوب
1552
01:37:59,958 --> 01:38:01,291
ميرقصي -
ميرقصي؟ آره -
1553
01:38:01,376 --> 01:38:04,378
و همه دخترا فکر مي کنن بايد
شريکت باشن
1554
01:38:04,462 --> 01:38:06,713
اونا بايد شريکت باشن چون
1555
01:38:06,798 --> 01:38:09,716
اون خيلي مغروره
1556
01:38:09,801 --> 01:38:12,302
احتمالا فکر مي کني اين آهنگ
رو براي تو خوندن
1557
01:38:12,387 --> 01:38:15,097
بن باري
تو خيلي مغروري
1558
01:38:15,181 --> 01:38:17,683
تو احتمالا فکر مي کني
اين آهنگ در مورد توئه
1559
01:38:17,767 --> 01:38:19,893
مگه نه؟
مگه نه؟
1560
01:38:19,978 --> 01:38:21,853
اين تن صدا و اين مشروب
ترکيب خوبي نيست
1561
01:38:21,938 --> 01:38:25,732
تو منو خر کردي که شرطت رو برنده بشي
بايد احساس شرم کني
1562
01:38:25,817 --> 01:38:28,151
تو هم منو به کنسرت "سيلين ديون" عوضي بردي
1563
01:38:28,236 --> 01:38:30,195
کاري کردي که مهمترين
بازيم رو از دست بدم
1564
01:38:30,280 --> 01:38:32,364
اين آقا واسمون شاعر شده
1565
01:38:32,448 --> 01:38:36,410
ميخوايم که همگي بدونن عاشق کردنت
نا موفق بوده؟
1566
01:38:36,494 --> 01:38:38,078
شايد به اين خاطر که
روي آلتم اسم گذاشتي
1567
01:38:38,162 --> 01:38:39,371
آره
تو واسش اسم گذاشتي
1568
01:38:39,455 --> 01:38:43,375
يه اسم دخترونه
1569
01:38:43,459 --> 01:38:45,711
فکر مي کنم خوب باهاش کنار اومدي
1570
01:38:45,795 --> 01:38:48,755
يالا ديگه ، تو خيلي مغروري -
نه ، تو خيلي مغروري -
1571
01:38:48,840 --> 01:38:50,257
بدترين چيزيه که
تا حالا شنيدم
1572
01:38:50,341 --> 01:38:51,967
ميدوني اين آهنگ در
مورد توئه نه؟
1573
01:38:52,051 --> 01:38:57,056
نه ، چون تو خيلي مغروري -
تو ، تو خيلي مغروري -
1574
01:38:58,141 --> 01:39:00,976
شعرش رو خوب بلدي ، آره؟
1575
01:39:01,060 --> 01:39:04,396
بفرما داره ميره ، خانم ها و آقايان
داره ميره
1576
01:39:04,480 --> 01:39:07,399
متشکرم بچه ها -
به کارت ادامه بده ، ماروين -
1577
01:39:11,154 --> 01:39:13,655
الماس "ايزادورا" گردنش نبود؟
1578
01:39:13,740 --> 01:39:15,949
"ايزادورا"
نگهباني
1579
01:39:17,910 --> 01:39:19,911
نه نه نه نه
1580
01:39:19,996 --> 01:39:22,122
صبر کن اندي اندرسون
کارم باهات تموم نشده
1581
01:39:22,206 --> 01:39:24,958
...تو ازم سواستفاده کردي تا
1582
01:39:25,043 --> 01:39:27,836
من ازت استفاده کردم؟ -
تو گستاخي ، يه کثافت از خودراضي... -
1583
01:39:27,920 --> 01:39:29,838
صبر کنين خانم ، صبر کنين -
بي خيال اندي -
1584
01:39:29,922 --> 01:39:32,841
تو خودت داشتي به خاطر يه مقاله
لعنتي منو ديوونه ميکردي
1585
01:39:32,925 --> 01:39:35,761
آره و تو هم به همه گفتي ميتوني
يه دختر رو عاشق خودت کني
1586
01:39:35,845 --> 01:39:37,679
و من ، من نمونه اوليت بودم -
مادام؟ -
1587
01:39:37,764 --> 01:39:38,889
مهلت بدين
1588
01:39:38,973 --> 01:39:40,098
چيه؟-
چيه؟ -
1589
01:39:40,183 --> 01:39:41,892
خواهش ميکنم
اون گردبند رو پس بدين
1590
01:39:41,976 --> 01:39:44,770
بعدش شما ميتونيد ادامه بدين
و همديگه رو بکشين
1591
01:39:49,692 --> 01:39:52,653
پس اين چيزي بود که من بودم؟
يه موش آزمايشگاهي؟
1592
01:39:52,737 --> 01:39:54,446
اون کسي که مي تونستيد تئوريتون
رو روش امتحان کنيد؟
1593
01:39:54,530 --> 01:39:59,242
آره ، و من دختري بودم که
توي اون بار انتخاب شدم
1594
01:39:59,327 --> 01:40:01,495
آره ميدوني چيه؟
معامله بزرگي بود
1595
01:40:01,579 --> 01:40:05,957
به درک ، حالا ميتوني از اين قضيه
استفاده کني تا داستانت رو بپيچوني
1596
01:40:06,042 --> 01:40:08,960
فکر خوبيه
شايد ما بايد روي اين شرط ببنيدم
1597
01:40:09,545 --> 01:40:12,172
ميدوني چيه؟
تو کارت رو انجام دادي اندي
1598
01:40:12,256 --> 01:40:14,841
آره ، انجامش دادم -
تو ميخواستي يه پسر رو تو 10روز از دست بدي -
1599
01:40:14,926 --> 01:40:18,720
تبريک ميگم ، موفق شدي
از دستش دادي
1600
01:40:20,682 --> 01:40:22,432
نه ، موفق نشدم بن
1601
01:40:23,559 --> 01:40:26,561
چون تو نميتوني اون چيزي رو
که نداشتي رو از دست بدي
1602
01:40:49,502 --> 01:40:53,255
اين چيزي نبود که
من انتظارش رو داشتم
1603
01:40:55,842 --> 01:40:57,551
اين بهتره
1604
01:40:57,635 --> 01:40:59,219
تبريک ميگم
1605
01:40:59,303 --> 01:41:02,639
اين نشون ميده که
تو ديگه آزاديت رو به دست آوردي
1606
01:41:03,349 --> 01:41:06,643
از حالا آزادي هر چيزي که
ميخواي رو بنويسي
1607
01:41:07,979 --> 01:41:09,312
هر چيزي؟
1608
01:41:09,689 --> 01:41:11,982
هر اوچي که به ذهنت ميرسه
1609
01:41:14,694 --> 01:41:18,196
حتي سياست؟ -
فکرت نبايد به اونجا بره -
1610
01:41:20,950 --> 01:41:23,827
در مورد مذهب ، فقر
اقتصاد؟
1611
01:41:23,911 --> 01:41:26,913
نه اينقدر چيزاي تند
1612
01:41:28,499 --> 01:41:32,335
پس چي مي تونم بنويسم لانا؟ -
هر چي ميخواي -
1613
01:41:32,420 --> 01:41:37,174
کفش ، عمل ليزر
لباس متناسب با ساختار بدن
1614
01:41:37,258 --> 01:41:40,260
از قوه تخيلت استفاده کن
تو پتانسيل زيادي داري
1615
01:41:43,931 --> 01:41:47,142
به خاطر اين فرصت ممنونم لانا -
باشه -
1616
01:41:48,811 --> 01:41:52,105
و متشکرم از اين بابت که
خيلي راحت منو طرد کردي
1617
01:41:58,112 --> 01:42:00,572
نه ببين
هيچ موردي وجود نداره که من مغرور باشم
1618
01:42:00,698 --> 01:42:03,283
واضحه که اگه ميتونستم
يه بار ديگه اين شانس رو داشته باشم
1619
01:42:03,367 --> 01:42:06,203
همه چيز رو متفاوت
انجام ميدادم
1620
01:42:08,706 --> 01:42:12,125
دارم بهت ميگ خيلي خوبه که باهات صحبت مي کنم
واقعا ميگم
1621
01:42:13,544 --> 01:42:17,589
ميدونم ، تو تنها کسي هستي
که ما دوتا رو ميشناسي
1622
01:42:19,217 --> 01:42:20,425
آره
1623
01:42:26,057 --> 01:42:27,557
ميخواي بري؟
1624
01:42:28,559 --> 01:42:30,393
ميري بازي؟
1625
01:42:31,062 --> 01:42:32,854
برو ، چون من که نميرم
1626
01:42:32,939 --> 01:42:36,900
..هفتيمن و آخرين بازي
1627
01:42:36,984 --> 01:42:39,444
عزيزم ، منم نميخوام برم
1628
01:42:39,570 --> 01:42:43,657
يعني دوست دارم برم ولي
احتمالا تو نميذاري برم
1629
01:42:47,286 --> 01:42:49,579
کار درست رو ميکني
1630
01:42:50,748 --> 01:42:52,332
عزيزم
1631
01:42:54,502 --> 01:42:56,336
غذاي چيني
1632
01:42:59,131 --> 01:43:00,590
دارم ميام
1633
01:43:06,180 --> 01:43:08,807
...پس -
ميشل
1634
01:43:11,435 --> 01:43:16,398
اندي ، غذاي چيني نبود
مايکه
1635
01:43:16,482 --> 01:43:19,609
مايک؟ -
آره ، چکار کنم؟ چکار کنم؟ -
1636
01:43:19,694 --> 01:43:21,152
باهاش صحبت کن
1637
01:43:22,029 --> 01:43:23,446
باشه
باشه
1638
01:43:26,617 --> 01:43:27,784
باشه
1639
01:43:31,038 --> 01:43:32,289
مايک؟
1640
01:43:33,624 --> 01:43:34,791
مايک
1641
01:43:35,543 --> 01:43:37,794
سلام -
سلام -
1642
01:43:40,464 --> 01:43:43,884
اينجا چکار ميکني؟
1643
01:43:44,677 --> 01:43:46,553
دقيقا نمي دونم
1644
01:43:47,138 --> 01:43:49,180
...ديشب
1645
01:43:49,974 --> 01:43:53,226
خوابيده بودم و سعي مي کردم
که خوابم ببره
1646
01:43:53,311 --> 01:43:56,688
و اون عطري بود که
تو به بالش من زده بودي؟
1647
01:43:57,732 --> 01:44:00,650
آره -
بوش پيچيده بود -
1648
01:44:01,360 --> 01:44:04,654
و ميشل
ميخوام که برگردم
1649
01:44:08,993 --> 01:44:11,661
نمي دونم ميتوني برگردي
1650
01:44:15,666 --> 01:44:16,833
درسته
1651
01:44:17,376 --> 01:44:18,543
آره
1652
01:44:19,086 --> 01:44:20,337
باشه
1653
01:44:22,673 --> 01:44:26,176
ولي ميتونم در موردش فکر کنم
1654
01:44:27,261 --> 01:44:29,262
باشه
1655
01:44:31,015 --> 01:44:32,766
اينا براي توئن -
ممنون -
1656
01:44:32,850 --> 01:44:35,101
سلام
سلام
1657
01:44:43,277 --> 01:44:45,111
خداي من
1658
01:44:47,949 --> 01:44:51,242
...ما تونستيم -
يادمه کجا زندگي مي کني -
1659
01:44:56,082 --> 01:44:57,707
چه کسي به مردها
احتياج داره؟
1660
01:44:59,418 --> 01:45:03,713
خانم ها
بدرخشيد
1661
01:45:09,720 --> 01:45:12,055
و کات
خيلي خوبه
1662
01:45:13,099 --> 01:45:16,393
خيله خب ، يه بار ديگه ميريم
همين الان ميريم
1663
01:45:17,228 --> 01:45:19,980
کار رو ادامه ميديم
تيم ، ميتونم يه بار ديگه پخش کنم؟
1664
01:45:20,064 --> 01:45:21,439
منو باز کن بن
1665
01:45:21,565 --> 01:45:25,151
خواهش مي کنم ، اينو ازم جدا کن ، خواهش مي کنم -
يا مسيح ، برو اونور -
1666
01:45:26,779 --> 01:45:29,489
ممکنه بخواي اينو بخوني -
نه ، ممنون -
1667
01:45:30,408 --> 01:45:31,574
باشه
1668
01:45:32,243 --> 01:45:34,577
من اون پسر رو از دست دادم
و نمي دونم چرا؟
1669
01:45:35,496 --> 01:45:36,746
چه اشباهي رخ داده بود؟
1670
01:45:36,831 --> 01:45:38,623
موقعي که من به نوشتن ستون اين
ماه شروه کردم
1671
01:45:38,749 --> 01:45:42,252
و مي خواستم حتما به نقض
رفتارهاي يک قرار ملاقات احمقانه متعهد باشم
1672
01:45:42,336 --> 01:45:43,712
اون چيزي که من متوجش نبودم
1673
01:45:43,796 --> 01:45:47,298
اين بود که بزرگترين اشتباهم
رو مرتکب شده بودم
1674
01:45:48,134 --> 01:45:50,010
بگيرش
بهم اعتماد کن
1675
01:45:51,345 --> 01:45:52,679
بخونش
1676
01:46:00,680 --> 01:46:05,680
تنها پسري که تا به حال عاشقش"
"شده بودم رو از دست دادم
1677
01:46:09,321 --> 01:46:11,114
قرارش بدين
1678
01:46:22,126 --> 01:46:23,460
اندي اندرسون
1679
01:46:34,805 --> 01:46:36,806
ببخشين خانم -
خداجون -
1680
01:46:36,891 --> 01:46:39,184
اندي اندرسون کجاست؟ -
اينجا نيست -
1681
01:46:39,310 --> 01:46:40,602
کجاست؟ -
استعفا داده-
1682
01:46:40,686 --> 01:46:42,145
به مصاحبه (شغلي) توي واشينگتون داره
1683
01:46:42,229 --> 01:46:44,189
کي رفته؟ -
امروز -
1684
01:46:44,315 --> 01:46:46,316
کي؟ -
همين الان -
1685
01:46:49,820 --> 01:46:53,364
تو روانکاو نبودي؟ -
نه -
1686
01:46:54,158 --> 01:46:55,867
با اين حال
کارت خوب بود
1687
01:46:58,245 --> 01:47:00,163
تو سيصدتا بهم بدهکاري
1688
01:47:18,349 --> 01:47:19,557
اندي
1689
01:48:26,000 --> 01:48:27,250
اندي
1690
01:48:28,586 --> 01:48:31,629
بن -
بزن کنار ، لازمه با هم صحبت کنيم -
1691
01:48:32,173 --> 01:48:34,424
سعي داري خودکشي کني؟
1692
01:48:34,508 --> 01:48:37,427
اگه لازمه آره
حالا تاکسي رو بزن کنار
1693
01:48:38,470 --> 01:48:41,556
آقا؟ببخشيد آقا؟
مي تونيد همين جا ها نگه داريد؟
1694
01:48:41,640 --> 01:48:44,684
ما الان وسط پل هستيم خانم
نميشه توقف کرد
1695
01:48:44,768 --> 01:48:47,979
خب ، پس اگه زير سيگاري ، چيزي دارين
بتونم توش بالا بيارم
1696
01:48:48,105 --> 01:48:49,606
هي خانم
1697
01:48:54,486 --> 01:48:56,279
مراقب باش دختر
1698
01:48:56,363 --> 01:48:59,157
چه خبره؟ -
اين حقيقت داره؟ -
1699
01:49:00,618 --> 01:49:01,826
بن
خواهش مي کنم
1700
01:49:01,952 --> 01:49:05,622
اين حقيقت داره يا
سعي مي کنيد مجلتون رو بفروشيد؟
1701
01:49:09,001 --> 01:49:10,835
تک تک کلماتش
1702
01:49:13,797 --> 01:49:15,798
خب ، کجا ميري؟
1703
01:49:16,342 --> 01:49:19,844
مصاحبه دارم -
آره ، واشنگتون ، ميدونم -
1704
01:49:24,516 --> 01:49:26,351
کجا داري ميري؟
1705
01:49:28,229 --> 01:49:31,856
بن اونجا تنها جايي هست که
اون چيزي رو که ميخوام ميتونم بنويسم
1706
01:49:33,150 --> 01:49:35,235
نه ، من که نميخرمش
1707
01:49:35,486 --> 01:49:37,403
تو ميتوني هر جايي بنويسي
1708
01:49:39,490 --> 01:49:41,366
فکر مي کنم تو داري
فرار مي کني
1709
01:49:41,492 --> 01:49:44,327
چرا اين بازي هات رو تو ذهنت نگه
نميداري براي شرط بندي بعديت ، باشه؟
1710
01:49:44,453 --> 01:49:46,371
من فرار نمي کنم
1711
01:49:48,499 --> 01:49:49,874
مزخرفه
1712
01:49:57,508 --> 01:49:58,841
ببخشيد؟
1713
01:50:02,054 --> 01:50:03,638
شنيدي
1714
01:50:06,976 --> 01:50:08,351
مزخرفه
1715
01:50:11,313 --> 01:50:13,481
هي خانم
ميخواي چکار کني؟
1716
01:50:14,525 --> 01:50:16,734
اثاث خانم رو برگردون
به جاي قبلي
1717
01:50:16,860 --> 01:50:19,070
ايشون يه وسيله نقليه
ديگه دارن
1718
01:50:22,366 --> 01:50:24,200
ميخواي ثابت کني
دارم اشتباه مي کنم؟
1719
01:50:25,661 --> 01:50:27,328
روش شرط ببند
1720
01:50:45,764 --> 01:50:49,100
ببين کي رو با خودم آوردم -
سرخس عشقمونه -
1721
01:50:49,226 --> 01:50:52,353
اوه ، بني بو بو بو
1722
01:50:54,354 --> 01:51:00,354
زيرنويس از
علي يگانه مقدم
1723
01:51:01,355 --> 01:51:10,355
srtfilm.blogfa.com
yeganehaym@farsisubtitle.com
1724
01:51:11,356 --> 01:51:19,356
کاري بود از تيم ترجمه فارسي سابتايتل
::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM ..::