1 00:00:29,829 --> 00:00:31,096 (Gasps) 2 00:00:47,614 --> 00:00:49,548 The infiltration spell was successful? 3 00:01:03,630 --> 00:01:04,763 Yes. 4 00:01:06,366 --> 00:01:09,468 Now evil shall truly prevail. 5 00:02:15,368 --> 00:02:17,336 What's uncle doing now? 6 00:02:17,338 --> 00:02:20,205 Jade, if you listened once in a while, 7 00:02:20,207 --> 00:02:21,640 you might not need to ask 8 00:02:21,642 --> 00:02:23,008 so many questions. 9 00:02:23,010 --> 00:02:24,176 What was that? 10 00:02:24,178 --> 00:02:27,112 The incense ritual honors uncle's teacher, 11 00:02:27,114 --> 00:02:28,780 chi master fong. 12 00:02:30,617 --> 00:02:31,717 (Gasps) 13 00:02:31,719 --> 00:02:33,852 A spirit is among us! 14 00:02:33,854 --> 00:02:35,020 Cool. 15 00:02:41,261 --> 00:02:43,862 It is chi master fong. 16 00:02:43,864 --> 00:02:45,697 He wishes to tell me something. 17 00:02:45,699 --> 00:02:47,266 He's gonna have to speak up. 18 00:02:47,268 --> 00:02:48,333 Shh. 19 00:02:48,335 --> 00:02:49,835 To communicate with the spirits, 20 00:02:49,837 --> 00:02:52,070 we must open all of our senses. 21 00:02:55,508 --> 00:02:56,875 Darkness approaches. 22 00:02:57,977 --> 00:02:59,378 (Chiming) 23 00:02:59,380 --> 00:03:00,913 An ill omen from the north. 24 00:03:04,450 --> 00:03:06,585 The falcon leaves its perch. 25 00:03:06,587 --> 00:03:08,287 What does it mean, uncle? 26 00:03:08,289 --> 00:03:09,454 Like the falcon, 27 00:03:09,456 --> 00:03:12,090 we must take our leave northward 28 00:03:12,092 --> 00:03:14,626 to suppress the forces of darkness. 29 00:03:14,628 --> 00:03:15,761 Duh. 30 00:03:34,514 --> 00:03:36,448 The hidden valley. 31 00:03:36,450 --> 00:03:40,185 Its location has remained secret for centuries. 32 00:03:40,187 --> 00:03:41,486 What's the big whoop? 33 00:03:41,488 --> 00:03:43,689 Looks like any another misty monkey valley. 34 00:03:43,691 --> 00:03:45,257 There. 35 00:03:48,795 --> 00:03:51,597 Whoa. Mount chimpmore. 36 00:03:51,599 --> 00:03:55,000 The great idol of the 3 wise monkeys. 37 00:03:55,002 --> 00:03:58,003 Legend tells that it is filled with dark chi. 38 00:03:58,605 --> 00:04:00,339 The idol is evil? 39 00:04:00,341 --> 00:04:03,675 No. The 3 wise monkeys are guardians. 40 00:04:04,244 --> 00:04:05,377 Good wizards 41 00:04:05,379 --> 00:04:08,480 sealed the dark chi within them long ago 42 00:04:08,482 --> 00:04:11,350 so that humanity may neither see, hear, 43 00:04:11,352 --> 00:04:13,318 nor speak of such evil. 44 00:04:14,420 --> 00:04:15,621 Hoo. 45 00:04:15,623 --> 00:04:16,955 What is it, sensei? 46 00:04:16,957 --> 00:04:18,557 The willies. 47 00:04:18,559 --> 00:04:21,893 No doubt the forces of light have summoned you here 48 00:04:21,895 --> 00:04:24,563 since I possess the only existing map. 49 00:04:25,798 --> 00:04:26,932 Daolon wong! 50 00:04:26,934 --> 00:04:28,066 The anti-uncle. 51 00:04:28,068 --> 00:04:31,036 So, you have come to steal the dark chi! 52 00:04:31,038 --> 00:04:33,305 Not steal it, good chi wizard, 53 00:04:33,773 --> 00:04:35,807 unleash it. 54 00:04:35,809 --> 00:04:37,109 But that will upset the balance 55 00:04:37,111 --> 00:04:38,944 between good and evil! 56 00:04:38,946 --> 00:04:40,279 Indeed. 57 00:04:40,281 --> 00:04:41,680 (Chanting) 58 00:04:42,248 --> 00:04:43,315 Jackie, 59 00:04:43,317 --> 00:04:45,817 daolon must not complete his spell! 60 00:04:47,020 --> 00:04:48,120 Go, uncle. 61 00:04:48,122 --> 00:04:49,521 (Chanting) 62 00:04:49,956 --> 00:04:51,089 Unh. 63 00:05:24,257 --> 00:05:25,557 (Groans) 64 00:05:29,495 --> 00:05:31,096 Daolon is gone! 65 00:05:32,131 --> 00:05:34,232 Uncle: As is the idol. 66 00:05:34,234 --> 00:05:35,300 Whoa. 67 00:05:35,302 --> 00:05:37,569 Mount chimpmore is gone, too! 68 00:05:37,571 --> 00:05:39,604 That is what I just said. 69 00:05:43,343 --> 00:05:44,409 Daolon is gone, 70 00:05:44,411 --> 00:05:46,211 and he took mount chimpmore with him! 71 00:05:46,213 --> 00:05:48,780 Stop shouting, Jade. I am old, not deaf. 72 00:05:50,950 --> 00:05:53,452 Speak up, Jackie! I cannot hear you! 73 00:05:53,454 --> 00:05:56,221 How can you see through this cloud of dark chi? 74 00:05:56,223 --> 00:05:58,390 There is no dark chi cloud. 75 00:05:58,392 --> 00:06:00,492 Then why can I not see you? 76 00:06:02,228 --> 00:06:05,364 Uncle, no sound is coming out of Jackie's mouth! 77 00:06:05,366 --> 00:06:07,566 Because Jackie is mute. 78 00:06:07,568 --> 00:06:10,135 Uncle, no sound is coming out of your mouth! 79 00:06:10,137 --> 00:06:11,803 Jade is deaf. 80 00:06:11,805 --> 00:06:12,871 Sensei? 81 00:06:12,873 --> 00:06:15,240 And tohru is blind. 82 00:06:15,242 --> 00:06:16,308 What is it? 83 00:06:16,310 --> 00:06:17,409 What'd uncle say? 84 00:06:22,882 --> 00:06:25,016 We are like the 3 wise monkeys. 85 00:06:25,018 --> 00:06:26,852 What?! Speak up, tohru! 86 00:06:26,854 --> 00:06:28,453 I said, we are like... 87 00:06:28,455 --> 00:06:31,556 Yo, tohru, over here! 88 00:06:31,558 --> 00:06:33,492 I don't think "t" can see! 89 00:06:33,494 --> 00:06:36,928 Why were you not affected, sensei? 90 00:06:36,930 --> 00:06:38,930 As a student of master fong, 91 00:06:38,932 --> 00:06:42,567 I am protected by an abundance of good chi. 92 00:06:42,569 --> 00:06:45,404 If I'm deaf and tohru is blind, 93 00:06:45,406 --> 00:06:47,672 that means uncle must be mute! 94 00:06:50,143 --> 00:06:53,311 Jackie, I can't hear you! Duh! 95 00:06:55,248 --> 00:06:58,717 I cannot read your lips. Your accent is too thick. 96 00:06:59,852 --> 00:07:02,954 Uncle, what are we gonna do?! 97 00:07:02,956 --> 00:07:05,323 Find daolon wong and stop him 98 00:07:05,325 --> 00:07:07,793 before he unleashes more dark chi. 99 00:07:07,795 --> 00:07:09,628 More dark chi? 100 00:07:09,630 --> 00:07:13,064 Your afflictions are but a demonstration of its power. 101 00:07:13,066 --> 00:07:14,733 Under daolon's control, 102 00:07:14,735 --> 00:07:17,402 multitudes will be rendered senseless. 103 00:07:24,110 --> 00:07:25,811 (Yelling in fear) 104 00:07:32,885 --> 00:07:34,286 (All gasp) 105 00:07:44,530 --> 00:07:48,633 Dark chi of ages past, I summon you forth. 106 00:07:48,635 --> 00:07:51,436 Spread your plague upon the land. 107 00:08:03,216 --> 00:08:05,083 (Concerned murmuring) 108 00:08:10,022 --> 00:08:11,990 Dark chi, I summon you. 109 00:08:19,265 --> 00:08:21,266 My spell worked before. 110 00:08:21,268 --> 00:08:23,535 Something is missing. 111 00:08:23,537 --> 00:08:24,936 (Chanting) 112 00:08:27,406 --> 00:08:28,807 Of course. 113 00:08:29,742 --> 00:08:32,277 The dark chi may only be released 114 00:08:32,279 --> 00:08:35,113 in the presence of a good chi wizard. 115 00:08:36,015 --> 00:08:37,616 Gan. Ren. Chui. 116 00:08:39,919 --> 00:08:41,953 Bring the old man to me. 117 00:08:44,590 --> 00:08:46,691 How can we hope to defeat daolon wong 118 00:08:46,693 --> 00:08:48,393 in our condition? 119 00:08:48,395 --> 00:08:51,062 By not relying on your missing senses. 120 00:08:51,064 --> 00:08:52,364 For instance, 121 00:08:52,366 --> 00:08:54,566 I do not see so well anymore, 122 00:08:54,568 --> 00:08:57,469 so I have strived to sharpen my hearing. 123 00:08:57,471 --> 00:08:59,538 But you do not hear so well, either. 124 00:08:59,540 --> 00:09:03,575 So must you 3 strive to sharpen your other senses. 125 00:09:03,577 --> 00:09:05,243 Whoo. Garlic! 126 00:09:05,245 --> 00:09:08,513 I think we're downwind from uncle. 127 00:09:08,515 --> 00:09:11,683 See? You are not handicapped. 128 00:09:11,685 --> 00:09:14,152 You are handi-capable. 129 00:09:14,154 --> 00:09:16,254 Learn to listen to nature. 130 00:09:16,256 --> 00:09:18,123 Feel the wind on your face 131 00:09:18,125 --> 00:09:20,258 and the earth beneath your feet. 132 00:09:20,260 --> 00:09:23,862 Form an image of the world in your mind's eye. 133 00:09:32,438 --> 00:09:33,738 Ahh. 134 00:09:33,740 --> 00:09:36,641 Maybe we should work on some alternative 135 00:09:36,643 --> 00:09:38,677 means of communication, Jackie. 136 00:09:38,679 --> 00:09:40,512 Ok, when you want me 137 00:09:40,514 --> 00:09:43,281 to use my chungking express maneuver, 138 00:09:43,283 --> 00:09:45,150 give me one of these: 139 00:09:50,690 --> 00:09:54,259 You are doing very well, tohru! 140 00:09:54,261 --> 00:09:55,493 Yes, sensei. 141 00:09:55,495 --> 00:09:57,495 It is as if I can see. 142 00:09:57,497 --> 00:09:59,164 Whoa. (Grunting) 143 00:10:01,667 --> 00:10:03,735 Aiya. 144 00:10:03,737 --> 00:10:07,639 Do this for the high-flying whirlygig. 145 00:10:15,915 --> 00:10:17,515 No. This. 146 00:10:19,785 --> 00:10:20,885 Jackie, 147 00:10:20,887 --> 00:10:22,354 the dark warriors! 148 00:10:22,356 --> 00:10:23,755 They're after uncle! 149 00:10:23,757 --> 00:10:25,323 Let's get 'em! 150 00:10:27,259 --> 00:10:29,327 You want a piece of uncle? 151 00:10:57,590 --> 00:10:58,857 Hoo. 152 00:10:58,859 --> 00:11:01,459 You will pay for that, dark warriors! 153 00:11:01,961 --> 00:11:04,195 Dark warriors? 154 00:11:04,197 --> 00:11:06,431 (Tohru yells battle cry) 155 00:11:06,433 --> 00:11:08,366 Dark warrior, be gone! 156 00:11:15,608 --> 00:11:16,741 Whoa. 157 00:11:16,743 --> 00:11:18,143 (Grunting) 158 00:11:22,148 --> 00:11:23,548 (Chanting) 159 00:11:30,022 --> 00:11:31,256 Uncle! 160 00:11:36,629 --> 00:11:38,463 Why would they take uncle?! 161 00:11:38,465 --> 00:11:41,533 Probably to disable us further. 162 00:11:41,535 --> 00:11:44,202 How will we stop daolon without sensei's guidance? 163 00:11:44,204 --> 00:11:46,004 How will we find him? 164 00:11:46,006 --> 00:11:47,172 Whoa. 165 00:11:48,507 --> 00:11:51,342 Chi master fong will help us find uncle. 166 00:11:51,344 --> 00:11:53,144 We just gotta open all our senses 167 00:11:53,146 --> 00:11:54,245 like uncle did. 168 00:11:54,247 --> 00:11:55,647 Good idea. 169 00:12:02,688 --> 00:12:04,155 (Bird caws) 170 00:12:04,157 --> 00:12:05,590 East! East! 171 00:12:06,592 --> 00:12:07,859 East! 172 00:12:07,861 --> 00:12:09,260 All: East. 173 00:12:10,396 --> 00:12:11,963 Oh. (Grunting) 174 00:12:21,340 --> 00:12:23,274 Unhand me. 175 00:12:23,276 --> 00:12:26,077 Only once all of the dark chi is released... 176 00:12:26,079 --> 00:12:27,879 With your humble contribution, 177 00:12:27,881 --> 00:12:29,447 my accomplice. 178 00:12:30,549 --> 00:12:31,850 (Grunting) 179 00:12:31,852 --> 00:12:35,120 You will be so sorry! 180 00:12:35,122 --> 00:12:37,922 With the senses of humankind dulled, 181 00:12:37,924 --> 00:12:39,891 evil shall roam freely. 182 00:12:46,365 --> 00:12:47,465 (Concerned chatter) 183 00:12:47,467 --> 00:12:48,833 I can't see! 184 00:12:48,835 --> 00:12:50,301 Man: Oh, it's dark. 185 00:12:52,972 --> 00:12:54,072 It would appear 186 00:12:54,074 --> 00:12:56,975 you are the appropriate yin to my Yang, 187 00:12:56,977 --> 00:12:58,176 good wizard. 188 00:12:58,178 --> 00:12:59,577 (Laughing) 189 00:13:11,490 --> 00:13:13,491 Let us venture forth 190 00:13:13,493 --> 00:13:16,961 and spread more darkness. 191 00:13:27,106 --> 00:13:28,740 No sign of uncle. 192 00:13:28,742 --> 00:13:30,008 Maybe chi master fong 193 00:13:30,010 --> 00:13:31,843 was chi master wrong. 194 00:13:35,481 --> 00:13:36,815 Whoa! 195 00:13:36,817 --> 00:13:38,416 Flying monkeys! 196 00:13:39,051 --> 00:13:40,285 Where? 197 00:13:59,338 --> 00:14:01,606 Daolon's up top, front and center! 198 00:14:01,608 --> 00:14:04,509 And see that wee bitty thing next to him? 199 00:14:04,511 --> 00:14:07,245 I'm pretty sure that's uncle's head! 200 00:14:07,247 --> 00:14:10,481 Hey, my other senses are sharper! 201 00:14:10,483 --> 00:14:13,551 Ok, team, this is what we've been training for. 202 00:14:13,553 --> 00:14:16,821 Let's haul deaf, mute, and blind butt up that rock! 203 00:14:18,224 --> 00:14:19,524 (Grunts) 204 00:14:20,359 --> 00:14:22,093 Uh, what's that, Jackie? 205 00:14:22,095 --> 00:14:23,895 You want to join a bowling league? 206 00:14:27,833 --> 00:14:29,300 (Groans) 207 00:14:29,302 --> 00:14:30,468 (Concerned chatter) 208 00:14:30,470 --> 00:14:31,803 Man: I can't see! 209 00:14:31,805 --> 00:14:33,872 Second man: Oh, it's dark. 210 00:14:39,445 --> 00:14:40,912 Straight up? 211 00:14:44,516 --> 00:14:45,750 Ready? 212 00:14:47,753 --> 00:14:49,053 (Grunts) 213 00:14:52,524 --> 00:14:55,226 Oh, my mind's eye sees trouble. 214 00:15:17,049 --> 00:15:19,517 (Tohru grunting) 215 00:15:19,519 --> 00:15:22,820 Whatever you do, "t," don't look down. 216 00:15:22,822 --> 00:15:23,988 (Groans) 217 00:15:23,990 --> 00:15:25,790 Oops. Heh. 218 00:15:26,325 --> 00:15:27,725 (Chanting) 219 00:15:39,071 --> 00:15:40,505 I know, I know. 220 00:15:40,507 --> 00:15:42,573 But this time, it's different, Jackie. 221 00:15:42,575 --> 00:15:44,909 I can be t's eyes and your mouth. 222 00:15:44,911 --> 00:15:46,744 Besides, do the math. 223 00:15:46,746 --> 00:15:48,713 3 wise monkeys, 3 of us. 224 00:15:53,485 --> 00:15:55,320 And 3 dark warriors. 225 00:15:56,522 --> 00:15:57,755 Whoop. 226 00:15:58,891 --> 00:16:01,793 Ok, you run interference, Jackie. 227 00:16:01,795 --> 00:16:03,461 We'll get uncle. 228 00:16:27,353 --> 00:16:28,920 (Tohru grunts) 229 00:16:29,455 --> 00:16:30,722 Charge! 230 00:16:33,225 --> 00:16:34,625 Get ready. 231 00:16:35,227 --> 00:16:36,361 Hop! 232 00:16:43,302 --> 00:16:47,772 Your disabled disciples cannot possibly defeat me. 233 00:16:47,774 --> 00:16:50,475 Not disabled. Handi-capable. 234 00:16:55,881 --> 00:16:57,415 Whoa! Turn! 235 00:16:58,917 --> 00:17:00,351 Stop! Stop! 236 00:17:04,490 --> 00:17:05,656 Turn. 237 00:17:07,259 --> 00:17:09,260 1, 2, 3, catch! 238 00:17:26,612 --> 00:17:27,779 Jump! 239 00:17:30,015 --> 00:17:31,416 Daolon: Aah! 240 00:17:32,718 --> 00:17:34,318 Hi, uncle! Looking for these? 241 00:17:34,887 --> 00:17:36,187 Thank you, Jade. 242 00:17:36,189 --> 00:17:37,622 Wave them over... 243 00:17:37,624 --> 00:17:38,823 Can't hear you! 244 00:17:40,092 --> 00:17:41,826 (Muffled chanting) 245 00:17:49,234 --> 00:17:50,501 (Spits) 246 00:17:53,806 --> 00:17:54,906 (Daolon coughs) 247 00:17:54,908 --> 00:17:56,140 Very well. 248 00:17:56,142 --> 00:17:58,376 You shall suffer the same fate 249 00:17:58,378 --> 00:18:01,012 as chi master fong, good wizard. 250 00:18:02,314 --> 00:18:04,248 I do not think so. 251 00:18:08,387 --> 00:18:09,554 One more thing: 252 00:18:09,556 --> 00:18:11,656 Chi master fong says hello. 253 00:18:14,960 --> 00:18:16,060 No. 254 00:18:26,805 --> 00:18:27,939 Aah! 255 00:18:30,275 --> 00:18:31,442 No! 256 00:18:31,444 --> 00:18:33,478 Hey, yell in your own ear! 257 00:18:34,346 --> 00:18:36,681 Whoa. I can hear. 258 00:18:36,683 --> 00:18:38,616 Tohru, are you ok? 259 00:18:38,618 --> 00:18:39,717 (Gasps) 260 00:18:39,719 --> 00:18:41,185 I can speak! 261 00:18:41,954 --> 00:18:43,454 Wah! 262 00:18:43,456 --> 00:18:44,856 I can see! 263 00:19:03,342 --> 00:19:04,475 (Loud) Where'd mount... 264 00:19:04,477 --> 00:19:06,144 (softer) I mean, where'd mount chimpmore go? 265 00:19:06,146 --> 00:19:08,579 Back to the hidden valley, 266 00:19:08,581 --> 00:19:13,451 where it will hopefully remain for many more centuries. 267 00:19:13,453 --> 00:19:15,853 How can you be certain, sensei? 268 00:19:15,855 --> 00:19:17,922 Have you learned nothing?! 269 00:19:23,595 --> 00:19:26,264 Chi master fong tells me so. 270 00:19:29,935 --> 00:19:32,770 And he also tells me he's pleased 271 00:19:32,772 --> 00:19:36,174 that the balance between light and dark 272 00:19:36,176 --> 00:19:37,909 has been restored. 273 00:19:38,810 --> 00:19:40,778 Not without casualties. 274 00:19:42,314 --> 00:19:43,648 Look out. 275 00:19:50,355 --> 00:19:51,489 Ooh. 276 00:19:51,491 --> 00:19:53,157 He should've listened. 277 00:19:53,159 --> 00:19:57,161 Daolon has been cursed with all 3 afflictions. 278 00:19:57,163 --> 00:19:59,230 He will have to train very hard 279 00:19:59,232 --> 00:20:01,165 to become handi-capable. 280 00:20:01,167 --> 00:20:03,000 (Villagers cheering) 281 00:20:14,613 --> 00:20:15,780 Yes. Hey, Jackie? 282 00:20:15,782 --> 00:20:17,181 How high can you jump? 283 00:20:17,183 --> 00:20:18,683 After I've broken my ankle, 284 00:20:18,685 --> 00:20:20,718 and also I've broken my toes. 285 00:20:20,720 --> 00:20:24,255 Right now, I cannot bend my toes, 286 00:20:24,257 --> 00:20:28,259 and I lose a lot of, you know, bouncing things. 287 00:20:28,261 --> 00:20:30,294 So, this way, when I'm making a movie, 288 00:20:30,296 --> 00:20:31,963 I know my own problem... 289 00:20:31,965 --> 00:20:33,497 My broken ankle. 290 00:20:33,499 --> 00:20:37,668 My knees get hurt because... from the injury. 291 00:20:37,670 --> 00:20:39,303 So, this way, when I run, 292 00:20:39,305 --> 00:20:41,439 it's like, uh, running, running, 293 00:20:41,441 --> 00:20:43,941 maybe one step on the chair, 294 00:20:43,943 --> 00:20:45,676 then I jump to another things. 295 00:20:45,678 --> 00:20:47,011 But I'm fine. 296 00:20:47,013 --> 00:20:49,914 I still can... Still do a lot of things. 297 00:20:49,916 --> 00:20:51,916 And bouncing, bouncing, bouncing.