1
00:00:14,214 --> 00:00:16,915
(Coughs)
2
00:00:20,020 --> 00:00:24,456
Oh...
The armor of the 8 immortals.
3
00:00:32,432 --> 00:00:34,900
Hmm, doesn't seem very special.
4
00:00:39,439 --> 00:00:41,573
Ehh... Heh. Housekeeping?
5
00:00:48,948 --> 00:00:50,849
Heh. Termites.
6
00:01:10,103 --> 00:01:11,236
Daah!
7
00:01:17,077 --> 00:01:18,210
Unh. Ohh.
8
00:01:18,212 --> 00:01:21,480
Aaaahhhh!
9
00:01:24,918 --> 00:01:26,819
Whoa!
10
00:01:30,957 --> 00:01:33,425
Uh, pass the bok choy, please?
11
00:02:38,358 --> 00:02:40,259
Jackie! Aah!
12
00:02:40,261 --> 00:02:41,994
You are too loud!
13
00:02:41,996 --> 00:02:43,996
Uncle,
you are the one who's yelling.
14
00:02:43,998 --> 00:02:46,098
(Gasps)
15
00:02:46,100 --> 00:02:48,901
You dishonor the only
known existing relic
16
00:02:48,903 --> 00:02:50,502
of the 8 immortals.
17
00:02:50,504 --> 00:02:52,437
You caused me to drop it.
18
00:02:52,439 --> 00:02:55,641
(Gasps) You dishonor your uncle.
19
00:02:56,142 --> 00:02:57,576
Hey, Jackie.
20
00:02:57,578 --> 00:02:59,378
Jade, what are you doing up?
21
00:02:59,380 --> 00:03:01,313
"Old yeller" is
keeping us all up.
22
00:03:01,315 --> 00:03:03,382
He hasn't slept in days.
23
00:03:03,384 --> 00:03:05,384
Tohru, where is my tea?
24
00:03:05,386 --> 00:03:07,753
(Snores) What?
25
00:03:07,755 --> 00:03:10,422
(Continues snoring)
26
00:03:10,424 --> 00:03:12,357
Aiyaaa!
27
00:03:12,359 --> 00:03:14,259
Uncle, why won't you sleep?
28
00:03:14,261 --> 00:03:17,196
Because I have
demons on the brain.
29
00:03:17,198 --> 00:03:19,164
I lay down, and all I hear is...
30
00:03:19,166 --> 00:03:20,632
Chi spell, chi spell, chi spell.
31
00:03:20,634 --> 00:03:22,234
Have you tried counting sheep?
32
00:03:22,236 --> 00:03:24,770
Demons always eat them.
33
00:03:24,772 --> 00:03:28,173
Ah, well,
thank you for watching Jade.
34
00:03:28,841 --> 00:03:31,076
Where are you going?
35
00:03:31,078 --> 00:03:33,145
We must study the
immortals' armor
36
00:03:33,147 --> 00:03:35,380
and discover what
magic it holds.
37
00:03:35,382 --> 00:03:38,417
Now? It is 3 A.M., uncle.
38
00:03:38,419 --> 00:03:40,018
You should really try to sleep.
39
00:03:40,020 --> 00:03:41,119
(Cell phone rings)
40
00:03:41,121 --> 00:03:44,489
How can I sleep
with all this noise?
41
00:03:44,824 --> 00:03:45,891
Yes?
42
00:03:45,893 --> 00:03:47,459
Jackie,
we've spotted the dark hand.
43
00:03:47,461 --> 00:03:48,527
I'm on my way.
44
00:03:48,529 --> 00:03:49,895
Care to know where you're going?
45
00:03:49,897 --> 00:03:52,497
I don't care. Anywhere but here.
46
00:03:52,499 --> 00:03:54,032
Ok.
47
00:03:56,069 --> 00:03:59,638
Whew. Uncle, I'm off to Spain.
48
00:03:59,640 --> 00:04:01,206
I will call you
for the chi spell
49
00:04:01,208 --> 00:04:04,509
once I find out which
demon we're dealing with.
50
00:04:04,511 --> 00:04:06,979
Take the armor.
It could be of some use.
51
00:04:06,981 --> 00:04:10,515
But you have to discover
what magic it holds.
52
00:04:10,517 --> 00:04:14,253
How can I do that if
you take it with you?
53
00:04:14,255 --> 00:04:16,255
(Stammers)
54
00:04:19,425 --> 00:04:21,326
Festive.
55
00:04:21,328 --> 00:04:24,663
I'm telling you,
Pamplona's famous for somethin'.
56
00:04:24,665 --> 00:04:26,298
It must be the paella.
57
00:04:26,300 --> 00:04:30,035
Oh, the thing they whack with
a stick till candy comes out?
58
00:04:30,037 --> 00:04:32,437
That would be a piata, ratso.
59
00:04:32,439 --> 00:04:35,607
This is Spain, not Mexico.
60
00:04:37,410 --> 00:04:38,877
(Grunts)
61
00:04:45,752 --> 00:04:48,820
I know this place is
famous for somethin'.
62
00:04:48,822 --> 00:04:52,491
Shendu: Soon it will be famous
for the return of dai gui,
63
00:04:52,493 --> 00:04:54,426
the earth demon.
64
00:04:56,629 --> 00:04:58,730
No, it won't.
65
00:05:00,099 --> 00:05:01,633
(TV plays quietly)
66
00:05:01,635 --> 00:05:05,070
Uncle: Jade, TV is too loud.
67
00:05:05,072 --> 00:05:06,772
(Turns down volume)
68
00:05:07,774 --> 00:05:10,575
Still too loud!
69
00:05:10,577 --> 00:05:11,843
Grrr...
70
00:05:11,845 --> 00:05:16,715
I can hear the electricity
in the wires. Unplug!
71
00:05:16,717 --> 00:05:20,152
(Sighs) I wish there was
a way to unplug uncle.
72
00:05:25,925 --> 00:05:28,593
There's gotta be a
chill-pill potion in here.
73
00:05:39,005 --> 00:05:42,841
Call uncle a lumberjack,
'cause he's gonna be sawing logs.
74
00:05:45,578 --> 00:05:49,147
Jade,
the books are laughing at me.
75
00:05:49,149 --> 00:05:50,816
♪ Not for long ♪
76
00:05:50,818 --> 00:05:52,184
Tea, dear uncle?
77
00:05:52,186 --> 00:05:53,885
Yes.
78
00:05:58,157 --> 00:06:01,326
Blaaaah! Jade, this tea
79
00:06:01,328 --> 00:06:04,663
tastes like it was brewed
with beard of goat.
80
00:06:04,665 --> 00:06:07,265
One more thing... it is bitter.
81
00:06:07,267 --> 00:06:09,768
One more thing... it is cold!
82
00:06:09,770 --> 00:06:12,237
One more thing...
83
00:06:13,139 --> 00:06:16,441
(yawning)
84
00:06:16,443 --> 00:06:18,510
(Snores)
85
00:06:18,512 --> 00:06:20,178
Hotcha.
86
00:06:23,316 --> 00:06:25,050
Hmm...
87
00:06:32,058 --> 00:06:34,092
- Hak foo?
- Here I am.
88
00:06:35,895 --> 00:06:37,629
Chan!
89
00:06:41,567 --> 00:06:43,368
Spanish mackerel technique!
90
00:06:43,370 --> 00:06:46,004
Unh! Ohh!
91
00:06:51,344 --> 00:06:53,211
Shendu: Stop him, you fop.
92
00:06:53,213 --> 00:06:55,213
I'm trying, you old dragon.
93
00:06:57,850 --> 00:06:59,284
Aah!
94
00:06:59,286 --> 00:07:01,887
Shendu: Without
touching the good magic.
95
00:07:08,594 --> 00:07:10,295
(Both grunt)
96
00:07:16,169 --> 00:07:17,469
Valmont: I've got it.
97
00:07:17,471 --> 00:07:20,572
Shendu: No, you fool.
It's good magic.
98
00:07:25,244 --> 00:07:26,311
Shendu: Get it.
99
00:07:26,313 --> 00:07:28,613
Gorilla grip. Ohh.
100
00:07:28,615 --> 00:07:29,681
(People yelling)
101
00:07:29,683 --> 00:07:31,349
Do you hear that, chan?
102
00:07:31,351 --> 00:07:33,585
The earth demon
has been released.
103
00:07:33,587 --> 00:07:35,654
How can that be the earth
demon, you baboon?
104
00:07:35,656 --> 00:07:38,557
The portal remains to be opened.
105
00:07:38,559 --> 00:07:40,992
(Yelling)
106
00:07:48,901 --> 00:07:51,536
That's what Pamplona's
famous for...
107
00:07:51,538 --> 00:07:52,938
(rumbling)
108
00:07:56,342 --> 00:07:58,577
The running of the bulls.
109
00:08:06,953 --> 00:08:08,720
Yaaahhh!
110
00:08:08,722 --> 00:08:09,855
Shendu: The box!
111
00:08:09,857 --> 00:08:11,656
Huh? What? Oh.
112
00:08:21,200 --> 00:08:22,534
Yaaahh!
113
00:08:23,970 --> 00:08:25,570
Uhh! Uhh! Ohh!
114
00:08:40,987 --> 00:08:42,888
Hoo-aaahhhh!
115
00:08:47,827 --> 00:08:49,494
Mouse runs through maze!
116
00:08:54,467 --> 00:08:57,969
(Grunting)
117
00:09:01,440 --> 00:09:02,974
Hasta luego!
118
00:09:07,547 --> 00:09:08,980
Wha? Huh?
119
00:09:11,450 --> 00:09:13,718
Mouse takes cheese.
120
00:09:18,858 --> 00:09:21,760
(Snoring)
121
00:09:21,762 --> 00:09:24,629
So... How deep is the sleep?
122
00:09:27,600 --> 00:09:29,067
(Clang)
123
00:09:31,270 --> 00:09:32,938
Yea deep. (Telephone rings)
124
00:09:34,674 --> 00:09:36,841
- Uncle's rare finds. May I help you?
- Jade?
125
00:09:36,843 --> 00:09:38,910
Jackie! How's Spain?
You get a chance
126
00:09:38,912 --> 00:09:40,612
to wear that smelly
old armor yet?
127
00:09:40,614 --> 00:09:42,213
No, but I did get a chance
128
00:09:42,215 --> 00:09:44,049
to be bowlegged and saddle-sore.
129
00:09:44,051 --> 00:09:45,784
Let me speak with uncle.
130
00:09:45,786 --> 00:09:47,619
(Snoring)
131
00:09:47,621 --> 00:09:49,054
Uncle's taking a nap.
132
00:09:49,056 --> 00:09:51,323
Oh, that's wonderful!
133
00:09:51,325 --> 00:09:53,224
(Stammering) No. Wake him up.
134
00:09:53,226 --> 00:09:56,027
I need uncle here in
Spain immediately.
135
00:09:56,029 --> 00:09:57,829
Errrr... He... Uh...
136
00:09:57,831 --> 00:09:59,898
Just went into the bathroom.
You know how he gets
137
00:09:59,900 --> 00:10:01,800
when you interrupt
his private time.
138
00:10:01,802 --> 00:10:03,068
I'll give him the message.
139
00:10:03,070 --> 00:10:05,103
Mm-hmm. Yeah. Uh-huh.
140
00:10:05,105 --> 00:10:07,439
Yeah. Uh-huh. Earth demon?!
141
00:10:07,441 --> 00:10:09,441
Uh, mm-hmm. Yeah, uh-huh. Yeah.
142
00:10:09,443 --> 00:10:11,509
Chi spell. Mm-hmm.
Yeah, ok. I'll tell him.
143
00:10:12,645 --> 00:10:14,045
And how long
144
00:10:14,047 --> 00:10:16,448
does the deep sleep spell last?
145
00:10:19,652 --> 00:10:21,886
Wake up!
Wake up, wake up, wake up!
146
00:10:21,888 --> 00:10:22,954
(Sighs)
147
00:10:22,956 --> 00:10:24,155
(Snores)
148
00:10:24,157 --> 00:10:26,925
We should have forced
uncle to count sheep.
149
00:10:26,927 --> 00:10:30,161
Sheep! Tohru, you are da bomb!
150
00:10:32,064 --> 00:10:33,732
I'll use the sheep talisman
151
00:10:33,734 --> 00:10:36,267
to astro-project myself
into rip Van uncle's dreams.
152
00:10:36,269 --> 00:10:38,603
Where you will tell him
about the earth demon,
153
00:10:38,605 --> 00:10:40,105
and he will offer you...
154
00:10:40,107 --> 00:10:41,439
A chi spell.
155
00:10:46,746 --> 00:10:48,213
Incoming!
156
00:10:57,890 --> 00:10:59,457
Whoa. Sheep again.
157
00:10:59,459 --> 00:11:02,894
Jade. How happy I am to see you!
158
00:11:02,896 --> 00:11:04,529
You are?
159
00:11:04,531 --> 00:11:07,499
You are my favorite person
160
00:11:07,501 --> 00:11:09,601
in the whole wide world.
161
00:11:09,603 --> 00:11:11,770
You're not uncle.
What've you done with him?
162
00:11:11,772 --> 00:11:13,071
Heh heh heh!
163
00:11:13,073 --> 00:11:16,174
Oh, oh, Jade,
you are such a card.
164
00:11:16,176 --> 00:11:17,776
Heh heh heh.
165
00:11:17,778 --> 00:11:19,177
(Uncle hums cheerfully)
166
00:11:19,179 --> 00:11:20,645
Ha ha ha ha ha!
167
00:11:20,647 --> 00:11:22,747
♪ Hee hee hee hee-hee hee-hee ♪
168
00:11:22,749 --> 00:11:23,948
It's only a dream.
169
00:11:23,950 --> 00:11:26,384
It's only a dream.
170
00:11:26,386 --> 00:11:28,486
Just give me the
ingredients to cast a spell
171
00:11:28,488 --> 00:11:29,788
against the earth
demon, and you can go
172
00:11:29,790 --> 00:11:31,790
back to being all weird. Ok?
173
00:11:31,792 --> 00:11:35,794
Oh, must I think about demons?
174
00:11:35,796 --> 00:11:36,861
Happy thoughts.
175
00:11:36,863 --> 00:11:38,596
Only happy thoughts.
176
00:11:38,598 --> 00:11:41,066
Uncle! I need the chi spell!
Now!
177
00:11:41,068 --> 00:11:44,803
O... K... Little miss cranky.
178
00:11:44,805 --> 00:11:47,205
First you need the
symbol of the immortal
179
00:11:47,207 --> 00:11:49,808
who originally defeated
the earth demon.
180
00:11:49,810 --> 00:11:51,209
And that would be?
181
00:11:51,211 --> 00:11:53,511
A flower!
182
00:11:53,513 --> 00:11:54,612
Second...
183
00:11:54,614 --> 00:11:56,614
(Yawning)
184
00:11:56,616 --> 00:11:58,450
You need the key ingredient
185
00:11:58,452 --> 00:12:00,552
found. In every chi spell-
186
00:12:00,554 --> 00:12:01,720
Hair of ewe.
187
00:12:01,722 --> 00:12:03,822
Didn't know my
hair was so potent.
188
00:12:03,824 --> 00:12:04,889
And third?
189
00:12:04,891 --> 00:12:07,058
For that, I must do research.
190
00:12:07,060 --> 00:12:09,794
(Yawns) After a nap.
191
00:12:09,796 --> 00:12:10,862
Uncle!
192
00:12:10,864 --> 00:12:11,963
Uncle!
193
00:12:16,202 --> 00:12:18,036
- Grrr!
- Well?
194
00:12:18,038 --> 00:12:19,337
Grab Mr. happypants.
195
00:12:19,339 --> 00:12:20,772
We're flying to Spain.
196
00:12:20,774 --> 00:12:22,474
"Mr. happypants"?
197
00:12:22,476 --> 00:12:25,443
But what if uncle does not wake
in time to cast the chi spell?
198
00:12:25,445 --> 00:12:29,414
We have a long flight to
catch up on our research!
199
00:12:29,416 --> 00:12:30,548
Black: Black.
200
00:12:30,550 --> 00:12:31,649
Captain black.
201
00:12:31,651 --> 00:12:33,551
I've been trying to
reach you for hours.
202
00:12:33,553 --> 00:12:35,520
Sorry, Jackie.
Company softball game.
203
00:12:35,522 --> 00:12:36,888
Guess who hit a home run.
204
00:12:36,890 --> 00:12:39,524
You did? Oh, congratula...
oh. No.
205
00:12:39,526 --> 00:12:42,360
Listen, I need help from
satellite surveillance.
206
00:12:42,362 --> 00:12:44,529
I have lost valmont's trail.
207
00:13:11,123 --> 00:13:14,759
Shendu: So good to see you
out and about, dai gui.
208
00:13:15,861 --> 00:13:17,629
Rahrr...
209
00:13:17,631 --> 00:13:19,798
Too many flowers.
210
00:13:19,800 --> 00:13:22,000
Dai gui does not like "pretty."
211
00:13:23,469 --> 00:13:25,870
My kingdom must be submerged
212
00:13:25,872 --> 00:13:27,705
into the depths of the earth.
213
00:13:28,707 --> 00:13:30,775
Do not stand there!
214
00:13:30,777 --> 00:13:32,143
Start digging!
215
00:13:32,145 --> 00:13:34,045
D-d... Digging?
216
00:13:36,382 --> 00:13:38,650
Shendu: We would be
most happy to assist,
217
00:13:38,652 --> 00:13:41,152
burliest of brothers, but...
218
00:13:41,154 --> 00:13:43,221
We have other portals to seek,
219
00:13:43,223 --> 00:13:45,056
family to release.
220
00:13:45,058 --> 00:13:46,257
Rahrrr...
221
00:13:46,259 --> 00:13:48,293
Very well, then.
222
00:13:48,295 --> 00:13:51,262
The dirty work
shall be mine alone.
223
00:14:01,640 --> 00:14:04,342
Yaaahh! Aaahhh! Aaahhh!
224
00:14:11,383 --> 00:14:14,052
Yaaahhh! Aaahhh! Aaahhh!
225
00:14:15,421 --> 00:14:17,422
Hak foo: Antelope
flee raging bull!
226
00:14:17,424 --> 00:14:18,990
Ratso: Land shark!
227
00:14:21,560 --> 00:14:22,660
Hmm?
228
00:14:22,662 --> 00:14:23,795
Bwaahh!
229
00:14:23,797 --> 00:14:25,196
Gahh!
230
00:14:25,198 --> 00:14:29,000
Yeee-ohhhhh!
231
00:14:29,002 --> 00:14:30,869
Yohh! Oh! Ow! Ow! Oh, ow!
232
00:14:30,871 --> 00:14:32,036
Gooww!
233
00:14:46,886 --> 00:14:48,219
Rahrrr...
234
00:14:50,656 --> 00:14:53,558
You are either a very large grub
235
00:14:53,560 --> 00:14:55,693
or this Jackie chan
236
00:14:55,695 --> 00:14:58,296
of whom all demons speak.
237
00:14:58,298 --> 00:15:00,498
Grub. Grub.
238
00:15:00,500 --> 00:15:03,902
Consider yourself
buried, Jackie chan!
239
00:15:13,445 --> 00:15:15,246
Yaaahh!
240
00:15:15,248 --> 00:15:17,048
Nnaaahhhh!
241
00:15:17,050 --> 00:15:18,716
(Panting fearfully)
242
00:15:31,563 --> 00:15:33,431
What do I have to lose?
243
00:15:37,870 --> 00:15:39,137
If you have powers,
244
00:15:39,139 --> 00:15:41,973
now would be a good
time to demonstrate!
245
00:15:41,975 --> 00:15:44,275
Look what I found.
246
00:15:47,980 --> 00:15:50,148
Raahhrr!
247
00:15:51,083 --> 00:15:53,384
Grub... Or flatworm?
248
00:15:53,386 --> 00:15:56,487
Hah... Hah hah... Hah... huh?
249
00:15:58,791 --> 00:15:59,857
Hup!
250
00:16:01,794 --> 00:16:02,994
Didn't feel a thing.
251
00:16:02,996 --> 00:16:05,997
(Snoring)
252
00:16:05,999 --> 00:16:07,899
We got all the chi ingredients.
253
00:16:07,901 --> 00:16:09,000
We're golden.
254
00:16:09,002 --> 00:16:10,802
Good, because it does not seem
255
00:16:10,804 --> 00:16:13,271
the sleep spell will
wear off anytime soon.
256
00:16:13,273 --> 00:16:15,340
About that little screwup, t...
257
00:16:15,342 --> 00:16:18,409
Maybe Jackie doesn't need to
know about sleeping beauty here?
258
00:16:18,411 --> 00:16:21,379
But...
How can Jackie not notice?
259
00:16:25,050 --> 00:16:26,451
Earthquake?
260
00:16:26,453 --> 00:16:28,219
Earth demon.
261
00:16:28,221 --> 00:16:30,488
Raahhhrrr!
262
00:16:31,423 --> 00:16:34,559
Raaahhhrrr!
263
00:16:36,161 --> 00:16:37,228
Unhh!
264
00:16:37,230 --> 00:16:39,464
Arrhh! Yarhh! Rahhrr!
265
00:16:41,433 --> 00:16:43,101
Jackie!
266
00:16:47,339 --> 00:16:48,406
Uncle!
267
00:16:48,408 --> 00:16:50,141
Raahhrr!
268
00:16:51,510 --> 00:16:52,577
Whoops.
269
00:16:52,579 --> 00:16:53,678
Raahhrr!
270
00:16:53,680 --> 00:16:56,080
Uncle! You look rested.
271
00:16:56,082 --> 00:16:58,082
Did you bring the chi spell?
272
00:16:58,084 --> 00:16:59,484
(Snoring)
273
00:17:00,452 --> 00:17:02,553
Yes!
274
00:17:02,555 --> 00:17:04,055
Where is it? Ow!
275
00:17:04,057 --> 00:17:06,357
Uh...
Uncle needs preparation time.
276
00:17:07,192 --> 00:17:09,127
I will keep dai gui busy.
277
00:17:18,170 --> 00:17:19,237
Uhhhh!
278
00:17:19,239 --> 00:17:20,438
Arrhhh!
279
00:17:24,076 --> 00:17:27,078
I shall shell you of that armor.
280
00:17:31,817 --> 00:17:34,652
I bet that you
are soft inside...
281
00:17:34,654 --> 00:17:36,220
Like a lichee nut.
282
00:17:36,222 --> 00:17:38,556
Nnn... Uncle! Hurry!
283
00:17:40,793 --> 00:17:41,859
Huh?
284
00:17:41,861 --> 00:17:44,529
(Snoring)
285
00:17:44,531 --> 00:17:46,998
Nnn... Gnhh... Duhh!
286
00:17:49,701 --> 00:17:52,870
Uncle!
This is no time for a nap!
287
00:17:52,872 --> 00:17:55,306
No sweat, Jackie.
We're just about ready to chi.
288
00:17:55,308 --> 00:17:56,908
You made the chi spell?
289
00:17:56,910 --> 00:17:58,009
Talk later!
290
00:18:04,716 --> 00:18:06,984
And now for the hair of me.
291
00:18:08,287 --> 00:18:10,388
Jade! The spell!
292
00:18:10,390 --> 00:18:11,589
Hit it, t!
293
00:18:11,591 --> 00:18:13,991
(Chanting like uncle)
294
00:18:13,993 --> 00:18:15,960
(Chanting)
295
00:18:15,962 --> 00:18:17,862
(Repeating)
296
00:18:20,566 --> 00:18:21,799
Ohhh!
297
00:18:24,436 --> 00:18:25,736
(Chuckles embarrassedly)
298
00:18:25,738 --> 00:18:26,938
Aim still needs work.
299
00:18:26,940 --> 00:18:28,539
No portal has opened.
300
00:18:28,541 --> 00:18:30,174
The chi spell did not work.
301
00:18:30,176 --> 00:18:32,977
Mmm... But...
I followed the instructions!
302
00:18:32,979 --> 00:18:35,213
Ohhh...
303
00:18:38,450 --> 00:18:41,986
Dai gui does not like flowers.
304
00:18:41,988 --> 00:18:43,054
Oh, no!
305
00:18:43,056 --> 00:18:44,255
(Uncle yawning)
306
00:18:44,257 --> 00:18:46,157
(Yawning)
307
00:18:46,159 --> 00:18:48,059
Good morning, Jade!
308
00:18:48,061 --> 00:18:49,827
Raahhrrr!
309
00:18:50,863 --> 00:18:53,030
Aiyaaaahhh!
310
00:18:56,168 --> 00:18:58,035
Uncle, we have the ingredients.
311
00:18:58,037 --> 00:18:59,170
What are we doing wrong?
312
00:18:59,172 --> 00:19:01,372
I see no hair of ewe.
313
00:19:01,374 --> 00:19:03,674
I keep plucking,
I'm gonna get a bald spot.
314
00:19:03,676 --> 00:19:08,379
No, Jade. Ewe. A female sheep.
315
00:19:08,381 --> 00:19:11,115
Well, there's plenty of those...
In your dreams.
316
00:19:11,750 --> 00:19:13,317
Wool?
317
00:19:18,390 --> 00:19:20,191
(Frantic chanting)
318
00:19:20,193 --> 00:19:22,026
(Joins in chanting)
319
00:19:22,028 --> 00:19:24,028
(Chanting continues)
320
00:19:24,030 --> 00:19:25,963
(Frantic chanting)
321
00:19:27,432 --> 00:19:30,835
Uhh... Raaahhhh...
322
00:19:32,437 --> 00:19:33,638
Uhhh!
323
00:19:33,640 --> 00:19:35,740
Here comes my favorite part.
324
00:19:35,742 --> 00:19:38,042
Dai gui: Nooooooo...
325
00:19:38,044 --> 00:19:40,678
Ooooooo...
326
00:19:47,219 --> 00:19:49,187
How are you feeling, uncle?
327
00:19:49,189 --> 00:19:51,222
Very well... Thank you.
328
00:19:51,224 --> 00:19:54,192
Except for the demon
screaming in my face!
329
00:19:54,194 --> 00:19:55,526
One more thing!
330
00:19:55,528 --> 00:19:58,563
I told you the armor
was good armor!
331
00:19:58,565 --> 00:20:00,031
One more thing!
332
00:20:00,033 --> 00:20:03,467
You should never question uncle!
333
00:20:05,237 --> 00:20:07,838
You should've made
uncle's tea stronger.
334
00:20:07,840 --> 00:20:09,440
He is still cranky.
335
00:20:09,442 --> 00:20:10,641
I don't think
336
00:20:10,643 --> 00:20:11,943
there's enough tea in China
337
00:20:11,945 --> 00:20:13,911
to simmer uncle down.
338
00:20:13,913 --> 00:20:16,147
But I'll take Mr. sourpuss
339
00:20:16,149 --> 00:20:18,149
over Mr. happypants any ol' day.
340
00:20:24,623 --> 00:20:27,825
Hey, Jackie.
How many hours a day do you work out?
341
00:20:27,827 --> 00:20:30,628
That really depends.
If I'm filming the whole day,
342
00:20:30,630 --> 00:20:32,663
at least an hour a day.
343
00:20:32,665 --> 00:20:35,032
Nothing to shoot for
the next couple of days,
344
00:20:35,034 --> 00:20:38,336
then at least 3 hour a day.
345
00:20:38,338 --> 00:20:40,705
After you train so hard...
346
00:20:40,707 --> 00:20:43,040
Ok, I have to watch...
347
00:20:43,042 --> 00:20:44,108
My diet.
348
00:20:44,110 --> 00:20:47,345
Nothing... Important...
Than health.