1 00:00:34,220 --> 00:00:36,140 [Rumbling آواز] 2 00:00:45,580 --> 00:00:49,380 [پنکھ flapping کے] 3 00:01:16,780 --> 00:01:18,700 [پنکھ flapping کے] 4 00:01:37,500 --> 00:01:39,900 [کبوتر cooing] 5 00:01:58,540 --> 00:02:01,260 [Indistinct آوازیں] 6 00:02:08,860 --> 00:02:11,260 [انجن revving] 7 00:02:15,060 --> 00:02:16,500 انسان: [برطانوی تلفظ] ہیلو، کوئن. 8 00:02:17,700 --> 00:02:19,860 گڈ مارننگ، کوئن. چل رہا ہے کس طرح، میٹ؟ 9 00:02:19,940 --> 00:02:20,860 کیا ہوا، لوگوں کو ہے؟ 10 00:02:20,940 --> 00:02:22,580 دیر سے شفٹ کام کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 11 00:02:22,660 --> 00:02:25,020 ہا! کسی کے تم لوگوں کے بعد صاف کرنے کے لئے مل. 12 00:02:28,940 --> 00:02:31,620 [میٹل بلاجھجک] 13 00:02:34,380 --> 00:02:35,420 [لنک کلکس] 14 00:02:35,500 --> 00:02:36,460 [Jackhammer بلاجھجک] 15 00:02:36,540 --> 00:02:37,620 ٹھیک ہے، کوئن. 16 00:02:37,700 --> 00:02:38,940 اوئی، اوئی، اوئی. تو، چلو. 17 00:02:39,020 --> 00:02:40,580 [بلاجھجک جاری ہے] 18 00:02:40,620 --> 00:02:42,580 آپ کے Havin پھر، ایک اپنے آپ کو 'نہیں کر رہے ہیں؟ 19 00:02:42,660 --> 00:02:44,740 نہیں، میں واپس کاٹ کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 20 00:02:44,820 --> 00:02:46,860 [گیٹ جھنجھنی] 21 00:02:48,620 --> 00:02:51,420 تم اس کے بعد، اسکول سے نہیں کیا سنا؟ 22 00:02:52,460 --> 00:02:54,540 تم جاؤ نیچے. 23 00:02:54,620 --> 00:02:56,980 [لفٹ whirs] 24 00:03:12,820 --> 00:03:14,340 گڈ نائٹ، لڑکوں. 25 00:03:14,420 --> 00:03:16,300 -، کیرن ملتے ہیں. - عظیم کام. ایک اچھا ہفتے کے آخر میں ہے. 26 00:03:16,340 --> 00:03:17,620 اوئی، کیرن، یہاں نئے رنگروٹ ہے. 27 00:03:17,700 --> 00:03:20,020 - نوکری دفتر سب سے منحصر ہے. - ہیلو، ماں! 28 00:03:20,100 --> 00:03:21,900 کوئن، آپ کس طرح، میٹ رہے ہیں؟ 29 00:03:21,980 --> 00:03:23,220 [گیٹ جھنجھنی] 30 00:03:23,300 --> 00:03:24,900 آپ کو تمباکو نوشی گیا ہے؟ 31 00:03:24,980 --> 00:03:27,660 نہیں، میں نے تم سے کہا - میں نے شراب پی رہا ہے جب میں نے صرف تمباکو نوشی. 32 00:03:27,740 --> 00:03:28,980 [گیٹ جھنجھنی] 33 00:03:29,060 --> 00:03:30,300 کیا غلط ہے؟ 34 00:03:30,380 --> 00:03:31,380 کچھ بھی نہیں. 35 00:03:31,460 --> 00:03:34,060 کوئن ... یہ کیا ہے؟ 36 00:03:39,140 --> 00:03:40,500 [بیگ thuds] 37 00:03:40,580 --> 00:03:43,020 تم کیا تم مجھے دکھانا چاہتا ہوں کچھ مل گیا ہے. 38 00:04:00,100 --> 00:04:01,500 تم یہ کہتے ہیں کیا پتہ. 39 00:04:05,580 --> 00:04:09,900 اسکالرشپ ... £ 3،000 ایک سال کے قابل تھا. 40 00:04:09,980 --> 00:04:12,260 ہم پیسے کی اس طرح ضرورت نہیں ہے. 41 00:04:12,300 --> 00:04:14,300 شاید ہم ادا کرنے کے والد پوچھ سکتے ہیں. 42 00:04:14,380 --> 00:04:16,380 [دل کی گہرائیوں سے سونگھنے] 43 00:04:17,340 --> 00:04:18,900 معذرت. 44 00:04:18,980 --> 00:04:19,860 کیرن؟ 45 00:04:19,940 --> 00:04:20,820 کیا؟ 46 00:04:20,900 --> 00:04:22,300 نمبر 4 پر ایک مسئلہ ہے. 47 00:04:22,380 --> 00:04:24,740 جیس کہ وہ ایک باطل کی کسی قسم مارا ہے کا کہنا ہے کہ. 48 00:04:34,380 --> 00:04:36,900 [Whirring] 49 00:04:36,940 --> 00:04:39,180 [سست Whirring، رک جاتا ہے] 50 00:04:44,420 --> 00:04:47,460 اوہ، یہ کتیا نہ وہ کیا کر رہی ہے کے لئے ایک اشارہ ہے. 51 00:04:49,420 --> 00:04:52,140 ارے ... کوئن. 52 00:04:52,220 --> 00:04:55,300 اور دنیا کی arsehole کو آپ کیا لاتا ہے؟ 53 00:04:55,340 --> 00:04:57,900 آپ اس کے ذریعے گزر رہے ہیں. کہ آپ کو بنانے کے کیا ہے؟ 54 00:04:57,980 --> 00:04:59,420 ہا. 55 00:05:00,700 --> 00:05:01,900 یہاں. 56 00:05:01,980 --> 00:05:04,300 کیوں آپ اندر جاکر ایک چھوٹا نظر نہیں ہے؟ 57 00:05:10,620 --> 00:05:12,540 [ونڈ بازگشت] 58 00:05:18,060 --> 00:05:19,700 اوہ. 59 00:05:19,780 --> 00:05:22,980 [پانی ٹپکاو] 60 00:05:23,020 --> 00:05:24,260 [sniffs ہے] 61 00:05:26,380 --> 00:05:28,260 [دل کی گہرائیوں سے خارج کرتا] 62 00:05:30,700 --> 00:05:32,580 [ہانفنا] 63 00:05:39,900 --> 00:05:41,660 دج. 64 00:05:41,740 --> 00:05:44,140 [بھاری سانس لینے] 65 00:05:50,220 --> 00:05:51,220 واہ. 66 00:05:55,780 --> 00:05:57,780 [Rumbling آواز] 67 00:05:59,100 --> 00:06:00,260 [بھاری سانس لینے] 68 00:06:00,300 --> 00:06:02,580 [crackling کے] 69 00:06:05,420 --> 00:06:07,420 [growling کے] 70 00:06:12,460 --> 00:06:13,540 [Hisses] 71 00:06:13,580 --> 00:06:17,420 [growling کے] 72 00:06:27,260 --> 00:06:29,740 - ویسے، میں نے اس کے احاطہ کرتا ہے - میں یہ اب بھی ... پتہ. 73 00:06:29,820 --> 00:06:30,700 کیا - کوئن! 74 00:06:30,780 --> 00:06:32,020 [بھاری سانس لینے] 75 00:06:32,100 --> 00:06:33,820 ماں، وہاں میں کچھ ہے. 76 00:06:33,900 --> 00:06:35,020 چھید میں کچھ ہے! 77 00:06:35,100 --> 00:06:36,180 ، جیس ارے! 78 00:06:36,260 --> 00:06:37,660 یہ غیر محفوظ حالات ہے! 79 00:06:37,740 --> 00:06:39,420 یہاں. چلو اس باطل پر نظر کرتے ہیں. 80 00:06:39,500 --> 00:06:41,020 یہ غیر محفوظ ہے! 81 00:06:41,100 --> 00:06:43,780 میں نے ابھی ٹھیک ہے، youreyes باہر دھونا کرنے جا رہا ہوں؟ 82 00:06:43,820 --> 00:06:45,140 ماں، ہم جانے کے لئے مل گیا ہے! 83 00:06:45,220 --> 00:06:47,420 نہیں، نہیں. ہم اس تیز کرنا ہے. 84 00:06:47,500 --> 00:06:49,420 کھولیں youreyes. انہیں کھولو. انہیں کھولو. 85 00:06:49,500 --> 00:06:51,220 اوہ. 86 00:06:51,300 --> 00:06:53,740 [ونڈ بازگشت] 87 00:06:55,340 --> 00:06:56,500 وہ مجھے دو. 88 00:07:00,100 --> 00:07:01,340 [flicks کو میچ] 89 00:07:01,420 --> 00:07:02,820 [ونڈ باز گشت] 90 00:07:07,500 --> 00:07:08,540 [ہانفنا] 91 00:07:08,620 --> 00:07:10,420 [Rumbling آواز] 92 00:07:13,020 --> 00:07:13,900 میں جاؤ! 93 00:07:13,980 --> 00:07:16,020 [چنگھاڑ جاری ہے] 94 00:07:16,100 --> 00:07:18,380 [میٹل بلاجھجک] 95 00:07:19,980 --> 00:07:20,980 [بھاری سانس لینے] 96 00:07:21,060 --> 00:07:22,900 ماں، وہاں میں کچھ تھا! 97 00:07:23,980 --> 00:07:25,660 [Rumbling آواز] 98 00:07:25,740 --> 00:07:27,540 - یہاں آو! - [ہانفنا] 99 00:07:27,620 --> 00:07:29,580 [لفٹ creaking] 100 00:07:29,660 --> 00:07:31,780 [بھاری سانس لینے] 101 00:07:31,820 --> 00:07:33,900 چلو! چلو! 102 00:07:33,980 --> 00:07:35,420 [لفٹ creaking] 103 00:07:35,500 --> 00:07:36,900 [الیکٹریسٹی crackling کے] 104 00:07:36,940 --> 00:07:37,660 ماں! 105 00:07:37,740 --> 00:07:40,460 [میٹل بلاجھجک] 106 00:07:40,540 --> 00:07:41,460 [Rumbling آواز] 107 00:07:41,540 --> 00:07:42,780 Ahhhhhhh! 108 00:07:42,860 --> 00:07:44,100 [میٹل بلاجھجک] 109 00:07:44,180 --> 00:07:46,020 [ونڈ whooshing] 110 00:07:49,700 --> 00:07:51,860 [خاموشی] 111 00:07:51,940 --> 00:07:55,620 [بھاری سانس لینے] 112 00:07:55,700 --> 00:07:57,100 ماں؟ 113 00:07:58,700 --> 00:08:00,980 ماں؟ 114 00:08:01,060 --> 00:08:03,340 ماں؟ 115 00:08:13,500 --> 00:08:15,580 کوئن: میں نے سال کے لئے اس رکھ دیا ہے، 116 00:08:15,660 --> 00:08:17,980 کسی دن، کیونکہ یہ آپ پر منحصر ہو جائے گا. 117 00:08:18,060 --> 00:08:20,420 میں تم ڈرو نہیں کرنا چاہتا. 118 00:08:20,500 --> 00:08:22,580 میں نے آپ کو سمجھنا چاہتے ہیں. 119 00:08:22,660 --> 00:08:24,780 [Rumbling آواز] 120 00:08:24,860 --> 00:08:27,140 علم ہم نے چھوڑ دیا کو مل گیا ہے صرف ہتھیار ہے. 121 00:08:27,180 --> 00:08:29,860 شروع میں، یہ ہم کو تباہ کر دیا ہے کہ جہالت تھی. 122 00:08:29,900 --> 00:08:33,540 میں نے پہلی بار دیکھا تھا، لیکن جلد ہی دنیا کے لاکھوں دیکھا. 123 00:08:33,580 --> 00:08:35,140 کوئی نہیں وہ اتنی تیزی سے فروغ کس طرح جانتا تھا. 124 00:08:35,220 --> 00:08:36,740 وہ ٹڈیوں کی طرح چڑھائی کر دی، 125 00:08:36,820 --> 00:08:38,660 ان کے راستے میں سب کچھ جل رہا ہے، 126 00:08:38,700 --> 00:08:41,820 ایک مقصد کے ذریعے کارفرما ہوں - کھلانے کے لئے. 127 00:08:41,900 --> 00:08:44,020 پھر بھی، ہم وہ حقیقی تھے یقین نہیں کر سکتا. 128 00:08:44,100 --> 00:08:46,740 قدیم انسان کے افسانوں میں ان کو بنایا تھا، 129 00:08:46,820 --> 00:08:50,020 لیکن فطرت کچھ اور کہیں زیادہ خوفناک بنا دیا تھا. 130 00:08:50,060 --> 00:08:53,220 بہت دیر ہو گئی، ہمارے سائنسدانوں کو ان کی حقیقی شناخت کو دریافت کر - 131 00:08:53,260 --> 00:08:56,500 خاک میں ڈایناسور جلا دیا تھا جس میں ایک پرجاتی، 132 00:08:56,580 --> 00:08:59,540 جن کی راھ، برف عمر پر لے کر آئے تھے 133 00:08:59,620 --> 00:09:02,780 جو، eons کے ماضی میں،، زندگی کی صاف دنیا جلایا تھا 134 00:09:02,860 --> 00:09:05,740 [بھیڑ اسپجتا چللا] - اس کے بعد، اس کے بعد بھوک سے سویا، 135 00:09:05,820 --> 00:09:08,100 زمین خود کو بھرنے کے لئے انتظار کر، 136 00:09:08,180 --> 00:09:10,860 عورت: 5 ... 4 ... 3 ... - نئے سرے سے ان کی سائیکل شروع کرنے کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 137 00:09:10,940 --> 00:09:13,540 - 2 ... 1. - ہماری ہتھیاروں، انہیں واپس اوپر آگ گولی مار دی 138 00:09:13,580 --> 00:09:15,300 ابھی تک forevery ان میں سے ایک کو ہلاک کر دیا 139 00:09:15,340 --> 00:09:16,940 ایک سو اس کی جگہ لے لی. 140 00:09:17,020 --> 00:09:18,660 وہ ابھیدی لگ رہا تھا. 141 00:09:20,460 --> 00:09:22,900 ہمارے لیڈروں استعمال کے طور پر ہم صرف پر نظر کر سکتے ہیں 142 00:09:22,980 --> 00:09:25,300 ان کے سب سے بڑے ہتھیار ان کو تباہ کرنے. 143 00:09:25,380 --> 00:09:27,620 [کلک] - لیکن آخر میں، ہم صرف، ان کی مدد کی 144 00:09:27,660 --> 00:09:29,380 دنیا کو جلا دیا تک 145 00:09:29,460 --> 00:09:33,020 اور چھوڑ دیا گیا ہے کہ ہم میں سے چند، شہروں سے فرار ہو گئے 146 00:09:33,100 --> 00:09:35,180 جہاں ہم کر سکتے پناہ پایا. 147 00:09:35,260 --> 00:09:38,420 [نقش قدم پر چلتے] - آپ اپنے ماضی کو سمجھنے کی ہے 148 00:09:38,500 --> 00:09:40,420 اگر آپ کو ہماری مستقبل کا فیصلہ کرے گا کیونکہ. 149 00:09:40,500 --> 00:09:41,860 انہوں نے، اب بھوک سے مر رہے ہیں 150 00:09:41,900 --> 00:09:44,580 اور وہ پہلے سے کہیں زیادہ خطرناک ہیں. 151 00:09:44,620 --> 00:09:46,780 لیکن ہم پر جانا ہے. 152 00:09:46,860 --> 00:09:49,220 ہم نے ان کو زندہ رہنا کرنے کے لئے ہے. 153 00:09:49,300 --> 00:09:52,500 صرف ایک پرجاتی اس کو زندہ سے باہر ہو رہی ہے. 154 00:09:58,940 --> 00:10:00,700 [گھرگھرانا] 155 00:10:07,860 --> 00:10:09,020 انسان: ارے، کوئن! 156 00:10:09,100 --> 00:10:10,820 آو اور اس پر ایک نظر ہے! 157 00:10:10,860 --> 00:10:14,300 یہ پانی ٹاور سے اب ایک براہ راست قطرہ ہے. 158 00:10:14,380 --> 00:10:16,060 تم بس پلگ ھیںچو، 159 00:10:16,140 --> 00:10:19,220 فی منٹ 500 گیلن دیواروں کو مار دیتی ہے. 160 00:10:19,300 --> 00:10:20,860 [دل کی گہرائیوں تنفس] 161 00:10:20,940 --> 00:10:22,700 ، چشمی بارے جیری کی پرواہ نہ کرو. 162 00:10:22,780 --> 00:10:24,780 1،200 سینٹی گریڈ - یہ لے جا سکتے ہیں؟ 163 00:10:24,860 --> 00:10:26,420 جی ہاں. یقینا یہ کر سکتے ہیں. 164 00:10:26,500 --> 00:10:29,340 یاد رکھیں، کہ میں ایک زندہ کے لئے دھماکے بھٹی کی تعمیر کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 165 00:10:29,420 --> 00:10:30,940 میں نے تمام آگ کے بارے میں جانتے ہیں. 166 00:10:31,020 --> 00:10:33,140 یقینا آپ ایسا کرتے. معذرت، ساتھی. 167 00:10:33,220 --> 00:10:34,140 اچھا ہے. 168 00:10:35,740 --> 00:10:37,100 [بلاجھجک] 169 00:10:37,180 --> 00:10:39,100 [بھاپ کا hissing] 170 00:10:41,540 --> 00:10:43,060 [میٹل بلاجھجک] 171 00:10:47,740 --> 00:10:49,100 [انسان فاصلے میں چللا] 172 00:10:49,180 --> 00:10:51,100 ایڈی نفسیاتی چلا گیا ہے. 173 00:10:51,180 --> 00:10:52,620 - یارد؟ - جی ہاں، کوئن؟ 174 00:10:52,700 --> 00:10:54,580 اس پر انہیں اپنے پاس رکھو. کوئی آرام کر رہیں تھیں! 175 00:10:54,660 --> 00:10:56,500 تم نے اسے سنا. کوئی آرام کر رہیں تھیں. 176 00:10:56,580 --> 00:10:58,060 جاؤ! 177 00:11:04,140 --> 00:11:06,260 انسان: ... میں نے ہمیشہ چلیں گے. 178 00:11:06,340 --> 00:11:08,260 تم، اگرچہ ان کے بھائیوں گلاب 179 00:11:08,340 --> 00:11:10,660 زمین، Quinn کی ٹڈیوں کی طرح، 180 00:11:10,740 --> 00:11:12,820 - کوئی ہتھیار مجھے بچا سکتا تھا! - جی ہاں. 181 00:11:12,900 --> 00:11:15,620 - کوئی آگ بجھانے ان سکتی تھی! - جی ہاں. 182 00:11:15,700 --> 00:11:17,700 - وہ ... تیار کرے گا - چیرس، ساتھی. 183 00:11:20,460 --> 00:11:21,740 کیا کوئن، چل رہا ہے؟ 184 00:11:27,500 --> 00:11:29,180 [بھاری سانس لینے] 185 00:11:29,260 --> 00:11:30,740 [برڈ squawking کا] 186 00:11:44,900 --> 00:11:46,260 کیا آپ کو، ایڈی کر رہے ہیں؟ 187 00:11:46,340 --> 00:11:49,620 مجھے اور کچھ دوسروں کو، ہم، کوئن کٹائی جا رہے ہیں. 188 00:11:49,700 --> 00:11:50,820 نہیں، تم نہیں ہو. 189 00:11:50,860 --> 00:11:53,380 یہ تیار نہیں ہے. ہم اس بارے میں بات کی. 190 00:11:53,420 --> 00:11:55,900 آدھی چیزیں پکی نہیں ہے. اب آپ اسے لینے، اسے اگنا نہیں کرے گا. 191 00:11:55,980 --> 00:11:58,340 یہی وجہ ہے کہ کوئی بیج کا مطلب ہے. کہ اگلے موسم پلانٹ کو کوئی مطلب نہیں ہے. 192 00:11:58,380 --> 00:12:00,620 ایک اگلے موسم نہیں ہوگی. ہم نے موت کی وجہ سے بھوک کی جائے گی. 193 00:12:00,700 --> 00:12:02,500 یہ کیا ہے؟ ہم، ایڈی ایسا کر سکتے ہیں. 194 00:12:02,580 --> 00:12:04,500 ہم اس کے ساتھ ساتھ، آپ کو، ہم سب کا فیصلہ کیا - 195 00:12:04,580 --> 00:12:07,620 ، میں کھدائی انہیں زندہ رہنا، ایک دوسرے کے ساتھ کام کرتے ہیں. 196 00:12:07,660 --> 00:12:10,380 بچے، کوئن امید نہیں کھا سکتا. ایڈنبرا کی چلے گئے. 197 00:12:10,460 --> 00:12:13,780 ہم نے دو سال میں Pembury یا Norwich سے نہیں سنا ہے! 198 00:12:13,860 --> 00:12:15,380 ہم کوئن، ہمارے اپنے پر ہیں. 199 00:12:15,460 --> 00:12:19,060 جی ہاں، ہم جانتے ہیں کہ. ہم پر پھانسی کے لئے ہے یہی وجہ ہے کہ. شاید ہم سب اس کے چھوڑ دیا ہے ہیں. 200 00:12:19,140 --> 00:12:22,220 آٹھ سال میں اور کیا اس کے لئے، آپ کی بات سنی ہے؟ 201 00:12:22,300 --> 00:12:24,900 دو بچوں اور سڑک پر دفن کیا ایک بیوی. 202 00:12:24,980 --> 00:12:26,980 I،، کوئن ان کو کھونے نہیں کر رہا ہوں 203 00:12:27,020 --> 00:12:28,420 نہیں جب کھانا وہاں سے باہر نہیں ہے. 204 00:12:28,460 --> 00:12:30,140 [چابیاں ھڑھڑ] - معذرت، ایڈی. 205 00:12:30,220 --> 00:12:31,460 تم کہیں نہیں جا رہے ہیں. 206 00:12:31,500 --> 00:12:33,540 - مجھے چابیاں کرو. - آپ خونریز مجھ سے انہیں لے. 207 00:12:34,660 --> 00:12:37,140 یہ ایک کمیونٹی، نہیں ایک جیل ہے. 208 00:12:38,500 --> 00:12:41,060 ایڈی ... آپ کو اپنی پسند کے طور پر زیادہ بحث کر سکتے ہیں. 209 00:12:41,140 --> 00:12:43,020 یہ کوئی فرق نہیں پڑتا. 210 00:12:43,060 --> 00:12:45,420 تم نے ان دروازوں سے باہر جاتے ہیں تو نقطہ، ہے، 211 00:12:45,500 --> 00:12:47,060 تو پھر آپ اس کمیونٹی کو خطرے میں ڈال - 212 00:12:47,140 --> 00:12:49,340 تم واپس نہیں آ رہے، کیونکہ آپ وہاں سے باہر رہ سکتے ہیں. 213 00:12:52,940 --> 00:12:55,700 [چابیاں بلاجھجک] - ٹھیک ہے. 214 00:12:55,780 --> 00:12:57,540 میں نے ان رکھ رہا ہوں. 215 00:13:09,580 --> 00:13:12,580 ارے، کوئن. [بھاری سانس لینے] 216 00:13:12,660 --> 00:13:15,540 تم جانتے ہو، میں تمہارا سب سے اچھا دوست ہوں، 217 00:13:15,620 --> 00:13:18,300 اور کبھی کبھی میں بھی آپ کو پسند نہیں ہے. 218 00:13:19,900 --> 00:13:22,300 [منہ دبا ہںسنا] 219 00:13:22,380 --> 00:13:23,300 معذرت. 220 00:13:23,340 --> 00:13:24,940 [اسپجتا نعرے] 221 00:13:26,540 --> 00:13:29,020 [انسان کے دل کی گہرائیوں سے سانس لینے] 222 00:13:29,100 --> 00:13:32,140 [لکڑی کے rattling، مردوں گھرگھرانا] 223 00:13:32,220 --> 00:13:33,740 [دونوں گھرگھرانا] 224 00:13:33,820 --> 00:13:36,220 "مجھے اپنائیں،" بلیک نائٹ، کا کہنا ہے کہ 225 00:13:36,300 --> 00:13:39,140 "پھر ہم نے ہمیشہ کے لئے اس تنازعہ ختم کر سکتے ہیں." 226 00:13:39,180 --> 00:13:41,100 کبھی نہیں! [گرنٹس] 227 00:13:41,180 --> 00:13:43,540 [گرنٹس] - [بھیڑ ہاںفتے ہوئے] 228 00:13:43,620 --> 00:13:44,860 آہ! 229 00:13:44,940 --> 00:13:47,700 "میں آپ کے ساتھ کبھی نہیں کروں گا،" وائٹ نائٹ کہتے ہیں. 230 00:13:47,780 --> 00:13:49,660 "تم نے میرے والد کو مار ڈالا." 231 00:13:49,740 --> 00:13:50,660 [گرنٹس] 232 00:13:50,700 --> 00:13:51,620 آہ! 233 00:13:51,660 --> 00:13:53,140 [گرنٹس] 234 00:13:53,220 --> 00:13:54,100 آہ! 235 00:13:54,180 --> 00:13:55,060 [بھیڑ بڑبڑا] 236 00:13:55,140 --> 00:13:56,060 سے Creedy! 237 00:13:56,140 --> 00:13:57,860 [بچوں اسپجتا چللا] 238 00:13:57,900 --> 00:14:01,660 بلیک نائٹ، اپنے چمکدار ماسک میں سوراخ کے ذریعے گھورتا 239 00:14:01,740 --> 00:14:05,620 اور وہ ہمیشہ کے لئے ہمارے ہیرو کے دل میں جلا کہ الفاظ بولتا ہے. 240 00:14:05,700 --> 00:14:07,980 [دل کی گہرائیوں تنفس] 241 00:14:11,180 --> 00:14:13,940 "میں ... تمہارا باپ ہوں." 242 00:14:14,020 --> 00:14:15,620 [Gasping اور بڑبڑا] 243 00:14:15,660 --> 00:14:17,020 [ہانفنا] 244 00:14:17,100 --> 00:14:17,980 نہیں! 245 00:14:18,060 --> 00:14:19,580 [کلک کریں] 246 00:14:19,660 --> 00:14:23,620 [تمام اتساہی] 247 00:14:23,660 --> 00:14:26,100 آپ، جناب کوئن کہ قضاء کی تھی؟ 248 00:14:26,180 --> 00:14:27,540 یقینا میں نے کیا تھا. 249 00:14:27,620 --> 00:14:28,660 [ہنسی] 250 00:14:28,740 --> 00:14:29,980 [بھاری سانس لینے] 251 00:14:30,060 --> 00:14:31,940 ٹھیک ہے، بچوں. سونے کا وقت. 252 00:14:31,980 --> 00:14:34,180 - نہیں! - ایک زیادہ! - نہیں! 253 00:14:34,220 --> 00:14:36,380 کل. نہیں، نہیں. سب سے پہلے نماز. 254 00:14:36,460 --> 00:14:37,860 [تمام اسپجتا چللا] 255 00:14:37,940 --> 00:14:38,820 کل! 256 00:14:38,900 --> 00:14:40,580 - "شیر بادشاہ"! - جی ہاں! - جی ہاں! 257 00:14:40,620 --> 00:14:42,740 کل! پہلی نماز! 258 00:14:42,820 --> 00:14:44,580 [بچوں بڑبڑا] 259 00:14:47,060 --> 00:14:48,380 ٹھیک ہے. 260 00:14:50,380 --> 00:14:52,300 لئے تیار ہیں؟ 261 00:14:52,380 --> 00:14:54,620 ہم جاگ تو ہم کیا کرتے ہیں؟ 262 00:14:54,700 --> 00:14:58,700 تمام: آسمان پر دونوں آنکھوں رکھیں. 263 00:14:58,780 --> 00:15:00,940 ہم سو جب ہم کیا کرتے ہیں؟ 264 00:15:01,020 --> 00:15:04,220 تمام: آسمان پر ایک نظر رکھو. 265 00:15:04,300 --> 00:15:06,420 ہم انہیں دیکھتے ہیں تو ہم کیا کرتے ہیں؟ 266 00:15:06,500 --> 00:15:09,340 تمام: کھودو مشکل،، گہری کھدائی 267 00:15:09,420 --> 00:15:10,820 پناہ گاہ کے لئے چلانے، 268 00:15:10,860 --> 00:15:13,060 اور واپس کبھی نہیں نظر آتے. 269 00:15:13,100 --> 00:15:14,020 اچھا کیا. 270 00:15:14,060 --> 00:15:15,300 گڈ نائٹ، لوگ. 271 00:15:15,340 --> 00:15:16,260 سونے کا وقت. 272 00:15:16,300 --> 00:15:17,620 [بچوں کی آہیں] 273 00:15:17,700 --> 00:15:18,580 سونے کا وقت! 274 00:15:18,660 --> 00:15:19,660 گڈ نائٹ. 275 00:15:19,740 --> 00:15:22,140 [تمام باتیں] 276 00:15:22,220 --> 00:15:24,540 لڑکا: ہم کیوں بعد میں نہیں رہ سکتا؟ 277 00:15:24,620 --> 00:15:26,900 [وائسز ختم] 278 00:15:44,660 --> 00:15:45,980 مائیکل؟ 279 00:15:46,060 --> 00:15:47,620 کوئن کے سو گئے. 280 00:15:47,660 --> 00:15:50,540 مجھے چابیاں لے لیا. چلو چلتے ہیں. 281 00:15:57,220 --> 00:15:59,780 تم چپ رہو. 282 00:16:11,500 --> 00:16:13,660 [انجن revs] 283 00:16:13,740 --> 00:16:15,580 [بریک چللاہٹ] 284 00:16:27,500 --> 00:16:29,540 [ونڈ gusting] 285 00:16:54,540 --> 00:16:57,260 [قلابے ککیانا] 286 00:16:57,340 --> 00:16:58,940 [لنک پر کلک کرنے سے] 287 00:17:10,340 --> 00:17:12,140 [قلابے ککیانا] 288 00:17:12,220 --> 00:17:13,780 - [ہانفنا] - ہیلو، لیام. 289 00:17:13,860 --> 00:17:16,980 [بھاری سانس لینے] ولیم یہ ڈریگن کی سانس کا کہنا ہے کہ. 290 00:17:17,060 --> 00:17:19,860 تم نے اس کی بات مت سننا. یہ صرف ہوا ہے. 291 00:17:24,460 --> 00:17:25,900 [آہیں] ٹھیک ہے. 292 00:17:31,100 --> 00:17:32,500 [دل کی گہرائیوں سے خارج کرتا] 293 00:17:34,380 --> 00:17:36,820 [برڈ کے screeching] 294 00:17:36,900 --> 00:17:38,060 [پنکھ flapping کے] 295 00:17:38,140 --> 00:17:39,900 [طرف screeching] 296 00:17:42,060 --> 00:17:44,180 [Squawks] 297 00:17:44,260 --> 00:17:46,180 [پنکھ flapping کے] 298 00:18:43,820 --> 00:18:45,980 [بھاری سانس لینے] 299 00:18:51,140 --> 00:18:52,900 [بھاری سانس لینے] 300 00:18:52,980 --> 00:18:54,820 اوہ، خدا. 301 00:18:56,940 --> 00:18:58,460 اجے، خطرے کی گھنٹی. 302 00:18:58,540 --> 00:18:59,580 [کلک] 303 00:19:01,980 --> 00:19:02,940 [گرنٹس] 304 00:19:05,660 --> 00:19:07,340 [الارم بج رہا] 305 00:19:07,420 --> 00:19:08,740 [Indistinct آوازیں] 306 00:19:08,780 --> 00:19:11,140 ، بچوں کا احاطہ لے لو. اب، چلو. 307 00:19:11,180 --> 00:19:12,500 وہاں ہم اس کے بعد، جاؤ. 308 00:19:12,580 --> 00:19:13,780 ٹھیک ہے، بچوں! 309 00:19:13,860 --> 00:19:16,420 اپ دبائیں! ایک وقت میں ایک! 310 00:19:16,460 --> 00:19:17,500 1 ... 2 ... 311 00:19:17,580 --> 00:19:20,580 سنگل فائل. سنگل فائل. 312 00:19:20,660 --> 00:19:24,740 [Indistinct آوازیں] 313 00:19:24,820 --> 00:19:25,860 چلو! 314 00:19:25,940 --> 00:19:27,020 حق. 315 00:19:27,100 --> 00:19:29,820 [الارم بج رہا] 316 00:19:29,900 --> 00:19:32,180 بچوں میں منتقل کریں. چلو چلتے ہیں. چلو. 317 00:19:32,260 --> 00:19:33,980 [بچوں اسپجتا چللا] 318 00:19:34,060 --> 00:19:34,940 سے Creedy؟ 319 00:19:35,020 --> 00:19:36,140 - جی ہاں؟ - آپ کو ایک شمار ہے؟ 320 00:19:36,220 --> 00:19:37,100 جی ہاں. ہم اچھے ہیں. 321 00:19:37,180 --> 00:19:39,340 عورت: کوئن! 322 00:19:39,420 --> 00:19:40,620 کوئن! 323 00:19:40,700 --> 00:19:42,020 میدان میں. 324 00:19:44,100 --> 00:19:45,980 [Indistinct آوازیں] 325 00:19:46,060 --> 00:19:48,060 [بھاری سانس لینے] 326 00:20:00,140 --> 00:20:01,180 [برڈ screeches کے] 327 00:20:01,260 --> 00:20:02,340 - [ہانفنا] [پنکھ flapping کے] 328 00:20:02,380 --> 00:20:04,100 [طرف screeching] 329 00:20:08,740 --> 00:20:11,780 [لکڑی creaking] 330 00:20:22,180 --> 00:20:23,380 [راک بوسیدہ] 331 00:20:31,020 --> 00:20:31,860 ڈریگن! 332 00:20:31,940 --> 00:20:32,820 ایڈی جاؤ. 333 00:20:32,900 --> 00:20:35,140 [بھاری سانس لینے] 334 00:20:41,460 --> 00:20:43,660 [دھاڑتا] 335 00:20:45,020 --> 00:20:46,620 [Rumbling آواز] 336 00:20:52,260 --> 00:20:53,940 [میٹل بلاجھجک] 337 00:20:54,020 --> 00:20:56,300 [اسپجتا چللا] 338 00:21:00,940 --> 00:21:02,020 راہیل! 339 00:21:02,100 --> 00:21:03,220 راہیل! 340 00:21:03,300 --> 00:21:04,700 میں یہاں ہوں! 341 00:21:05,700 --> 00:21:07,020 ڈیون! 342 00:21:07,100 --> 00:21:08,420 ڈیون! 343 00:21:08,460 --> 00:21:09,660 - ڈیون! - مائیکل! 344 00:21:09,740 --> 00:21:11,820 - D-- مائیکل کہاں ہے؟ - مائیکل؟ 345 00:21:11,900 --> 00:21:13,060 [گرنٹس] 346 00:21:13,140 --> 00:21:14,860 مائیکل! مائیکل! 347 00:21:14,940 --> 00:21:16,020 تم ٹھیک ہو؟ 348 00:21:16,100 --> 00:21:17,660 [آگ crackling کے] 349 00:21:17,740 --> 00:21:19,380 - میٹ کہاں ہے؟ - وہ مر چکا ہے. 350 00:21:20,940 --> 00:21:21,820 ایڈی! 351 00:21:21,900 --> 00:21:24,020 [دھاڑتا] 352 00:21:24,100 --> 00:21:25,980 ہم چلتے ہیں! ہٹو! 353 00:21:29,820 --> 00:21:31,940 [ونڈ whooshing] 354 00:21:31,980 --> 00:21:34,060 Ahhhhhh! 355 00:21:34,140 --> 00:21:36,020 راہیل: Ahhhhhh! 356 00:21:40,460 --> 00:21:42,420 - چلو! جاؤ! -، مائیکل چلو! 357 00:21:42,500 --> 00:21:44,740 جاؤ! ہٹو! 358 00:21:44,780 --> 00:21:46,100 [آگ crackling کے] 359 00:21:46,180 --> 00:21:47,580 بڑھتے رہو! چلو! 360 00:21:47,660 --> 00:21:50,020 [ونڈ whooshing] 361 00:21:50,060 --> 00:21:52,140 [آگ گرجنے] 362 00:21:52,220 --> 00:21:53,980 راہیل: Ahhhhh! 363 00:21:56,140 --> 00:21:57,780 [آگ گرجنے] 364 00:22:02,220 --> 00:22:05,020 والد صاحب ... W-what'll ہم کرتے ہیں؟ 365 00:22:06,340 --> 00:22:07,700 ہم پھنس رہے ہو! 366 00:22:07,780 --> 00:22:11,540 [آگ گرجنے] 367 00:22:19,540 --> 00:22:21,020 چلو! 368 00:22:21,100 --> 00:22:22,420 جاؤ! 369 00:22:22,500 --> 00:22:25,660 - چلو! - جلدی کرو! 370 00:22:25,740 --> 00:22:27,780 جاؤ! چلو! فوری! 371 00:22:27,820 --> 00:22:29,340 [Indistinct آوازیں] 372 00:22:29,420 --> 00:22:31,460 وہاں میں جاؤ! میں جاؤ! 373 00:22:31,500 --> 00:22:32,860 [ھاںسی] 374 00:22:32,940 --> 00:22:35,220 [اسپجتا چللا] 375 00:22:35,300 --> 00:22:36,620 [ہانفنا] 376 00:22:38,580 --> 00:22:39,820 [گرنٹس] 377 00:22:40,980 --> 00:22:42,940 [گرنٹس] 378 00:22:45,100 --> 00:22:46,780 [بھاری سانس لینے] 379 00:22:46,860 --> 00:22:48,300 [گرنٹس] 380 00:22:48,380 --> 00:22:49,420 کوئن: تم ٹھیک ہو؟ 381 00:22:49,500 --> 00:22:51,620 [rev انجن] 382 00:23:01,780 --> 00:23:03,260 [بریک چللاہٹ] 383 00:23:03,340 --> 00:23:04,580 [دھاڑتا] 384 00:23:04,620 --> 00:23:06,220 [انجن رک جاتا ہے] 385 00:23:06,300 --> 00:23:08,580 [growling کے] 386 00:23:08,620 --> 00:23:10,260 [آگ گرجنے] 387 00:23:10,340 --> 00:23:12,380 [میٹل بلاجھجک] 388 00:23:12,460 --> 00:23:14,300 ڈیون! 389 00:23:14,380 --> 00:23:15,940 ، سے Creedy چلو. ، سے Creedy چلو! 390 00:23:15,980 --> 00:23:18,340 - یہ والا دھچکا منحصر ہے! - بیک اپ بنائیں! بیک اپ بنائیں! بیک اپ بنائیں! 391 00:23:18,380 --> 00:23:20,220 [کلک کرنے سے] - اوہ، میرے خدا! بیک اپ بنائیں! 392 00:23:20,300 --> 00:23:21,660 میں جتنی جلدی میں کر سکتا ہوں کے طور پر جا رہا ہوں! 393 00:23:21,740 --> 00:23:23,700 [انجن sputters، سے زیادہ کر دیتا ہے] 394 00:23:23,780 --> 00:23:25,540 [growls کی] 395 00:23:25,580 --> 00:23:27,900 راہیل: واپس اوپر! بیک اپ بنائیں! بیک اپ بنائیں! 396 00:23:27,980 --> 00:23:30,820 [انجن revs] 397 00:23:30,860 --> 00:23:32,140 [طرف screeching] 398 00:23:32,220 --> 00:23:33,940 بند کرو! کوئن، کو روکنے کے! 399 00:23:34,020 --> 00:23:35,900 - مجھے خونی چلتے ہیں! - نہیں! 400 00:23:35,980 --> 00:23:38,060 [دونوں اسپجتا چللا] 401 00:23:38,140 --> 00:23:39,180 [انجن revving] 402 00:23:39,260 --> 00:23:40,980 [آگ گرجنے] 403 00:23:41,980 --> 00:23:42,940 نہیں، کوئن! 404 00:23:43,020 --> 00:23:45,940 [دونوں اسپجتا چللا] 405 00:23:46,020 --> 00:23:47,620 [انجن revs] 406 00:23:47,660 --> 00:23:48,780 ڈیون کے وہاں! 407 00:23:48,860 --> 00:23:50,420 [بریک squealing کر] 408 00:23:51,940 --> 00:23:53,060 ڈیون! ! 409 00:23:54,540 --> 00:23:55,620 ڈیون! ! 410 00:23:55,660 --> 00:23:57,580 [انجن revs] 411 00:24:00,260 --> 00:24:02,220 [ڈریگن گرجے] 412 00:24:02,300 --> 00:24:04,620 وہ ہمارے بارے میں پرواہ نہیں کرتا. 413 00:24:04,700 --> 00:24:07,300 وہ صرف یہ ہے کہ میدان سے باہر لات راھ چاہتا ہے. 414 00:24:07,340 --> 00:24:10,180 [growling کے] 415 00:24:24,460 --> 00:24:27,140 [مائع pours کے، دھات squeaks ہے] 416 00:24:28,620 --> 00:24:30,740 [Indistinct آوازیں] 417 00:24:34,300 --> 00:24:36,700 سے Creedy کی ایک اور صرف بلیک لیبل، 418 00:24:36,780 --> 00:24:39,180 ایک سٹیل فی بیرل میں دو ہفتے کی عمر. 419 00:24:39,260 --> 00:24:40,900 اب، راز کی فاسٹ نگلنے. 420 00:24:40,940 --> 00:24:43,860 اسے اس طرح صرف اپنے پیٹ اور نہ تمہاری گردن جلا دیتی ہے. 421 00:24:43,940 --> 00:24:45,980 [تیزی خارج] 422 00:24:46,060 --> 00:24:47,260 جاؤ. 423 00:24:47,340 --> 00:24:48,780 یہ گھونٹ اور روتے. 424 00:24:48,860 --> 00:24:50,380 غریب کمینے. 425 00:24:50,460 --> 00:24:52,740 ہہ؟ 426 00:24:52,780 --> 00:24:54,180 کون ہے؟ ایڈی؟ 427 00:24:54,220 --> 00:24:55,620 ایک باپ اپنے بچوں کو دفن کرنے کے لئے مراد نہیں ہے. 428 00:24:55,700 --> 00:24:57,180 اس کے ارد گرد دوسرے طریقے سے ہونا چاہیے. 429 00:24:57,260 --> 00:24:58,380 جی ہاں، اچھا، وہ کرنا پڑا ہے نہیں کرے گا 430 00:24:58,460 --> 00:24:59,740 - وہ صرف سنی چاہتے ہیں تو، وہ کرے گا؟ - نہیں 431 00:24:59,820 --> 00:25:01,940 نہیں، سے Creedy. ہو سکتا ہے وہ صحیح تھی. 432 00:25:02,020 --> 00:25:05,340 یہ آپ کے کندھوں مربع اور آپ بچوں ضرورت نہیں ہے جب اس کے اٹھانے کے لئے آسان ہے. 433 00:25:06,700 --> 00:25:08,340 ہو سکتا ہے کہ ایک اور فصل نہیں ہو گا. 434 00:25:08,420 --> 00:25:10,500 ابھی نہیں، نصف فصل چلے ساتھ نمبر. 435 00:25:10,540 --> 00:25:12,860 خدا ہم ذریعے حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں کس طرح جانتا ہے. 436 00:25:14,220 --> 00:25:17,020 ہم باہر جانے کے لئے اور اس میں سے، 80 فیصد میں 90٪ لانے کروں گا جب آپ کو یاد ہے؟ 437 00:25:17,100 --> 00:25:18,780 اب اور نہیں. 438 00:25:18,860 --> 00:25:21,020 نہیں گزشتہ چند سالوں میں. 439 00:25:21,100 --> 00:25:22,660 وہ بھی، hungrier ہو. 440 00:25:22,740 --> 00:25:24,380 ارے ... 441 00:25:24,460 --> 00:25:26,860 تم مجھ پر ترک نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 442 00:25:29,580 --> 00:25:31,460 نمبر 443 00:25:31,500 --> 00:25:34,180 ہم پر لٹکا کر سکتا ہے تو میں نے صرف سوچا، 444 00:25:34,260 --> 00:25:36,660 کسی نہ کسی طرح ہم اس کے ذریعے بنا تھا. 445 00:25:39,340 --> 00:25:41,500 [Gulps] 446 00:25:41,580 --> 00:25:43,460 [ہوا اڑا] 447 00:25:49,180 --> 00:25:52,700 مین: یہ سن کر سکتے ہیں جو سب کے لئے ایک قومی شہری دفاع الرٹ ہے ... 448 00:25:52,780 --> 00:25:55,700 مین # 2: ... لیکن کوئی چارہ جوہری ہتھیاروں کے استعمال کی اجازت کرنے کے لئے ... 449 00:25:55,780 --> 00:25:57,660 [فائرنگ] 450 00:25:57,740 --> 00:25:59,780 [سائرن نوحہ، indistinct آوازیں] 451 00:25:59,860 --> 00:26:04,580 [انسان غیر ملکی زبان میں اسپجتا بول] 452 00:26:04,620 --> 00:26:07,700 [الارم چیخ] 453 00:26:10,060 --> 00:26:12,940 [عورت غیر ملکی زبان میں اسپجتا بول] 454 00:26:18,580 --> 00:26:21,860 انسان: واحد زندہ بچنے والے ایک 12 سالہ لڑکا تھا ... 455 00:26:21,900 --> 00:26:24,140 [وائسز ختم] 456 00:26:24,220 --> 00:26:26,580 [ہوا اڑا] 457 00:26:26,660 --> 00:26:28,460 [پیپر rustling کی] 458 00:26:28,540 --> 00:26:29,740 [ریڈیو squealing کر] 459 00:26:29,820 --> 00:26:31,660 [Indistinct آوازیں] 460 00:26:31,740 --> 00:26:33,660 انسان: [امریکی تلفظ] راجر کہ. [جامد] 461 00:26:33,740 --> 00:26:36,620 میں اندر جا رہا ہوں. میری پر اعلی رہو ... 462 00:26:36,700 --> 00:26:39,300 تمام ہتھیار چارج. 463 00:26:42,140 --> 00:26:44,220 ارے، بارلو، مجھے آوازیں مل گیا ہے. 464 00:26:44,300 --> 00:26:46,060 اجے، آپ کو کیا تمباکو نوشی کر رہے ہیں؟ 465 00:26:46,140 --> 00:26:48,020 [ریڈیو پر Indistinct آوازیں] - میں، آپ کے ساتھ بارلو الجھ نہیں کر رہا ہوں. 466 00:26:48,100 --> 00:26:48,980 ایک نظر ڈالو. 467 00:26:49,060 --> 00:26:51,460 ہے پر ایک نظر؟ 468 00:26:51,540 --> 00:26:52,900 وہ آگے بڑھ نہیں ہے. 469 00:26:52,940 --> 00:26:55,380 برڈ بھول جاؤ اور دائرہ کار کا استعمال، آپ کو wanker. 470 00:26:55,460 --> 00:26:56,940 [وصول جھنجھنی] 471 00:26:57,020 --> 00:26:58,500 [تیزی خارج] 472 00:27:07,980 --> 00:27:09,260 اوہ، عزیز. 473 00:27:09,340 --> 00:27:10,660 [کلک] 474 00:27:14,980 --> 00:27:16,580 کوئن: سے Creedy! 475 00:27:16,620 --> 00:27:17,820 سے Creedy! 476 00:27:17,900 --> 00:27:19,860 [الارم بج رہا] - میں جانا ہے. 477 00:27:19,940 --> 00:27:21,540 [Indistinct آوازیں] 478 00:27:23,820 --> 00:27:27,140 انسان: ٹھیک ہے، لڑکوں، یہ ایک ڈرل نہیں ہے! 479 00:27:27,180 --> 00:27:28,300 [میٹل بلاجھجک] 480 00:27:28,380 --> 00:27:29,980 اس کے ساتھ ساتھ جاؤ! 481 00:27:30,060 --> 00:27:31,540 ان لوگوں سے ہٹ جاؤ. سے Creedy ایک. 482 00:27:31,620 --> 00:27:33,060 یارد کرنے کا ایک اور ایک! 483 00:27:33,140 --> 00:27:35,020 یہاں سے Creedy کی ہے. 484 00:27:35,100 --> 00:27:37,220 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! تو، چلو! چلو! 485 00:27:37,300 --> 00:27:38,300 اضافی گولوں! 486 00:27:38,380 --> 00:27:39,780 [Indistinct آوازیں] 487 00:27:39,860 --> 00:27:41,180 چلو! 488 00:27:41,260 --> 00:27:42,740 ہم سارا دن نہیں ہے! 489 00:27:42,820 --> 00:27:44,340 [گولے بلاجھجک] 490 00:27:44,420 --> 00:27:46,500 [الارم بج رہا] 491 00:27:49,580 --> 00:27:51,180 [اسپجتا چللا] 492 00:27:53,900 --> 00:27:56,020 [چللا جاری ہے] 493 00:28:02,220 --> 00:28:04,100 [بھاری سانس لینے] 494 00:28:13,180 --> 00:28:15,180 Marauders کا. 495 00:28:15,260 --> 00:28:17,340 سال ہم نے انہیں دیکھا ہے کے بعد سے. 496 00:28:19,340 --> 00:28:21,020 ویسے، روشن طرف دیکھو. 497 00:28:21,100 --> 00:28:22,660 [رائفل کاک] 498 00:28:22,700 --> 00:28:25,380 کم سے کم ہم اکیلے نہیں ہیں. [منہ دبا ہںسنا] 499 00:28:27,500 --> 00:28:30,260 [ٹینکس rumbling کیا] 500 00:28:46,460 --> 00:28:47,740 [کلکس] 501 00:29:01,740 --> 00:29:04,780 [انجن سستی، رک جاتا ہے] 502 00:29:04,860 --> 00:29:06,780 [لنک کلکس، ککیانا قلابے] 503 00:29:12,300 --> 00:29:13,860 [گرنٹس] 504 00:29:15,180 --> 00:29:17,420 [گرنٹس] 505 00:29:17,500 --> 00:29:19,380 [دل کی گہرائیوں سے خارج کرتا] 506 00:29:19,460 --> 00:29:20,740 اوہ. 507 00:29:20,820 --> 00:29:24,740 ایک ڈریگن سے بھی بدتر صرف ایک بات ... 508 00:29:24,820 --> 00:29:26,260 امریکیوں. 509 00:29:31,660 --> 00:29:33,500 اوہ، ایک ڈمپ میں کیا. 510 00:29:38,700 --> 00:29:41,660 جو انچارج ہے ؟! 511 00:29:41,740 --> 00:29:43,980 [sniffs ہے] 512 00:29:44,060 --> 00:29:46,180 ٹھیک ہے، کہ اس کے بعد، آپ کو ہو جائے گا. 513 00:29:57,260 --> 00:30:01,260 کوئی بھی چیز جو آپ کو کیا پتہ، ایسا ہوتا ہے. 514 00:30:01,340 --> 00:30:03,900 نہیں، اہ. مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے. 515 00:30:05,540 --> 00:30:06,740 مجھے نہ تو. 516 00:30:19,620 --> 00:30:21,780 [بھاری سانس لینے] 517 00:30:27,180 --> 00:30:28,900 یہ ایک بڑا ٹینک ہے. 518 00:30:31,860 --> 00:30:33,620 [لنک کلکس، ککیانا قلابے] 519 00:30:33,700 --> 00:30:35,900 [دروازہ زور] 520 00:30:39,260 --> 00:30:41,780 آپ کو اس جگہ کے لئے ذمہ دار؟ 521 00:30:41,860 --> 00:30:42,860 تم کون ہو؟ 522 00:30:42,940 --> 00:30:45,220 نام کی وین زن، کینٹکی Irregulars. 523 00:30:45,260 --> 00:30:46,780 آپ کے گھر سے ایک طویل راستہ، وان زن ہیں. تم نے کھو دیا؟ 524 00:30:49,420 --> 00:30:52,740 نیشنل گارڈ C5A دوبارہ تعمیر. 525 00:30:52,820 --> 00:30:55,820 2 انجن پر اس 8،000 میل دور اڑ گئے اور اسے نیچے قائم کرنے کی کوشش 526 00:30:55,900 --> 00:30:59,460 مانچسٹر کے باہر پرانی پٹی پر. 527 00:30:59,540 --> 00:31:02,700 122 مردوں کو کھو دیا ہے اور میرے ایندھن میں سے زیادہ تر. 528 00:31:02,780 --> 00:31:05,220 ہم پناہ گاہ اور آرٹلری مرمت کے لئے ایک جگہ کی ضرورت ہے. 529 00:31:05,300 --> 00:31:07,820 ہم 1800 گھنٹے کل تک اپنے بالوں سے باہر ہو جائے گا. 530 00:31:07,900 --> 00:31:10,180 یہی وجہ ہے کہ، خاص طور پر سا طیارے کے بارے میں، ایک اچھی کہانی ہے 531 00:31:10,220 --> 00:31:12,460 لیکن 20 سال کے لئے ہوا میں کچھ بھی نہیں کیا گیا ہے. 532 00:31:12,540 --> 00:31:13,700 یہی وجہ ہے کہ ان کے علاقے میں ہے. 533 00:31:14,660 --> 00:31:17,580 یہ میرا علاقہ ہے. یہ آپ کی سرزمین ہے. 534 00:31:17,660 --> 00:31:18,860 وہ صرف یہ rentin رہے. 535 00:31:18,940 --> 00:31:20,140 ، وان زن مڑو. 536 00:31:25,260 --> 00:31:27,540 احمق نہ ہو. 537 00:31:30,100 --> 00:31:31,700 ہم اس آسان کر سکتے ہیں ... 538 00:31:31,780 --> 00:31:35,780 یا ہم یہ اصلی آسان کر سکتے ہیں. 539 00:31:42,260 --> 00:31:43,860 آپ اس کی کوشش. 540 00:31:48,460 --> 00:31:51,140 کیا تم نے کبھی ان میں سے ایک کو دیکھا ہے؟ 541 00:31:51,220 --> 00:31:53,460 نہیں بہت سے مردوں کی ہے. 542 00:31:53,540 --> 00:31:55,700 میں قتل کر دیا سب سے پہلے ایک دور سمجھ گیا. 543 00:31:57,900 --> 00:32:00,300 طیارے بہتر تھا. 544 00:32:00,380 --> 00:32:02,940 تو اب تم ایک ڈریگن قاتل ہیں. 545 00:32:03,020 --> 00:32:04,940 یہ بھی اصل نہیں ہے. 546 00:32:05,020 --> 00:32:06,540 یہ ایک گندم میدان میں تھا 547 00:32:06,620 --> 00:32:10,060 جنوب Coff eyville، کینساس. 548 00:32:10,140 --> 00:32:12,020 یہ دیر نومبر تھا. 549 00:32:12,100 --> 00:32:13,940 یہ دوبد کے ایک ماہ ہے. 550 00:32:14,020 --> 00:32:16,100 اور ہم کھلے میں پکڑے گئے تھے. 551 00:32:16,180 --> 00:32:18,220 سورج ہمارے پیچھے قائم کیا گیا تھا. 552 00:32:18,300 --> 00:32:20,300 کو چلانے کے لئے کوئی جگہ نہیں تھی. 553 00:32:20,380 --> 00:32:21,980 یہ دو بار، ہم پر میں آیا تھا 554 00:32:22,060 --> 00:32:24,740 اور دو بار یہ ہم دل سے یاد کیا. 555 00:32:27,700 --> 00:32:32,100 میں نے ایک بیان تھا اور جب کہ. 556 00:32:32,180 --> 00:32:37,460 تم وہ عظیم نقطہ نظر ہے ... دن میں، دیکھیں. 557 00:32:37,540 --> 00:32:42,020 اور اگر وہ رات کو بھی بہتر نقطہ نظر ہے. 558 00:32:42,060 --> 00:32:45,020 لیکن میں ناکامی کی روشنی میں، وہ توجہ مرکوز نہیں کر سکتے ہیں. 559 00:32:47,540 --> 00:32:49,300 جادو گھنٹے. 560 00:33:03,380 --> 00:33:05,340 Coff eyville. 561 00:33:05,420 --> 00:33:07,140 یہ امریکی تاریخ میں صفائی سے بنے ہوئے ہے 562 00:33:07,220 --> 00:33:09,820 ڈاکو کیونکہ ڈالٹن لڑکوں سے ہلاک ہو گئے تھے. 563 00:33:09,900 --> 00:33:12,340 عام شہروالی اٹھ کر انہیں نیچے لے لیا. 564 00:33:15,020 --> 00:33:17,100 شاید آپ ڈالٹن لڑکوں کے ہیں. 565 00:33:17,180 --> 00:33:22,460 نہیں، نہیں ... ہم شہروالی ہیں. 566 00:33:24,540 --> 00:33:26,780 [ونڈ سیٹیاں] 567 00:33:30,780 --> 00:33:33,900 تم کچھ کی کوشش کریں ... 568 00:33:33,980 --> 00:33:36,300 میں تمہیں مار ڈالونگا. 569 00:33:36,380 --> 00:33:39,020 [ونڈ سیٹیاں] 570 00:33:39,100 --> 00:33:41,940 آپ کا نام نہیں ملا. 571 00:33:42,020 --> 00:33:43,420 کوئن. 572 00:33:45,340 --> 00:33:47,340 [انجن revving] 573 00:34:17,700 --> 00:34:20,060 [بچوں اسپجتا چللا] 574 00:34:21,900 --> 00:34:23,700 ویسے ... L 'M یقین ہے کہ آپ کو مل گیا ہے 575 00:34:23,780 --> 00:34:26,540 اس کے لئے ایک بالکل اچھی وضاحت، 576 00:34:26,620 --> 00:34:28,460 مجھے معلوم ہے وہ کیا ہے تو لیکن میں buggered ہوں. 577 00:34:28,540 --> 00:34:30,340 [گاڑیاں قریب پہنچ] 578 00:34:30,420 --> 00:34:32,060 وہ ایک ڈریگن خونی ہے. 579 00:34:32,100 --> 00:34:33,740 ایک کیا؟ 580 00:34:33,820 --> 00:34:36,420 وہ ایک ڈریگن خونی ہے! 581 00:34:36,460 --> 00:34:37,980 اوہ، وہ ایک ڈریگن خونی ہے. 582 00:34:38,060 --> 00:34:39,260 اوہ، اچھا. 583 00:34:39,340 --> 00:34:41,940 اور میں اس یہ کرتا ہے، آپ کو بادشاہ آرتھر کرتا ہے لگتا ہے؟ 584 00:34:42,020 --> 00:34:44,220 مسیح تعالی، کوئن. 585 00:34:44,300 --> 00:34:46,180 میں نے آپ کو یقین ہے کہ یہاں تک کہ اگر، مطلب، 586 00:34:46,260 --> 00:34:48,180 اور آپ کو ایک مورھ بننا پڑے گا، 587 00:34:48,260 --> 00:34:50,940 - اگر آپ کو ہم نے ان لوگوں کے لئے آسان گوشت ہو جائے گا نہیں لگتا؟ - آپ کو وہاں نہیں تھے. 588 00:34:51,020 --> 00:34:52,220 اس آدمی کو دیکھنے. دیکھو. دیکھو. 589 00:34:52,260 --> 00:34:54,500 ایک طرح - - ایک دج میرین جیسے میں وہ کس طرح نظر، مطلب. 590 00:34:54,540 --> 00:34:57,740 تم نے ان لوگوں کو یاد ہے؟ اس بات کا یقین، اوہ، اچھا. 591 00:34:57,820 --> 00:34:59,500 وہ، ان کے وقت میں ڈریگن کی کافی مقدار کو اڑا دیا 592 00:34:59,580 --> 00:35:00,940 لیکن وہ بھی آدھی دنیا لیا - 593 00:35:01,020 --> 00:35:02,940 تم وہاں نہیں تھے! میں، اس کی آنکھوں سے Creedy دیکھا تھا! 594 00:35:03,020 --> 00:35:04,180 [Whirring] 595 00:35:32,860 --> 00:35:34,860 [ٹانک rumbling کیا] 596 00:35:38,460 --> 00:35:40,780 انسان: چلو! چلو! چلو! 597 00:35:40,860 --> 00:35:42,900 [Whirring سست] 598 00:35:50,060 --> 00:35:52,060 [انسان اسپجتا چللا] 599 00:35:57,580 --> 00:35:59,580 [بریک چللاہٹ] 600 00:36:04,420 --> 00:36:06,020 بہت اچھا کام. 601 00:36:06,060 --> 00:36:09,380 ہم نے ہر سمت میں ایک 30 میل گرڈ بھاگ گیا - کچھ بھی نہیں. 602 00:36:09,420 --> 00:36:11,300 چاند، ڈینٹن پر ہو سکتا ہے. 603 00:36:13,340 --> 00:36:18,100 کوئن، اس الیگزینڈرا Jensen کی، امریکی کیولری ہے. 604 00:36:18,180 --> 00:36:19,860 اوہ. کپتان سے Creedy. 605 00:36:19,940 --> 00:36:20,900 ارے. 606 00:36:20,980 --> 00:36:22,900 کیسے ہو؟ سے Creedy. 607 00:36:22,980 --> 00:36:24,420 ڈینٹن وان زن. 608 00:36:24,500 --> 00:36:25,700 آپ کیسے ہیں؟ 609 00:36:25,780 --> 00:36:27,140 سابق میرے cuse. 610 00:36:27,220 --> 00:36:28,900 وہ کون ہیں؟ 611 00:36:28,940 --> 00:36:31,260 مقرب فرشتوں. 612 00:36:31,300 --> 00:36:32,260 ہہ؟ 613 00:36:32,300 --> 00:36:33,700 17 سیکنڈ ... 614 00:36:33,740 --> 00:36:36,860 وہ ہیلی کاپٹر سے کود ایک بار، کہ ان کی زندگی متوقع ہے. 615 00:36:36,900 --> 00:36:39,540 تم ان کے پیراشوٹ دینے کا کبھی نہیں سوچا؟ 616 00:36:39,620 --> 00:36:41,500 وہ زیادہ سے زیادہ مدد نہیں کر رہے ہیں. وہ سٹوڈیو لوگ ہیں. 617 00:36:41,580 --> 00:36:43,140 [منہ دبا ہںسنا] کیا ہے؟ 618 00:36:43,180 --> 00:36:47,580 وہ دوسرے مردوں کے مکر و فریب کو گلیڈییٹرس کی طرف سے استعمال کیا گیا تھا. 619 00:36:47,660 --> 00:36:50,220 نہ مردوں، ڈریگن. 620 00:36:50,300 --> 00:36:53,900 تو، تم لوگوں، اہ، ہیلی کاپٹر سے باہر کود 621 00:36:53,980 --> 00:36:57,060 اور ڈریگن نیٹ ورک کرنے کے لئے ایک نیٹ استعمال کرتے ہیں؟ 622 00:36:57,100 --> 00:36:58,580 مم ہمم. 623 00:36:58,660 --> 00:37:00,260 ہا. میں نے جی ہاں، اس بات کا یقین، مطلب. 624 00:37:00,340 --> 00:37:03,140 میں نے [ہنسی] تم کروگی، آپ نہیں کریں گے مطلب ہے؟ 625 00:37:03,180 --> 00:37:04,140 [آہیں] 626 00:37:17,380 --> 00:37:20,900 تین گھڑیاں، آٹھ گھنٹے ہر. 627 00:37:20,940 --> 00:37:23,300 پناہ میں تمام بچوں. 628 00:37:23,380 --> 00:37:25,220 رکھیں اور دیواروں پر رائفلز. 629 00:37:25,300 --> 00:37:26,660 سابق میرے cuse. 630 00:37:26,700 --> 00:37:29,020 آپ میں ان دو جو بھول نہیں رہے؟ 631 00:37:29,060 --> 00:37:31,620 میں انہیں پر اعتماد مطلب یہ نہیں ہے. 632 00:37:31,660 --> 00:37:35,460 [دل کی گہرائیوں سے سانس لیتا ہے] 633 00:37:37,260 --> 00:37:39,500 ٹھیک ہے، لوگ. 634 00:37:39,580 --> 00:37:41,620 [صاف کرتا حلق] 635 00:37:41,700 --> 00:37:43,580 [ونڈ سیٹیاں] 636 00:37:45,340 --> 00:37:47,260 [میٹل clanging] 637 00:37:50,180 --> 00:37:52,820 [Clunking] 638 00:37:52,900 --> 00:37:54,660 [انسان اسپجتا چللا] 639 00:37:54,740 --> 00:37:58,180 کہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں تو میں نے ابھی ایک تازہ برتن پر brewed. 640 00:37:58,260 --> 00:38:00,300 اصل میں ایک whetstone،. 641 00:38:02,660 --> 00:38:03,940 [گرم] 642 00:38:03,980 --> 00:38:05,380 اس بات کا یقین. 643 00:38:10,660 --> 00:38:12,140 آپ کا بیٹا ہے؟ 644 00:38:12,220 --> 00:38:15,580 نمبر پونڈ سے اسے مل گیا. 645 00:38:17,220 --> 00:38:19,700 ہمم. کیا یہ آپ کو اپنے تمام بچوں کو حاصل کہاں؟ 646 00:38:23,180 --> 00:38:25,460 مجھے بری قریب ایک گاؤں میں پایا. 647 00:38:25,540 --> 00:38:27,860 3 سال کی عمر، ان کی ماں کے ساتھ بیٹھے. 648 00:38:27,940 --> 00:38:30,060 وہ اسے جاگنا کی کوشش کر رکھا. 649 00:38:30,140 --> 00:38:32,260 وہ دن کے لئے مر گیا تھا. 650 00:38:33,820 --> 00:38:38,180 ہم میں سے چند ایک، یہاں ہمارے راستے بنا رہے تھے - مجھے، سے Creedy، اور بارلو. 651 00:38:38,260 --> 00:38:40,180 ہم زندہ رہنے والا ہو گئے تھے کہ کس طرح کوئی اندازہ نہیں. 652 00:38:40,260 --> 00:38:43,700 ویسے بھی، میں نے اسے پکڑ لیا. 653 00:38:43,780 --> 00:38:45,380 مجھے کیا کرنا ہے اور کیا جا رہا تھا؟ 654 00:38:45,420 --> 00:38:47,580 اسے چھوڑ دو. 655 00:38:47,620 --> 00:38:49,540 زیادہ تر مرد ہوگا ... 656 00:38:49,580 --> 00:38:51,900 خاص طور پر واپس ابتدائی سالوں میں. 657 00:38:51,980 --> 00:38:54,660 ہر کوئی صرف ان کی زندگی کے لئے چل رہا ہے. 658 00:38:54,700 --> 00:38:56,940 جی ہاں. ویسے، میں نے نہیں کیا. 659 00:38:58,620 --> 00:39:01,140 کورس کی، تب سے یہ افسوس کا اظہار. 660 00:39:01,220 --> 00:39:02,340 [ہنسی] 661 00:39:02,380 --> 00:39:04,340 [ہنسی] 662 00:39:15,100 --> 00:39:17,380 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 663 00:39:20,020 --> 00:39:22,300 تم کیا چاہتی ہو؟ 664 00:39:23,820 --> 00:39:26,500 تم تم وان زن سے پوچھو، میں کچھ معلوم کرنا چاہتے ہیں. 665 00:39:32,060 --> 00:39:34,260 [برڈ کے screeching] 666 00:39:40,580 --> 00:39:42,380 [screeches کے] 667 00:39:44,100 --> 00:39:48,540 [ونڈ whooshing] 668 00:39:48,620 --> 00:39:53,020 [الارم بج رہا، تمام اسپجتا چللا] 669 00:39:53,060 --> 00:39:54,300 Goosh، تم زندہ ؟! 670 00:39:54,380 --> 00:39:55,940 بھی قریب نہیں، ڈینٹن. 671 00:40:00,740 --> 00:40:02,500 یلیکس! ریڈیو نیچے ہیں! 672 00:40:02,580 --> 00:40:05,300 مشرق رج کا احاطہ اور مجھ کو دیکھ کر کیا بتاو! 673 00:40:05,380 --> 00:40:07,140 مرد، این رول راک کے لئے تیار ہو جاؤ! 674 00:40:07,180 --> 00:40:08,500 ہم کو قتل کرنے کی ایک ڈریگن مل گیا! 675 00:40:09,380 --> 00:40:11,340 - Goosh، triangulators قائم! - کہ راجر! 676 00:40:11,420 --> 00:40:14,660 ٹیٹو، میڈ، Piscatella، آپ کی دبر اچھال! 677 00:40:14,700 --> 00:40:17,660 باہر جاؤ! 678 00:40:17,700 --> 00:40:18,660 [رائفل کاک] 679 00:40:18,740 --> 00:40:20,220 [موٹر سائیکلیں revving] 680 00:40:27,940 --> 00:40:29,900 [Whirring] 681 00:40:55,980 --> 00:40:57,900 یلیکس، تم کیا دیکھتے ہو؟ 682 00:40:57,980 --> 00:40:59,180 [Whirring] 683 00:40:59,260 --> 00:41:00,700 اس کی کوئی نشانی. 684 00:41:00,780 --> 00:41:03,140 رویت ڈیک پر تقریبا 3 میل کے فاصلے پر ہے. 685 00:41:03,180 --> 00:41:04,220 راجر کہ. 686 00:41:04,260 --> 00:41:06,900 مجھے کاریکشیتر اٹھو جب تک جہاز کی چھت پر رہو. 687 00:41:06,980 --> 00:41:09,300 وان زن، جو کاپی کریں. 688 00:41:09,380 --> 00:41:11,380 triangulator کا انتظار ہے. پہلا سیفٹی، لوگ. 689 00:41:11,460 --> 00:41:13,980 سیفٹی ؟! آپ کو محفوظ اس کام کا حصہ حاصل کر سکتا ہوں؟ 690 00:41:14,020 --> 00:41:16,460 یہ آپ کے بارے میں میں فکر مند ہوں نہیں ہے. یہ میری ہیلی کاپٹر ہے. 691 00:41:16,540 --> 00:41:19,500 اوہ. کولڈ. ہا ہا ہا ہا! 692 00:41:23,660 --> 00:41:24,900 [سے beeps] 693 00:41:24,940 --> 00:41:26,380 عمودی پہلے کی اپ. 694 00:41:26,460 --> 00:41:28,060 عمودی 1، یلیکس. 695 00:41:28,100 --> 00:41:29,660 کہ کاپی کریں. 696 00:41:32,060 --> 00:41:33,780 [بریک چللاہٹ] 697 00:41:38,140 --> 00:41:39,020 [Beeping] 698 00:41:39,100 --> 00:41:40,260 دوسرا عمودی منحصر ہے. 699 00:41:40,300 --> 00:41:41,940 دوسرا عمودی، یلیکس منحصر ہے. 700 00:41:42,020 --> 00:41:44,660 میں ریڈار ہے اب، ایک بار، آپ کو 5، 000 پاؤں کے پاس جاؤ. 701 00:41:44,740 --> 00:41:46,980 براہ راست واپس اپنے محل وقوع کے اوپر پرواز. 702 00:41:47,020 --> 00:41:49,860 جدعون، آپ اور لڑکوں، میرے سر پر حق نیچے اس کتیا کو لانے 703 00:41:49,940 --> 00:41:51,100 اور میں وہاں سے لے لیں گے. 704 00:41:51,140 --> 00:41:52,620 وان زن، جو کاپی کریں. 705 00:41:52,700 --> 00:41:54,860 Alvarez میں، آپ کو بیت ہیں. 706 00:41:54,940 --> 00:41:56,260 جیفرسن، تم اور میں گنرس ہیں. 707 00:41:56,300 --> 00:41:57,820 ہم اپنے ٹیوبیں کھول نہیں ہے 708 00:41:57,860 --> 00:42:01,900 آپ اسے درست، نیچے ہے کہ ہمیں تصدیقی دے جب تک؟ 709 00:42:04,420 --> 00:42:05,380 [دھاڑتا] 710 00:42:05,420 --> 00:42:07,420 ہمارے پونچھ، 200 گز پر دلدلی! 711 00:42:07,500 --> 00:42:09,020 - جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! - راجر! 712 00:42:09,100 --> 00:42:11,300 میں بادلوں میں اس کا کھونے کے لئے کوشش کریں گے. 713 00:42:17,900 --> 00:42:19,340 [جامد] 714 00:42:19,420 --> 00:42:22,260 Piscatella، آپ مجھ سے پڑھتے ہیں؟ 715 00:42:22,340 --> 00:42:24,540 [برڈ کے screeching] 716 00:42:34,980 --> 00:42:37,820 وان زن: خدا، Piscatella اسے لات! آپ کی عمودی اٹھو! 717 00:42:43,780 --> 00:42:46,580 چلو، نمبر 3! Piscatella، کہ تم ہو! 718 00:42:46,660 --> 00:42:48,060 Piscatella: میں نے تقریبا وہاں ہوں! 719 00:42:48,100 --> 00:42:49,540 میں نے تقریبا کے سب سے اوپر ہوں - 720 00:42:49,620 --> 00:42:51,100 [ڈریگن screeches کے] 721 00:42:51,180 --> 00:42:53,900 [جامد] 722 00:42:55,740 --> 00:42:57,660 خدا، Piscatella اسے لات. میں آو. 723 00:42:57,700 --> 00:42:59,220 [بھاری سانس لینے] 724 00:42:59,300 --> 00:43:00,780 اجے؟ 725 00:43:00,860 --> 00:43:03,220 آپ کو کچھ بھی سن سکتے ہیں؟ 726 00:43:03,300 --> 00:43:04,700 وان زن کی اس پر لینے کی کوشش کر، کوئن، 727 00:43:04,740 --> 00:43:06,420 3 ڈی میپنگ کے آلہ کی کسی قسم کو استعمال کرتے ہوئے. 728 00:43:06,500 --> 00:43:08,100 وہ اس تیسری عمودی اٹھ نہیں ہے تو، 729 00:43:08,140 --> 00:43:09,660 یلیکس اندھے اڑ رہی ہے. 730 00:43:12,860 --> 00:43:15,940 Hyah! ہا! Hyah! 731 00:43:15,980 --> 00:43:17,020 سے Yah! 732 00:43:17,100 --> 00:43:19,060 چلو! 733 00:43:22,180 --> 00:43:23,500 وان زن، کیا ہو رہا ہے؟ 734 00:43:23,580 --> 00:43:26,100 مجھے اونچائی پر ہوں. ہم یہاں سائن اندھے ہو. 735 00:43:26,180 --> 00:43:29,740 آپ مجھے کچھ وقت دے سکتا ہوں؟ میں نے تیسرے عمودی ساتھ مصیبت آ رہا ہے. 736 00:43:29,820 --> 00:43:32,500 [گھوڑا snorts] 737 00:43:32,580 --> 00:43:35,060 وان زن: چلو، نمبر 3! Piscatella، کہ تم ہو! 738 00:43:35,140 --> 00:43:36,220 آپ کی عمودی اٹھو! 739 00:43:38,820 --> 00:43:40,740 [ونڈ whooshing] 740 00:43:43,740 --> 00:43:46,220 [Whirring] 741 00:43:47,980 --> 00:43:49,380 [Beeping] 742 00:43:55,300 --> 00:43:56,740 [سے beeps] 743 00:44:01,540 --> 00:44:02,620 ٹھیک ہے، Piscatella. 744 00:44:02,660 --> 00:44:03,700 تیسری عمودی کی اپ. 745 00:44:03,780 --> 00:44:04,860 یلیکس، ہم بصری ہے. 746 00:44:04,900 --> 00:44:06,580 [Beeping] 747 00:44:06,660 --> 00:44:07,700 مانیٹر کی آ رہی. 748 00:44:09,340 --> 00:44:10,180 [Beeping] 749 00:44:11,340 --> 00:44:13,340 رکو! 750 00:44:13,420 --> 00:44:15,260 Alvarez کی! 751 00:44:21,220 --> 00:44:23,500 یہ ہم پر حق ہے! یہ ہم پر حق ہے! 752 00:44:23,580 --> 00:44:25,340 جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! 753 00:44:28,100 --> 00:44:28,820 ارے! 754 00:44:30,980 --> 00:44:31,940 ، میرے پاس یلیکس بات کرو! 755 00:44:31,980 --> 00:44:34,300 فرشتوں پرواز کر رہے ہیں. 756 00:44:38,340 --> 00:44:40,420 [گرجنے] 757 00:44:48,940 --> 00:44:51,420 یلیکس، آپ کو ایک پڑھنے کی کیا ضرورت ہے؟ 758 00:44:51,500 --> 00:44:53,700 [Beeping] 759 00:44:53,740 --> 00:44:55,460 ٹھیک ہے. ہدف - 1،500 پاؤں. 760 00:44:55,500 --> 00:44:58,700 کہ کاپی کریں. Alvarez میں، آپ کو ایک بصری کی کیا ضرورت ہے؟ 761 00:44:58,780 --> 00:45:00,780 منفی. 762 00:45:00,860 --> 00:45:03,260 [طرف screeching] 763 00:45:03,300 --> 00:45:05,460 ارے! یہ درست میرے اوپر ہے! گولی مارو! 764 00:45:05,540 --> 00:45:07,540 کیا میں گولی مارو ؟! میں نے ایک بات یہ نہیں دیکھ سکتا! 765 00:45:07,620 --> 00:45:10,540 [ونڈ whooshing] 766 00:45:11,620 --> 00:45:13,540 دور نیٹ! 767 00:45:14,500 --> 00:45:16,820 [کراہنا] 768 00:45:16,900 --> 00:45:17,900 عظیم شاٹ! 769 00:45:17,980 --> 00:45:19,780 ٹھیک ہے، جیفرسن! 770 00:45:19,820 --> 00:45:21,900 راجر کہ. 771 00:45:21,980 --> 00:45:24,020 Alvarez میں، آپ اسے دیکھ سکتے ہیں؟ 772 00:45:24,100 --> 00:45:26,100 منفی. میں اسے نیچے لگتا ہے. 773 00:45:27,260 --> 00:45:28,860 کہ کاپی کریں. 774 00:45:29,740 --> 00:45:32,820 ارے نہیں! یلیکس، دونوں جالوں صرف حق میری طرف سے اڑ گئے. 775 00:45:32,900 --> 00:45:35,820 Alvarez میں، آپ اس کے نیچے ہے اس بات کی تصدیق کر سکتے ہیں؟ 776 00:45:36,580 --> 00:45:37,900 کہ کاپی! 777 00:45:37,980 --> 00:45:41,740 منفی! یہ مجھ پر ہے! 778 00:45:41,820 --> 00:45:43,740 [screeches کے] 779 00:45:43,820 --> 00:45:45,900 Ahhhhhhh! 780 00:45:48,100 --> 00:45:51,300 [گرجنے] 781 00:45:53,100 --> 00:45:54,940 [Beeping] 782 00:45:54,980 --> 00:45:57,260 [مستحکم بیپ] 783 00:45:57,340 --> 00:46:01,820 جیفرسن، مجھے Alvarez کی کے ساتھ کوئی رابطہ نہیں ہو رہا. 784 00:46:01,860 --> 00:46:03,220 کھلی youreyes رکھیں. 785 00:46:03,300 --> 00:46:04,460 راجر کہ. 786 00:46:04,540 --> 00:46:06,340 - جیفرسن، بچو! - اوہ، میری ... 787 00:46:07,780 --> 00:46:11,300 [Thud، دھاتی clanking] 788 00:46:11,340 --> 00:46:14,100 [ونڈ whooshing] 789 00:46:14,180 --> 00:46:16,220 [Beeping] 790 00:46:16,260 --> 00:46:17,660 یلیکس: جدعون کے نیچے. 791 00:46:17,700 --> 00:46:19,620 [آہیں] 792 00:46:19,660 --> 00:46:21,540 Piscatella. 793 00:46:21,580 --> 00:46:23,740 - Piscatella، آپ مجھ سے پڑھتے ہیں؟ - وان زن. 794 00:46:23,780 --> 00:46:24,940 یہ کون ہے؟ 795 00:46:25,020 --> 00:46:25,900 کوئن. 796 00:46:25,980 --> 00:46:27,180 کوئن، Piscatella کہاں ہے؟ 797 00:46:27,260 --> 00:46:29,060 - وہ چلا گیا. - اگر آپ کو سوار کرنے کے لئے تیار ہیں؟ 798 00:46:29,100 --> 00:46:31,580 آپ کتیا تک تقریبا 30 سیکنڈ ہے راہ 'تم میں سب سے اوپر ہے. 799 00:46:31,660 --> 00:46:32,820 تم اسے میرے پاس لے آئے. 800 00:46:32,900 --> 00:46:36,020 آپ بیت، کوئن، horseflesh کے 1،600 پونڈ ہیں. 801 00:46:36,100 --> 00:46:38,340 میرے گلے کے نیچے اس کی سواری. آپ مجھ سے پڑھا ہے؟ 802 00:46:38,420 --> 00:46:40,060 کان شمال سڑک سواری. 803 00:46:40,100 --> 00:46:41,460 ، میرے پاس کوئن لے آو. 804 00:46:44,340 --> 00:46:45,900 میں آ رہی ہوں [بھاری سانس لینے]. 805 00:46:45,980 --> 00:46:48,460 [Beeping] 806 00:46:48,540 --> 00:46:50,460 ہمم؟ یہاں ہم چلے. 807 00:46:50,500 --> 00:46:53,020 [قلابے ککیانا] 808 00:46:55,620 --> 00:46:56,980 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 809 00:46:57,060 --> 00:46:59,420 [Rumbling آواز] 810 00:46:59,500 --> 00:47:01,580 [پتائی] چلو! 811 00:47:01,660 --> 00:47:06,220 جنوب مغرب کی طرف 20 گز جنوبی اپ لائن! 812 00:47:06,300 --> 00:47:08,420 چلو! 813 00:47:16,380 --> 00:47:18,020 چلو! 814 00:47:18,060 --> 00:47:20,300 [بھاری سانس لینے] 815 00:47:21,660 --> 00:47:23,020 1، 200 گز. 816 00:47:23,100 --> 00:47:26,780 ہوا کی رفتار - شمال مغرب کی طرف سے 10.2 شمال. 817 00:47:26,820 --> 00:47:29,060 چلو! چلو! 818 00:47:29,100 --> 00:47:30,460 Hyah! 819 00:47:30,500 --> 00:47:31,780 [Neighs] 820 00:47:37,220 --> 00:47:39,100 [گھرگھرانا] 821 00:47:39,180 --> 00:47:41,300 [گرجنے] 822 00:47:45,100 --> 00:47:47,220 [گرجنے] 823 00:47:55,020 --> 00:47:56,580 [کراہنا] 824 00:48:04,220 --> 00:48:06,620 [ونڈ آہستہ سیٹیاں] 825 00:48:08,220 --> 00:48:10,220 [نقش قدم نقطہ نظر] 826 00:48:38,300 --> 00:48:39,740 [گرنٹس] 827 00:48:40,100 --> 00:48:42,940 [تعارف جمی Hendrix کی "آگ" ادا کرتا ہے] 828 00:48:42,980 --> 00:48:45,660 [Indistinct آوازیں، ہنس، سیٹیاں] 829 00:48:50,780 --> 00:48:52,860 جی ہاں، یہ واقعی اچھا سامان ہے. شکریہ. 830 00:48:52,900 --> 00:48:54,900 "میں نے اس کے بارے میں ایک کی دیکھ بھال نہیں کرتے" 831 00:48:54,980 --> 00:48:56,580 - ارے، اچھا دن، کوئن، جی ہاں - "ایک نئے بیوکوف ملا"؟ 832 00:48:56,660 --> 00:48:58,380 - ٹھیک ہے، کوئن - "میں سے ہنسی چاہتے ہیں". 833 00:48:58,460 --> 00:49:00,340 "میں صرف ایک جلانے کی خواہش ہے" 834 00:49:00,420 --> 00:49:01,700 آپ کو سلام، ساتھی. 835 00:49:01,740 --> 00:49:03,660 تمام: جی ہاں! 836 00:49:03,740 --> 00:49:06,020 [کاپٹر whirring] 837 00:49:14,860 --> 00:49:16,980 "... موقف، بچے" 838 00:49:17,060 --> 00:49:19,380 "، یہاں بچے سننے" 839 00:49:19,460 --> 00:49:21,580 "اور اس طرح پاگل 'actin اور سٹاپ" 840 00:49:21,660 --> 00:49:23,260 "آپ کہہ اپنی ماں کے گھر نہیں ہے" 841 00:49:23,300 --> 00:49:24,860 "یہ میری تشویش نہیں ہے" 842 00:49:24,900 --> 00:49:26,300 "میرے ساتھ بس ایک کھیلو" 843 00:49:26,340 --> 00:49:28,500 "اور تم جلا دیا نہیں ہو جائے گی" 844 00:49:28,580 --> 00:49:31,620 "میں صرف ایک itchin 'خواہش ہے" 845 00:49:31,660 --> 00:49:34,500 "مجھے آپ کی آگ کے لئے اگلے کھڑے ہیں" 846 00:49:34,540 --> 00:49:36,460 "جی ہاں، مجھے کھڑے ہیں" 847 00:49:36,540 --> 00:49:39,300 "مجھ سے کھڑے بچے ہیں" 848 00:49:39,380 --> 00:49:40,460 "مجھے کھڑے ہیں" 849 00:49:40,540 --> 00:49:43,140 [اتساہی] 850 00:49:50,540 --> 00:49:53,820 [اتساہی اور موسیقی کو روکنے] 851 00:49:53,860 --> 00:49:56,860 ہہ، ہیروز کی ہے کہ ملک کے حسد ؟! 852 00:49:56,900 --> 00:49:58,460 [اتساہی] 853 00:50:03,100 --> 00:50:06,380 میں انہیں ضرورت ہے کہ ملک کو افسوس کی بات کہنا. 854 00:50:10,540 --> 00:50:13,020 آپ کیا منا رہے ہیں؟ 855 00:50:13,100 --> 00:50:17,020 ایک ڈریگن نیچے، تین افراد مردہ؟ اوہ، جی ہاں. 856 00:50:17,100 --> 00:50:21,340 کہ قیمت پر، ہم صرف کے بارے میں 320 سال میں کہیں ہو رہی ہو سکتا. 857 00:50:21,380 --> 00:50:24,380 آپ کیا چاہتے ہیں؟ 858 00:50:24,460 --> 00:50:26,900 تم تھوڑا رہائش چاہتے ہیں؟ 859 00:50:26,980 --> 00:50:29,220 اہہ-اہہ. 860 00:50:29,300 --> 00:50:32,340 ان جانوروں راھ پر رہتے ہیں. 861 00:50:32,420 --> 00:50:35,020 وہ موت پر کھانا کھلانا. 862 00:50:35,100 --> 00:50:37,500 کوئی مڈل زمین نہیں ہے ... 863 00:50:37,540 --> 00:50:42,500 نہ ان کے لئے، ہمارے لئے نہیں. 864 00:50:42,580 --> 00:50:46,380 اور جہنم کے طور پر آج نہیں وہاں باہر مرنے والے میرے آدمیوں کے لئے اس بات کا یقین. 865 00:50:50,940 --> 00:50:54,060 لیکن تم آگے بڑھو. 866 00:50:54,140 --> 00:50:59,620 اپنے چھوٹے ... دعوت ہے. 867 00:50:59,660 --> 00:51:01,660 ذاتی طور پر، تم مجھ سے نفرت. 868 00:51:08,780 --> 00:51:11,140 ہم صبح میں ہمارے مردوں کو دفن. 869 00:51:29,820 --> 00:51:32,500 [میٹل jingling، گھوڑے snorting] 870 00:52:07,580 --> 00:52:09,300 [آگ crackling کے] 871 00:52:19,380 --> 00:52:21,820 [گھوڑا آہستہ snorts] 872 00:52:21,860 --> 00:52:24,820 کیا آپ کو، یہاں کوئن کر رہے ہیں؟ 873 00:52:24,900 --> 00:52:26,380 [ونڈ سیٹیاں] 874 00:52:26,460 --> 00:52:30,580 تمہیں پتہ ہے میں سینکڑوں دفن ہے جہاں زمین پر کھڑے ہیں. 875 00:52:30,660 --> 00:52:31,860 یہ میرا گھر ہے. 876 00:52:31,940 --> 00:52:34,660 میں نے سوال پوچھ رہا ہوں. 877 00:52:34,700 --> 00:52:36,060 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 878 00:52:36,100 --> 00:52:38,140 [بھاری سانس لینے] 879 00:52:38,220 --> 00:52:41,580 مجھے قیادت ... آپ کی پیروی. 880 00:52:44,860 --> 00:52:47,340 [تیزی خارج] 881 00:52:47,420 --> 00:52:49,700 [گھوڑا آہستہ snorts] 882 00:52:59,740 --> 00:53:00,700 [sniffs ہے] 883 00:53:02,540 --> 00:53:04,420 میں نے تمہارے لئے ان رکھی. 884 00:53:04,460 --> 00:53:07,620 انہوں یلیکس، فخر انہیں بند کر بھیجا. 885 00:53:07,660 --> 00:53:10,460 [خارج دل کی گہرائیوں] یلیکس، مردہ کوئن کے کیپر ہے. 886 00:53:10,500 --> 00:53:11,580 وہ ہماری میموری ہے. 887 00:53:11,660 --> 00:53:13,500 [غمازی ہونٹوں] اس بات پر ہوتا ہے تو، 888 00:53:13,540 --> 00:53:15,740 وہ ان چیزوں کے ساتھ ایک دیوار تعمیر کرے گا. 889 00:53:15,780 --> 00:53:18,540 اور، بدقسمتی سے، یہ والا ایک بہت طویل دیوار ہو رہا ہے. 890 00:53:18,620 --> 00:53:20,700 I، وسائل سے باہر کوئن ہوں. 891 00:53:20,780 --> 00:53:22,660 میں آدمیوں سے باہر ہوں. 892 00:53:22,700 --> 00:53:24,300 یلیکس، اس سے کہو. 893 00:53:24,380 --> 00:53:28,020 - آپ ہمیں نیچے لایا سے ایک، بڑے بیل دیکھا؟ - جی ہاں. 894 00:53:28,100 --> 00:53:30,340 ویسے، یہ نہیں تھا. یہ ایک خاتون تھی. 895 00:53:30,420 --> 00:53:33,220 کم از کم ایک انڈا، شاید زیادہ نہیں تھا. 896 00:53:33,260 --> 00:53:36,700 ، ہم ان میں سے 200 سے زیادہ متاثر ہے، اور جہاں تک ہم بتا سکتے ہیں 897 00:53:36,780 --> 00:53:38,380 وہ سب عورتیں ہیں. 898 00:53:38,460 --> 00:53:41,020 کس طرح آپ کے بارے میں، کوئن؟ کیا تم نے کبھی ایک مرد کو دیکھا ہے؟ 899 00:53:41,060 --> 00:53:41,980 مجھے نہیں معلوم. 900 00:53:42,020 --> 00:53:43,380 میں نے اپنی زندگی کے لئے چل رہا ہوں جب، 901 00:53:43,460 --> 00:53:45,100 مجھے پلمبنگ کو دیکھنے کے لئے نہیں روک سکتا. 902 00:53:45,180 --> 00:53:47,020 ویسے، ہمارے پاس ہے. 903 00:53:47,100 --> 00:53:49,260 یلیکس تقریبا دو سال پہلے یہ دریافت کیا. 904 00:53:49,380 --> 00:53:51,740 وہ باہر کام کیا ہے کہ کس طرح غدود میں آگ - 905 00:53:51,780 --> 00:53:54,380 منہ میں دو غدود جی ہاں، علیحدہ کیمیکلز لکانا. 906 00:53:54,460 --> 00:53:55,500 یہ ٹھیک ہے. 907 00:53:55,580 --> 00:53:58,460 سانس چھوڑنا میں جمع - نائٹرک امل ناپلم. 908 00:53:58,500 --> 00:54:00,780 جی ہاں. ویسے، کیمیائی انجنیئر اب مر گیا ہے. 909 00:54:00,860 --> 00:54:01,820 یہی وجہ ہے کہ ان کے نظریہ تھا. 910 00:54:01,900 --> 00:54:04,180 ہم وہ مچھلی کی طرح ہیں اعداد و شمار. 911 00:54:04,260 --> 00:54:06,220 عورتوں انڈے انڈے. 912 00:54:06,300 --> 00:54:10,100 ایک مرد پر گزر جاتا ہے اور ہزاروں کو بارور. 913 00:54:10,180 --> 00:54:12,100 [غمازی ہونٹوں] کیا تم نے، کوئن کہا کیا سنا؟ 914 00:54:12,180 --> 00:54:13,500 ایک لڑکا. 915 00:54:13,540 --> 00:54:16,140 صرف ایک نہیں ہے سبب ہم '، کسی بھی دوسروں کبھی نہیں دیکھ یہی وجہ ہے کہ. 916 00:54:16,220 --> 00:54:18,060 اب، ہم ان باتوں کے جانپدک پتہ لگایا، 917 00:54:18,140 --> 00:54:19,620 وہ سے ہو جہاں اور ہم نے پتہ چلا. 918 00:54:19,700 --> 00:54:20,900 ہم یہاں ہیں اور یہی وجہ ہے کہ ہے. 919 00:54:21,020 --> 00:54:26,180 ہم پرجاتیوں کو قتل، مرد کو قتل. 920 00:54:26,220 --> 00:54:27,980 ہم لندن جا رہے ہیں. 921 00:54:28,060 --> 00:54:30,660 گڈ لک. یہ اس طرح ہے. 922 00:54:30,700 --> 00:54:32,820 نہیں، میں فوجیوں کی ضرورت ہے. 923 00:54:32,900 --> 00:54:35,940 - کوئن، آپ میری بات سن رہے ہو؟ میں آدمیوں کی ضرورت ہے - - Pembury سے مردوں لندن چلے گئے. 924 00:54:35,980 --> 00:54:38,380 وہ کچھ پریشان کیونکہ شاید وہ، ٹھیک ہے. 925 00:54:38,460 --> 00:54:39,500 ان میں سے 90، انتقال کرگئے 926 00:54:39,580 --> 00:54:41,500 اور پھر یہ ان کی قلعہ پر ان کو مکر. 927 00:54:41,540 --> 00:54:43,620 اور اگر تم وان زن، اس طرح کی تباہی نہیں دیکھا ہے ... 928 00:54:43,700 --> 00:54:44,660 نہیں یہاں تک کہ اس دنیا میں. 929 00:54:44,740 --> 00:54:45,820 تو ہم نے مردوں سے زیادہ چلنے - 930 00:54:45,900 --> 00:54:47,620 میرے لوگوں کے ساتھ، آپ نہیں کریں گے! 931 00:54:47,700 --> 00:54:49,500 میں نے ان سے بھرا ایک محل ہے مل گیا ہے. 932 00:54:49,540 --> 00:54:51,300 میں ان کو زندہ رکھنے کی کوشش کر رہا ہوں. 933 00:54:51,340 --> 00:54:54,100 آپ کو صرف ان سست مرتے دے رہے ہیں. 934 00:54:54,180 --> 00:54:56,060 میں نے کہا نہیں. 935 00:54:56,140 --> 00:54:58,060 میں نے ان دروازوں کے ذریعے آپ کو دے کے ایک غلطی کی ہے. 936 00:54:58,140 --> 00:55:00,700 مجھے youreyes میں کچھ دیکھا. مجھے یہ خوف تھا. میں غلط تھا. 937 00:55:00,780 --> 00:55:02,780 یہ پاگل پن ہے. تم پاگل ہو. 938 00:55:02,860 --> 00:55:05,820 آپ کو زیادہ نقصان کرتے ہیں اور اس سے پہلے میں نے تم سے باہر کرنا چاہتے ہیں. 939 00:55:11,260 --> 00:55:13,660 کھڑکی سے باہر دیکھو. 940 00:55:13,700 --> 00:55:16,500 ایڈن جلانے نہیں ہے. اسے جلا دیا ہے. 941 00:55:25,260 --> 00:55:27,900 کیوں آپ کو جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 942 00:55:30,500 --> 00:55:32,900 وہاں کیا ہوا؟ 943 00:55:34,980 --> 00:55:38,500 پروجیکٹ انجینئر - میری ماں ایک ریلوے سرنگ پر کام کر رہا تھا. 944 00:55:38,580 --> 00:55:40,660 وہ ٹھیک ہے، وہاں مر گیا؟ 945 00:55:44,220 --> 00:55:46,700 تم نے یہ نہیں کیا ہے، دیکھا ہے؟ 946 00:55:50,980 --> 00:55:52,940 کوئن! 947 00:55:53,020 --> 00:55:55,100 پریشانی. 948 00:55:58,380 --> 00:56:00,340 انہیں 'کے بارے میں جادو کچھ بھی نہیں ہے. 949 00:56:00,420 --> 00:56:02,500 وہ اعضاء کا ایک مجموعہ سے مل کر بنا رہے ہیں. 950 00:56:02,540 --> 00:56:04,500 انہوں نے ایک دماغ، دل کا، اور ایک جگر ہے. 951 00:56:04,580 --> 00:56:07,140 اگر آپ اس حیوان کو نیچے لانے کے، ان میں سے ایک باہر لے! 952 00:56:12,140 --> 00:56:15,700 یہ گیا ہے؟ تم میں سے چار؟ 953 00:56:18,380 --> 00:56:19,780 ایڈی. 954 00:56:19,820 --> 00:56:22,020 ایڈی، آپ کیا کر؟ 955 00:56:22,060 --> 00:56:23,820 تم بچوں، آدمی مل گیا. 956 00:56:23,900 --> 00:56:27,220 یہی تو میں، سے Creedy جا رہا ہوں کیوں ہے. اسی لیے. 957 00:56:27,300 --> 00:56:30,340 [پتائی] 958 00:56:30,420 --> 00:56:33,420 اس مہم کا رضاکار سیکشن اب ختم ہو چکا ہے. یہ ڈرافٹ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 959 00:56:33,500 --> 00:56:35,300 - ٹیٹو، میڈ ... [رائفلز لنڈ] 960 00:56:35,340 --> 00:56:37,100 وہ چھ سے مضبوط مرد ہو جاؤ اور انہیں اپ لوڈ. 961 00:56:37,180 --> 00:56:38,340 - صحیح. - سمجھ گیا. 962 00:56:38,380 --> 00:56:40,820 اپنی خود کی سوراخ کھودو. انہیں 'میں مرنا. 963 00:56:40,900 --> 00:56:42,820 [آہیں] 964 00:56:42,860 --> 00:56:44,500 اوئی! 965 00:56:44,580 --> 00:56:45,700 میں نے کہا نہیں! 966 00:56:45,740 --> 00:56:46,540 نہیں، کوئن! 967 00:56:46,620 --> 00:56:47,860 اہ! 968 00:56:47,940 --> 00:56:48,820 [Indistinct اتساہی] 969 00:56:48,900 --> 00:56:52,100 ہہ! ہہ! 970 00:56:52,140 --> 00:56:53,740 - میرا راستہ، کوئن سے نکل جاؤ. - Ahhhhhhh! 971 00:56:53,820 --> 00:56:55,220 اہ! 972 00:56:55,300 --> 00:56:58,180 [اتساہی جاری ہے] 973 00:56:58,820 --> 00:57:00,140 ؤہ! 974 00:57:00,180 --> 00:57:01,500 اہ! 975 00:57:01,580 --> 00:57:03,060 اہ! 976 00:57:03,140 --> 00:57:04,580 ہہ! 977 00:57:04,660 --> 00:57:06,980 اہ! اہ! اہ! 978 00:57:07,020 --> 00:57:07,940 آہ! 979 00:57:07,980 --> 00:57:09,300 [گرنٹس] 980 00:57:09,380 --> 00:57:10,740 اوہ! 981 00:57:13,100 --> 00:57:15,220 آہ! اہ! 982 00:57:15,300 --> 00:57:17,460 [اتساہی جاری ہے] 983 00:57:17,540 --> 00:57:18,860 - ہہ! - ؤہ! 984 00:57:18,900 --> 00:57:20,180 - ہہ! - اہ! 985 00:57:20,260 --> 00:57:22,060 [اتساہی جاری ہے] 986 00:57:22,100 --> 00:57:23,660 [گرنٹس] 987 00:57:23,740 --> 00:57:25,260 اہ! 988 00:57:27,780 --> 00:57:29,580 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 989 00:57:29,660 --> 00:57:31,620 اس سے دور ہو جاؤ! 990 00:57:31,660 --> 00:57:35,620 میں تمہیں جان سے مار دونگا! میں تمہیں جان سے مار دونگا! 991 00:57:35,700 --> 00:57:38,340 میں تمہیں جان سے مار دونگا! میں تمہیں جان سے مار دونگا! 992 00:57:38,380 --> 00:57:39,660 - کہ ہم ضرورت کیا ہے. - میں سے ya مار ڈالونگا. 993 00:57:39,700 --> 00:57:42,300 وہ یہاں واپس لانے رہا ہے! 994 00:57:42,620 --> 00:57:44,220 انسان: ٹھیک ہے. 995 00:57:44,300 --> 00:57:46,900 ٹھیک ہے، وہ کافی تھا. 996 00:57:46,980 --> 00:57:49,580 [پتائی] 997 00:57:51,380 --> 00:57:52,780 ، لندن جاؤ! 998 00:57:52,820 --> 00:57:56,260 [انسان اسپجتا چللا] 999 00:57:56,340 --> 00:57:58,820 چلو! انہیں باہر جاؤ! 1000 00:57:58,860 --> 00:58:00,900 چلو! ان لوگوں کو پکڑو! 1001 00:58:07,740 --> 00:58:09,700 تم، تم، تم! 1002 00:58:09,780 --> 00:58:11,660 [ونڈ سیٹیاں] 1003 00:58:11,700 --> 00:58:13,620 [پتائی] 1004 00:58:25,780 --> 00:58:27,180 وہ تمہیں مار دیا ہوتا. 1005 00:58:27,260 --> 00:58:28,540 وہ چیزیں محسوس نہیں کرتا. 1006 00:58:28,620 --> 00:58:32,100 یہی وجہ ہے کہ وہ کیا کرتا ہے کر سکتے ہیں ایک ہی راستہ ہے. 1007 00:58:33,900 --> 00:58:35,540 یہاں. یہ لے لو. 1008 00:58:35,620 --> 00:58:37,820 آئوڈین. 1009 00:58:37,900 --> 00:58:40,620 نرک جیسا درد ہوتا ہے، لیکن یہ کچھ بھی مار دیتی ہے. 1010 00:58:40,660 --> 00:58:43,460 [ونڈ سیٹیاں] 1011 00:59:08,300 --> 00:59:10,660 گڈ لک، کوئن. 1012 00:59:25,660 --> 00:59:27,500 [Wincing] 1013 00:59:27,580 --> 00:59:29,540 [نقش قدم پر] 1014 00:59:29,620 --> 00:59:31,540 [پتائی] 1015 00:59:37,580 --> 00:59:40,540 تم بھی مصروف الوداع کہنے کے لئے؟ 1016 00:59:40,620 --> 00:59:42,020 تم نے میرے والد نہیں ہیں. 1017 00:59:42,100 --> 00:59:43,380 تم، کوئن نے مجھے روک نہیں سکتے. 1018 00:59:43,460 --> 00:59:45,540 میں نے ایک مہادوت ہو سکتا ہے. 1019 00:59:45,580 --> 00:59:47,220 جدعون وہ مجھ سکھاؤنگا کہتے ہیں. 1020 00:59:47,300 --> 00:59:48,860 17 سیکنڈ. 1021 00:59:48,940 --> 00:59:50,900 وہ کس طرح رہتے طویل ہے کہ آپ کو بتا دیا؟ 1022 00:59:50,980 --> 00:59:53,260 نہیں اچھے. جدعون ایک 8 سالہ تجربہ کار ہے. 1023 00:59:53,340 --> 00:59:54,740 کم سے کم وہ اب بھی ان کے قتل کر رہے ہیں. 1024 00:59:54,820 --> 00:59:58,820 سال کے ایک جوڑے، یارد. یہی وجہ ہے کہ میں نے کے لئے پوچھ رہا ہوں. وہ مجھے دو. 1025 00:59:58,900 --> 01:00:01,780 اس کے بعد، آپ کو اتنا بڑا ہو جائے، اور آپ کو انہیں قیادت کر سکتے ہیں. 1026 01:00:01,860 --> 01:00:04,420 یہی تو میں چاہتا ہوں. سب کے، آپ کو سب سے بہتر ہو. 1027 01:00:04,460 --> 01:00:06,380 یہ، کوئن وقت کی بربادی ہے - یہ سب کے سب. 1028 01:00:06,420 --> 01:00:10,700 تم ٹھیک کہتے ہو. میں تمہارا باپ نہیں ہوں. 1029 01:00:10,740 --> 01:00:13,060 میں نے ... میں آپ کو مقفل نہیں کر سکتے ہیں. میں تم رہ نہیں بنا سکتے. 1030 01:00:13,100 --> 01:00:16,020 اور تم اس طرح بات کے لئے کافی آدمی ہو کیا سوچتے ہیں، 1031 01:00:16,100 --> 01:00:18,100 تو میں آپ کو جانے کے لئے کافی آدمی ہو لگتا ہے. 1032 01:00:29,820 --> 01:00:32,660 الوداع، یارد. 1033 01:00:32,740 --> 01:00:35,500 تم نے اپنے آپ کی دیکھ بھال. 1034 01:00:53,020 --> 01:00:55,740 [Whirring] 1035 01:02:01,700 --> 01:02:04,300 یہ ڈریگن گندگی کی طرح مہک. 1036 01:02:04,380 --> 01:02:06,420 تم اسے جلا رہے ہیں؟ 1037 01:02:06,500 --> 01:02:09,540 مجھے یہ پسند ہے. 1038 01:02:09,620 --> 01:02:12,580 وہ اپنے مردہ کی بو سے نفرت. 1039 01:02:12,620 --> 01:02:15,780 یہ انہیں ڈراتا ہے کہ صرف ایک ہی چیز ہے. 1040 01:02:18,380 --> 01:02:21,140 یہ ہم دن کے ایک جوڑے خرید سکتا ہے. 1041 01:02:29,580 --> 01:02:31,140 معذرت، کوئن. 1042 01:02:36,140 --> 01:02:37,820 میں بھی ہوں 1043 01:02:40,980 --> 01:02:43,500 اس بار میں نے اس بات کا یقین کے لئے آپ سے چھٹکارا مل گیا سوچ رہا تھا. 1044 01:02:46,300 --> 01:02:48,220 [قہقہہ] 1045 01:03:18,140 --> 01:03:20,540 [گھوڑا آہستہ snorts] 1046 01:03:35,460 --> 01:03:38,180 [Snorts] 1047 01:03:44,740 --> 01:03:46,020 [پینٹ] 1048 01:03:50,220 --> 01:03:52,340 [ٹانک rumbling کیا] 1049 01:04:19,460 --> 01:04:21,780 [چنگھاڑ جاری ہے] 1050 01:04:32,620 --> 01:04:37,220 [بریک squealing کر] 1051 01:04:39,340 --> 01:04:42,100 [Whirring] 1052 01:04:46,220 --> 01:04:48,500 [کاپٹر whirring] 1053 01:04:56,420 --> 01:04:58,660 [نشانی creaking] 1054 01:05:05,540 --> 01:05:08,740 یلیکس: وان زن، ہم کیا کر رہے ہو؟ 1055 01:05:08,780 --> 01:05:11,340 آپ کے ذریعے ایک راستہ نظر آتا ہے؟ 1056 01:05:11,420 --> 01:05:13,060 منفی. یہ میل کے لئے بلاک کر دیا گیا ہے. 1057 01:05:13,140 --> 01:05:14,340 جہاں تک دریا، ڈینٹن کے طور پر. 1058 01:05:14,380 --> 01:05:15,660 ، واپس یلیکس دبائیں. 1059 01:05:15,740 --> 01:05:18,540 - میرے ارد گرد ایک راستہ تلاش کریں. - کاپی کریں. 1060 01:05:25,500 --> 01:05:27,820 [تھنڈر rumbles] 1061 01:05:30,540 --> 01:05:32,700 اس Pembury ہے؟ 1062 01:05:32,780 --> 01:05:34,780 - یہ Pembury کی طرح لگتا ہے. [رائفل cocking] 1063 01:05:34,860 --> 01:05:36,140 تم واپس تبدیل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1064 01:05:36,180 --> 01:05:37,700 ایٹمی ہتھیار سے یہ کیا ضروری ہے. 1065 01:05:37,780 --> 01:05:39,380 ایٹمی ہتھیار اس نے ایسا نہیں کیا. 1066 01:05:39,460 --> 01:05:41,060 ہم triangulators قائم کرنا چاہئے؟ 1067 01:05:41,380 --> 01:05:42,980 [آگ whooshes] 1068 01:05:45,660 --> 01:05:49,300 کوئی وقت. 1069 01:05:49,380 --> 01:05:51,460 ، 50 کیل، تالا اور لوڈ انسان 1070 01:05:51,500 --> 01:05:53,420 انجنوں کاٹ، اور آپ کی پوزیشن لینے. 1071 01:05:53,500 --> 01:05:55,180 [ونڈ سیٹیاں] 1072 01:05:57,700 --> 01:06:00,300 تم نے اسے سنا! لاک کریں اور لوڈ! 1073 01:06:00,380 --> 01:06:02,340 [رائفلز cocking] - چلو! چلو! 1074 01:06:02,380 --> 01:06:04,580 [مرد اسپجتا چللا] 1075 01:06:04,620 --> 01:06:07,180 [موٹر whirring] 1076 01:06:07,260 --> 01:06:10,340 [ڈریگن hisses] 1077 01:06:13,380 --> 01:06:16,740 [ونڈ whooshing] 1078 01:06:16,780 --> 01:06:18,340 [بھاری سانس لینے] 1079 01:06:20,780 --> 01:06:23,180 [ونڈ whooshing] 1080 01:06:25,580 --> 01:06:27,180 میں نے اسے ہمارے ساتھ کھیل رہا ہے. 1081 01:06:27,260 --> 01:06:29,980 یہ ہمارے ساتھ نہیں کھیل رہا. 1082 01:06:30,060 --> 01:06:31,940 یہ ہمارے قائم کر رہا ہے. 1083 01:06:32,020 --> 01:06:36,780 [ونڈ whooshing] 1084 01:06:40,660 --> 01:06:42,740 [ڈریگن screeches کے] 1085 01:06:42,820 --> 01:06:47,300 Ahhhhhhh! 1086 01:06:47,340 --> 01:06:50,060 Ahhhhhhhh! 1087 01:06:50,140 --> 01:06:52,660 Ahhhhhhh! 1088 01:06:52,740 --> 01:06:54,100 [مشین گنوں] 1089 01:07:00,060 --> 01:07:02,940 [فائرنگ] 1090 01:07:12,460 --> 01:07:16,140 [دھاڑتا] 1091 01:07:16,300 --> 01:07:18,740 [گھوڑا neighs] 1092 01:07:18,820 --> 01:07:20,660 آرام سے. آرام سے. 1093 01:07:20,740 --> 01:07:22,540 آرام سے، لڑکی. 1094 01:07:22,620 --> 01:07:24,340 [Whirring] 1095 01:07:24,420 --> 01:07:26,660 وان زن، اس یلیکس کی. آپ مجھ سے پڑھ سکتا ہے؟ 1096 01:07:26,700 --> 01:07:29,700 وان زن، تم مجھے سن سکتے ہیں؟ 1097 01:07:29,780 --> 01:07:31,780 [جامد] 1098 01:07:31,860 --> 01:07:35,860 تم مجھے سن سکتے ہیں تو وان زن،، میں واپس آ رہا ہوں. 1099 01:07:35,940 --> 01:07:37,740 کوئی مجھے سن سکتے ہیں؟ 1100 01:07:37,820 --> 01:07:39,780 [Whirring] 1101 01:08:01,700 --> 01:08:04,740 وان زن! 1102 01:08:04,820 --> 01:08:08,180 وان زن! 1103 01:08:08,260 --> 01:08:10,340 وان زن! 1104 01:08:12,340 --> 01:08:14,820 [پتائی] 1105 01:08:20,140 --> 01:08:22,060 ڈینٹن ... 1106 01:08:22,140 --> 01:08:24,180 کیا ہوا؟ 1107 01:08:24,260 --> 01:08:27,100 یہ وہ تھی. 1108 01:08:30,660 --> 01:08:33,860 کہاں فوجی ہیں؟ 1109 01:08:36,540 --> 01:08:39,020 ایک پاس. 1110 01:08:39,100 --> 01:08:41,900 وہ صرف ایک بار سے زیادہ پرواز. 1111 01:08:46,620 --> 01:08:48,580 کیسل. 1112 01:08:56,580 --> 01:08:59,100 [بھاری سانس لینے] 1113 01:09:02,220 --> 01:09:04,460 [Rumbling آواز] 1114 01:09:08,580 --> 01:09:10,100 [ونڈ whooshing] 1115 01:09:12,460 --> 01:09:14,820 [دھاڑتا] 1116 01:09:19,060 --> 01:09:20,740 [گھوڑا neighs] 1117 01:09:20,780 --> 01:09:23,180 Hyah! 1118 01:09:23,220 --> 01:09:25,380 Hyah! 1119 01:09:25,460 --> 01:09:27,940 [شیشے چکنا چور کر دیے] 1120 01:09:28,020 --> 01:09:30,340 [اسپجتا چللا] 1121 01:09:30,380 --> 01:09:33,140 Hyah! Hyah! Hyah! 1122 01:09:33,220 --> 01:09:36,100 وہاں سے نکل جاؤ! ، ہر کوئی احاطہ لے لو! 1123 01:09:36,140 --> 01:09:37,580 یہ آگے بڑھ جاؤ! 1124 01:09:37,620 --> 01:09:39,540 Hyah! 1125 01:09:39,620 --> 01:09:40,980 [اسپجتا چللا] 1126 01:09:41,060 --> 01:09:42,660 کوئی بھی اوپر ؟! 1127 01:09:42,740 --> 01:09:44,900 [بچوں چللا] 1128 01:09:46,820 --> 01:09:49,740 Hyah! 1129 01:09:55,180 --> 01:09:56,780 [Neighs] 1130 01:09:56,860 --> 01:09:58,820 [آہستہ Snorts] 1131 01:10:14,820 --> 01:10:17,260 [ڈریگن hisses] 1132 01:10:21,620 --> 01:10:23,660 [دھاڑتا] 1133 01:10:23,740 --> 01:10:27,540 [ونڈ whooshing] 1134 01:10:30,820 --> 01:10:33,900 [بھاری سانس لینے] 1135 01:10:33,980 --> 01:10:37,380 یارد! 1136 01:10:38,660 --> 01:10:40,460 - سے Creedy! - کوئن! 1137 01:10:40,540 --> 01:10:42,380 [آگ crackling کے] 1138 01:10:46,020 --> 01:10:47,980 [آگ whooshes] 1139 01:10:48,060 --> 01:10:49,540 [شیشے چکنا چور کر دیے] 1140 01:10:49,580 --> 01:10:50,980 تم ان سب کو ملا ہے؟ 1141 01:10:51,020 --> 01:10:52,180 [پتائی] 1142 01:10:53,540 --> 01:10:55,300 لڑکا: سے Creedy، مدد! 1143 01:10:55,340 --> 01:10:57,100 میں نے اسے مل جائے گا! تم نے اسے نیچے لے! 1144 01:10:57,180 --> 01:11:01,900 جلدی کرو! یہ ہم سب کو ہلاک کر دیا ہے جب تک کہ بڑے لڑکے کو روکنے کے نہیں کرے گا! 1145 01:11:01,940 --> 01:11:03,740 کیٹی - وہ منتقل نہیں کریں گے. 1146 01:11:03,820 --> 01:11:06,540 ، کیٹی چلو. ولیم، میرے کندھے پر حاصل. 1147 01:11:06,580 --> 01:11:08,860 کیٹی، چلو. دیوار کے چلتے ہیں. 1148 01:11:08,940 --> 01:11:10,340 چلتے ہیں. چلتے ہیں! 1149 01:11:10,420 --> 01:11:12,180 [گھرگھرانا] 1150 01:11:12,260 --> 01:11:14,340 [آگ whooshes] 1151 01:11:17,580 --> 01:11:19,460 [ایئر hisses] 1152 01:11:21,940 --> 01:11:24,780 اسے لے جاؤ! اسے لے جاؤ! 1153 01:11:24,820 --> 01:11:27,380 [پتائی] 1154 01:11:28,540 --> 01:11:30,980 [بلاجھجک] 1155 01:11:31,020 --> 01:11:32,980 [کریش] 1156 01:11:33,060 --> 01:11:35,540 ہر کوئی، پیٹھ پر منتقل! 1157 01:11:35,620 --> 01:11:37,980 میں نے تمام بچوں کو مل گیا ہے. ٹھیک ہے، دھکا رکھنے. 1158 01:11:38,060 --> 01:11:39,820 کیٹی کمبل. 1159 01:11:39,900 --> 01:11:42,540 [ونڈ whooshing] 1160 01:11:42,620 --> 01:11:46,500 [screeches کے] 1161 01:11:46,580 --> 01:11:47,860 [بچوں چللا] 1162 01:11:47,940 --> 01:11:51,660 [squeaks ہے] 1163 01:11:51,740 --> 01:11:53,540 سب کہاں ہے ؟! 1164 01:11:53,580 --> 01:11:55,140 آپ کو وہاں نہ جانا، کوئن! 1165 01:11:55,220 --> 01:11:57,540 65 افراد سے Creedy، وہاں بھی نہیں ہے. میں جا رہا ہوں! 1166 01:11:57,580 --> 01:11:59,140 خدا، کوئن اسے لات. 1167 01:11:59,220 --> 01:12:01,260 آپ کو چھوڑ کر ہمت نہ کرنا! یہ بہت خطرناک ہے! 1168 01:12:01,340 --> 01:12:02,580 میں نے اسے صاف کرتی ہوں. 1169 01:12:02,660 --> 01:12:04,100 سے Creedy! 1170 01:12:04,140 --> 01:12:05,100 اہ! 1171 01:12:07,380 --> 01:12:10,700 [دھاڑتا] 1172 01:12:10,780 --> 01:12:13,300 [آگ بچوں چیخ، whooshes] 1173 01:12:14,380 --> 01:12:15,500 [ڈریگن گرجے] 1174 01:12:15,580 --> 01:12:17,260 Noooo! 1175 01:12:17,340 --> 01:12:19,460 [بچوں چیخ] 1176 01:12:22,020 --> 01:12:24,740 سے Creedy! آہ! 1177 01:12:24,780 --> 01:12:25,860 [گولہ باری] 1178 01:12:25,940 --> 01:12:27,540 نہیں! 1179 01:12:27,620 --> 01:12:30,660 [رونا] نہیں! 1180 01:12:30,740 --> 01:12:34,540 [چللا جاری ہے] 1181 01:12:34,620 --> 01:12:38,740 [اسپجتا چللا] 1182 01:12:43,380 --> 01:12:49,660 [چللا، جاری رکھنے کے رونے] 1183 01:12:49,740 --> 01:12:54,180 - سے Creedy! - سے Creedy! - سے Creedy! 1184 01:12:59,220 --> 01:13:01,260 ہم جاگ تو ہم کیا کرتے ہیں؟ 1185 01:13:01,340 --> 01:13:05,140 تمام: آسمان پر دونوں آنکھوں رکھیں. 1186 01:13:05,220 --> 01:13:07,500 ہم کیا کرتے ہیں ... 1187 01:13:09,460 --> 01:13:12,300 ہم کیا کرتے ہیں ... 1188 01:13:12,380 --> 01:13:14,860 ہم سو جب ہم کیا کرتے ہیں؟ 1189 01:13:14,940 --> 01:13:18,980 تمام: آسمان پر ایک نظر رکھو. 1190 01:13:19,020 --> 01:13:21,220 خواتین: ہم اسے دیکھیں گے تو ہم کیا کریں؟ 1191 01:13:21,300 --> 01:13:25,020 تمام: کھودو مشکل،،، گہری کھدائی کی پناہ گاہ کے لئے چلانے کے 1192 01:13:25,100 --> 01:13:27,460 اور واپس کبھی نہیں نظر آتے. 1193 01:13:54,860 --> 01:13:57,700 [سافٹ بلاجھجک] 1194 01:14:03,020 --> 01:14:05,700 [Rumbling آواز] 1195 01:14:05,780 --> 01:14:08,820 یارد ... 1196 01:14:08,900 --> 01:14:10,420 [گولہ باری] 1197 01:14:10,500 --> 01:14:12,100 ہم زندہ ہیں! 1198 01:14:12,180 --> 01:14:13,900 ہم یہاں ہیں! 1199 01:14:13,980 --> 01:14:15,140 پش! 1200 01:14:15,220 --> 01:14:16,180 اہ! 1201 01:14:16,260 --> 01:14:19,020 آہ! 1202 01:14:19,060 --> 01:14:20,740 پیچھے اگلا، دوسرا دور! 1203 01:14:20,780 --> 01:14:22,580 [دروازہ screeches کے] 1204 01:14:26,700 --> 01:14:29,700 [دونوں پتائی] 1205 01:14:29,740 --> 01:14:32,300 [انسان گھرگھرانا] 1206 01:14:44,780 --> 01:14:46,460 تم صحیح تھے. 1207 01:14:53,180 --> 01:14:56,500 [بچوں ھاںسی] 1208 01:15:41,620 --> 01:15:44,220 میں نے آپ کے اسلحہ خانے سے کیا میں کر سکتا ہوں بچایا. 1209 01:15:44,300 --> 01:15:45,900 [گرنٹس] 1210 01:15:45,980 --> 01:15:47,820 ہم، ایک رائفل ملی 1211 01:15:47,860 --> 01:15:49,900 دو automatics، دو crossbows، 1212 01:15:49,980 --> 01:15:51,860 اور دھماکہ خیز سروں. 1213 01:15:51,940 --> 01:15:53,420 [رائفل کاک] 1214 01:15:54,740 --> 01:15:56,260 [گھوڑا snorts] 1215 01:15:56,300 --> 01:15:59,020 [Indistinct آوازیں] 1216 01:15:59,100 --> 01:16:02,260 تم، مجھے، اور یلیکس - 1217 01:16:02,340 --> 01:16:04,100 ہیلی کاپٹر میں ساحل کے نیچے. 1218 01:16:04,140 --> 01:16:06,660 چٹٹانوں کو تنگ رہو. 1219 01:16:06,740 --> 01:16:09,420 ٹیمز صحیح لندن کے دل میں ہمیں لے جائے گا. 1220 01:16:09,500 --> 01:16:11,140 جہاں وہ رہتا ہے میں جانتا ہوں. 1221 01:16:12,500 --> 01:16:15,340 جادو گھنٹے - 1222 01:16:15,380 --> 01:16:18,420 آپ کو وہ سب سے کمزور ہو جب کہ ہے کہنا. 1223 01:16:18,500 --> 01:16:20,020 ہم دیکھیں گے. 1224 01:16:20,100 --> 01:16:23,140 تم گھر جا رہے ہیں. 1225 01:16:23,220 --> 01:16:24,980 یارد! 1226 01:16:25,060 --> 01:16:26,900 جی ہاں، کوئن؟ 1227 01:16:29,300 --> 01:16:30,900 تم انہیں محفوظ رکھنے. 1228 01:17:05,660 --> 01:17:07,580 [کاپٹر whirring] 1229 01:17:19,340 --> 01:17:21,620 [Whirring سست] 1230 01:17:31,060 --> 01:17:33,220 [Whirring رک جاتا ہے] 1231 01:17:46,700 --> 01:17:48,300 [ونڈ whooshes] 1232 01:17:48,380 --> 01:17:49,740 [ڈریگن سسکارنا] - [ہانفنا] 1233 01:17:54,580 --> 01:17:57,620 ویسے، اس شہر نرک میں چلا گیا ہے. 1234 01:17:57,700 --> 01:17:59,660 انہوں نے ہمیں آنے والے سنا ہوگا. 1235 01:17:59,740 --> 01:18:03,300 کیا ان کو روک رہا ہے؟ 1236 01:18:03,340 --> 01:18:04,380 یہ ہم نہیں ہے. 1237 01:18:04,460 --> 01:18:07,180 بہر حال، ہم وہاں جانا ہوگا. 1238 01:18:07,220 --> 01:18:09,860 ، چلو. ہم سے 3 سینکڑوں کی تعداد رہے ہیں. 1239 01:18:09,900 --> 01:18:12,460 میں، آسمان سے اس شہر کو معلوم ہے 1240 01:18:12,540 --> 01:18:14,980 اور میں نیچے سے یہ پتہ. 1241 01:18:15,020 --> 01:18:17,420 ہم خاموش میں حاصل کر سکتے ہیں، میں نے کچھ سرنگوں میں ہمیں چپکے سے کر سکتے. 1242 01:18:17,500 --> 01:18:18,500 یہ ہمارے قریب ہو جانا چاہئے. 1243 01:18:18,540 --> 01:18:22,660 [ڈریگن کے screeching] 1244 01:18:22,740 --> 01:18:24,740 [دھاڑتا] 1245 01:18:24,780 --> 01:18:26,740 گڈ مسیح. 1246 01:18:30,020 --> 01:18:32,500 [screeches کے] 1247 01:18:33,140 --> 01:18:35,620 اس نے ہمیں دیکھا؟ 1248 01:18:40,220 --> 01:18:43,260 [گرجنے] 1249 01:18:43,340 --> 01:18:48,500 وہ بھوک سے مر جائے ضروری ہے. وہ اپنے کھا رہے ہیں. 1250 01:18:48,580 --> 01:18:52,580 اوہ، ہم مر چکے ہو. 1251 01:18:52,660 --> 01:18:54,740 روشن طرف دیکھو. 1252 01:18:54,820 --> 01:18:57,700 اب ہم نے اسے 1 سے 3 تعداد مل گیا ہے. 1253 01:18:57,780 --> 01:18:58,860 [منہ دبا ہںسنا] 1254 01:19:00,460 --> 01:19:03,300 اب ... اگر آپ تیار ہیں؟ 1255 01:19:03,340 --> 01:19:04,940 جی ہاں. 1256 01:19:05,020 --> 01:19:07,020 کوئن ... 1257 01:19:07,100 --> 01:19:09,700 آپ کی قیادت کریں. ہم پر عمل کریں. 1258 01:19:27,740 --> 01:19:31,980 [دیپ، بھاری سانس لینے] 1259 01:19:38,460 --> 01:19:40,700 ایک زیر زمین گزرنے نہیں ہے - 1260 01:19:40,780 --> 01:19:42,860 تعمیراتی سائٹ کی طرف جاتا ہے! 1261 01:19:42,940 --> 01:19:45,860 یہاں نیچے! 1262 01:19:47,460 --> 01:19:49,740 - [گرنٹس] [Thud] 1263 01:19:49,780 --> 01:19:51,300 - [گرنٹس] [Thud] 1264 01:19:51,340 --> 01:19:53,820 [crackling کے] 1265 01:20:03,300 --> 01:20:05,220 صاف. 1266 01:20:21,540 --> 01:20:24,260 چار سرنگیں اس شافٹ میں ملتے ہیں. 1267 01:20:24,300 --> 01:20:26,020 ایک مربع کی قیادت کرتا. وہاں کی عمارتوں کے لئے استعمال کیا. 1268 01:20:26,060 --> 01:20:27,460 وہ کے ارد گرد اب بھی ہیں، تو اچھی کوریج ہو سکتا ہے. 1269 01:20:27,500 --> 01:20:29,740 یہ گلی میں جاتا ہے تو جی ہاں،، کہ ہم لے کیا ہے. 1270 01:20:29,820 --> 01:20:30,980 یلیکس، مجھے لاٹھی دے. 1271 01:20:37,020 --> 01:20:39,020 کوئن، ان انتہائی مستحکم سربراہان ہیں. 1272 01:20:39,100 --> 01:20:40,820 آپ اپنے کراسبو کے ساتھ ان کو برطرف. 1273 01:20:40,900 --> 01:20:43,460 - اب، جب آپ ... [ڈریگن کا hissing] 1274 01:20:45,340 --> 01:20:47,340 انہوں نے کہا کہ ہم یہاں ہیں جانتا ہے. ششش. 1275 01:20:47,420 --> 01:20:50,220 ٹھیک ہے. 1276 01:20:50,260 --> 01:20:52,140 کہ شافٹ کس طرح لمبا ہے؟ 1277 01:20:52,220 --> 01:20:54,660 150 فٹ. 1278 01:20:54,740 --> 01:20:57,900 ٹھیک ہے. یہاں کی منصوبہ بندی ہے - 1279 01:20:57,980 --> 01:21:00,580 ہم سڑک کی سطح میں جاؤ جب، ہم، زمین پر ہے کہ بیل گدا لانے ہوگا 1280 01:21:00,620 --> 01:21:02,420 اور میں اس کی دیکھ بھال کرنے والا ہوں. 1281 01:21:02,500 --> 01:21:04,260 اب، ایک شاٹ کے اسے مار، اور یہ والا اس کے ساتھ ہو رہا ہے. 1282 01:21:04,300 --> 01:21:07,020 وہ آگ سانس سے پہلے وہ صرف اس کے سینے کو اجاگر. 1283 01:21:07,100 --> 01:21:09,380 اب، ان میگنیشیم ٹپ C-4 تیر ہیں، 1284 01:21:09,420 --> 01:21:10,980 اور وہ صرف کے بارے میں 50 فٹ سے پرواز. 1285 01:21:11,020 --> 01:21:12,940 آپ کو برطرف کیا تو، آپ کو فرنس میں کھڑا کیا جائے ہوگا. 1286 01:21:13,020 --> 01:21:15,820 تو نہیں ہچکچاتے. اگر آپ ایسا کرتے، ہم مر. 1287 01:21:22,700 --> 01:21:24,580 آہ، وہ چھپائیں اور طلب کھیل رہا ہے. 1288 01:21:24,620 --> 01:21:27,340 مزید بلی اور ماؤس کی طرح. 1289 01:21:29,540 --> 01:21:30,980 [میٹل بلاجھجک] 1290 01:21:39,700 --> 01:21:42,100 [گرنٹس] 1291 01:21:49,540 --> 01:21:51,460 [ڈریگن گرجے] 1292 01:21:51,540 --> 01:21:53,540 کوئن! 1293 01:21:53,580 --> 01:21:55,780 اس کا استعمال کریں! 1294 01:22:02,060 --> 01:22:04,900 [گھرگھرانا] 1295 01:22:12,140 --> 01:22:14,980 اوہ، وہ اس کو کھا رہا ہے. 1296 01:22:15,020 --> 01:22:18,220 I، کوئن ایک چیز کو دیکھ نہیں سکتا. 1297 01:22:18,300 --> 01:22:20,260 کیا میں دیکھ رہا ہوں؟ 1298 01:22:20,340 --> 01:22:22,940 یہ ایک منسلک مربع ہے. یہ بھر تقریبا 100 میٹر ہے. 1299 01:22:23,020 --> 01:22:24,740 وسط میں ایک عمارت کا حق نہیں ہے. 1300 01:22:24,820 --> 01:22:26,700 یہی وجہ ہے کہ چمنی کی اس میں سے بہت کچھ زیادہ نیچے لگ رہا ہے. 1301 01:22:26,780 --> 01:22:28,460 تم کیا سوچتے ہو؟ 1302 01:22:30,060 --> 01:22:32,540 میں نے ابھی تک نہیں جانتے. 1303 01:22:32,620 --> 01:22:35,420 [بھاری سانس لینے] - ارے ... 1304 01:22:35,500 --> 01:22:36,740 تم ڈر؟ 1305 01:22:38,060 --> 01:22:39,380 نمبر 1306 01:22:39,460 --> 01:22:41,580 یہ لندن میں آنے کے لئے آپ کا خیال تھا. 1307 01:22:42,940 --> 01:22:46,540 جی ہاں، میں نے 3،500 پاؤں میں سوچا تھا. 1308 01:22:46,620 --> 01:22:50,460 جی ہاں، میں نے اس وقت مجھے ساتھ 200 سے زائد مرد ہے نے سوچا. 1309 01:22:50,540 --> 01:22:53,780 زندگی کی یہ، تاہم، مختلف رخ کی ایک عجیب طریقہ نہیں آتا ہے؟ 1310 01:22:53,860 --> 01:22:55,060 جی ہاں. 1311 01:22:57,140 --> 01:22:59,980 - جی ہاں. - جی ہاں. 1312 01:23:00,060 --> 01:23:02,420 کہ railcar کے دیکھیں؟ 1313 01:23:02,500 --> 01:23:04,580 اس سے ہمیں ایک بہتر نقطہ نظر کو دے دونگا. 1314 01:23:04,660 --> 01:23:07,060 منتقل کریں. 1315 01:23:12,820 --> 01:23:15,020 آپ کے پیک گراو - ہتھیاروں صرف. 1316 01:23:21,180 --> 01:23:23,060 [گرنٹس] 1317 01:23:42,580 --> 01:23:45,300 ٹھیک ہے، ہم ایک ونڈو ہے کر رہے ہیں - 1318 01:23:45,380 --> 01:23:48,300 10، ہو سکتا ہے کہ 12 سیکنڈ کہ وہ ایک موڑ دیتا ہے، اور ہم اس کو استعمال کرنے والا رہے ہر بار. 1319 01:23:48,380 --> 01:23:50,500 - کس طرح؟ - ہم نے والا تقسیم کر رہے. 1320 01:23:50,540 --> 01:23:52,740 ، ہم نے ایک ہٹ لے، ساتھ رہیں، اور ہم چلے گئے 1321 01:23:52,780 --> 01:23:54,260 لہذا ہم ہر زاویہ کا استعمال کرنا ہے. 1322 01:23:54,340 --> 01:23:56,500 اب، کوئن، آپ کو کہ مغربی دیوار لینے والے ہیں. 1323 01:23:56,580 --> 01:23:59,260 آپ وہاں حاصل کرنے تک تالا لگا اور لوڈ نہیں ہے. تم سمجھ گئے؟ 1324 01:23:59,340 --> 01:24:01,220 ٹھیک ہے. تمہارا کیا؟ 1325 01:24:01,260 --> 01:24:03,380 میں شمال ملا. 1326 01:24:03,460 --> 01:24:06,420 یلیکس، میں نے تمہیں یہیں رہنے کی ضرورت ہے. 1327 01:24:06,500 --> 01:24:09,260 Quinn اور میں چلتا اب، جب، یہ والا، اس سے دور اپنی طرف متوجہ کر رہا ہے 1328 01:24:09,340 --> 01:24:11,500 اور میں نے اس کمینے کو شمار کر سکتے ہیں نہیں لگتا. 1329 01:24:11,580 --> 01:24:14,500 اب، وہ والا ایک اور باری کر دے رہا ہے. 1330 01:24:14,540 --> 01:24:16,780 وہ کرتا ہے جب، میں جانے کے لئے آپ کو بتا دونگا. 1331 01:24:16,860 --> 01:24:19,860 - تم نے کہ مشرق دیوار سے جہنم کی طرح باگنی ہیں. اس کے بارے میں نہیں لگتا - - یہ پانی ہے! 1332 01:24:19,940 --> 01:24:22,340 اسے رکھو. تم جا رہے ہیں اس کی ضرورت ہے. 1333 01:24:22,420 --> 01:24:25,220 [دل کی گہرائیوں سے خارج کرتا] 1334 01:24:26,700 --> 01:24:29,700 ہم ایک خوفناک قیمت ادا کی ہے. 1335 01:24:29,740 --> 01:24:31,740 [بھاری سانس لینے] 1336 01:24:31,820 --> 01:24:34,980 اور اب ہم ایک فرق کرنے کا موقع ملا. 1337 01:24:39,780 --> 01:24:41,300 ہم کریں گے. 1338 01:24:44,460 --> 01:24:46,460 [Rumbling آواز] 1339 01:24:46,540 --> 01:24:48,900 [ڈریگن دھاڑتا، ہوا whooshes] 1340 01:24:51,860 --> 01:24:54,220 [آگ گرجے] 1341 01:25:00,420 --> 01:25:02,060 اب، یہ ہماری پہلی ونڈو. 1342 01:25:02,140 --> 01:25:03,140 کوئن ... 1343 01:25:04,260 --> 01:25:05,580 ہٹو! 1344 01:25:05,660 --> 01:25:08,100 [تمام پتائی] 1345 01:25:16,740 --> 01:25:18,100 آہ! 1346 01:25:18,180 --> 01:25:19,180 [گرجنے] 1347 01:25:19,260 --> 01:25:20,140 آہ! 1348 01:25:22,540 --> 01:25:24,020 [پتائی] 1349 01:25:26,620 --> 01:25:29,740 [بھاری سانس لینے] 1350 01:25:42,340 --> 01:25:45,260 تیر. 1351 01:26:08,020 --> 01:26:10,820 [بھاری سانس لینے] 1352 01:26:10,860 --> 01:26:14,300 [میٹل بلاجھجک] 1353 01:26:14,380 --> 01:26:16,100 یلیکس! 1354 01:26:16,180 --> 01:26:19,020 کے بارے میں 8 سیکنڈ میں، ہم جاوگی ایک کھڑکی ہے! 1355 01:26:20,940 --> 01:26:22,980 اب، میں جانے کے لئے آپ کو بتا جب، 1356 01:26:23,060 --> 01:26:27,780 تم براہ راست اس چمنی کی بنیاد پر جہنم کی طرح چلانے کے! 1357 01:26:27,820 --> 01:26:31,140 کیا آپ تیار ہیں؟ 1358 01:26:32,100 --> 01:26:34,860 [ونڈ whooshing] 1359 01:26:34,900 --> 01:26:37,380 جاؤ! جاؤ! 1360 01:26:37,420 --> 01:26:38,020 نہیں! 1361 01:26:38,100 --> 01:26:40,260 [دھاڑتا] 1362 01:26:42,540 --> 01:26:45,140 ، ہوا کی طرح بچے چلائیں! 1363 01:26:52,540 --> 01:26:53,700 [screeches کے] 1364 01:26:55,020 --> 01:26:56,100 چلو، بڑا لڑکا! 1365 01:26:56,140 --> 01:26:57,740 [گرجنے] 1366 01:26:59,940 --> 01:27:01,540 یہ ٹھیک ہے. 1367 01:27:12,780 --> 01:27:14,220 اہ! 1368 01:27:15,180 --> 01:27:22,300 Ahhhhhhhhh! 1369 01:27:36,540 --> 01:27:37,740 کوئن! 1370 01:27:39,140 --> 01:27:40,620 یلیکس! 1371 01:27:49,220 --> 01:27:51,180 بند کرو! 1372 01:27:51,260 --> 01:27:53,540 [کراہنا] 1373 01:27:59,660 --> 01:28:01,460 [دونوں پتائی] 1374 01:28:01,540 --> 01:28:03,020 [sniffs ہے] میں ٹھیک ہوں. 1375 01:28:03,100 --> 01:28:04,820 ہم کیا کریں گے؟ 1376 01:28:04,900 --> 01:28:06,660 میں نے دھماکہ خیز مواد کو کھو دیا. 1377 01:28:06,700 --> 01:28:08,420 ہم والا انہیں مل رہے ہیں. 1378 01:28:08,500 --> 01:28:10,420 [ڈریگن screeches کے] 1379 01:28:13,020 --> 01:28:14,340 بڑھتے رہو! 1380 01:28:14,380 --> 01:28:16,180 [گرجنے] - دوسری طرف کے ارد گرد جاؤ! 1381 01:28:16,260 --> 01:28:18,820 میں نے اس کو سست کر لیں گے! 1382 01:28:18,900 --> 01:28:21,140 [گرجنے] 1383 01:28:39,940 --> 01:28:42,140 [پتائی] 1384 01:28:46,780 --> 01:28:50,540 وہ آگے بڑھ نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ ہمارے لئے انتظار کر رہا ہے. 1385 01:28:50,580 --> 01:28:53,780 کوئن ... ٹرک کی طرف سے - تیر. 1386 01:28:53,860 --> 01:28:56,340 وہیل کی طرف سے. 1387 01:29:06,980 --> 01:29:10,820 [کا hissing] 1388 01:29:10,860 --> 01:29:12,300 [دھاڑتا] 1389 01:29:15,140 --> 01:29:18,980 [مشین گنوں] 1390 01:29:19,020 --> 01:29:22,220 [screeches کے] 1391 01:29:22,300 --> 01:29:24,140 نہیں! 1392 01:29:28,620 --> 01:29:29,860 مرو! 1393 01:29:32,780 --> 01:29:35,380 [دھاڑتا] 1394 01:29:35,460 --> 01:29:39,500 [کا hissing] 1395 01:29:52,140 --> 01:29:53,380 [دھاڑتا] 1396 01:30:28,300 --> 01:30:31,700 [بھاری سانس لینے] 1397 01:30:36,380 --> 01:30:40,260 [sniffs ہے] وہ ہمیشہ آپ یہ کر سکتا ہے سوچا. 1398 01:30:40,300 --> 01:30:43,940 اور جب تم نے کیا تھا. 1399 01:30:44,020 --> 01:30:48,420 [sniffs ہے] 1400 01:30:48,460 --> 01:30:51,820 چلو. 1401 01:30:58,780 --> 01:31:00,820 [دونوں کراہنا] 1402 01:31:02,900 --> 01:31:05,100 [میٹل بلاجھجک] 1403 01:31:15,980 --> 01:31:19,460 [آہستہ گولہ باری] 1404 01:31:26,700 --> 01:31:30,340 کوئن! کوئن! کوئن! 1405 01:31:30,380 --> 01:31:32,460 ہم ایک سگنل مل گیا! کوئن! 1406 01:31:32,540 --> 01:31:33,940 ہم ایک سگنل مل گیا. 1407 01:31:34,020 --> 01:31:36,380 [گھوڑا snorting] 1408 01:31:36,460 --> 01:31:38,060 ویسے، مسئلہ کیا ہے؟ 1409 01:31:38,140 --> 01:31:40,100 انہوں نے فرانس کے بات کر رہے ہیں. 1410 01:31:40,220 --> 01:31:42,700 [ہنسی] ٹھیک ہے، میرے پاس نہیں آتے. میں فرانسیسی میں ناقص ہوں. 1411 01:31:42,780 --> 01:31:44,740 انہوں نے انچارج شخص سے بات کرنا چاہتے ہیں. 1412 01:31:44,780 --> 01:31:46,340 آہ ... 1413 01:31:46,380 --> 01:31:48,260 ٹھیک ہے، کہ اس کے بعد، آپ کو ہو جائے گا. 1414 01:31:48,300 --> 01:31:50,500 بس انہیں بات کر 'رکھنے. 1415 01:31:52,460 --> 01:31:55,140 ہم سے شراب یا کچھ کا ایک اچھا بوتل ملتا. 1416 01:31:55,220 --> 01:31:56,620 اب، جاؤ. 1417 01:31:56,660 --> 01:31:58,140 شکریہ، کوئن. 1418 01:31:58,220 --> 01:31:59,780 [گھوڑا neighs] 1419 01:31:59,860 --> 01:32:01,860 ، تم سب جاؤ. 1420 01:32:01,900 --> 01:32:05,220 - ٹھیک ہے. چیرس. - اچھا کام کیا! 1421 01:32:05,260 --> 01:32:08,740 [آہیں دل کی گہرائیوں] آپ اسے آخری گا لگتا ہے؟ 1422 01:32:08,780 --> 01:32:10,580 مجھے نہیں معلوم. 1423 01:32:10,660 --> 01:32:13,020 یہ، کیا، تین ماہ ہو گیا ہے 1424 01:32:13,100 --> 01:32:15,140 ہم گزشتہ ایک نے دیکھا کے بعد؟ 1425 01:32:15,220 --> 01:32:19,380 وہ آئے، تو وہ ہم تعمیر کریں گے، آگ لگادوں گا. 1426 01:32:19,460 --> 01:32:22,260 [sledgehammer کا گرتا] - یا شاید میں نے صرف انہیں جان سے مار دونگا. 1427 01:32:22,340 --> 01:32:23,620 اور یہاں میں نے سوچا 1428 01:32:23,660 --> 01:32:26,060 رجائیت اپنی فطرت کے خلاف تھا. 1429 01:32:26,100 --> 01:32:28,340 یہ ایک حالیہ پیش رفت ہے. 1430 01:32:28,420 --> 01:32:30,140 [ہنسی] 1431 01:32:32,620 --> 01:32:34,860 ٹھیک ہے، یہاں ارتقاء میں ہے. 1432 01:32:59,500 --> 01:33:02,580 [کشش ثقل کے میں پاگل کا تعارف ڈرامے "جلا"] 1433 01:33:15,980 --> 01:33:24,740 "یہ انگارے نیچے کم جلا" 1434 01:33:24,780 --> 01:33:33,660 "اور میرے چہرے aglow کے ساتھ" 1435 01:33:33,740 --> 01:33:43,260 "آپ مجھے معلوم ہے سب ہیں" 1436 01:33:43,340 --> 01:33:46,980 "آگ پر اس جگہ مقرر کریں" 1437 01:33:47,060 --> 01:33:50,380 "شعلوں اعلی اضافہ کرتے ہیں" 1438 01:33:50,460 --> 01:33:54,300 "اور وہ چھت تک پہنچنے کے طور پر" 1439 01:33:54,380 --> 01:33:57,900 "اپنے پاؤں پر میں نے رکوع کر رہا ہوں" 1440 01:34:04,940 --> 01:34:13,100 "کبھی نزدیک ہوتے" 1441 01:34:13,180 --> 01:34:22,020 "میری وجہ کے طور پر واضح انکشاف کیا" 1442 01:34:22,060 --> 01:34:32,100 "جی ہاں، میں یہاں آپ کے لئے جلا" 1443 01:34:32,140 --> 01:34:35,660 "آگ پر اس جگہ مقرر کریں" 1444 01:34:35,740 --> 01:34:39,180 "شعلوں اعلی اضافہ کرتے ہیں" 1445 01:34:39,260 --> 01:34:43,020 "اور وہ چھت تک پہنچنے کے طور پر" 1446 01:34:43,100 --> 01:34:47,060 "اپنے پاؤں پر میں نے رکوع کر رہا ہوں" 1447 01:34:47,140 --> 01:34:52,980 "کے ساتھ ہر پشت بندی plume کے" 1448 01:34:53,060 --> 01:34:57,660 "یہ مجھے گھر دیتا جانتے" 1449 01:34:59,580 --> 01:35:06,860 "اسے جلا دو" 1450 01:35:06,940 --> 01:35:14,020 "اسے جلا دو" 1451 01:35:22,140 --> 01:35:25,660 [کشش ثقل کی "دور چلو" پر غصہ کا تعارف ادا کرتا ہے] 1452 01:35:36,300 --> 01:35:37,900 "ڈھونڈیں" 1453 01:35:37,980 --> 01:35:39,700 "میں گرنے کر رہا ہوں" 1454 01:35:39,780 --> 01:35:43,180 "اور اپنے آپ کو بیوکوف بنا پر اسے پرواز ہے کہ" 1455 01:35:43,260 --> 01:35:45,100 "lmperfect" 1456 01:35:45,140 --> 01:35:46,860 "میں ساہل" 1457 01:35:46,940 --> 01:35:48,460 "اور غور و فکر" 1458 01:35:48,540 --> 01:35:51,940 "دور اصول پر دھکیل دیا" 1459 01:35:51,980 --> 01:35:55,580 "دور چل اور میں گھورتے" 1460 01:35:55,660 --> 01:35:59,100 "کیا تم نے مجھے پھر سے کھڑے ہو جاؤ گے؟" 1461 01:35:59,180 --> 01:36:02,620 "ونڈر میں نے بہت زیادہ کہہ دیا ہے کہ اگر" 1462 01:36:02,700 --> 01:36:07,140 "اور ہم پھر کبھی بات نہیں کروں گا" 1463 01:36:12,180 --> 01:36:13,860 "ہار" 1464 01:36:13,940 --> 01:36:15,620 "میرے مستقبل" 1465 01:36:15,660 --> 01:36:19,340 "چند دور betweens کے جذبات کے لئے" 1466 01:36:19,420 --> 01:36:20,940 "مورھ" 1467 01:36:21,020 --> 01:36:23,100 "میں رحم کرنے والا" 1468 01:36:23,180 --> 01:36:24,380 "اقدامات" 1469 01:36:24,460 --> 01:36:28,100 "بنانے سروں اسباب پیشگی بچاؤ" 1470 01:36:28,180 --> 01:36:31,500 "اور میں نے ایک جواب کے لئے youreyes تلاشی لی" 1471 01:36:31,580 --> 01:36:34,900 "اور میں نے وہاں پایا ہے میں لرز" 1472 01:36:34,980 --> 01:36:38,420 "میری جلد کے طور پر دور اختتام سے سکڑ" 1473 01:36:38,500 --> 01:36:42,140 "آپ کو طاقت کی کمی ہے کہ دیکھ بھال کرنے کے لئے" 1474 01:36:42,220 --> 01:36:45,700 "دور چل اور میں گھورتے" 1475 01:36:45,740 --> 01:36:49,220 "کیا تم نے مجھے پھر سے کھڑے ہو جاؤ گے؟" 1476 01:36:49,260 --> 01:36:52,860 "ونڈر میں نے بہت زیادہ کہہ دیا ہے کہ اگر" 1477 01:36:52,940 --> 01:37:00,580 "اور ہم پھر کبھی بات نہیں کروں گا" 1478 01:37:00,660 --> 01:37:03,780 "پھر کبھی بات کریں"