0 00:00:05,200 --> 00:00:32,500 Subtitle from : Artficial Resync By : Dehar Tan (Email : deniharianto88@yahoo.com) 1 00:00:33,600 --> 00:00:36,271 - Yakin lo gak mau ke kamar gue? - Enggak. Emang kenapa? 2 00:00:36,354 --> 00:00:39,023 Teman sekamar gue udah pindah tuh. Kita bisa berduaan loh. 3 00:00:39,107 --> 00:00:40,691 - Gitu dong. - Pintu udah dikunci. 4 00:00:40,775 --> 00:00:42,653 - Ok, Jim, santai. Selon aja. - Ooo, iyalah, pastinya. 5 00:00:42,736 --> 00:00:45,863 Jangan pake perasaan ya, Ok? Ini cuma sex persahabatan yang gampang dilupain. 6 00:00:45,946 --> 00:00:48,450 Iya, tau. Betul, Betul, Betul, Betul (kaya Ipin dan Upin nya Malingsia) 7 00:00:49,535 --> 00:00:52,078 Tapi lo tau gak, ini kan juga kaya... 8 00:00:52,161 --> 00:00:55,082 sex persahabatan yang kita belum pernah lakuin juga. 9 00:00:55,165 --> 00:00:58,794 - Jadi lo gak mau nih? - Oh, Bukan, Bukan, Bukan. 10 00:00:58,920 --> 00:01:02,467 Oh, Gue mau kok. Pastinya. Eh enggak, Gue mau banget tuh. 11 00:01:03,256 --> 00:01:05,133 Cuma... 12 00:01:05,218 --> 00:01:07,554 Lo tau gak, ini sebenarnya yang pertama buat gue. 13 00:01:07,637 --> 00:01:10,723 Tapi sih, bukan yang pertama banget. Ini pertama kalinya... 14 00:01:10,807 --> 00:01:13,353 semenjak "saat pertama gue". 15 00:01:14,437 --> 00:01:16,605 Jadi, pada dasarnya, ini kedua kalinya buat gue. 16 00:01:16,689 --> 00:01:19,859 Dan gue gak mau... ini juga jadi berantakan. 17 00:01:19,943 --> 00:01:22,361 Jadinya kalo gue masih cupu, pas nanti "maen".... 18 00:01:22,987 --> 00:01:26,116 Jim, ini bukan hal yang buat cewe jadi horny deh. 19 00:01:26,198 --> 00:01:28,910 maksud gue, cewe tuh suka sama cowo yang PD. 20 00:01:30,329 --> 00:01:31,622 Woi, Gue PD kok. 21 00:01:31,705 --> 00:01:35,877 Oh, Gue banget tuh... Gue tuh bener-bener, PD abeeezzz. 22 00:01:37,337 --> 00:01:39,130 - Bugil yuk. - Ok. 23 00:01:42,132 --> 00:01:45,762 Sepertinya baru saja kemarin Ayah mengantarku di tahun pertama kuliah. 24 00:01:46,931 --> 00:01:48,974 kita minum beberapa botol bir... 25 00:01:49,058 --> 00:01:51,393 dan beliau bilang, ''Nak, sekarang kamu sudah jadi pria dewasa.'' 26 00:01:51,476 --> 00:01:53,813 Dan hari ini aku akan mengatakan hal yang sama pada anakku. 27 00:01:53,896 --> 00:01:55,982 Sayang, kata-kata itu akan membuatnya malu. 28 00:01:56,066 --> 00:01:59,237 Jadi, coba aja lakukan seperti cara anak muda, bersikap "Cool" aja. 29 00:01:59,320 --> 00:02:02,947 Sepertinya aku telah membuat arti baru pada kalimat "Cool" deh sayang. 30 00:02:03,030 --> 00:02:04,699 Itu asramanya didepan. 31 00:02:20,552 --> 00:02:22,135 Gantian. 32 00:02:29,727 --> 00:02:32,064 - Tidak boleh bawa alkohol di asrama. - Bagus. 33 00:02:32,147 --> 00:02:36,276 Terima kasih, Matt. Saya kesini mau mengejutkan anak saya Jim. 34 00:02:36,359 --> 00:02:38,487 - Sekarang angkat kaki gue keatas. - Hah? 35 00:02:38,570 --> 00:02:41,072 Kaki gue diangkat keatas, kaya gini nih. 36 00:02:44,451 --> 00:02:46,913 Mungkin kamu bisa bantu saya sedikit, kamu taulah. 37 00:02:50,875 --> 00:02:52,461 "Lobang" yang ini kan? Bukan. 38 00:02:52,544 --> 00:02:53,461 Nah disitu! 39 00:02:57,592 --> 00:02:58,927 Sekarang gue baru inget. 40 00:03:01,135 --> 00:03:03,471 Aku tidak melakukan ini untuk anda. 41 00:03:03,555 --> 00:03:05,141 Maksih ya, "fren". 42 00:03:06,684 --> 00:03:09,312 - Dimana anak lelaki ayah? - Astagfirullah, MasyaAllah! 43 00:03:14,108 --> 00:03:16,696 - Subhanallah! - Jim, kami datang kecepetan ya. 44 00:03:16,779 --> 00:03:18,948 - Yah, keluar! - Ayah tunggu dimobil ya. 45 00:03:19,033 --> 00:03:20,533 Sana, Yah! Ya, ampun... 46 00:03:22,201 --> 00:03:23,660 - Sompret! - Itu bokap lo ya? 47 00:03:23,953 --> 00:03:26,163 - Maaf ya. - Ini untuk kebaikan kalian juga... 48 00:03:26,247 --> 00:03:27,623 Nak, Ayah tidak malu. 49 00:03:27,706 --> 00:03:28,750 Aku yang malu! 50 00:03:28,834 --> 00:03:32,880 Ini benar-benar hal normal untuk dua anak manusia melakukan hal itu. 51 00:03:32,963 --> 00:03:35,048 - Ayah mau ngapain lagi sih...? - Ini kodrat manusia...tabiat manusia yang terbaik. 52 00:03:35,131 --> 00:03:39,344 Nak, semua orang pernah melakukan ini. Ibumu dan aku....Yahh, udah gak sering sih. 53 00:03:39,427 --> 00:03:41,806 Ibu bawa Pie kesukaan mu... Ya, Allah! Mereka lg ML ya! 54 00:03:41,889 --> 00:03:45,101 Sayang, sayang, dengar. Aku akan membawa ibumu keluar... 55 00:03:45,185 --> 00:03:47,895 - Aku mohon keluar dong! - Kalian, bisa keluar dulu kan. 56 00:03:47,979 --> 00:03:50,399 Sayang.. Aku akan membawanya ke mobil. 57 00:03:52,484 --> 00:03:54,195 - Hai, Mama. - Apa? 58 00:03:54,278 --> 00:03:55,530 Natalie! 59 00:03:55,614 --> 00:03:57,032 Saya ayahnya Jim. 60 00:03:57,116 --> 00:03:58,698 Kalian pastinya orang tua dari gadis muda ini. 61 00:03:59,198 --> 00:04:02,036 Maaf saya belum kenal nama putri anda, tapi anak saya kenal kok.... 62 00:04:02,454 --> 00:04:04,039 Karena saya tidak berada disini setiap waktu. 63 00:04:04,123 --> 00:04:06,333 Natalie, pake baju! 64 00:04:06,416 --> 00:04:09,087 - Bir? - Tutup mata anda! Balik badan! 65 00:04:09,170 --> 00:04:11,254 - Makasih deh, Jim. Buat percaya pintu udah lo kunci? - Tobat, deh! 66 00:04:31,694 --> 00:04:32,987 Woi, "Mokondo"!. 67 00:04:33,070 --> 00:04:36,948 - Pagi, bro. - Ayo, Ozzy. saatnya beraksi. 68 00:04:39,869 --> 00:04:42,331 Sebelum lo cabut ke Ann Arbor jemput cewe lo Heather.... 69 00:04:42,415 --> 00:04:44,375 Gue mau liatin ke elo "sesuatu" (alhamdulliah ya) 70 00:04:46,126 --> 00:04:48,838 Liat gimana mereka sekarang, bro. Liat anak-anak baru sekarang. 71 00:04:48,921 --> 00:04:51,174 Ok, kita mulai. Inilah saat-saat mencari kebenaran. 72 00:04:55,304 --> 00:04:57,972 - Ada gambar "hati kecil" di CD nya! - Buiiihhhh. 73 00:04:58,055 --> 00:05:00,892 Ada gambar "hati kecil" di CD nya! Ayo, liat, pengecut. Liat dong. 74 00:05:00,976 --> 00:05:03,394 Apa-apan sih lo, bro? Ayo dong! 75 00:05:03,479 --> 00:05:04,981 Gue kecewa sama lo. 76 00:05:05,064 --> 00:05:07,985 Gini, sampe akhir tahun pertama jadi anak kuliah lo cuma ngurusin 1 cewe aja. 77 00:05:08,068 --> 00:05:10,152 Cuma s-a-t-u. 78 00:05:10,235 --> 00:05:12,154 Lo bikin malu kaum cowo diseluruh dunia akhirat bro. 79 00:05:12,238 --> 00:05:15,243 Lait dong "Stifmeister" (julukan dia sendiri). Gue udah ML 23 x tahun ini. 80 00:05:15,326 --> 00:05:18,703 Dan gue gak ngandelin "mobil hummer" gue, gue dapetin nya di "tumpukan buku perpustakaan", coy. 81 00:05:18,787 --> 00:05:21,498 Gini deh, gue ada ide baru buat lo, Stifler, ok? 82 00:05:21,582 --> 00:05:23,750 Lo dapetin cewe. Trus lo berdua pacaran. 83 00:05:23,833 --> 00:05:26,713 Nah lo gak perlu pusing mikirin berapa banyak lo ML sama dia. 84 00:05:26,796 --> 00:05:30,425 - Jadi lo bisa ngetawain orang yang ngitungin ML... - Nih juga ide baru buat lo. 85 00:05:30,509 --> 00:05:32,928 Gue kasih lo sendok, jadi lo bisa makan tokai gue... 86 00:05:37,390 --> 00:05:40,102 Huh..aku kapok ambil kuliah Politik Ilmiah. 87 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 Hey. apa kabar sayang? 88 00:05:54,271 --> 00:05:56,398 - Baek aja. - Beneran? 89 00:05:56,481 --> 00:06:00,195 Aku gak nyangka mau nikmatin liburan musim panas malah ada kelas tambahan. 90 00:06:00,278 --> 00:06:03,198 - Kamu bakal ngalamin saat-saat yang hebat kok. - Selamat datang, musim panas! 91 00:06:04,450 --> 00:06:07,201 - Ujiannya tadi sukses apa enggak? - Yeah, kacau. 92 00:06:08,285 --> 00:06:10,163 - Kev, pakabar, sob? Baek lo? - Baek dong. 93 00:06:10,246 --> 00:06:12,416 Pake dong topi pesta lo. 94 00:06:12,500 --> 00:06:14,960 - Kita punya 12 minggu "menjadi dewa". - Ya, Pak! 95 00:06:23,846 --> 00:06:25,389 Aneh. 96 00:06:41,906 --> 00:06:44,743 Itu salah satu yang pergi, kan, nak? 97 00:06:51,918 --> 00:06:53,918 Nah, kalian berdua kan... 98 00:06:54,003 --> 00:06:56,589 sukses menjadi pasangan serasi di internet waktu itu. 99 00:06:59,592 --> 00:07:01,094 Ayah tak sempat melihatnya. 100 00:07:01,177 --> 00:07:04,683 Saat itu sedang ada rapat PTA di kantor sih. 101 00:07:04,766 --> 00:07:07,642 Ngomong-ngomong, maksud Ayah adalah... 102 00:07:07,725 --> 00:07:10,562 cobaan seksual ini gak mesti buat kamu sedih nak... 103 00:07:10,646 --> 00:07:12,314 karena kau tau kenapa? 104 00:07:12,398 --> 00:07:14,150 itu terjadi juga pada semua keluarga kita. 105 00:07:14,234 --> 00:07:16,486 faktanya... 106 00:07:16,570 --> 00:07:19,531 ketika saat pertama aku dan ibumu... 107 00:07:19,614 --> 00:07:21,283 "melakukan"nya... 108 00:07:21,366 --> 00:07:22,618 ayah menggunakan kondom. 109 00:07:22,702 --> 00:07:26,622 Yah, walaupun ibumu menyebutnya "pembungkus barang kusut". 110 00:07:29,124 --> 00:07:30,918 Tapi, ayah bisa mengatasinya. 111 00:07:31,002 --> 00:07:33,212 Pokoknya, tetaplah tegar. Terus berusaha... 112 00:07:33,295 --> 00:07:35,840 dan hal baik akan datang. 113 00:07:35,925 --> 00:07:38,469 Ayah senang kamu pulang kerumah, nak. 114 00:07:42,348 --> 00:07:44,933 Ya aku juga senang pulang kerumah, Yah. 115 00:07:45,600 --> 00:07:47,854 Kayanya seru deh kalo ketempat Stifler ntar malem abis ujian. 116 00:07:47,937 --> 00:07:51,190 - Apa lo udah ngomongin? - Ini dia "Si Cowo Misterius"! 117 00:07:51,274 --> 00:07:52,942 Finch, pa'kabar? 118 00:07:59,742 --> 00:08:01,160 Ini bahasa jepang. 119 00:08:01,244 --> 00:08:04,495 artinya ''hai.'' Hai. 120 00:08:04,578 --> 00:08:09,127 - Finch, kenapa emang sama bahasa Latin? - Gue ketemu cewe jepang di museum seni. 121 00:08:09,210 --> 00:08:11,254 Ganti jurusan deh. 122 00:08:11,337 --> 00:08:13,507 Supaya gue ngerti kata-kata pas dia lagi "ke-enakan". 123 00:08:13,591 --> 00:08:16,427 - Lo ML di Museum Seni? - Di Museum Met. 124 00:08:16,510 --> 00:08:19,972 - Dan di Museum Guggenheim sama Francesca. - Museum Guggenheim? 125 00:08:20,056 --> 00:08:23,099 Terus sama Profesor Psikologi Sosial gue di Baskin-Robbins. 126 00:08:23,183 --> 00:08:24,685 Udah-udah, cukup. 127 00:08:24,768 --> 00:08:28,690 Tapi gue kasih tau nih, gak ada satupun cewe-cewe ini yang nyamain.... 128 00:08:28,773 --> 00:08:30,274 Nyokap-nya Stifler. 129 00:08:31,693 --> 00:08:33,862 Nyokap-nya Stifler itu adalah seorang "Dewi". 130 00:08:38,825 --> 00:08:41,746 Trus gimana rasanya "racikan" Stifmeister mau lagi kan? 131 00:08:41,829 --> 00:08:45,583 Ini kaya minuman setengah alkohol. Lo cuma mau buat gue mabok kan. 132 00:08:46,543 --> 00:08:49,087 Mary, masa sih gue kaya gitu? 133 00:08:49,170 --> 00:08:53,717 - Nama gue Christy. - Christy, oiya. Cantik deh namanya. 134 00:08:53,801 --> 00:08:55,261 Kaya penting aje (gue tau nama lo). 135 00:08:55,345 --> 00:08:57,304 Hey, gimana nih kabarnya? 136 00:08:57,388 --> 00:08:59,558 Yo-Yo-Yo, temen-temen! 137 00:08:59,641 --> 00:09:02,100 Johnny C., Pa'kabar? Seneng deh ketemu lo. 138 00:09:03,185 --> 00:09:05,313 Kaya anak baru yang masih umur 15-an. 139 00:09:05,396 --> 00:09:07,399 - Nih biar cepet gede. - Brengsek lo. 140 00:09:07,482 --> 00:09:08,733 Kangen kamu juga. 141 00:09:08,816 --> 00:09:12,697 Ok, semuanya senang-senang kan? Cewe-cewe? 142 00:09:13,823 --> 00:09:16,158 Sob! Pa'kabar? 143 00:09:16,241 --> 00:09:18,786 Tong Bir ada disitu kaya biasa. Selamat menikmati. 144 00:09:18,871 --> 00:09:24,125 Cewe-cewe, Gue Steve Stifler dan gue punya penis 11 inci... 145 00:09:24,209 --> 00:09:26,336 seluruhnya! 146 00:09:26,419 --> 00:09:29,672 Pikirin deh. Sherman! 147 00:09:29,756 --> 00:09:32,843 Oke, Stifler, pasti lo mau nyela gue kan. Ha, ha. 148 00:09:32,928 --> 00:09:35,931 Enggak kok, sob. Gue bener-bener seneng ketemu sama lo. 149 00:09:37,139 --> 00:09:38,516 Ok deh... 150 00:09:38,599 --> 00:09:40,436 Dasar orang bego loe!! 151 00:10:28,227 --> 00:10:31,044 Ketempat Stifler lagi jadi kaya masa-masa dulu ya. 152 00:10:31,128 --> 00:10:34,131 Satu yang beda. Kita anak kuliahan sekarang. 153 00:10:34,214 --> 00:10:36,633 Beberapa cewe-cewe ini adalah junior dibawah kita. 154 00:10:36,717 --> 00:10:38,886 Gue mungkin bisa punya kesempatan. 155 00:10:39,846 --> 00:10:41,848 Hey, kayanya gue inget deh lo siapa. 156 00:10:44,268 --> 00:10:45,728 Masa sih? 157 00:10:45,812 --> 00:10:48,396 Lo cowo yang "ejakulasi dini melulu" di Internet kan. 158 00:10:50,231 --> 00:10:53,151 Croott. ''Oh, tunggu dulu, Nadia, jangan pergi.'' Croott. 159 00:10:54,987 --> 00:10:56,698 - Gak banget. - Kasian deh lo. 160 00:10:57,324 --> 00:10:59,367 Ini beneran kaya masa-masa dulu juga. 161 00:11:02,161 --> 00:11:04,832 - Aku bakal kangen sama kamu. - Aku juga. 162 00:11:06,832 --> 00:11:08,919 Nanti aku telpon deh pas aku udah sampe, oke? 163 00:11:09,003 --> 00:11:10,337 Selamat bersenang-senang ya. 164 00:11:11,422 --> 00:11:12,840 Da-Dagh. 165 00:11:25,645 --> 00:11:27,522 Gue gak abis pikir soal dua cewe itu. 166 00:11:27,606 --> 00:11:29,525 Jim, itu bukan urusan gede kok. 167 00:11:29,608 --> 00:11:32,028 Mereka maenin emosi gue. 168 00:11:33,194 --> 00:11:35,281 - Halo. Halo. - Tuh kan? Masih ada cewe-cewe laen. 169 00:11:35,364 --> 00:11:39,244 - Pa'kabar? - Lo gak perlu mikirin, sob. 170 00:11:39,327 --> 00:11:41,329 Jessica ada disini. 171 00:11:42,540 --> 00:11:43,917 Sama Vicky. 172 00:11:44,585 --> 00:11:48,879 dan Vicky tambah Hot! 173 00:11:48,962 --> 00:11:51,549 Nah tuh maksud nya apaan? 174 00:11:51,632 --> 00:11:52,884 Liat deh. 175 00:11:52,967 --> 00:11:56,554 - Iya, Jim, gue temuin dia dulu. - Hey, Kevin. 176 00:11:57,597 --> 00:11:59,474 Bentar yee. 177 00:12:02,187 --> 00:12:04,813 - Hey, Vic, pa'kabar? - Baek kan? 178 00:12:04,896 --> 00:12:06,857 - Aku baek aja. - Iya, Aku juga. 179 00:12:06,941 --> 00:12:07,984 Bagus deh. 180 00:12:08,067 --> 00:12:10,278 - Seneng dengernya. - Iya, kamu juga. 181 00:12:11,570 --> 00:12:13,155 Wow. 182 00:12:13,239 --> 00:12:16,035 Ini jadi senyaman kaya koloni kelas atas di Tijuana. 183 00:12:16,118 --> 00:12:19,163 Dan gue jadi pengen tau. Oke deh. 184 00:12:19,247 --> 00:12:22,166 - Gua mau ambil minuman dulu. - Bener juga dia. 185 00:12:22,250 --> 00:12:25,669 - Kenapa jadi aneh begini? - Sebenernya, Aku juga gak tau. 186 00:12:25,752 --> 00:12:29,173 Tuh kan, aku tau kok. Aku tau kalo kamu bakal jadi dewasa soal ini. 187 00:12:29,257 --> 00:12:31,426 Dan kamu tau gak, kalo kita juga masih bisa jadi temenan, iya kan? 188 00:12:32,510 --> 00:12:34,429 Aku kangen sama kamu, Kev. 189 00:12:37,891 --> 00:12:39,018 Whoa. 190 00:12:40,603 --> 00:12:43,190 Cuma "Temen", kan? 191 00:12:43,271 --> 00:12:47,819 Oiya, bener. Maksud aku, aku tau kalo kamu bilang kita cuma "temenan"...tapi aku cuma.... 192 00:12:48,695 --> 00:12:51,280 Maafin aku ya. Aku tadi... Itu cuma... 193 00:12:51,364 --> 00:12:54,201 kebiasaan lama... ciuman pertemanan. 194 00:12:54,284 --> 00:12:55,744 Apa kamu yakin? 195 00:12:55,828 --> 00:12:58,538 Vic, kenapa aku gak mau jadi temen sama kamu? 196 00:12:58,622 --> 00:13:02,044 Denger deh, yah paling gak... kita coba aja, oke? 197 00:13:03,294 --> 00:13:05,004 - Temen. - Temen. 198 00:14:15,117 --> 00:14:17,371 Kamar nyokapnya Stifler. 199 00:14:32,552 --> 00:14:35,181 Gimana caranya engkau melakukan "keajaiban" itu? 200 00:14:53,702 --> 00:14:55,287 Tantra (Kitab Sex). 201 00:15:00,208 --> 00:15:02,379 Apa-apaan lo disini? 202 00:15:03,005 --> 00:15:05,214 - Santai aja. - Keluar lo dari rumah gue! 203 00:15:05,297 --> 00:15:07,799 - Eh busyet! - Sini gak lo, ngepet! 204 00:15:07,882 --> 00:15:10,052 balik lo sini, bangsat! 205 00:15:11,137 --> 00:15:13,473 Tenang! Udah cukup. 206 00:15:13,556 --> 00:15:16,268 Ok, lo bedua, kita kan udah pernah ngalamin kejadian begini musim panas kemaren, iya kan? 207 00:15:16,351 --> 00:15:18,646 Finch matanya jadi bengep terus Stifler dapet enam jahitan. 208 00:15:18,728 --> 00:15:20,105 Itu gara-gara dia gigit gue! 209 00:15:20,188 --> 00:15:21,649 Lo sentuh..ya gue gigit. 210 00:15:21,733 --> 00:15:25,027 - Lo berdua santai dong, ayo salaman. - Salaman aja sama "ini". 211 00:15:29,032 --> 00:15:30,449 Gue butuh minuman. 212 00:15:30,532 --> 00:15:33,495 Kenapa ya semua orang jadi marah-marah disini? 213 00:15:33,578 --> 00:15:37,207 - Antreannya panjang banget. Gue gak sanggup lagi deh. - Lo akan berhasil bro. Tawakal aje. 214 00:15:37,291 --> 00:15:40,837 Hey, bro. Hey, sob, lo kan cowo yang "make" nyokapnya Stifler kan. 215 00:15:40,921 --> 00:15:43,880 - Hey, lo kaya "Dewa" aje. - OMG, sob. 216 00:15:43,963 --> 00:15:47,802 Kalo aja gue gak lagi megangin penis gue yang lagi kebelet, pastinya gue mau salaman sama lo. 217 00:15:47,885 --> 00:15:50,346 - Gue merasa tersanjung bro. - Jangan pergi. 218 00:15:50,429 --> 00:15:53,183 Lo harus ngajarin gue Caranya? 219 00:15:53,267 --> 00:15:54,142 Gimana Caranya? 220 00:15:55,935 --> 00:15:58,063 Ayo tebak gue nemu apa nih, Christy. 221 00:15:59,148 --> 00:16:00,817 Kebetulan banget gak sih. 222 00:16:04,779 --> 00:16:07,908 Gue udah nyimpen ini buat peristiwa yang spesial... 223 00:16:07,990 --> 00:16:11,285 buat cewe yang spesial, kaya elo gini. 224 00:16:12,246 --> 00:16:14,790 - Lo "so sweet" banget deh - Itu yang cewe-cewe pada bilang. 225 00:16:14,873 --> 00:16:16,292 Aneh deh. 226 00:16:17,376 --> 00:16:19,671 - Astagfirullah. - Gue numpahin ke elo deh. 227 00:16:19,754 --> 00:16:22,005 - Kayanya gue harus ngelap itu. - Maksih ya. 228 00:16:22,088 --> 00:16:23,382 Gak masalah. 229 00:16:23,466 --> 00:16:25,135 Whoa! Whoa, hey. 230 00:16:25,218 --> 00:16:28,388 - Pelan-pelan dong. say. - Nah gitu dong. 231 00:16:28,471 --> 00:16:31,808 tau gak lo, kalo kita udah diperingatin soal situasi kaya gini waktu di kampus. 232 00:16:32,602 --> 00:16:36,898 Sekarang ini, mungkin lo udah mabok. 233 00:16:36,981 --> 00:16:38,942 Oh, ya. 234 00:16:39,026 --> 00:16:41,777 Apa lo yakin mau terlibat dengan masalah ini.... 235 00:16:41,860 --> 00:16:44,405 Hey, jangan banyak bacot deh lo, soal pelajaran. 236 00:16:44,489 --> 00:16:48,701 - Gue kan cuma ngikutin aturan, sayang. - Gue yang buat aturan sekarang. 237 00:16:48,786 --> 00:16:51,038 Nah ini dia aturan yang manteb. 238 00:16:55,835 --> 00:16:58,589 Sob, antreannya masih panjang. Gue udah gak kuat. 239 00:16:58,672 --> 00:17:00,589 Kayanya bakal kejadian sekarang. Tutupin gue dong. 240 00:17:08,098 --> 00:17:10,017 - Resletingin tuh. - Halo. 241 00:17:11,435 --> 00:17:13,771 - Pa'kabar? - Manteb. 242 00:17:14,981 --> 00:17:16,900 - Kl lo pa'kabar? - Gue Ok kok. 243 00:17:16,983 --> 00:17:20,445 Gimana kalo gue kasih lo "sedikit anggur"? 244 00:17:20,528 --> 00:17:22,405 Eh turun tangga trus ambilin kita bir dong? 245 00:17:22,656 --> 00:17:25,827 Gue punya kejutan buat lo. Tutup mata lo, trus siap-siap aja. 246 00:17:25,909 --> 00:17:27,535 Gue siap. 247 00:17:29,705 --> 00:17:32,209 - Lo mau bir gak? - Iya, deh. 248 00:17:36,588 --> 00:17:38,048 Oke, lanjut. 249 00:17:41,217 --> 00:17:43,887 Ini sedikit "nakal" dan gue demen nih. 250 00:17:49,477 --> 00:17:52,271 Gitu dong. Mandi-in Stifmeister. 251 00:17:55,901 --> 00:17:57,653 Oh, enak banget! 252 00:17:57,737 --> 00:17:59,904 Enak banget. 253 00:17:59,987 --> 00:18:02,032 Gimana ya cara lo bikin itu jadi anget dan nikmat? 254 00:18:06,078 --> 00:18:08,164 Gue bisa ngerasain busa-busa nya. 255 00:18:11,334 --> 00:18:12,586 Sebenernya sih, gue gak ngerasain. 256 00:18:18,048 --> 00:18:19,759 Lebih enak sekarang. 257 00:18:22,763 --> 00:18:24,015 Bentar deh. 258 00:18:24,099 --> 00:18:26,892 - Yuk cabut. - Makasih ya, sob. 259 00:18:29,103 --> 00:18:30,771 Christy? 260 00:18:32,983 --> 00:18:34,986 Aduh, Mampus gue! 261 00:18:53,051 --> 00:18:54,717 Oke, sekarang... 262 00:18:54,800 --> 00:18:57,262 nih ABG pada mikir kalo kita itu "Cool" apa enggak ya.... 263 00:18:57,345 --> 00:18:59,390 soalnya mereka kan lagi di pestanya "anak kuliahan".... 264 00:18:59,473 --> 00:19:02,643 atau gak kita cuma "orang-orang aneh" yang lebih tua.... 265 00:19:02,727 --> 00:19:05,272 yang ngarepin bisa gaet ABG pulang kerumah? 266 00:19:05,355 --> 00:19:08,525 Enggak lah. Kita pastinya bukan orang kaya gitu. 267 00:19:08,608 --> 00:19:09,985 Polis! Aparat! 268 00:19:11,446 --> 00:19:13,155 Ayo bubar. Pestanya udah kelar. 269 00:19:13,947 --> 00:19:15,283 Ayo keluar. 270 00:19:15,366 --> 00:19:17,576 Ostreicher, Myers. 271 00:19:17,660 --> 00:19:19,328 Selamat datang kembali. 272 00:19:19,411 --> 00:19:21,622 Mana Si Steve Stifler? 273 00:19:27,796 --> 00:19:29,757 Gue abis di kencingin. 274 00:19:31,175 --> 00:19:34,052 Enggak, bro, Stifler udah di blacklist. 275 00:19:34,135 --> 00:19:36,973 Kita gak bisa lagi pesta dimana-mana. 276 00:19:37,056 --> 00:19:39,518 Trus semua hal jadi... 277 00:19:39,601 --> 00:19:42,895 - Tambah aneh? - Yeah, sedikit sih. 278 00:19:42,979 --> 00:19:45,398 Pulang kampung musim panas pertama setelah jadi anak kuliahan. 279 00:19:45,482 --> 00:19:48,277 Yoi, semuanya jadi tambah aneh. 280 00:19:48,360 --> 00:19:51,737 - Apaan sih yang lo omongin? - Yah, waktu udah beda, orang-orang juga pada berubah. 281 00:19:51,820 --> 00:19:53,740 ini pasti terjadi, lo tau kan. 282 00:19:53,824 --> 00:19:57,412 Kev, denger deh. Masuk kamar lama gue. 283 00:19:57,495 --> 00:20:01,083 Gue sama temen-temen juga tau kalo ini terserah kita semua buat tetep ngumpul. 284 00:20:01,166 --> 00:20:04,919 Lo inget kan liburan kuliah musim panas pertama gue? Kita nyewa rumah pinggir danau di Grand Harbour. 285 00:20:05,002 --> 00:20:08,132 Kita pura-pura nganggep hari-hari disana kaya lanjutan pesta kelulusan. 286 00:20:08,215 --> 00:20:11,094 Masa-masa yang gak enak. Kita tutup dengan berbuat rusuh dan hura-hura sepuasnya. 287 00:20:11,175 --> 00:20:13,262 Yang paling hebat deh. Itu semua jadi legenda. 288 00:20:13,346 --> 00:20:15,682 Saran gue sih lo juga lakuin itu. Di akhir liburan musim panas lo nanti.... 289 00:20:15,765 --> 00:20:18,642 Lo liat kan foto yang gede disitu. 290 00:20:33,576 --> 00:20:37,080 - Doi lagi di telpon. SLJ lho. - Siapa? 291 00:20:37,164 --> 00:20:38,789 - Nadia! Nadia! - Hah? 292 00:20:38,873 --> 00:20:42,586 Di New York. Halo. Ya, sayang, dia ada disini kok. 293 00:20:42,669 --> 00:20:44,713 - Nih. Tunggu ya. - Masih ingat kan... 294 00:20:44,796 --> 00:20:47,968 Iya, aku akan menonton film Lion King. 295 00:20:48,052 --> 00:20:51,136 Bagus, dan jangan naik kereta bawah tanah setelah lewat malam ya. 296 00:20:51,220 --> 00:20:54,974 Saya tau mereka membangun kota yang indah, tapi, kamu taulah, kalo untuk saya... 297 00:20:55,058 --> 00:20:58,186 - Yah! - Ini dia... Sebentar. 298 00:21:03,442 --> 00:21:06,446 - Kuliahnya gimana? - Kuliah keren banget. 299 00:21:06,530 --> 00:21:09,491 Yeah. Yeah, keren banget... Kuliahnya asik kok. 300 00:21:09,573 --> 00:21:12,201 Lo gak lupa sama gue, kan? 301 00:21:12,286 --> 00:21:15,622 Enggaklah. Gue... Gak akan pernah lupa. 302 00:21:15,706 --> 00:21:19,001 - Pastinya keingetan terus. - Bagus lah, soalnya tebak deh. 303 00:21:19,085 --> 00:21:21,296 Gue mau ketemu sama lo di akhir musim panas ini. 304 00:21:21,379 --> 00:21:23,923 Gue harap sih lo udah "siap" buat gue... 305 00:21:24,007 --> 00:21:28,637 soalnya gue gak bisa lupa soal lo, Si Cowo Sexy. 306 00:21:28,721 --> 00:21:31,347 - Sialan. - Jim, lo kan bisa makan Hot Dog besoknya. 307 00:21:31,431 --> 00:21:34,810 Enggak, Finch, bukan soal hot dog kok. 308 00:21:34,894 --> 00:21:36,811 Nadia telpon gue tadi pagi. 309 00:21:36,894 --> 00:21:40,065 Dia mau dateng pas akhir musim panas, dan dia mau ketemuan sama gue. 310 00:21:40,150 --> 00:21:43,319 - Gokil tuh. - Yeah, itu kan bagus. 311 00:21:43,403 --> 00:21:46,281 Enggak, bukan ''bagus.'' bukan juga ''gokil.'' 312 00:21:46,365 --> 00:21:48,490 Gue kan gak pernah bisa ML. 313 00:21:48,573 --> 00:21:52,453 Nadia pastinya ngarepin "permainan yang hot". 314 00:21:52,537 --> 00:21:57,042 Oke, dan gue paling-paling cuma bisa ngasih dia.... 315 00:21:57,126 --> 00:21:58,712 "permainan yang adem" 316 00:22:00,463 --> 00:22:02,298 Ayo dong. 317 00:22:02,381 --> 00:22:04,843 Jim,lo kan udah punya pengalaman selain sama Nadia. 318 00:22:04,926 --> 00:22:06,846 Ah, iya ya, maksud lo kan... 319 00:22:06,929 --> 00:22:10,306 Cewe peniup "flute" dari band aneh, yang jadi-in gue "bispak"nya, terus ngilang gitu aja abis "Prom Night". 320 00:22:10,391 --> 00:22:12,476 Ya, itu kan pengalaman yang luar biasa. 321 00:22:12,559 --> 00:22:16,062 Lo cuma harus ketemu cewe yang tepat, Jimbo. 322 00:22:16,146 --> 00:22:18,149 - Nanti semuanya akan jalan berbarengan kok. - Gue pernah punya "cewe yang tepat". 323 00:22:18,233 --> 00:22:22,321 Trus dia ngejual cottagenya dan pergi ke suatu tempat diluar sana. 324 00:22:23,364 --> 00:22:25,991 Abis deh Kisah Romantis gue kaya mau loncat dari atas jurang. 325 00:22:26,074 --> 00:22:28,243 Mending lo bawa aja gue ke Kyiai biar di Rukiah. 326 00:22:28,326 --> 00:22:33,040 Awal yang hebat buat Liburan hebat, coy Selamat datang. 327 00:22:34,750 --> 00:22:38,505 Sob, gw dapet nih. Siapin tas lo pada. 328 00:22:38,588 --> 00:22:39,840 Buat apaan? 329 00:22:39,924 --> 00:22:42,008 Kita pindah ke danau. 330 00:22:45,305 --> 00:22:48,473 Kita bakal jadi ngetop dan semua orang di Pantai tau kita. 331 00:22:48,556 --> 00:22:51,268 Banyak kesempatan buat latihan sebelom ketemu Nadia. 332 00:22:51,351 --> 00:22:54,606 Buat Pesta yang besar di akhir musim panas dan mengenangnya seumur hidup kita. 333 00:22:54,689 --> 00:22:58,319 Sob, manteb banget tuh. Itu cara supaya kita bisa panggil Heather pulang... 334 00:22:58,402 --> 00:23:01,446 dan kita bisa persiapin kedatangan Nadia. 335 00:23:01,529 --> 00:23:05,159 Inilah dia. Percintaan musim panas gue. 336 00:23:05,243 --> 00:23:07,452 Ayah hanya bisa bilang: Selamat Jalan wahai para "Mupeng". 337 00:23:07,535 --> 00:23:09,789 Hai, Pak Levenstein Pa'kabar, pak? 338 00:23:11,207 --> 00:23:14,126 - Semua udah dibawa, kelihatannya. - Kita udah siap, Yah. 339 00:23:14,210 --> 00:23:16,713 Jangan cemas, ya? Aku akan baik-baik kok. 340 00:23:16,797 --> 00:23:18,758 Ayo kesini kasih Ayah pelukan "selamat jalan" nak. 341 00:23:30,478 --> 00:23:32,064 Semoga sukses ya, anak-anak. 342 00:23:32,147 --> 00:23:34,356 Sama-sama Pak. Selamat musim panas. 343 00:23:35,399 --> 00:23:37,653 Ok, ayo cabut. 344 00:23:37,736 --> 00:23:39,571 Gue udah itung-tungan biaya sewa cottagenya... 345 00:23:39,654 --> 00:23:42,199 kayanya uang kita ber-4 gak cukup deh bayarnya. 346 00:23:42,284 --> 00:23:46,035 - Gak juga walau ditambah kerja sambilan. - Yah, gue juga udah mikirin soal itu. 347 00:23:46,703 --> 00:23:50,249 Jadi, gue juga ngajak "orang lain" lagi. 348 00:23:52,544 --> 00:23:56,465 Oh, yeah! Stifmeister kembali ke Grand Harbour! 349 00:23:56,549 --> 00:23:59,050 Sing-singkan lengan baju! Da-dagh, Great Falls! 350 00:23:59,134 --> 00:24:01,387 Gosok bo-ol dan jilet biji gue! 351 00:24:01,471 --> 00:24:03,766 Saatnya Stifler beraksi, sayang! 352 00:24:17,863 --> 00:24:22,410 Stifler, kalo lo mau "gaul" sama kita lo "Jaim" dikit dong. 353 00:24:22,494 --> 00:24:26,372 Gini deh, lo sama Finch "jauh-jauh" aja lah. 354 00:24:26,455 --> 00:24:29,209 Kev, baunya Stifler aja yang gak mau "jauh" dari tadi. 355 00:24:29,293 --> 00:24:31,377 Finch, tampol aje muke lo n'diri. 356 00:24:33,547 --> 00:24:35,632 Yoi, sayang. Kami datang. 357 00:24:36,301 --> 00:24:38,428 Iye, sayang, kite "mendarat"! 358 00:25:05,707 --> 00:25:08,585 - Ini istana. - Ini sih kuil. 359 00:25:11,505 --> 00:25:13,424 Keren banget gak seehh? 360 00:25:14,509 --> 00:25:16,260 Serius neehhh? 361 00:25:32,570 --> 00:25:34,197 Mungkin gak ya.. 362 00:26:07,942 --> 00:26:09,401 Coy. 363 00:26:11,863 --> 00:26:14,616 Liat deh. Ini nih. 364 00:26:25,879 --> 00:26:28,506 Woi para idiot...bisa jelasin gak nih "Mokondo" lagi ngapain? 365 00:26:35,305 --> 00:26:37,016 Jangan pegang gue. pas lagi "Meditasi Tantra". 366 00:26:37,099 --> 00:26:40,601 "Meditasi Tantra"? Apaan tuh "Meditasi Tantra"? 367 00:26:40,684 --> 00:26:42,353 Ini salah satu ajaran Budhha. 368 00:26:42,437 --> 00:26:47,109 Lo belajar buat ngalirin energi di tubuh,..."Chakra" (tenaga dalam) lo. 369 00:26:47,193 --> 00:26:51,073 Kalo lo bisa begitu, lo bisa ML 4 jam-an, malah bisa berhari-hari (sampe gempor) 370 00:26:51,156 --> 00:26:52,700 Beneran tuh? 371 00:26:52,783 --> 00:26:55,201 Udah dari jaman dulu malah. 372 00:26:55,285 --> 00:26:57,663 Dengan Tantra" lo bisa ngelakuin semua aktifitas sex... 373 00:26:57,746 --> 00:27:00,665 rasanya kaya "Orgasme Raksasa". 374 00:27:00,750 --> 00:27:04,587 Sebenernya, lo bisa ngatur perasaan itu lewat meditasi. 375 00:27:04,670 --> 00:27:07,923 - Ajarin gue dong kapan-kapan? - Ngimpi aje lo. 376 00:27:08,007 --> 00:27:10,218 - Bener tuh. - Ayo dong, Jim. 377 00:27:10,301 --> 00:27:13,556 - Lo kan gak mungkin separah itu. - Masa, sih? 378 00:27:13,639 --> 00:27:15,850 Gak mungkin. 379 00:27:15,933 --> 00:27:19,728 Gue rasa cuma ada satu orang yang beneran paham soal gue, tau gak lo? 380 00:27:19,811 --> 00:27:22,398 Siapa, emang? Trus dia lagi dimana? (tanya aje Ayu Ting-Ting) 381 00:27:36,290 --> 00:27:39,582 Woi, lo peserta acara nanti kan? 382 00:27:39,665 --> 00:27:41,793 Kalo tamu undangan nunggunya di belakang panggung, gak boleh disini. 383 00:27:41,877 --> 00:27:43,838 Lo tau gak dimana gue bisa cari Michele Flaherty? 384 00:27:43,921 --> 00:27:46,925 Pendatang biasanya bawa makanan. Makanan "mancing" binatang. Ada suatu saat... 385 00:27:47,008 --> 00:27:49,387 Ada beruang nongol, beruangnya harus ditaklukin.... 386 00:27:49,471 --> 00:27:52,389 Artinya di "dor" di kepala-nya pake "bedil" sampe "modar". 387 00:27:53,140 --> 00:27:55,059 Wah lo pasti kenal sama Michele ya. 388 00:27:55,142 --> 00:27:57,312 Tu, wa, ga, pat. 389 00:28:15,623 --> 00:28:17,459 Banyak banget "suling"nya. 390 00:28:22,130 --> 00:28:24,217 Semoga berhasil. Makasih. 391 00:28:24,299 --> 00:28:27,010 Kerja bagus. Semoga kelas berikutnya menyenangkan. 392 00:28:33,184 --> 00:28:35,104 Jim. Eh bujuk buneng! 393 00:28:35,938 --> 00:28:38,397 Lo beneran nongol? 394 00:28:38,480 --> 00:28:39,607 Eit, dah! 395 00:28:39,691 --> 00:28:41,776 Disini gak dibolehin ada tamu keluyuran... 396 00:28:42,528 --> 00:28:45,113 soalnya dulu, disini.... 397 00:28:45,531 --> 00:28:47,409 ada bocah yang bawa kue... 398 00:28:47,492 --> 00:28:50,285 Gue tau nih. Trus ada beruang kan. 399 00:28:50,369 --> 00:28:51,454 Sedeppp... 400 00:28:51,537 --> 00:28:53,790 Kayanya lo tau ya cerita lengkapnya. 401 00:28:55,710 --> 00:28:57,669 Itu pertanyaan gak sih? 402 00:28:57,753 --> 00:28:59,796 Gak tau juga sih. iya kale. 403 00:28:59,881 --> 00:29:02,132 Emangnya lo mau jawab? 404 00:29:03,466 --> 00:29:07,973 Gue coba hubungin lo... berkali-kali abis pesta perpisahan. 405 00:29:08,056 --> 00:29:09,349 Sumpe lo? 406 00:29:09,432 --> 00:29:12,185 Lo gak ngira gue "Aneh" kan... 407 00:29:12,269 --> 00:29:14,771 soal "kelakuan" gue malam ntu? 408 00:29:14,855 --> 00:29:17,523 "Aneh", sih enggak. 409 00:29:17,607 --> 00:29:19,694 "Ngagetin", iya. 410 00:29:19,777 --> 00:29:22,155 Gue jadi "rusuh" kalo udah "horny". 411 00:29:22,239 --> 00:29:24,739 Nah itu kenapa gue kesini soalnya. 412 00:29:26,284 --> 00:29:29,704 Lo inget gak sih, apa gue ok "maen"nya malam itu? 413 00:29:29,787 --> 00:29:32,833 Wet-dah...Busyet. 414 00:29:32,917 --> 00:29:34,669 Gimana gue bisa lupa? 415 00:29:34,752 --> 00:29:38,630 Lo mah "Kacrut". Lo malah gak tau mau "gaya" apa aja. 416 00:29:38,713 --> 00:29:42,301 Tapi kan "seru" juga tuh biarpun lo "Kacrut" banget gitu. 417 00:29:42,384 --> 00:29:45,305 - Apa lo bilang. ''Kacrut?'' - Gue pernah yang lebih parah kok. 418 00:29:47,975 --> 00:29:49,100 Maap deh. 419 00:29:49,183 --> 00:29:52,396 Gue bisa kasih lo nasehat kalo lo mau. 420 00:29:52,480 --> 00:29:53,815 Beneran? 421 00:29:55,606 --> 00:29:59,319 Mati rabit! Ok deh, tunggu bentar. Gue balik lagi 1 jam-an, ye? 422 00:29:59,402 --> 00:30:01,280 - Iye. - Ntar dulu. 423 00:30:01,364 --> 00:30:03,491 Gue ada ide. 424 00:30:12,669 --> 00:30:14,961 Hei, kamu lagi ngapain? 425 00:30:17,464 --> 00:30:20,594 Kamu gak apa. Ayo ikut sini. Kamu gak boleh disini sekarang. 426 00:30:20,677 --> 00:30:24,598 Semuanya udah di panggung. Ya udah ayo cepetan. 427 00:30:24,681 --> 00:30:27,100 Gawat banget jadi telat begini. Saya emosi banget sekarang. 428 00:30:27,184 --> 00:30:30,104 Kamu bisa tau dari "nada suara" saya kalo saya lagi "emosi". Saya "Muangkel". 429 00:30:30,187 --> 00:30:32,441 Nah itu mereka, akhirnya ketemu juga. 430 00:30:32,524 --> 00:30:34,523 Tunggu dulu. Kamu Petey kan? 431 00:30:36,318 --> 00:30:37,695 Iya, lah. 432 00:30:37,779 --> 00:30:40,240 Petey! Hmm, akhirnya semua jelas. 433 00:30:40,324 --> 00:30:42,951 Baiklah, Selalu ada aja masalah sama anak kaya gini. Ayo cepat! 434 00:30:43,034 --> 00:30:47,247 Kami sangat "tersanjung" kamu datang. Tidak ada murid kami se"kaliber" kamu. 435 00:30:47,331 --> 00:30:49,374 Kami sangat kegirangan... 436 00:30:49,459 --> 00:30:51,795 punya seorang dangan bakat unik seperti kamu. 437 00:30:51,878 --> 00:30:53,587 Nah silahkan. 438 00:30:53,670 --> 00:30:55,798 Lihatlah ini. "Sobat" lamamu. 439 00:30:55,882 --> 00:30:57,759 Saya tau ini bukan punya kamu... 440 00:30:57,842 --> 00:30:59,928 Tapi kamu pastinya tetap bisa memainkan musik yang indah. 441 00:31:00,011 --> 00:31:02,097 Ini luar biasa. Saya sangat bersemangat. 442 00:31:02,180 --> 00:31:05,559 Kalo kamu punya ini pastinya bakal hebat deh. 443 00:31:23,453 --> 00:31:25,331 Kira-kira dia lagi ngapain ya, keluyuran tanpa pengawas? 444 00:31:25,415 --> 00:31:27,166 Mana tau? 445 00:31:27,249 --> 00:31:30,796 Saya kasih tau ya, Saya akan jadi sukses bersama anak-anak dari Tall Oaks Utara ini. 446 00:31:37,386 --> 00:31:40,347 Anak-anak hibur sendiri diri kalian. Bermainlah bersama Petey. 447 00:31:40,430 --> 00:31:43,267 Jangan, jangan, jangan, Petey Jangan malu. 448 00:31:43,351 --> 00:31:45,810 Ok, ok. Ayo, sekarang. Beri semangat. 449 00:31:48,731 --> 00:31:51,402 Hadirin semuanya, dia cuma sedikit "malu". 450 00:31:52,443 --> 00:31:54,279 Ini gak bener. 451 00:31:54,363 --> 00:31:56,281 Ditiup aja, nak. Ok deh. 452 00:31:56,364 --> 00:31:57,950 Inilah dia. 453 00:32:09,838 --> 00:32:12,006 Tiup! Ngapain kek. 454 00:32:23,144 --> 00:32:25,146 Spesial, kok gini. 455 00:32:25,230 --> 00:32:27,525 Ayolah. Beri sedikit dukungan untuk anak ini. 456 00:32:29,903 --> 00:32:32,904 Ayo, Petey. Kamu hebat, sobat. 457 00:32:34,322 --> 00:32:36,450 Ayo, sayang. Kamu pasti bisa. 458 00:32:36,534 --> 00:32:38,160 Ayo, Petey. 459 00:32:40,246 --> 00:32:41,832 Masa bodo lah... 460 00:32:45,919 --> 00:32:47,421 Ok deh! 461 00:32:47,504 --> 00:32:51,466 Bagus, Petey! Ayo, sekarang! Ayo dong! 462 00:32:52,509 --> 00:32:54,344 Rock and roll! 463 00:33:37,475 --> 00:33:38,393 Makasih! 464 00:33:41,396 --> 00:33:43,315 Makasih, Tall Oaks. Lo semua hebat. 465 00:33:48,655 --> 00:33:50,573 Nama gue Petey! 466 00:33:51,657 --> 00:33:54,119 Makasih! 467 00:33:54,911 --> 00:33:57,122 Dan gue punya "penis" yang gede loh! 468 00:34:14,849 --> 00:34:16,350 Jangan sekarang! Nanti aja. Buruan pergi! 469 00:34:20,314 --> 00:34:22,650 Hey, hey, hey. Sini kamu! 470 00:34:22,733 --> 00:34:25,987 - Saya mau bicara sama kamu! - Wah "cowo" lo "so sweet" deh. 471 00:34:26,071 --> 00:34:28,988 Dia cowo yang special. 472 00:34:29,406 --> 00:34:31,534 Ya, dia "bispak" gue. 473 00:34:33,328 --> 00:34:35,705 Jadi, Michele udah kasih tau. 474 00:34:35,788 --> 00:34:39,211 - Kalo gue "Kacrut". - Hah? 475 00:34:39,294 --> 00:34:42,087 Gue kudu latihan nih. 476 00:34:42,170 --> 00:34:45,509 Jangan takut bro. Maksud gue, ya ini alasan kita nginep sini, Jimbo. 477 00:34:45,592 --> 00:34:49,888 Kita pasang "umpan" disini dan cewe-cewe bakal dateng dari pantai. 478 00:34:49,971 --> 00:34:53,058 kaya buat "sarang burung walet" aje. 479 00:34:53,141 --> 00:34:56,061 - Masa sih? - Ya iyalah. 480 00:34:56,144 --> 00:34:58,064 Dijamin Binal deh. 481 00:34:58,439 --> 00:35:00,775 Sob, tempatnya keren lho. 482 00:35:00,858 --> 00:35:03,819 Pemandangan bagus, tapi... 483 00:35:03,904 --> 00:35:07,323 Sherminator mendeteksi gak ada sosok cewe di tempat ini. 484 00:35:07,406 --> 00:35:11,745 Kaya tempat kumpul "batangan" doang tuh. 485 00:35:11,829 --> 00:35:14,206 Cewe-cewe nya bakal dateng kok. Gua udah "calling-calling". 486 00:35:16,542 --> 00:35:19,795 Sherminator kayanya udah "mudeng", Kev. 487 00:35:19,879 --> 00:35:23,884 Sejak kapan lo mau "gubris" si Sherminator? 488 00:35:23,968 --> 00:35:27,845 Semenjak dia buat gue sadar kalo disini udah kebanyakan "batangan"nya. 489 00:35:27,929 --> 00:35:30,473 Liat deh sekitar lo, bro. 490 00:35:30,557 --> 00:35:32,767 Ok, sekarang giliran gue. 491 00:35:32,851 --> 00:35:34,812 Ayo dong ah. Gak ada yang bisa diceritain kok. 492 00:35:35,855 --> 00:35:38,400 Hey, kenapa nih? Lo pada lagi gosip-in apa sih? 493 00:35:38,483 --> 00:35:40,694 Yah, lo taulah, kita lagi "gosip" soal kuliah.... 494 00:35:40,777 --> 00:35:43,196 Siapa aja yang udah "putus", trus siapa aja yang udah ML... 495 00:35:43,280 --> 00:35:45,491 Kalo lo, Vicky? 496 00:35:45,572 --> 00:35:49,577 Hmm, ada sih satu cowo. Kalo lo gimana? 497 00:35:49,661 --> 00:35:52,288 Taulah, pernah ada beberapa cewe... 498 00:35:52,371 --> 00:35:53,373 tiga sih. 499 00:35:53,456 --> 00:35:56,336 Widihh..Lo, "Lacur" abeezz . 500 00:35:57,755 --> 00:35:59,965 Nah, Oz. Kevin udah cerita kalo lo, gimana? 501 00:36:00,048 --> 00:36:03,511 Lo kan gak pernah ngerasa tertarik sama cewe-cewe jaman sekolah? 502 00:36:03,594 --> 00:36:06,471 Jangan bilang lo gak pernah. Gue tau lo iye. 503 00:36:07,389 --> 00:36:09,475 Kalopun gue pernah... 504 00:36:09,558 --> 00:36:12,687 paling-paling juga cuma "cinlok" aje tuh. 505 00:36:12,770 --> 00:36:15,773 "Basi" banget lo. 506 00:36:15,857 --> 00:36:18,819 Kalo lo gimana, Jessica? Berapa banyak "Cowok" yang lo "pake" tahun ini? 507 00:36:18,902 --> 00:36:20,738 Ahh, mau tauuu aja. 508 00:36:22,323 --> 00:36:23,783 Iya dong, penasaran nih. 509 00:36:25,658 --> 00:36:26,993 Ayo, Ozzy. 510 00:36:27,077 --> 00:36:29,497 Iya, coy. "Bal-bal-an". Billiard-nya buat lo pada deh. 511 00:36:29,580 --> 00:36:32,500 - Hey, Vic, mau maen gak? - Iya, deh. Lo yang "mukul" duluan ya? 512 00:36:38,339 --> 00:36:40,509 Mana sih "para betina"nya? 513 00:36:41,177 --> 00:36:45,305 Jim, bisa gak sih lo pake baju? Lo buat cewe-cewe pada takut tuh. 514 00:36:45,764 --> 00:36:47,600 Coy, yang bener aje. 515 00:36:49,351 --> 00:36:50,852 Ozzy, buruan lari. 516 00:36:50,936 --> 00:36:53,523 - Sip, bro. Lo ikutan gak? - Ogah. 517 00:36:55,984 --> 00:36:58,404 Bukan, sana-an lagi. Lurus aje. 518 00:36:58,487 --> 00:37:00,948 - Lo mau ngapain sih'? - "Mancing"'. 519 00:37:08,623 --> 00:37:09,999 Lo gak apa? 520 00:37:11,708 --> 00:37:15,464 - Gak apa kan? - Waduh maaf. pada gak apa kan? 521 00:37:22,556 --> 00:37:23,930 Manteb. 522 00:37:26,809 --> 00:37:29,062 "Aura"nya kuat banget sama dia tuh. 523 00:37:30,355 --> 00:37:31,439 Whoa. 524 00:37:32,483 --> 00:37:37,195 Sherminator mendeteksi hawa panas yang serius dalam jarak 2 meter. 525 00:37:37,279 --> 00:37:39,240 Bersiap untuk "menyuplai" bir. 526 00:37:42,367 --> 00:37:45,914 Eh Lay, gue kasih saran ya ke elo? 527 00:37:45,997 --> 00:37:47,623 Buang deh semua hal yang "Berbau 'Sherminator''. 528 00:37:47,707 --> 00:37:49,834 Mohon, diulang pernyataan sebelumnya. 529 00:37:49,917 --> 00:37:52,796 Gini deh, gue tau kok nama belakang lo Sherman kan? 530 00:37:52,921 --> 00:37:55,466 Dan "nada"nya cocok sama kalimat Terminator... 531 00:37:55,549 --> 00:37:57,968 Film yang terkenal banget "sepuluh tahun" lalu. 532 00:37:58,051 --> 00:38:00,888 Tapi kan lo gak bisa ngarep kalo cewe bakal demen sama yang begituan. 533 00:38:01,766 --> 00:38:04,976 "System Berlebihan" (Depresi) "Hasta la vista" (Selamat Tinggal) Jessica. 534 00:38:08,230 --> 00:38:09,481 Dasar "Freak". 535 00:38:11,775 --> 00:38:14,654 Vic, hey, lo pada mau pulang? 536 00:38:14,738 --> 00:38:18,491 Eh lo tau gak, mungkin kita bisa punya kesempatan jalan bareng, nongkrong. 537 00:38:18,575 --> 00:38:21,910 - Lo ada acara gak minggu ini? - Gue "kosong" kok. 538 00:38:21,994 --> 00:38:24,246 - Bagus deh. Sampe nanti ya. - Ok deh. 539 00:38:24,330 --> 00:38:26,917 - Bye, Kev. - Dagh, Jess. 540 00:38:30,129 --> 00:38:32,924 Enggak, enggak, salah semua tuh. 541 00:38:33,006 --> 00:38:36,176 Makasih. "Titi DJ" ya. 542 00:38:36,260 --> 00:38:39,180 - Jadi maksud dia apa, ''ketemuan''? - Ya lo taulah, kaya jalan bareng... 543 00:38:39,264 --> 00:38:40,806 makan siang, apalah. 544 00:38:40,890 --> 00:38:44,520 Kan gue udah bilang, sekarang kita cuma temen. Dia udah paham kok. 545 00:38:44,603 --> 00:38:48,231 - Gue yakin dia ngerti maksudnya. - Harusnya. 546 00:38:48,314 --> 00:38:52,613 Oh, Jangan Pak. Itu gak "mecing" buat anda. "Norak", bener deh. 547 00:38:53,946 --> 00:38:55,699 Yah. Begitulah, kita cuma temen. 548 00:38:55,783 --> 00:38:59,286 Tapi kayanya gue gak liat tuh dia punya acara sama "cowo laen". 549 00:38:59,369 --> 00:39:02,997 Gue gak liat "bokin"nya Kayanya gue masih ada "jalan". 550 00:39:04,124 --> 00:39:07,795 Hey, Vicky kan cuma ML sama satu cowo sejak putus sama gue. 551 00:39:07,878 --> 00:39:12,300 Maksud gue, dari semua cowo yang dia pacarin ada gue setengahnya. 552 00:39:12,384 --> 00:39:14,344 Ah lo ngarang aje. 553 00:39:14,427 --> 00:39:17,598 Dia gak ML cuma satu orang aje. Paling gak udah ML sama tiga orang. 554 00:39:17,681 --> 00:39:19,309 Ape lo kata? 555 00:39:19,392 --> 00:39:21,475 Kalo ada cewe yang cerita berapa kali dia ML... 556 00:39:21,559 --> 00:39:23,562 Nah lo "tambahin" deh tiga itu baru jumlah aslinye. 557 00:39:23,645 --> 00:39:26,649 Lo pada-pada gak belajar apa di kampus? 558 00:39:38,129 --> 00:39:42,488 - Kevin gak ML sama 3 cewe kok. - Kenapa juga dia "bokis" gitu? 559 00:39:42,696 --> 00:39:45,658 Itu bukan "bokis" cuma "ngeles" "Rumus Tiga"-an. 560 00:39:46,076 --> 00:39:48,016 - "Rumus" apaan? - "Tiga"-an. 561 00:39:48,121 --> 00:39:51,414 Kalo cowo bilang berapa kali dia ML itu bukan jumlah sebenernya. 562 00:39:51,519 --> 00:39:54,960 Jumlah dia ML lo "kurang" tiga. Nah itu baru jumlah aslinya. 563 00:39:55,065 --> 00:39:59,110 Jadi, kalo Kevin bilang ML 3 kali berarti paling cuma 1 kali, atau gak pernah dong. 564 00:39:59,216 --> 00:40:01,425 - Gak pernah? - "Rumus Tiga"-an. 565 00:40:01,531 --> 00:40:04,325 Itu "Ilmu Pasti" loh, sama kaya "gravitasi". 566 00:40:53,068 --> 00:40:54,653 Subhanallah! 567 00:40:56,489 --> 00:40:59,451 Coy, liat kagak tuh. 568 00:41:00,076 --> 00:41:02,496 "Lines" (Lesbi). 569 00:41:02,579 --> 00:41:04,390 Ada "Lines" dimari. 570 00:41:04,495 --> 00:41:06,999 Eh lo tau gak, "Cowo Otak Ngeres"... 571 00:41:07,082 --> 00:41:11,254 mungkin aje kalo cewe pegangan tangan tapi bukan "Lines". 572 00:41:11,337 --> 00:41:12,923 Temen kan juga bisa pegangan tangan. 573 00:41:13,006 --> 00:41:16,135 Hey, Finch, Gue kagak tertarik deh cerita soal elo sama "Lekong" lo. 574 00:41:16,218 --> 00:41:19,430 - "Cokil" n'diri gih. - Gak butuh gue. 575 00:41:19,514 --> 00:41:21,975 Tantra ngajarin buat nahan "orgasme" yang lama... 576 00:41:22,059 --> 00:41:24,518 buat antisipasi kalo ada "kesempatan"... 577 00:41:24,602 --> 00:41:27,022 trus "muncratin" ke seluruh dunia. 578 00:41:27,106 --> 00:41:29,357 "Peju" gue lagi penuh-penuhnya. 579 00:41:29,441 --> 00:41:33,862 Najis tra-la-la lo! Gue jadi eneg. 580 00:41:41,455 --> 00:41:43,205 Hey, Heather. Akhirnya tepon juga! 581 00:41:44,582 --> 00:41:46,126 Gimana belajarnya? 582 00:41:46,209 --> 00:41:48,171 Susah aku buat bilang ini belajar. 583 00:41:48,254 --> 00:41:50,172 Aku abis dari Museum Picasso... 584 00:41:50,255 --> 00:41:52,633 Nongkrong di Sagrada Familia... 585 00:41:52,716 --> 00:41:55,136 Jalan sama Pierre ke Parc Guell. 586 00:41:55,220 --> 00:41:57,722 - Sapa Pierre? - Salah satu cowo yang ikut program. 587 00:41:57,806 --> 00:42:00,643 Dia dapet cewe di Prancis, jadinya kita orang pada nyambung deh. 588 00:42:00,727 --> 00:42:02,395 Bagus tuh. 589 00:42:02,479 --> 00:42:06,732 Yeah, Aku ngupingin mereka di telpon tadi malem. 590 00:42:06,815 --> 00:42:10,569 Dan, jadinya, aku kepikiran deh. 591 00:42:10,652 --> 00:42:14,532 Hey, Oz, Aku lagi ngeraba dalam baju trus kearah celana dalem lho.. 592 00:42:16,284 --> 00:42:19,580 Oz, ayo dong. Telpon Sex yuk. Bantu aku dong. 593 00:42:19,664 --> 00:42:21,123 Ok deh. 594 00:42:24,042 --> 00:42:27,004 Aku rebahan dulu dikasur. 595 00:42:28,088 --> 00:42:30,424 trus aku telentang. 596 00:42:30,508 --> 00:42:32,969 Trus pelan-pelan... 597 00:42:33,053 --> 00:42:36,431 turun ke "bawah". 598 00:42:36,515 --> 00:42:38,266 Pegang. Udah "keras" ya. 599 00:42:39,644 --> 00:42:42,854 Denger deh, Heather, Aku agak ngerasa gak nyaman. 600 00:42:42,937 --> 00:42:46,693 Kalo kita lagi gak bisa sama-sama, harusnya kita coba "pake suara" aja. 601 00:42:46,776 --> 00:42:49,195 - Iya kan? - Iya sih. Oke deh. 602 00:42:49,278 --> 00:42:53,951 Oke, lanjut lagi. Aku lagi buka celana nih. 603 00:42:54,034 --> 00:42:55,744 Dan aku "elus-elus" buat kamu, Heather. 604 00:42:55,828 --> 00:42:58,623 "Uenak Tenan". 605 00:42:58,706 --> 00:43:00,998 - Yeah, Gue juga nih. - Oh, yeah. 606 00:43:01,081 --> 00:43:02,917 Ada... 607 00:43:03,001 --> 00:43:04,211 Telpon masuk. 608 00:43:05,296 --> 00:43:07,006 Semprul. Halo? 609 00:43:09,300 --> 00:43:10,761 Salah sambung. 610 00:43:11,887 --> 00:43:13,805 Hey. Halo. Salah sambung. 611 00:43:16,182 --> 00:43:19,395 Ente denger ye. Ane lagi megangin "penis" sekarang, paham ente... 612 00:43:19,479 --> 00:43:21,981 dan ane lagi telpon-sex sama "Ai" punya "bokin". 613 00:43:23,023 --> 00:43:24,984 Alhamdullilah, buat ente. "Allahuakbar"! 614 00:43:29,489 --> 00:43:32,034 Maaf yang tadi ya. Tadi "sampe mana"? 615 00:43:32,117 --> 00:43:34,453 Kayanya kamu lagi "megangin" sesuatu deh. 616 00:43:34,537 --> 00:43:36,621 Oh, iya. 617 00:43:36,705 --> 00:43:41,668 Oh, yeah, Heather. Aku lagi "ngelus" rasanya uenak rek... 618 00:43:42,629 --> 00:43:46,424 Hey, Oz, Aku juga lagi "ngeraba". Kamu mau aku ngapain lagi? 619 00:43:46,508 --> 00:43:48,926 Heather, ayank... 620 00:43:49,010 --> 00:43:51,806 Kenape gak lo bilang kalo "penis" gue se-gede Stifler. 621 00:43:51,889 --> 00:43:52,973 Stifler,mati-in gak! 622 00:43:53,057 --> 00:43:56,228 Gue juga udah puas kok dengerin lo bedua. 623 00:43:56,311 --> 00:43:59,106 - "Monggo dilanjut". - Kapan-kapan kita gini lagi ye. 624 00:43:59,189 --> 00:44:02,107 Iya, deh. Bye. "Lop yu" yank. 625 00:44:02,191 --> 00:44:05,446 - "Lop yu" juga. - Ah payah, lo. Gue udah "ampir" tuh! 626 00:44:05,529 --> 00:44:08,532 - Senang berbicara dengan anda, Steven. - Stifler, "kupret"! 627 00:44:10,034 --> 00:44:11,535 "Bubar". 628 00:44:21,295 --> 00:44:22,839 Siaga...semuanya. 629 00:44:22,922 --> 00:44:25,257 "Tersangka Lesbi" meninggalkan "sarang". 630 00:44:33,643 --> 00:44:35,561 Sip. Kesempatan nih. 631 00:44:35,645 --> 00:44:38,271 Ditunggu konfirmasinya. 632 00:44:38,355 --> 00:44:40,441 Stifler. Woi, coy, ente mau ape? 633 00:44:41,046 --> 00:44:42,236 Kejer tuh anak. 634 00:44:42,319 --> 00:44:43,779 "Pan'te lagadang", Stifler, keluar gak lo. 635 00:44:50,411 --> 00:44:53,999 Alamak jang! Gue nemu "Dildo" cuy! 636 00:44:55,083 --> 00:44:57,211 "penis" biru gede buat semuanya! 637 00:44:57,357 --> 00:45:00,714 - "Penis" karet idola semua! - Finch, tolongin dong. 638 00:45:00,797 --> 00:45:03,259 Dildo, dildo, dildo! 639 00:45:05,177 --> 00:45:08,264 - Ngapain lo? - Nyari beberapa "barbuk lesbi". 640 00:45:09,641 --> 00:45:11,642 - Darimana lo dapet nih? - Dari bol-nya Finch. 641 00:45:12,935 --> 00:45:14,855 Nah lo! Coy, mereka balik tuh. 642 00:45:17,481 --> 00:45:18,483 "Tahan" mereka! 643 00:45:20,110 --> 00:45:21,444 Ayo dong. Ayo! 644 00:45:21,527 --> 00:45:24,531 - Buruan. Cepet. - Ini mantep banget! 645 00:45:24,614 --> 00:45:26,868 Danielle, Amber, hai. 646 00:45:26,951 --> 00:45:29,955 Butuh kertas, gak? 647 00:45:32,416 --> 00:45:36,045 - Kamar mana? - "Lali aku". Gue lagi girang banget. 648 00:45:36,128 --> 00:45:38,671 - Gue lagi di "sarang lesbi". - Disini bukan? 649 00:45:38,754 --> 00:45:42,093 - Lo banyak nanya kenape sih? - Bukannya disini? 650 00:45:42,177 --> 00:45:44,886 - Iye Kale.... - Disini apa bukan? 651 00:45:44,970 --> 00:45:47,807 Lagi seru nih ye, nge-catnya. 652 00:45:49,268 --> 00:45:51,310 Lo harus cabut dari sana. Mereka masuk kerumah. 653 00:45:51,395 --> 00:45:52,646 Aduh, mampus, gue! 654 00:45:58,067 --> 00:46:01,405 - Kreatif banget deh, Steven. - Jangan panggil gue Steven. 655 00:46:14,963 --> 00:46:17,255 Gue bisa tuh pake "bikini macan" ntu. 656 00:46:17,339 --> 00:46:20,008 Gue demen yang ntu. Lucu tau dipake lo. 657 00:46:20,092 --> 00:46:21,636 Bantu gue, dong. 658 00:46:24,347 --> 00:46:28,477 - Lo udah liat sepatu pink gue belum? - Emang cocok sama bikini pink lo? 659 00:46:28,560 --> 00:46:30,521 Mereka bugil tuh. 660 00:46:34,400 --> 00:46:35,942 - Lucu. - Makasih. 661 00:46:43,743 --> 00:46:45,620 Sialan. Die copot celana. 662 00:46:45,703 --> 00:46:47,498 Onde , mande. 663 00:46:47,581 --> 00:46:51,711 Eh. Kita kedengeran gak sih? Kira-kira kedengeran gak diradio mereka? 664 00:46:51,795 --> 00:46:54,963 Gak, cuy. Ini cuma difrekuensi "CB" aja. 665 00:46:55,046 --> 00:46:56,882 Ni cewe-cewe "mupeng"in banget. 666 00:47:01,887 --> 00:47:04,850 Dua "Tersangka Lesbi" lagi pake BH sm CD doang. 667 00:47:04,934 --> 00:47:06,060 "Lesbi"? 668 00:47:07,560 --> 00:47:09,647 Lo tadi bilang "Lesbi"? 669 00:47:09,730 --> 00:47:11,149 "Lesbi Hot"! 670 00:47:31,380 --> 00:47:33,425 Kayangnya "kekecilan" deh. Liat dong lo sama gue. 671 00:47:33,508 --> 00:47:36,762 - "Kegedean". - Gue ambilin yang ukuran laen deh. 672 00:47:39,556 --> 00:47:41,434 "Johnny West" gue ilang. 673 00:47:43,019 --> 00:47:45,146 Ketendang kali kebawah ranjang. 674 00:47:47,232 --> 00:47:48,566 Oke, gue liat dulu. 675 00:47:48,651 --> 00:47:51,485 Ntar deh. Bukannya tadi lo liat dideket tangga? 676 00:47:51,568 --> 00:47:52,987 Mungkin. 677 00:47:56,826 --> 00:47:59,912 Cuy, ayo buruan cabut. 678 00:48:01,998 --> 00:48:02,916 Buruan! 679 00:48:02,999 --> 00:48:05,418 - Aman! - Buru, Buru, Buru! 680 00:48:11,048 --> 00:48:12,383 Mereka balik lagi. 681 00:48:18,140 --> 00:48:21,395 Lega deh gue ketemu juga. "Dia" tuh koleksi favorit gue tau. 682 00:48:21,478 --> 00:48:22,937 Iya tau. 683 00:48:35,065 --> 00:48:37,986 Set, dah! Ada "Dildo" di laci gue. 684 00:48:38,070 --> 00:48:39,528 O, M G! 685 00:48:39,612 --> 00:48:41,740 Lo bilang dong kalo mau pinjem ini ke gue. 686 00:48:42,907 --> 00:48:44,493 Diem deh. 687 00:48:46,828 --> 00:48:50,041 - Apaan tuh? - Gak tau. Telpon Polisi aja . 688 00:48:53,712 --> 00:48:55,297 - Jangan Polisi . - Jangan panggil polisi. 689 00:48:55,380 --> 00:48:59,258 - "Na'ujubillah", ini kan anak-anak yang nge-cat. - Gue tetep bakal telpon polisi. 690 00:48:59,342 --> 00:49:01,303 Oke, jangan, jangan, jangan. Ini emang gak bener. 691 00:49:01,386 --> 00:49:04,639 - Gini. Stifler yang masuk kesini. - "perek" lo! 692 00:49:04,723 --> 00:49:07,309 Kita cuma nyusul buat nyuruh dia keluar lagi. 693 00:49:08,936 --> 00:49:11,605 Gue cuma mau bukti-in kalo lo berdua "Lesbi" 694 00:49:16,320 --> 00:49:19,279 Lo mau gak "maen-maen" sama mereka? 695 00:49:19,364 --> 00:49:21,283 Iya, seru tuh kayanya. 696 00:49:21,366 --> 00:49:23,494 Yuk ah. 697 00:49:24,536 --> 00:49:26,956 Emang lo pada demen Lesbi? 698 00:49:34,882 --> 00:49:37,634 Ozzy, bersiap laporan langsung TKP. 699 00:49:39,261 --> 00:49:41,889 itu bener-bener laporan TKP yang mantep bro. 700 00:49:44,016 --> 00:49:47,061 Kayanya temen lo diluar juga mau ikutan "maen". 701 00:49:51,462 --> 00:49:53,380 Lo kayanya gak butuh ini. 702 00:49:54,591 --> 00:49:56,550 Siapa yang mau gue "grepe" Amber? 703 00:49:57,864 --> 00:49:59,116 Gue, Gue mau. 704 00:49:59,178 --> 00:50:01,703 - Siapa sih tuh? - Ini siapa ya? 705 00:50:01,786 --> 00:50:05,289 Saya John... Smith. 706 00:50:05,372 --> 00:50:09,502 Gue mati-in radio gue sekarang. 707 00:50:09,586 --> 00:50:13,842 Oke. Enaknya "grepe" apanya Amber ya? 708 00:50:13,925 --> 00:50:16,300 Pantat, aja sayang. Elus pantat-nya! 709 00:50:21,266 --> 00:50:22,224 Bagus tuh. 710 00:50:25,938 --> 00:50:29,273 Gue tau. Lo elus pantat dia dulu. 711 00:50:30,651 --> 00:50:31,568 Hah? 712 00:50:31,651 --> 00:50:34,489 Iya, Gue suka liatnya. Bikin napsu. 713 00:50:34,572 --> 00:50:37,824 Kayanya gue masih ada kerjaan ngecat deh... 714 00:50:37,908 --> 00:50:40,786 Jim, ntar dulu. Gue bisa "urus" ini. 715 00:50:40,870 --> 00:50:43,164 - Ape? - Gue yakin kok sama "Iman" gue. 716 00:50:43,247 --> 00:50:45,709 Dan gue mau liat pertunjukan mereka nanti. 717 00:50:45,792 --> 00:50:47,962 Horeee! 718 00:50:51,423 --> 00:50:54,219 Satu jari aja di pantanya. 719 00:50:54,302 --> 00:50:56,387 Yang kita mau... 720 00:50:56,470 --> 00:50:59,182 "Remes-an Pantat". 721 00:51:00,267 --> 00:51:02,268 Wah kelewatan tuh. Enggak, enggak, enggak. 722 00:51:02,352 --> 00:51:04,395 Lo gak "maen", Kita juga gak "maen". 723 00:51:04,479 --> 00:51:07,941 - "Remes" aja pantatnya, nak. Kau akan suka. - Ayo, anak-anak. 724 00:51:08,024 --> 00:51:11,654 - Ya Gusti. - Ah, sompret. 725 00:51:14,075 --> 00:51:16,074 Gue sentuh pantat-nya. Gue sentuh pantat-nya. 726 00:51:17,660 --> 00:51:19,704 "Pemimpin Merah", dimana posisi-mu? 727 00:51:19,788 --> 00:51:22,707 Gue sentuh pantat-nya. Gue sentuh pantat-nya. 728 00:51:22,791 --> 00:51:23,709 Mama! 729 00:51:24,960 --> 00:51:26,086 Lo aja deh yang liat. 730 00:51:26,170 --> 00:51:28,088 Yang tadi "biasa" aja tuh. 731 00:51:28,171 --> 00:51:30,675 - Rasanya gue mau pulang aja. - Ya "sayang" banget tuh. 732 00:51:32,511 --> 00:51:35,388 Gak jadi "ding". Gue disini aje. 733 00:51:35,471 --> 00:51:37,932 Danielle lagi "ngeraba toket" gue. 734 00:51:40,518 --> 00:51:42,478 Enak aje, lo! 735 00:51:42,562 --> 00:51:44,273 "Toket"nya empuk banget. 736 00:51:44,356 --> 00:51:46,859 "Bagus banget" ya "Hadiah Natal" anak-anak dari kamu. 737 00:51:46,942 --> 00:51:49,403 "Pentil" gue jadi keras banget. 738 00:51:50,238 --> 00:51:52,240 Sepertinya Ayah bisa betulin ini. 739 00:51:58,747 --> 00:52:00,373 Oalaaa Gusti. 740 00:52:02,500 --> 00:52:03,586 Giliran lo. 741 00:52:04,795 --> 00:52:06,255 Wah, sedep! 742 00:52:06,339 --> 00:52:07,882 Bukan, bukan, bukan. 743 00:52:10,052 --> 00:52:11,095 Dia. 744 00:52:15,431 --> 00:52:16,641 Cium. 745 00:52:16,724 --> 00:52:19,144 Cuy, jangan dong. 746 00:52:19,227 --> 00:52:22,648 - Tunggu. Apaan sih? - Lo mau "liat lebih" kan? 747 00:52:22,732 --> 00:52:25,234 Kita sih mau "liat lebih". "Sikat" dia, bung. 748 00:52:25,318 --> 00:52:28,112 - Lo bakalan demen deh. - Demi kita loh. 749 00:52:31,242 --> 00:52:33,284 Oke, sob. 750 00:52:35,412 --> 00:52:37,372 Tu, wa... 751 00:52:38,748 --> 00:52:40,667 ga. 752 00:52:40,918 --> 00:52:43,839 - Ciuman gitu gak di"itung". - Di 'itung" lah. 753 00:52:43,922 --> 00:52:46,424 - Itu mah kaya lo cium nyokap lo. - Awas lo jangan "ngemeng" apa-apa! 754 00:52:46,674 --> 00:52:49,678 Ciuman beneran dong. Kalo lo bisa... 755 00:52:49,762 --> 00:52:52,012 kita bakal ngelakuin apa aja deh buat lo. 756 00:52:52,096 --> 00:52:53,473 Apa-an aja? 757 00:52:53,556 --> 00:52:54,975 Apapun juga. 758 00:52:58,145 --> 00:53:00,939 - Lo harus "suka" ya. - Janji deh. 759 00:53:01,023 --> 00:53:02,943 Gue gak bohong kok. 760 00:53:09,826 --> 00:53:12,410 Nah ini nih yang gue maksud. 761 00:53:12,493 --> 00:53:15,372 Kev, silahkan lo aja yang liat. 762 00:53:19,377 --> 00:53:21,255 Bener gitu. 763 00:53:21,338 --> 00:53:23,130 "Lidah"nya mana? 764 00:53:28,763 --> 00:53:30,265 Bagus anak-anak. 765 00:53:30,348 --> 00:53:33,142 - Mantep banget. - Sob, ciuman lo "gak enak" banget tuh. 766 00:53:33,225 --> 00:53:35,185 Ape? Gue kan gak "serius"! 767 00:53:35,269 --> 00:53:37,145 Curang lo! 768 00:53:37,229 --> 00:53:39,231 Gue tadi gak "serius"! 769 00:53:39,315 --> 00:53:41,026 "No comment" deh. 770 00:53:41,985 --> 00:53:43,903 Ntar dulu deh. Lo tadi "serius" ya? 771 00:53:43,988 --> 00:53:46,448 - Enak aje! - Lo "serius" ciuman! 772 00:53:47,783 --> 00:53:51,369 - Gue ciuman sama Jim! - Diem dulu! 773 00:53:51,453 --> 00:53:53,581 - "Nona-nona". - Ya? 774 00:53:53,664 --> 00:53:55,750 Giliran kalian. 775 00:53:57,543 --> 00:53:59,503 - Ok deh. - Yuk ciuman. 776 00:54:17,374 --> 00:54:19,919 - Sayang, ayo. Makanannya udah siap. - Aku "ora" lapar! 777 00:54:53,797 --> 00:54:56,507 - Aduh, Gusti. - Yang tadi "kebayar" deh. 778 00:54:58,344 --> 00:55:01,848 - Gue mau "lebih". - Yo'i. Gue juga mau liat "lebih", lagi 779 00:55:03,724 --> 00:55:07,896 Kita bakal lebih ke arah "fisik" kalo kita udah liat.... 780 00:55:09,313 --> 00:55:11,733 - "Ngocok". - Oke! 781 00:55:13,610 --> 00:55:14,946 "Ngocok". 782 00:55:16,864 --> 00:55:20,159 Lo "cokil-in" dia. Kita demen liatnya. 783 00:55:21,411 --> 00:55:22,494 Hah? 784 00:55:22,578 --> 00:55:24,747 - Lo "coli". - Kita "ngobel". 785 00:55:29,544 --> 00:55:31,462 Jangan kaya "cemen" lo. 786 00:55:34,759 --> 00:55:37,219 Oke. Gak apa tuh. 787 00:55:37,303 --> 00:55:39,181 Gue tau apa yang mesti gue lakuin. 788 00:55:39,890 --> 00:55:42,265 Gue harus tetep buat "pertunjukan" berlangsung. 789 00:55:43,350 --> 00:55:45,603 Biar gue yang jadi "sukarelawan". 790 00:55:46,688 --> 00:55:48,107 Muke Gile! 791 00:55:48,190 --> 00:55:49,774 Ayo, "cemen" lo semua! Kita ampir "dapet mereka" tuh! 792 00:55:49,858 --> 00:55:52,528 - Ogah gue megang "penis" lo. - "Ciplisan" tuh "penis" lo, Stifler. 793 00:55:52,612 --> 00:55:55,864 Kenapa sih lo berdua gak bisa diajak kerjasama? 794 00:55:55,947 --> 00:55:57,868 Gue kan yang paling "berkorban"'. 795 00:56:13,764 --> 00:56:15,516 Jadi, bentar deh. 796 00:56:15,600 --> 00:56:18,519 Stifler mau "cokil-in" lo berdua? 797 00:56:18,602 --> 00:56:22,440 Bukan. Stifler malah mau di "cokil-in" sama kita. 798 00:56:22,523 --> 00:56:24,441 Apa? "Bokis" lo. 799 00:56:24,525 --> 00:56:26,319 Iya beneran. "Parah" banget tuh. 800 00:56:26,403 --> 00:56:28,114 "Horor" banget. 801 00:56:28,197 --> 00:56:30,658 Cuy, lo pada mau maen "Cangkul-an" gak? 802 00:56:30,741 --> 00:56:33,411 Gue lagi liat pertandingan, Kev. 803 00:56:33,494 --> 00:56:35,580 Gue cuma mau "maen" sama-sama. 804 00:56:35,661 --> 00:56:39,959 Kita emang baru aja "maen" sama-sama. "Akrab banget". 805 00:56:40,043 --> 00:56:43,004 Ho, ho, ho. "Stifler Claus" telah datang. 806 00:56:43,087 --> 00:56:45,966 Nah, biar kagak pada bingung... 807 00:56:46,049 --> 00:56:49,469 "Santa Porn" telah membawakan kita beberapa "hiburan mesum". 808 00:56:51,180 --> 00:56:52,098 Nih buat lo. 809 00:56:53,266 --> 00:56:55,103 Sip. Nih. 810 00:56:55,183 --> 00:56:57,937 Dan "Stifmeister" juga mempersembahkan pada kita peralatan "pelumas". 811 00:56:58,020 --> 00:56:59,980 Silahkan dicoba, Jim. 812 00:57:00,064 --> 00:57:01,857 Emangnya nih barang beneran ngaruh? 813 00:57:01,941 --> 00:57:04,737 - Iya, lah! - Serius? 814 00:57:10,451 --> 00:57:12,871 "Istana Cinta" Stifmeister... 815 00:57:12,954 --> 00:57:14,540 untuk "pasangan normal". 816 00:57:15,706 --> 00:57:18,584 Oh, hey. Ya, Aku baik saja. 817 00:57:18,667 --> 00:57:20,378 - Mama gimana? - Itu nyokapnya Stifler. 818 00:57:20,462 --> 00:57:21,879 Sssttt... 819 00:57:21,963 --> 00:57:23,965 Aku gak nyangka mama lagi ada di Michigan musim panas ini. 820 00:57:24,049 --> 00:57:26,052 Ya, mama akan disambut "hangat" disini. 821 00:57:26,135 --> 00:57:29,555 Ok, dateng aja minggu depan. Kita bakal buat Pesta Meriah. 822 00:57:29,639 --> 00:57:31,266 Oke, da-dagh. 823 00:57:31,349 --> 00:57:32,725 Stifler, itu kan... 824 00:57:36,270 --> 00:57:37,855 "Doi" bakal dateng. 825 00:57:42,569 --> 00:57:44,654 Nyokapnya Stifler mau mampir sini. 826 00:57:47,741 --> 00:57:49,786 "Latihan" kudu ditingkatin. 827 00:57:51,163 --> 00:57:53,165 "Latihan" kudu ditambah. 828 00:57:55,541 --> 00:57:56,876 Harus itu. 829 00:58:04,344 --> 00:58:06,262 Jenny, lo taro mana "clarinet" gue? 830 00:58:06,345 --> 00:58:08,848 - Kayanya gue taro di kotak lo deh. - Maksih ye. 831 00:58:08,932 --> 00:58:12,977 "Mampus" gue. Gue bakal mampus, kalo ketangkep. 832 00:58:16,816 --> 00:58:18,817 Jim, lo kesini lagi? 833 00:58:18,900 --> 00:58:21,361 Yah, Gue kira kan lo pernah bilang... 834 00:58:21,444 --> 00:58:24,365 Lo gak bisa tetep diluar sini. 835 00:58:24,448 --> 00:58:28,329 Gini, Gue butuh bantuan lo. 836 00:58:28,412 --> 00:58:32,540 Nadia mau balik lagi, dan gue enggak... 837 00:58:32,623 --> 00:58:34,709 Gue gak mau se-"kacrut" ini... 838 00:58:34,792 --> 00:58:37,881 ngoceh, jadi "salting" kalo deket dia. 839 00:58:37,964 --> 00:58:39,548 Gue gak mau jadi keliatan "dongo". 840 00:58:39,632 --> 00:58:41,842 Iya sih, gue tau rasanya kaya gitu. 841 00:58:41,926 --> 00:58:44,054 Ngabisin idup lo maen diband kaya gini... 842 00:58:44,137 --> 00:58:48,183 itu semua gak buat lo jadi keliatan "keren" 843 00:58:48,266 --> 00:58:51,936 - Menurut gue lo lumayan "keren" kok - Serius? 844 00:58:56,316 --> 00:58:59,695 Michele, kenapa sih lo "ninggalin" gue waktu itu? 845 00:58:59,779 --> 00:59:03,783 Gue gak ninggalin lo. Itu cuma... 846 00:59:03,867 --> 00:59:05,326 "kontrak" kita udah abis aje. 847 00:59:06,202 --> 00:59:08,455 Maksud gue, emang lo mau ngalamin... 848 00:59:08,539 --> 00:59:11,126 keseruan, aneh, trus paginya bubar-an? 849 00:59:12,917 --> 00:59:16,546 bukannya gue mau lo pura-pura beneran naksir gue atau apalah. 850 00:59:16,630 --> 00:59:18,507 kenapa gue harus pura-pura naksir? 851 00:59:18,590 --> 00:59:20,301 Cowo kan biasanya gitu. 852 00:59:21,636 --> 00:59:25,265 Iya, sih, tapi kan gue gak kaya cowo pada umumnya. 853 00:59:26,308 --> 00:59:28,018 Gue tau kok. 854 00:59:28,102 --> 00:59:31,228 Oke, Gue bakal bantuin lo. 855 00:59:31,312 --> 00:59:33,232 Beneran? 856 00:59:33,315 --> 00:59:36,027 Iya, Gue ngerasa gak enak ngatain lo "kacrut"... 857 00:59:36,110 --> 00:59:39,155 walaupun lo emang begitu. 858 00:59:43,910 --> 00:59:45,829 Ayo kita mulai. 859 00:59:46,914 --> 00:59:49,418 - Misalnya, gue nih cewe yang "napsuin". - Iye. 860 00:59:49,501 --> 00:59:52,419 - Oke, lo mau ngapain? - Gue mau "gerepe" toket lo. 861 00:59:52,502 --> 00:59:54,547 Enak aje, dasar lo "mupeng". 862 00:59:54,630 --> 00:59:57,008 Lo gak bisa langsung "remes" aje tau. 863 00:59:57,550 --> 01:00:00,762 Lo kudu "panas-in" oven dulu sebelum masukin "ayam"nya. 864 01:00:04,307 --> 01:00:05,851 Cium dulu, disini. 865 01:00:12,066 --> 01:00:14,109 bagus. Oke trus... 866 01:00:14,192 --> 01:00:15,737 leher... di"cupang". 867 01:00:20,492 --> 01:00:23,078 Bagus, Jim. 868 01:00:23,161 --> 01:00:24,664 Lo buat gw jadi "becek" deh. 869 01:00:24,747 --> 01:00:26,123 Eh malih. Bener tuh? 870 01:00:26,207 --> 01:00:28,376 Kagak, Gue cuma pura-pura supaya lo bisa latihan. 871 01:00:30,210 --> 01:00:31,712 Oiya ya. 872 01:00:52,318 --> 01:00:56,865 Apa "arah"nya penting, searah jarum jam, ape kebalikannya? 873 01:00:56,948 --> 01:00:59,410 Oke, Jim, ini nih yang gue maksud. 874 01:00:59,493 --> 01:01:03,789 Masalah lo tuh lo terlalu "kaku" 875 01:01:04,999 --> 01:01:08,460 Apa gue keliatan "kaku" soal sex? Gak. 876 01:01:08,544 --> 01:01:11,757 Hal paling penting yang bisa gue kasih tau lo adalah... 877 01:01:11,840 --> 01:01:16,386 lo harus ngerasa "nyaman" disituasi apapun juga. 878 01:01:16,469 --> 01:01:17,847 Bangun. 879 01:01:18,764 --> 01:01:19,682 Berdiri. 880 01:01:21,059 --> 01:01:24,770 - Nah, ini nih situasi yang "nyebelin". - Mana "urutan"nya? 881 01:01:24,854 --> 01:01:27,483 - Kita "ngelewatin" beberapa tahapan. - Oh, oke. 882 01:01:27,566 --> 01:01:31,319 Ni enak nih. Gini baru enak. Asli dah. 883 01:01:32,821 --> 01:01:36,199 - Waduh!, "Makan jengkol siang bolong". - Kenape? 884 01:01:36,282 --> 01:01:40,162 Lo harus ngendali-in diri lo dan pikirin hal selain sex. 885 01:01:40,247 --> 01:01:43,791 Gue aje blom "nyentuh" lo udah "konak". 886 01:01:43,875 --> 01:01:46,754 Maap deh. Iya-ya, pikirin selain sex. 887 01:01:46,838 --> 01:01:49,463 Bener, bener. Oke. 888 01:01:49,547 --> 01:01:52,384 - (Pikirin) "Odong-odong". - Bagus. 889 01:01:55,220 --> 01:01:56,389 (Pikirin) "Budi Anduk". 890 01:01:59,058 --> 01:02:01,310 (Pikirin) "Bengkong sunat". 891 01:02:02,478 --> 01:02:04,523 (Pikirin) "Mpo Nori". 892 01:02:05,023 --> 01:02:07,108 Oke. Sekarang, jangan "kaget" ye. 893 01:02:07,191 --> 01:02:10,237 Gue bakal ngelaku-in "sesuatu" sama "barang" lo. 894 01:02:10,320 --> 01:02:12,156 Et-dah, dingin tau! Lo ngapain sih? 895 01:02:12,823 --> 01:02:15,952 Gue cuma "nyodok"in trompet kepantat lo. Alat musik "seru" kan? 896 01:02:16,411 --> 01:02:19,498 Oke, menurut gue lo udah "nge-jinakin barang" gue. 897 01:02:29,174 --> 01:02:32,928 Hubungin gue 2 minggu lagi. Gue udah dirumah. Kita bisa selesai-in "pelajaran"nya. 898 01:02:39,435 --> 01:02:41,522 Saran:... "kurangin pake lidah". 899 01:03:00,009 --> 01:03:03,178 - Ni apaan? "Buku tamu"? - Iye, liat deh judul-nya. 900 01:03:03,262 --> 01:03:05,974 "Yang paling mantep: Mabok di tempat Tom Myers" 901 01:03:06,057 --> 01:03:08,476 - Nih die. - "malam yang gak bisa dilupain". 902 01:03:08,560 --> 01:03:11,187 "Agustus 1993.'' Ini abang lo, ya. kan. 903 01:03:11,270 --> 01:03:13,148 Iye, "cottage"nya yang ada dibawah deket pantai. 904 01:03:13,232 --> 01:03:16,818 Sob, pesta kita harus kaya begini-an nih. 905 01:03:16,902 --> 01:03:19,655 - Sesuatu yang kita "gak bisa lupa". - Yo'i, pastinya. 906 01:03:19,738 --> 01:03:21,324 Tentu dong. 907 01:03:22,908 --> 01:03:25,578 - Lo deh yang "ngocok" - Finch, kita kan maen "teprok-an". 908 01:03:29,583 --> 01:03:30,584 "teprok-an". 909 01:04:22,097 --> 01:04:23,516 Apa-apa-an tuh? 910 01:05:03,227 --> 01:05:04,186 ''Untuk: Jim. 911 01:05:06,272 --> 01:05:10,026 Chicago kota yang indah, tapi akan tambah indah kalo kamu ada disini. 912 01:05:10,109 --> 01:05:12,987 Aku "ngitungin hari". Salam sayang: Nadia.'' 913 01:05:15,907 --> 01:05:18,410 Hmm, Andai lo ada disini, Nadia. 914 01:05:46,524 --> 01:05:50,071 - Apa kamu sudah "kotor"? - Oh, ya, sayang, aku sudah "kotor". 915 01:05:52,154 --> 01:05:54,073 Apa kau mau aku "bersihkan"? 916 01:05:54,156 --> 01:05:57,870 ''Gunakan beberapa tetes untuk merasakan khasiat pelumas.'' 917 01:05:57,954 --> 01:05:59,663 Coba ah. 918 01:06:03,792 --> 01:06:07,338 Apa itu cuma "napsu", atau kau memang senang bertemu-ku? 919 01:06:07,421 --> 01:06:09,341 Bodo ah. 920 01:06:28,153 --> 01:06:29,947 "Widiiihh". 921 01:06:34,118 --> 01:06:36,454 Seddeepp! 922 01:06:36,537 --> 01:06:38,622 Gue udah kelewatan deh. 923 01:06:56,975 --> 01:06:58,811 Adooh, "apes"! 924 01:07:04,943 --> 01:07:06,111 "Apes rek"! 925 01:07:12,327 --> 01:07:15,078 - Woi pada baek aja kan? - Gue gak apa kok 926 01:07:15,163 --> 01:07:16,872 Gak apa-apa. Gak ada masalah. 927 01:07:16,955 --> 01:07:19,751 Diem gak lo, ntar gw dobrak nih pintu trus sumbet di pantat lo! 928 01:07:19,835 --> 01:07:23,672 Jangan, jangan dobrak. Gue gak apa kok. Cuma jatoh dari kasur. 929 01:07:23,755 --> 01:07:25,674 - Yakin lo? - Oke, ya udah, met tidur lo. 930 01:07:25,758 --> 01:07:27,719 - 'Met tidur juga. - Sampe besok pagi ye. 931 01:07:41,734 --> 01:07:43,068 Oalah, "A-s-u"! 932 01:08:08,261 --> 01:08:10,432 - "Pengaduan Racun". - Halo? 933 01:08:15,060 --> 01:08:17,272 Sepertinya, Saya... 934 01:08:17,355 --> 01:08:19,192 gak sengaja nge-lem... 935 01:08:19,275 --> 01:08:22,069 diri sendiri deh. 936 01:08:22,570 --> 01:08:24,322 Jangan, jangan! 937 01:08:25,115 --> 01:08:27,075 Jangan kirim ambulan. 938 01:08:27,158 --> 01:08:31,246 Gini deh, ada gak kira-kira, sesuatu, yang ada disekitar rumah? 939 01:08:34,958 --> 01:08:36,835 "Pembersih Cat". 940 01:09:32,980 --> 01:09:34,273 "Mampus gue". 941 01:09:40,823 --> 01:09:43,618 Jangan bergerak! Diam ditempat! 942 01:09:43,701 --> 01:09:46,160 Angkat tangan keatas! 943 01:09:46,243 --> 01:09:48,830 Dua-dua-nya! Tangan yamg satu lagi, Bego! 944 01:09:50,374 --> 01:09:52,793 Gak bisa! Saya gak bisa! Saya "Ke-Lem"! 945 01:09:52,876 --> 01:09:54,837 Tangan saya "nempel"! 946 01:09:55,421 --> 01:09:56,923 Maap. 947 01:09:57,008 --> 01:09:59,926 Lemesin tangan anda. 948 01:10:00,010 --> 01:10:02,930 Biar saya yang bawa, oke? 949 01:10:03,014 --> 01:10:04,972 Jangan takut, Jimbo. Lo bakal sembuh kok, bro. 950 01:10:05,056 --> 01:10:07,685 Jim, ini juga bisa terjadi sama kita semua. 951 01:10:12,773 --> 01:10:15,610 Kaki duluan. Gampang kan. Bagus. 952 01:10:15,693 --> 01:10:19,365 - Awas kepala. - Baiklah. Silahkan duduk. 953 01:10:21,325 --> 01:10:23,703 Maaf, mas. Apa anda anggota keluarga-nya? 954 01:10:23,786 --> 01:10:26,329 Amit-amit, enggak! Ini cuma sayang buat dilewatin! 955 01:10:26,413 --> 01:10:29,291 Ya udah, tunggu sini aja lah! Sibuk kalipun kau "bujang"!! 956 01:10:36,592 --> 01:10:38,760 Rasakan tuh ngocok pake lem..!! hahaha 957 01:12:26,773 --> 01:12:29,590 - Gimana keadaan kamu, nak? - Udah lumayan kok. 958 01:12:32,864 --> 01:12:35,451 Nak, itu gak terlalu "parah" kok, Jim. 959 01:12:35,534 --> 01:12:37,662 Kerja bagus, Dok. 960 01:12:37,746 --> 01:12:40,957 Perban-nya baru bisa dibuka kira-kira 8 atau 9 hari lagi. 961 01:12:41,040 --> 01:12:42,667 8 atau 9 hari... 962 01:12:44,169 --> 01:12:47,005 Pesta pantai minggu depan. Nadia mau dateng. 963 01:12:51,010 --> 01:12:54,680 Dok, anak saya mau berpesta seminggu lagi... 964 01:12:54,764 --> 01:12:56,808 dan bakal ada cewe muda yang mau datang... 965 01:12:56,892 --> 01:12:59,059 yang anak saya sudah manantikan untuk... 966 01:13:00,894 --> 01:13:03,190 menantikan untuk "bersenggama" dengan-nya. 967 01:13:03,274 --> 01:13:06,734 Saya akan sarankan agar anak anda tetap memakai celana-nya selama pesta. 968 01:13:06,818 --> 01:13:10,698 Oh, baiklah. Percayalah, Dia akan mematuhinya. walaupun tanpa anda sarankan. 969 01:13:10,781 --> 01:13:13,367 Tapi andaikan celana-nya... 970 01:13:13,451 --> 01:13:15,621 "memutuskan untuk terlepas" saat pesta... 971 01:13:15,704 --> 01:13:18,789 masih bisakah anak saya "menggunakan"... 972 01:13:21,459 --> 01:13:22,544 "penis"-nya? 973 01:13:22,628 --> 01:13:24,212 Baiklah. 974 01:13:26,883 --> 01:13:29,134 Ini bisa membantu kesembuhan beberapa hari lebih cepat.. 975 01:13:29,218 --> 01:13:31,846 "Alhamdullilah,ya". 976 01:13:31,929 --> 01:13:33,974 "Suwun", Pak Dokter. 977 01:13:34,057 --> 01:13:36,435 Jim... 978 01:13:36,519 --> 01:13:39,312 itu "kabar gembira". 979 01:13:39,395 --> 01:13:42,983 Ini akan menjadi "hari yang baik", nak. Ini. Pakailah. 980 01:13:43,067 --> 01:13:44,609 Diluar "sedikit dingin". 981 01:13:47,029 --> 01:13:49,115 Nah, kita sudah sampai. 982 01:13:49,866 --> 01:13:51,910 Tau gak, Jim... 983 01:13:51,994 --> 01:13:55,706 Menurut ayah, sebaiknya kita tetap "rahasiakan" kejadian malam ini pada ibumu. 984 01:13:55,789 --> 01:13:59,167 Mungkin "masalah lem" bisa buat ibumu jadi sedkit "senewen". 985 01:13:59,251 --> 01:14:02,796 Aku gak tau kenapa bisa ngalamin hal-hal kaya begini. 986 01:14:06,926 --> 01:14:08,595 Tapi, makasih untuk pengertian-nya yah. 987 01:14:08,678 --> 01:14:11,305 Ayah benar-benar "keren". 988 01:14:11,389 --> 01:14:13,433 Maksud aku, soal ini dan... 989 01:14:13,517 --> 01:14:15,270 taulah... 990 01:14:17,353 --> 01:14:21,400 Kau tau, kau mungkin saja jadi "Cu'pu" atau "Cu'lun"... 991 01:14:21,483 --> 01:14:24,612 atau "Kat'ro" buat orang-orang disini, tapi... 992 01:14:24,695 --> 01:14:27,365 Ayah ingin kau tau bahwa ada dua orang... 993 01:14:27,448 --> 01:14:30,911 yang masih meng-ingat dari mana datangnya James Emanuel Levenstein. 994 01:14:32,787 --> 01:14:35,957 Kami benar-benar bangga padamu nak. 995 01:14:36,041 --> 01:14:37,876 Makasih, Yah. 996 01:14:38,878 --> 01:14:40,504 Jangan lupa "Salep Penis" mu. 997 01:15:00,985 --> 01:15:03,112 "Kambuh lagi". 998 01:15:03,195 --> 01:15:07,117 Barusan. Gue ngalamin "Keadaan Murni Tantra". 999 01:15:07,200 --> 01:15:11,080 Tanaman-nya, air-nya... Erotis banget deh. 1000 01:15:11,164 --> 01:15:15,958 Satu "rangsangan" lagi aja, Gue bisa bener-bener "nge-crit" dah. 1001 01:15:16,042 --> 01:15:20,214 Finch, minggir gak lo dari tuh tanaman. 1002 01:15:20,298 --> 01:15:21,966 Itu tanaman "yang di-lindungi" tau. 1003 01:15:24,303 --> 01:15:28,473 Nah 'tu die. Pagi, Jimbo. Mau sarapan "kecubung" gak, lo? 1004 01:15:28,557 --> 01:15:31,936 Oh, "indah banget" tuh. "burung" gue udah kaya "pelangi di langit yang biru". 1005 01:15:34,104 --> 01:15:36,941 Lo satu-satunya orang yang gue tau Ngocok "peli" aja pake lem kan masih banyak sabun. 1006 01:15:42,154 --> 01:15:44,032 "Bedeng" Stifler. 1007 01:15:48,412 --> 01:15:51,248 Emang udah sampe? Enggak, gak apa kok. 1008 01:15:51,332 --> 01:15:53,959 Ya kalo, emang mau nongkrong juga sama "anak-anak". 1009 01:15:54,042 --> 01:15:56,295 Oke, deh. Didepan ya. 1010 01:15:59,381 --> 01:16:02,301 - Hey, Stifler, 'entu kan... - "Makan Tokai", "Berak Cecet". 1011 01:16:05,807 --> 01:16:06,806 Do'i disini. 1012 01:16:09,185 --> 01:16:11,855 "Cem-cem-an" gue udah sampe.. 1013 01:16:14,230 --> 01:16:16,943 - Gue kudu siap-siap. - Cabut dulu bro. 1014 01:16:17,026 --> 01:16:20,196 - "Ya amplop". Nyokapnya Stifler disini? - Ini "Bahaya besar-besar-an". 1015 01:16:23,493 --> 01:16:26,078 Enggak juga, kecuali nyokapnya Stifler dateng naek sepeda. 1016 01:16:26,161 --> 01:16:27,204 Sepeda? 1017 01:16:30,751 --> 01:16:34,253 "Mokondo", "Mokondo", "Mokondo". Pa' kabar nih, lay? 1018 01:16:34,337 --> 01:16:37,716 - "Ya-elah" adek-nya Stifler. - Ngapain lo bocah disini? 1019 01:16:37,799 --> 01:16:40,302 "Meky", cuy. Gue kesini buat cari "Meky". 1020 01:16:40,385 --> 01:16:42,180 "Iye-iye-iye". 1021 01:16:42,263 --> 01:16:45,808 Tuan-tuan, keributan apa itu gerangan? Semuanya tau kan ini hari "kramat" gue. 1022 01:16:45,892 --> 01:16:48,561 - Apa-an tuh? - Baju apa-an kaya gitu? 1023 01:16:48,644 --> 01:16:53,274 - Lo mau jadi "habib" ye? - "Berak Cecet", kenalin nih adek gue. 1024 01:16:53,357 --> 01:16:55,109 Dek, kenalin nih "Berak Cecet". 1025 01:16:56,320 --> 01:16:58,530 - Itu adek lo? - Yo'i. 1026 01:17:01,367 --> 01:17:03,036 "Cem-cem-an" gue gak dateng. 1027 01:17:04,954 --> 01:17:09,960 Jadi semua "rapalan" gue sia-sia deh... 1028 01:17:10,044 --> 01:17:12,378 dan gue keliatan "dongo"! 1029 01:17:13,880 --> 01:17:15,465 "Wasallam". 1030 01:17:20,889 --> 01:17:23,266 - Kayanya kacau nih. - Iye tuh. 1031 01:17:23,349 --> 01:17:28,355 - Ayo gue anter ke kamar lo. - Trus, mana nih "betina"nye? 1032 01:17:31,232 --> 01:17:33,736 Akhirnya aku bisa telpon pas kamu sendirian. 1033 01:17:33,819 --> 01:17:35,904 Kaya udah, enam minggu rasanya? 1034 01:17:37,072 --> 01:17:39,742 Emang, kamu sendirian juga? 1035 01:17:39,826 --> 01:17:42,328 - He-eh. - Bagus deh. 1036 01:17:42,412 --> 01:17:46,082 Aku lagi sendirian. 1037 01:17:46,165 --> 01:17:48,960 Tebak apa yang aku bayangin? 1038 01:17:52,214 --> 01:17:54,675 Hey, Marco, "bola" minggirin napa? 1039 01:17:55,802 --> 01:17:59,596 - Ada apa-an sih? - Gak apa kok. 1040 01:17:59,763 --> 01:18:01,933 Cuma anak-anak pada dateng. 1041 01:18:02,017 --> 01:18:03,851 Kayanya jadi "gak mood', deh? 1042 01:18:03,935 --> 01:18:06,022 - Iye jadi, "ngedrop". - Sampe minggu depan ya? 1043 01:18:06,105 --> 01:18:08,191 - Gak sabar deh. - Aku juga "gregetan". 1044 01:18:08,274 --> 01:18:09,440 "Dagh...". 1045 01:18:14,363 --> 01:18:17,116 - "Ciluk Ba"! - Set dah... Nadia! 1046 01:18:17,199 --> 01:18:20,620 Udah sampe? Lo nongol tiba-tiba. Ngapain disini? 1047 01:18:20,704 --> 01:18:22,663 Jim, gue cape nungguin. 1048 01:18:22,746 --> 01:18:25,083 Tapi kan... lo kecepetan. 1049 01:18:25,167 --> 01:18:28,920 Oo gitu. Cukup Tau aja deh. 1050 01:18:29,004 --> 01:18:31,632 - Gue minggat aja lagi. - Jangan! 1051 01:18:31,715 --> 01:18:35,177 Jangan. Jangan... Minggat. 1052 01:18:35,260 --> 01:18:37,305 Disini aje. Jangan pergi. 1053 01:18:40,851 --> 01:18:44,687 Masalahnya, Gue belum "siap" nih... 1054 01:18:44,771 --> 01:18:48,858 Maksud gue, pestanya baru siap pas malem minggu. 1055 01:18:50,443 --> 01:18:52,905 Gue disini aje sampe sabtu? 1056 01:18:52,988 --> 01:18:54,574 Iya deh. 1057 01:18:55,741 --> 01:18:57,911 Bentar ya. Gak apa kan? 1058 01:18:57,994 --> 01:19:00,581 - Sip. - Nadia... 1059 01:19:00,665 --> 01:19:04,168 lagi "nongkrong' dikamar gue. "Begh". "Muantab rek". 1060 01:19:05,503 --> 01:19:07,548 ok gini, gue ada ide. 1061 01:19:07,628 --> 01:19:10,215 Nah. Gimana kalo gue kesana sama lo... 1062 01:19:10,299 --> 01:19:11,925 trus lo bilang... 1063 01:19:12,009 --> 01:19:14,261 ''Kenalin, nih Michele, "Bokin" gue.'' 1064 01:19:14,345 --> 01:19:17,891 Pastinya, Nadia gak nyangka lo bisa "bokin"-an. 1065 01:19:17,975 --> 01:19:21,561 Nah kalo udah mau pesta kita "bubaran" deh. 1066 01:19:21,644 --> 01:19:23,689 Saat itu lo butuh "penyembuh" sebagai "jomblo" baru. 1067 01:19:25,107 --> 01:19:27,650 - Wah "uler' banget lo. - Enggak lah! 1068 01:19:27,735 --> 01:19:29,863 Gue tuh "mak'comblang". 1069 01:19:29,946 --> 01:19:32,448 soalnya gue tau cara bikin cemburu cewe. 1070 01:19:32,531 --> 01:19:34,325 Seru nih kayanya. 1071 01:19:34,617 --> 01:19:36,411 Maap deh gue belom kasih tau lo ... 1072 01:19:36,495 --> 01:19:38,914 soalnya kita baru aja "jadian" seminggu lalu. 1073 01:19:41,876 --> 01:19:45,130 Tapi gue seneng kok kalo lo mau nginep sini. 1074 01:19:45,213 --> 01:19:48,048 Iya tuh lo disini aje, kan seru pestanya nanti. 1075 01:19:48,132 --> 01:19:51,719 Slamet ya, Jim. Iya gue disini aja. 1076 01:19:51,803 --> 01:19:54,764 Ok's banget... Eit dah "pentil" gue! 1077 01:19:54,847 --> 01:19:57,642 Ayank demen sama "pentil" gue. 1078 01:21:31,745 --> 01:21:33,080 - Ya, Robbi. - Kenapa lo masih "luka"? 1079 01:21:33,956 --> 01:21:35,125 Enggak kok. 1080 01:21:35,208 --> 01:21:37,252 Gue udah sembuh. 1081 01:21:37,335 --> 01:21:40,588 "Roman-roman" nya gue bakal "sukses" kali ini. 1082 01:21:43,675 --> 01:21:46,428 Emang apaan sih bagusnya, Nadia? 1083 01:21:46,511 --> 01:21:48,348 Maksud gue, iya sih... 1084 01:21:48,431 --> 01:21:52,143 dia emang 50,000 x lebih binal dari cewe laen... 1085 01:21:52,226 --> 01:21:54,645 tapi "please" deh, itu kan cuma "sex". 1086 01:21:55,438 --> 01:21:56,606 Oh, Bukan gitu. 1087 01:21:56,689 --> 01:21:58,984 Lo liat kan "Di Internet". 1088 01:21:59,067 --> 01:22:01,321 Apa gue gak keliatan... 1089 01:22:01,404 --> 01:22:04,072 bener-bener naksir Nadia waktu itu? 1090 01:22:05,824 --> 01:22:07,743 dan setahun setelah itu. 1091 01:22:07,826 --> 01:22:09,995 Oke. 1092 01:22:10,079 --> 01:22:13,626 Hey, kenapa gak lo bawa Nadia ke konser dulu? 1093 01:22:13,709 --> 01:22:15,544 bakal jadi "kencan" yang romantis deh. 1094 01:22:16,544 --> 01:22:18,463 Kita liat aja deh nanti. 1095 01:22:23,552 --> 01:22:27,348 Michele, lo tuh baek banget ya. 1096 01:22:27,431 --> 01:22:29,140 Makasih. 1097 01:22:29,224 --> 01:22:30,851 Kapan aja lo mau. 1098 01:22:37,943 --> 01:22:39,737 Nah ayo. 1099 01:22:42,781 --> 01:22:44,992 Lo siap "bubaran"? 1100 01:22:45,075 --> 01:22:47,412 Dasar lo, emang "dodol"! 1101 01:22:47,496 --> 01:22:49,788 Akting keren juga! 1102 01:22:49,872 --> 01:22:53,252 Gue kagak peduli kalo lo cowo yang paling jago ML di idup gue. 1103 01:22:53,335 --> 01:22:56,463 - Lagian gue "gedek" sama "birahi" lo. - "Ngemeng" apaan sih lo. 1104 01:22:56,547 --> 01:23:01,634 masa bodo lah biar lo buat gue orgasme 10 x sekali ML... 1105 01:23:01,718 --> 01:23:03,679 soalnya "keringet" lo apek. 1106 01:23:06,307 --> 01:23:08,058 Bukan deng, gue yang "lepek"! 1107 01:23:08,142 --> 01:23:11,688 Gara-gara kita ML sama "ledes", trus... 1108 01:23:11,772 --> 01:23:15,275 gue blom "Mandi Junub", Mending gue "Mandi Junub" sekarang! 1109 01:23:16,861 --> 01:23:20,781 Ya udah, gak usahl lo jadi cowo "Sok Cool" lagi... 1110 01:23:20,865 --> 01:23:23,284 soalnya gue udah gak "re-sep"... 1111 01:23:23,367 --> 01:23:27,121 sama pesona seksual dan ke"macho"-an lo. 1112 01:23:28,038 --> 01:23:31,294 Dan termasuk waktu lo "Tusuk" gue "dari belakang"! "Abis dah Abis! 1113 01:23:39,010 --> 01:23:41,095 Padahal kita "sesuatu banget". 1114 01:24:22,932 --> 01:24:24,851 Vicki. Hey. 1115 01:24:24,935 --> 01:24:28,314 Gue seneng lo dateng. Mau minum atau... 1116 01:24:28,397 --> 01:24:30,233 Ada ape Boss? 1117 01:24:31,651 --> 01:24:32,902 - Kevin. - Ape? 1118 01:24:32,986 --> 01:24:34,363 Ini "cowo" gue. 1119 01:24:50,005 --> 01:24:52,215 Lo masih nyimpen semua. 1120 01:24:52,298 --> 01:24:53,967 "Imut" banget seeh lo. 1121 01:24:55,052 --> 01:24:56,971 Emang lo gak pikir gue "Dogol"? 1122 01:24:59,806 --> 01:25:04,228 Apapun lo, Jim, gue tetep demen kok. 1123 01:25:06,063 --> 01:25:08,065 Kevin "minggat". "galau" abezzz. 1124 01:25:08,150 --> 01:25:10,235 Kevin kabur? 1125 01:25:11,069 --> 01:25:12,737 Nongkrong sendirian di pantai tuh. 1126 01:25:16,951 --> 01:25:18,868 Lo gak apa, Kev? 1127 01:25:22,123 --> 01:25:23,998 mau "curhat" gak ke kita? 1128 01:25:25,709 --> 01:25:27,921 Apa lo mau megang pantatnya Finch dulu? 1129 01:25:31,466 --> 01:25:34,887 Kagak, tadi kan gue negor Vicky... 1130 01:25:34,970 --> 01:25:37,764 eh dia malah lagi sama "anjing"nye. 1131 01:25:37,847 --> 01:25:40,392 Lah lo kan jadian sama 3 cewe tahun ini. Santai aje lah. 1132 01:25:40,476 --> 01:25:42,437 "Peraturan Tiga", Oz (Nol). 1133 01:25:48,569 --> 01:25:51,363 Kayanya gue "nyangkut dimasa lalu"... mau pesta-pesta sama lo semua... 1134 01:25:51,446 --> 01:25:53,991 trus sama Vicky, kaya jaman SMA dulu. 1135 01:25:54,075 --> 01:25:56,575 Inget gak lo waktu selesai Pesta Perpisahan? 1136 01:25:56,659 --> 01:25:59,454 Tau gak, kita buat perayaan buat menuju langkah selanjutnya. 1137 01:26:00,748 --> 01:26:03,375 Kayanya gue gak berhasil "melangkah" tuh. 1138 01:26:05,587 --> 01:26:08,966 Abang gue bilang kalo diakhir musim panas ini gue bakalan "ngelihat gambaran yang besar". 1139 01:26:09,049 --> 01:26:11,051 Dan bener tadi gue liat. 1140 01:26:11,134 --> 01:26:14,764 Mau gimana juga, jaman berubah dan semuanya pastinya beda. 1141 01:26:14,847 --> 01:26:18,309 Masalahnya, Gue gak mau itu semua berubah. 1142 01:26:18,392 --> 01:26:20,478 lo tau gak, Kevin, Gue juga blom "melangkah" sampe sekarang. 1143 01:26:20,561 --> 01:26:22,646 Gue selalu terobsesi sama satu wanita... 1144 01:26:22,729 --> 01:26:24,941 Yang gue gak munkin bisa punya masa depan sama doi... 1145 01:26:25,024 --> 01:26:29,071 yang lebih dari sekedar "Napsuin" dalam satu paket. 1146 01:26:30,490 --> 01:26:32,825 Gue kudu nyari "Dewi" yang baru. 1147 01:26:34,327 --> 01:26:37,705 Butuh "Tawakal", tapi gue udah "Ikhtiar" selama musim panas ini. 1148 01:26:37,788 --> 01:26:41,876 - Lo kayanya bakal terbiasa deh, iya, kan? - Gile apa lo? 1149 01:26:44,671 --> 01:26:48,842 Tau gak, Kev, beda bukan berarti jelek juga kok. 1150 01:26:48,926 --> 01:26:51,805 Buktinya aja, Gue ngerasa semua jadi lebih baek. 1151 01:26:52,305 --> 01:26:55,098 Apa gue harus "narik pantat" lo balik ke pesta buat bukti-in sama lo? 1152 01:26:56,349 --> 01:26:57,559 Gue jalan aje deh. 1153 01:27:14,828 --> 01:27:17,958 Tau gak lo, Mata lo tuh indah banget. 1154 01:27:18,041 --> 01:27:22,129 - Oh, lo bisa aja. - Wow "motif" bajunya juga bagus deh. 1155 01:27:22,212 --> 01:27:25,633 - Oh. Makasih. - Sama-sama. 1156 01:27:25,716 --> 01:27:28,970 - Mau "gejol" gak? - Serius lo? 1157 01:27:29,053 --> 01:27:32,182 Ayo dong, say. Kapan lagi sama Stifmeister. 1158 01:27:32,265 --> 01:27:35,143 - Kayanya lo mending... - Nyesel lo. 1159 01:27:35,226 --> 01:27:38,314 Wow. tau gak lo, Mata lo tuh indah banget. 1160 01:27:38,397 --> 01:27:41,983 Eh bocah, sini bentar. Lo tuh jadi kaya "Bajingan". 1161 01:27:42,066 --> 01:27:45,487 Lo bikin kacau "reputasi" gue. Dan lo juga bukan Stifmeister, ngerti? 1162 01:27:45,572 --> 01:27:47,949 Butuh bertahun-tahun buat nguasain "Jurus-Jurus Stifmeister". 1163 01:27:48,032 --> 01:27:51,329 "Ya elah", bro! Gue kan cuma pengen ngeliat "toket" aje. 1164 01:27:51,412 --> 01:27:53,203 - Hai, "Toge Pasar" - Ngimpi aje, lo "cebol". 1165 01:27:53,286 --> 01:27:56,749 - Maap mba. - Sini lo. - Nih pegang, Sekarang lo jagain "Polisi". 1166 01:27:56,833 --> 01:27:59,711 Ke tempat parkir. Kalo ada aparat, kabarin gue, oke? 1167 01:27:59,795 --> 01:28:01,588 Sono gih. 1168 01:28:11,684 --> 01:28:15,646 "Tuan-Tuan", ini seperti-nya memang sebuah pesta. 1169 01:28:18,566 --> 01:28:22,027 Sob, gue permisi dulu, Gue ada "urusan" sama Nadia. 1170 01:28:22,111 --> 01:28:23,947 Sukses Bro. 1171 01:28:27,408 --> 01:28:29,535 Jadi menurut lo gimana tahun ini, 1172 01:28:29,620 --> 01:28:31,872 apa lo kangen masa SMA? 1173 01:28:31,956 --> 01:28:33,956 Enggak, juga sih. 1174 01:28:34,041 --> 01:28:37,712 Kalo lo sering "pindah-pindah" kaya gue, lo bakal terbiasa buat mulai yang baru. 1175 01:28:39,046 --> 01:28:41,466 Tapi gue punya Kenangan Indah kok. 1176 01:28:45,011 --> 01:28:48,099 - Wow, kita bisa kesitu gak sih? - Ke "Mercusuar"? 1177 01:28:51,311 --> 01:28:53,144 Iya. 1178 01:28:53,228 --> 01:28:54,980 Iya, dong bisa. 1179 01:28:55,063 --> 01:28:56,982 Romantis banget. 1180 01:28:59,569 --> 01:29:00,904 Jim, buruan. 1181 01:29:17,837 --> 01:29:21,093 Bagus banget! 1182 01:29:21,176 --> 01:29:22,845 Mantep! 1183 01:29:25,472 --> 01:29:29,852 Jim, gue kan udah cerita soal kenangan SMA. 1184 01:29:29,936 --> 01:29:31,687 Kalo lo gimana? 1185 01:29:37,360 --> 01:29:38,486 Ya elo lah. 1186 01:29:38,569 --> 01:29:40,864 Lo gak berubah ya. 1187 01:29:45,494 --> 01:29:48,582 Jim, santai aja. 1188 01:29:48,665 --> 01:29:53,043 Kita cuma, bisa dibilang, "Buang Syahwat" aja. 1189 01:29:54,170 --> 01:29:56,130 Sebenarnya, itu juga lumayan susah buat gue. 1190 01:29:56,214 --> 01:29:57,424 Maksud Loh? 1191 01:29:58,300 --> 01:30:01,554 gini, suatu saat di Perkemahan Band... 1192 01:30:06,976 --> 01:30:09,104 Eh Busyet! 1193 01:30:10,396 --> 01:30:12,566 Hah? Kenapa. 1194 01:30:13,899 --> 01:30:17,403 Yah, waktu itu di Perkemahan Band... 1195 01:30:18,572 --> 01:30:20,658 gue terpaksa harus maen "trombone". 1196 01:30:20,741 --> 01:30:23,911 Dan gue sama sekali gak bisa maen. gue jadi bener-bener "ca-ur abis". 1197 01:30:23,994 --> 01:30:25,955 Terus semua orang kirain gue tuh Si Petey... 1198 01:30:26,038 --> 01:30:28,709 gue gak tau lagi mesti gimana, ya gue terus aje maen asal-asalan... 1199 01:30:28,792 --> 01:30:30,876 ditambah lagi gue salah "nge-jeplak". 1200 01:30:30,960 --> 01:30:32,754 Konyol banget tuh! 1201 01:30:34,256 --> 01:30:37,341 - Gue mesti cabut. - Hah? Kenapa? 1202 01:30:40,221 --> 01:30:42,139 tolong jangan salah sangka soal ini... 1203 01:30:42,222 --> 01:30:44,684 emang lo tuh... 1204 01:30:44,767 --> 01:30:47,856 segalanya yang gue paling pengen-in. 1205 01:30:47,939 --> 01:30:51,024 Dan itu sebesar penyesalan yang... 1206 01:30:51,107 --> 01:30:54,820 mungkin gue pilih nantinya... 1207 01:30:56,279 --> 01:30:58,199 ada orang lain yang gue bener-bener pengen-in. 1208 01:30:58,283 --> 01:31:01,327 Lo demen sama "Si Cewe Katro" pemaen band? 1209 01:31:01,409 --> 01:31:02,620 Nadia... 1210 01:31:03,663 --> 01:31:05,624 gue kan juga "Si Cowo Katro". 1211 01:31:07,001 --> 01:31:09,794 bedanya gue gak pernah gabung maen band. 1212 01:31:14,549 --> 01:31:16,468 Ya udah sekarang lo kejer "Katro" lo. 1213 01:31:18,137 --> 01:31:19,973 Gue juga bakal dapetin "Katro" gue nanti. 1214 01:31:38,826 --> 01:31:42,122 Hey. Kevin Myers. 1215 01:31:42,205 --> 01:31:44,416 Hai. Sori tadi gue "gak asik". 1216 01:31:44,500 --> 01:31:47,334 gak apa, bro. nama gue Brett. 1217 01:31:47,418 --> 01:31:50,255 - Bentar ya? - "Monggo". 1218 01:31:51,674 --> 01:31:53,842 Denger deh, lo gak harus kaya gini kok. 1219 01:31:53,925 --> 01:31:56,429 Mungkin selama ini gue egois... 1220 01:31:56,512 --> 01:31:59,932 ngarep-in kita bisa temen-an. 1221 01:32:00,016 --> 01:32:02,685 Mungkin ini gak akan berhasil. 1222 01:32:02,769 --> 01:32:06,356 Gue lebih milih cuma jadi temen lo, dibanding sama sekali kehilangan lo. 1223 01:32:19,704 --> 01:32:21,666 Pestanya Lanjut! 1224 01:32:27,212 --> 01:32:30,799 - Dari "Mercusuar" ada "pengkolan" trus... - Hey, "Kasep". 1225 01:32:37,850 --> 01:32:39,434 Ngapain kamu disini? 1226 01:32:39,517 --> 01:32:41,896 Aku kan mau jemput kamu di bandara 2 jam lagi. 1227 01:32:41,979 --> 01:32:44,274 Aku ambil penerbangan lebih awal, mau bikin kejutan buat kamu. 1228 01:32:44,357 --> 01:32:48,234 - Yeah, kamu berhasil tuh. - Jadi aneh ya gak lewat telpon? 1229 01:32:48,318 --> 01:32:50,571 Nanti juga kita biasa lagi. 1230 01:32:50,655 --> 01:32:53,992 Ayo dong. aku mau denger cerita kamu. kita ambil minum dulu. 1231 01:32:54,910 --> 01:32:57,621 Steve, ngawasin polisi tuh BT banget tau. 1232 01:32:57,704 --> 01:32:59,164 Halo? 1233 01:33:00,958 --> 01:33:03,503 Yaelah, "boring" banget dah. 1234 01:33:03,587 --> 01:33:05,420 Siapa nih disitu? 1235 01:33:08,590 --> 01:33:11,260 Ini Stifmeister, say. 1236 01:33:11,343 --> 01:33:12,971 Masa sih? 1237 01:33:17,601 --> 01:33:19,979 Idup emang "nge-he", iya kan? 1238 01:33:22,231 --> 01:33:25,526 Gak apa kok. Lo gak perlu ngomong. 1239 01:33:25,609 --> 01:33:28,029 Gue biasa "di-kacangin" cewe. 1240 01:33:28,113 --> 01:33:30,032 atau "nge-leye-in" gue. 1241 01:33:30,115 --> 01:33:32,199 ''Ayo dong, Sherman. Berubah jadi Sherminator.'' 1242 01:33:33,868 --> 01:33:36,914 kaya "Pilem" ntu ye. Keren banget. 1243 01:33:36,998 --> 01:33:38,958 Gue ngerti, kok? 1244 01:33:40,710 --> 01:33:42,171 Mungkin gue emang "Katro". 1245 01:33:42,254 --> 01:33:44,796 Atau apa-an kek. 1246 01:33:46,966 --> 01:33:49,970 Katro! Lo, yang gue cari! 1247 01:33:52,472 --> 01:33:54,058 Ok deh. 1248 01:33:56,227 --> 01:33:59,939 Gue adalah Sherminator. 1249 01:34:00,023 --> 01:34:03,525 Robot Sex yang Mempesona yang dikirim lewat mesin waktu... 1250 01:34:03,609 --> 01:34:06,154 dalam misi merubah masa depan seorang cewe yang beruntung. 1251 01:34:07,113 --> 01:34:09,116 Itu gue kan? 1252 01:34:09,199 --> 01:34:11,200 Betul, Nadia. 1253 01:34:11,284 --> 01:34:13,954 Lo udah di "pantek-in" sama Shermination. 1254 01:34:14,038 --> 01:34:16,707 Ikut gue kalo lo mau idup. 1255 01:34:20,294 --> 01:34:21,046 Tolong! 1256 01:34:25,466 --> 01:34:27,845 - "E-w-e" gue, "katro"! - Laksanakan! 1257 01:34:27,928 --> 01:34:30,388 "Jerawat Dinosaurus!" (berbarengan) 1258 01:34:36,604 --> 01:34:39,817 - Ngarep lo. - Kaya gue mau aje sama lo. 1259 01:34:55,124 --> 01:34:56,876 Tos, bro. 1260 01:35:02,590 --> 01:35:05,552 Hey, Steve, liat deh gue nemu ape. 1261 01:35:05,635 --> 01:35:08,138 - Coy, jangan pegang baju gue. - Liat dulu deh. 1262 01:35:11,142 --> 01:35:12,102 - Hai. - Hai, juga. 1263 01:35:12,561 --> 01:35:15,396 Yaelah. Yang lo bawa "Lesbong". 1264 01:35:16,857 --> 01:35:19,401 Semoga berhasil deh lo nembus "akal-akal"an mereka. 1265 01:35:19,484 --> 01:35:22,820 - "Lesbong"? - Kapan kita pernah bilang. 1266 01:35:28,869 --> 01:35:31,456 - Ape? - Kita gak pernah bilang kalo "Lesbong". 1267 01:35:35,085 --> 01:35:36,796 "Ya, amplop". 1268 01:35:37,880 --> 01:35:41,757 Gue mau disuruh apa aja... apapun... asal bisa ML sama lo berdua. 1269 01:35:41,840 --> 01:35:46,305 Oke? Gue bakalan "remes" semua pantat cowo disini. 1270 01:35:46,389 --> 01:35:49,559 Gue "belai-belai", bahkan. "Bulu Gambis"nya gue cukurin. 1271 01:35:49,642 --> 01:35:51,896 Serius, gue. Lo denger kan. 1272 01:35:51,979 --> 01:35:57,026 Beneran. Gue "cipok" semua yang ada disini. Lekong, Cewe, gak pandang bulu. 1273 01:35:57,109 --> 01:36:00,862 Soalnya gue "yakin" sama kualitas sex gue. 1274 01:36:00,945 --> 01:36:02,281 Iye, lah. 1275 01:36:04,324 --> 01:36:06,827 Paling gak minum dulu aja bareng Stifmeister. 1276 01:36:08,287 --> 01:36:10,207 - Ok deh. - Cukup adil. 1277 01:36:12,000 --> 01:36:13,627 Ok deh. 1278 01:36:16,171 --> 01:36:18,508 Lo emang bener-bener Stifmeister. 1279 01:36:18,591 --> 01:36:22,720 - Slamet dateng lagi di pesta. - Steve, 'ntu "Lesbong" gue. 1280 01:36:22,803 --> 01:36:25,640 - Nona-nona, gue siap kok ngalamin apa aja. - Misalnya? 1281 01:36:25,724 --> 01:36:28,059 Pernah dulu dipesta kaya gini, Gue lagi minum champagne... 1282 01:36:31,187 --> 01:36:32,856 Makasih. "Suwun geh". 1283 01:36:32,940 --> 01:36:36,320 "Solois" kami yang berikut bernama Michele Flaherty. 1284 01:37:05,182 --> 01:37:07,018 Petey? 1285 01:37:11,440 --> 01:37:13,693 Anak ini bisa bikin saya cepat "modar". 1286 01:37:16,070 --> 01:37:19,343 - Lo gak asik dasar, "Terbelakang". - Gue bukan "Terbelakang". 1287 01:37:19,489 --> 01:37:21,576 Gue "anak dengan kelebihan khusus". 1288 01:37:38,093 --> 01:37:40,138 Gimana kalo ini jadi salah satu "Kisah Perkemahan Band"? 1289 01:37:51,400 --> 01:37:55,072 Jangan gitu dong. Ayo dengerin dulu Si Petey! 1290 01:39:07,500 --> 01:39:09,711 - Mereka cocok ya. - 11-12. 1291 01:39:12,839 --> 01:39:15,425 - Mau dansa? - Ok. 1292 01:39:15,509 --> 01:39:18,388 Ntar kita balik lagi. Ayo, say. 1293 01:40:02,748 --> 01:40:05,709 Tau gak, satu kata buat pestanya: 1294 01:40:06,001 --> 01:40:08,254 - "Mesum". - "Lupa daratan". 1295 01:40:09,924 --> 01:40:12,133 Kira-kira gue bakal "kobam" gak ye? Soalnya gue udah "nge-fly" abis. 1296 01:40:19,683 --> 01:40:20,892 Balik dulu ye. 1297 01:40:21,936 --> 01:40:23,604 - Ok ati-ati sob - Jangan kapok ya. 1298 01:40:23,687 --> 01:40:26,732 - Giliran kita nulis dibuku. - Kita harus nulis soal pestanya. 1299 01:40:26,815 --> 01:40:29,695 Pestanya gila-gila-an! Liat aja cowo gue! "Tepar" gitu! 1300 01:40:29,778 --> 01:40:32,239 - Lo kan yang bikin dia mabok. - Ah dia aja yang mau kok. 1301 01:41:11,282 --> 01:41:14,577 - Musim panas terbaik, yoi kan, sob? - "Catet". 1302 01:41:14,661 --> 01:41:18,789 - Sori ya ini gak berhasil buat lo. - Becanda lo? Semuanya bagus kok. 1303 01:41:19,165 --> 01:41:21,418 Masih ada banyak kesempatan buat gue. 1304 01:41:21,501 --> 01:41:23,586 Trus, apa kita bakal kaya gini lagi musim panas selanjutnya? 1305 01:41:23,669 --> 01:41:26,005 - Pastinya, lah, "kudu mesti harus". - Pastinya iya, tuan-tuan. 1306 01:41:26,089 --> 01:41:27,674 Yah, kita liat aja nanti. 1307 01:41:39,062 --> 01:41:41,939 - Mobil keren siapa tuh. - Keren banget. 1308 01:41:47,904 --> 01:41:50,240 - Mama-nya Stifler. - Hey, Finchy. 1309 01:41:50,324 --> 01:41:52,285 Darimana anda tau aku disini? 1310 01:41:52,368 --> 01:41:54,578 Aku telpon beberapa minggu lalu. 1311 01:41:54,661 --> 01:41:57,123 Memangnya Steven gak bilang kalo aku mau tiba-tiba mampir? 1312 01:41:57,206 --> 01:42:00,001 Kayanya dia lupa tuh. 1313 01:42:01,752 --> 01:42:03,463 Siapa sebenernya nama anda? 1314 01:42:05,633 --> 01:42:06,842 Jeanine. 1315 01:42:09,845 --> 01:42:12,098 Oke, kalo begitu... 1316 01:42:12,181 --> 01:42:15,434 Aku telah berpikir, dan, anda tau, umurku baru 19 tahun. 1317 01:42:15,517 --> 01:42:19,649 Dan ada dunia yang luas diluar sana. Aku tak dapat terobsesi dengan satu wanita saja. 1318 01:42:19,732 --> 01:42:23,527 - Itu gak bener. - Aku lega kamu telah mengerti, Finchy. 1319 01:42:25,029 --> 01:42:26,822 Bagus. 1320 01:42:29,993 --> 01:42:33,870 - Kamu mau masuk mobil? - Baiknya sekarang "kosongkan" jadwal anda. 1321 01:42:37,375 --> 01:42:39,378 Sob sampe nanti ye. 1322 01:42:39,462 --> 01:42:41,505 mau kemana lo bro? Gimana soal "Pesantren Kilat"? 1323 01:42:41,589 --> 01:42:45,385 Tunggu gue, kira-kira, tiga hari-an. 1324 01:42:47,303 --> 01:42:49,556 Tunggu deh, 'ntu bukan-nya... 1325 01:42:49,640 --> 01:42:52,018 - Tidak. - Ya! 1326 01:42:52,101 --> 01:42:54,686 - Kayanya itu deh. - Iya kaya-nya sih gitu. 1327 01:42:57,731 --> 01:42:59,649 Siapa sih tadi? 1328 01:42:59,732 --> 01:43:01,234 Tadi itu... 1329 01:43:01,318 --> 01:43:02,987 tadi cuma... Orang "nyasar" aja. 1330 01:43:03,071 --> 01:43:07,200 - Lagi nyari danau. - Iya, trus mau muter lagi. 1331 01:43:07,283 --> 01:43:10,496 "Geblek" banget sih. Danau-nya kan ada disitu. 1332 01:43:16,085 --> 01:43:19,838 Luar biasa. Kenapa ya Finch bisa beruntung gitu? 1333 01:43:19,921 --> 01:43:21,924 Apa yang lo pikirin? kan lo udah punya "bokin" sekarang. 1334 01:43:22,258 --> 01:43:25,178 Semuanya udah naek. Cabut. Siapkan diri. berikutnya "Pesantren Kilat". 1335 01:43:25,261 --> 01:43:28,348 Iya sih. Iya, lah. 1336 01:43:28,432 --> 01:43:30,518 - Gue punya "bokin" sekarang. - Iya, lo punya "bokin". 1337 01:43:30,601 --> 01:43:33,061 - Doi emang pacar gue. - Ok deh, Jimbo. 1338 01:43:33,144 --> 01:43:35,021 Yuk ah! "Tarik Mang"! 1339 01:43:35,105 --> 01:43:36,482 - Eh "Berak Cecet" dimana sih? - Mau nonton pilem. 1340 01:43:36,565 --> 01:43:38,316 - Naek "agkot". - Nyari Kopi. 1341 01:43:38,400 --> 01:43:40,528 Bentar deh. 1342 01:43:40,611 --> 01:43:42,948 Yang di mobil tadi emangnya siapa sih? 1343 01:43:49,830 --> 01:43:51,956 Oh, Finchy, aku kangen kamu. 1344 01:43:53,501 --> 01:43:56,712 Oh, Jeanine. Jeanine. 1345 01:43:56,795 --> 01:43:58,631 Panggil aja aku Mama-nya Stifler's. 1346 01:44:00,800 --> 01:44:03,804 Oh, Mama-nya Stifler! 1347 01:44:04,800 --> 01:49:21,000 Subtitle from : Artficial Resync By : Dehar Tan (Email : deniharianto88@yahoo.com)