1 00:00:00,333 --> 00:00:02,713 ♪ Born on the wrong end Of the leash ♪ 2 00:00:02,792 --> 00:00:04,332 -♪ He was a dreamer ♪ -♪ And a little schemer ♪ 3 00:00:04,375 --> 00:00:05,705 ♪ A nutty mutt living a dog's life ♪ 4 00:00:05,792 --> 00:00:07,422 ♪ But when he'd hear the bell for school ♪ 5 00:00:07,500 --> 00:00:08,500 ♪ He'd start to drool ♪ 6 00:00:08,583 --> 00:00:10,133 -♪ One day he says ♪ -♪ I'll take a chance ♪ 7 00:00:10,208 --> 00:00:11,788 ♪ Trades his leash For a pair of pants ♪ 8 00:00:11,875 --> 00:00:14,205 ♪ In a glance, school becomes His favorite pastime ♪ 9 00:00:14,291 --> 00:00:16,631 ♪ I have buried a bone For the last time ♪ 10 00:00:16,709 --> 00:00:18,039 -♪ He says ♪ -♪ I want to be a boy ♪ 11 00:00:18,125 --> 00:00:19,875 ♪ Ooh, he's bad ♪ 12 00:00:19,959 --> 00:00:21,249 ♪ He's so over just being rover ♪ 13 00:00:21,333 --> 00:00:22,583 ♪ I gotta be a boy ♪ 14 00:00:22,667 --> 00:00:25,247 ♪ He says he's just gonna be a boy ♪ 15 00:00:25,333 --> 00:00:26,673 ♪ Turns out he's a regular Einstein ♪ 16 00:00:26,750 --> 00:00:28,420 ♪ And Leonard is treading a fine line ♪ 17 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 Why can't I be a normal kid like any other? 18 00:00:31,083 --> 00:00:33,083 Now, doodle bug, listen to mother. 19 00:00:33,166 --> 00:00:35,126 ♪ I want to be a boy ♪ 20 00:00:35,208 --> 00:00:36,788 I hate dogs. 21 00:00:36,875 --> 00:00:39,745 ♪ I gotta be a boy ♪ 22 00:00:39,834 --> 00:00:41,504 ♪ This power pup's gonna be a boy ♪ 23 00:00:41,583 --> 00:00:43,503 I do not wish to be a dog. 24 00:00:43,583 --> 00:00:46,083 ♪ Now this bowser's ready for trousers ♪ 25 00:00:46,166 --> 00:00:47,536 ♪ I got to be a boy ♪ 26 00:00:47,625 --> 00:00:49,075 ♪ His nose is wet but you can bet ♪ 27 00:00:49,166 --> 00:00:52,206 ♪ This teacher's pet is gonna be a boy ♪ 28 00:00:52,291 --> 00:00:54,131 Yes! 29 00:00:57,959 --> 00:01:01,079 ["The Nutcracker Suite" playing ] 30 00:01:09,125 --> 00:01:10,875 [sleigh bells jingling] 31 00:01:10,959 --> 00:01:13,999 [narrator] Have you ever seen a more beautiful sight 32 00:01:14,083 --> 00:01:16,963 than East Westland during the holidays? 33 00:01:17,041 --> 00:01:18,331 Didn't think so. 34 00:01:18,417 --> 00:01:20,957 Yep, it's that time of year again, 35 00:01:21,041 --> 00:01:24,751 a time when the whole town has a twinkle in its eye 36 00:01:24,834 --> 00:01:26,504 and a song in its heart. 37 00:01:26,583 --> 00:01:28,383 But as this nice teacher 38 00:01:28,417 --> 00:01:30,327 and this unnaturally talented dog 39 00:01:30,417 --> 00:01:31,827 are going to find out, 40 00:01:31,917 --> 00:01:34,997 come holiday time, even simple things, 41 00:01:35,083 --> 00:01:37,333 things like songs and hearts, 42 00:01:37,333 --> 00:01:40,963 can have a hard time coming out just right. 43 00:01:41,041 --> 00:01:44,751 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 44 00:01:44,834 --> 00:01:45,884 ♪ In a one ♪ 45 00:01:45,959 --> 00:01:48,919 ♪ Ooh, I said a-one now ♪ 46 00:01:49,000 --> 00:01:50,880 ♪ Can you give me a one now? ♪ 47 00:01:50,959 --> 00:01:56,959 ♪ Oh, I need a teeny, tiny o-o-one ♪ 48 00:01:58,500 --> 00:02:01,880 ♪ Horse open ♪ 49 00:02:01,959 --> 00:02:06,829 ♪ Sleigh-eigh-eigh-eigh ♪ 50 00:02:06,917 --> 00:02:09,917 ♪ Oh, yeah ♪ 51 00:02:12,000 --> 00:02:14,040 Ha ha. Oops. 52 00:02:14,125 --> 00:02:15,455 Why, Scott Leadready II, 53 00:02:15,542 --> 00:02:19,042 it's almost as if this was your very first Christmas. 54 00:02:19,125 --> 00:02:20,995 Yeah, ha ha. Almost. 55 00:02:21,083 --> 00:02:23,213 I certainly understand. 56 00:02:23,291 --> 00:02:24,711 This is my very favorite 57 00:02:24,792 --> 00:02:27,332 jolly-olly holiday time of year, too. 58 00:02:27,417 --> 00:02:30,457 Can anyone guess what special seasonal surprise 59 00:02:30,542 --> 00:02:32,042 is under this cloth? 60 00:02:33,792 --> 00:02:36,832 Ooh! Ooh! Ooh! Is it the decayed and stinky remains 61 00:02:36,917 --> 00:02:38,827 of an excavated mummy 62 00:02:38,917 --> 00:02:42,457 with a 5,000-year-old curse on it? 63 00:02:42,542 --> 00:02:45,172 No, but...Good guess, Ian. 64 00:02:45,250 --> 00:02:46,750 Ha ha. It's... 65 00:02:46,834 --> 00:02:50,794 Scripts for "A Christmasy Christmas in Christmas town." 66 00:02:50,875 --> 00:02:52,415 Ha ha ha. 67 00:02:52,500 --> 00:02:54,420 The traditional fourth-grade play 68 00:02:54,500 --> 00:02:56,540 that we're all going to star in 69 00:02:56,625 --> 00:02:59,375 at next week's big school holiday pageant. 70 00:02:59,458 --> 00:03:00,828 Yay! 71 00:03:00,917 --> 00:03:02,667 The school play. 72 00:03:02,750 --> 00:03:05,040 Finally, a chance to trod the boards 73 00:03:05,125 --> 00:03:08,705 and pay homage to the gods of tragedy... 74 00:03:08,792 --> 00:03:09,922 [belches] 75 00:03:10,000 --> 00:03:13,170 And comedy! 76 00:03:13,250 --> 00:03:14,710 Oh, man. 77 00:03:14,792 --> 00:03:16,832 I'm stupid elf number five. 78 00:03:16,917 --> 00:03:19,207 I have exactly one stupid line. 79 00:03:19,291 --> 00:03:20,831 What is it? 80 00:03:20,917 --> 00:03:22,417 "Yes, that is true." 81 00:03:22,500 --> 00:03:26,000 But think of all you can do with that one line. 82 00:03:26,083 --> 00:03:28,213 You can play it in fear-- 83 00:03:28,291 --> 00:03:30,381 Yes, that is true! Aah! 84 00:03:30,458 --> 00:03:33,788 Perplexed-- Yes, that is true? 85 00:03:33,875 --> 00:03:37,745 Shakespearean-- Yea, verily, my liege. 86 00:03:37,834 --> 00:03:39,964 You speaketh sooth. 87 00:03:40,041 --> 00:03:42,631 Japanese kabuki-- Hai, soo desu. 88 00:03:42,709 --> 00:03:45,629 1I'm glad to see somebody's getting in the spirit. 89 00:03:45,709 --> 00:03:48,209 Now, let's start reading through the play 90 00:03:48,291 --> 00:03:50,171 from the beginning. 91 00:03:50,250 --> 00:03:51,170 Yes, Ruth. 92 00:03:51,250 --> 00:03:52,750 Mrs. Helperman, I know 93 00:03:52,834 --> 00:03:55,714 "A Christmasy Christmas in Christmas Town" is old, 94 00:03:55,792 --> 00:03:59,082 but was it written before Hanukkah was invented? 95 00:03:59,166 --> 00:04:01,746 Uh, dear, nobody invented Hanukkah. 96 00:04:01,834 --> 00:04:04,334 It's been around for centuries. 97 00:04:04,417 --> 00:04:06,167 But your point is well taken. 98 00:04:06,250 --> 00:04:08,790 "Incorporate Hanukkah into play." 99 00:04:08,875 --> 00:04:11,705 There. Now let's turn to page-- Yes, Kelsey? 100 00:04:11,792 --> 00:04:14,002 My family celebrates Kwanzaa. 101 00:04:14,083 --> 00:04:17,133 Oh. Well, I'm sure there's room in the play 102 00:04:17,208 --> 00:04:20,328 for a sizeable Kwanzaa quotient. 103 00:04:20,417 --> 00:04:21,917 Okey-dokey, artichoky. 104 00:04:22,000 --> 00:04:23,960 Now, does anybody else's family 105 00:04:24,041 --> 00:04:25,881 celebrate something different? 106 00:04:29,834 --> 00:04:34,044 "Tibetan festival of--" What is it again, Ian? 107 00:04:34,125 --> 00:04:38,415 The Tibetan festival of yak-butter sculptures! 108 00:04:38,500 --> 00:04:40,290 Well, it looks like as soon 109 00:04:40,375 --> 00:04:43,075 as my writing hand stops cramping, 110 00:04:43,166 --> 00:04:44,746 I'll have to start work on a brand-new, 111 00:04:44,834 --> 00:04:46,544 never-before-seen, world-premiere 112 00:04:46,625 --> 00:04:48,535 fourth-grade play that celebrates 113 00:04:48,625 --> 00:04:50,375 all of these holiday traditions. 114 00:04:50,458 --> 00:04:52,918 [cheering] 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,580 Ahem. I do not approve of this brand-new, 116 00:04:55,667 --> 00:04:58,627 never-before-seen, world-premiere play idea. 117 00:04:58,709 --> 00:05:02,709 Yes, but-- what's wrong with "A Christmasy Christmas in Christmas Town"? 118 00:05:02,792 --> 00:05:05,332 It's been enchanting audiences at this school 119 00:05:05,417 --> 00:05:07,247 for 37 years. 120 00:05:07,333 --> 00:05:08,923 -Yes, but-- -As a matter of fact, 121 00:05:09,000 --> 00:05:12,380 I originated the role of elf number five. 122 00:05:12,458 --> 00:05:15,628 You were the first elf number five? 123 00:05:15,709 --> 00:05:19,629 Yes! That is true. 124 00:05:19,709 --> 00:05:22,079 Huh. Well, um, 125 00:05:22,166 --> 00:05:25,076 that is very impressive, sir, but don't you think 126 00:05:25,166 --> 00:05:27,666 "A Christmasy Christmas in Christmas town" 127 00:05:27,750 --> 00:05:30,630 is just-- it's a tad, um, exclusionary? 128 00:05:30,709 --> 00:05:32,079 Of course it is. 129 00:05:32,166 --> 00:05:33,876 It's about Christmas, for Pete's sake. 130 00:05:33,959 --> 00:05:35,669 You want them to change it 131 00:05:35,750 --> 00:05:37,670 to "A Christmasy Christmas in Hanukkah Town"? 132 00:05:37,750 --> 00:05:39,500 -I just don't see it. -But, sir-- 133 00:05:39,583 --> 00:05:42,423 the matter is closed, Mrs. Helperman. 134 00:05:42,500 --> 00:05:44,460 This school has a proud history 135 00:05:44,542 --> 00:05:48,502 of observing one holiday and ignoring all the others, 136 00:05:48,583 --> 00:05:51,423 and I'm not about to change that. 137 00:05:51,500 --> 00:05:53,500 Well, with all due respect, Principal Strickler, 138 00:05:53,583 --> 00:05:57,633 this is not 37 years ago, this is 37 years later, 139 00:05:57,709 --> 00:06:00,669 and this is America! 140 00:06:00,750 --> 00:06:03,880 And we celebrate our ding-dong diversity, 141 00:06:03,959 --> 00:06:05,039 pardon my French. 142 00:06:05,125 --> 00:06:07,625 Well, you don't have to yell at me. 143 00:06:07,709 --> 00:06:09,039 I'm sorry. 144 00:06:09,125 --> 00:06:10,825 Please, just let me do this, 145 00:06:10,917 --> 00:06:13,667 and I promise I'll come back here tomorrow 146 00:06:13,750 --> 00:06:15,630 with a new and better holiday play 147 00:06:15,709 --> 00:06:17,579 that celebrates all our heritages 148 00:06:17,667 --> 00:06:19,577 with pride and dignity. 149 00:06:19,667 --> 00:06:23,627 Well...will it still have the part 150 00:06:23,709 --> 00:06:25,419 where Santa Claus does 151 00:06:25,500 --> 00:06:28,250 the "Christmasy Christmas Town" twist? 152 00:06:28,333 --> 00:06:29,833 I love that part. 153 00:06:29,917 --> 00:06:32,167 Um...yes. 154 00:06:32,250 --> 00:06:33,630 Very well. 155 00:06:33,709 --> 00:06:35,999 [cheering] 156 00:06:36,083 --> 00:06:37,673 But if the play's a stinkeroo, 157 00:06:37,750 --> 00:06:39,880 it'll be on your head, 158 00:06:39,959 --> 00:06:42,209 and you don't want to be remembered 159 00:06:42,291 --> 00:06:45,711 as the teacher who ruined the holidays 160 00:06:45,792 --> 00:06:48,632 for everyone. 161 00:06:48,709 --> 00:06:50,629 Well, Merry Christmas, 162 00:06:50,709 --> 00:06:54,669 and, um, happy, uh, whatever. 163 00:06:57,208 --> 00:06:59,288 Hey, what's wrong? 164 00:06:59,375 --> 00:07:00,955 Oh, nothing. Don't mind me. 165 00:07:01,041 --> 00:07:02,751 Nothing at all. 166 00:07:02,834 --> 00:07:06,174 My people don't have a holiday tradition! 167 00:07:06,250 --> 00:07:08,750 Oh. I'm sorry. 168 00:07:08,834 --> 00:07:11,794 But, you know, technically speaking, 169 00:07:11,875 --> 00:07:13,205 you're not people. 170 00:07:13,291 --> 00:07:16,291 You think I don't know that? 171 00:07:16,375 --> 00:07:19,825 Believe me, right now I feel more like a dog 172 00:07:19,917 --> 00:07:22,627 than ever before. 173 00:07:25,083 --> 00:07:26,963 Come on, Spot, cheer up. 174 00:07:27,041 --> 00:07:29,501 You've got lots of holiday traditions 175 00:07:29,583 --> 00:07:31,213 right here with us. 176 00:07:33,250 --> 00:07:35,830 Oh, goody! Ha ha ha! 177 00:07:35,917 --> 00:07:37,747 You boys are home just in time 178 00:07:37,834 --> 00:07:40,134 for some annual holiday fun. 179 00:07:40,208 --> 00:07:41,878 Okay, picture time. 180 00:07:41,959 --> 00:07:43,919 Oh, you're all just so precious. 181 00:07:44,000 --> 00:07:47,170 Spot, drink from the stand just like you always do. 182 00:07:47,250 --> 00:07:49,210 I'll get you for this. 183 00:07:49,291 --> 00:07:51,331 Everybody say pepperoni! 184 00:07:52,625 --> 00:07:55,575 Oh, isn't this just the cutest 185 00:07:55,667 --> 00:07:57,667 Christmas card ever? 186 00:07:57,750 --> 00:07:59,500 Yeah, it's nice, Mom. 187 00:07:59,583 --> 00:08:02,003 It's the cutest Christmas card ever! 188 00:08:02,083 --> 00:08:03,633 Mom, are you okay? 189 00:08:03,709 --> 00:08:06,539 Fine, just fine and dibbity-dandy. Why? 190 00:08:06,625 --> 00:08:09,495 Oh, I just thought maybe you might be putting off 191 00:08:09,583 --> 00:08:11,713 writing our new holiday play 192 00:08:11,792 --> 00:08:15,462 because you're afraid you might not be up to it. 193 00:08:15,542 --> 00:08:16,962 Afraid? Ha ha. 194 00:08:17,041 --> 00:08:21,291 Of some silly play with 19 different holidays in it 195 00:08:21,375 --> 00:08:23,205 that if I don't finish by tomorrow, 196 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 I'll have ruined Christmas for everyone 197 00:08:24,625 --> 00:08:26,165 and I'll probably be fired? 198 00:08:26,250 --> 00:08:28,170 I am not afraid at all. 199 00:08:28,250 --> 00:08:29,380 She ought to be. 200 00:08:29,458 --> 00:08:31,458 I am just going to sit right down 201 00:08:31,542 --> 00:08:34,502 and bang that baby out with no trouble whatsoever. 202 00:08:34,583 --> 00:08:36,713 Just as soon as I finish decorating 203 00:08:36,792 --> 00:08:38,292 all the Christmas cookies! 204 00:08:38,375 --> 00:08:40,705 ♪ Fa-la-la-la la-la-la-la ♪ 205 00:08:40,792 --> 00:08:43,132 Hey, you guys, I'm really worried about my mom. 206 00:08:43,208 --> 00:08:46,288 She's totally stressed out about writing the new play. 207 00:08:46,375 --> 00:08:48,325 You mean her little pageant 208 00:08:48,417 --> 00:08:51,787 including all the holiday traditions of the world? 209 00:08:51,875 --> 00:08:53,785 Oh, except the ones dogs have, 210 00:08:53,875 --> 00:08:56,705 because dogs don't have any! 211 00:08:56,792 --> 00:08:59,172 Whoa. You better lay off the Christmas-tree water. 212 00:08:59,250 --> 00:09:00,880 It's gone to your head. 213 00:09:00,959 --> 00:09:03,629 You leave me alone. I'm having a crisis here. 214 00:09:03,709 --> 00:09:05,919 If I stay here, I'll go mad. 215 00:09:06,000 --> 00:09:07,960 Wherever are you going, Spot? 216 00:09:08,041 --> 00:09:10,211 To find my holiday destiny, that's where. 217 00:09:10,291 --> 00:09:12,211 But you have to help me. 218 00:09:12,291 --> 00:09:14,381 If my mom doesn't write the play, 219 00:09:14,500 --> 00:09:16,670 she'll be in big trouble. 220 00:09:16,750 --> 00:09:19,250 I can't help you. Don't you see? 221 00:09:19,333 --> 00:09:21,463 If I don't find a holiday tradition, 222 00:09:21,542 --> 00:09:24,712 then the world as I know it will end. 223 00:09:24,792 --> 00:09:27,292 Brring. Hello. I'd like to order 224 00:09:27,375 --> 00:09:31,285 an extra-large helping of perspective! 225 00:09:31,375 --> 00:09:33,915 Thanks for caring. 226 00:09:34,000 --> 00:09:35,500 [Mrs. Helperman] Leonard! 227 00:09:35,583 --> 00:09:39,333 Help me with these decorations, will you, Lenny Penny? 228 00:09:44,417 --> 00:09:47,167 Mom, don't you have to start working 229 00:09:47,250 --> 00:09:49,380 on the... play? 230 00:09:50,834 --> 00:09:53,584 [narrator] So all the world got ready for the holidays, 231 00:09:53,667 --> 00:09:55,377 all the world, that is, 232 00:09:55,458 --> 00:09:57,418 except for our little friend Spot. 233 00:09:57,500 --> 00:09:59,420 With a heavy heart and little hope, 234 00:09:59,500 --> 00:10:01,790 he set out to see if he could discover 235 00:10:01,875 --> 00:10:05,875 the true meaning of the holiday season for a dog. 236 00:10:05,959 --> 00:10:07,129 Nope. 237 00:10:09,333 --> 00:10:10,753 Nah. 238 00:10:12,750 --> 00:10:15,330 You've got to be kidding. 239 00:10:15,417 --> 00:10:17,207 I'm going to need more yak butter. 240 00:10:17,291 --> 00:10:21,421 I'm doing it as fast as I can! 241 00:10:26,750 --> 00:10:28,710 He needed to find a place for dogs 242 00:10:28,792 --> 00:10:30,882 in the big holiday picture, 243 00:10:30,959 --> 00:10:33,789 and he knew just where to go for the answer. 244 00:10:33,875 --> 00:10:35,705 What was the question again? 245 00:10:35,792 --> 00:10:40,172 [sighs] What do dogs do for the holidays? 246 00:10:40,250 --> 00:10:44,330 Oh, well, we have lots of holiday traditions. 247 00:10:44,417 --> 00:10:45,497 Like what? What are they? 248 00:10:45,583 --> 00:10:47,833 Well, uh, mostly we spend the holidays 249 00:10:47,917 --> 00:10:49,997 with our families and drink water 250 00:10:50,083 --> 00:10:52,503 out of the Christmas tree stand. 251 00:10:52,583 --> 00:10:54,543 Oy. 252 00:10:54,625 --> 00:10:58,205 ["Deck the Halls" playing] 253 00:11:00,250 --> 00:11:02,130 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 254 00:11:02,208 --> 00:11:03,708 ♪ La-la-la ♪ 255 00:11:03,792 --> 00:11:05,292 ♪ La ♪ 256 00:11:05,375 --> 00:11:08,575 There. That wasn't so hard. 257 00:11:08,667 --> 00:11:09,877 It looks great, Mom. 258 00:11:09,959 --> 00:11:13,419 That's the nicest title page I ever saw. 259 00:11:13,500 --> 00:11:15,170 All I have to do is think of something 260 00:11:15,250 --> 00:11:17,420 to write about on the other 50 pages. 261 00:11:17,500 --> 00:11:19,670 Come on, Mom. I just know you got 262 00:11:19,750 --> 00:11:23,830 a super-de-duper new holiday story in the old noggin. 263 00:11:23,917 --> 00:11:27,377 Well, I do have one idea. 264 00:11:27,458 --> 00:11:28,668 That's great. What is it? 265 00:11:28,750 --> 00:11:31,750 Okay. A mean old miser 266 00:11:31,834 --> 00:11:33,964 gets visited by three ghosts 267 00:11:34,041 --> 00:11:35,581 who help show him 268 00:11:35,667 --> 00:11:37,877 the true meaning of Christmas, Hanukkah, 269 00:11:37,959 --> 00:11:40,379 Kwanzaa, Midwinterblot, 270 00:11:40,458 --> 00:11:41,788 Tet, Tongji, 271 00:11:41,875 --> 00:11:46,625 and the Tibetan Festival of Yak-Butter Sculptures. 272 00:11:46,709 --> 00:11:48,129 Hey, that sounds great. 273 00:11:48,208 --> 00:11:50,128 It's just like "A Christmas Carol." 274 00:11:50,208 --> 00:11:54,538 Yes, but... there's so much more of it! 275 00:11:56,792 --> 00:11:59,582 Okey-dokey, then. 276 00:11:59,667 --> 00:12:02,747 ["We Three Kings" playing] 277 00:12:02,834 --> 00:12:04,084 I don't believe you. 278 00:12:04,166 --> 00:12:06,496 You're just part of the conspiracy. 279 00:12:06,583 --> 00:12:08,503 Now, look, kid, I'd love to help you, 280 00:12:08,583 --> 00:12:09,673 but I can't. 281 00:12:09,750 --> 00:12:12,540 I've been putting this thing up for 37 years, 282 00:12:12,625 --> 00:12:15,125 and that guy with the crown is definitely 283 00:12:15,208 --> 00:12:17,748 not a wise dog. 284 00:12:17,834 --> 00:12:19,834 Yeah, right. 285 00:12:23,709 --> 00:12:25,209 [carriage dings] 286 00:12:25,291 --> 00:12:27,711 Okay. How about this? 287 00:12:27,792 --> 00:12:29,212 Hit me. 288 00:12:29,291 --> 00:12:33,581 A magic multicultural snowman comes to life. 289 00:12:33,667 --> 00:12:35,827 Snowmen have been done. 290 00:12:35,917 --> 00:12:39,787 -Okay. A reindeer-- -Done. 291 00:12:39,875 --> 00:12:42,495 -A kindly old-- -Done! Done, done! 292 00:12:42,583 --> 00:12:44,543 It's all been done! I'm done! 293 00:12:44,625 --> 00:12:46,455 Don't say that. 294 00:12:46,542 --> 00:12:50,252 Mom, I really think if we try harder, 295 00:12:50,333 --> 00:12:52,423 we can come up with an idea 296 00:12:52,500 --> 00:12:54,880 that's just super-de-duper. 297 00:12:57,709 --> 00:13:00,499 Young man, I don't know quite what to tell you. 298 00:13:00,583 --> 00:13:02,003 I have tried to gather 299 00:13:02,083 --> 00:13:04,003 all of the holiday books we had, 300 00:13:04,083 --> 00:13:07,713 and I can tell you that we do not have any about dogs. 301 00:13:07,792 --> 00:13:09,582 All the other animals are covered-- 302 00:13:09,667 --> 00:13:11,207 "The Mistletoe Mouse," 303 00:13:11,291 --> 00:13:13,211 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," 304 00:13:13,291 --> 00:13:15,711 "Holiday Traditions and Whales." 305 00:13:15,792 --> 00:13:17,502 Who's kidding who, sweetheart? 306 00:13:17,583 --> 00:13:19,673 Aah! 307 00:13:22,041 --> 00:13:24,461 [snoring] 308 00:13:29,333 --> 00:13:31,213 It's hopeless. 309 00:13:31,291 --> 00:13:33,631 I can't do it. 310 00:13:33,709 --> 00:13:36,629 I've ruined the holidays for everyone. 311 00:13:36,709 --> 00:13:39,629 [Principal Strickler's voice] Poor Mrs. Helperman. 312 00:13:39,709 --> 00:13:41,039 [gasps] 313 00:13:41,125 --> 00:13:44,285 Your little play isn't going very well, is it? 314 00:13:44,375 --> 00:13:46,375 You be quiet! 315 00:13:47,875 --> 00:13:51,455 Hey, I'll bet "A Christmasy Christmas in Christmas Town" 316 00:13:51,542 --> 00:13:55,382 is sounding pretty good right about now, eh, boys? 317 00:13:55,458 --> 00:13:58,748 [all] Yes, that is true. 318 00:13:58,834 --> 00:14:01,634 [laughing] 319 00:14:01,709 --> 00:14:03,249 Stop it! 320 00:14:03,333 --> 00:14:07,583 Stop? Ha ha. I'm just getting started. 321 00:14:07,667 --> 00:14:10,377 ♪ Jingle bells, your play smells ♪ 322 00:14:10,458 --> 00:14:12,708 ♪ It's gonna lay an egg ♪ 323 00:14:12,792 --> 00:14:14,292 ♪ You should've done ♪ 324 00:14:14,375 --> 00:14:17,825 ♪ "A Christmasy Christmas In Christmas Town" instead ♪ 325 00:14:17,917 --> 00:14:22,747 [all laughing] 326 00:14:22,834 --> 00:14:24,794 Aah! 327 00:14:24,875 --> 00:14:27,285 [snoring] 328 00:14:32,375 --> 00:14:36,205 I'm not a praying dog, but I'm at the end of my leash. 329 00:14:36,291 --> 00:14:38,881 I have no holiday to celebrate. 330 00:14:38,959 --> 00:14:41,499 I don't belong anywhere. 331 00:14:41,583 --> 00:14:44,463 Guess I should just smell the Christmas-tree water 332 00:14:44,542 --> 00:14:49,132 and forget this whole pretending-to-be-a-boy charade. 333 00:14:49,208 --> 00:14:51,498 -Got a problem, pal? -Who are you? 334 00:14:51,583 --> 00:14:54,253 Just a magical dog who pops up out of nowhere 335 00:14:54,333 --> 00:14:56,463 to help other dogs with their troubles. 336 00:14:56,542 --> 00:14:58,672 Now, what say you tell old Tim-Tim-Tim 337 00:14:58,750 --> 00:15:02,460 what this no-holiday-tradition nonsense is all about? 338 00:15:02,583 --> 00:15:04,753 It's true, Tim-Tim... Tim. 339 00:15:04,834 --> 00:15:08,674 All so true, and all so sad. 340 00:15:08,750 --> 00:15:11,460 I've got nothing. Nothing! 341 00:15:11,542 --> 00:15:15,462 Oh, I am so utterly, utterly bereft. 342 00:15:15,542 --> 00:15:17,172 You're also a little melodramatic. 343 00:15:17,250 --> 00:15:19,710 Oh, I-- what's your point? 344 00:15:19,834 --> 00:15:21,834 You should stop your bellyaching 345 00:15:21,917 --> 00:15:25,247 and start realizing that you're missing something, 346 00:15:25,333 --> 00:15:28,253 something mighty important about the holidays 347 00:15:28,333 --> 00:15:29,923 and your part in it. 348 00:15:29,917 --> 00:15:33,287 Are you going to magically show me things now? 349 00:15:33,375 --> 00:15:35,375 I thought I would, yeah. 350 00:15:38,792 --> 00:15:41,672 Now, I know you're thinking you don't have any part 351 00:15:41,750 --> 00:15:44,540 of the Helpermans' Christmas, but you're wrong. 352 00:15:44,625 --> 00:15:46,125 Since you've been born, 353 00:15:46,208 --> 00:15:49,498 you've brought your family nothing but laughter. 354 00:15:52,250 --> 00:15:55,630 [Leonard laughing] 355 00:15:58,625 --> 00:16:00,625 Ha ha ha! 356 00:16:00,750 --> 00:16:03,540 Ha ha ha! 357 00:16:03,667 --> 00:16:05,327 They're laughing at me. 358 00:16:05,417 --> 00:16:07,667 Shut your yap and open your ears. 359 00:16:07,750 --> 00:16:09,790 I love you, Spot. 360 00:16:09,917 --> 00:16:11,207 I see it now. 361 00:16:11,291 --> 00:16:13,251 It's a tradition of love. 362 00:16:13,333 --> 00:16:14,503 Shh. 363 00:16:14,625 --> 00:16:16,245 Ohh! 364 00:16:16,333 --> 00:16:18,253 The greatest gift I can have 365 00:16:18,333 --> 00:16:21,253 is to be right here with my family. 366 00:16:21,333 --> 00:16:23,293 It's a tradition of family. 367 00:16:23,375 --> 00:16:25,745 Will you let the lady finish? 368 00:16:25,834 --> 00:16:28,294 And the most important thing 369 00:16:28,375 --> 00:16:31,625 is that we're all together. 370 00:16:34,458 --> 00:16:37,538 Now you blurt out your lesson, genius. 371 00:16:37,667 --> 00:16:40,997 Oh! The holidays aren't about wearing silly outfits 372 00:16:41,083 --> 00:16:42,333 and getting presents 373 00:16:42,417 --> 00:16:44,747 and building yak-butter sculptures, 374 00:16:44,834 --> 00:16:46,964 but doing those things together 375 00:16:47,041 --> 00:16:48,881 with the family you love. 376 00:16:48,959 --> 00:16:50,999 I see it. I see it! 377 00:16:51,125 --> 00:16:52,205 It's about time. 378 00:16:52,333 --> 00:16:54,583 Thank you, Tim-Tim-Tim. 379 00:16:56,208 --> 00:16:57,378 Tim? 380 00:16:57,458 --> 00:16:59,538 Oh! 381 00:16:59,667 --> 00:17:01,417 Ohh! 382 00:17:01,500 --> 00:17:04,460 I'm-- I'm-- I'm back! 383 00:17:04,542 --> 00:17:07,462 Oh, the spirit did it in one night! 384 00:17:08,709 --> 00:17:10,419 Oh, home again, 385 00:17:10,500 --> 00:17:13,420 with a twinkle in my eye and a song in my heart. 386 00:17:13,500 --> 00:17:14,830 [snoring] 387 00:17:14,917 --> 00:17:17,377 Oh, poor Mrs. H. 388 00:17:17,458 --> 00:17:18,538 She's family. 389 00:17:18,625 --> 00:17:21,955 If only-- wait a minute. 390 00:17:22,083 --> 00:17:23,213 Leonard. 391 00:17:23,333 --> 00:17:25,923 Wake up. We got a lot of work to do. 392 00:17:28,792 --> 00:17:32,082 Okay, so it's family, love, and togetherness. 393 00:17:32,166 --> 00:17:35,956 No! No! It's love, family, and togetherness. 394 00:17:36,041 --> 00:17:39,541 Together... Weather... Leather... 395 00:17:39,625 --> 00:17:41,705 Turtleneck sweater? 396 00:17:41,792 --> 00:17:43,082 Brilliant! 397 00:17:43,208 --> 00:17:45,208 Comma! Semicolon! 398 00:17:45,291 --> 00:17:47,501 Comma! Semicolon, blast you! 399 00:17:47,583 --> 00:17:49,753 [wind blowing] 400 00:17:51,875 --> 00:17:53,705 You wanted to talk to me 401 00:17:53,792 --> 00:17:56,212 about your new play, Mrs. Helperman? 402 00:17:56,333 --> 00:18:00,253 Well, writing a play is harder than I thought. 403 00:18:00,333 --> 00:18:03,423 Yes, that is true. 404 00:18:03,500 --> 00:18:07,380 And, um, well, I couldn't do it. 405 00:18:07,458 --> 00:18:10,668 Told you so. You just can't write a better play 406 00:18:10,750 --> 00:18:14,250 than "A Christmasy Christmas in Christmas Town." 407 00:18:14,333 --> 00:18:18,043 [Scott] And that's why she wrote a song instead. 408 00:18:18,125 --> 00:18:21,495 Mrs. Helperman wrote an incredible new song, 409 00:18:21,583 --> 00:18:24,333 a heartfelt, yet, if I may say so, 410 00:18:24,417 --> 00:18:27,747 rockin' musical celebration of our diversity 411 00:18:27,834 --> 00:18:31,384 that also embraces the common ties we all share 412 00:18:31,458 --> 00:18:33,378 at this holiday season. 413 00:18:33,458 --> 00:18:35,538 Uh, and, uh, she lost it 414 00:18:35,625 --> 00:18:37,325 in the, uh, parking lot, 415 00:18:37,417 --> 00:18:39,417 and Leonard and I, uh, found it. 416 00:18:39,500 --> 00:18:42,540 You... found it? 417 00:18:42,625 --> 00:18:45,535 And we're all going to sing it on opening night! 418 00:18:45,625 --> 00:18:46,875 Ohh! 419 00:18:46,959 --> 00:18:49,169 Oh, thank you! 420 00:18:49,250 --> 00:18:51,330 Oh, bless you. You are just-- 421 00:18:51,458 --> 00:18:53,168 oh, you are so super-de-duper, 422 00:18:53,250 --> 00:18:57,330 and I just-- I love you all so much. 423 00:18:59,959 --> 00:19:01,379 [playing intro] 424 00:19:09,000 --> 00:19:11,420 [music playing] 425 00:19:13,333 --> 00:19:16,463 ♪ It's the holiday season ♪ 426 00:19:16,542 --> 00:19:18,672 ♪ All over the earth ♪ 427 00:19:18,750 --> 00:19:21,880 ♪ Full of fun celebrations ♪ 428 00:19:21,959 --> 00:19:24,629 ♪ And all kinds of mirth ♪ 429 00:19:24,750 --> 00:19:27,210 [Scott] ♪ Though our different customs ♪ 430 00:19:27,291 --> 00:19:29,711 ♪ Have various names ♪ 431 00:19:29,834 --> 00:19:34,884 [all] ♪ The feelings we have Are the same ♪ 432 00:19:34,959 --> 00:19:39,829 ♪ Be you full-blooded Korean ♪ 433 00:19:39,917 --> 00:19:44,787 ♪ Or one-quarter Chilean ♪ 434 00:19:44,875 --> 00:19:48,125 ♪ It's the season of hope ♪ 435 00:19:48,250 --> 00:19:50,830 ♪ It's the season of care ♪ 436 00:19:50,917 --> 00:19:56,037 ♪ A time for our friends And our families to share ♪ 437 00:19:56,125 --> 00:20:00,825 ♪ When spirits take Flight on the wings of a dove ♪ 438 00:20:00,917 --> 00:20:05,377 ♪ it's the season ♪ 439 00:20:05,458 --> 00:20:09,458 ♪ The season of love ♪ 440 00:20:12,000 --> 00:20:17,330 ♪ Everyone's busily Stuffing their birds ♪ 441 00:20:17,417 --> 00:20:21,997 [Scott] ♪ Exchanging gifts, And that kind is the worst ♪ 442 00:20:22,125 --> 00:20:23,825 ♪ And yakky ♪ 443 00:20:23,959 --> 00:20:24,829 -♪ Iraqi ♪ -♪ Iraqi ♪ 444 00:20:24,959 --> 00:20:26,539 ♪ And tongues from Tibet ♪ 445 00:20:26,625 --> 00:20:28,955 [Scott] ♪ Or the pearls of wisdom ♪ 446 00:20:29,041 --> 00:20:30,331 ♪ From a brilliant ♪ 447 00:20:30,417 --> 00:20:34,577 ♪ And unnaturally talented Household pet ♪ 448 00:20:34,667 --> 00:20:37,577 And I'm not talking about anyone in particular. 449 00:20:37,667 --> 00:20:41,127 -[singing in French] -It's a season of hope... 450 00:20:41,208 --> 00:20:43,578 -[singing in foreign language] -A season of peace. 451 00:20:43,667 --> 00:20:46,077 [singing in Spanish] 452 00:20:46,166 --> 00:20:48,246 [singing in foreign language] 453 00:20:48,333 --> 00:20:50,423 ♪ Wherever you are ♪ 454 00:20:50,500 --> 00:20:56,420 ♪ You're a part Of this wonderful season ♪ 455 00:20:57,291 --> 00:21:02,171 ♪ The season of love ♪ 456 00:21:06,375 --> 00:21:07,745 [music ends] 457 00:21:13,041 --> 00:21:15,461 Ho ho! Tremendous! 458 00:21:15,542 --> 00:21:17,542 Just tremendous! 459 00:21:17,625 --> 00:21:19,995 Bravo! Brava! 460 00:21:20,125 --> 00:21:22,745 Wonderful show, don't you think? 461 00:21:22,875 --> 00:21:25,415 Well, I suppose it's-- 462 00:21:25,542 --> 00:21:27,542 everybody twist! 463 00:21:27,625 --> 00:21:31,035 [rock 'n' roll playing ] 464 00:21:34,875 --> 00:21:36,745 It's beautiful. 465 00:21:36,834 --> 00:21:38,384 [crying] 466 00:21:38,458 --> 00:21:41,168 Well, I suppose that about does it. 467 00:21:41,250 --> 00:21:45,040 Everybody's happy now, and everybody's got a holiday. 468 00:21:45,125 --> 00:21:47,035 You have a happy holiday, too, 469 00:21:47,125 --> 00:21:50,285 whatever and whenever it is. 470 00:21:50,500 --> 00:21:55,080 [ "We Wish you a Merry Christmas" plays ]