1 00:00:00,354 --> 00:00:01,479 ♪ Born on the wrong end Of the leash ♪ 2 00:00:01,563 --> 00:00:04,104 -♪ He was a dreamer ♪ -♪ And a little schemer ♪ 3 00:00:04,187 --> 00:00:05,813 ♪ A nutty mutt living a dog's life ♪ 4 00:00:05,896 --> 00:00:07,438 ♪ But when he'd hear the bell for school ♪ 5 00:00:07,521 --> 00:00:08,354 ♪ He'd start to drool ♪ 6 00:00:08,438 --> 00:00:10,146 -♪ One day he says ♪ -♪ I'll take a chance ♪ 7 00:00:10,229 --> 00:00:11,855 ♪ Trades his leash For a pair of pants ♪ 8 00:00:11,938 --> 00:00:14,229 ♪ In a glance, school becomes His favorite pastime ♪ 9 00:00:14,312 --> 00:00:16,604 ♪ I have buried a bone For the last time ♪ 10 00:00:16,688 --> 00:00:18,312 -♪ He says ♪ -♪ I want to be a boy ♪ 11 00:00:18,396 --> 00:00:19,646 ♪ Ooh, he's bad ♪ 12 00:00:19,730 --> 00:00:21,146 ♪ He's so over just being rover ♪ 13 00:00:21,229 --> 00:00:22,604 ♪ I gotta be a boy ♪ 14 00:00:22,688 --> 00:00:23,563 ♪ It's so weird ♪ 15 00:00:23,646 --> 00:00:25,062 ♪ He says he's just gonna be a boy ♪ 16 00:00:25,146 --> 00:00:26,688 ♪ Turns out he's a regular Einstein ♪ 17 00:00:26,771 --> 00:00:28,438 ♪ And Leonard is treading a fine line ♪ 18 00:00:28,521 --> 00:00:30,980 Why can't I be a normal kid like any other? 19 00:00:31,062 --> 00:00:33,146 Now, doodle bug, listen to mother. 20 00:00:33,229 --> 00:00:34,938 ♪ I want to be a boy ♪ 21 00:00:35,021 --> 00:00:36,938 I hate dogs. 22 00:00:37,021 --> 00:00:39,479 ♪ I gotta be a boy ♪ 23 00:00:39,563 --> 00:00:41,479 ♪ This power pup's gonna be a boy ♪ 24 00:00:41,563 --> 00:00:43,521 I do not wish to be a dog. 25 00:00:43,604 --> 00:00:46,104 ♪ Now this bowser's ready for trousers ♪ 26 00:00:46,187 --> 00:00:47,521 ♪ I got to be a boy ♪ 27 00:00:47,604 --> 00:00:49,104 ♪ His nose is wet but you can bet ♪ 28 00:00:49,187 --> 00:00:52,229 ♪ This teacher's pet is gonna be a boy ♪ 29 00:00:52,312 --> 00:00:53,396 Yes! 30 00:01:17,104 --> 00:01:19,604 Leonard, do my eyes deceive me, 31 00:01:19,688 --> 00:01:21,479 or is that your dream girl, 32 00:01:21,563 --> 00:01:24,146 the future Mrs. Leslie Dunkling Helperman 33 00:01:24,229 --> 00:01:26,563 preceding us by a mere few paces? 34 00:01:26,646 --> 00:01:29,354 Yeah, right. She doesn't even know I exist. 35 00:01:29,438 --> 00:01:31,604 I shall prove you wrong. 36 00:01:31,688 --> 00:01:32,896 Oh, Leslie. 37 00:01:32,980 --> 00:01:35,104 Wait up! 38 00:01:35,187 --> 00:01:36,229 No! 39 00:01:36,312 --> 00:01:38,521 As they say, Leonard, the proof is in the pudding. 40 00:01:38,604 --> 00:01:40,062 Incidentally, you wouldn't happen to have 41 00:01:40,146 --> 00:01:41,730 any pudding in your lunch, would you? 42 00:01:44,646 --> 00:01:45,813 Oh, hi, Scott. 43 00:01:45,896 --> 00:01:46,938 [Leonard] Hi, Leslie. 44 00:01:47,021 --> 00:01:48,688 Hey, Scott, did you finish your homework? 45 00:01:53,396 --> 00:01:54,438 Aaaah. 46 00:01:56,146 --> 00:01:57,062 See? 47 00:01:57,146 --> 00:01:59,771 Perhaps it's not pudding I should be eating, 48 00:01:59,855 --> 00:02:01,646 but crow. 49 00:02:01,730 --> 00:02:04,021 [squawking] 50 00:02:04,104 --> 00:02:06,312 Thanks for walking me to school, Scott. 51 00:02:06,396 --> 00:02:07,813 No problemo. 52 00:02:07,896 --> 00:02:10,521 Leonard and I enjoyed it. Right, Leonard? 53 00:02:10,604 --> 00:02:11,521 Righ-- ahh. 54 00:02:11,604 --> 00:02:13,062 [girls giggling] 55 00:02:14,354 --> 00:02:15,396 Righ-- ahh. 56 00:02:15,479 --> 00:02:18,146 [shivers] That was cold, man. 57 00:02:18,229 --> 00:02:22,062 What's the matter, Helperman? Girl problems? 58 00:02:22,146 --> 00:02:24,688 Girl problems? Where'd you get that idea? 59 00:02:24,771 --> 00:02:27,187 The last thing I have is girl problems. 60 00:02:27,271 --> 00:02:30,438 Let's just say that Leonard is vexed and perplexed 61 00:02:30,521 --> 00:02:31,896 by the opposite sex. 62 00:02:31,980 --> 00:02:33,479 Uhh... 63 00:02:33,563 --> 00:02:35,604 He's totally bummed because 64 00:02:35,688 --> 00:02:37,938 Leslie doesn't pay any attention to him. 65 00:02:38,021 --> 00:02:40,438 Thanks for backing me up. Here comes the abuse. 66 00:02:40,521 --> 00:02:42,730 Hey-- don't even try to figure them out. 67 00:02:42,813 --> 00:02:43,813 Huh? 68 00:02:43,896 --> 00:02:44,980 Yeah, dude. 69 00:02:45,062 --> 00:02:46,980 Girls are, like, I don't know, 70 00:02:47,062 --> 00:02:48,938 a whole different gender or something. 71 00:02:49,021 --> 00:02:51,771 Yeah, like, who knows what they think? 72 00:02:51,855 --> 00:02:53,104 I do! 73 00:02:53,187 --> 00:02:54,271 Ian... 74 00:02:54,354 --> 00:02:55,563 You know what girls think? 75 00:02:55,646 --> 00:02:57,563 "What girls think"? 76 00:02:57,646 --> 00:03:01,604 Oh, I thought you said, "who knows what stinks?" 77 00:03:03,021 --> 00:03:05,104 [all exclaim] 78 00:03:05,187 --> 00:03:06,604 Put that down! 79 00:03:06,688 --> 00:03:08,146 [all giggling] 80 00:03:08,229 --> 00:03:10,104 Just look at them. 81 00:03:10,187 --> 00:03:11,146 All goofy about 82 00:03:11,229 --> 00:03:14,021 Leslie Dunkling's 10th birthday party. 83 00:03:14,104 --> 00:03:18,021 Ooh, look at me. I'm going to an all-girl slumber party. 84 00:03:18,104 --> 00:03:19,813 ♪ Di-di di-di-di-di ♪ 85 00:03:19,896 --> 00:03:21,312 [sighs] 86 00:03:21,396 --> 00:03:24,062 I wish Leslie would invite me to an all-girl slumber party. 87 00:03:24,146 --> 00:03:25,062 What?! 88 00:03:25,146 --> 00:03:27,146 An all-girl slumber party? 89 00:03:27,229 --> 00:03:29,187 What are you, Helperman, a girl? 90 00:03:29,271 --> 00:03:30,813 Um, I mean any party. 91 00:03:30,896 --> 00:03:34,187 Just once, you know, to find out what girls think. 92 00:03:34,271 --> 00:03:37,938 Too bad you couldn't magically change yourself into a fly. 93 00:03:38,021 --> 00:03:40,938 Then you could sit on the wall and hear everything. 94 00:03:41,021 --> 00:03:44,688 Good idea, Ian, except for the "magically change" part. 95 00:03:44,771 --> 00:03:46,187 I know it's a good idea. 96 00:03:46,271 --> 00:03:49,521 But you're never gonna be able to do the fly thing 97 00:03:49,604 --> 00:03:52,021 without the "magically change" part. 98 00:03:52,104 --> 00:03:53,271 Trust me, I tried. 99 00:03:53,354 --> 00:03:55,730 Okay, then. How about we bring this conversation 100 00:03:55,813 --> 00:03:56,813 back to planet earth? 101 00:03:56,896 --> 00:03:59,312 We may not be able to turn ourselves into flies, 102 00:03:59,396 --> 00:04:02,813 but we can get ourselves in to observe Leslie's all-girl party. 103 00:04:02,896 --> 00:04:04,354 -Can't be done. -Impossible. 104 00:04:04,438 --> 00:04:05,438 No way. 105 00:04:05,521 --> 00:04:08,396 Watch the master at work. 106 00:04:09,604 --> 00:04:12,271 Did you ever notice that Scott walks kind of funny? 107 00:04:12,354 --> 00:04:13,187 Yeah. 108 00:04:13,271 --> 00:04:16,021 It's almost like walking upright isn't natural for him. 109 00:04:16,104 --> 00:04:17,896 Yeah. What's up with that? 110 00:04:17,980 --> 00:04:19,146 Yeah! 111 00:04:19,229 --> 00:04:21,062 What's up with that? 112 00:04:21,354 --> 00:04:24,813 That Leadready is so-o-o weird! 113 00:04:30,855 --> 00:04:34,938 Gentlemen, I just wangled an invitation to Leslie's party 114 00:04:35,021 --> 00:04:36,604 for Leonard and moi. 115 00:04:37,980 --> 00:04:41,021 But it's a slumber party! Just for girls! 116 00:04:41,104 --> 00:04:42,938 How did you get us an invitation? 117 00:04:43,021 --> 00:04:46,396 Well, it's not so much an invitation as... a gig. 118 00:04:46,479 --> 00:04:48,521 A gig! You got us a gig? 119 00:04:49,187 --> 00:04:50,021 What's a gig? 120 00:04:50,104 --> 00:04:51,938 A gig is an engagement to perform. 121 00:04:52,021 --> 00:04:54,312 It being Leslie's 10th birthday, 122 00:04:54,396 --> 00:04:57,271 I figured they'd like to have some special entertainment. 123 00:04:57,354 --> 00:04:59,563 So we're doing our famous magic act! 124 00:04:59,646 --> 00:05:01,062 We have a magic act? 125 00:05:01,146 --> 00:05:02,521 You're famous? 126 00:05:02,604 --> 00:05:04,938 We will be, Ian, when we return 127 00:05:05,021 --> 00:05:07,730 from Leslie Dunkling's birthday party 128 00:05:07,813 --> 00:05:11,062 with a comprehensive and encyclopedic knowledge 129 00:05:11,146 --> 00:05:13,938 of what fourth-grade girls really think. 130 00:05:14,021 --> 00:05:16,896 [all exclaim] 131 00:05:16,980 --> 00:05:18,354 Excuse me, but I believe 132 00:05:18,438 --> 00:05:21,104 you mentioned something about a magic act? 133 00:05:21,187 --> 00:05:23,479 I certainly did. I certainly did. 134 00:05:23,563 --> 00:05:25,896 You've heard of Siegfried and Roy? 135 00:05:25,980 --> 00:05:27,312 Well, you're looking at 136 00:05:27,396 --> 00:05:30,021 Leadready and Boy-- Masters of Magic. 137 00:05:30,104 --> 00:05:31,271 Oh-ho, no. 138 00:05:31,354 --> 00:05:35,438 No way. Absolutely, positively not. 139 00:05:35,521 --> 00:05:38,229 I'm really looking forward to your magic act, Leonard. 140 00:05:38,312 --> 00:05:39,563 I hear it's great. 141 00:05:39,646 --> 00:05:42,187 Oh, well... Abracadabra. 142 00:05:50,229 --> 00:05:51,229 [bell jingles] 143 00:05:51,312 --> 00:05:53,146 Hello? 144 00:05:53,229 --> 00:05:56,021 Hmm. No one's here. 145 00:05:56,104 --> 00:05:57,479 Let's go. 146 00:05:57,563 --> 00:05:58,646 Waaah! 147 00:05:58,730 --> 00:06:00,229 [gasps] 148 00:06:02,271 --> 00:06:03,938 Whoa! 149 00:06:04,021 --> 00:06:06,688 May I be of assistance? 150 00:06:06,771 --> 00:06:08,521 We need to learn magic in a hurry. 151 00:06:08,604 --> 00:06:10,312 Could you give us a few pointers? 152 00:06:10,396 --> 00:06:13,271 You mean like this? 153 00:06:15,146 --> 00:06:16,312 Wow! 154 00:06:16,396 --> 00:06:18,604 Make a note-- we'll need capes. 155 00:06:18,688 --> 00:06:22,938 Uh-oh. It's coming in for a landing. 156 00:06:23,021 --> 00:06:24,229 Catch it! 157 00:06:24,312 --> 00:06:25,438 Ah. 158 00:06:25,521 --> 00:06:27,021 Thank you. 159 00:06:27,104 --> 00:06:30,980 I'd better put this away before it takes off again. 160 00:06:31,062 --> 00:06:33,187 Whoa! He's good. 161 00:06:37,646 --> 00:06:39,229 [water sloshing] 162 00:06:42,813 --> 00:06:44,813 Make a note-- we'll need top hats. 163 00:06:44,896 --> 00:06:45,980 And fish. 164 00:06:46,062 --> 00:06:47,479 Here. 165 00:06:47,563 --> 00:06:49,354 Pick a card. 166 00:06:50,855 --> 00:06:52,563 [fanfare] 167 00:06:52,646 --> 00:06:55,563 Ladies and gentlemen, 168 00:06:55,646 --> 00:06:59,104 the Helperman home is proud to present 169 00:06:59,187 --> 00:07:02,688 the magic stylings of Leadready and Boy! 170 00:07:05,938 --> 00:07:07,938 Ooh! A floating hand. 171 00:07:08,021 --> 00:07:10,438 Nice effect... I think. 172 00:07:10,521 --> 00:07:12,146 This is where you applaud. 173 00:07:12,229 --> 00:07:15,980 Oh. I thought that was part of the show. 174 00:07:16,062 --> 00:07:18,104 Yay! 175 00:07:24,938 --> 00:07:26,146 Hey, look! 176 00:07:26,229 --> 00:07:29,021 Superboy and Wonder Dog just stepped out of the shower. 177 00:07:29,104 --> 00:07:31,438 I like the Turkish-bath look. 178 00:07:31,521 --> 00:07:33,146 It hints of faraway, exotic places. 179 00:07:33,229 --> 00:07:37,438 The Amazing Leadready will read your mind. 180 00:07:38,479 --> 00:07:42,521 Pick a card. 181 00:07:44,688 --> 00:07:46,354 Got it! 182 00:07:46,438 --> 00:07:50,187 And now the Amazing Leadready will perform 183 00:07:50,271 --> 00:07:52,312 the Indian rope trick. 184 00:07:52,396 --> 00:07:55,104 Hey, wait. Ho ho. What about the card? 185 00:07:55,187 --> 00:07:58,021 Uh, the idea was to tell you while we did the rope trick. 186 00:07:58,104 --> 00:08:01,396 I wanna know now! I'm a cat. I'm curious. 187 00:08:01,479 --> 00:08:03,146 I'm a bird, and I'm bored. 188 00:08:03,229 --> 00:08:06,229 I told you we should've showed the card right away. 189 00:08:06,312 --> 00:08:09,104 All right, it was a 9. Are you happy now? 190 00:08:09,187 --> 00:08:11,855 I'm ecstatic. But the card was a Jack. 191 00:08:11,938 --> 00:08:14,563 It was a 9! End of discussion. 192 00:08:14,646 --> 00:08:16,021 Ahh. 193 00:08:16,104 --> 00:08:20,146 Now, if I could have a volunteer from the audience? 194 00:08:20,229 --> 00:08:22,646 What's the matter? Cat got your tongue? 195 00:08:22,730 --> 00:08:23,980 Ain't that ironic? 196 00:08:24,062 --> 00:08:25,521 I get severe stage fright. 197 00:08:25,604 --> 00:08:27,563 I don't wanna make a fool of myself. 198 00:08:27,646 --> 00:08:28,813 Too late. 199 00:08:28,896 --> 00:08:31,146 I see I have no volunteers. 200 00:08:32,938 --> 00:08:34,021 We're doomed. 201 00:08:34,104 --> 00:08:35,938 This is a terrible dress rehearsal. 202 00:08:36,021 --> 00:08:39,062 I say you call Leslie and tell her we're sick. 203 00:08:39,146 --> 00:08:41,896 Nonsense. That's just opening-night jitters. 204 00:08:41,980 --> 00:08:45,271 You know what they say, "bad rehearsal, good show." 205 00:08:45,354 --> 00:08:46,312 Who says that? 206 00:08:46,396 --> 00:08:48,438 Must you question everything? 207 00:08:55,146 --> 00:08:57,354 [girls giggling] 208 00:09:02,646 --> 00:09:04,062 Ta-da! 209 00:09:05,312 --> 00:09:07,146 [laughing] 210 00:09:10,479 --> 00:09:13,104 They love us. Listen to them laughing. 211 00:09:13,187 --> 00:09:16,354 They're not laughing with us. They're laughing at us. 212 00:09:16,438 --> 00:09:18,938 At us, with us, potato, po-tah-to. 213 00:09:19,021 --> 00:09:20,813 Let's cut the whole thing short. 214 00:09:20,896 --> 00:09:23,980 Good thinking. Always leave them wanting more. 215 00:09:24,604 --> 00:09:27,604 Ladies, for our finale, 216 00:09:27,688 --> 00:09:30,813 I shall pour the contents of this fishbowl 217 00:09:30,896 --> 00:09:35,062 into my magic top hat, and make it disappear! 218 00:09:35,146 --> 00:09:37,855 [all] Aaah! 219 00:09:37,938 --> 00:09:39,563 That's not right. 220 00:09:39,646 --> 00:09:40,813 Wait. 221 00:09:40,896 --> 00:09:42,855 Let me try it again. 222 00:09:42,938 --> 00:09:46,104 For goodness sake. Give me that. 223 00:09:51,104 --> 00:09:54,062 There. That's how you do it. 224 00:09:54,146 --> 00:09:55,312 [laughing] 225 00:09:55,396 --> 00:09:56,855 [whistles] 226 00:09:56,938 --> 00:10:00,104 Come on. There's pizza in the kitchen. 227 00:10:00,187 --> 00:10:01,938 [giggling] 228 00:10:02,229 --> 00:10:04,688 Ah, look at the bright side, Leonard, 229 00:10:04,771 --> 00:10:06,146 Leslie knows you exist. 230 00:10:06,229 --> 00:10:09,312 Yeah, enough to laugh at me the rest of my life. 231 00:10:09,396 --> 00:10:10,646 Forget about that. 232 00:10:10,730 --> 00:10:12,813 Didn't you feel it? The vibes? 233 00:10:12,896 --> 00:10:14,730 For one brief, shining moment, 234 00:10:14,813 --> 00:10:17,479 couldn't you almost tell what girls think? 235 00:10:17,563 --> 00:10:19,021 Yeah. They were thinking 236 00:10:19,104 --> 00:10:21,271 Leonard and Scott are a couple of boobs. 237 00:10:21,354 --> 00:10:23,604 Now let's just get the rest of our magic tricks 238 00:10:23,688 --> 00:10:24,938 and get out of here. 239 00:10:25,021 --> 00:10:26,104 Oh, fine... 240 00:10:26,187 --> 00:10:27,438 Quitter. 241 00:10:27,521 --> 00:10:30,271 I'm not a quitter. I just know when to give up. 242 00:10:30,354 --> 00:10:31,604 [girls giggling] 243 00:10:31,688 --> 00:10:32,813 Shh. 244 00:10:32,896 --> 00:10:34,062 What? 245 00:10:34,146 --> 00:10:35,813 Listen. 246 00:10:35,896 --> 00:10:38,938 Don't you want to take the totally, like, Buzz 'zine poll? 247 00:10:39,021 --> 00:10:40,938 "Who Is The Hottie Boy For You?" 248 00:10:41,021 --> 00:10:42,229 Shh. Ow! 249 00:10:42,312 --> 00:10:46,271 -Now, that would be fun. -Let's take the test. 250 00:10:46,396 --> 00:10:47,730 What are you doing? 251 00:10:47,813 --> 00:10:50,146 Shh-ush! You wanted to know what you should do 252 00:10:50,229 --> 00:10:52,980 to get Leslie to notice you, this is your chance. 253 00:10:53,062 --> 00:10:55,271 This is wrong. It's eavesdropping. 254 00:10:55,354 --> 00:10:58,104 If they're willing to talk without making sure we're gone, 255 00:10:58,187 --> 00:11:00,062 then it's all right to listen. 256 00:11:00,146 --> 00:11:01,312 Well, let me out. 257 00:11:01,396 --> 00:11:03,604 Wait, Leonard, we're not doing this for me. 258 00:11:03,688 --> 00:11:05,271 We're not doing this for you. 259 00:11:05,354 --> 00:11:06,479 We're not? 260 00:11:06,563 --> 00:11:07,688 No. 261 00:11:07,771 --> 00:11:09,563 We're doing it for every fourth-grade boy 262 00:11:09,646 --> 00:11:11,521 who asks the question, 263 00:11:11,604 --> 00:11:14,938 "what goes on inside the heads of fourth-grade girls?" 264 00:11:15,021 --> 00:11:17,896 Okay, so what makes a boy a hottie to you, Leslie? 265 00:11:17,980 --> 00:11:20,062 Okay, that's it. I'm out of here. 266 00:11:20,146 --> 00:11:24,229 Me? Well, if a boy-- or, say, for instance, Leonard-- 267 00:11:24,312 --> 00:11:27,062 maybe if we heard just a little. 268 00:11:27,146 --> 00:11:28,938 ...were to quote poetry to me. 269 00:11:29,062 --> 00:11:30,521 I love poetry. 270 00:11:30,604 --> 00:11:32,021 [all] Yeah. 271 00:11:32,104 --> 00:11:35,563 I like smart boys. Hotties know a lot about a lot. 272 00:11:35,646 --> 00:11:37,896 Yes! 273 00:11:37,980 --> 00:11:39,730 Oh, and you know what else? 274 00:11:39,813 --> 00:11:43,146 Speaking in a French accent, like Scott does sometimes. 275 00:11:43,229 --> 00:11:45,938 [French accent] Oh, huh-huh. 276 00:11:46,021 --> 00:11:48,604 And they especially should know about 277 00:11:48,688 --> 00:11:50,104 fertilizer and underwear. 278 00:11:50,187 --> 00:11:51,855 Eww. 279 00:11:51,938 --> 00:11:55,271 Oh, yes. It means they care about the environment and... 280 00:11:55,354 --> 00:11:57,271 And... underwear. 281 00:11:57,354 --> 00:12:00,146 [all] Yeah. 282 00:12:00,229 --> 00:12:02,021 I better write this down. 283 00:12:02,104 --> 00:12:05,604 You know what else makes a boy so cute? 284 00:12:05,688 --> 00:12:08,521 Wearing pants 2 sizes too small. 285 00:12:08,604 --> 00:12:10,146 Yeah, yeah. With suspenders. 286 00:12:10,229 --> 00:12:12,021 [all cheer] 287 00:12:12,104 --> 00:12:13,938 And socks that don't match. 288 00:12:14,021 --> 00:12:15,896 Oh, and who could resist 289 00:12:15,980 --> 00:12:18,187 a boy in a beanie cap with a propeller? 290 00:12:18,271 --> 00:12:19,479 Not me. 291 00:12:19,563 --> 00:12:20,980 Me neither. 292 00:12:21,062 --> 00:12:23,146 Come on, Leslie. Open your presents. 293 00:12:23,229 --> 00:12:24,229 Yeah, open them. 294 00:12:24,312 --> 00:12:26,396 Yeah! Yeah! Open them! 295 00:12:26,479 --> 00:12:29,062 Let's get out of here. We've got to tell the other boys. 296 00:12:29,146 --> 00:12:30,104 No! 297 00:12:30,187 --> 00:12:32,229 No? Leonard, I'm surprised at you. 298 00:12:32,312 --> 00:12:35,646 Selfishness has never been one of your character traits. 299 00:12:35,730 --> 00:12:36,938 We can't leave now. 300 00:12:37,021 --> 00:12:39,104 They'll know we've been eavesdropping. 301 00:12:39,187 --> 00:12:40,938 So what you're saying is, 302 00:12:41,021 --> 00:12:43,104 we'll just have to stay and listen. 303 00:12:50,187 --> 00:12:53,980 Leslie, honey, this is from your father and me. 304 00:12:54,062 --> 00:12:55,229 Happy birthday. 305 00:12:55,312 --> 00:12:57,396 [all chanting] Open it! Open it! Open it! Open it! 306 00:12:57,479 --> 00:12:58,855 Okay, okay. 307 00:13:01,229 --> 00:13:02,938 My own cellphone! 308 00:13:03,021 --> 00:13:04,938 Thanks, Mom. 309 00:13:05,021 --> 00:13:07,813 We know you'll use it responsibly, dear. 310 00:13:07,896 --> 00:13:10,604 Now, how about some cake and ice cream? 311 00:13:10,688 --> 00:13:14,479 [all cheer] 312 00:13:15,646 --> 00:13:17,146 [Leonard] They're gone. 313 00:13:20,646 --> 00:13:22,771 The coast is clear. 314 00:13:30,688 --> 00:13:33,062 Cuckoo! Cuckoo! 315 00:13:33,146 --> 00:13:34,855 Cuckoo! 316 00:13:37,896 --> 00:13:39,104 Ready? 317 00:13:39,187 --> 00:13:40,146 Ready. 318 00:13:40,229 --> 00:13:42,187 Okay, Leonard, there's the door-- 319 00:13:42,271 --> 00:13:44,312 our gateway to freedom and glory. 320 00:13:44,396 --> 00:13:45,938 Now, here's the plan-- 321 00:13:46,021 --> 00:13:47,438 or we can do that. 322 00:13:49,062 --> 00:13:50,646 Be right back, girls. 323 00:13:50,730 --> 00:13:51,646 Yikes! 324 00:13:51,730 --> 00:13:52,813 Hide! 325 00:13:52,896 --> 00:13:54,354 Since we're in for the night, 326 00:13:54,438 --> 00:13:56,938 I'm gonna turn on the home-security system 327 00:13:57,021 --> 00:13:58,271 while I'm thinking of it. 328 00:13:58,354 --> 00:14:00,354 I don't want to forget it later. 329 00:14:00,438 --> 00:14:02,104 What do we do now? 330 00:14:02,187 --> 00:14:05,104 Well, you've heard of the fight or flight syndrome? 331 00:14:05,187 --> 00:14:06,855 Probably not. 332 00:14:06,855 --> 00:14:09,604 Well, we can't fight, so it's flight! 333 00:14:10,479 --> 00:14:12,479 [man] Security system activating. 334 00:14:12,563 --> 00:14:14,021 Back door... 335 00:14:14,104 --> 00:14:15,062 -[beeps] -Locked. 336 00:14:15,146 --> 00:14:16,479 Den window... 337 00:14:16,563 --> 00:14:18,312 -[beeps] -Locked. 338 00:14:18,396 --> 00:14:20,813 All doors and windows locked. 339 00:14:20,896 --> 00:14:22,271 Do you see the irony here? 340 00:14:22,354 --> 00:14:24,479 This marvel of modern technology, 341 00:14:24,563 --> 00:14:27,604 designed to keep unwanted intruders from breaking in, 342 00:14:27,688 --> 00:14:29,730 is keeping us from breaking out. 343 00:14:29,813 --> 00:14:31,146 Irony, shmirony. 344 00:14:31,229 --> 00:14:34,187 We're trapped in Leslie Dunkling's house! 345 00:14:43,229 --> 00:14:46,604 [girls giggling] 346 00:14:46,688 --> 00:14:48,062 -Aaaah! -Aaaah! 347 00:14:48,146 --> 00:14:49,146 They're coming. 348 00:14:49,229 --> 00:14:50,855 Back to the closet! 349 00:14:57,855 --> 00:15:01,312 I don't think this is the time to admire Leslie's gifts. 350 00:15:01,396 --> 00:15:04,771 [laughing] 351 00:15:04,855 --> 00:15:06,896 Maybe we should just give up. 352 00:15:08,855 --> 00:15:10,271 I'm getting out of here. 353 00:15:10,354 --> 00:15:11,771 What?! 354 00:15:11,855 --> 00:15:14,146 They already think we're dorky, lame magicians. 355 00:15:14,229 --> 00:15:16,062 If you step out of the closet now, 356 00:15:16,146 --> 00:15:17,938 they'll think we're eavesdropping, 357 00:15:18,021 --> 00:15:18,938 dorky, lame magicians. 358 00:15:19,021 --> 00:15:20,438 Well, aren't we? 359 00:15:20,521 --> 00:15:22,813 Until I can think of something better. 360 00:15:22,896 --> 00:15:26,229 Either way, Leslie will hate me for the rest of my life. 361 00:15:26,312 --> 00:15:28,855 Leonard, we can't give up. 362 00:15:28,938 --> 00:15:31,104 Remember... remember... 363 00:15:31,187 --> 00:15:33,021 Remember The Alamo! 364 00:15:33,104 --> 00:15:35,062 Davy Crockett and Jim Bowie 365 00:15:35,146 --> 00:15:38,021 were completely surrounded by Santa Anna's army. 366 00:15:38,104 --> 00:15:40,104 But did they give up? 367 00:15:40,187 --> 00:15:41,646 No one survived. 368 00:15:41,730 --> 00:15:43,604 Okay, bad example. 369 00:15:43,688 --> 00:15:48,479 Amelia Earhart, aviator, set out to fly around the world-- 370 00:15:48,563 --> 00:15:50,980 okay, another bad example. 371 00:15:51,062 --> 00:15:53,563 The point is, we've come too far to give up now. 372 00:15:53,646 --> 00:15:55,980 There's gotta be something in this closet 373 00:15:56,062 --> 00:15:58,104 that we could use to make an escape. 374 00:15:58,187 --> 00:15:59,354 Like what? 375 00:15:59,438 --> 00:16:00,604 Well... 376 00:16:00,688 --> 00:16:03,688 That sand bucket and shovel. 377 00:16:03,771 --> 00:16:07,104 And what, tunnel our way out? 378 00:16:07,187 --> 00:16:10,438 [sirens wailing] 379 00:16:10,521 --> 00:16:13,855 By my calculations, we're outside the prison wall. 380 00:16:13,938 --> 00:16:17,021 [Scottish accent] Aye. I envy your Yankee ingenuity. 381 00:16:17,104 --> 00:16:19,855 I say give it a go, laddie, break out. 382 00:16:22,438 --> 00:16:23,980 Aaaaah! 383 00:16:24,104 --> 00:16:26,354 [laughing] 384 00:16:29,104 --> 00:16:30,438 I don't think so. 385 00:16:30,521 --> 00:16:33,563 Or we could put on some of Leslie's clothing 386 00:16:33,646 --> 00:16:35,187 and pretend we're girls. 387 00:16:35,271 --> 00:16:39,021 All we have to do is know what girls think, 388 00:16:39,104 --> 00:16:41,062 and act accordingly. 389 00:16:41,146 --> 00:16:43,146 That's what got us into this whole mess. 390 00:16:43,229 --> 00:16:44,396 Now let me out! 391 00:16:44,479 --> 00:16:45,813 I've got it! 392 00:16:45,896 --> 00:16:47,813 Who are you calling? 393 00:16:47,896 --> 00:16:50,021 [rings] 394 00:16:50,104 --> 00:16:51,604 Hello? 395 00:16:51,688 --> 00:16:53,563 Leslie, it's Scott and Leonard. 396 00:16:53,646 --> 00:16:56,271 Did you think our magic act was over? 397 00:16:56,354 --> 00:16:59,730 Well, it's not! You didn't see the grand finale. 398 00:16:59,813 --> 00:17:02,438 We're gonna make ourselves reappear 399 00:17:02,521 --> 00:17:05,146 on the window seat in your bedroom. 400 00:17:05,229 --> 00:17:06,396 What? 401 00:17:06,479 --> 00:17:07,479 It's Scott and Leonard. 402 00:17:07,563 --> 00:17:08,688 [giggling] 403 00:17:08,771 --> 00:17:10,813 Yes, the doors and windows are locked. 404 00:17:10,896 --> 00:17:13,062 And the alarm is on, right? 405 00:17:13,438 --> 00:17:14,271 Yes. 406 00:17:14,354 --> 00:17:17,479 So, if we reappear sitting on the window seat, 407 00:17:17,563 --> 00:17:19,688 it would be magic. 408 00:17:19,771 --> 00:17:22,771 The window seat? In my room? 409 00:17:22,855 --> 00:17:25,688 Yes, that would certainly be magical. 410 00:17:25,771 --> 00:17:26,896 Okey-dokey. 411 00:17:26,980 --> 00:17:29,354 I want you and the others to go out of your room, 412 00:17:29,438 --> 00:17:30,896 say the magic words-- 413 00:17:30,980 --> 00:17:33,479 "Abra-conundrum, confuse ya, panunbrum," 414 00:17:33,563 --> 00:17:35,604 and then come back in. Ready? 415 00:17:36,021 --> 00:17:37,479 Abra-conun... 416 00:17:38,229 --> 00:17:39,646 Fuchsia... what? 417 00:17:39,730 --> 00:17:42,396 Never mind! I'll say it myself! 418 00:17:42,479 --> 00:17:45,938 Abra-conundrum, confuse ya, panunbrum. 419 00:17:46,021 --> 00:17:49,980 Boy, if they reappear, that's really magic. 420 00:17:50,062 --> 00:17:52,104 That would be amazing. 421 00:17:52,187 --> 00:17:55,730 Yeah, better than Myron the Magnifico. 422 00:17:58,229 --> 00:18:00,730 -Ta-da!! -Ta-da!! 423 00:18:00,813 --> 00:18:02,980 You sat in pizza. 424 00:18:03,062 --> 00:18:05,062 [girls laughing] 425 00:18:08,187 --> 00:18:10,938 Leonard, you crack me up! 426 00:18:13,396 --> 00:18:17,563 Uh, all part of the act, ladies. Glad you enjoyed it. 427 00:18:17,646 --> 00:18:19,604 Thank you and good night. 428 00:18:19,688 --> 00:18:21,396 [girls laughing] 429 00:18:21,479 --> 00:18:23,271 They sat in pizza! 430 00:18:23,354 --> 00:18:27,438 That'll teach them to eavesdrop. 431 00:18:31,980 --> 00:18:34,646 See, Leonard, you fretted needlessly. 432 00:18:34,730 --> 00:18:37,229 Our eavesdropping incident is over, 433 00:18:37,312 --> 00:18:40,479 and we have escaped with our dignity intact. 434 00:18:40,563 --> 00:18:41,771 Almost intact. 435 00:18:41,855 --> 00:18:43,271 We did sit in pizza. 436 00:18:43,354 --> 00:18:46,354 Hey, it was a live show. Things happen. 437 00:18:46,438 --> 00:18:49,479 But aside from from that minor hitch, 438 00:18:49,563 --> 00:18:51,479 all's well that ends well. 439 00:18:51,563 --> 00:18:54,021 At last, we know what girls want. 440 00:18:54,104 --> 00:18:57,980 And in the information age, information means power. 441 00:18:58,062 --> 00:18:59,438 Ha! Ha ha ha ha! 442 00:18:59,521 --> 00:19:01,646 I can't wait to call the guys. 443 00:19:03,104 --> 00:19:06,813 [bell rings] 444 00:19:12,521 --> 00:19:14,479 Is my beanie on straight? 445 00:19:14,563 --> 00:19:17,896 [French accent] Like an arrow, mon ami. 446 00:19:17,980 --> 00:19:19,104 [all gasp] 447 00:19:21,146 --> 00:19:23,021 What is with you guys? 448 00:19:23,104 --> 00:19:24,229 Oh, ho ho. 449 00:19:24,312 --> 00:19:27,938 We just wear what the girls find fair. 450 00:19:28,021 --> 00:19:30,688 [giggles] Is it Halloween already? 451 00:19:30,771 --> 00:19:33,563 I'll just let that remark slide, like, well, 452 00:19:33,646 --> 00:19:35,396 like water off a duck's back. 453 00:19:35,479 --> 00:19:39,062 Duck factoid-- their feathers form a waterproof shield. 454 00:19:39,146 --> 00:19:41,354 And you're telling us this because... 455 00:19:41,438 --> 00:19:43,479 [normal voice] Oh, let's just say 456 00:19:43,563 --> 00:19:44,980 we can hear your thoughts. 457 00:19:45,062 --> 00:19:48,187 Or what we're saying while you're hiding in the closet. 458 00:19:49,146 --> 00:19:51,021 Is that really what you think 459 00:19:51,104 --> 00:19:53,146 we think will make you hotties? 460 00:19:53,229 --> 00:19:55,813 They knew they were there? 461 00:19:55,896 --> 00:19:58,980 Duh! I mean, magically reappearing in my room 462 00:19:59,062 --> 00:20:03,021 after saying, "Abra-conundrum, confuse ya, panunbrum"? 463 00:20:03,104 --> 00:20:06,438 You sat in pizza. Who do you think put it there? 464 00:20:06,521 --> 00:20:08,855 I-It was a live show. 465 00:20:08,938 --> 00:20:10,646 You mean you didn't know? 466 00:20:10,730 --> 00:20:12,021 No. Yes! 467 00:20:12,104 --> 00:20:14,604 Uh, that is to say, Leonard knew. 468 00:20:14,688 --> 00:20:16,354 [all] He did? 469 00:20:16,438 --> 00:20:17,813 I did? 470 00:20:17,896 --> 00:20:19,187 Go with me on this. 471 00:20:19,271 --> 00:20:20,604 Yes, he did! 472 00:20:20,688 --> 00:20:23,146 Right after you first came in the room, 473 00:20:23,229 --> 00:20:26,563 Leonard told me it was wrong to hide in the closet and listen, 474 00:20:26,646 --> 00:20:28,104 but I didn't believe him. 475 00:20:28,187 --> 00:20:31,354 So he went along with what the girls were saying 476 00:20:31,438 --> 00:20:34,229 as a lesson on the evils of eavesdropping, 477 00:20:34,312 --> 00:20:36,021 that nothing good can come 478 00:20:36,104 --> 00:20:38,980 from invading someone else's privacy. 479 00:20:39,062 --> 00:20:40,396 And, boy, did it work. 480 00:20:40,479 --> 00:20:42,646 Leonard, I have to give you credit. 481 00:20:42,730 --> 00:20:44,062 That was pretty smart. 482 00:20:44,146 --> 00:20:46,104 -Way to go, Leonard. -Yeah. 483 00:20:46,187 --> 00:20:48,271 Did you see that? Leslie spoke to me. 484 00:20:48,354 --> 00:20:49,396 Thanks, Scott. 485 00:20:49,479 --> 00:20:51,396 Guess they believed me, huh? 486 00:20:51,479 --> 00:20:54,896 Especially the part about never eavesdropping again. 487 00:20:54,980 --> 00:20:56,021 I know I won't. 488 00:20:56,104 --> 00:20:57,396 Me neither. 489 00:20:57,479 --> 00:21:00,479 And no more "Leadready and Boy-- Masters of Magic," okay? 490 00:21:00,563 --> 00:21:03,146 I never want to perform magic again. 491 00:21:03,229 --> 00:21:05,396 You never performed magic in the first place. 492 00:21:05,479 --> 00:21:07,354 Scott Leadready and Leonard Helperman 493 00:21:07,438 --> 00:21:09,980 report to Principal Strickler's office immediately. 494 00:21:15,438 --> 00:21:16,771 [door closes] 495 00:21:16,855 --> 00:21:19,021 You wanted to see us, sir? 496 00:21:19,104 --> 00:21:22,104 I heard all about your "appearance" 497 00:21:22,187 --> 00:21:24,187 at Leslie Dunkling's party. 498 00:21:24,271 --> 00:21:25,521 You did? 499 00:21:25,604 --> 00:21:28,604 Leslie's party? That was an all-girls party. 500 00:21:28,688 --> 00:21:30,021 Don't play coy with me. 501 00:21:30,104 --> 00:21:32,813 I know all about what really happened at Leslie's party. 502 00:21:32,896 --> 00:21:34,980 Sir, since I'm the one responsible 503 00:21:35,062 --> 00:21:37,021 for bringing Leonard into this, 504 00:21:37,104 --> 00:21:39,604 I'm the one you should really be talking to. 505 00:21:39,896 --> 00:21:43,730 Good. Because I want you both to perform at the monthly 506 00:21:43,813 --> 00:21:47,479 Saturday pancake-breakfast meeting of school principals. 507 00:21:47,563 --> 00:21:50,396 Especially that trick where you make yourselves disappear 508 00:21:50,479 --> 00:21:52,938 and then reappear sitting on pizza! 509 00:21:53,021 --> 00:21:54,563 Oh, no! 510 00:21:54,646 --> 00:21:55,813 Oh, yes. 511 00:21:55,896 --> 00:21:57,062 And I want you to wear 512 00:21:57,146 --> 00:21:59,604 those fabulous magician outfits you're in, 513 00:21:59,688 --> 00:22:02,021 but don't forget the turbans and capes. 514 00:22:04,146 --> 00:22:06,938 I think we should head back to Myron the Magnifico's. 515 00:22:07,021 --> 00:22:08,229 To buy more tricks? 516 00:22:08,312 --> 00:22:11,855 No, so he can teach us how to disappear... 517 00:22:11,938 --> 00:22:13,271 For good.