1 00:00:16,416 --> 00:00:17,483 Aah! 2 00:00:17,485 --> 00:00:18,817 Hi, Jade. 3 00:00:18,819 --> 00:00:20,085 (Gasping) Jackie. 4 00:00:20,087 --> 00:00:21,820 Don't sneak up on me like that. 5 00:00:21,822 --> 00:00:23,856 Oh, I was sneaking up on you? 6 00:00:23,858 --> 00:00:26,191 You're supposed to be back at the hotel. 7 00:00:26,193 --> 00:00:29,161 Sure, limit my exposure to other cultures. 8 00:00:29,163 --> 00:00:31,163 Stifle my educational potential. 9 00:00:31,165 --> 00:00:35,467 Jade, I'm only trying to stifle your potential to be harmed. 10 00:00:35,469 --> 00:00:37,436 What if the dark hand were here, too, 11 00:00:37,438 --> 00:00:38,904 looking for the snake talisman? 12 00:00:38,906 --> 00:00:40,039 Did you find it? 13 00:00:40,041 --> 00:00:41,340 Ah, not yet. 14 00:00:41,342 --> 00:00:43,142 You'd think it were invisible. 15 00:00:44,144 --> 00:00:46,578 Oh! The dark hand! 16 00:01:39,666 --> 00:01:41,066 Stay here. 17 00:01:45,505 --> 00:01:48,006 I thought you meant here with you. 18 00:01:48,008 --> 00:01:51,944 Welcome to another episode of just the artifacts. 19 00:01:51,946 --> 00:01:55,981 Your passage to the thrilling world of archaeology. 20 00:01:55,983 --> 00:01:58,550 I am your guide, Wesley rank. 21 00:01:58,552 --> 00:02:03,689 And today, I have braved the treacherous anaconda falls 22 00:02:03,691 --> 00:02:06,191 to bring you to a secret site... 23 00:02:06,193 --> 00:02:10,462 The legendary lost temple of culebra gigante, 24 00:02:10,464 --> 00:02:12,364 a monstrous serpent, 25 00:02:12,366 --> 00:02:15,100 said to be thousands of years old. 26 00:02:15,102 --> 00:02:16,468 And look! 27 00:02:16,470 --> 00:02:18,637 This ancient chalk drawing 28 00:02:18,639 --> 00:02:20,706 clearly indicates that a snake cult 29 00:02:20,708 --> 00:02:23,609 once worshipped their fearsome idol, 30 00:02:23,611 --> 00:02:26,245 right here on this very spot. 31 00:02:26,247 --> 00:02:29,381 Tsk. Not much of a temple, is it? 32 00:02:29,383 --> 00:02:32,518 And as for culebra itself, well... (Laughs) 33 00:02:32,520 --> 00:02:35,053 No big snakes around here. 34 00:02:35,055 --> 00:02:36,588 What a goofball! 35 00:02:36,590 --> 00:02:38,357 Jackie, why don't you get in front of the camera 36 00:02:38,359 --> 00:02:39,858 and tell him a thing or two? 37 00:02:39,860 --> 00:02:42,628 Jade, I don't want to be on TV. 38 00:02:42,630 --> 00:02:44,196 We are on a top-secret mission. 39 00:02:44,198 --> 00:02:45,898 No one must know what we're looking for. 40 00:02:45,900 --> 00:02:47,032 You there! 41 00:02:47,034 --> 00:02:48,600 Can't you see we're filming? 42 00:02:48,602 --> 00:02:50,002 Who are you two? 43 00:02:50,004 --> 00:02:52,104 Uh, we're, um... 44 00:02:52,106 --> 00:02:54,306 Archeologists. 45 00:02:54,308 --> 00:02:56,074 Stop that! I mean cut! Cut! 46 00:02:56,076 --> 00:02:57,376 Edit them out. 47 00:02:57,378 --> 00:02:59,077 Camera hog. 48 00:02:59,079 --> 00:03:01,980 This is my dig. There's nothing here for you. Go away. 49 00:03:01,982 --> 00:03:03,482 What are you looking for anyway? 50 00:03:03,484 --> 00:03:05,784 Uh... The exit. Bye-bye. 51 00:03:09,088 --> 00:03:10,856 Chan... 52 00:03:10,858 --> 00:03:13,592 We really have to stop using the same travel agent. 53 00:03:13,594 --> 00:03:14,793 The dark hand! 54 00:03:14,795 --> 00:03:17,062 More archaeologists? 55 00:03:17,064 --> 00:03:19,031 Quite the popular "secret" site. 56 00:03:19,866 --> 00:03:21,266 The talisman. 57 00:03:21,268 --> 00:03:23,368 I don't know what you're talking about. Ohh! 58 00:03:23,370 --> 00:03:24,703 Talisman? 59 00:03:24,705 --> 00:03:26,405 The snake talisman. 60 00:03:26,973 --> 00:03:29,174 (Grunts) 61 00:03:30,877 --> 00:03:31,944 Hyah! 62 00:03:35,582 --> 00:03:37,082 Aaii! 63 00:03:37,084 --> 00:03:38,917 Oww! Ohh! 64 00:03:39,652 --> 00:03:40,819 Whoa. 65 00:03:52,999 --> 00:03:54,967 Wow! He's an archeologist? 66 00:03:54,969 --> 00:03:57,369 Jackie's totally ready to host his own show... 67 00:03:57,371 --> 00:04:00,005 Educational, but with an action/adventure slant. 68 00:04:00,007 --> 00:04:02,808 We're thinking of calling it Jackie chan can. 69 00:04:02,810 --> 00:04:04,643 I'm the plucky cohost. 70 00:04:04,645 --> 00:04:06,411 Aw, cut! Cut! 71 00:04:06,413 --> 00:04:07,879 Edit that out, too. 72 00:04:08,715 --> 00:04:10,616 Tch. Rank is totally rank. 73 00:04:14,153 --> 00:04:16,722 Whoa... The snake talisman! 74 00:04:17,423 --> 00:04:18,790 Hmm... 75 00:04:18,792 --> 00:04:20,225 Talisman. 76 00:04:21,427 --> 00:04:22,661 Whoaa! 77 00:04:24,130 --> 00:04:25,964 Twofer. Jackie, look! 78 00:04:25,966 --> 00:04:27,766 Busy, Jade. 79 00:04:29,068 --> 00:04:30,769 Sorry. Camera loves him. 80 00:04:30,771 --> 00:04:32,904 I want another shot of that. 81 00:04:32,906 --> 00:04:34,273 Get in tight. 82 00:04:53,993 --> 00:04:55,160 Down! 83 00:04:57,130 --> 00:04:59,865 Aah! Aah! 84 00:05:09,609 --> 00:05:11,310 (Gasping) 85 00:05:11,312 --> 00:05:12,778 Ratso? 86 00:05:12,780 --> 00:05:14,279 Ratso. Ratso! 87 00:05:14,281 --> 00:05:16,515 Heh heh. Did you see all the fishies? 88 00:05:16,517 --> 00:05:18,617 Ow! - Ow! - Ow! 89 00:05:18,619 --> 00:05:20,252 Ow! Ow! Ow! Ow! 90 00:05:20,254 --> 00:05:21,920 Piranha! Piranha! 91 00:05:24,624 --> 00:05:26,358 (Grunts) 92 00:05:29,629 --> 00:05:31,930 Come on. The snake talisman was part of the drawing. 93 00:05:31,932 --> 00:05:33,165 Right over... 94 00:05:33,866 --> 00:05:34,933 Here? 95 00:05:34,935 --> 00:05:36,335 Oh, it's gone! 96 00:05:36,337 --> 00:05:37,703 Destroyed! 97 00:05:37,705 --> 00:05:39,504 The dark hand? No. 98 00:05:39,506 --> 00:05:41,306 They were too preoccupied. 99 00:05:41,308 --> 00:05:43,342 Then who? 100 00:05:43,344 --> 00:05:46,545 And thus just the artifacts has the exclusive scoop 101 00:05:46,547 --> 00:05:50,349 on this infamous snake talisman, whatever that is. 102 00:05:50,351 --> 00:05:52,684 You do think everyone was fighting 103 00:05:52,686 --> 00:05:54,653 over the chalk drawing, don't you? 104 00:05:54,655 --> 00:05:57,022 Uh, maybe we should ask an archeologist. 105 00:05:57,024 --> 00:05:59,257 I am an a rcheologist. 106 00:05:59,259 --> 00:06:01,693 Oh, right. Destroying 4,000-year-old drawings, yeah. 107 00:06:01,695 --> 00:06:03,128 That's what archaeologists do. 108 00:06:03,130 --> 00:06:04,696 Pipe down, you. 109 00:06:09,102 --> 00:06:10,235 Oh... 110 00:06:10,237 --> 00:06:12,070 (Cell phone rings) Hello? 111 00:06:12,072 --> 00:06:15,374 Jackie, did you find the snake talisman? 112 00:06:15,376 --> 00:06:16,575 No, uncle. 113 00:06:16,577 --> 00:06:18,677 There was only a big empty cave 114 00:06:18,679 --> 00:06:20,812 with a drawing of the snake talisman. 115 00:06:20,814 --> 00:06:22,214 And a ton of bats. 116 00:06:22,216 --> 00:06:25,317 Wha? You are not supposed to be in a cave of bats. 117 00:06:25,319 --> 00:06:28,387 You are supposed to be in the temple of snakes, 118 00:06:28,389 --> 00:06:31,189 guarded by one very big snake. 119 00:06:31,191 --> 00:06:34,059 Well, there was no big snake and no temple. 120 00:06:34,061 --> 00:06:36,595 And now there is no drawing. 121 00:06:36,597 --> 00:06:39,331 Well, we can always see it on rank's show. 122 00:06:39,333 --> 00:06:43,568 Or we can find rank now and get a sneak preview. 123 00:06:45,438 --> 00:06:48,206 Uh, no big v. We haven't spotted chan yet. 124 00:06:48,208 --> 00:06:50,642 In fact, we're still at the airport. 125 00:06:51,944 --> 00:06:53,578 A mix-up with the bags. 126 00:06:53,580 --> 00:06:56,915 Yeah, I told tohru we should just do carry on, but, hey, whatcha gonna do? 127 00:06:56,917 --> 00:06:58,083 Yoop! 128 00:06:59,252 --> 00:07:01,286 (Gasping) Hang on. 129 00:07:01,288 --> 00:07:02,788 T-monster wants ya. 130 00:07:02,790 --> 00:07:06,158 Rest assured, master. We will find your talisman. 131 00:07:12,331 --> 00:07:15,033 And I will break Jackie chan. 132 00:07:22,575 --> 00:07:24,543 Time to tuck you in. 133 00:07:33,553 --> 00:07:36,087 (Snoring) 134 00:08:11,357 --> 00:08:13,358 We're in the middle of nowhere. 135 00:08:13,360 --> 00:08:15,327 What are we going to view it on? 136 00:08:15,329 --> 00:08:17,562 Tch. They do a TV show. 137 00:08:20,166 --> 00:08:21,333 Bwaa! 138 00:08:24,303 --> 00:08:26,605 Chirp chirp. Chirp chirp. 139 00:08:26,607 --> 00:08:28,907 Chirp chirp. Chirp chirp. 140 00:08:30,977 --> 00:08:32,410 Heh. Sorry. 141 00:08:42,655 --> 00:08:45,524 Here you go. The talisman. See? 142 00:08:45,526 --> 00:08:47,325 Yes. But what does it mean? 143 00:08:49,729 --> 00:08:51,162 Aw, crikey! 144 00:08:51,164 --> 00:08:53,164 Sorry we didn't rewind. Thank you. 145 00:08:55,468 --> 00:08:57,002 I had the weirdest dream... 146 00:08:57,004 --> 00:08:59,037 A bird that chirp like a car alarm. 147 00:08:59,039 --> 00:09:01,373 That was no dream. That was thieves! 148 00:09:02,909 --> 00:09:05,911 Dahh... ahh... My tape. 149 00:09:05,913 --> 00:09:09,047 Wait, they went to all this trouble, and didn't take it. 150 00:09:09,049 --> 00:09:12,584 Perhaps there's more to this drawing than the drawing itself. 151 00:09:12,586 --> 00:09:13,818 Ooh, that's deep. 152 00:09:13,820 --> 00:09:14,886 Zip it, you. 153 00:09:15,988 --> 00:09:19,257 Why does the snake bite its own tail? 154 00:09:19,259 --> 00:09:20,859 Maybe it can't see what it's eating 155 00:09:20,861 --> 00:09:22,894 because it's got a talisman stuck in its eye. 156 00:09:22,896 --> 00:09:26,998 The snake biting its tail symbolizes the circle of life. 157 00:09:28,167 --> 00:09:30,201 The end is in the beginning! 158 00:09:30,203 --> 00:09:31,736 The drawing was a map, telling us 159 00:09:31,738 --> 00:09:36,107 that the talisman is at the cave where we began. 160 00:09:36,109 --> 00:09:37,576 In the eye of the snake? 161 00:09:38,844 --> 00:09:40,312 Could be dangerous. 162 00:09:40,314 --> 00:09:41,947 You're going back to the hotel. 163 00:09:41,949 --> 00:09:43,114 Oh... 164 00:09:47,653 --> 00:09:48,987 Hi, Jackie. 165 00:09:50,456 --> 00:09:52,524 Jade, stop following me. 166 00:09:52,526 --> 00:09:55,293 I got here first. Technically, you followed me. 167 00:09:56,095 --> 00:09:57,362 (Sighs) 168 00:10:00,266 --> 00:10:02,100 Don't bother. I checked everything. 169 00:10:02,102 --> 00:10:04,102 No sign of a temple or a talisman. 170 00:10:21,954 --> 00:10:24,389 Whoa. Score one for the jackster. 171 00:10:29,829 --> 00:10:32,831 The temple of culebra gigante. 172 00:10:32,833 --> 00:10:35,367 Right under our noses. 173 00:10:35,369 --> 00:10:37,168 More like right above our heads. 174 00:10:39,639 --> 00:10:41,306 Snake eye. 175 00:10:41,308 --> 00:10:43,308 See Jackie? Nothing to worry about. 176 00:10:43,310 --> 00:10:44,542 The snake's not even real. 177 00:10:44,544 --> 00:10:45,777 Wait here. 178 00:10:45,779 --> 00:10:46,945 Yeah, yeah. 179 00:10:52,084 --> 00:10:54,619 (Grunting) 180 00:11:04,430 --> 00:11:05,930 (Sighs) Huh? 181 00:11:08,167 --> 00:11:09,601 A snake! 182 00:11:12,104 --> 00:11:14,272 Ahh! Ah! 183 00:11:15,908 --> 00:11:18,576 Jackie, they're all snakes! 184 00:11:18,578 --> 00:11:21,012 Bad snake, bad snake, bad snake. Yaa. 185 00:11:21,480 --> 00:11:22,714 Uhh! 186 00:11:24,016 --> 00:11:25,183 Uhh. Ahh... 187 00:11:25,185 --> 00:11:26,685 (Sighs) 188 00:11:26,687 --> 00:11:28,353 Jackie, you scaled it! 189 00:11:28,355 --> 00:11:29,954 Er, so to speak. 190 00:11:31,190 --> 00:11:32,390 (Grunts) 191 00:11:38,130 --> 00:11:39,597 Oh! Ohh! 192 00:11:39,599 --> 00:11:40,965 I got it. I got it! 193 00:11:40,967 --> 00:11:43,635 How wrong you are, little lady. 194 00:11:43,637 --> 00:11:45,503 Eh, you there, camera guy. 195 00:11:45,505 --> 00:11:47,072 Roll film, quickly. 196 00:11:51,777 --> 00:11:53,845 Welcome, I'm Wesley rank, 197 00:11:53,847 --> 00:11:56,414 and you're watching just the artifacts 198 00:11:56,416 --> 00:12:00,919 at the legendary once lost temple of culebra gigante. 199 00:12:00,921 --> 00:12:04,289 I have just braved a treacherous climb 200 00:12:04,291 --> 00:12:08,293 to the temple's harrowing heights to bring you this... 201 00:12:08,295 --> 00:12:10,361 The snake talisman. 202 00:12:10,363 --> 00:12:12,964 Liar! Liar! Liar! 203 00:12:13,532 --> 00:12:15,500 Ow! That hurt! 204 00:12:16,335 --> 00:12:17,836 Edit that out. 205 00:12:19,205 --> 00:12:22,307 Where did this mysterious talisman come from? 206 00:12:22,309 --> 00:12:24,042 Why was it here? 207 00:12:24,044 --> 00:12:26,411 And what is that awful racket? 208 00:12:35,721 --> 00:12:37,489 Aah! Aah! Aah! 209 00:12:37,491 --> 00:12:38,957 Jade! 210 00:12:38,959 --> 00:12:41,126 Aah! Aah! Aah! 211 00:12:49,668 --> 00:12:50,835 Yaaa! 212 00:12:51,771 --> 00:12:53,004 Everything all right? 213 00:12:53,006 --> 00:12:54,205 Maybe a sprain. 214 00:12:54,207 --> 00:12:55,740 I meant the camera! 215 00:12:55,742 --> 00:12:57,208 Now, point it at that exit. 216 00:12:57,210 --> 00:12:58,743 Let's wrap this up. 217 00:13:02,948 --> 00:13:05,150 Ohh! Uh... 218 00:13:05,551 --> 00:13:06,718 Ohh... 219 00:13:06,720 --> 00:13:08,653 Jackie, are you ok? 220 00:13:08,655 --> 00:13:09,988 Oh, I will be 221 00:13:09,990 --> 00:13:12,423 after a week in traction. 222 00:13:12,425 --> 00:13:16,427 And with this phenomenal find firmly in hand, 223 00:13:16,429 --> 00:13:19,731 this is Wesley rank bidding you farewell 224 00:13:19,733 --> 00:13:22,433 till next time on just the artifacts. 225 00:13:25,838 --> 00:13:27,639 Daah! Aah! Aah! Aah! 226 00:13:30,176 --> 00:13:32,210 Let me guess. Edit that out? 227 00:13:37,950 --> 00:13:40,351 Seor gigante, I presume? 228 00:13:48,594 --> 00:13:49,928 Oh! Why's he looking at me? 229 00:13:49,930 --> 00:13:51,596 Because it is the guardian of the temple, 230 00:13:51,598 --> 00:13:53,097 and you have the talisman. 231 00:13:55,000 --> 00:13:56,201 Yaaa! 232 00:13:56,203 --> 00:13:57,268 I don't want it. 233 00:14:01,273 --> 00:14:02,440 Here! 234 00:14:27,766 --> 00:14:29,567 Careful, Jackie. It's thropwing a hissy! 235 00:14:35,441 --> 00:14:37,709 I get it. It can't bite us up here. 236 00:14:40,746 --> 00:14:42,380 It can't bite you up there! 237 00:14:43,182 --> 00:14:44,349 Whoaa! 238 00:14:44,351 --> 00:14:46,251 Uhh! Oh! Oh! 239 00:14:46,719 --> 00:14:47,986 Ohh... 240 00:14:52,491 --> 00:14:53,858 Jackie! Use the talisman! 241 00:14:53,860 --> 00:14:56,828 We don't know what power it has, too dangerous. 242 00:14:56,830 --> 00:14:59,097 Tch, like jumbo the snake's not? 243 00:15:09,141 --> 00:15:11,142 Crikey! I didn't tell you to film that! 244 00:15:11,144 --> 00:15:13,044 Hello... I'm blinding it. 245 00:15:13,046 --> 00:15:14,545 Snakes don't have eyelids. 246 00:15:16,148 --> 00:15:17,815 Aaah! 247 00:15:17,817 --> 00:15:19,017 Jackie, climb up! 248 00:15:19,019 --> 00:15:20,451 Me first. Me first. 249 00:15:20,453 --> 00:15:21,552 You next. 250 00:15:21,554 --> 00:15:22,687 Doesn't want me, man. 251 00:15:27,793 --> 00:15:29,527 Hyah! 252 00:15:29,529 --> 00:15:30,662 Uhh! 253 00:15:31,897 --> 00:15:33,164 Throw me the vine. 254 00:15:33,166 --> 00:15:34,565 Throw me the talisman. 255 00:15:40,172 --> 00:15:41,406 Thank you. 256 00:15:41,408 --> 00:15:42,473 The vine! 257 00:15:44,877 --> 00:15:46,210 Nice guy. 258 00:15:46,679 --> 00:15:47,979 (Growls) 259 00:15:51,016 --> 00:15:52,150 Come on! Come on! 260 00:15:54,486 --> 00:15:56,754 The network's gonna love this. 261 00:16:04,263 --> 00:16:05,396 Aah! 262 00:16:06,198 --> 00:16:09,667 (Nervous mumbling) 263 00:16:12,771 --> 00:16:13,838 (Panting) 264 00:16:13,840 --> 00:16:16,407 Sleazo took off with the talisman. 265 00:16:16,409 --> 00:16:19,077 (Humming) Get out of here, on my way... 266 00:16:22,514 --> 00:16:24,182 The talisman. 267 00:16:30,522 --> 00:16:31,956 Yaa! Yaa! Yaa! 268 00:16:39,264 --> 00:16:41,366 No sign of the flying monkeys. 269 00:16:41,368 --> 00:16:43,034 Rats with wings. 270 00:16:46,605 --> 00:16:48,006 I'll take the bats. 271 00:16:58,550 --> 00:17:00,752 (Grunting) 272 00:17:04,957 --> 00:17:06,991 Heh. It's all yours, mate. 273 00:17:14,466 --> 00:17:15,767 Uh-oh. 274 00:17:18,404 --> 00:17:19,771 Aah! 275 00:17:19,773 --> 00:17:21,205 Oh... 276 00:17:21,207 --> 00:17:22,673 Uh-oh. Uhoh. 277 00:17:26,845 --> 00:17:29,414 Jade! Go! Go! Go! 278 00:17:31,817 --> 00:17:33,284 Ooff! Oof! 279 00:17:35,387 --> 00:17:36,687 Why are you still here? 280 00:17:36,689 --> 00:17:38,956 Uh, camera guy was right. I'm a jerk. 281 00:17:38,958 --> 00:17:40,825 I couldn't leave without apologizing... 282 00:17:40,827 --> 00:17:42,093 Not now! 283 00:17:42,095 --> 00:17:43,227 Run! 284 00:17:44,596 --> 00:17:46,264 Aaaah! 285 00:17:50,302 --> 00:17:52,070 Aah! Aah! Aah! 286 00:17:55,774 --> 00:17:56,941 Oh-ohh... 287 00:17:56,943 --> 00:17:58,743 Gotcha. Aah! 288 00:17:58,745 --> 00:18:00,378 Aah! Aah! Aah! 289 00:18:00,380 --> 00:18:01,779 Waaah! 290 00:18:07,853 --> 00:18:10,221 (Coughing) 291 00:18:10,223 --> 00:18:12,523 Waaah! 292 00:18:12,525 --> 00:18:13,858 Incoming! 293 00:18:17,930 --> 00:18:20,331 Belly flop! 294 00:18:21,300 --> 00:18:23,835 Ow! Ow! Piranha! 295 00:18:27,940 --> 00:18:30,174 Oh. I hate piranha. Ow. Ow. 296 00:18:30,843 --> 00:18:33,578 (Sighs) Adios, culebra. 297 00:18:33,580 --> 00:18:38,116 The only snake I ever want to see after this is the snake talisman. 298 00:18:38,118 --> 00:18:40,284 Huh? It's gone! 299 00:18:49,094 --> 00:18:50,528 Rank. 300 00:18:50,530 --> 00:18:52,063 What a snake! 301 00:18:58,337 --> 00:19:00,538 Welcome. I'm Wesley rank, 302 00:19:00,540 --> 00:19:03,207 and you're watching just the artifacts 303 00:19:03,209 --> 00:19:07,445 at the legendary once lost temple of culebra gigante. 304 00:19:07,447 --> 00:19:10,781 I have just braved a treacherous climb 305 00:19:10,783 --> 00:19:14,952 to the temple's harrowing heights to bring you this... 306 00:19:14,954 --> 00:19:16,754 The snake talisman. 307 00:19:18,157 --> 00:19:19,457 I'm on TV! 308 00:19:19,459 --> 00:19:20,758 Rank didn't edit that out? 309 00:19:20,760 --> 00:19:22,660 Liar! Liar! Liar! 310 00:19:22,662 --> 00:19:24,328 Ow! That hurt. 311 00:19:25,364 --> 00:19:27,899 Aah! Aah! Aah! (Sobbing) 312 00:19:27,901 --> 00:19:32,537 Welcome to a special edition of just the artifacts. 313 00:19:32,539 --> 00:19:35,339 Wesley rank may not know how to treat little girls, 314 00:19:35,341 --> 00:19:37,675 but he sure knows how to scream like one. 315 00:19:37,677 --> 00:19:40,278 Ha ha ha ha. I'm dino stefanson, 316 00:19:40,280 --> 00:19:42,046 and I'll be your new guide. 317 00:19:43,015 --> 00:19:44,215 Go, camera guy. 318 00:19:44,217 --> 00:19:45,583 Look! 319 00:19:45,585 --> 00:19:47,185 You'll also get the full scoop 320 00:19:47,187 --> 00:19:49,854 on how we recovered this rare snake talisman 321 00:19:49,856 --> 00:19:52,723 from a local pawn shop rank sold it to. 322 00:19:52,725 --> 00:19:55,760 We, of course, donated the artifact to the New York museum. 323 00:19:57,196 --> 00:19:59,564 (Sigh) After what we've been through, 324 00:19:59,566 --> 00:20:02,900 getting the talisman from the museum should be a snap. 325 00:20:02,902 --> 00:20:04,335 We're off to the jungle. 326 00:20:06,939 --> 00:20:09,907 New York, the concrete jungle. Duh. 327 00:20:14,613 --> 00:20:16,347 Man: Hey, Jackie. - Yes. 328 00:20:16,349 --> 00:20:19,016 Have you ever worked with any dangerous animals? 329 00:20:19,018 --> 00:20:21,219 Lion. Lion. Yes. In Africa. 330 00:20:21,221 --> 00:20:23,354 Small... small lion. 331 00:20:23,356 --> 00:20:25,089 I picked up the lion, hi, hi, hi. 332 00:20:25,091 --> 00:20:28,826 But the native, the small... The native, aah! Aah! Aah! 333 00:20:28,828 --> 00:20:30,394 I said, what? What? 334 00:20:30,396 --> 00:20:32,797 But the mom come behind me. 335 00:20:32,799 --> 00:20:35,633 Then I run, climb up to the tree. 336 00:20:35,635 --> 00:20:37,568 The lion, grr, grr, grr! 337 00:20:37,570 --> 00:20:39,804 Almost touch my feet. 338 00:20:39,806 --> 00:20:44,141 Remember, lion can climb up to the tree.