1 00:00:00,542 --> 00:00:04,667 Subtitle from www.napiszone.prv.pl 2 00:00:16,958 --> 00:00:19,125 [ Crowd singing "Hello, Dolly!" ] 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,333 One of your old favorite songs from way back when 4 00:00:23,375 --> 00:00:24,958 So... 5 00:00:25,042 --> 00:00:27,333 Take her wrap, fellas 6 00:00:27,375 --> 00:00:30,000 Find her an empty lap, fellas 7 00:00:30,083 --> 00:00:32,541 Dolly'll never go away 8 00:00:32,542 --> 00:00:35,000 Dolly'll never go away 9 00:00:35,083 --> 00:00:39,625 Dolly'll never go away again 10 00:00:39,708 --> 00:00:41,583 [ Cheering and applause ] 11 00:00:43,667 --> 00:00:45,083 Hey, do you guys know this one? 12 00:00:45,125 --> 00:00:46,750 [ Plays Mystikal's "Shake Ya Ass" on piano ] 13 00:00:46,833 --> 00:00:48,417 WOMAN: Oh! 14 00:00:48,500 --> 00:00:50,333 Now this is the real shit. 15 00:00:50,375 --> 00:00:51,875 WOMAN: Uh-huh. 16 00:00:55,125 --> 00:00:57,583 ALL: Shake your ass, watch yourself 17 00:00:57,667 --> 00:00:59,125 Shake your ass 18 00:00:59,167 --> 00:01:00,625 Show me what you're working with 19 00:01:00,667 --> 00:01:02,667 Attention all young players and pimps 20 00:01:02,750 --> 00:01:04,917 Right now is the place to be 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,792 I thought I told y'all niggers before 22 00:01:07,833 --> 00:01:09,833 Y'all niggers don't fuck with me 23 00:01:09,917 --> 00:01:11,458 Shake your ass 24 00:01:11,542 --> 00:01:12,625 Watch yourself 25 00:01:12,708 --> 00:01:14,042 Shake your ass 26 00:01:14,083 --> 00:01:15,250 Show me what you're working with 27 00:01:15,292 --> 00:01:16,500 Shake your ass 28 00:01:16,583 --> 00:01:17,792 [ Music and singing stops ] 29 00:01:19,792 --> 00:01:21,792 You suck. 30 00:01:25,292 --> 00:01:27,208 - Uh! - Uh! 31 00:01:34,042 --> 00:01:35,000 WOMAN: Oh! 32 00:01:35,042 --> 00:01:38,042 MAN: Who put the horse out? 33 00:01:46,917 --> 00:01:48,250 SECOND MAN: She's good. 34 00:01:52,083 --> 00:01:55,083 She--she's been really sick. 35 00:01:57,292 --> 00:01:59,583 Bad, bad, bad girl! 36 00:01:59,625 --> 00:02:02,083 [ Music from "The Exorcist" plays ] 37 00:02:06,292 --> 00:02:09,250 OK. That'll be $17.50. 38 00:02:09,292 --> 00:02:11,417 Hey, buddy! Hey, pay the fare. 39 00:02:11,500 --> 00:02:14,125 [ Banging on door ] 40 00:02:16,375 --> 00:02:17,667 I'm Father McFeely. 41 00:02:17,708 --> 00:02:19,083 I'm so glad you're here. 42 00:02:19,125 --> 00:02:21,208 I came as fast as I could, but at my age... 43 00:02:21,292 --> 00:02:23,292 the little soldier needs a lot more thumping... 44 00:02:23,375 --> 00:02:25,333 before it starts pumping, if you know what I mean. 45 00:02:25,375 --> 00:02:27,083 I do find, though, if I tickle my asshole... 46 00:02:27,125 --> 00:02:29,500 just before I unleash the dog of war-- 47 00:02:29,542 --> 00:02:30,833 It's OK. I understand. 48 00:02:30,875 --> 00:02:32,833 You know, because in the old days... 49 00:02:32,875 --> 00:02:34,375 you know when you-- 50 00:02:34,458 --> 00:02:36,375 [ Deep-voiced scream ] 51 00:02:36,417 --> 00:02:37,875 How is she? 52 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 It's gotten worse, Father. 53 00:02:40,292 --> 00:02:42,750 Really? 54 00:02:42,792 --> 00:02:45,750 She won't eat, she won't talk. 55 00:02:46,958 --> 00:02:49,791 The child won't even let me touch her. 56 00:02:49,792 --> 00:02:53,417 Yes. Sometimes you have to give them candy. 57 00:02:53,458 --> 00:02:54,667 Father... 58 00:02:54,750 --> 00:02:57,208 the church sent me to assist you. 59 00:02:57,292 --> 00:02:59,292 I'm Father Harris. 60 00:02:59,375 --> 00:03:01,333 - Hi. - Hi. Nice to see you. 61 00:03:01,375 --> 00:03:03,792 HARRIS: Would you like to see the girl? 62 00:03:03,833 --> 00:03:06,125 McFeely: Soon... 63 00:03:06,167 --> 00:03:08,667 but first I must bless this house. 64 00:03:26,125 --> 00:03:28,708 "The sorrows of death compassed me... 65 00:03:28,792 --> 00:03:31,083 "and the pains of Hell got hold upon me. 66 00:03:31,125 --> 00:03:32,292 "I found..." 67 00:03:32,375 --> 00:03:34,500 [ Buzzing ] 68 00:03:34,583 --> 00:03:37,417 "Then called I upon the name of the Lord and..." 69 00:03:37,458 --> 00:03:39,583 [ Coughing ] 70 00:03:43,458 --> 00:03:44,917 [ Coughing ] 71 00:03:52,000 --> 00:03:54,042 "My soul from death." 72 00:03:54,125 --> 00:03:56,583 Oh, God. Please, Lord. 73 00:03:56,667 --> 00:04:00,083 Help me to release this demon. 74 00:04:00,125 --> 00:04:02,625 [ Farting ] 75 00:04:02,708 --> 00:04:04,500 Ahh! 76 00:04:04,542 --> 00:04:08,333 Thank you, Lord, the most merciful Almighty. 77 00:04:08,375 --> 00:04:09,625 Oh, hold on. 78 00:04:09,667 --> 00:04:11,333 [ Farting ] 79 00:04:13,167 --> 00:04:15,625 Ahh! Ah, those enchiladas. 80 00:04:15,708 --> 00:04:17,583 Ha, ha, ha! 81 00:04:17,625 --> 00:04:19,417 [ Sighs ] 82 00:04:19,458 --> 00:04:20,500 Thank you, Lord. 83 00:04:20,583 --> 00:04:22,042 [ Toilet flushes ] 84 00:04:23,750 --> 00:04:25,250 [ Thunder ] 85 00:04:33,250 --> 00:04:38,708 [ Growling ] 86 00:04:38,750 --> 00:04:40,167 Aah! 87 00:04:40,208 --> 00:04:41,792 Fuck this. 88 00:04:42,833 --> 00:04:44,250 Father! 89 00:04:44,333 --> 00:04:46,125 Fuck! Did you see this? Look at this! 90 00:04:46,167 --> 00:04:47,833 Please, Father, think of the child. 91 00:04:47,917 --> 00:04:48,875 McFeely: Fuck! 92 00:04:48,917 --> 00:04:50,250 HARRIS: Yes. 93 00:04:57,583 --> 00:04:59,208 It's freezing. 94 00:05:03,750 --> 00:05:05,708 [ Moaning ] 95 00:05:17,708 --> 00:05:18,875 Let us pray. 96 00:05:18,917 --> 00:05:21,375 McFeely: "Defender of the human race... 97 00:05:21,417 --> 00:05:24,208 "look down in pity upon this, your servant." 98 00:05:24,250 --> 00:05:26,625 Shove it up your ass, you worthless piece of shit. 99 00:05:26,667 --> 00:05:28,292 MEGAN: Aah! 100 00:05:28,375 --> 00:05:30,083 Silence! 101 00:05:30,167 --> 00:05:31,125 Mmm. 102 00:05:31,167 --> 00:05:32,500 "Holy Lord--" 103 00:05:32,542 --> 00:05:35,333 Your mother is in here with us, Harris. 104 00:05:35,375 --> 00:05:36,333 Would you like to leave a message? 105 00:05:36,417 --> 00:05:38,083 I'll be sure that she gets it. 106 00:05:38,167 --> 00:05:41,000 Yes. Mom, will you get out of there, please? 107 00:05:42,875 --> 00:05:44,208 You're no fun. 108 00:05:44,250 --> 00:05:45,708 I'm working. 109 00:05:45,750 --> 00:05:47,833 See you later, Mrs. Harris. 110 00:05:47,917 --> 00:05:50,417 "Holy Lord, Almighty Father in--" 111 00:05:50,500 --> 00:05:51,458 Aah! 112 00:05:51,500 --> 00:05:52,458 HARRIS: "Everlasting God... 113 00:05:52,500 --> 00:05:54,625 "and Father of our Lord Jesus Christ... 114 00:05:54,708 --> 00:05:57,000 "and the Virgin Mary's baby daddy. 115 00:05:57,042 --> 00:06:00,042 "Holy Lord, Almighty Father... 116 00:06:00,125 --> 00:06:01,667 "everlasting God... 117 00:06:01,708 --> 00:06:04,625 "who once consigned that fallen tyrant... 118 00:06:04,667 --> 00:06:06,042 "to the flames of Hell... 119 00:06:06,083 --> 00:06:09,167 "who sent your only son into the world... 120 00:06:09,250 --> 00:06:11,333 "to crush that roaring tiger... 121 00:06:11,375 --> 00:06:13,250 "and who got that unholy bitch Jerri... 122 00:06:13,333 --> 00:06:14,500 "kicked off of "Survivor--" 123 00:06:14,583 --> 00:06:17,333 Fuck me! Fuck me! 124 00:06:17,375 --> 00:06:19,000 Father! 125 00:06:19,083 --> 00:06:20,792 HARRIS: Father! 126 00:06:20,875 --> 00:06:21,833 Huh? 127 00:06:21,875 --> 00:06:23,833 This is not part of the ritual. 128 00:06:25,042 --> 00:06:30,000 In the name of the Father, the Son, and the Holy-- 129 00:06:30,042 --> 00:06:32,042 Ha, ha, ha! 130 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Ha, ha, ha! 131 00:06:43,167 --> 00:06:44,708 Ha, ha, ha! 132 00:06:50,250 --> 00:06:51,750 Oh! [ Sobs ] 133 00:06:53,542 --> 00:06:55,000 Here you go, Father. All clean. 134 00:06:55,083 --> 00:06:56,542 Oh, thank you so much. 135 00:06:56,583 --> 00:06:58,542 OK. 136 00:06:58,583 --> 00:07:00,583 Hee, hee, hee! 137 00:07:00,667 --> 00:07:02,625 MEGAN IN DISTORTED VOICE: You failed, McFeely. 138 00:07:02,708 --> 00:07:05,208 Your weapons are useless against me. 139 00:07:05,209 --> 00:07:07,042 Let us pray. 140 00:07:07,083 --> 00:07:09,958 BOTH? Our Father who Art in Heaven-- 141 00:07:10,000 --> 00:07:11,167 [ Distorted voice ] Ha ha! 142 00:07:11,208 --> 00:07:12,707 Stop it! 143 00:07:12,708 --> 00:07:14,000 BOTH: Hallowed be Thy name. 144 00:07:14,042 --> 00:07:15,333 [ Distorted voice ] Ha ha! 145 00:07:15,375 --> 00:07:16,458 Zip it. 146 00:07:16,583 --> 00:07:17,708 Thy kingdom come. 147 00:07:17,792 --> 00:07:20,792 [ Distorted voice ] Your mother sucks cocks in Hell. 148 00:07:20,875 --> 00:07:21,833 Ha! Shit! 149 00:07:21,875 --> 00:07:22,875 [ Megan laughing ] 150 00:07:25,375 --> 00:07:26,958 Suck on this. [ Gun cocks ] 151 00:07:27,042 --> 00:07:28,208 [ Distorted voice ] Uh-oh! 152 00:07:28,250 --> 00:07:30,917 [ Sugar Ray's "Sorry Now" playing ] 153 00:07:36,000 --> 00:07:37,417 [ Singing ] I let you go 154 00:07:37,500 --> 00:07:39,542 Let you go like a dozen balloons 155 00:07:41,625 --> 00:07:44,042 Without even thinking 156 00:07:44,083 --> 00:07:46,167 I didn't know, now I know 157 00:07:46,208 --> 00:07:49,458 It was much too soon 158 00:07:49,500 --> 00:07:51,458 It was much too soon 159 00:07:51,500 --> 00:07:56,708 Why can't you call and say you miss me? 160 00:07:56,750 --> 00:07:58,792 CINDY: So you think you made it into the class, Shorty? 161 00:07:58,833 --> 00:08:00,167 I sure hope so, Cindy. 162 00:08:00,208 --> 00:08:02,083 You could use the grade, huh? 163 00:08:02,125 --> 00:08:04,000 Nah. I need a place to stay. 164 00:08:04,042 --> 00:08:06,750 Mom Dukes kicked me out, but you know something? 165 00:08:06,792 --> 00:08:09,250 I learned something very important in college-- 166 00:08:09,292 --> 00:08:10,583 the value of books. 167 00:08:10,625 --> 00:08:11,625 Really? 168 00:08:11,667 --> 00:08:12,792 Yeah. Look at this here. 169 00:08:14,375 --> 00:08:18,917 Free paper. Ha ha! Shit, son. 170 00:08:18,958 --> 00:08:21,208 Yeah, so how you digging college? 171 00:08:21,250 --> 00:08:22,458 I don't know. 172 00:08:22,500 --> 00:08:24,958 It's OK, I guess. 173 00:08:25,000 --> 00:08:27,333 I feel like such a geek sometimes, though. 174 00:08:27,334 --> 00:08:29,917 Everyone is so cool, and I'm...not. 175 00:08:29,958 --> 00:08:32,042 Oh, come on, Cindy. 176 00:08:32,083 --> 00:08:33,500 You ain't that bad. 177 00:08:33,542 --> 00:08:35,500 All you need is a little bit of flavor. 178 00:08:35,542 --> 00:08:37,083 Hmm. Maybe some new gear. 179 00:08:37,125 --> 00:08:38,333 "Gear?" 180 00:08:38,375 --> 00:08:39,667 That's slang for "clothing." 181 00:08:39,708 --> 00:08:41,667 - Oh. - Here. Come on. 182 00:08:41,708 --> 00:08:43,083 We gonna cool you up right now. 183 00:08:43,125 --> 00:08:46,708 Don't sit like this, first of all. 184 00:08:46,750 --> 00:08:48,792 Don't sit like that, son. Sit cool. 185 00:08:48,833 --> 00:08:50,708 - OK. - Right up, son. 186 00:08:50,750 --> 00:08:52,792 Feel yourself, son, like that. 187 00:08:52,833 --> 00:08:54,125 Yeah. Now go like this. 188 00:08:54,167 --> 00:08:56,375 Uh. Uh, yeah. 189 00:08:56,417 --> 00:08:58,375 - That's cool. - Yeah. 190 00:08:58,417 --> 00:09:00,042 Yeah. Now stand up, let me show you some moves. 191 00:09:00,083 --> 00:09:01,125 Right, left. 192 00:09:01,167 --> 00:09:02,417 Right, left. 193 00:09:02,458 --> 00:09:04,583 Uh, son. Uh! 194 00:09:04,625 --> 00:09:05,875 BOTH: Right, left. 195 00:09:05,917 --> 00:09:07,083 Right, kick. 196 00:09:07,125 --> 00:09:08,125 Uh, son. 197 00:09:08,167 --> 00:09:09,375 Uh, psych. 198 00:09:09,417 --> 00:09:10,458 Throw a little bit of slang in there. 199 00:09:10,500 --> 00:09:14,292 Say, "Yo, that jacket is tight, son. Ya mean?" 200 00:09:14,333 --> 00:09:17,083 Yo, that jacket is tight, son. 201 00:09:17,125 --> 00:09:18,833 - Ya mean? - Ya mean? 202 00:09:18,875 --> 00:09:21,875 Yeah, something like that. 203 00:09:21,917 --> 00:09:22,875 Throw it all together. 204 00:09:22,917 --> 00:09:24,500 OK. Right, left. 205 00:09:24,542 --> 00:09:26,208 Right, kick, uh! 206 00:09:26,250 --> 00:09:28,375 Yo, that jacket is tight. 207 00:09:28,417 --> 00:09:31,500 Now run that shit, bitch. Ya mean? 208 00:09:33,542 --> 00:09:35,583 That is the shit, dog. 209 00:09:35,625 --> 00:09:38,667 Oh, man. You boners aren't ready yet? 210 00:09:38,708 --> 00:09:40,792 Dude, relax, man. I'm telling you, 211 00:09:40,833 --> 00:09:42,792 We'll get there on time, all right? 212 00:09:42,833 --> 00:09:44,625 Yo, dogs, what y'all think? 213 00:09:44,667 --> 00:09:46,333 Tucked in or out? 214 00:09:47,917 --> 00:09:49,083 - Out, man. - Out, man. Come on. 215 00:09:49,125 --> 00:09:51,583 No doubt. No doubt. That's what I thought. 216 00:09:51,625 --> 00:09:54,292 You fuckheads would be ready if you weren't partying all night. 217 00:09:54,333 --> 00:09:56,667 Come on, man. It was so awesome. 218 00:09:56,708 --> 00:09:58,042 We got so wasted, man! 219 00:09:58,083 --> 00:09:59,750 I had, like, a keg myself. 220 00:09:59,792 --> 00:10:01,875 I woke up naked in a tub of ice. 221 00:10:01,917 --> 00:10:02,958 All right! 222 00:10:03,000 --> 00:10:04,457 Yeah, man. 223 00:10:04,458 --> 00:10:07,708 Oh, shit, Ray, you got a tattoo. 224 00:10:07,750 --> 00:10:10,000 Oh, shit. What's it say? 225 00:10:10,042 --> 00:10:12,208 "Ray!" Oh, man. 226 00:10:12,250 --> 00:10:14,125 Oh, shit, you got a tattoo, too. 227 00:10:14,126 --> 00:10:15,208 Oh, really? Dude! 228 00:10:15,250 --> 00:10:17,083 Dude, what's it say? 229 00:10:17,125 --> 00:10:18,625 "Fucked me." 230 00:10:18,667 --> 00:10:20,583 Oh, sweet, man. "Ray..." 231 00:10:20,625 --> 00:10:21,833 "Fucked me." 232 00:10:21,875 --> 00:10:23,958 - "Ray..." - "Fucked me." 233 00:10:24,000 --> 00:10:25,833 BOTH: "Ray fucked me." 234 00:10:25,875 --> 00:10:28,750 Yeah! Ha ha! Whoo! 235 00:10:28,792 --> 00:10:30,792 What, man? 236 00:10:30,833 --> 00:10:32,083 Oh. 237 00:10:32,125 --> 00:10:33,750 Wedgie moment! Ha ha! 238 00:10:33,792 --> 00:10:37,208 Come on. You're gonna give me a yeast infection. 239 00:10:37,292 --> 00:10:38,875 Hey, girl, that jacket is slamming. 240 00:10:38,917 --> 00:10:39,875 Thanks. 241 00:10:39,917 --> 00:10:41,042 You better be careful, though. 242 00:10:41,083 --> 00:10:42,333 Some girl got an ass-whipping... 243 00:10:42,375 --> 00:10:44,083 over a jacket stolen earlier today. 244 00:10:44,125 --> 00:10:46,417 Some people is so ghetto. 245 00:10:46,458 --> 00:10:48,583 What class we got next? 246 00:10:48,625 --> 00:10:49,708 Psychology. 247 00:10:49,750 --> 00:10:51,917 Oh! Me, too! 101? 248 00:10:51,958 --> 00:10:54,833 - In room 302 at 10?00? - That's it! 249 00:10:54,875 --> 00:10:57,375 Oh! Uh-uh! No. This is too much. 250 00:10:57,417 --> 00:10:58,667 I got these psychic powers on line. 251 00:10:58,708 --> 00:11:01,208 Remind me to get a lotto ticket tomorrow. 252 00:11:01,292 --> 00:11:03,208 Oh, don't split the pole now. 253 00:11:03,250 --> 00:11:06,000 That is very, very bad luck. My psychic told me. 254 00:11:06,042 --> 00:11:08,417 ALEX: You don't really believe in that stuff, do you? 255 00:11:08,458 --> 00:11:10,417 BRENDA: Yes, I do. Very much. 256 00:11:10,418 --> 00:11:11,750 [ Horn honks ] 257 00:11:16,542 --> 00:11:18,208 Are these all the subjects? 258 00:11:18,250 --> 00:11:20,333 Yes, sir. I took the liberty of putting... 259 00:11:20,375 --> 00:11:22,750 those with near-death experiences on the very top. 260 00:11:22,751 --> 00:11:24,249 Any of them hot? 261 00:11:24,250 --> 00:11:27,458 As I'm sure you are aware, Professor... 262 00:11:27,500 --> 00:11:30,667 subjects who are close to death are statistically more likely... 263 00:11:30,708 --> 00:11:32,417 to have the suggestibility required... 264 00:11:32,458 --> 00:11:35,458 for paranormal investigation, which is why, of course... 265 00:11:35,500 --> 00:11:38,375 I gave them special consideration. 266 00:11:38,417 --> 00:11:40,000 Oh, good thinking, Dwight. 267 00:11:40,042 --> 00:11:42,417 Traumatized coeds are a sure thing. 268 00:11:45,417 --> 00:11:46,792 PROFESSOR: Ooh, I like her. 269 00:11:46,833 --> 00:11:49,125 Oh, yes, sir. That is Cindy Campbell-- 270 00:11:49,167 --> 00:11:51,458 classic abandoned personality disorder. 271 00:11:51,500 --> 00:11:53,375 She seems guarded, but willing. 272 00:11:54,417 --> 00:11:56,042 And this? 273 00:11:56,083 --> 00:11:57,708 That is Ray Wilkins, sir. 274 00:11:57,750 --> 00:11:59,292 I couldn't quite figure him out... 275 00:11:59,333 --> 00:12:01,625 but he seemed very eager and pleased to meet me. 276 00:12:01,667 --> 00:12:03,875 What's this? 277 00:12:03,917 --> 00:12:08,625 It's a picture that he sent after the interview. 278 00:12:08,667 --> 00:12:11,542 Where did you find these kids? 279 00:12:11,583 --> 00:12:13,083 Sir, they're all survivors... 280 00:12:13,125 --> 00:12:14,708 of the Stevenston County Massacre. 281 00:12:14,750 --> 00:12:18,167 Oh, fantastic! 282 00:12:19,250 --> 00:12:22,833 These kids are exactly the catalyst we need... 283 00:12:22,875 --> 00:12:26,542 to awaken the spirits of Hell House. 284 00:12:26,583 --> 00:12:30,000 Sir, exactly how are we going to get them up there? 285 00:12:30,083 --> 00:12:31,667 We'll tell them... 286 00:12:31,708 --> 00:12:33,292 it's part of the class. 287 00:12:33,333 --> 00:12:36,500 We'll say--excuse me-- 288 00:12:36,542 --> 00:12:37,833 that they're participating in a study... 289 00:12:37,875 --> 00:12:40,250 of sleep disorders. 290 00:12:40,292 --> 00:12:42,125 We are going to make history, Dwight-- 291 00:12:42,167 --> 00:12:44,542 the first documented... 292 00:12:44,583 --> 00:12:49,292 unrefuted evidence of life after death. 293 00:12:49,333 --> 00:12:50,542 PROFESSOR: Welcome, everybody. 294 00:12:50,583 --> 00:12:52,708 I'm Professor Oldman. 295 00:12:52,750 --> 00:12:55,542 Each of you have been carefully selected... 296 00:12:55,543 --> 00:12:56,958 to be in this class... 297 00:12:57,000 --> 00:13:00,792 for which you receive an automatic grade of "A"... 298 00:13:00,833 --> 00:13:02,707 upon completion. 299 00:13:02,708 --> 00:13:06,167 Now, this year's study is insomnia. 300 00:13:06,208 --> 00:13:07,541 [ Snoring ] 301 00:13:07,542 --> 00:13:09,917 We are going to spend the weekend together... 302 00:13:09,958 --> 00:13:12,500 where we've established a controlled environment... 303 00:13:12,542 --> 00:13:17,500 in which we'll study your various sleep disorders. 304 00:13:17,542 --> 00:13:18,833 Now, I'll be passing out directions-- 305 00:13:18,875 --> 00:13:21,167 - I can do it. - No. 306 00:13:21,208 --> 00:13:22,833 - No, Dwight. - I can do it. 307 00:13:22,875 --> 00:13:26,125 I can...myself...do it. 308 00:13:26,167 --> 00:13:28,125 PROFESSOR: Now, you should all be there... 309 00:13:28,167 --> 00:13:32,792 by 6 p.m. tonight and plan to stay through Monday. 310 00:13:32,833 --> 00:13:34,500 I'll see you all this evening. 311 00:13:34,542 --> 00:13:36,833 Hey! 312 00:13:36,875 --> 00:13:38,208 You left your book back there. 313 00:13:38,209 --> 00:13:40,833 CINDY: Oh. Thanks. 314 00:13:40,875 --> 00:13:42,292 I'm Cindy. 315 00:13:42,333 --> 00:13:43,958 - Buddy. - Hey. 316 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 So, looks like we're gonna spend the weekend together. 317 00:13:47,042 --> 00:13:48,333 Yeah. 318 00:13:48,375 --> 00:13:51,625 You want to get together and study or something? 319 00:13:51,667 --> 00:13:53,875 Study? Ha! 320 00:13:54,875 --> 00:13:55,958 That was kind of bad. 321 00:13:56,000 --> 00:13:57,250 Ha, ha, ha! 322 00:13:57,292 --> 00:13:58,458 I'm sorry, Buddy. 323 00:13:58,500 --> 00:14:01,375 You seem like a really nice guy... 324 00:14:01,417 --> 00:14:04,667 but I just got out of a really bad relationship... 325 00:14:04,708 --> 00:14:06,958 so I'm not quite ready to start dating yet. 326 00:14:07,000 --> 00:14:08,833 Oh. 327 00:14:08,875 --> 00:14:11,167 But, hey, you know, maybe we could be friends. 328 00:14:11,208 --> 00:14:14,375 Sure. Yeah. Cool. That--friends. 329 00:14:14,417 --> 00:14:16,542 OK. See you later, friend. 330 00:14:16,583 --> 00:14:18,458 All right, pal. 331 00:14:19,875 --> 00:14:21,167 Oh! 332 00:14:21,208 --> 00:14:24,667 Wedgie! Smell you later! 333 00:14:25,042 --> 00:14:29,042 VITAMIN C: [ Singing ] As we go on, we remember 334 00:14:29,083 --> 00:14:30,417 [ Singing along with radio ] 335 00:14:30,458 --> 00:14:32,875 All the good times 336 00:14:32,917 --> 00:14:35,875 We had together 337 00:14:35,917 --> 00:14:39,500 As our lives change 338 00:14:39,542 --> 00:14:41,833 Come whatever 339 00:14:41,875 --> 00:14:45,208 We will still be 340 00:14:45,250 --> 00:14:46,833 Friends forever 341 00:14:46,875 --> 00:14:48,332 [ Record scratch, music ends ] 342 00:14:48,333 --> 00:14:50,583 VITAMIN C ON RADIO: Hey! Will you shut the fuck up... 343 00:14:50,625 --> 00:14:51,958 and let me sing? 344 00:14:52,000 --> 00:14:53,958 [ Music resumes ] 345 00:14:54,000 --> 00:14:56,458 La, la, la, la, la, la, la 346 00:14:56,500 --> 00:14:59,958 La, la, la, la, la, la, la 347 00:15:00,000 --> 00:15:02,750 La, la, la, la, la, la, la... 348 00:15:32,500 --> 00:15:35,208 MAN: Ow! 349 00:15:35,250 --> 00:15:36,708 Hello? 350 00:15:39,208 --> 00:15:40,792 MAN: Oh! 351 00:15:40,833 --> 00:15:42,833 [ Door creaks ] 352 00:15:42,875 --> 00:15:44,875 Hello? 353 00:15:55,125 --> 00:15:56,500 Hello? 354 00:15:57,667 --> 00:15:58,667 [ Bird squawks ] 355 00:15:58,708 --> 00:16:01,458 Hi, little guy. Look at you. 356 00:16:01,500 --> 00:16:02,667 BIRD: Little? I'm not little. 357 00:16:02,708 --> 00:16:05,667 I'm hung like a bull, lady. Check it out. 358 00:16:05,668 --> 00:16:07,542 You ever seen a bird dick this big? 359 00:16:07,583 --> 00:16:09,083 Too much for you, huh, baby? 360 00:16:09,125 --> 00:16:10,083 Yeah. 361 00:16:10,167 --> 00:16:12,083 All right. Step off then, sweet cheeks. 362 00:16:12,125 --> 00:16:13,875 Come back when you want some real loving. 363 00:16:13,917 --> 00:16:15,167 [ Faint chuckle ] 364 00:16:15,208 --> 00:16:17,292 OK. 365 00:16:17,333 --> 00:16:18,750 Fucking tease. 366 00:16:25,792 --> 00:16:27,625 CINDY: Hello? 367 00:16:30,833 --> 00:16:32,208 Aah! 368 00:16:32,250 --> 00:16:34,000 [ Both screaming ] 369 00:16:38,417 --> 00:16:40,833 Oh, I'm--I'm sorry, child. 370 00:16:40,875 --> 00:16:42,624 Did I frighten you, child? 371 00:16:42,625 --> 00:16:46,583 Oh, I'm sorry. Are you scared? 372 00:16:46,625 --> 00:16:49,000 All right. I'll sing to you. 373 00:16:49,042 --> 00:16:53,958 God is in his holy temple 374 00:16:54,000 --> 00:16:56,958 [ Hanson Humming ] 375 00:16:59,000 --> 00:16:59,958 Better? 376 00:17:00,000 --> 00:17:03,500 I'm here with Professor Oldman's group. 377 00:17:03,542 --> 00:17:06,833 I'm Hanson. I'm the caretaker. 378 00:17:06,875 --> 00:17:08,500 - Hi. - Hi. 379 00:17:08,542 --> 00:17:09,958 And what's your name, sweet child? 380 00:17:09,959 --> 00:17:11,167 I'm Cindy. 381 00:17:11,208 --> 00:17:12,667 Cindy. 382 00:17:12,708 --> 00:17:16,375 Oh, but the resemblance is striking. 383 00:17:16,417 --> 00:17:21,042 Look at the thin cheek bones and the same lips. 384 00:17:21,083 --> 00:17:23,250 Same--same eyes. 385 00:17:23,292 --> 00:17:25,667 Look at your hair. 386 00:17:25,708 --> 00:17:26,667 Oh, I'm sorry. 387 00:17:26,708 --> 00:17:28,917 You've got the same nose. 388 00:17:28,958 --> 00:17:30,250 Tickle, tickle. 389 00:17:30,292 --> 00:17:32,583 Be-boop, be-boop on the nose. 390 00:17:32,625 --> 00:17:34,167 Ha, ha, ha! 391 00:17:34,208 --> 00:17:36,708 Shall I show you to your room? 392 00:17:36,750 --> 00:17:39,542 Oh! Oh, that's heavy. Whoo! That's heavy! 393 00:17:39,583 --> 00:17:41,833 I better use my strong hand. 394 00:17:41,875 --> 00:17:44,208 - Oh! Clumsy. - Oh! No, that's fine. 395 00:17:44,250 --> 00:17:46,083 Look, you got the panties-- 396 00:17:46,125 --> 00:17:47,542 I can take care of it. 397 00:17:47,583 --> 00:17:49,208 Look at-- Oh, what you got here? 398 00:17:49,250 --> 00:17:50,417 [ Smelling ] 399 00:17:50,458 --> 00:17:52,958 Ah! 400 00:17:53,000 --> 00:17:54,292 Can't forget your toothbrush. 401 00:17:54,333 --> 00:17:55,500 Oh! 402 00:17:55,542 --> 00:17:56,875 Gonna need that for later. 403 00:17:56,917 --> 00:17:58,667 OK. Here we go. Follow me, child. 404 00:17:58,708 --> 00:18:00,375 - Oh, God. - Watch my bottom. 405 00:18:00,417 --> 00:18:01,583 Coming through. 406 00:18:01,625 --> 00:18:03,500 Come on. Right this way. 407 00:18:03,542 --> 00:18:05,750 Here we are. 408 00:18:05,792 --> 00:18:06,917 [ Humming ] 409 00:18:06,958 --> 00:18:10,750 CINDY: So, um, do you live here by yourself? 410 00:18:10,792 --> 00:18:12,583 Well, yes. We've tried to rent it out... 411 00:18:12,625 --> 00:18:14,792 but people don't seem to want to stay very long. 412 00:18:14,833 --> 00:18:18,458 Ha ha! Oh, there's old Mother Kane... 413 00:18:18,500 --> 00:18:20,625 and that's old Master Kane. 414 00:18:20,667 --> 00:18:22,292 Who's that? 415 00:18:23,500 --> 00:18:25,417 That's Big Daddy Kane. 416 00:18:25,418 --> 00:18:26,542 CINDY: Oh. 417 00:18:26,583 --> 00:18:27,708 Oh, he's cute. 418 00:18:27,750 --> 00:18:28,750 Oh, yeah. 419 00:18:28,792 --> 00:18:31,708 That was the master's favorite toy. 420 00:18:31,750 --> 00:18:34,458 I don't know what it's doing out here. 421 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 I swear. Sometimes I think... 422 00:18:36,042 --> 00:18:38,667 these toys have a mind of their own. 423 00:18:40,500 --> 00:18:43,667 Ow! Ow! 424 00:18:47,167 --> 00:18:48,958 [ Squeaking ] 425 00:18:49,000 --> 00:18:50,833 Right this way. 426 00:18:52,167 --> 00:18:55,083 Oh, no, no, no. Not that room, sweetheart. 427 00:18:55,125 --> 00:18:57,375 No. That was the master's mistress's room. 428 00:18:57,417 --> 00:19:01,375 Yeah, he kind of was a little bit of a hornball. 429 00:19:01,417 --> 00:19:04,375 No. You go and stay right over here. 430 00:19:04,417 --> 00:19:07,458 This was the room that belonged to the love of his life... 431 00:19:07,500 --> 00:19:10,708 his wife, Caroline. 432 00:19:10,750 --> 00:19:12,125 I'll show it to you. 433 00:19:12,167 --> 00:19:14,708 Oh! Watch. My fanny's coming through. 434 00:19:14,750 --> 00:19:17,917 Watch it. Make room for fanny. 435 00:19:17,958 --> 00:19:21,208 Oh, wow! It's beautiful. 436 00:19:21,250 --> 00:19:22,458 Well, thank you, child. 437 00:19:22,500 --> 00:19:24,375 You know, I have been working out. 438 00:19:24,417 --> 00:19:26,542 I've been doing my bun busters every day. 439 00:19:26,583 --> 00:19:29,167 I squeeze really tight, and then I let loose. 440 00:19:29,208 --> 00:19:31,833 I squeeze really tight... 441 00:19:31,875 --> 00:19:33,292 and then let loose. [ Farting ] 442 00:19:33,333 --> 00:19:34,333 Ooh! 443 00:19:35,333 --> 00:19:39,333 HANSON: OK. Ooh! 444 00:19:39,375 --> 00:19:41,250 Oh, yes. 445 00:19:41,292 --> 00:19:42,500 CINDY: Look at this. 446 00:19:42,542 --> 00:19:44,667 Caroline looked beautiful in that dress. 447 00:19:44,708 --> 00:19:48,000 In fact, she always looked her best. 448 00:19:48,042 --> 00:19:50,083 Do you know that she used to entertain... 449 00:19:50,125 --> 00:19:52,917 for royalty and common folk and... 450 00:19:52,958 --> 00:19:54,792 even the President of the United States. 451 00:19:56,875 --> 00:19:59,000 Ew. 452 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 [ Meow ] 453 00:20:01,042 --> 00:20:02,292 Oh! 454 00:20:02,333 --> 00:20:03,375 Oh, don't be frightened, child. 455 00:20:03,417 --> 00:20:05,500 This is just Mr. Kittles. 456 00:20:05,542 --> 00:20:07,958 He was the master's favorite pet. 457 00:20:08,000 --> 00:20:10,458 He's been in the family for generations. 458 00:20:10,500 --> 00:20:12,958 Look at him. He hasn't aged a day. 459 00:20:13,000 --> 00:20:16,708 All right, child, I think I'll take my leave. 460 00:20:16,750 --> 00:20:20,458 You let me know if there's anything you need. 461 00:20:20,500 --> 00:20:22,333 DWIGHT: Yes, and as you can see, Professor... 462 00:20:22,375 --> 00:20:23,917 I've taken care of everything... 463 00:20:23,958 --> 00:20:26,083 including medical supplies and blood storage. 464 00:20:26,125 --> 00:20:27,667 DWIGHT: We want to be safe. 465 00:20:27,708 --> 00:20:30,333 Are these cameras all throughout the house? 466 00:20:30,375 --> 00:20:32,833 Yes, sir. I thought that would be best. 467 00:20:32,875 --> 00:20:34,708 So if one of our little chickadees... 468 00:20:34,750 --> 00:20:36,792 were to be taking a shower... 469 00:20:36,833 --> 00:20:38,958 which button would I press to get a closeup? 470 00:20:39,000 --> 00:20:40,583 That one. 471 00:20:40,625 --> 00:20:42,833 This one? [ Beep ] 472 00:20:42,875 --> 00:20:44,500 Ha! 473 00:20:44,542 --> 00:20:45,917 HANSON: Excuse me, Professor... 474 00:20:45,958 --> 00:20:49,667 but your guests have begun to arrive... 475 00:20:49,708 --> 00:20:53,500 and supper shall be served shortly. 476 00:20:53,542 --> 00:20:54,667 OK. Thanks, handyman. 477 00:20:54,708 --> 00:20:57,750 HANSON: I'm actually the caretaker. 478 00:20:57,792 --> 00:21:00,833 Oh, aren't those cool new skates? 479 00:21:00,875 --> 00:21:02,333 Now, you be careful with those. 480 00:21:02,375 --> 00:21:04,333 Don't want to fall and break something. 481 00:21:04,375 --> 00:21:05,625 Oh, that's funny. That's real funny. 482 00:21:05,667 --> 00:21:09,292 Let me give you a hand. 483 00:21:09,333 --> 00:21:11,667 Well, that--that's awful kind of you. 484 00:21:11,708 --> 00:21:13,958 How about you give me a standing ovation? 485 00:21:14,000 --> 00:21:15,333 Why don't you lift me up? 486 00:21:15,375 --> 00:21:18,167 Oh! OK. I see where you're going with this one. 487 00:21:18,208 --> 00:21:21,000 You look familiar to me. Were you in "Stomp"? 488 00:21:21,042 --> 00:21:22,917 Hey, you can kiss my grits. 489 00:21:22,958 --> 00:21:25,042 I think I'll be the bigger man now and walk away. 490 00:21:25,083 --> 00:21:27,250 Walk away. 491 00:21:27,292 --> 00:21:29,500 PROFESSOR: Um, I'll go and change for dinner. 492 00:21:29,542 --> 00:21:30,958 - OK. - I'll see you shortly. 493 00:21:31,000 --> 00:21:32,667 Sounds good. 494 00:21:32,708 --> 00:21:35,500 I'll just run upstairs and jump into my jogging suit. 495 00:21:35,542 --> 00:21:36,500 I'll be right down. 496 00:21:37,042 --> 00:21:38,417 [ Squawking ] 497 00:21:38,458 --> 00:21:39,417 DWIGHT: Hey! 498 00:21:39,458 --> 00:21:42,750 Hey there, little guy. How you doing? 499 00:21:42,792 --> 00:21:44,667 Fuck off, four eyes. 500 00:21:45,958 --> 00:21:47,167 I beg your pardon? 501 00:21:47,208 --> 00:21:50,708 BIRD: I said, "Fuck off, four eyes." 502 00:21:52,042 --> 00:21:53,542 Oh, I ought to kick your ass. 503 00:21:53,583 --> 00:21:54,625 SHORTY: Hey! Hey! Hey! 504 00:21:54,667 --> 00:21:57,958 Relax, son. It's just a bird. 505 00:21:58,000 --> 00:21:59,292 [ Squawking ] 506 00:21:59,333 --> 00:22:02,000 Hello, birdie. Polly want a cracker? 507 00:22:02,042 --> 00:22:04,167 Polly wants your mama's sweet ass. 508 00:22:04,208 --> 00:22:05,917 What did Polly say to me? 509 00:22:05,958 --> 00:22:10,125 I said, "Polly wants your mama's sweet ass." 510 00:22:10,167 --> 00:22:12,292 You don't be talking about my mama, son. 511 00:22:12,333 --> 00:22:13,666 You don't know my mama, son. 512 00:22:13,667 --> 00:22:15,792 Yeah, I know your mama. I fucked her last night. 513 00:22:15,833 --> 00:22:17,833 You want beef? I'll fuck you up! 514 00:22:17,875 --> 00:22:19,750 Ooh! I'm shaking. I'm shaking. 515 00:22:19,792 --> 00:22:20,792 Now, fuck this. 516 00:22:20,833 --> 00:22:22,083 I'm gonna handle this shit like a gentleman. 517 00:22:22,125 --> 00:22:23,125 Yo, hold my tooth, son. 518 00:22:23,167 --> 00:22:24,625 Yeah, come on, bitch. 519 00:22:24,667 --> 00:22:25,750 You and that "Welcome Back, Kotter" haircut. 520 00:22:25,792 --> 00:22:27,125 Want a piece of me? Come on. Bring it on. 521 00:22:27,167 --> 00:22:28,292 What, you hard core? Give me some. 522 00:22:28,333 --> 00:22:30,333 - Bring it on, bitch. - No, no. What? 523 00:22:30,334 --> 00:22:31,417 [ Crash ] 524 00:22:31,458 --> 00:22:32,792 You gonna talk, son? Then do it. 525 00:22:32,833 --> 00:22:34,167 Come on, pussy. Let me out of here. 526 00:22:34,208 --> 00:22:35,375 I'll fuck you up. 527 00:22:36,500 --> 00:22:37,792 Hi, guys. 528 00:22:37,833 --> 00:22:39,750 - Hey. - Hey. 529 00:22:39,792 --> 00:22:40,750 Hey, Buddy. 530 00:22:40,792 --> 00:22:42,083 - Hey, Cin. - How you doing? 531 00:22:42,125 --> 00:22:43,667 Open chest! 532 00:22:43,708 --> 00:22:47,125 BUDDY: Come on. You got to be quicker than that, "A" cup. 533 00:22:47,167 --> 00:22:49,083 Oh! Oh! 534 00:22:49,125 --> 00:22:50,250 [ Cindy groaning ] 535 00:22:50,292 --> 00:22:51,583 Hey, guys. 536 00:22:51,625 --> 00:22:52,917 - Hey! - How you doing? 537 00:22:52,958 --> 00:22:54,958 Well, are you boys just gonna sit there... 538 00:22:55,000 --> 00:22:56,417 with your mouths open... 539 00:22:56,458 --> 00:22:58,667 or is someone gonna offer me a seat? 540 00:22:58,708 --> 00:23:00,042 Oh! 541 00:23:02,167 --> 00:23:03,250 CINDY: Ow! 542 00:23:03,292 --> 00:23:04,917 DWIGHT: I warmed it up for you. 543 00:23:04,958 --> 00:23:06,792 It's the best seat in the house. 544 00:23:06,833 --> 00:23:08,125 Second best. 545 00:23:09,125 --> 00:23:10,417 Ew. 546 00:23:10,458 --> 00:23:12,750 CINDY: Professor, is this the same house... 547 00:23:12,792 --> 00:23:15,125 that a young girl was possessed by a demon... 548 00:23:15,167 --> 00:23:16,292 or something? 549 00:23:16,333 --> 00:23:18,958 Yes, it was reported but never substantiated. 550 00:23:19,000 --> 00:23:20,292 [ Crash ] 551 00:23:20,333 --> 00:23:22,292 [ Applause ] 552 00:23:22,333 --> 00:23:23,792 [ Cheering ] 553 00:23:23,833 --> 00:23:25,292 HANSON: All right. Well, uh... 554 00:23:25,333 --> 00:23:26,958 who'd like some appetizers? 555 00:23:27,000 --> 00:23:28,292 - Oh, yeah. - Yeah. 556 00:23:28,333 --> 00:23:30,500 HANSON: That's what I like to hear. 557 00:23:30,542 --> 00:23:32,833 Hey, these buns look good. 558 00:23:32,875 --> 00:23:33,833 Oh, yeah... 559 00:23:33,875 --> 00:23:35,333 and they're so soft and warm. 560 00:23:35,375 --> 00:23:36,833 - Ray! - Oh, I'm sorry. My bad. 561 00:23:36,875 --> 00:23:39,292 CINDY: These are delicious. 562 00:23:39,333 --> 00:23:40,917 HANSON: Thank you, my child. 563 00:23:40,958 --> 00:23:43,250 I made them by hand. 564 00:23:43,292 --> 00:23:45,167 HANSON: OK! 565 00:23:45,208 --> 00:23:49,292 Here we go. I think the taters are just about done. 566 00:23:49,333 --> 00:23:53,417 I'm just gonna give them one quick whisk here. 567 00:23:53,458 --> 00:23:56,917 [ Hanson humming ] 568 00:24:01,792 --> 00:24:04,792 OK, now. Dig in. 569 00:24:05,875 --> 00:24:07,083 All right. 570 00:24:07,125 --> 00:24:08,917 Now it's time for the turkey. 571 00:24:08,958 --> 00:24:10,833 Oh, what a beautiful bird. 572 00:24:10,875 --> 00:24:11,917 - No! - No, man! 573 00:24:11,958 --> 00:24:13,625 Hey! Hey! Hey, man. 574 00:24:13,667 --> 00:24:14,625 Why don't you just relax... 575 00:24:14,667 --> 00:24:16,125 and just let me do that for you? 576 00:24:16,167 --> 00:24:18,917 - Yeah. - Rest that little hand. 577 00:24:18,958 --> 00:24:21,292 It's my pleasure, but what a nice young man to offer. 578 00:24:21,293 --> 00:24:23,667 Let me give you a little pinch there. 579 00:24:23,708 --> 00:24:24,833 Come on. 580 00:24:24,875 --> 00:24:27,291 Fuck it! 581 00:24:27,292 --> 00:24:29,792 You know, a lot of people... 582 00:24:29,833 --> 00:24:31,625 are kind of intimidated... 583 00:24:31,667 --> 00:24:34,458 about making a turkey, but... 584 00:24:34,500 --> 00:24:35,875 really it's very simple. 585 00:24:35,917 --> 00:24:38,583 You just have to know the anatomy of a turkey... 586 00:24:38,625 --> 00:24:40,250 and it's got, over here... 587 00:24:40,292 --> 00:24:41,583 just the tiniest little stinkhole... 588 00:24:41,625 --> 00:24:43,500 but it's big enough to get your hand... 589 00:24:43,542 --> 00:24:45,083 right up inside it. 590 00:24:45,125 --> 00:24:46,083 Uh! 591 00:24:46,125 --> 00:24:47,292 HANSON: Uh! 592 00:24:47,333 --> 00:24:49,833 Stuff the shit out of it. 593 00:24:49,875 --> 00:24:51,750 I cook it with all the giblets-- 594 00:24:51,792 --> 00:24:53,500 the penises and the ginies... 595 00:24:53,542 --> 00:24:56,792 And now, a lot of people like to baste their turkeys... 596 00:24:56,833 --> 00:24:59,083 but I use this. 597 00:24:59,125 --> 00:25:00,917 I lick like that... 598 00:25:00,958 --> 00:25:02,792 and get into the little... 599 00:25:02,833 --> 00:25:04,750 hiney... hiney ho... 600 00:25:04,792 --> 00:25:05,750 [ Hanson humming ] 601 00:25:05,792 --> 00:25:07,250 That's nice and good. 602 00:25:07,292 --> 00:25:09,000 I don't know what the hell that is... 603 00:25:09,042 --> 00:25:10,417 but I'll lick it anyway. 604 00:25:10,458 --> 00:25:11,750 Up and down... 605 00:25:11,792 --> 00:25:13,833 and then I like to get that right on there... 606 00:25:16,750 --> 00:25:17,833 Hiawatha! 607 00:25:18,917 --> 00:25:20,333 And I got one of these. 608 00:25:20,375 --> 00:25:21,667 I'm gonna pull that off... 609 00:25:21,708 --> 00:25:23,667 and bam! That just kicks it up a little bit. 610 00:25:23,708 --> 00:25:25,333 All right. I think that's almost... 611 00:25:25,375 --> 00:25:26,667 ready now. 612 00:25:26,708 --> 00:25:29,083 And then we bring it to the table. 613 00:25:29,084 --> 00:25:31,750 Mmm, good. 614 00:25:31,792 --> 00:25:33,458 All right. 615 00:25:33,500 --> 00:25:35,250 Who's ready for a wing? 616 00:25:35,292 --> 00:25:37,042 Yours or the turkey's? 617 00:25:37,083 --> 00:25:38,250 Ha, ha, ha! 618 00:25:38,292 --> 00:25:40,292 SHORTY: I just thought that was funny. 619 00:25:40,333 --> 00:25:42,250 Well, I know what you'd like. 620 00:25:42,292 --> 00:25:43,750 How about a leg? 621 00:25:43,792 --> 00:25:46,792 ALL: Whoo! 622 00:25:46,833 --> 00:25:48,583 How about two? Ha ha! 623 00:25:48,625 --> 00:25:49,917 How about I take these two legs... 624 00:25:49,958 --> 00:25:51,250 and shove them right up your ass-- 625 00:25:51,292 --> 00:25:52,375 all the way to the knee! 626 00:25:52,417 --> 00:25:54,417 Dwight. Dwight, relax. 627 00:25:54,418 --> 00:25:56,125 Hanson... 628 00:25:56,167 --> 00:25:58,875 may I ask you is there something on the menu... 629 00:25:58,917 --> 00:26:01,833 that you haven't personally prepared? 630 00:26:01,875 --> 00:26:05,375 Well, I ordered out the dessert. 631 00:26:05,417 --> 00:26:06,833 ALL: All right! 632 00:26:06,875 --> 00:26:07,833 HANSON: Make room. 633 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 Here comes the pie. 634 00:26:09,917 --> 00:26:12,042 All right. OK. Mmm. 635 00:26:12,083 --> 00:26:15,208 Who wants the first piece of that pie? 636 00:26:15,250 --> 00:26:18,375 Huh? I see you eyeing the first piece. 637 00:26:19,792 --> 00:26:21,750 Oh, that's good. 638 00:26:21,792 --> 00:26:23,500 Mm mmm. Pass that down to her. 639 00:26:23,542 --> 00:26:25,000 Thank you. 640 00:26:25,042 --> 00:26:26,542 HANSON: That's nice. 641 00:26:26,583 --> 00:26:28,083 My germs. 642 00:26:28,084 --> 00:26:29,583 Ha, ha, ha! 643 00:26:29,625 --> 00:26:31,000 My germs. 644 00:26:31,042 --> 00:26:32,958 Ha, ha, ha! My germs! Ha, ha, ha! 645 00:26:33,000 --> 00:26:34,958 [ Hanson laughing ] 646 00:26:35,000 --> 00:26:35,958 Hey... 647 00:26:36,000 --> 00:26:38,042 [ Coughing ] 648 00:26:43,250 --> 00:26:45,083 [ Meow ] 649 00:26:45,125 --> 00:26:46,583 [ Meow ] 650 00:26:46,625 --> 00:26:50,750 GIRL'S VOICE: Come play with me. 651 00:26:50,792 --> 00:26:52,667 [ Girl giggling ] 652 00:26:52,708 --> 00:26:55,875 Come play. 653 00:26:55,917 --> 00:26:58,208 Ha ha! 654 00:26:59,750 --> 00:27:01,458 Hello? 655 00:27:01,500 --> 00:27:02,583 [ Thumping loudly ] 656 00:28:05,000 --> 00:28:05,958 Ooh! 657 00:28:06,000 --> 00:28:07,292 [ Whistle blows ] 658 00:28:14,500 --> 00:28:18,583 WOMAN'S VOICE: Cindy... Cindy. 659 00:28:18,625 --> 00:28:20,125 Who is it? 660 00:28:20,167 --> 00:28:22,083 I want to help you, Cindy. 661 00:28:22,125 --> 00:28:23,333 Who are you? 662 00:28:23,375 --> 00:28:25,500 You're in danger, Cindy. 663 00:28:25,542 --> 00:28:27,125 I want to help you. 664 00:28:27,167 --> 00:28:29,958 Help me how? Who's in danger? 665 00:28:30,000 --> 00:28:32,875 Check the music room. 666 00:28:32,917 --> 00:28:34,292 Where are you? 667 00:28:34,333 --> 00:28:37,167 Check the fucking music room! 668 00:28:38,833 --> 00:28:40,542 Hey, Cindy, think fast! 669 00:28:40,583 --> 00:28:43,500 Ohh! Uhh! Aah! 670 00:28:43,542 --> 00:28:45,458 Dude, you suck! 671 00:28:45,500 --> 00:28:46,875 Ow. 672 00:28:47,958 --> 00:28:49,750 Buddy... 673 00:28:49,792 --> 00:28:51,208 about this friendship thing-- 674 00:28:51,250 --> 00:28:53,917 Yeah, I think it is so cool having a girl as a friend. 675 00:28:53,958 --> 00:28:55,625 That's just it, Buddy. 676 00:28:55,667 --> 00:28:57,292 I am a girl. 677 00:28:57,333 --> 00:28:59,166 You can't be so rough with me. 678 00:28:59,167 --> 00:29:01,000 Well, then what the hell are we supposed to do? 679 00:29:01,001 --> 00:29:03,417 Gentle stuff. 680 00:29:03,458 --> 00:29:05,542 You know, like talking and... 681 00:29:05,583 --> 00:29:08,542 sharing secrets and past experiences. 682 00:29:08,583 --> 00:29:11,083 You know, stuff like that. 683 00:29:11,084 --> 00:29:13,583 That sounds kind of gay. 684 00:29:13,625 --> 00:29:15,792 I guess since you're a girl it's all right. 685 00:29:15,833 --> 00:29:18,375 - Yeah. It'll be fine. - All right. 686 00:29:18,417 --> 00:29:20,833 Hey, listen. Will you come check something out with me? 687 00:29:20,834 --> 00:29:23,083 Sure. We can practice our talking. 688 00:29:23,125 --> 00:29:24,499 Yeah. Exactly. 689 00:29:24,500 --> 00:29:25,583 I want to tell you about this thing... 690 00:29:25,625 --> 00:29:27,000 that happened to me when I was in high school. 691 00:29:27,042 --> 00:29:28,500 Really? What happened? 692 00:29:28,542 --> 00:29:30,875 This hot Spanish chick's licking my nuts-- 693 00:29:30,917 --> 00:29:31,875 Buddy! 694 00:29:31,917 --> 00:29:33,833 No, no. This is the best part. 695 00:29:33,875 --> 00:29:35,125 Oh, my God. Look. 696 00:29:35,167 --> 00:29:38,375 BUDDY: Oh, dude! Someone's on the rag! 697 00:29:38,417 --> 00:29:40,042 CINDY: Shh! 698 00:29:40,083 --> 00:29:42,292 They lead straight to the bookcase. 699 00:29:47,625 --> 00:29:49,500 [ Bookcase opens ] 700 00:29:54,333 --> 00:29:56,375 God. 701 00:29:56,417 --> 00:29:59,667 Must be a secret study or something. 702 00:30:09,542 --> 00:30:11,833 Wow. 703 00:30:19,500 --> 00:30:21,125 CINDY: Oh, my God. 704 00:30:21,167 --> 00:30:22,750 It says Hugh Kane and his mistress... 705 00:30:22,792 --> 00:30:24,417 were murdered in this house. 706 00:30:24,458 --> 00:30:26,333 Whoa. Check this out. 707 00:30:29,667 --> 00:30:30,958 CINDY: This must be his wife. 708 00:30:31,000 --> 00:30:33,292 BUDDY: Oh, my God. She looks just like you. 709 00:30:33,333 --> 00:30:34,875 You think? 710 00:30:34,917 --> 00:30:37,375 - She's really beautiful. - Yeah. 711 00:30:37,417 --> 00:30:39,375 Well, actually, her hair doesn't have... 712 00:30:39,417 --> 00:30:41,208 as many split ends as yours... 713 00:30:41,250 --> 00:30:43,125 and her skin isn't as oily as yours, either. 714 00:30:43,167 --> 00:30:45,417 Also, sometimes your eyes get kind of squinty... 715 00:30:45,418 --> 00:30:47,667 and you look like you might have Down Syndrome. 716 00:30:47,708 --> 00:30:49,500 Other than that, though, the resemblance is uncanny. 717 00:30:49,542 --> 00:30:51,957 Really? 718 00:30:51,958 --> 00:30:53,291 Also, her tits are perfect. 719 00:30:53,292 --> 00:30:54,542 They're not pointy or funny-looking like yours... 720 00:30:54,583 --> 00:30:55,750 or spaced too far apart. 721 00:30:55,792 --> 00:30:59,083 OK! Enough! 722 00:30:59,125 --> 00:31:01,250 God. 723 00:31:01,292 --> 00:31:03,667 Oh, my God, look at this. 724 00:31:05,292 --> 00:31:07,208 "Caroline." 725 00:31:07,250 --> 00:31:09,417 CINDY: Must have been hers. 726 00:31:09,458 --> 00:31:10,625 [ Crash ] 727 00:31:10,667 --> 00:31:11,875 [ Hiss ] 728 00:31:11,917 --> 00:31:12,875 Oh, my God. 729 00:31:12,917 --> 00:31:13,875 All right. Let's get out of here. 730 00:31:13,917 --> 00:31:15,042 This place gives me the creeps. 731 00:31:15,083 --> 00:31:16,583 OK. Grab the chest. 732 00:31:16,625 --> 00:31:17,958 Oh, thanks. 733 00:31:18,000 --> 00:31:19,250 - Buddy! - What? 734 00:31:19,292 --> 00:31:21,708 - I meant the chest. - Right. 735 00:31:28,542 --> 00:31:30,750 [ Faint footsteps ] 736 00:31:41,292 --> 00:31:43,583 [ Snoring lightly ] 737 00:32:00,208 --> 00:32:01,542 MAN: What the-- 738 00:32:10,167 --> 00:32:12,083 Hey. 739 00:32:14,292 --> 00:32:15,250 Nice. 740 00:32:15,292 --> 00:32:16,667 [ Pants unzipping ] 741 00:32:17,958 --> 00:32:20,542 Mm-hmm... 742 00:32:20,583 --> 00:32:24,292 Mmm...mmm. 743 00:32:24,333 --> 00:32:25,417 [ Gasps ] 744 00:32:27,792 --> 00:32:29,042 [ Mumbling ] 745 00:32:29,083 --> 00:32:30,750 Oh! 746 00:32:30,792 --> 00:32:32,458 Oh! OK! 747 00:32:32,500 --> 00:32:34,083 Hello! 748 00:32:34,125 --> 00:32:35,917 If I had known, I would have freshened up! 749 00:32:35,918 --> 00:32:37,542 I wish you were freshened up, too. 750 00:32:37,583 --> 00:32:38,583 Get up there! Come on! 751 00:32:38,584 --> 00:32:39,583 Oh, you want this? 752 00:32:39,584 --> 00:32:40,583 Oh, yeah. Ooh, yeah. 753 00:32:40,584 --> 00:32:41,582 That's it, daddy. 754 00:32:41,583 --> 00:32:42,917 Take it like you want it. 755 00:32:42,958 --> 00:32:44,083 Give it to me! Give it to me! 756 00:32:44,125 --> 00:32:45,875 Oh, yeah! Oh, yeah! 757 00:32:45,917 --> 00:32:47,042 Yeah! 758 00:32:47,083 --> 00:32:48,125 Come here! 759 00:32:48,167 --> 00:32:49,458 Bring it on! 760 00:32:49,500 --> 00:32:51,042 Kinky's my middle name, bitch! 761 00:32:51,083 --> 00:32:52,917 Ooh, yeah! 762 00:32:52,958 --> 00:32:56,042 That was the best that I've ever had. 763 00:32:56,083 --> 00:32:57,417 Oh. Mrs. Huey Kane. 764 00:32:57,418 --> 00:32:58,958 Hmm? 765 00:32:59,000 --> 00:32:59,958 Doesn't that just have a ring to it? 766 00:33:00,000 --> 00:33:03,875 Ha ha! Mmm...baby? 767 00:33:03,917 --> 00:33:06,083 Where you going? 768 00:33:06,125 --> 00:33:08,667 Call me! 769 00:33:15,625 --> 00:33:17,042 Let's do something freaky. 770 00:33:17,083 --> 00:33:20,167 Hee hee! Like what, Ray? 771 00:33:20,208 --> 00:33:21,667 I don't know. 772 00:33:21,708 --> 00:33:24,458 Why don't you talk dirty to me? 773 00:33:24,459 --> 00:33:27,208 I don't know what to say, Ray. 774 00:33:27,250 --> 00:33:29,417 Come on. Just make something up. 775 00:33:29,458 --> 00:33:31,125 [ Giggling ] 776 00:33:31,167 --> 00:33:34,042 Oh, Ray, why do you make me so bad? 777 00:33:34,083 --> 00:33:37,000 Come on. Because you a bad girl. 778 00:33:37,042 --> 00:33:38,792 OK. 779 00:33:40,417 --> 00:33:41,417 I'm gonna work this. 780 00:33:41,418 --> 00:33:43,375 Yeah. Work it. 781 00:33:43,417 --> 00:33:45,125 I'm gonna make this mine. 782 00:33:45,167 --> 00:33:47,542 Mmm. It's all yours. Oh, yeah. 783 00:33:47,583 --> 00:33:49,167 I'm gonna piss on your face... 784 00:33:49,208 --> 00:33:50,792 and then I'm gonna fart in your mouth. 785 00:33:50,833 --> 00:33:53,042 Yeah! And then I'm gonna shit on these walls, Ray! 786 00:33:53,083 --> 00:33:54,583 Ooh! 787 00:33:54,584 --> 00:33:56,083 Hey! 788 00:33:56,125 --> 00:33:58,000 Too dirty? 789 00:34:02,792 --> 00:34:05,042 Hello? 790 00:34:06,417 --> 00:34:09,292 [ Meow ] 791 00:34:09,333 --> 00:34:11,708 Oh, hey, kitty, kitty. 792 00:34:11,750 --> 00:34:13,333 Hi, little fella. 793 00:34:13,375 --> 00:34:15,500 [ Hiss ] 794 00:34:16,583 --> 00:34:17,917 [ Rowrrr ] 795 00:34:17,958 --> 00:34:19,417 Aah! Aah! Aah! 796 00:34:19,458 --> 00:34:20,708 [ Rowrrr ] 797 00:34:22,250 --> 00:34:25,042 [ Hisses and growls ] 798 00:34:25,043 --> 00:34:27,667 OK. OK. 799 00:34:27,708 --> 00:34:29,042 That's OK, cat. 800 00:34:29,083 --> 00:34:30,042 [ Rowrrr ] 801 00:34:30,083 --> 00:34:31,417 [ Gasps ] 802 00:34:31,458 --> 00:34:36,374 I think I know why you're mad, Mr. Cat. 803 00:34:36,375 --> 00:34:39,375 I didn't mean to go poopie in your litter box. 804 00:34:39,376 --> 00:34:41,000 [ Rowr ] 805 00:34:42,625 --> 00:34:44,417 [ Rrrowrrr ] 806 00:34:45,750 --> 00:34:49,542 Help! My pussy's gone crazy! 807 00:34:49,543 --> 00:34:52,208 Aah! Aah! 808 00:35:00,292 --> 00:35:02,292 Ha, ha, ha! 809 00:35:06,375 --> 00:35:08,000 Aah! 810 00:35:08,042 --> 00:35:10,250 Oh! Aah! Aah! 811 00:35:18,167 --> 00:35:20,542 OK. You want a piece of me? 812 00:35:20,583 --> 00:35:22,083 Huh? 813 00:35:23,167 --> 00:35:25,542 Yeah! How do you like that, little pussy? 814 00:35:25,583 --> 00:35:27,042 Come on! 815 00:35:28,542 --> 00:35:31,125 Yeah! Yeah! Come on! 816 00:35:31,167 --> 00:35:33,208 Aah! Ohh! 817 00:35:33,250 --> 00:35:35,667 Is that all you got? 818 00:35:35,708 --> 00:35:37,417 Huh? Come on! 819 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 Give me your best shot! 820 00:35:43,042 --> 00:35:45,667 [ Birds chirping ] 821 00:35:45,708 --> 00:35:47,250 [ Growl ] 822 00:35:54,375 --> 00:35:55,958 CINDY: I'm telling you, Professor... 823 00:35:56,000 --> 00:35:57,667 it was possessed. 824 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Theo, did you see this animal? 825 00:35:59,667 --> 00:36:00,833 No, I didn't. 826 00:36:00,875 --> 00:36:02,208 I heard all the commotion... 827 00:36:02,250 --> 00:36:03,500 but by the time I went in there... 828 00:36:03,542 --> 00:36:05,250 I guess it was gone. 829 00:36:06,417 --> 00:36:07,666 Mm-hmm. 830 00:36:07,667 --> 00:36:09,667 What? So you think I did this to myself?. 831 00:36:09,708 --> 00:36:12,000 No. All I'm saying is that cats are known... 832 00:36:12,042 --> 00:36:14,083 to be very territorial animals... 833 00:36:14,125 --> 00:36:16,125 and it's likely that it did attack... 834 00:36:16,167 --> 00:36:18,833 but that doesn't mean it was possessed. 835 00:36:20,333 --> 00:36:24,375 Maybe you two should sleep together. 836 00:36:24,417 --> 00:36:26,833 What are you getting at, Professor? 837 00:36:26,875 --> 00:36:30,208 I'm just saying that if indeed this cat did attack... 838 00:36:30,250 --> 00:36:33,958 it's less likely to come back if the two of you were... 839 00:36:34,000 --> 00:36:36,333 let's say...together. 840 00:36:37,458 --> 00:36:39,500 Oh, come on, it's college. 841 00:36:39,542 --> 00:36:41,583 It's time for you two to experiment. 842 00:36:41,625 --> 00:36:44,667 I don't think we're gonna be getting much help here. 843 00:36:44,708 --> 00:36:45,792 Oh, on the contrary, actually... 844 00:36:45,833 --> 00:36:47,667 I'd be more than happy to walk you through it. 845 00:36:47,708 --> 00:36:48,667 Come on, Cin. 846 00:36:48,708 --> 00:36:49,667 I'll make sure you get tucked in. 847 00:36:49,708 --> 00:36:51,542 PROFESSOR: Good idea. 848 00:36:51,583 --> 00:36:54,500 Don't forget to kiss each other good night. 849 00:36:54,542 --> 00:36:57,208 There's something going on in this house, Professor. 850 00:36:57,250 --> 00:36:59,167 I'm not crazy! 851 00:36:59,208 --> 00:37:01,750 Aah! 852 00:37:01,792 --> 00:37:03,917 RAY: 1, 2... 853 00:37:03,958 --> 00:37:09,917 3, 4, 5, 6, 7, 8... 854 00:37:09,958 --> 00:37:11,917 9, Brandon, 10... 855 00:37:11,958 --> 00:37:14,542 11, Brandon, come on! Count with me! 856 00:37:27,667 --> 00:37:30,292 [ Giggling ] 857 00:37:32,833 --> 00:37:36,625 VOICE: Hey, you. Hee, hee, hee, hee! 858 00:37:36,626 --> 00:37:40,417 Come here a minute. Ha, ha, ha, ha! 859 00:37:40,458 --> 00:37:42,124 Come here. 860 00:37:42,125 --> 00:37:44,625 Ha, ha, ha, ha! 861 00:37:47,625 --> 00:37:50,542 Peekaboo! Ha, ha, ha, ha! 862 00:37:52,917 --> 00:37:55,417 Come on, let's play! 863 00:37:55,458 --> 00:37:58,250 This is a fun game, huh? 864 00:37:58,292 --> 00:37:59,917 Hey, what are you doing? 865 00:37:59,958 --> 00:38:01,417 RAY: Uncle Ray-Ray's got a game. 866 00:38:01,458 --> 00:38:02,625 CLOWN: Hey, get your finger out of there. 867 00:38:02,667 --> 00:38:04,000 RAY: Tickle, tickle, tickle, tickle... 868 00:38:04,042 --> 00:38:05,957 CLOWN: Aah! Aah! 869 00:38:05,958 --> 00:38:07,333 You want to play with Uncle Ray? 870 00:38:07,375 --> 00:38:10,208 Peekaboo! Ha, ha, ha, ha! 871 00:38:10,250 --> 00:38:12,542 Aah! Aah! Help! 872 00:38:12,583 --> 00:38:14,458 Aah! 873 00:38:14,500 --> 00:38:15,667 Oh, God! 874 00:38:15,708 --> 00:38:17,250 RAY: Here's a little balloon animal. 875 00:38:17,292 --> 00:38:18,875 Da, da, da, da, da da, da, da, da! 876 00:38:18,917 --> 00:38:20,750 Ohh! 877 00:38:20,958 --> 00:38:22,542 [ Thunder ] 878 00:38:29,417 --> 00:38:32,417 CINDY, VOICE-OVER? "I can't take living with him any longer. 879 00:38:32,458 --> 00:38:34,542 "He's becoming a monster. 880 00:38:34,583 --> 00:38:37,417 "I suspect he was having an affair. 881 00:38:37,458 --> 00:38:40,167 "I believe he's sleeping with our baby-sitter Victoria. 882 00:38:40,208 --> 00:38:41,625 "It must be why he keeps her around... 883 00:38:41,626 --> 00:38:44,375 "because we have no children." 884 00:38:44,417 --> 00:38:46,250 WOMAN'S VOICE: Cindy... 885 00:38:46,292 --> 00:38:49,542 I want you to know what happened, Cindy. 886 00:38:58,292 --> 00:38:59,792 PROFESSOR: Hello, Cindy. 887 00:38:59,833 --> 00:39:01,625 Hello, Professor. 888 00:39:10,167 --> 00:39:12,042 I take it you're not mad at me anymore. 889 00:39:12,083 --> 00:39:15,500 I wouldn't go that far, Professor. 890 00:39:15,542 --> 00:39:17,083 Why don't you just relax? 891 00:39:17,125 --> 00:39:19,083 Hey! 892 00:39:19,125 --> 00:39:20,417 Uh, uh... 893 00:39:20,458 --> 00:39:22,250 Aha. 894 00:39:22,292 --> 00:39:23,708 Ha ha. 895 00:39:27,750 --> 00:39:29,083 Uh-huh. 896 00:39:29,125 --> 00:39:31,083 [ Rustling noise ] 897 00:39:34,417 --> 00:39:36,667 I think she's starting to suspect something. 898 00:39:36,708 --> 00:39:37,958 Who? 899 00:39:40,375 --> 00:39:41,333 [ Whispering ] Your wife. 900 00:39:41,375 --> 00:39:43,875 Aah! 901 00:39:46,542 --> 00:39:48,500 Oh, my God. 902 00:39:48,542 --> 00:39:49,708 It happened right here. 903 00:39:49,750 --> 00:39:50,708 PROFESSOR: What? 904 00:39:50,750 --> 00:39:52,167 She came home. 905 00:39:52,208 --> 00:39:53,667 - She saw them! - Saw who? 906 00:39:53,708 --> 00:39:56,375 I was in my room reading her journal. 907 00:39:56,417 --> 00:39:59,667 Then I found this dress in the closet. 908 00:39:59,708 --> 00:40:02,333 That's all I remember. 909 00:40:02,375 --> 00:40:03,833 What about you, Ray? 910 00:40:03,875 --> 00:40:05,667 Oh, I bought mine on Friday. 911 00:40:05,708 --> 00:40:07,833 I just came down to get a banana. 912 00:40:07,875 --> 00:40:09,458 Shit is hot, right? 913 00:40:10,542 --> 00:40:12,417 You're a nice little plant. 914 00:40:12,458 --> 00:40:15,083 You drink all this little water up... 915 00:40:15,125 --> 00:40:17,958 so you can grow up to be a nice strong charon plant. 916 00:40:18,000 --> 00:40:19,792 Yes. Yes. 917 00:40:19,833 --> 00:40:21,917 And then you'll be smoked by all the rappers... 918 00:40:21,958 --> 00:40:24,000 and make them do a whole lot of dumb shit... 919 00:40:24,042 --> 00:40:25,458 that fuck up their careers. 920 00:40:25,500 --> 00:40:27,292 Yes, you will. 921 00:40:28,958 --> 00:40:31,250 Night-night, baby. 922 00:40:40,875 --> 00:40:43,792 I'm gonna rob that bitch tonight. 923 00:40:52,375 --> 00:40:54,625 ANNOUNCER: Lockdown Records presents... 924 00:40:54,667 --> 00:40:56,292 A Hip-Hop Christmas. 925 00:40:56,333 --> 00:40:57,583 You'll get such classics... 926 00:40:57,625 --> 00:40:59,208 As "Santa Claus Is Coming on Moms... " 927 00:40:59,250 --> 00:41:01,042 That's the shit, son! 928 00:41:01,083 --> 00:41:03,042 "I'm Dreaming of a White Woman... " 929 00:41:03,083 --> 00:41:05,208 and who could forget "Frosty the Dopeman"? 930 00:41:05,250 --> 00:41:07,208 And how about "All I want for Christmas... 931 00:41:07,250 --> 00:41:08,458 Is the Charges Dropped... " 932 00:41:08,500 --> 00:41:10,667 "Deez Nuts Roasting On an Open Fire... " 933 00:41:10,708 --> 00:41:12,583 "A Sleigh Ride In My '64... " 934 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 "Ante Up, Bitch, It's Christmas... " 935 00:41:14,292 --> 00:41:15,250 and many more! 936 00:41:15,292 --> 00:41:17,667 Yo, I'm gonna buy that shit, son! 937 00:41:17,708 --> 00:41:19,667 ANNOUNCER: Just $19. 95... 938 00:41:25,458 --> 00:41:26,500 Aah! 939 00:41:27,708 --> 00:41:30,167 I'm sorry! I didn't mean to smoke your relatives! 940 00:41:30,208 --> 00:41:31,875 Please! No! 941 00:41:31,917 --> 00:41:33,167 I didn't do it by myself! 942 00:41:33,208 --> 00:41:34,375 Whitney and Bobby helped me! 943 00:41:34,417 --> 00:41:36,333 Please! Help me! 944 00:41:36,375 --> 00:41:38,708 Aah! Shit, son! 945 00:41:38,750 --> 00:41:40,333 Wait! No! Please! 946 00:41:40,375 --> 00:41:43,250 Oh! Oh, shit, son! 947 00:41:43,292 --> 00:41:44,667 SHORTY: Oh, shit! 948 00:41:44,708 --> 00:41:46,250 Oh, my God! 949 00:41:48,917 --> 00:41:51,500 Aah! Oh, shit! I smell something burning! 950 00:41:53,042 --> 00:41:54,917 Oh, stop! It's me! 951 00:41:54,958 --> 00:41:57,375 BUDDY: I got an idea! 952 00:41:57,417 --> 00:41:59,167 SHORTY: Oh, wait a second! 953 00:41:59,208 --> 00:42:00,667 Hold on, Shorty! 954 00:42:00,708 --> 00:42:01,875 Don't rescue me yet. 955 00:42:01,917 --> 00:42:03,750 I'm getting high as a motherfucker! 956 00:42:03,792 --> 00:42:05,375 Toke, toke, toke, toke! 957 00:42:05,417 --> 00:42:07,500 Take it to the head! Take it to the head! 958 00:42:07,542 --> 00:42:08,792 [ Coughs ] 959 00:42:08,833 --> 00:42:10,500 Oh, you take it like a bitch. 960 00:42:10,542 --> 00:42:12,167 Put the Shorty down... 961 00:42:12,208 --> 00:42:14,333 and I'll give you Funyons and Cheetos. 962 00:42:17,208 --> 00:42:19,500 SHORTY: Oh, shit! 963 00:42:19,542 --> 00:42:20,500 Oh, shit! 964 00:42:20,542 --> 00:42:22,542 This shit burns more than a perm! 965 00:42:23,708 --> 00:42:25,208 Aah! 966 00:42:27,375 --> 00:42:29,333 Ha, ha, ha! 967 00:42:30,042 --> 00:42:30,708 [ Thunder ] 968 00:42:30,750 --> 00:42:32,000 SHORTY: There's a whole lot of freaky shit... 969 00:42:32,042 --> 00:42:34,083 going on in this house. 970 00:42:34,125 --> 00:42:36,500 There's more to this story than the Professor told us. 971 00:42:36,542 --> 00:42:39,417 Last night, I found a secret room... 972 00:42:39,458 --> 00:42:41,708 and I found all these newspaper clippings... 973 00:42:41,750 --> 00:42:42,750 about Hugh Kane. 974 00:42:42,792 --> 00:42:45,708 He was a really evil man. 975 00:42:45,750 --> 00:42:49,708 And I found a picture of his wife. 976 00:42:49,750 --> 00:42:52,167 Oh, my God! She looks just like you. 977 00:42:52,208 --> 00:42:53,333 You think? 978 00:42:53,375 --> 00:42:55,833 She doesn't have as many split ends... 979 00:42:55,875 --> 00:42:58,167 and her skin's not as oily as yours. 980 00:42:58,208 --> 00:42:59,832 RAY: Oh, yeah. Yeah. 981 00:42:59,833 --> 00:43:01,458 Sometimes you do this little squinty thing with your eyes. 982 00:43:01,500 --> 00:43:03,458 It looks like you got Down Syndrome or something. 983 00:43:03,542 --> 00:43:05,625 Oh, yeah, y'all look just alike... 984 00:43:05,667 --> 00:43:08,000 except she got some perfect boobs... 985 00:43:08,042 --> 00:43:10,000 and yours look like them old orangutan titties. 986 00:43:10,001 --> 00:43:12,042 SHORTY: Ha, ha, ha, ha, ha! Shit, son! 987 00:43:12,083 --> 00:43:15,125 I'll put you in the full nelson and lick them. 988 00:43:15,167 --> 00:43:16,792 SHORTY: Ha, ha, ha, ha! 989 00:43:16,833 --> 00:43:21,500 OK! Enough! 990 00:43:21,542 --> 00:43:24,042 Anyway, I think she killed him... 991 00:43:24,083 --> 00:43:25,125 and now he wants me. 992 00:43:25,167 --> 00:43:27,000 Yeah. Right, bitch. 993 00:43:43,500 --> 00:43:45,083 PROFESSOR: Morning, Dwight. Let me help you. 994 00:43:45,125 --> 00:43:46,375 DWIGHT: I don't need your help. 995 00:43:46,417 --> 00:43:47,792 I can do it myself. 996 00:43:47,833 --> 00:43:50,500 Aah! [ Crash ] 997 00:43:52,083 --> 00:43:55,833 OK. Professor, uh, we need to talk. 998 00:43:55,875 --> 00:43:57,167 PROFESSOR: What is it, Dwight? 999 00:43:57,208 --> 00:43:58,292 DWIGHT: I think you should consider... 1000 00:43:58,333 --> 00:44:00,208 cutting the experiment short. 1001 00:44:00,250 --> 00:44:01,667 What? 1002 00:44:01,708 --> 00:44:04,167 This poltergeist is growing increasingly more violent. 1003 00:44:04,168 --> 00:44:05,750 I think we're all in danger here... 1004 00:44:05,792 --> 00:44:07,625 and I've got to put my foot down... 1005 00:44:07,667 --> 00:44:09,333 and stand up for what I believe in... 1006 00:44:09,334 --> 00:44:11,000 and say that we've got to pull the plug. 1007 00:44:11,042 --> 00:44:13,292 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Dwight. 1008 00:44:13,333 --> 00:44:15,208 I say when we pull the plug. 1009 00:44:15,250 --> 00:44:17,750 We are on the verge of greatness... 1010 00:44:17,792 --> 00:44:21,167 and I am this close to getting laid. 1011 00:44:21,208 --> 00:44:22,667 Now, the bus arrives on Monday. 1012 00:44:22,708 --> 00:44:24,666 No one leaves till then. 1013 00:44:24,667 --> 00:44:26,667 Here are the keys to the gate. 1014 00:44:26,708 --> 00:44:29,417 PROFESSOR: No one gets access to them. 1015 00:44:29,458 --> 00:44:31,417 Yes, sir. 1016 00:44:32,667 --> 00:44:35,792 Guys, I think the Professor's up to something. 1017 00:44:35,833 --> 00:44:37,458 I heard Dwight tell the Professor... 1018 00:44:37,500 --> 00:44:38,792 there could be a poltergeist in the house... 1019 00:44:38,833 --> 00:44:41,000 and that we could all be in danger! 1020 00:44:41,042 --> 00:44:42,833 Oh, no, son! Not a poltergeist! 1021 00:44:42,875 --> 00:44:44,125 [ All talking ] 1022 00:44:44,167 --> 00:44:45,625 What's a poltergeist? 1023 00:44:45,667 --> 00:44:46,750 I'm getting out of here. 1024 00:44:46,833 --> 00:44:48,375 No. We can't go anywhere. The gates are locked. 1025 00:44:48,417 --> 00:44:49,958 Dwight's the only one who has the keys. 1026 00:44:50,000 --> 00:44:51,958 - Baby, get my Vaseline. - I'll handle-- 1027 00:44:52,000 --> 00:44:54,333 Get my Vaseline, a banana, and some duct tape. 1028 00:44:54,375 --> 00:44:55,333 I'm gonna break his legs. 1029 00:44:55,375 --> 00:44:56,875 I'm gonna fuck that little cripple up! 1030 00:44:56,917 --> 00:45:00,083 THEO: Guys, just give me five minutes alone with him. 1031 00:45:00,125 --> 00:45:02,000 I'll get the keys. 1032 00:45:07,417 --> 00:45:09,333 Hello, Dwight. 1033 00:45:09,375 --> 00:45:11,708 Oh. 1034 00:45:11,750 --> 00:45:13,583 Hi, Theo. 1035 00:45:15,583 --> 00:45:16,875 What you working on? 1036 00:45:16,917 --> 00:45:21,458 Uh, just a little experiment. 1037 00:45:21,500 --> 00:45:24,958 Oh. Work, work, work. 1038 00:45:25,000 --> 00:45:26,083 Is that all you ever do? 1039 00:45:26,125 --> 00:45:30,375 Well, there's a lot riding on this project. 1040 00:45:30,417 --> 00:45:32,292 You know, the Professor... 1041 00:45:32,333 --> 00:45:34,000 might have everyone else fooled... 1042 00:45:34,042 --> 00:45:36,625 but I know who the real brains... 1043 00:45:36,667 --> 00:45:39,167 behind this operation is. 1044 00:45:39,208 --> 00:45:42,125 Oh, yeah? You do, huh? 1045 00:45:42,167 --> 00:45:45,333 Mm-hmm. That's what turns me on about you. 1046 00:45:45,375 --> 00:45:47,167 You're so smart. 1047 00:45:47,208 --> 00:45:48,417 Ahh. 1048 00:45:48,458 --> 00:45:51,833 And those sexy eyes. 1049 00:45:51,875 --> 00:45:54,000 Ha ha. Oh! 1050 00:45:56,333 --> 00:45:58,167 Why don't I put some music on, huh? 1051 00:45:58,208 --> 00:46:01,375 Yeah. Music. 1052 00:46:01,417 --> 00:46:02,958 [ "Let Me Blow Ya Mind" playing ] 1053 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 Wha-- 1054 00:46:04,042 --> 00:46:06,000 You know, Dwight... 1055 00:46:06,042 --> 00:46:07,250 I hear you're the only one... 1056 00:46:07,292 --> 00:46:09,542 who has the keys to the gate. 1057 00:46:09,583 --> 00:46:10,875 Uhh... 1058 00:46:13,042 --> 00:46:15,208 Ha. That's true. It is. I'm-- 1059 00:46:15,250 --> 00:46:16,542 Correct. 1060 00:46:16,583 --> 00:46:18,042 What if... 1061 00:46:19,458 --> 00:46:21,583 I wanted to borrow those keys? 1062 00:46:21,625 --> 00:46:26,417 Oh, dear sweet God in Heaven. 1063 00:46:28,000 --> 00:46:29,667 I...yaaa, I can't. 1064 00:46:29,708 --> 00:46:32,375 Oh, come on. Yes, you can, baby. 1065 00:46:32,417 --> 00:46:34,082 - No. - Please? I mean-- 1066 00:46:34,083 --> 00:46:38,125 Look. You help me by giving me the keys... 1067 00:46:38,167 --> 00:46:41,500 and I'll help by giving you... [ Zip ] 1068 00:46:41,542 --> 00:46:43,167 Hey, wait, wait, wait! Whoa! 1069 00:46:43,208 --> 00:46:45,542 Hey, I don't need your help, OK, lady? 1070 00:46:46,750 --> 00:46:48,250 I can do it myself. 1071 00:46:52,458 --> 00:46:54,292 Woo-hoo! 1072 00:46:54,333 --> 00:46:55,292 Hey, look! 1073 00:46:55,333 --> 00:46:56,500 I'm tossing my own salad! 1074 00:46:56,542 --> 00:46:58,083 Ow! 1075 00:47:07,208 --> 00:47:08,917 Oh. 1076 00:47:11,000 --> 00:47:13,875 So this is your secret room. 1077 00:47:15,875 --> 00:47:18,250 Well... 1078 00:47:18,292 --> 00:47:20,542 this just isn't gonna work now, is it? 1079 00:47:22,375 --> 00:47:26,583 Oh, Professor. 1080 00:47:27,917 --> 00:47:31,167 Come over here. 1081 00:47:33,083 --> 00:47:35,375 Uh-huh! 1082 00:47:35,417 --> 00:47:39,083 This way, you big hunk. 1083 00:47:39,125 --> 00:47:40,583 Ahem. 1084 00:47:42,583 --> 00:47:44,667 Have we met? 1085 00:47:44,708 --> 00:47:47,208 WOMAN: Follow me. 1086 00:47:47,250 --> 00:47:49,000 PROFESSOR: Are you playing a little game? 1087 00:47:49,042 --> 00:47:50,417 Where are you? 1088 00:47:50,458 --> 00:47:53,708 WOMAN: Come here, baby. 1089 00:47:53,750 --> 00:47:55,583 Ha, ha, ha, ha! 1090 00:47:57,583 --> 00:47:59,417 [ Woman roars ] 1091 00:47:59,458 --> 00:48:02,917 PROFESSOR: No! 1092 00:48:04,417 --> 00:48:05,167 Aah! 1093 00:48:05,208 --> 00:48:06,458 - Is everybody here? - Yeah. 1094 00:48:06,500 --> 00:48:08,208 All right. Let's go. 1095 00:48:08,250 --> 00:48:09,833 - Oh! - Oh, shit, son! 1096 00:48:13,583 --> 00:48:15,875 He's not gonna let us out of here! 1097 00:48:15,917 --> 00:48:17,042 He's gonna kill us! 1098 00:48:17,083 --> 00:48:19,500 Oh, look. A rocket scientist. 1099 00:48:19,542 --> 00:48:21,208 All right. Quick. Everybody to the laboratory. 1100 00:48:21,250 --> 00:48:24,292 Move! Come on! Hurry up! 1101 00:48:24,333 --> 00:48:26,083 You all are fucked! 1102 00:48:28,250 --> 00:48:30,333 Lock the door. 1103 00:48:30,375 --> 00:48:32,625 OK. We have to destroy it. 1104 00:48:32,667 --> 00:48:33,667 RAY: That's great. 1105 00:48:33,708 --> 00:48:35,458 How are we gonna destroy what we can't see? 1106 00:48:35,500 --> 00:48:37,000 I got it! 1107 00:48:37,042 --> 00:48:38,625 We'll shave off our pubic hairs... 1108 00:48:38,667 --> 00:48:41,750 and wear the shampoo for two weeks! 1109 00:48:41,792 --> 00:48:43,000 DWIGHT: No. Listen. Listen. 1110 00:48:43,042 --> 00:48:44,667 We're gonna use these guns. 1111 00:48:44,708 --> 00:48:47,625 They emit a bolt of concentrated energy... 1112 00:48:47,667 --> 00:48:50,167 which can damage the ectoplasmic cells... 1113 00:48:50,208 --> 00:48:51,500 and destroy the ghost. 1114 00:48:51,542 --> 00:48:53,708 Now, there's no more ammunition. 1115 00:48:53,750 --> 00:48:55,000 Conserve it. Use it wisely. 1116 00:48:55,042 --> 00:48:56,500 - Shut up. - Ow! 1117 00:48:56,542 --> 00:48:59,375 Ha, ha, ha, ha! 1118 00:48:59,417 --> 00:49:02,708 Hey! Hey! Hey! Conserve your ammunition. 1119 00:49:02,709 --> 00:49:04,792 My bad. 1120 00:49:04,833 --> 00:49:05,958 All right. Now, the only way... 1121 00:49:06,000 --> 00:49:07,375 we're gonna be able to track these ghosts... 1122 00:49:07,417 --> 00:49:09,667 is if we're all wearing one of these. 1123 00:49:09,708 --> 00:49:10,833 These are thermo goggles. 1124 00:49:10,875 --> 00:49:12,792 They work on the principle of body heat. 1125 00:49:12,833 --> 00:49:15,000 They're so powerful, they can detect... 1126 00:49:15,042 --> 00:49:16,625 where any bodily fluids have been... 1127 00:49:16,667 --> 00:49:18,542 even if they've been wiped clean. 1128 00:49:22,458 --> 00:49:23,458 What? 1129 00:49:23,500 --> 00:49:25,500 Ew. 1130 00:49:25,542 --> 00:49:27,917 Are my glasses crooked? 1131 00:49:27,958 --> 00:49:31,000 Now listen, that ghost may be invisible... 1132 00:49:31,042 --> 00:49:32,750 but we have the advantage of being armed... 1133 00:49:32,792 --> 00:49:34,708 with the most sophisticated high-tech equipment... 1134 00:49:34,709 --> 00:49:35,875 known to man. 1135 00:49:35,917 --> 00:49:37,083 How do we stay in touch with each other? 1136 00:49:37,125 --> 00:49:38,958 Do we have some walkie-talkies? 1137 00:49:39,000 --> 00:49:40,833 No. We have these. 1138 00:49:42,875 --> 00:49:44,333 Those is Dixie cups. 1139 00:49:44,375 --> 00:49:46,458 Well, we kind of ran short of funds... 1140 00:49:46,500 --> 00:49:50,500 after the guns and the goggles. 1141 00:49:50,542 --> 00:49:52,458 All right. Now let's split up. 1142 00:49:52,500 --> 00:49:54,583 BRENDA: Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 1143 00:49:54,625 --> 00:49:56,333 Now wait a minute! Hold up! 1144 00:49:56,375 --> 00:49:58,167 How come every time some scary shit happens... 1145 00:49:58,208 --> 00:49:59,917 that we need to stick together... 1146 00:49:59,958 --> 00:50:02,000 you white people always say, "Let's split up"? 1147 00:50:02,042 --> 00:50:03,458 THEO: She's right. We should stick together. 1148 00:50:03,500 --> 00:50:05,292 Yes! That's what I'm saying! 1149 00:50:05,333 --> 00:50:06,333 She's right. 1150 00:50:06,375 --> 00:50:09,583 OK. You three, follow me. 1151 00:50:15,750 --> 00:50:17,708 Ain't that a bitch? 1152 00:50:21,333 --> 00:50:23,167 We're gonna die, y'all. 1153 00:50:23,168 --> 00:50:24,667 [ All crying ] 1154 00:50:30,625 --> 00:50:32,083 [ Groan ] 1155 00:50:32,125 --> 00:50:34,500 Ah. Did you hear that? 1156 00:50:34,542 --> 00:50:35,500 Hell, yeah. 1157 00:50:35,542 --> 00:50:38,833 Oh! Where's Shorty? 1158 00:50:38,834 --> 00:50:40,375 I don't know. 1159 00:50:40,417 --> 00:50:42,083 RAY: Shorty! 1160 00:50:42,125 --> 00:50:43,542 Shorty! 1161 00:50:43,583 --> 00:50:46,000 Shorty! 1162 00:50:47,000 --> 00:50:47,958 Oh. 1163 00:50:48,000 --> 00:50:49,958 RAY: Damn. 1164 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 All right. You wait right here. 1165 00:50:52,042 --> 00:50:53,000 I'll be right back. 1166 00:50:53,042 --> 00:50:55,000 - OK. - All right. 1167 00:51:03,708 --> 00:51:05,792 - Wow. - What is this? 1168 00:51:05,833 --> 00:51:07,792 CINDY: I don't know. 1169 00:51:09,125 --> 00:51:11,625 Looks like the furnace room. 1170 00:51:11,667 --> 00:51:13,208 - Let's go. - No, wait. 1171 00:51:13,250 --> 00:51:14,666 In that newspaper article... 1172 00:51:14,667 --> 00:51:16,958 it said that Hugh Kane was killed in the furnace. 1173 00:51:22,167 --> 00:51:26,542 Oh, wow. Look at this. 1174 00:51:26,583 --> 00:51:28,625 There's so many ashes, Buddy. 1175 00:51:31,750 --> 00:51:33,125 What are you doing? 1176 00:51:33,167 --> 00:51:34,292 Hold it. 1177 00:51:34,333 --> 00:51:35,708 Aah! 1178 00:51:35,750 --> 00:51:37,208 Aah! 1179 00:51:39,000 --> 00:51:40,125 Aah! 1180 00:51:41,750 --> 00:51:43,833 Let's split up. I'll meet you on the other end. 1181 00:51:43,875 --> 00:51:46,042 - OK. - Wait. 1182 00:51:46,083 --> 00:51:48,125 Good luck. 1183 00:51:48,167 --> 00:51:50,083 I love you! 1184 00:51:58,125 --> 00:51:59,250 Aah! 1185 00:51:59,292 --> 00:52:00,667 - Oh, Shorty! - Cindy! 1186 00:52:00,708 --> 00:52:02,167 There's a monster chasing me. 1187 00:52:02,208 --> 00:52:04,500 What are we gonna do? 1188 00:52:04,542 --> 00:52:06,875 - I got it! - Yeah? 1189 00:52:06,917 --> 00:52:08,292 Oh! 1190 00:52:10,708 --> 00:52:13,167 Shorty! 1191 00:52:13,208 --> 00:52:14,750 Shorty! 1192 00:52:15,750 --> 00:52:17,250 Aah! 1193 00:52:17,292 --> 00:52:18,583 [ Screaming ] 1194 00:52:20,667 --> 00:52:22,292 Damn. Why does the little bitch... 1195 00:52:22,333 --> 00:52:24,667 got to bring that shit over here? 1196 00:52:24,708 --> 00:52:27,417 OK. Well, maybe she won't see me. 1197 00:52:27,458 --> 00:52:30,125 CINDY: Somebody help me! Brenda! 1198 00:52:30,167 --> 00:52:32,583 [ Crying ] 1199 00:52:32,625 --> 00:52:34,750 Shit, she saw me. 1200 00:52:34,792 --> 00:52:36,167 OK. OK. 1201 00:52:36,208 --> 00:52:37,708 Oh! Aah! 1202 00:52:37,750 --> 00:52:39,208 CINDY: Ohh! 1203 00:52:39,250 --> 00:52:41,667 Thank you, Lord! 1204 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 Aah! 1205 00:52:44,042 --> 00:52:45,583 OK. Now let that shit just-- 1206 00:52:45,625 --> 00:52:48,083 just mutilate her white ass and leave. 1207 00:52:48,125 --> 00:52:50,667 [ Cindy screaming ] 1208 00:52:52,542 --> 00:52:55,457 Damn, bitch, please die! 1209 00:52:55,458 --> 00:52:58,167 Oh, my God, Brenda! We're gonna die! 1210 00:52:58,208 --> 00:52:59,250 It would have just been you... 1211 00:52:59,292 --> 00:53:01,792 if you had just shut the fuck up! 1212 00:53:01,833 --> 00:53:03,333 It's coming! 1213 00:53:03,375 --> 00:53:04,875 What is it? 1214 00:53:04,917 --> 00:53:08,250 Is it a monster? Is it a monster? 1215 00:53:08,292 --> 00:53:10,292 [ Screaming ] 1216 00:53:11,417 --> 00:53:13,792 Cindy? 1217 00:53:13,833 --> 00:53:16,500 This is a skeleton. This is bones. 1218 00:53:16,542 --> 00:53:18,958 Would you run from Calista Flockhart? 1219 00:53:20,083 --> 00:53:21,083 [ Loud scream ] 1220 00:53:21,125 --> 00:53:22,708 Shut your ass up. 1221 00:53:24,292 --> 00:53:26,583 Ha, ha, ha! 1222 00:53:26,625 --> 00:53:29,500 Look. He crazy now. 1223 00:53:29,542 --> 00:53:31,667 I'm sorry, Mr. Skeleton. Here. 1224 00:53:31,708 --> 00:53:34,958 Ha! Gotcha! Psych! 1225 00:53:35,000 --> 00:53:36,208 Have a nice trip. 1226 00:53:36,250 --> 00:53:37,667 Ha, ha, ha! 1227 00:53:37,708 --> 00:53:40,042 Ha, ha, ha! 1228 00:53:40,083 --> 00:53:41,625 Hey, girl, I got an idea. 1229 00:53:41,667 --> 00:53:42,875 Come on. 1230 00:53:42,917 --> 00:53:44,167 [ Laughing ] 1231 00:53:44,208 --> 00:53:46,625 SKELETON? Ha ha. Very funny. 1232 00:53:46,667 --> 00:53:48,500 Whoo! 1233 00:53:48,542 --> 00:53:49,875 Ooh! 1234 00:53:49,917 --> 00:53:52,000 Ha, ha, ha! 1235 00:53:52,042 --> 00:53:53,667 Now get on out of here! 1236 00:53:53,708 --> 00:53:55,208 SKELETON: Somebody gonna catch an ass-whupping... 1237 00:53:55,250 --> 00:53:56,500 when I come back. 1238 00:53:56,542 --> 00:53:59,000 CINDY: Oh, Brenda, you are so brave. 1239 00:53:59,042 --> 00:54:01,667 You know, you really are my best friend, Cindy. 1240 00:54:01,708 --> 00:54:02,667 BUDDY: You guys OK? 1241 00:54:02,708 --> 00:54:04,042 - Yeah. - Please. 1242 00:54:04,083 --> 00:54:07,208 It takes more than a little bag of bones to scare me. 1243 00:54:07,250 --> 00:54:08,416 HUEY: Wedgie! 1244 00:54:08,417 --> 00:54:09,582 Ha, ha, ha! 1245 00:54:09,583 --> 00:54:10,917 The ghost has Buddy! 1246 00:54:10,918 --> 00:54:12,292 Ah! My ass! 1247 00:54:12,333 --> 00:54:14,000 Brenda, do something! 1248 00:54:14,042 --> 00:54:15,958 OK! 1249 00:54:16,000 --> 00:54:17,500 BUDDY: Aah! 1250 00:54:17,542 --> 00:54:19,333 I thought I was your best friend. 1251 00:54:19,375 --> 00:54:20,500 Was. 1252 00:54:20,542 --> 00:54:22,500 I'm gonna miss you, girl! 1253 00:54:24,000 --> 00:54:25,625 Get my gun! 1254 00:54:25,667 --> 00:54:27,167 [ Struggling ] 1255 00:54:32,375 --> 00:54:34,375 [ Huey groans ] 1256 00:54:35,917 --> 00:54:37,083 Oh! 1257 00:54:38,583 --> 00:54:40,375 CINDY: Are you OK? 1258 00:54:40,417 --> 00:54:41,458 Ow. 1259 00:54:41,500 --> 00:54:42,833 Oh, my God, you're bleeding. 1260 00:54:42,875 --> 00:54:44,875 Come on. I think there's a first-aid kit in the lab. 1261 00:54:44,917 --> 00:54:46,500 Come on. 1262 00:54:52,083 --> 00:54:54,625 HUEY: Ooh! 1263 00:54:54,667 --> 00:54:57,167 [ Groaning ] 1264 00:54:58,417 --> 00:54:59,917 [ Grunting angrily ] 1265 00:55:02,833 --> 00:55:06,792 Huey...baby... 1266 00:55:06,833 --> 00:55:08,750 where are you? 1267 00:55:12,583 --> 00:55:15,167 My love? Are you there? 1268 00:55:18,083 --> 00:55:20,583 Huey? Baby! 1269 00:55:20,625 --> 00:55:22,958 Baby, I got to talk to you. 1270 00:55:23,000 --> 00:55:26,292 - No. Go away! - Baby? Oh! 1271 00:55:26,333 --> 00:55:27,542 HUEY: Get away from me! 1272 00:55:27,583 --> 00:55:30,250 ALEX: Come on, baby. We can work this out. 1273 00:55:32,542 --> 00:55:34,667 I mean, if we just stick together... 1274 00:55:34,708 --> 00:55:36,500 no one can hurt us, my love. 1275 00:55:36,542 --> 00:55:38,833 HUEY: It was just a booty call! 1276 00:55:40,167 --> 00:55:42,542 Ow! Ooh! Ow! Oh! 1277 00:55:42,543 --> 00:55:43,541 Aah! 1278 00:55:43,542 --> 00:55:46,250 Why won't you talk to me? 1279 00:55:46,292 --> 00:55:47,542 HUEY: Because you gave me crabs. 1280 00:55:47,583 --> 00:55:49,708 Aah! 1281 00:55:53,708 --> 00:55:56,625 You are the weakest link. Good-bye! 1282 00:55:58,708 --> 00:56:00,000 Aah! 1283 00:56:02,333 --> 00:56:05,207 Ooh. Hey. 1284 00:56:05,208 --> 00:56:07,792 SHORTY: How you doing? Ha, ha, ha! 1285 00:56:13,208 --> 00:56:14,542 Aah! 1286 00:56:15,583 --> 00:56:18,542 [ Screaming ] 1287 00:56:18,583 --> 00:56:20,583 No, no. No kissing. No kissing. 1288 00:56:23,250 --> 00:56:25,042 No. Leave this on. Leave this on. 1289 00:56:25,083 --> 00:56:26,333 You look beautiful just like that. 1290 00:56:26,375 --> 00:56:28,500 Yeah. Yeah. Oh! Oh! 1291 00:56:28,542 --> 00:56:30,667 [ Screaming ] 1292 00:56:30,708 --> 00:56:34,333 Oh, shit! 1293 00:56:34,375 --> 00:56:35,333 Ohh! 1294 00:56:35,375 --> 00:56:37,000 No, no, no. 1295 00:56:37,042 --> 00:56:39,000 Don't fuck it up. Ohh. 1296 00:56:39,208 --> 00:56:41,333 I've been thinking about this whole friendship thing. 1297 00:56:41,375 --> 00:56:43,042 I've never had a friend... 1298 00:56:43,083 --> 00:56:44,333 who cared for me the way you do. 1299 00:56:44,375 --> 00:56:46,500 I mean, there's Ray... 1300 00:56:46,542 --> 00:56:48,000 but he cares for me in a different way... 1301 00:56:48,042 --> 00:56:50,000 you know, like bringing me flowers... 1302 00:56:50,042 --> 00:56:51,333 and running my bath water. 1303 00:56:51,375 --> 00:56:53,167 And there's nights when I wake up screaming... 1304 00:56:53,208 --> 00:56:55,708 and I look over, and Ray's in my bed holding me. 1305 00:56:57,333 --> 00:56:59,792 Anyway... 1306 00:56:59,875 --> 00:57:02,292 seeing as how tonight may be our last night together... 1307 00:57:02,333 --> 00:57:03,583 I was thinking-- 1308 00:57:03,625 --> 00:57:06,125 That we should take our friendship a little bit further. 1309 00:57:06,167 --> 00:57:07,167 - Yes. - Oh, Buddy! 1310 00:57:07,208 --> 00:57:09,292 I was thinking the exact same thing. 1311 00:57:09,333 --> 00:57:12,750 This might be our last night alive... 1312 00:57:12,792 --> 00:57:14,792 and I want to take full advantage of it. 1313 00:57:14,833 --> 00:57:17,208 I was thinking the same thing! 1314 00:57:17,250 --> 00:57:20,083 I want to be able to act out our innermost fantasies. 1315 00:57:20,125 --> 00:57:22,042 Oh, great. 1316 00:57:22,083 --> 00:57:23,625 Like... 1317 00:57:23,667 --> 00:57:26,958 I've always wanted to walk on the moon. 1318 00:57:27,000 --> 00:57:28,708 Huh? 1319 00:57:35,375 --> 00:57:38,833 [ Slowly ] Buuuuudyyyy. 1320 00:57:38,875 --> 00:57:40,542 Ha, ha, ha! 1321 00:57:40,583 --> 00:57:42,667 What about you, Buddy? What do you want to do? 1322 00:57:43,708 --> 00:57:45,625 Well... 1323 00:57:45,667 --> 00:57:47,042 [ Door slams ] 1324 00:57:47,083 --> 00:57:48,542 CINDY: He's in here. 1325 00:57:48,583 --> 00:57:49,750 Oh! 1326 00:57:56,917 --> 00:57:59,333 Aah! Aah! Aah! 1327 00:58:06,833 --> 00:58:08,292 Oh, my God. He locked us in. 1328 00:58:08,333 --> 00:58:10,625 You should call for help. 1329 00:58:10,667 --> 00:58:13,500 Hello! Hello. Can you hear me? 1330 00:58:14,500 --> 00:58:16,125 Come in! Come in! 1331 00:58:16,167 --> 00:58:18,708 Copy! Do you copy me? 1332 00:58:18,750 --> 00:58:21,250 We have a situation here! 1333 00:58:21,292 --> 00:58:22,542 Breaker! 1334 00:58:23,542 --> 00:58:25,167 Oh, my God. 1335 00:58:25,208 --> 00:58:26,667 They can't hear me! 1336 00:58:26,708 --> 00:58:29,333 Must be these walls or something. 1337 00:58:34,208 --> 00:58:37,458 DWIGHT: OK. All right. 1338 00:58:37,500 --> 00:58:40,125 You stay down here. I'll go check upstairs. 1339 00:58:40,167 --> 00:58:41,958 OK. 1340 00:58:42,000 --> 00:58:43,417 [ Thud ] 1341 00:58:44,500 --> 00:58:47,792 [ Grunting ] 1342 00:58:47,833 --> 00:58:49,792 Ow! 1343 00:58:49,833 --> 00:58:50,958 Ah! 1344 00:58:51,000 --> 00:58:52,958 - Do you need help or-- - No! 1345 00:58:53,000 --> 00:58:54,291 OK. 1346 00:58:54,292 --> 00:58:55,833 What do I look like to you? 1347 00:58:55,875 --> 00:58:57,667 Just trying to be nice. 1348 00:58:57,708 --> 00:58:58,708 Cover me! 1349 00:58:58,750 --> 00:59:00,000 What do you want me to do? 1350 00:59:00,042 --> 00:59:01,500 Cover me! 1351 00:59:01,542 --> 00:59:05,167 Not literally. I'm serpentining! 1352 00:59:05,208 --> 00:59:06,708 They taught me that-- 1353 00:59:06,750 --> 00:59:09,583 Merchant marines. Two years. 1354 00:59:09,625 --> 00:59:12,458 Spent two years on my belly in Danang. 1355 00:59:12,500 --> 00:59:14,291 - Yeah. - Look! 1356 00:59:14,292 --> 00:59:16,625 Look. Look what the cripple's doing. 1357 00:59:16,667 --> 00:59:18,833 Oh, shit. 1358 00:59:18,875 --> 00:59:20,875 Ow-ow-ow! 1359 00:59:20,917 --> 00:59:23,125 Look, I know you're proud. Just let me help you up-- 1360 00:59:23,167 --> 00:59:25,625 Step it back, candy pants! 1361 00:59:25,667 --> 00:59:27,125 THEO: Fine. 1362 00:59:29,833 --> 00:59:32,333 Oh, what are we gonna do? 1363 00:59:32,375 --> 00:59:33,500 I'm cold. 1364 00:59:33,542 --> 00:59:36,292 I can't feel my body, I'm so cold. 1365 00:59:36,333 --> 00:59:37,792 Buddy, can you feel this? 1366 00:59:37,833 --> 00:59:38,792 No. 1367 00:59:38,833 --> 00:59:40,583 Try a little higher. 1368 00:59:40,625 --> 00:59:42,458 What about that? 1369 00:59:42,500 --> 00:59:43,458 Mm-mmm. 1370 00:59:43,500 --> 00:59:47,208 Keep rubbing. Ohh. 1371 00:59:49,750 --> 00:59:51,458 Oh, Buddy, I don't think I'm re-- 1372 00:59:51,500 --> 00:59:54,958 Cindy, please! It's a matter of life and death. 1373 00:59:55,000 --> 00:59:57,458 I'm asking you... 1374 00:59:57,500 --> 00:59:59,583 in the name of love. 1375 01:00:03,125 --> 01:00:05,125 OK, Buddy. 1376 01:00:05,167 --> 01:00:07,667 In the name of love. 1377 01:00:07,708 --> 01:00:10,000 Ohh. 1378 01:00:11,917 --> 01:00:15,083 Mmm. Ohh. 1379 01:00:15,125 --> 01:00:16,917 Oh, Cindy... 1380 01:00:16,958 --> 01:00:19,750 I don't know how much longer I can hold on. 1381 01:00:19,792 --> 01:00:21,667 Don't you say your good-byes. 1382 01:00:21,708 --> 01:00:23,125 You're gonna get out of here... 1383 01:00:23,167 --> 01:00:25,000 and you're gonna go on... 1384 01:00:25,042 --> 01:00:27,458 and you're gonna have lots of little babies. 1385 01:00:27,500 --> 01:00:29,375 And you're gonna die an old man... 1386 01:00:29,417 --> 01:00:30,375 Old man. 1387 01:00:30,417 --> 01:00:32,208 Warm in his bed. 1388 01:00:32,250 --> 01:00:33,708 - Not here! - No. 1389 01:00:33,750 --> 01:00:35,875 - Not like this! - Amen. 1390 01:00:35,917 --> 01:00:38,083 - Do you understand me? - Oh, yeah. 1391 01:00:38,125 --> 01:00:40,208 Coming to this house was the best thing... 1392 01:00:40,292 --> 01:00:41,792 that ever happened to me. 1393 01:00:41,833 --> 01:00:42,833 Oh, me, too. 1394 01:00:42,875 --> 01:00:46,167 And for that... I am so thankful. 1395 01:00:46,208 --> 01:00:47,167 Oh, don't let go. 1396 01:00:47,208 --> 01:00:49,000 Never! I'll never let go! 1397 01:00:49,042 --> 01:00:50,958 - I feel weak. - Buddy! 1398 01:00:51,000 --> 01:00:52,292 - I'm com-- - Come back! 1399 01:00:52,333 --> 01:00:53,375 Aah! 1400 01:00:55,583 --> 01:00:57,375 All right, Dwight Hartman... 1401 01:00:57,417 --> 01:01:00,583 it's your time to shine. 1402 01:01:00,625 --> 01:01:02,625 All right. Come on. 1403 01:01:08,917 --> 01:01:11,292 Come on, Kane. 1404 01:01:11,333 --> 01:01:13,167 Show yourself! 1405 01:01:13,208 --> 01:01:14,750 Look. I don't even need my thermal goggles. 1406 01:01:18,083 --> 01:01:19,292 [ Growling ] 1407 01:01:19,333 --> 01:01:20,458 Aah! 1408 01:01:20,500 --> 01:01:22,208 [ Tires squealing ] 1409 01:01:22,250 --> 01:01:23,250 Ha, ha, ha! 1410 01:01:24,792 --> 01:01:25,917 DWIGHT: Oh! 1411 01:01:25,958 --> 01:01:27,708 Aah! 1412 01:01:29,375 --> 01:01:31,167 Ah. Ah. 1413 01:01:31,208 --> 01:01:32,583 [ Growling ] 1414 01:01:32,625 --> 01:01:34,125 [ Tires squealing ] 1415 01:01:36,292 --> 01:01:38,167 Ow! 1416 01:01:41,917 --> 01:01:45,083 That's right, mother-- 1417 01:01:45,125 --> 01:01:46,333 Ha, ha, ha! 1418 01:01:46,375 --> 01:01:47,333 Whoa! 1419 01:01:47,375 --> 01:01:49,042 Ow-ow-ow! 1420 01:01:49,083 --> 01:01:50,125 Ha, ha, ha! 1421 01:01:50,167 --> 01:01:52,333 Aah! 1422 01:01:52,375 --> 01:01:53,792 Hey, Kane, you hungry? 1423 01:01:53,833 --> 01:01:55,917 How about a little snack of this? 1424 01:01:55,958 --> 01:01:57,375 HUEY: Ha ha! 1425 01:01:57,417 --> 01:01:59,375 Aah! 1426 01:01:59,417 --> 01:02:02,583 Ow. Ow. No. Ow. 1427 01:02:02,625 --> 01:02:04,375 Ow-ow-ow. 1428 01:02:06,667 --> 01:02:08,458 [ Tires squealing ] 1429 01:02:08,500 --> 01:02:10,292 [ Chuckles ] 1430 01:02:10,333 --> 01:02:11,708 Gotcha! 1431 01:02:15,750 --> 01:02:17,667 [ Tires squealing ] 1432 01:02:17,708 --> 01:02:21,792 HUEY: Aaargh! 1433 01:02:24,125 --> 01:02:25,458 I know what you're thinking. 1434 01:02:25,500 --> 01:02:29,417 Did I fire 3 shots or 117? 1435 01:02:29,458 --> 01:02:32,958 Well, do you feel lucky... 1436 01:02:33,000 --> 01:02:34,458 punk? 1437 01:02:34,500 --> 01:02:37,625 Do you...feel lucky? 1438 01:02:37,667 --> 01:02:39,125 Do you feel lucky, punk? 1439 01:02:39,167 --> 01:02:40,375 Shoot me, motherfucker! 1440 01:02:46,875 --> 01:02:49,083 OK. Fine. 1441 01:02:49,125 --> 01:02:51,375 Make your best move, ass bite. 1442 01:03:07,542 --> 01:03:10,292 - Raaa! - Aaah! 1443 01:03:13,125 --> 01:03:15,917 Oh. Whayaaa! 1444 01:03:15,958 --> 01:03:17,417 Whoa! 1445 01:03:17,458 --> 01:03:18,708 Whoo! 1446 01:03:20,625 --> 01:03:21,833 Aah! 1447 01:03:32,333 --> 01:03:33,667 DWIGHT: Uh. 1448 01:03:33,708 --> 01:03:35,375 Help! 1449 01:03:36,667 --> 01:03:37,625 Help! 1450 01:03:37,667 --> 01:03:40,333 Here. Take my hand. 1451 01:03:40,375 --> 01:03:41,792 DWIGHT: Ahh! 1452 01:03:41,833 --> 01:03:43,333 HANSON: Come on. 1453 01:03:43,375 --> 01:03:45,583 You're gonna fall unless you take my hand... 1454 01:03:45,625 --> 01:03:46,917 No. Give me your other hand. 1455 01:03:46,958 --> 01:03:49,833 No. My other hand isn't strong enough. 1456 01:03:49,875 --> 01:03:51,083 You take my little hand. 1457 01:03:51,125 --> 01:03:52,917 No! Get it away from me! 1458 01:03:52,958 --> 01:03:55,583 Take it! Take my hand! 1459 01:03:55,625 --> 01:03:59,250 Aah! 1460 01:03:59,292 --> 01:04:00,500 [ Thud ] 1461 01:04:00,542 --> 01:04:02,458 Eww. 1462 01:04:02,500 --> 01:04:05,167 [ Sighs ] 1463 01:04:06,375 --> 01:04:07,333 No. 1464 01:04:07,375 --> 01:04:08,333 No. Why me? 1465 01:04:08,375 --> 01:04:09,792 No. Come on. No. 1466 01:04:09,833 --> 01:04:12,333 I've served you well. Don't you do this to me. 1467 01:04:12,375 --> 01:04:14,333 No, please. Please, no. 1468 01:04:14,375 --> 01:04:17,333 Ple-ple-ple--Aah! 1469 01:04:17,792 --> 01:04:19,375 OK, Buddy. 1470 01:04:19,417 --> 01:04:22,167 It's time for us to get out of here. 1471 01:04:25,667 --> 01:04:27,167 [ Starts drill ] 1472 01:04:43,333 --> 01:04:45,083 [ Engine running ] 1473 01:04:54,500 --> 01:04:56,500 Roger. Roger. Come in, Roger. 1474 01:04:56,542 --> 01:04:57,708 Ray, this is Cindy. 1475 01:04:57,750 --> 01:04:58,792 RAY: I don't want to talk to Cindy. 1476 01:04:58,833 --> 01:04:59,958 I want to talk to Roger. 1477 01:05:00,000 --> 01:05:01,958 Roger, where you at, man? Quit fucking around. 1478 01:05:02,042 --> 01:05:03,750 Ray, listen. The ghost is close. 1479 01:05:03,792 --> 01:05:05,458 He almost got us. Buddy's hurt. 1480 01:05:05,500 --> 01:05:07,875 - What's your location? - I'm right behind you. 1481 01:05:07,917 --> 01:05:10,167 Ray, thank God. OK. Where's Shorty? 1482 01:05:10,208 --> 01:05:12,167 I don't--I don't know. 1483 01:05:12,208 --> 01:05:13,666 He was here just a minute ago. 1484 01:05:13,667 --> 01:05:15,750 Listen, you go help Buddy in the lab. 1485 01:05:15,792 --> 01:05:18,458 - I'll go check upstairs. - All right. 1486 01:05:19,542 --> 01:05:22,833 HANSON: Mmm. That smells good. 1487 01:05:22,875 --> 01:05:23,958 Hello, Cindy. 1488 01:05:24,000 --> 01:05:27,250 Say heloo to Cindy, Shorty. 1489 01:05:27,292 --> 01:05:31,125 Heloo...Cindy. 1490 01:05:31,167 --> 01:05:32,125 Shorty, are you OK? 1491 01:05:32,167 --> 01:05:33,833 Talk to me! 1492 01:05:33,875 --> 01:05:37,167 Morphine? Chloroform? 1493 01:05:37,208 --> 01:05:38,833 Horse tranquilizers? You drugged him! 1494 01:05:38,875 --> 01:05:41,458 I did not. That's all his stuff. 1495 01:05:41,500 --> 01:05:42,500 Yaah! 1496 01:05:42,542 --> 01:05:44,125 All right, Shorty. 1497 01:05:44,167 --> 01:05:45,792 Who's ready for the main course? 1498 01:05:45,833 --> 01:05:47,417 Me! Me. 1499 01:05:47,500 --> 01:05:49,292 Oh, Hanson, please. 1500 01:05:49,333 --> 01:05:51,708 No. Oh. 1501 01:05:53,333 --> 01:05:54,375 HANSON: What the fuck? 1502 01:05:54,417 --> 01:05:56,000 Beetlejuice in the house. 1503 01:05:56,042 --> 01:05:59,333 This is your brains on drugs. Hee! 1504 01:05:59,375 --> 01:06:01,250 Oof. 1505 01:06:01,292 --> 01:06:02,667 Oh, shit, son. 1506 01:06:02,708 --> 01:06:04,625 Aah! 1507 01:06:04,667 --> 01:06:05,833 Aah! 1508 01:06:05,875 --> 01:06:07,958 Oh. 1509 01:06:08,000 --> 01:06:11,083 [ "Insane in the Brain" playing ] 1510 01:06:11,125 --> 01:06:12,541 BRENDA: Shorty! 1511 01:06:12,542 --> 01:06:13,958 SHORTY: Got me. 1512 01:06:14,000 --> 01:06:15,958 Cindy, what's going on? 1513 01:06:16,000 --> 01:06:17,958 It's Hanson. He's possessed. 1514 01:06:17,959 --> 01:06:19,083 Let's get him. 1515 01:06:38,167 --> 01:06:40,083 [ Gasping ] 1516 01:06:40,125 --> 01:06:42,083 [ Screaming ] 1517 01:06:50,292 --> 01:06:51,250 [ Laughing ] 1518 01:06:55,292 --> 01:06:57,667 Whoo! 1519 01:06:57,708 --> 01:06:59,250 HANSON: Ahh. 1520 01:06:59,292 --> 01:07:00,417 Angel style! 1521 01:07:02,792 --> 01:07:05,583 Hi-yah! 1522 01:07:05,625 --> 01:07:06,833 Aah! 1523 01:07:06,875 --> 01:07:09,417 Smack my bitch up 1524 01:07:09,458 --> 01:07:10,667 Aah! 1525 01:07:14,708 --> 01:07:15,917 Uh! 1526 01:07:25,125 --> 01:07:28,250 Whoo! OK. 1527 01:07:28,292 --> 01:07:30,583 Boo! 1528 01:07:30,625 --> 01:07:31,625 Come on. 1529 01:07:31,667 --> 01:07:33,000 Aah! 1530 01:07:33,042 --> 01:07:34,000 - Oh! - Aah! 1531 01:07:34,042 --> 01:07:35,417 Smack my bitch up 1532 01:07:35,458 --> 01:07:36,917 Aah! 1533 01:07:36,958 --> 01:07:41,417 [ Yelling ] 1534 01:07:41,458 --> 01:07:42,750 [ Fainter ] 1535 01:07:42,792 --> 01:07:44,125 [ Yelling ] 1536 01:07:44,167 --> 01:07:46,208 [ Fainter ] 1537 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 [ Yelling ] 1538 01:07:48,333 --> 01:07:50,208 OK. 1539 01:07:52,458 --> 01:07:53,417 Aaaaaaah... 1540 01:07:53,458 --> 01:07:55,542 Oh, nooo! 1541 01:07:55,583 --> 01:07:57,292 Oh! 1542 01:07:57,333 --> 01:07:59,500 Ohh. 1543 01:07:59,542 --> 01:08:01,917 Hee, hee, hee! Ooh! 1544 01:08:01,918 --> 01:08:03,458 Aah! 1545 01:08:09,833 --> 01:08:10,833 Hi-yi! 1546 01:08:12,083 --> 01:08:14,000 Aah! 1547 01:08:14,042 --> 01:08:16,000 [ Screaming ] 1548 01:08:17,000 --> 01:08:18,708 Aah! 1549 01:08:18,750 --> 01:08:20,458 Whoo! 1550 01:08:20,500 --> 01:08:22,208 [ Yelling ] 1551 01:08:23,292 --> 01:08:25,625 Whoo! Oh! Ooh! 1552 01:08:25,626 --> 01:08:27,958 [ Yelling ] 1553 01:08:31,500 --> 01:08:33,250 [ Screaming ] 1554 01:08:38,375 --> 01:08:39,458 Ooh! 1555 01:08:46,583 --> 01:08:48,875 [ Bell ringing ] 1556 01:08:48,917 --> 01:08:50,708 [ Moo ] 1557 01:08:50,750 --> 01:08:53,167 [ Thumping ] 1558 01:09:02,250 --> 01:09:03,333 DWIGHT: Ow. 1559 01:09:03,375 --> 01:09:04,333 RAY: Shit. 1560 01:09:08,125 --> 01:09:11,833 Ahh! 1561 01:09:11,875 --> 01:09:13,875 You OK, Dwight? 1562 01:09:13,917 --> 01:09:16,958 I--I can't feel my legs. 1563 01:09:18,583 --> 01:09:22,042 Aah! I can't feel my legs! 1564 01:09:22,083 --> 01:09:23,417 You never could. 1565 01:09:23,458 --> 01:09:24,875 You stay out of this, all right? 1566 01:09:24,917 --> 01:09:26,333 Now listen. 1567 01:09:26,375 --> 01:09:28,167 You get the others and meet us upstairs. 1568 01:09:28,208 --> 01:09:29,167 - All right? - OK. 1569 01:09:29,208 --> 01:09:30,375 You stay here. 1570 01:09:30,417 --> 01:09:33,167 Ray-Ray, I need your help. Give me your belt. 1571 01:09:33,208 --> 01:09:34,208 - Hi-yah! - Hah! 1572 01:09:34,250 --> 01:09:35,583 Heee! 1573 01:09:35,625 --> 01:09:37,583 Hmmm. The crane. 1574 01:09:40,042 --> 01:09:41,208 Ha! 1575 01:09:41,250 --> 01:09:42,292 [ Hiss ] 1576 01:09:42,333 --> 01:09:44,667 The crouching tiger. 1577 01:09:44,708 --> 01:09:46,750 [ Both grunting ] 1578 01:09:49,708 --> 01:09:51,458 The drunken monkey. 1579 01:09:51,500 --> 01:09:53,750 Ooh, ooh, ooh ah, ah, ah! 1580 01:09:55,333 --> 01:09:56,500 The mad cow. 1581 01:09:56,542 --> 01:09:57,875 [ Mooing ] 1582 01:09:59,208 --> 01:10:02,625 Motherfucker! Moo! 1583 01:10:02,667 --> 01:10:04,125 Aah! 1584 01:10:04,167 --> 01:10:05,750 The camel toe. 1585 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 Yow-hi! 1586 01:10:09,167 --> 01:10:10,542 [ Gibberish ] 1587 01:10:24,167 --> 01:10:25,750 [ Screaming ] 1588 01:10:28,375 --> 01:10:30,292 Get the hell out of there, guys! 1589 01:10:30,333 --> 01:10:31,417 Come on! 1590 01:10:37,333 --> 01:10:39,542 Ray, give me a 180. 1591 01:10:39,583 --> 01:10:41,542 OK. Listen. Someone has to go... 1592 01:10:41,583 --> 01:10:44,167 and lure him onto that platform. 1593 01:10:48,125 --> 01:10:50,500 All right. I'll go. 1594 01:10:50,542 --> 01:10:51,500 Cindy, let me-- 1595 01:10:51,542 --> 01:10:53,167 No, Buddy! 1596 01:10:53,208 --> 01:10:54,583 I'm the one he wants. 1597 01:10:54,625 --> 01:10:56,333 Actually, I was saying... 1598 01:10:56,375 --> 01:10:58,375 let me have your computer if you die. 1599 01:10:58,417 --> 01:11:00,500 Oh. 1600 01:11:00,542 --> 01:11:01,750 OK. But as soon as he gets there... 1601 01:11:01,792 --> 01:11:03,125 you have to get off. 1602 01:11:03,167 --> 01:11:04,792 OK. 1603 01:11:04,833 --> 01:11:06,083 All right. 180 me. 1604 01:11:07,500 --> 01:11:10,083 Hugh Kane, it's me you want! 1605 01:11:10,125 --> 01:11:11,583 Come get me! 1606 01:11:11,625 --> 01:11:14,125 I'm not afraid anymore! 1607 01:11:14,167 --> 01:11:15,833 Show yourself! 1608 01:11:18,708 --> 01:11:20,375 Aah! Oh! 1609 01:11:20,417 --> 01:11:23,000 [ Growling ] 1610 01:11:24,167 --> 01:11:25,792 Aah! 1611 01:11:27,667 --> 01:11:29,166 Ooh. 1612 01:11:29,167 --> 01:11:31,000 [ Grunting ] 1613 01:11:35,250 --> 01:11:37,083 [ Yelling ] 1614 01:11:37,125 --> 01:11:38,499 Dwight, he's here. Do something. 1615 01:11:38,500 --> 01:11:40,042 I can't. She's still on the platform. 1616 01:11:40,083 --> 01:11:41,625 If I throw the switch, she'll die. 1617 01:11:41,667 --> 01:11:43,042 Cindy, get out of there! You'll get killed! 1618 01:11:43,083 --> 01:11:44,583 Aah! 1619 01:11:44,625 --> 01:11:45,917 Ha, ha, ha! 1620 01:11:45,958 --> 01:11:47,042 Move out of the way! 1621 01:11:47,083 --> 01:11:48,583 I'll get her! 1622 01:11:51,250 --> 01:11:52,458 Why is he running so slow? 1623 01:11:52,500 --> 01:11:54,625 Ray! Run faster! 1624 01:11:54,667 --> 01:11:55,666 OK! 1625 01:11:55,667 --> 01:11:58,292 DWIGHT: Throw the switch! 1626 01:11:58,333 --> 01:12:00,375 Now you will be mine... forever! 1627 01:12:00,417 --> 01:12:03,125 [ Screaming ] 1628 01:12:06,125 --> 01:12:07,167 [ Screaming ] 1629 01:12:08,917 --> 01:12:10,958 [ Sobbing ] 1630 01:12:12,500 --> 01:12:15,000 Ray, you saved me. 1631 01:12:15,001 --> 01:12:16,292 Are you OK? 1632 01:12:16,333 --> 01:12:17,332 I'm fine. 1633 01:12:17,333 --> 01:12:18,958 I broke my fall. 1634 01:12:19,000 --> 01:12:21,458 Ohh. Ah. 1635 01:12:21,500 --> 01:12:24,792 [ Screaming ] 1636 01:12:34,833 --> 01:12:36,583 Oh. 1637 01:12:36,625 --> 01:12:38,042 [ Everyone cheering ] 1638 01:12:38,083 --> 01:12:39,083 - Yes! - Yes! 1639 01:12:41,083 --> 01:12:43,792 Hey, y'all. What's going on? 1640 01:12:43,833 --> 01:12:46,333 Shorty, you made it. You're alive! 1641 01:12:51,125 --> 01:12:53,750 CINDY: Yeah. It was traumatic. 1642 01:12:53,792 --> 01:12:55,458 It really was... 1643 01:12:55,500 --> 01:12:57,750 and it's taking me a while to get over it, 1644 01:12:57,792 --> 01:12:59,250 but, you know... 1645 01:12:59,292 --> 01:13:02,708 now that we're out of the house and back in school... 1646 01:13:02,750 --> 01:13:04,875 I just know that everything's gonna be OK. 1647 01:13:04,917 --> 01:13:08,417 Oh, God, will you shut the fuck up? 1648 01:13:08,500 --> 01:13:10,917 Why couldn't you have just left me there to die? 1649 01:13:10,958 --> 01:13:13,042 Give me a fucking rope. I'll hang myself. 1650 01:13:13,083 --> 01:13:15,375 Here I go. I'm hanging myself. 1651 01:13:15,417 --> 01:13:16,917 [ Telephone rings ] 1652 01:13:18,250 --> 01:13:19,625 Hello? 1653 01:13:19,667 --> 01:13:21,624 Oh, hi, Dad. 1654 01:13:21,625 --> 01:13:24,250 Are you having fun on your vacation? 1655 01:13:24,292 --> 01:13:26,542 Oh, no. Birds are very clean animals. 1656 01:13:26,583 --> 01:13:27,750 He's no trouble at all. 1657 01:13:27,792 --> 01:13:28,833 Goddamn it! 1658 01:13:28,875 --> 01:13:31,042 What the fuck did you put in this birdseed? 1659 01:13:31,083 --> 01:13:33,083 [ Farting ] 1660 01:13:35,458 --> 01:13:36,457 [ Knock on door ] 1661 01:13:36,458 --> 01:13:38,417 Oh, Dad, Buddy's here. I got to go. 1662 01:13:38,458 --> 01:13:39,500 OK. I love you. Bye. 1663 01:13:39,542 --> 01:13:41,833 BIRD: God, that was a big one. 1664 01:13:41,875 --> 01:13:44,417 - Hey, Buddy! - Surprise. 1665 01:13:44,458 --> 01:13:45,750 Open chest! 1666 01:13:45,792 --> 01:13:49,750 Oh! You got to be quicker than that, pencil dick. 1667 01:13:49,792 --> 01:13:51,417 Come on. 1668 01:13:51,458 --> 01:13:52,917 [ Bee buzzing ] 1669 01:13:52,958 --> 01:13:54,750 Hey, look out. A bee. 1670 01:13:54,792 --> 01:13:56,208 Buddy, I've never had anyone... 1671 01:13:56,250 --> 01:13:58,583 be so protective of me before. 1672 01:13:58,625 --> 01:14:00,083 That's what your man's supposed to do. 1673 01:14:00,125 --> 01:14:02,167 Two hot dogs. 1674 01:14:04,125 --> 01:14:06,167 [ Laughing ] 1675 01:14:07,208 --> 01:14:08,375 Buddy, get him! 1676 01:14:08,417 --> 01:14:10,875 Buddy? Buddy? 1677 01:14:10,917 --> 01:14:12,417 I've come back for you. 1678 01:14:12,458 --> 01:14:14,083 No! This can't be happening! 1679 01:14:14,125 --> 01:14:16,750 Mm-hmm. It is happening. 1680 01:14:16,792 --> 01:14:19,708 Now we're gonna be together forever. 1681 01:14:19,750 --> 01:14:21,708 Nooooo! 1682 01:14:22,125 --> 01:14:27,750 Yes! 1683 01:14:28,875 --> 01:14:30,542 [ Thud ] 1684 01:14:30,583 --> 01:14:31,875 Did you hear something? 1685 01:14:31,917 --> 01:14:35,375 No. I didn't hear nothing. 1686 01:14:35,417 --> 01:14:36,917 Ohh. 1687 01:14:37,125 --> 01:14:38,625 [ Singing ] If you want to go and take a ride wit me 1688 01:14:38,667 --> 01:14:40,917 Wit 3 women in the fo wit the gold CD's 1689 01:14:40,958 --> 01:14:44,250 Oh, why do I live this way? 1690 01:14:44,292 --> 01:14:45,917 Hey, must be the money 1691 01:14:46,000 --> 01:14:48,167 If you want to go and get high with me 1692 01:14:48,208 --> 01:14:50,542 Smoke a I in the back of the Benzie 1693 01:14:50,583 --> 01:14:53,625 Oh, why must I feel this way? 1694 01:14:53,667 --> 01:14:55,417 Hey, must be the money 1695 01:14:55,458 --> 01:14:57,333 If you want to go and take a ride wit me 1696 01:14:57,375 --> 01:14:59,917 Wit 3 women in the fo with the gold d's 1697 01:15:00,000 --> 01:15:02,917 Oh, why do I live this way? 1698 01:15:02,958 --> 01:15:05,042 Hey, must be the money 1699 01:15:05,083 --> 01:15:06,792 If you want to go and get high wit me 1700 01:15:06,833 --> 01:15:09,333 Smoke a I in the back of the Benzie 1701 01:15:09,375 --> 01:15:12,542 Oh, why must I feel this way? 1702 01:15:12,583 --> 01:15:14,042 Hey, must be the money 1703 01:15:14,083 --> 01:15:16,667 Yo, I know something you don't know 1704 01:15:16,708 --> 01:15:18,625 And I got something to tell ya 1705 01:15:18,667 --> 01:15:19,875 You won't believe how many people 1706 01:15:19,917 --> 01:15:21,292 Straight doubted the flow 1707 01:15:21,333 --> 01:15:23,417 Most said that I was a failure 1708 01:15:23,458 --> 01:15:24,458 But now the same motherfuckers 1709 01:15:24,500 --> 01:15:26,042 Asking me for dough 1710 01:15:26,083 --> 01:15:28,125 And I'm yelling, "I can't help ya" 1711 01:15:28,167 --> 01:15:30,917 Yo, Nelly, can we get tickets to the next show? 1712 01:15:31,000 --> 01:15:33,125 Hell, no, you for real? 1713 01:15:33,167 --> 01:15:34,167 Hey, yo, now that I'm a fly guy 1714 01:15:34,208 --> 01:15:35,667 And I fly high 1715 01:15:35,708 --> 01:15:37,708 Niggas wanna know why, why I fly by 1716 01:15:37,750 --> 01:15:39,333 But, yo, it's all good 1717 01:15:39,375 --> 01:15:41,250 Range Rover all wood, do me like you should 1718 01:15:41,251 --> 01:15:42,875 Fuck me good, suck me good 1719 01:15:42,917 --> 01:15:45,042 We be the stud niggas, wishing you was niggas 1720 01:15:45,083 --> 01:15:46,167 Popping like we drug dealers 1721 01:15:46,208 --> 01:15:47,625 Sipping crissy, bud making 1722 01:15:47,667 --> 01:15:49,083 Honey in the club, me in the Benz 1723 01:15:49,125 --> 01:15:50,208 Icy grip telling me to leave 1724 01:15:50,250 --> 01:15:51,875 Wit you and your friends 1725 01:15:51,917 --> 01:15:53,917 So if shorty wanna knock, we knocking to dis 1726 01:15:54,000 --> 01:15:56,375 And if shorty wanna rock, we rocking to dis 1727 01:15:56,417 --> 01:15:58,875 And if shorty wanna pop, we popping the cris 1728 01:15:58,917 --> 01:16:01,250 Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist 1729 01:16:01,292 --> 01:16:03,417 City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen 1730 01:16:03,458 --> 01:16:06,208 Wanna fuck fly bitches, when I walk, pay attention 1731 01:16:06,250 --> 01:16:08,042 See the ice and the glist, niggas staring on the glist 1732 01:16:08,083 --> 01:16:09,500 Honeys look, no,they wish 1733 01:16:09,542 --> 01:16:11,042 Come on boo, give me kiss, come on 1734 01:16:11,083 --> 01:16:12,833 If you want to go and take a ride wit me 1735 01:16:12,875 --> 01:16:15,750 Wit 3 women in the fo with the gold d's 1736 01:16:15,792 --> 01:16:18,292 Oh, why do I live this way? 1737 01:16:18,333 --> 01:16:20,417 Hey, must be the money 1738 01:16:20,458 --> 01:16:22,208 If you want to go and get high wit me 1739 01:16:22,250 --> 01:16:24,542 Smoke a I in the back of the Benzie 1740 01:16:24,583 --> 01:16:27,875 Oh, why must I feel this way? 1741 01:16:27,917 --> 01:16:30,833 Hey, must be the money 1742 01:16:32,458 --> 01:16:35,875 Hey, must be the money 1743 01:16:38,375 --> 01:16:40,625 [ New song begins ] 1744 01:16:48,375 --> 01:16:50,333 She kept it coming, coming 1745 01:16:53,458 --> 01:16:57,000 She kept it coming, coming, coming 1746 01:16:59,083 --> 01:17:01,167 Hey, what's up, dog? Have a seat, peep 1747 01:17:01,208 --> 01:17:02,667 What I'm about to tell you real, man 1748 01:17:02,708 --> 01:17:04,458 This shit gets real deep 1749 01:17:04,500 --> 01:17:07,625 About a week ago or so when I saw you up in the spot 1750 01:17:07,667 --> 01:17:09,167 With that chick that was hot 1751 01:17:09,208 --> 01:17:10,542 But whatever 1752 01:17:10,583 --> 01:17:11,833 To make a long story shorter 1753 01:17:11,875 --> 01:17:13,333 She slipped me the number 1754 01:17:13,375 --> 01:17:15,083 Though I really didn't wanna, uh-uh 1755 01:17:15,125 --> 01:17:17,125 And as the crowd is my witness, believe me 1756 01:17:17,167 --> 01:17:20,125 I was minding my own business and she teased me, yeah 1757 01:17:20,167 --> 01:17:22,375 She kept buying me and following me, see 1758 01:17:22,417 --> 01:17:24,833 And the fact she was exotic wasn't making it easy 1759 01:17:24,875 --> 01:17:26,167 She got close to me 1760 01:17:26,208 --> 01:17:27,542 I'm like, "Lord forgive me" 1761 01:17:27,583 --> 01:17:28,917 No one's around, she went down 1762 01:17:28,958 --> 01:17:30,625 Man, you get the picture be 1763 01:17:30,667 --> 01:17:33,000 It was hypnotic, and she was so erotic 1764 01:17:33,042 --> 01:17:34,417 I tried, but I just couldn't stop it 1765 01:17:34,458 --> 01:17:35,792 She kept it coming 1766 01:17:35,833 --> 01:17:37,792 It was hypnotic and so erotic 1767 01:17:37,833 --> 01:17:39,833 I tried, but I just couldn't stop it 1768 01:17:39,875 --> 01:17:41,208 She kept it coming 1769 01:17:41,250 --> 01:17:42,667 I was in a similar situation 1770 01:17:42,708 --> 01:17:44,167 One of my boys once invited me 1771 01:17:44,208 --> 01:17:46,125 With his family on a Christmas vacation 1772 01:17:46,167 --> 01:17:47,875 I went to Ross and bought a present and everything 1773 01:17:47,917 --> 01:17:49,292 - But I kept it - Why? 1774 01:17:49,333 --> 01:17:50,792 'Cause it looked dope on me 1775 01:17:50,875 --> 01:17:52,917 They had a house on the beach in Maui 1776 01:17:52,958 --> 01:17:54,792 I had no idea that they were that rich 1777 01:17:54,833 --> 01:17:56,542 His mom was a fat bitch 1778 01:17:56,583 --> 01:17:57,917 But his sister was hot 1779 01:17:57,958 --> 01:17:59,333 I told myself not to touch it 1780 01:17:59,375 --> 01:18:00,875 Even though I want to fuck it 1781 01:18:00,917 --> 01:18:03,000 I have a history of not listening to me 1782 01:18:03,042 --> 01:18:04,542 She walked out in a bikini 1783 01:18:04,583 --> 01:18:06,708 Where no one could see me, believe me 1784 01:18:06,750 --> 01:18:08,917 - I tried real hard - What happened? 1785 01:18:08,958 --> 01:18:11,917 Then my dick got real hard 1786 01:18:11,958 --> 01:18:14,167 It was hypnotic, and she was so erotic 1787 01:18:14,208 --> 01:18:15,667 I tried, but I just couldn't stop it 1788 01:18:15,708 --> 01:18:17,000 She kept it coming 1789 01:18:17,042 --> 01:18:19,208 It was hypnotic and so erotic 1790 01:18:19,250 --> 01:18:20,792 I tried, but I just couldn't stop it 1791 01:18:20,833 --> 01:18:22,292 She kept it coming 1792 01:18:22,375 --> 01:18:24,125 It was hypnotic, and she was so erotic 1793 01:18:24,126 --> 01:18:25,875 I tried, but I just couldn't stop it 1794 01:18:25,917 --> 01:18:27,333 She kept it coming 1795 01:18:27,375 --> 01:18:29,666 It was hypnotic and so erotic 1796 01:18:29,667 --> 01:18:31,292 I tried, but I just couldn't stop it 1797 01:18:31,333 --> 01:18:32,667 She kept it coming 1798 01:18:32,708 --> 01:18:34,750 It was hypnotic and so erotic 1799 01:18:34,792 --> 01:18:36,208 I tried, but I just couldn't stop it 1800 01:18:36,250 --> 01:18:37,667 She kept it coming 1801 01:18:37,708 --> 01:18:39,917 It was hypnotic, she was so erotic 1802 01:18:39,958 --> 01:18:41,458 I tried, but I just couldn't stop it 1803 01:18:41,500 --> 01:18:42,832 She kept it coming 1804 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 It was hypnotic and so erotic 1805 01:18:45,125 --> 01:18:46,500 I tried, but I just couldn't stop it 1806 01:18:46,542 --> 01:18:47,875 She kept it coming 1807 01:18:47,917 --> 01:18:50,250 It was hypnotic and so erotic 1808 01:18:50,292 --> 01:18:51,917 I tried, but I just couldn't stop it 1809 01:18:51,958 --> 01:18:53,292 She kept it coming 1810 01:18:53,333 --> 01:18:55,417 It was hypnotic and so erotic 1811 01:18:55,458 --> 01:18:57,333 I tried, but I just couldn't stop it 1812 01:18:57,334 --> 01:18:59,208 She kept it coming 1813 01:19:02,500 --> 01:19:04,958 She kept it coming 1814 01:19:05,000 --> 01:19:07,875 [ New song begins ] 1815 01:19:13,000 --> 01:19:19,750 Ooh, when it's dark outside 1816 01:19:19,792 --> 01:19:24,458 All my fears arise 1817 01:19:24,500 --> 01:19:29,375 When it's dark outside 1818 01:19:29,417 --> 01:19:32,708 All my fears 1819 01:19:32,750 --> 01:19:37,625 Sun's gone down, the light's all gone 1820 01:19:37,667 --> 01:19:42,208 Big-ass house and we're alone 1821 01:19:42,250 --> 01:19:44,542 I hear voices, what I'm-a do? 1822 01:19:44,583 --> 01:19:46,958 Hear those noises, what I'm-a do? 1823 01:19:47,000 --> 01:19:49,792 What's my choice here, run like a fool? 1824 01:19:49,833 --> 01:19:52,458 I'm long gone 1825 01:19:52,500 --> 01:19:54,500 - Shh. - What's that sound? 1826 01:19:54,542 --> 01:19:56,958 Everybody look what's floating round 1827 01:19:57,000 --> 01:19:58,958 Not too sure of what I see 1828 01:19:59,000 --> 01:20:01,583 All I know is it's scaring me 1829 01:20:01,625 --> 01:20:08,167 Ooh, when it's dark outside 1830 01:20:08,208 --> 01:20:12,917 All my fears arise 1831 01:20:13,000 --> 01:20:17,833 When it's dark outside 1832 01:20:17,875 --> 01:20:21,292 All my fears 1833 01:20:21,333 --> 01:20:23,667 And just when you think it's over 1834 01:20:23,708 --> 01:20:28,500 Some new sound is coming towards me 1835 01:20:28,542 --> 01:20:30,583 Getting loud 1836 01:20:30,625 --> 01:20:33,000 I hear noises, where I'm-a go? 1837 01:20:33,042 --> 01:20:35,500 Hear those voices, head for the door 1838 01:20:35,542 --> 01:20:38,208 What's my plan? Don't know anymore 1839 01:20:38,250 --> 01:20:41,000 Something's wrong 1840 01:20:41,042 --> 01:20:42,750 - Shh. - What's that sound? 1841 01:20:42,792 --> 01:20:45,708 Everybody look what's going down 1842 01:20:45,750 --> 01:20:47,708 And why won't you let me be? 1843 01:20:47,750 --> 01:20:50,167 Go right now, you're scaring me 1844 01:20:50,208 --> 01:20:56,708 Ooh, when it's dark outside 1845 01:20:56,750 --> 01:21:01,458 All my fears arise 1846 01:21:01,500 --> 01:21:06,292 When it's dark outside 1847 01:21:06,333 --> 01:21:09,583 All my fears 1848 01:21:09,625 --> 01:21:16,167 Ooh, when it's dark outside 1849 01:21:16,208 --> 01:21:20,917 All my fears arise 1850 01:21:20,958 --> 01:21:25,750 When it's dark outside 1851 01:21:25,792 --> 01:21:30,083 All my fears 1852 01:21:30,125 --> 01:21:31,833 Here's something, so get back 1853 01:21:31,875 --> 01:21:34,333 Shorty looking at me like, "Yo, let me hit that" 1854 01:21:34,375 --> 01:21:36,458 Footsteps in the dark, whatcha gone do? 1855 01:21:36,500 --> 01:21:37,542 I was talking to this chicken 1856 01:21:37,625 --> 01:21:39,000 Oh. Shit. 1857 01:21:39,042 --> 01:21:40,083 Is this a poltergeist or a heist? 1858 01:21:40,125 --> 01:21:41,500 She robs some 1859 01:21:41,542 --> 01:21:42,708 All the jewels, murdering tools 1860 01:21:42,750 --> 01:21:43,750 We got some 1861 01:21:43,792 --> 01:21:44,833 Like cha-cha 1862 01:21:44,875 --> 01:21:46,083 Ready to open up shop 1863 01:21:46,125 --> 01:21:47,208 Wreak havoc on the block 1864 01:21:47,250 --> 01:21:48,333 Now love it, don't stop 1865 01:21:48,375 --> 01:21:49,708 Come on 1866 01:21:49,750 --> 01:21:55,417 Ooh, when it's dark outside 1867 01:21:55,458 --> 01:21:58,875 All my fears arise 1868 01:21:58,917 --> 01:22:05,250 Ooh, when it's dark outside 1869 01:22:05,251 --> 01:22:09,958 All my fears arise 1870 01:22:10,000 --> 01:22:14,792 When it's dark outside. Subtitle from www.napiszone.prv.pl