1
00:00:04,871 --> 00:00:07,072
My tattoo just has to be gnarly.
2
00:00:09,342 --> 00:00:12,277
This is a symbol of great evil.
3
00:00:15,749 --> 00:00:20,319
Awaken from shadow!
Serve your new master!
4
00:00:21,588 --> 00:00:25,224
Gan! Ren! Chui! Zhen!
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,499
Prepare for battle!
6
00:00:33,501 --> 00:00:36,235
Wow! We rock!
7
00:00:36,237 --> 00:00:38,303
Uhh! Uhh!
8
00:00:39,239 --> 00:00:41,407
Yah! Ooh! Uhh!
9
00:00:41,409 --> 00:00:42,409
(Gasps)
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,077
Busted.
11
00:00:45,079 --> 00:00:47,379
(Jade sighs)
12
00:00:47,381 --> 00:00:50,349
Dullsville.
13
00:00:50,351 --> 00:00:53,886
No. The capital of
Georgia is Atlanta.
14
00:00:53,888 --> 00:00:57,089
Jade, your geography
test is tomorrow.
15
00:00:57,091 --> 00:00:58,891
Let's try Oregon.
16
00:00:58,893 --> 00:01:01,727
Why does tohru get to
study the fun stuff?
17
00:01:01,729 --> 00:01:04,963
Uncle is waiting.
18
00:01:04,965 --> 00:01:06,965
I know this one.
19
00:01:06,967 --> 00:01:09,902
That is a symbol for
a conjuring spell,
20
00:01:09,904 --> 00:01:13,772
one which requires garlic and...
Ginger?
21
00:01:13,774 --> 00:01:18,977
Correct...
If you are making chicken chow mein!
22
00:01:18,979 --> 00:01:22,114
Do you plan on becoming chi
wizard, tohru?
23
00:01:22,116 --> 00:01:24,116
Then you must prepare for day
24
00:01:24,118 --> 00:01:28,287
when new evil enters our world.
25
00:01:30,757 --> 00:01:33,492
Bon appetit.
26
00:01:33,494 --> 00:01:35,761
Want gruel with that?
27
00:01:35,763 --> 00:01:37,563
Today's special.
28
00:01:39,766 --> 00:01:42,434
Hey, how's that
special sauce coming?
29
00:01:42,436 --> 00:01:45,270
(Chanting)
30
00:01:45,272 --> 00:01:49,141
This had better work, "wizard."
31
00:01:49,143 --> 00:01:53,912
While I no longer
possess my full powers...
32
00:01:53,914 --> 00:01:58,016
I, daolon wong,
have amassed the spell ingredients
33
00:01:58,018 --> 00:02:01,620
required to make our escape.
34
00:02:01,622 --> 00:02:04,423
(Chanting becomes feverish)
35
00:02:04,425 --> 00:02:07,993
Come to me. Yes!
36
00:02:07,995 --> 00:02:11,163
Liberate us, shadowkhan!
37
00:02:11,165 --> 00:02:16,135
Rise, my army of darkness!
38
00:02:16,137 --> 00:02:17,136
Tarakudo: Your army?!
39
00:02:17,138 --> 00:02:18,637
Huh? Huh? Huh?
40
00:02:18,639 --> 00:02:22,508
I am the one and only
king of the shadowkhan!
41
00:03:12,725 --> 00:03:15,227
I am the one and only
king of the shadowkhan!
42
00:03:15,229 --> 00:03:18,163
Tarakudo? Awakened?
43
00:03:18,165 --> 00:03:21,667
And ready to reclaim
my ninja magic,
44
00:03:21,669 --> 00:03:27,105
a task for which I will
require "assistance."
45
00:03:27,107 --> 00:03:28,574
Ratso: Uh...
46
00:03:28,576 --> 00:03:30,176
Finn: We have to go
check on dessert now.
47
00:03:31,010 --> 00:03:33,512
(Roars) Aah!
48
00:03:34,614 --> 00:03:36,181
Yahh! Uhh!
49
00:03:36,183 --> 00:03:37,983
(Escape sirens)
50
00:03:48,561 --> 00:03:51,263
Jackie, the dark hand thugs
have escaped from prison.
51
00:03:51,265 --> 00:03:54,099
(Gasps) Daolon wong!
52
00:03:54,101 --> 00:03:57,302
Good news is,
the "wizard" is still in custody.
53
00:03:57,304 --> 00:03:58,770
(Cell phone rings)
54
00:03:58,772 --> 00:04:00,405
Black.
55
00:04:00,407 --> 00:04:02,040
Miller airfield?
56
00:04:02,042 --> 00:04:03,141
Send in every available agent.
57
00:04:03,143 --> 00:04:04,576
Huh?
58
00:04:04,578 --> 00:04:06,812
Your assistance will
not be necessary!
59
00:04:06,814 --> 00:04:09,214
Magic will defeat magic!
60
00:04:09,216 --> 00:04:10,816
Good-bye.
61
00:04:10,818 --> 00:04:14,219
Uncle: Daolon wong
or no daolon wong...
62
00:04:14,221 --> 00:04:19,324
A new, greater evil has
forced its way into our realm!
63
00:04:19,326 --> 00:04:22,127
When we find dark hand thugs,
we will find this evil.
64
00:04:22,129 --> 00:04:23,395
Hurry!
65
00:04:23,397 --> 00:04:24,463
Yes!
66
00:04:24,465 --> 00:04:27,933
50 states, 50 capitals.
67
00:04:27,935 --> 00:04:30,836
Uhh!
68
00:04:30,838 --> 00:04:35,307
Serve me well,
and your reward will be great.
69
00:04:35,309 --> 00:04:37,442
Yeah... About that.
70
00:04:37,444 --> 00:04:40,178
We appreciate you busting us out and
all, tarakudo-San,
71
00:04:40,180 --> 00:04:42,080
but the truth is,
we're kinda burnt out
72
00:04:42,082 --> 00:04:44,816
on the whole.
Henchmanfor-hire thing.
73
00:04:44,818 --> 00:04:48,520
Ah!
You require motivation, then.
74
00:04:55,361 --> 00:04:56,428
Aah! Aah! Aah!
75
00:04:57,930 --> 00:04:59,264
Ok.
76
00:04:59,266 --> 00:05:00,365
When do we start?
77
00:05:00,367 --> 00:05:01,533
Ready to work!
78
00:05:01,535 --> 00:05:03,302
Phew! (Sighs of relief)
79
00:05:03,304 --> 00:05:04,770
That's the spirit!
80
00:05:04,772 --> 00:05:08,573
Now,
where is this "dark hand jet"?
81
00:05:09,842 --> 00:05:11,143
Visitors?
82
00:05:11,145 --> 00:05:13,278
Jackie chan and friends!
83
00:05:13,280 --> 00:05:15,781
He's always gettin' in our way.
84
00:05:15,783 --> 00:05:19,785
So now would be an excellent
time to bring on the ninjas!
85
00:05:19,787 --> 00:05:22,954
Not just yet. Ready the plane.
86
00:05:22,956 --> 00:05:24,823
(Roars)
87
00:05:24,825 --> 00:05:26,658
(Gasps) Oni.
88
00:05:26,660 --> 00:05:27,959
(Gasps)
89
00:05:27,961 --> 00:05:29,828
Uh, "new evil," right?
90
00:05:29,830 --> 00:05:32,531
The symbol of the shadowkhan!
91
00:05:32,533 --> 00:05:36,301
What fun is a "symbol"
without drums?!
92
00:05:43,543 --> 00:05:46,578
Tohru! Come on, big fella.
93
00:05:46,580 --> 00:05:49,147
Trying to save you
a nasty bruise here.
94
00:05:49,149 --> 00:05:50,349
Uhh!
95
00:05:50,351 --> 00:05:52,084
(Gasps)
96
00:05:52,086 --> 00:05:53,852
Captain black!
97
00:05:53,854 --> 00:05:55,487
(Moans)
98
00:05:55,489 --> 00:05:57,789
Uncle: Jackie! Quickly!
Floating head!
99
00:06:03,229 --> 00:06:05,564
Aah! Dahh! Ooh!
100
00:06:05,566 --> 00:06:06,566
Ehh!
101
00:06:10,203 --> 00:06:11,370
Hey, Jackie.
102
00:06:11,372 --> 00:06:12,671
Bwaaa!
103
00:06:12,673 --> 00:06:13,839
Before you get mad, listen.
104
00:06:13,841 --> 00:06:16,174
The capital of Kansas
is Kansas City.
105
00:06:16,176 --> 00:06:19,945
The capital is Topeka,
and that is not the point!
106
00:06:19,947 --> 00:06:21,213
Uh-oh.
107
00:06:21,215 --> 00:06:22,581
Whoa.
108
00:06:22,583 --> 00:06:24,282
You.
109
00:06:32,959 --> 00:06:36,928
Ah! The former "queen
of the shadowkhan."
110
00:06:36,930 --> 00:06:39,598
Returning to the
forces of darkness?
111
00:06:40,767 --> 00:06:42,701
Thank you, no. Not today!
112
00:06:42,703 --> 00:06:44,603
Er... what Jackie said.
113
00:06:44,605 --> 00:06:46,705
In time. You're young.
114
00:06:51,878 --> 00:06:52,878
Find cover.
115
00:06:58,384 --> 00:07:00,952
Enforcers: Come on!
116
00:07:04,390 --> 00:07:06,992
The spells are not working!
117
00:07:06,994 --> 00:07:10,328
Aah! Aah!
118
00:07:10,330 --> 00:07:13,799
That is because you do
not study hard enough!
119
00:07:18,070 --> 00:07:21,273
Hmm. Spell work after all.
120
00:07:21,275 --> 00:07:25,143
No. Something tells me
big head got on the plane.
121
00:07:25,145 --> 00:07:26,145
Black: Jackie!
122
00:07:46,933 --> 00:07:49,167
You want a barf bag, chan?
123
00:07:49,169 --> 00:07:52,671
'Cause you're about to
experience some air sickness.
124
00:07:53,606 --> 00:07:55,807
Aah! Whoa!
125
00:07:55,809 --> 00:07:56,942
Buh-bye.
126
00:07:56,944 --> 00:08:02,080
Aah!
127
00:08:08,221 --> 00:08:11,189
Bad day, bad day,
bad day, bad day!
128
00:08:11,191 --> 00:08:15,560
It's Jackie, and he doesn't
appear to have a parachute.
129
00:08:15,562 --> 00:08:18,630
Tohru, catch Jackie!
130
00:08:18,632 --> 00:08:20,232
Uh...
131
00:08:20,234 --> 00:08:22,000
Happy trails, chan.
132
00:08:22,002 --> 00:08:23,401
Huh?
133
00:08:23,403 --> 00:08:24,736
(Yells)
134
00:08:26,205 --> 00:08:28,406
Jackie would so not approve.
135
00:08:34,714 --> 00:08:37,249
Aah... aah... aah... aah... aah...
aah... aah... aah... aah!
136
00:08:37,251 --> 00:08:38,683
Hey, Jackie!
137
00:08:38,685 --> 00:08:40,752
Bwaaa! Jade!
138
00:08:40,754 --> 00:08:43,788
Never exit an aircraft
without one of these!
139
00:08:51,430 --> 00:08:53,098
Good catch, tohru.
140
00:08:53,100 --> 00:08:56,268
Quickly now!
We must follow floating head!
141
00:08:56,270 --> 00:08:58,737
(Groans)
142
00:09:02,575 --> 00:09:05,644
(Grunts)
143
00:09:22,595 --> 00:09:23,862
Mommy!
144
00:09:23,864 --> 00:09:25,730
(Panting)
145
00:09:25,732 --> 00:09:26,965
Tohru? Tohru?
146
00:09:28,367 --> 00:09:31,036
Heh! Bad dream.
147
00:09:31,038 --> 00:09:33,405
Lemme guess. Mr. creepy head?
148
00:09:33,407 --> 00:09:37,909
Jade, you are supposed
to be with captain black.
149
00:09:37,911 --> 00:09:40,545
Thought I should be here in case
you fall from another plane.
150
00:09:40,547 --> 00:09:44,549
The head.
It reminded me of the oni.
151
00:09:44,551 --> 00:09:45,917
The who-ni?
152
00:09:45,919 --> 00:09:48,053
When I was a child
growing up in Japan,
153
00:09:48,055 --> 00:09:50,755
my mother told me
tales of the oni...
154
00:09:50,757 --> 00:09:52,991
Hideous, horned demons
155
00:09:52,993 --> 00:09:56,494
who would sneak into the
rooms of disobedient children.
156
00:09:56,496 --> 00:10:01,066
And what did they want with
these disobedient children?
157
00:10:01,068 --> 00:10:06,438
The oni would... (Gulps)...
Eat their souls! Eww!
158
00:10:06,440 --> 00:10:10,308
So these oni are like
Japanese bogeymen.
159
00:10:10,310 --> 00:10:12,644
Pfft! Fairy tales!
160
00:10:12,646 --> 00:10:15,814
Floating head cannot be "oni."
161
00:10:15,816 --> 00:10:17,082
It can't?
162
00:10:17,084 --> 00:10:18,917
Of course not!
163
00:10:18,919 --> 00:10:23,021
Everyone who has controlled the
shadowkhan has been Chinese!
164
00:10:23,023 --> 00:10:27,425
Shendu, Chinese!
Daolon wong, Chinese!
165
00:10:27,427 --> 00:10:30,028
But oni are Japanese!
166
00:10:30,030 --> 00:10:32,263
(Beep)
167
00:10:32,265 --> 00:10:35,800
Radar indicates the dark hand
jet has landed in Hong Kong.
168
00:10:35,802 --> 00:10:39,004
See? Hong Kong! Chinese!
169
00:10:40,172 --> 00:10:42,207
Jackie: Shendu's palace?
170
00:10:42,209 --> 00:10:46,678
Shendu collected many artifacts
possessing great magic.
171
00:10:46,680 --> 00:10:50,682
Floating head may be
seeking one of these.
172
00:10:50,684 --> 00:10:52,884
Check it out! Rabbit hole!
173
00:10:56,956 --> 00:11:00,191
Uh...
I will stand guard outside.
174
00:11:00,193 --> 00:11:01,793
Don't be afraid, t.
175
00:11:01,795 --> 00:11:03,795
It's just a silly old head.
176
00:11:03,797 --> 00:11:05,530
(Gulps)
177
00:11:05,532 --> 00:11:07,899
Just a silly old soul-stealing,
178
00:11:07,901 --> 00:11:09,934
shadowkhan-controlling head.
179
00:11:11,470 --> 00:11:15,707
Tarakudo: Ahh!
Consider it a gift.
180
00:11:15,709 --> 00:11:19,177
Oh, just like Christmas!
181
00:11:19,179 --> 00:11:21,880
Bet there's a ton
of treasure in it!
182
00:11:23,549 --> 00:11:27,552
Dude, you brought us
all this way for a mask?
183
00:11:27,554 --> 00:11:31,990
It was from this "mask"
that shendu drew the power
184
00:11:31,992 --> 00:11:34,325
to control his shadowkhan army
185
00:11:34,327 --> 00:11:37,195
and through which
daolon wong's magic
186
00:11:37,197 --> 00:11:39,998
channeled. That very same power.
187
00:11:40,000 --> 00:11:43,001
Why don't you see how it fits?
188
00:11:43,836 --> 00:11:45,336
(Gasps) Jackie!
189
00:11:45,338 --> 00:11:48,106
I know.
190
00:11:49,075 --> 00:11:52,410
Yes!
191
00:11:52,412 --> 00:11:53,778
Peek-a-boo!
192
00:11:53,780 --> 00:11:55,880
Seagull shucks oyster!
193
00:11:55,882 --> 00:11:57,382
Aah! (Grunts)
194
00:11:57,384 --> 00:11:59,217
(Growls)
195
00:11:59,219 --> 00:12:00,618
Aah! Aah!
196
00:12:00,620 --> 00:12:01,920
Uhh!
197
00:12:06,425 --> 00:12:08,593
Uhh! Ooh!
198
00:12:08,595 --> 00:12:10,061
Again?!
199
00:12:10,063 --> 00:12:12,297
Who are these people?
200
00:12:12,299 --> 00:12:14,866
Well, Jackie chan's
some kind of do-gooder,
201
00:12:14,868 --> 00:12:17,068
and the big guy over there
used to be one of us,
202
00:12:17,070 --> 00:12:18,603
but now he's on their side,
203
00:12:18,605 --> 00:12:20,365
and the old guy pointing
the blowfish... uhh!
204
00:12:22,308 --> 00:12:26,211
Who else wants a
piece of uncle?!
205
00:12:26,213 --> 00:12:30,315
You have no idea who
you are dealing with.
206
00:12:30,317 --> 00:12:32,317
Enlighten me.
207
00:12:32,319 --> 00:12:36,955
Bow before tarakudo,
king of all shadowkhan,
208
00:12:36,957 --> 00:12:40,158
lord of all oni!
209
00:12:40,160 --> 00:12:43,495
(Gasps) So you are Japanese!
210
00:12:44,764 --> 00:12:45,997
Uhh!
211
00:12:45,999 --> 00:12:47,999
Consider yourself enlightened.
212
00:12:48,667 --> 00:12:49,968
Tohru!
213
00:12:49,970 --> 00:12:51,035
Uhh!
214
00:12:52,171 --> 00:12:53,171
Huh?
215
00:12:55,841 --> 00:12:57,709
Tarakudo: Mind over matter!
216
00:13:00,846 --> 00:13:03,181
Mine! Not so fast!
217
00:13:06,786 --> 00:13:08,052
Hey!
218
00:13:09,288 --> 00:13:12,190
What's going on?!
219
00:13:14,693 --> 00:13:17,195
Grr! I wanted that!
220
00:13:17,197 --> 00:13:19,164
Handsome devil, isn't he?
221
00:13:19,166 --> 00:13:23,468
Chow here will stick around and
familiarize himself with his new powers
222
00:13:23,470 --> 00:13:27,038
while we make
further preparations.
223
00:13:28,007 --> 00:13:31,276
Aah! Uhh! Aah!
224
00:13:31,278 --> 00:13:34,846
What does he mean by
"further preparations"?
225
00:13:34,848 --> 00:13:37,348
(Grunts)
226
00:13:37,350 --> 00:13:39,284
Aah!
227
00:13:39,286 --> 00:13:43,188
Four against one.
Now, that hardly seems fair.
228
00:13:45,558 --> 00:13:48,560
(Roars)
229
00:13:48,562 --> 00:13:50,662
Uh... Jackie?
230
00:13:50,664 --> 00:13:52,697
I'm getting the feeling
231
00:13:52,699 --> 00:13:55,233
this masked thing gives
chow the power to summon...
232
00:13:55,235 --> 00:13:57,569
Shadowkhan.
233
00:14:14,353 --> 00:14:16,154
(Efforting)
234
00:14:19,191 --> 00:14:20,291
Uhh!
235
00:14:24,763 --> 00:14:25,830
Boo!
236
00:14:29,101 --> 00:14:30,802
Face your fear, t!
237
00:14:33,239 --> 00:14:34,706
(Growls)
238
00:14:34,708 --> 00:14:36,541
Uhh!
239
00:14:36,543 --> 00:14:38,276
Light as a feather!
240
00:14:38,278 --> 00:14:41,279
Waaah... uhh!
241
00:14:41,281 --> 00:14:42,614
Uhh!
242
00:14:44,917 --> 00:14:46,885
Aiyaaa!
243
00:14:46,887 --> 00:14:49,621
We must remove
demon mask from host
244
00:14:49,623 --> 00:14:51,756
in order to defeat shadowkhan!
245
00:14:51,758 --> 00:14:53,758
Jackie, one more thing!
246
00:14:53,760 --> 00:14:57,896
Keep shadowkhan busy,
so uncle can cast proper spell!
247
00:14:57,898 --> 00:15:00,999
I am trying, uncle. Aah!
248
00:15:02,334 --> 00:15:04,569
What spell would that
be, sensei?
249
00:15:04,571 --> 00:15:06,070
("I don't know" sound)
250
00:15:06,072 --> 00:15:08,973
Hey, lookee here.
251
00:15:08,975 --> 00:15:11,042
Maybe this picture
book can help.
252
00:15:13,612 --> 00:15:15,246
Catch me if you can!
253
00:15:15,248 --> 00:15:17,015
Chan hunt!
254
00:15:18,484 --> 00:15:20,318
What do the inscriptions
say, unc?
255
00:15:20,320 --> 00:15:24,589
These are Japanese, kanji.
Uncle only reads Chinese.
256
00:15:24,591 --> 00:15:28,993
Uh, I read Japanese...
But it has been many years.
257
00:15:28,995 --> 00:15:30,828
In fact,
I am probably too shaky,
258
00:15:30,830 --> 00:15:32,096
so forget that I mentioned...
259
00:15:32,098 --> 00:15:34,265
Tohru, read kanji now!
260
00:15:34,267 --> 00:15:35,267
Yes, sensei.
261
00:15:39,004 --> 00:15:40,104
Uhh!
262
00:15:40,106 --> 00:15:41,506
Aah!
263
00:15:41,508 --> 00:15:43,374
(Efforting)
264
00:15:52,551 --> 00:15:55,219
The kanji tell of
ancient warriors
265
00:15:55,221 --> 00:15:58,323
who once cast a spell
to defeat this oni,
266
00:15:58,325 --> 00:16:01,059
trapping its spirit
within the mask.
267
00:16:01,061 --> 00:16:04,696
The key ingredient
was Japanese steel...
268
00:16:04,698 --> 00:16:08,132
Specially forged
for a samurai sword.
269
00:16:08,134 --> 00:16:12,370
Aiyaa! We will not find
steel of samurai sword here
270
00:16:12,372 --> 00:16:15,406
because shendu is not Japanese!
271
00:16:15,408 --> 00:16:16,708
Hmm.
272
00:16:19,378 --> 00:16:20,645
Bwaaa!
273
00:16:26,652 --> 00:16:29,153
Well, it doesn't say
"made in Taiwan."
274
00:16:41,400 --> 00:16:44,669
Smackdown time, chan!
275
00:16:46,372 --> 00:16:47,772
Waaah! Daaah!
276
00:16:47,774 --> 00:16:49,007
Uhh!
277
00:16:49,009 --> 00:16:50,508
Uhh! Daaah!
278
00:16:50,510 --> 00:16:52,777
You've been working out, chow!
279
00:16:52,779 --> 00:16:57,115
Jade, what makes you certain
this is Japanese steel?
280
00:16:57,117 --> 00:16:58,850
Uh... I'm not.
281
00:16:58,852 --> 00:17:00,118
Haaah! Daaah!
282
00:17:00,120 --> 00:17:01,386
Diiih! Ohh!
283
00:17:01,388 --> 00:17:02,387
Daaah! Ohh!
284
00:17:02,389 --> 00:17:04,455
Uhh! Ohh!
285
00:17:05,624 --> 00:17:08,126
It's over, chan.
286
00:17:08,128 --> 00:17:10,962
(Tohru and uncle chat)
287
00:17:12,398 --> 00:17:14,799
Yes. It is.
288
00:17:14,801 --> 00:17:17,135
(Chant finishes)
289
00:17:21,573 --> 00:17:24,342
Jackie, remove mask!
290
00:17:26,311 --> 00:17:28,646
Uhh! Get him off me!
291
00:17:28,648 --> 00:17:30,882
Uhh! Uhh! Uhh!
292
00:17:30,884 --> 00:17:31,949
Aah!
293
00:17:34,119 --> 00:17:35,386
Ohh!
294
00:17:35,388 --> 00:17:37,588
Aah! Aah!
295
00:17:37,590 --> 00:17:39,290
Why isn't it coming off?
296
00:17:39,292 --> 00:17:40,758
Patience!
297
00:17:40,760 --> 00:17:43,227
Aah!
298
00:17:43,229 --> 00:17:44,495
Uhh!
299
00:17:44,497 --> 00:17:45,696
Uhh!
300
00:17:47,433 --> 00:17:49,634
Destroy him!
301
00:17:53,906 --> 00:17:55,339
"Boo."
302
00:17:55,341 --> 00:17:57,842
Aah!
303
00:17:57,844 --> 00:18:01,846
Perhaps this would be safer
in the vault at section 13.
304
00:18:01,848 --> 00:18:04,649
New evil has been defeated.
305
00:18:04,651 --> 00:18:07,318
Um... One more thing.
306
00:18:07,320 --> 00:18:08,920
Oh, no.
307
00:18:09,855 --> 00:18:11,422
Guys?
308
00:18:11,424 --> 00:18:13,858
Guys?!
309
00:18:13,860 --> 00:18:17,361
Hey, guess this means I'm
finally a free henchman. Heh heh!
310
00:18:17,363 --> 00:18:21,432
Aah!
311
00:18:23,368 --> 00:18:25,636
(Pants) don't do that!
312
00:18:25,638 --> 00:18:28,339
You have failed me.
313
00:18:28,341 --> 00:18:33,544
Do not fret.
It is but a minor defeat.
314
00:18:33,546 --> 00:18:34,946
That's cool.
315
00:18:34,948 --> 00:18:37,381
Tarakudo's an ok guy.
316
00:18:37,383 --> 00:18:42,720
Besides,
our mission has only yet begun.
317
00:18:42,722 --> 00:18:44,155
Uh...
318
00:18:44,157 --> 00:18:46,023
It has?
319
00:18:46,025 --> 00:18:48,159
It goes on to say...
320
00:18:48,161 --> 00:18:53,397
That tarakudo once terrorized the
land with his trusted oni generals.
321
00:18:53,399 --> 00:18:56,701
Each demon general
controlled its own army
322
00:18:56,703 --> 00:19:00,505
which were comprised of a
different tribe of shadowkhan.
323
00:19:00,507 --> 00:19:03,508
Uh, different how?
324
00:19:03,510 --> 00:19:06,344
I would prefer not
to have to find out.
325
00:19:06,346 --> 00:19:08,846
Tohru: Tarakudo's
reign came to an end
326
00:19:08,848 --> 00:19:12,183
when the spirits of his generals
were trapped within masks.
327
00:19:12,185 --> 00:19:17,255
9 generals, 9 masks.
328
00:19:17,257 --> 00:19:20,224
9 "different" tribes
of shadowkhan?
329
00:19:20,226 --> 00:19:22,093
What are we waiting for?
330
00:19:22,095 --> 00:19:24,996
There are 8 more masks
which we must find
331
00:19:24,998 --> 00:19:27,098
before forces of darkness do!
332
00:19:27,100 --> 00:19:28,900
Let me guess.
333
00:19:28,902 --> 00:19:31,335
The masks were scattered
across the earth?
334
00:19:31,337 --> 00:19:35,406
Yep. Uh, one more thing.
335
00:19:35,408 --> 00:19:38,576
Should the 9 masks
ever be revived,
336
00:19:38,578 --> 00:19:41,512
their combined power may
summon enough shadowkhan
337
00:19:41,514 --> 00:19:46,551
to engulf the entire
earth in eternal darkness.
338
00:19:46,553 --> 00:19:50,621
Aiyaa! Tohru must do research!
339
00:19:50,623 --> 00:19:52,390
He must?
340
00:19:52,392 --> 00:19:55,793
You were told childhood
tales of oni by mother.
341
00:19:55,795 --> 00:19:57,628
You read Japanese.
342
00:19:57,630 --> 00:20:02,200
You are Japanese,
so you must do research!
343
00:20:02,202 --> 00:20:04,202
(Gulps)
344
00:20:04,204 --> 00:20:07,638
Yes, sensei.
345
00:20:07,640 --> 00:20:12,210
Yes! New adventure, uh-huh!
Find the masks, be the shadowkhan...
346
00:20:21,887 --> 00:20:25,156
Hey Jackie do you ever get tired
of traveling all over the world?
347
00:20:25,158 --> 00:20:28,025
Yeah, I do get tired of
traveling around the world.
348
00:20:28,027 --> 00:20:30,194
I've been... the last 20 years,
349
00:20:30,196 --> 00:20:31,696
I've been travel,
travel, travel.
350
00:20:31,698 --> 00:20:33,431
One day I want to settle down,
351
00:20:33,433 --> 00:20:35,866
have my own studio,
352
00:20:35,868 --> 00:20:38,603
just shoot everything
in the same place.
353
00:20:38,605 --> 00:20:40,771
Then I don't have
to travel anymore.
354
00:20:40,773 --> 00:20:43,674
But, put another
way, travel is good.
355
00:20:43,676 --> 00:20:45,076
I learn so many things...
356
00:20:45,078 --> 00:20:47,044
Different cultures,
different cities.
357
00:20:47,046 --> 00:20:48,412
Everything's different.
358
00:20:48,414 --> 00:20:49,647
Yeah. That's the good thing.