1 00:00:05,905 --> 00:00:09,541 We should be home preparing to celebrate Chinese new year, 2 00:00:09,543 --> 00:00:12,878 not running around on a wild goose chase. 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,880 Uncle's new chi detector 4 00:00:14,882 --> 00:00:18,283 registers disturbing levels of dark chi. 5 00:00:18,285 --> 00:00:20,185 Are you sure, uncle? 6 00:00:20,187 --> 00:00:23,322 You jury-rigged an old metal detector, 7 00:00:23,324 --> 00:00:24,957 and we are in a... 8 00:00:24,959 --> 00:00:26,125 Is it just me, 9 00:00:26,127 --> 00:00:28,260 or is this place a dump? 10 00:00:28,262 --> 00:00:30,896 Aah! Jade, what are you doing here? 11 00:00:30,898 --> 00:00:33,766 Spending Chinese new year with my loved ones. 12 00:00:33,768 --> 00:00:35,200 (Chi detector crackles) 13 00:00:36,569 --> 00:00:37,669 (Gasps) 14 00:00:37,671 --> 00:00:39,338 Dark chi! 15 00:00:53,219 --> 00:00:54,920 You're not supposed to be here. 16 00:00:56,756 --> 00:00:58,223 I must be running late. 17 00:00:58,225 --> 00:00:59,792 For what? Halloween? 18 00:00:59,794 --> 00:01:02,494 Look, Jade has to get out of here... Now! 19 00:01:02,496 --> 00:01:04,229 Me? What'd I... 20 00:01:04,231 --> 00:01:05,631 Hey! How do you know my name? 21 00:01:05,633 --> 00:01:07,132 Who are you, 22 00:01:07,134 --> 00:01:09,101 and what do you want with Jade? 23 00:01:09,103 --> 00:01:11,737 Not me. Him! 24 00:01:18,111 --> 00:01:21,080 (Gasps) Dark chi. 25 00:02:12,132 --> 00:02:13,699 Look out! 26 00:02:14,901 --> 00:02:16,902 Aah! 27 00:02:16,904 --> 00:02:18,103 Whoa! Whoa! Whoa! 28 00:02:18,105 --> 00:02:20,105 Dark magic? 29 00:02:20,107 --> 00:02:22,708 He won't be down for long. Let's go! 30 00:02:22,710 --> 00:02:24,810 Jade is not going anywhere. 31 00:02:26,179 --> 00:02:28,347 Hyah! (Grunts) 32 00:02:28,349 --> 00:02:29,648 Whoa! 33 00:02:29,650 --> 00:02:32,684 Sorry, but I don't have time to negotiate. 34 00:02:32,686 --> 00:02:35,020 I said Jade stays. 35 00:02:50,503 --> 00:02:53,172 Who is this stranger? 36 00:02:53,174 --> 00:02:55,908 Beats me, but she kinda rocks. 37 00:03:05,818 --> 00:03:07,186 Heyee! 38 00:03:07,188 --> 00:03:09,221 Nephew has slow reflexes, 39 00:03:09,223 --> 00:03:12,024 but if you want piece of uncle... 40 00:03:19,165 --> 00:03:21,099 Jade! 41 00:03:24,070 --> 00:03:26,805 (Sniffs) 42 00:03:26,807 --> 00:03:30,242 Stranger uses good chi magic? 43 00:03:30,244 --> 00:03:33,145 Good or bad, she kidnapped Jade. 44 00:03:37,951 --> 00:03:39,418 You find Jade. 45 00:03:39,420 --> 00:03:42,020 Uncle will find dark chi. 46 00:03:44,357 --> 00:03:46,425 I think I'm gonna hurl! 47 00:03:46,427 --> 00:03:48,260 This from the girl who rode the pukinator 48 00:03:48,262 --> 00:03:50,295 10 times in a row at moose world? 49 00:03:50,297 --> 00:03:51,897 Jade: Hey... How'd you know that? 50 00:03:51,899 --> 00:03:53,899 Talk later. 51 00:03:53,901 --> 00:03:55,567 Now, wait a second! 52 00:03:57,070 --> 00:03:58,804 We have to keep moving, Jade. 53 00:03:58,806 --> 00:04:00,038 Trust me. 54 00:04:00,040 --> 00:04:01,206 Uncle Jackie told me... 55 00:04:01,208 --> 00:04:02,341 To never trust strangers, 56 00:04:02,343 --> 00:04:03,609 never chew. With your mouth open, 57 00:04:03,611 --> 00:04:05,110 and never spit into the wind. 58 00:04:05,112 --> 00:04:06,311 Duh. 59 00:04:06,313 --> 00:04:07,913 Whoa. Time out. 60 00:04:07,915 --> 00:04:09,881 Are you... 61 00:04:13,219 --> 00:04:14,786 You? 62 00:04:14,788 --> 00:04:16,054 Took you long enough. 63 00:04:16,056 --> 00:04:19,091 If you're me, then you must be... 64 00:04:19,792 --> 00:04:21,593 From the future! 65 00:04:21,595 --> 00:04:23,595 Double bonus score. 66 00:04:23,597 --> 00:04:26,732 But how? Why? 67 00:04:26,734 --> 00:04:29,034 I'll give you the download on the way. 68 00:04:29,036 --> 00:04:30,669 (Whistles) 69 00:04:30,671 --> 00:04:32,804 I learned to whistle like that? 70 00:04:32,806 --> 00:04:35,173 Cool! 71 00:04:41,180 --> 00:04:42,481 Jade! 72 00:04:42,483 --> 00:04:43,982 (Ice cream truck jingles) 73 00:04:51,090 --> 00:04:52,924 Follow that cab! 74 00:04:54,661 --> 00:04:57,529 I will buy an ice cream. 75 00:04:57,531 --> 00:04:58,830 A dozen. 76 00:04:58,832 --> 00:05:00,332 Deal. 77 00:05:00,334 --> 00:05:02,501 Jade: So they have. - Time machines in the future? 78 00:05:02,503 --> 00:05:03,902 How old do I look? 79 00:05:03,904 --> 00:05:06,071 I used one of uncle's spells. 80 00:05:06,073 --> 00:05:08,040 Hey... Do I ever get braces? 81 00:05:08,042 --> 00:05:09,241 No. 82 00:05:09,243 --> 00:05:10,375 Acne? 83 00:05:10,377 --> 00:05:11,510 Some. 84 00:05:11,512 --> 00:05:12,944 Wild threads like those? 85 00:05:12,946 --> 00:05:14,780 Section 13 standard wear. 86 00:05:14,782 --> 00:05:17,783 I grow up to be a section 13 agent?! 87 00:05:17,785 --> 00:05:20,085 Boss. You take... 88 00:05:20,087 --> 00:05:21,853 I took over for captain black 89 00:05:21,855 --> 00:05:23,455 after he was transferred to the east coast 90 00:05:23,457 --> 00:05:25,190 to start up section 14. 91 00:05:25,192 --> 00:05:28,293 Me?! The big cheese of section 13?! 92 00:05:28,295 --> 00:05:30,395 We rock! 93 00:05:35,702 --> 00:05:39,004 So why didn't you just tell Jackie and uncle who you were back there? 94 00:05:39,006 --> 00:05:40,906 Didn't have time to convince them. 95 00:05:40,908 --> 00:05:42,507 Too busy trying to save the future. 96 00:05:42,509 --> 00:05:45,010 From what? 97 00:05:46,612 --> 00:05:48,513 Him! Shendu's son. 98 00:05:48,515 --> 00:05:51,950 Please. Call me drago. 99 00:05:55,788 --> 00:05:57,856 Hey, you two related? 100 00:05:57,858 --> 00:06:00,625 Because I definitely see a resemblance here. 101 00:06:00,627 --> 00:06:02,694 Resemble this, junior! 102 00:06:02,696 --> 00:06:04,896 Aah! 103 00:06:04,898 --> 00:06:07,766 That's how you blasted him in the junk yard. 104 00:06:07,768 --> 00:06:09,167 The dragon talisman: 105 00:06:09,169 --> 00:06:10,969 Never leave the future without it. 106 00:06:18,478 --> 00:06:19,778 Whoa! Whoa! 107 00:06:29,722 --> 00:06:30,889 (Grunts) 108 00:06:32,358 --> 00:06:33,725 Drago's a hothead. 109 00:06:33,727 --> 00:06:35,293 Like father, like son. 110 00:06:41,934 --> 00:06:44,102 Dive! Unh! 111 00:06:50,309 --> 00:06:54,379 Fire magic. It does a talisman good. 112 00:06:54,381 --> 00:06:55,447 Good news is 113 00:06:55,449 --> 00:06:57,115 we still have one just like it 114 00:06:57,117 --> 00:06:58,316 in the vault at section 13. 115 00:06:58,318 --> 00:07:00,519 Bad news is we're not at section 13. 116 00:07:07,560 --> 00:07:09,261 Whoa! Whoa! 117 00:07:09,829 --> 00:07:11,630 Heh. Parade float. 118 00:07:11,632 --> 00:07:13,765 Heh. Chinese new year. 119 00:07:19,472 --> 00:07:21,440 Well, Jade... 120 00:07:21,442 --> 00:07:24,042 We played follow the leader into the past, 121 00:07:24,044 --> 00:07:26,812 so why not hide-and-seek? 122 00:07:26,814 --> 00:07:28,246 You distract lizard lips, 123 00:07:28,248 --> 00:07:30,282 and I'll jump him from behind. 124 00:07:30,284 --> 00:07:31,516 Wha... 125 00:07:31,518 --> 00:07:33,318 If drago bumps you off in the present, 126 00:07:33,320 --> 00:07:35,220 I could pop right out of existence, 127 00:07:35,222 --> 00:07:37,189 and the future'll be history. 128 00:07:37,191 --> 00:07:41,092 Whoa. This time travel stuff is freaky. 129 00:07:46,432 --> 00:07:48,700 Kick some tail! 130 00:07:51,437 --> 00:07:53,538 (Grunts) 131 00:08:00,813 --> 00:08:03,615 Look, Jade has nothing to do with this. 132 00:08:03,617 --> 00:08:05,884 Talk later! Talk later! 133 00:08:05,886 --> 00:08:11,623 Ahh, Mr. Jackie chan. My dad sends his best. 134 00:08:11,625 --> 00:08:15,527 Your father? Who is your father? 135 00:08:15,529 --> 00:08:20,031 Aah! Never mind! I have a pretty good idea, thank you! 136 00:08:20,033 --> 00:08:22,334 (Grunts) 137 00:08:26,038 --> 00:08:31,643 There's nothing more festive than fireworks! 138 00:08:31,645 --> 00:08:32,978 (Gasp) 139 00:08:34,947 --> 00:08:36,047 No! 140 00:08:36,049 --> 00:08:40,318 (Whimpers) 141 00:08:40,320 --> 00:08:41,386 Aah! 142 00:08:42,355 --> 00:08:44,256 Happy new year, everyone. 143 00:08:44,258 --> 00:08:45,757 (Chuckles) 144 00:08:45,759 --> 00:08:48,059 It's gonna blow! 145 00:08:54,333 --> 00:08:56,368 Aah! 146 00:09:04,076 --> 00:09:05,277 Aah! 147 00:09:05,279 --> 00:09:07,445 (Grunts) 148 00:09:15,922 --> 00:09:17,522 Jade! 149 00:09:17,524 --> 00:09:19,157 Yes, Jackie? Yes, Jackie? 150 00:09:20,226 --> 00:09:22,394 Explain? 151 00:09:22,396 --> 00:09:24,663 I didn't intend to involve you guys, 152 00:09:24,665 --> 00:09:27,566 but I arrived a lot later than I'd hoped. 153 00:09:27,568 --> 00:09:29,668 Heh. Never tested uncle's spell. 154 00:09:29,670 --> 00:09:34,172 Oh! And I thought one Jade gave me a headache. 155 00:09:34,174 --> 00:09:36,541 But why did you come back here? 156 00:09:36,543 --> 00:09:39,177 Duh! Isn't it obvious? 157 00:09:39,179 --> 00:09:40,645 Future me is so mega-bad 158 00:09:40,647 --> 00:09:42,247 that dragon-boy had to come back to the past 159 00:09:42,249 --> 00:09:43,982 to rub me out while I'm just a squirt. 160 00:09:43,984 --> 00:09:45,684 So I surfed the time waves here to protect myself 161 00:09:45,686 --> 00:09:48,186 and his kick his scaly butt all the way back to the future. 162 00:09:48,188 --> 00:09:51,890 Then why did drago leave without charbroiling you? 163 00:09:51,892 --> 00:09:53,825 Well, because... 164 00:09:53,827 --> 00:09:56,094 Yeah, why did drago leave? 165 00:09:56,096 --> 00:09:58,563 Because he has bigger fish to fry. 166 00:09:58,565 --> 00:09:59,764 How much bigger? 167 00:09:59,766 --> 00:10:01,466 I didn't follow drago here. 168 00:10:01,468 --> 00:10:03,168 Drago followed me 169 00:10:03,170 --> 00:10:06,805 to keep me from putting the kibosh on the age of dragons. 170 00:10:06,807 --> 00:10:08,106 Age of dragons? 171 00:10:08,108 --> 00:10:11,009 I do not like the sound of that. 172 00:10:11,011 --> 00:10:14,613 Soon after I became section 13's head honcho, 173 00:10:14,615 --> 00:10:17,782 Sonny boy made it to the top of our most wanted list. 174 00:10:17,784 --> 00:10:19,584 Luckily, I convinced you and uncle 175 00:10:19,586 --> 00:10:23,922 to become section 13's official magic consultants. 176 00:10:23,924 --> 00:10:28,927 You mean I never leave section 13?! 177 00:10:28,929 --> 00:10:32,330 But even you and uncle couldn't prevent what happened next. 178 00:10:32,332 --> 00:10:35,900 Junior dusted off an old spell of his dad's 179 00:10:35,902 --> 00:10:39,871 and conjured up an army of dragon minions, 180 00:10:39,873 --> 00:10:41,272 giving him more than enough muscle 181 00:10:41,274 --> 00:10:43,508 to take over section 13. 182 00:10:43,510 --> 00:10:44,943 I soon realized the only way 183 00:10:44,945 --> 00:10:47,946 to save the future... 184 00:10:47,948 --> 00:10:49,714 Was to change the past. 185 00:10:54,153 --> 00:10:55,487 It took some doing, 186 00:10:55,489 --> 00:10:58,390 but I escaped drago's troops. 187 00:11:16,942 --> 00:11:18,943 But junior got wise to my plan 188 00:11:18,945 --> 00:11:21,646 and hitched a ride on uncle's spell. 189 00:11:23,282 --> 00:11:26,284 Whoa! So all this already happened?! 190 00:11:26,286 --> 00:11:27,886 In the future?! 191 00:11:27,888 --> 00:11:29,888 There is one thing you have not told us. 192 00:11:29,890 --> 00:11:34,292 What exactly is drago trying to stop you from changing in the past? 193 00:11:34,294 --> 00:11:36,061 He's trying to stop me from preventing 194 00:11:36,063 --> 00:11:38,763 the resurrection of his father. 195 00:11:38,765 --> 00:11:40,331 Shendu. 196 00:11:42,368 --> 00:11:44,169 Uncle: Hmm. 197 00:11:47,306 --> 00:11:52,377 Source of dark chi must lie here. 198 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 (Gasps) Ayah! 199 00:12:03,724 --> 00:12:06,424 Dragon teeth! 200 00:12:06,426 --> 00:12:09,928 More dark chi? 201 00:12:09,930 --> 00:12:12,797 Hey! What do you know? 202 00:12:12,799 --> 00:12:15,300 I'm off the scale. 203 00:12:15,302 --> 00:12:17,802 Drago's racing to protect the magic dragon teeth 204 00:12:17,804 --> 00:12:19,637 that'll revive his father. 205 00:12:19,639 --> 00:12:21,606 I have to get to them first 206 00:12:21,608 --> 00:12:23,341 and destroy them by midnight. 207 00:12:23,343 --> 00:12:24,676 Why midnight? 208 00:12:24,678 --> 00:12:26,644 The moment I left the future it was sunset... 209 00:12:26,646 --> 00:12:29,247 The evening before Chinese new year. 210 00:12:30,716 --> 00:12:34,152 The exact time you arrived here. 211 00:12:34,154 --> 00:12:37,922 And in the future, drago has already cast the dragon teeth spell. 212 00:12:37,924 --> 00:12:39,424 So if we don't destroy the teeth, 213 00:12:39,426 --> 00:12:41,626 shendu makes his big comeback 214 00:12:41,628 --> 00:12:44,963 at the stroke of Chinese new year. 215 00:12:44,965 --> 00:12:46,464 Big whoop. 216 00:12:46,466 --> 00:12:49,400 Future Jackie and future uncle can beat future shendu. 217 00:12:49,402 --> 00:12:51,302 They've done it before. 218 00:12:53,572 --> 00:12:55,340 Jackie and uncle were taken prisoner 219 00:12:55,342 --> 00:12:57,575 during the dragon raid on section 13. 220 00:12:57,577 --> 00:13:01,846 They're set to become shendu's "welcome back" snack... 221 00:13:01,848 --> 00:13:04,282 In 15 minutes. 222 00:13:12,391 --> 00:13:13,858 (Both grunt) 223 00:13:29,875 --> 00:13:30,975 The good news... 224 00:13:30,977 --> 00:13:32,777 I know where the teeth are buried. 225 00:13:32,779 --> 00:13:34,512 And the bad news? 226 00:13:34,514 --> 00:13:37,048 The can only be destroyed by magic, 227 00:13:37,050 --> 00:13:39,784 and there's no time for a talisman run. 228 00:13:39,786 --> 00:13:42,654 No problem. Uncle's always packing hocus pocus. 229 00:13:53,399 --> 00:13:56,000 We're too late! 230 00:13:56,002 --> 00:13:58,002 Jackie: Uncle. 231 00:13:58,004 --> 00:13:59,871 You don't think he's... 232 00:13:59,873 --> 00:14:02,006 Jackie! 233 00:14:02,008 --> 00:14:05,276 We must retrieve teeth! 234 00:14:07,079 --> 00:14:08,980 Oh! 235 00:14:08,982 --> 00:14:11,883 I imagine. Grampy's referring to... 236 00:14:11,885 --> 00:14:14,185 These little choppers! 237 00:14:14,187 --> 00:14:17,689 You're taking a risk hanging around here, aren't you, drago? 238 00:14:17,691 --> 00:14:20,291 Can't go anywhere without my ride. 239 00:14:20,293 --> 00:14:21,492 What's he mean? 240 00:14:21,494 --> 00:14:23,161 Time-travel spell. 241 00:14:23,163 --> 00:14:25,496 Never leave the future without a return ticket. 242 00:14:25,498 --> 00:14:27,932 Dad's homecoming is just minutes away, 243 00:14:27,934 --> 00:14:31,236 and I really don't want to miss the appetizers. 244 00:14:31,238 --> 00:14:33,171 No deal, drago. 245 00:14:33,173 --> 00:14:34,639 How about this... 246 00:14:34,641 --> 00:14:36,341 Hand me the spell, 247 00:14:36,343 --> 00:14:38,576 or the old guy goes bungee jumping 248 00:14:38,578 --> 00:14:40,211 without a bungee. 249 00:14:45,651 --> 00:14:47,252 (Snarls) 250 00:14:47,254 --> 00:14:50,088 Have it your way! 251 00:14:52,157 --> 00:14:55,593 Ayah! 252 00:14:59,398 --> 00:15:00,865 (Grunts) 253 00:15:02,201 --> 00:15:03,601 Stay here! 254 00:15:03,603 --> 00:15:05,637 Oh! 255 00:15:16,582 --> 00:15:18,116 Hyah! 256 00:15:21,787 --> 00:15:23,554 Like old times. 257 00:15:23,556 --> 00:15:25,356 Sorry, scaly. 258 00:15:25,358 --> 00:15:27,158 I'm not the sentimental type. 259 00:15:27,160 --> 00:15:28,660 Hyah! 260 00:15:33,799 --> 00:15:35,867 Hurry, slowpoke! 261 00:15:35,869 --> 00:15:38,169 Uncle at end of his rope! 262 00:15:51,984 --> 00:15:53,751 Ayah! 263 00:15:55,921 --> 00:15:59,324 Jackie, do not know what young dragon's up to, 264 00:15:59,326 --> 00:16:01,426 but teeth are very evil. 265 00:16:01,428 --> 00:16:03,928 You do not know the half of it. 266 00:16:14,406 --> 00:16:15,940 Unh! 267 00:16:18,410 --> 00:16:20,878 Sometimes the future is now. 268 00:16:20,880 --> 00:16:23,848 (Growls) 269 00:16:23,850 --> 00:16:27,852 Apologies for my bad breath. 270 00:16:27,854 --> 00:16:29,487 Hyah! 271 00:16:30,656 --> 00:16:32,090 (Grunts) 272 00:16:34,860 --> 00:16:36,694 You were supposed to stay put. 273 00:16:36,696 --> 00:16:38,896 Tch. You know me better than that. 274 00:16:38,898 --> 00:16:41,165 My, what big teeth you have. 275 00:16:44,737 --> 00:16:46,371 We're almost out of time. 276 00:16:49,208 --> 00:16:51,209 (Imitates buzzer) 277 00:16:51,211 --> 00:16:52,443 You lose. 278 00:16:52,445 --> 00:16:55,580 Dad just got his wake-up call. 279 00:17:05,758 --> 00:17:10,595 I live again! 280 00:17:11,964 --> 00:17:15,366 No finer way. To emerge from a slumber 281 00:17:15,368 --> 00:17:20,471 than to a nice hot cup of revenge. 282 00:17:20,473 --> 00:17:24,242 Say, are you sure he's shendu's kid? 283 00:17:24,244 --> 00:17:26,544 Who? The tooth fairy here? 284 00:17:26,546 --> 00:17:29,347 Tch. I mean, shendu had edge. 285 00:17:29,349 --> 00:17:31,349 But this drago dude's more like... 286 00:17:31,351 --> 00:17:33,985 A gecko with zits? 287 00:17:40,726 --> 00:17:44,162 No! 288 00:17:50,969 --> 00:17:54,238 No! Not again! 289 00:17:54,240 --> 00:17:57,909 Aah! 290 00:18:02,247 --> 00:18:05,817 Teeth do not disintegrate all by themselves. 291 00:18:07,753 --> 00:18:09,654 Jade. Jade. 292 00:18:14,660 --> 00:18:18,262 I shall destroy you now and forever! 293 00:18:24,069 --> 00:18:26,137 Told you a thousand times, 294 00:18:26,139 --> 00:18:28,739 magic must defeat magic. 295 00:18:28,741 --> 00:18:31,142 Where did teeth go? 296 00:18:31,144 --> 00:18:35,213 Dragon's firebreath is magic. Duh. 297 00:18:35,215 --> 00:18:37,748 Who is smarty-pants, good chi magic know-it-all 298 00:18:37,750 --> 00:18:39,517 who looks like Jade? 299 00:18:39,519 --> 00:18:42,186 Ayah! 300 00:18:52,164 --> 00:18:54,365 The dragons will rise again! 301 00:18:54,367 --> 00:18:57,368 (Echoing) Again! Again! Again! 302 00:18:57,370 --> 00:18:59,737 I really appreciate you saving me the hassle 303 00:18:59,739 --> 00:19:01,506 of hauling drago's scaly tail 304 00:19:01,508 --> 00:19:03,374 all the way back to the future. 305 00:19:03,376 --> 00:19:06,377 Aww, do you have to go back so soon? 306 00:19:06,379 --> 00:19:07,712 We haven't gone rollerblading 307 00:19:07,714 --> 00:19:10,381 or... or mastered the pukinator at moose world! 308 00:19:10,383 --> 00:19:11,616 Been there, done that. 309 00:19:11,618 --> 00:19:13,217 Besides, don't you think... 310 00:19:13,219 --> 00:19:15,219 Hanging around with myself is a little weird? 311 00:19:15,221 --> 00:19:17,421 Yeah. We'd probably just sit around all day... 312 00:19:17,423 --> 00:19:20,224 Both jades: Finishing each other's sentences? 313 00:19:20,226 --> 00:19:22,160 One more thing. 314 00:19:22,162 --> 00:19:26,230 Future uncle allows you to use his spells? 315 00:19:26,232 --> 00:19:30,368 Oh, uh, yeah. Total access. 316 00:19:30,370 --> 00:19:32,370 You really mellow out as you age. 317 00:19:32,372 --> 00:19:35,640 Tch. As if. 318 00:19:35,642 --> 00:19:37,241 Oh, almost forgot. 319 00:19:37,243 --> 00:19:39,243 Pop quiz tomorrow in spelling. 320 00:19:39,245 --> 00:19:41,846 Study chapter 8. 321 00:19:43,048 --> 00:19:45,349 Uh, Jade... 322 00:19:45,351 --> 00:19:50,021 Thank you for saving our, uh, lives. 323 00:19:50,023 --> 00:19:51,622 Be careful. 324 00:19:51,624 --> 00:19:54,292 And I just wanted you to know, 325 00:19:54,294 --> 00:19:57,061 I am proud of who you turned out to be. 326 00:19:57,063 --> 00:19:59,363 I owe who I turned out to be 327 00:19:59,365 --> 00:20:02,466 to one person, uncle Jackie. 328 00:20:02,468 --> 00:20:05,069 You. Duh. 329 00:20:18,850 --> 00:20:21,586 Hey, Jackie, how do you celebrate Chinese new year? 330 00:20:21,588 --> 00:20:24,789 We do a celebration that everybody wear red. 331 00:20:24,791 --> 00:20:28,926 Everything's... new socks, new shoes, new tee shirt. Everything is new. 332 00:20:28,928 --> 00:20:31,796 I would book the hotel with all my staff together. 333 00:20:31,798 --> 00:20:35,199 I sing karaoke, play a little bit of games, 334 00:20:35,201 --> 00:20:37,335 and I give a red envelope. 335 00:20:37,337 --> 00:20:40,104 We have, like, a Chinese tradition of red envelopes. 336 00:20:40,106 --> 00:20:41,505 Put some money inside, 337 00:20:41,507 --> 00:20:44,275 then I will say "gong xi fa cai," 338 00:20:44,277 --> 00:20:46,010 it's "happy new year," 339 00:20:46,012 --> 00:20:47,311 traditional Chinese new year.