1
00:00:01,701 --> 00:00:03,836
Jade: Previously on
Jackie chan adventures...
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,338
Uncle: It is t'changzu,
the thunder demon!
3
00:00:06,340 --> 00:00:10,109
Drago: And now for
the main attraction!
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,543
Uncle: Aiyaah!
5
00:00:11,545 --> 00:00:14,913
Drago's absorbing
power of t'changzu!
6
00:00:20,286 --> 00:00:22,554
Drago: Now that I possess
the thunder chi of t'changzu
7
00:00:22,556 --> 00:00:25,257
and my own fire chi,
8
00:00:25,259 --> 00:00:27,626
there will be no stopping me.
9
00:00:27,628 --> 00:00:30,029
Strikemaster ice: Yo,
you're going down, clown!
10
00:00:30,031 --> 00:00:31,497
Mc cobra: Yeah, you wish.
11
00:00:31,499 --> 00:00:33,932
Be droppin' you
like a bad habit.
12
00:00:33,934 --> 00:00:35,768
Yo!
13
00:00:38,038 --> 00:00:40,939
Drago: Now do I
have your attention?
14
00:00:40,941 --> 00:00:42,941
Strikemaster ice: This
dude needs to chill.
15
00:00:44,744 --> 00:00:46,912
Drago: Grr!
16
00:00:46,914 --> 00:00:49,948
Mc cobra: S'not really
convertible weather, d-man.
17
00:00:51,918 --> 00:00:54,353
Drago: Time to dump this dump.
18
00:00:55,922 --> 00:00:58,190
Tohru: I hate rain.
19
00:00:58,192 --> 00:00:59,324
Uncle: Quiet.
20
00:00:59,326 --> 00:01:03,195
Chi-o-matic senses
presence of duel demon chi.
21
00:01:03,197 --> 00:01:05,564
Drago must be near.
22
00:01:05,566 --> 00:01:07,866
Jade: So let's throw 'em
a little surprise party,
23
00:01:07,868 --> 00:01:09,068
chan style.
24
00:01:09,070 --> 00:01:12,337
Jackie: Jade,
I told you to stay by the car.
25
00:01:12,339 --> 00:01:15,274
Jade: Hello!
You didn't say which car.
26
00:01:18,745 --> 00:01:19,945
(Tohru shudders)
27
00:01:19,947 --> 00:01:24,049
Drago: Sounds like we
have junkyard rats.
28
00:01:27,954 --> 00:01:31,590
Time to put you all
out of my misery.
29
00:01:33,093 --> 00:01:34,493
All: Aah!
30
00:02:09,863 --> 00:02:11,897
Strikemaster ice: Yo,
it's time to throw down.
31
00:02:15,201 --> 00:02:19,338
Uncle: Jackie, must get closer
to remove thunder demon chi
32
00:02:19,340 --> 00:02:21,807
from snotty-nosed dragon!
33
00:02:21,809 --> 00:02:24,243
Uncle needs distraction.
34
00:02:36,856 --> 00:02:38,123
Jade: Nice timing, t.
35
00:02:46,399 --> 00:02:48,000
Mc cobra: Yo, girlfriend.
36
00:02:48,002 --> 00:02:50,602
You disrespectin' my hizz-ouse.
37
00:02:50,604 --> 00:02:53,639
Jade: My bad.
I meant to dis you!
38
00:02:55,008 --> 00:02:56,175
Mc cobra: Ha ha ha!
39
00:02:56,177 --> 00:02:58,076
You can run, but you can't hide.
40
00:02:58,078 --> 00:03:00,279
(Jade imitates buzzer) Wrong!
41
00:03:06,686 --> 00:03:08,387
Jade: Peek-a-boo!
42
00:03:13,059 --> 00:03:14,893
Jackie: Bwaaa!
43
00:03:14,895 --> 00:03:17,496
Strikemaster ice: You're way
out of your league, gramps.
44
00:03:17,498 --> 00:03:21,567
Uncle: Smarty-pants teenager
want a piece of gramps?
45
00:03:22,735 --> 00:03:26,205
Strikemaster ice: Ha ha ha!
46
00:03:37,150 --> 00:03:38,417
Jade: Up high.
47
00:03:41,487 --> 00:03:42,821
Down low.
48
00:03:42,823 --> 00:03:44,089
Mc cobra: Too slow.
49
00:03:52,865 --> 00:03:55,601
Drago: 2 chans for
the price of one.
50
00:04:01,908 --> 00:04:05,143
Jade: Uh, how come scale face
isn't cooked cajun-style?
51
00:04:05,145 --> 00:04:07,546
Uncle: Thunder demon
chi has allowed drago
52
00:04:07,548 --> 00:04:10,148
to absorb storm's power!
53
00:04:10,150 --> 00:04:12,551
Drago: Rraah!
54
00:04:12,553 --> 00:04:14,553
(Horns honking)
55
00:04:14,555 --> 00:04:17,522
Jackie: Find something that
won't conduct drago's lightning.
56
00:04:19,325 --> 00:04:20,659
The tires!
57
00:04:27,567 --> 00:04:31,069
Strikemaster ice: Ho ho ho!
Epic light show, d-dude.
58
00:04:31,071 --> 00:04:33,071
(Mc cobra coughs) Whoa.
59
00:04:33,073 --> 00:04:36,141
They gotta be charcoal
briquettes under there.
60
00:04:36,143 --> 00:04:39,177
Drago: Let's go.
It's moving day.
61
00:04:42,548 --> 00:04:44,683
Jackie: Is everyone all right?
62
00:04:46,286 --> 00:04:49,121
Uncle: Aiyaah!
Uncle not all right!
63
00:04:49,123 --> 00:04:52,291
The longer punk demon
possesses thunder demon chi,
64
00:04:52,293 --> 00:04:56,295
the more difficult it will
be for uncle to remove!
65
00:05:04,404 --> 00:05:05,537
Drew: Oh, yeah.
66
00:05:05,539 --> 00:05:07,906
Float like a butterfly.
Sting like a...
67
00:05:07,908 --> 00:05:10,208
Right jab! Right jab!
68
00:05:10,210 --> 00:05:11,543
Ha! When I'm through,
69
00:05:11,545 --> 00:05:13,712
you're gonna be nothing
but spare parts!
70
00:05:13,714 --> 00:05:15,213
Jade: Dream on, tin man.
71
00:05:16,549 --> 00:05:17,616
Drew: Have a nice trip.
72
00:05:18,751 --> 00:05:21,887
Winner and still
robomercs champion.
73
00:05:21,889 --> 00:05:23,755
Learn from the
master, young one.
74
00:05:23,757 --> 00:05:25,023
Jade: T'ch, right.
75
00:05:25,025 --> 00:05:26,491
Rematch, drew. Now.
76
00:05:26,493 --> 00:05:27,826
It wouldn't be fair.
77
00:05:27,828 --> 00:05:30,595
Face it, Jade,
you need a lot more practice.
78
00:05:32,131 --> 00:05:34,733
Uncle: Creating fire
chi removal spell is
79
00:05:34,735 --> 00:05:37,235
a very difficult task.
80
00:05:37,237 --> 00:05:40,672
Only much Patience
and concentration
81
00:05:40,674 --> 00:05:42,774
will yield success.
82
00:05:45,345 --> 00:05:47,179
Jade: Please, please,
please, please, please.
83
00:05:47,181 --> 00:05:48,680
I'll do all my chores.
84
00:05:48,682 --> 00:05:51,783
Jackie: You'll do all
your chores regardless.
85
00:05:51,785 --> 00:05:53,352
Jade: Uncle Jackie,
86
00:05:53,354 --> 00:05:55,120
I'm like the only
kid in the world
87
00:05:55,122 --> 00:05:56,822
who doesn't have robomercs.
88
00:05:56,824 --> 00:05:58,223
Jackie: Ohh.
89
00:05:58,225 --> 00:06:00,292
Video games will distract
you from your studies.
90
00:06:00,294 --> 00:06:01,526
Jade: That's not true!
91
00:06:01,528 --> 00:06:03,328
Program in your
mondo cool sayings,
92
00:06:03,330 --> 00:06:04,529
that's creative writing.
93
00:06:04,531 --> 00:06:06,365
Keeping score, that's math.
94
00:06:06,367 --> 00:06:09,901
Honestly, robomercs is more
educational than homework.
95
00:06:09,903 --> 00:06:11,169
Jackie: We will see.
96
00:06:11,171 --> 00:06:13,705
Jade: Translation:
Fuggedtaboutit.
97
00:06:13,707 --> 00:06:16,641
Tohru: Perhaps a drop
of black widow saliva.
98
00:06:16,643 --> 00:06:18,577
Uncle: Tohru, no!
99
00:06:20,646 --> 00:06:22,013
Aiyaah!
100
00:06:22,015 --> 00:06:25,650
Does uncle's shop
look waterproof?!
101
00:06:25,652 --> 00:06:27,486
Tohru: Ohh.
102
00:06:30,757 --> 00:06:32,124
Security guard: Keep it
movin', boys.
103
00:06:32,126 --> 00:06:34,793
Building's closed
for renovations.
104
00:06:34,795 --> 00:06:36,628
Drago: Right. Ours.
105
00:06:40,333 --> 00:06:42,234
Security guard: Uhh!
106
00:06:45,471 --> 00:06:47,272
Strikemaster ice: Yo, major d.,
107
00:06:47,274 --> 00:06:49,207
why don't you let
me and the posse
108
00:06:49,209 --> 00:06:51,076
trick out your new digs?
109
00:06:51,078 --> 00:06:54,446
Drago: As long as it doesn't
interfere with my plans.
110
00:06:54,448 --> 00:06:56,681
Strikemaster ice: Sweet.
111
00:06:56,683 --> 00:06:58,683
Capt. Black: This was taken
by a surveillance camera
112
00:06:58,685 --> 00:07:01,019
at pacific steel
outside of Seattle.
113
00:07:02,255 --> 00:07:06,591
Sheet metal, steel
girders, cast-iron pipes.
114
00:07:06,593 --> 00:07:09,394
And that's not all.
115
00:07:09,396 --> 00:07:11,997
Similar crimes have been
reported throughout the area.
116
00:07:11,999 --> 00:07:13,465
Roller coaster cars,
117
00:07:13,467 --> 00:07:15,700
a prefab swimming pool,
118
00:07:15,702 --> 00:07:18,603
even the sound system
at sea breeze stadium.
119
00:07:18,605 --> 00:07:20,639
Jade: Talk about your
shop till you drop.
120
00:07:20,641 --> 00:07:23,008
Jackie: But why is
strikemaster ice stealing
121
00:07:23,010 --> 00:07:24,843
those particular items?
122
00:07:24,845 --> 00:07:26,812
Capt. Black: No se, compadre.
123
00:07:26,814 --> 00:07:30,148
But, I'll bet where there's
ice, there's a fire demon.
124
00:07:33,619 --> 00:07:35,687
Tohru: It is very gray here,
125
00:07:35,689 --> 00:07:37,989
very, very gray.
126
00:07:37,991 --> 00:07:39,925
Jade: Cheer up, big t.
It's Seattle,
127
00:07:39,927 --> 00:07:42,928
home of grunge rock,
mega-mocha grandes, and...
128
00:07:42,930 --> 00:07:45,130
Jackie: And soon the
thunderstorm of the century,
129
00:07:45,132 --> 00:07:47,232
if the weather
reports are correct.
130
00:07:47,234 --> 00:07:48,834
Tohru: Grr. Jackie: Oh, sorry.
131
00:07:48,836 --> 00:07:50,435
Jade: Come on, t. I'm treating.
132
00:07:50,437 --> 00:07:51,670
What'll you have?
133
00:07:51,672 --> 00:07:54,039
Tohru: Hmm. Double mocha latte,
134
00:07:54,041 --> 00:07:56,141
or chocochino steamed Espresso,
135
00:07:56,143 --> 00:07:58,910
or double decaf
half-caff with a twist?
136
00:07:58,912 --> 00:08:02,080
Uncle: Hot cha!
À coffee is coffee!
137
00:08:02,082 --> 00:08:04,049
Police radio: All units,
robbery in progress.
138
00:08:04,051 --> 00:08:05,851
Clarksman aircraft
manufacturing.
139
00:08:05,853 --> 00:08:09,054
3 youths on skateboards,
appear armed and dangerous,
140
00:08:09,056 --> 00:08:11,289
possibly using some
sort of flamethrower.
141
00:08:11,291 --> 00:08:13,458
Jackie: Ice.
Tohru: No, thank you.
142
00:08:13,460 --> 00:08:16,194
I prefer my coffee piping hot.
143
00:08:21,667 --> 00:08:23,268
Jade: Your attention, please.
144
00:08:23,270 --> 00:08:25,170
This flight has been grounded.
145
00:08:25,172 --> 00:08:28,640
Strikemaster ice: I thought
we put you dawgs to sleep.
146
00:08:52,265 --> 00:08:53,798
Mc cobra: Ha ha ha!
147
00:08:56,769 --> 00:08:57,969
Uncle: Uhh!
148
00:08:57,971 --> 00:09:00,205
Jade hyah!
149
00:09:12,084 --> 00:09:13,485
Jackie: Where is drago?
150
00:09:13,487 --> 00:09:16,021
Strikemaster ice: Kickin' it
in his new digs, where else?
151
00:09:16,023 --> 00:09:17,489
Love to stay and jaw,
152
00:09:17,491 --> 00:09:19,991
but we've burned too
much daylight as it is.
153
00:09:19,993 --> 00:09:21,226
Peace!
154
00:09:43,182 --> 00:09:45,116
Jade: That's one way
to get more legroom.
155
00:09:50,923 --> 00:09:54,326
(Whooshing)
156
00:09:58,130 --> 00:09:59,464
(Whooshing)
157
00:09:59,466 --> 00:10:01,032
Jackie: Uhh!
158
00:10:09,041 --> 00:10:11,543
Bwaaa!
159
00:10:25,391 --> 00:10:27,092
Dj fist: Uhh!
160
00:10:27,094 --> 00:10:29,995
Jade: Ooh.
That's gonna leave a mark.
161
00:10:31,097 --> 00:10:33,531
Strikemaster ice: We outta here.
162
00:10:35,635 --> 00:10:37,702
Jade: Uncle Jackie,
they're getting away!
163
00:10:45,344 --> 00:10:47,612
Jackie: Jade,
what are you doing?!
164
00:10:47,614 --> 00:10:49,447
Jade: Is this a trick question?
165
00:10:52,952 --> 00:10:55,820
Strikemaster ice: One chan
ka-Bob, coming up!
166
00:11:15,641 --> 00:11:16,841
Strikemaster ice: Yo, d.
167
00:11:16,843 --> 00:11:19,477
Check out the
windage we snagged.
168
00:11:22,581 --> 00:11:23,648
Jade: Gotcha!
169
00:11:23,650 --> 00:11:24,716
Jackie: Jade!
170
00:11:28,487 --> 00:11:31,790
Jade: I really gotta work on that
"look before you leap" thing.
171
00:11:35,961 --> 00:11:38,763
Jackie: Drago could have taken
Jade anywhere in the city.
172
00:11:38,765 --> 00:11:42,267
Uncle: No. Drago came to
Seattle with a purpose.
173
00:11:42,269 --> 00:11:46,371
Discover purpose,
and Jade's location becomes clear.
174
00:11:46,373 --> 00:11:47,906
Tohru: He certainly
did not come to Seattle
175
00:11:47,908 --> 00:11:49,474
for the weather.
176
00:11:49,476 --> 00:11:51,476
Jackie: Perhaps he did.
177
00:11:51,478 --> 00:11:53,645
Uncle: Jackie, explain.
178
00:11:53,647 --> 00:11:55,513
Jackie: Drago's
power was magnified
179
00:11:55,515 --> 00:11:56,815
when he was struck
by the lightning
180
00:11:56,817 --> 00:11:58,083
at the junkyard, so...
181
00:11:58,085 --> 00:12:00,585
Tohru: So his new lair
would be easily accessible
182
00:12:00,587 --> 00:12:04,456
to the power of Seattle's
frequent thunderstorms.
183
00:12:04,458 --> 00:12:05,657
Uncle: One more thing,
184
00:12:05,659 --> 00:12:08,860
taller is better
for lightning rods.
185
00:12:10,596 --> 00:12:13,131
Jade: No way.
186
00:12:13,133 --> 00:12:16,167
Drago's new crib is
the space needle?
187
00:12:26,846 --> 00:12:30,482
Jade: So this is what all those
freaky robberies were about.
188
00:12:33,219 --> 00:12:35,286
(Whooshing)
189
00:12:38,424 --> 00:12:40,558
Jade: This place rocks!
190
00:12:40,560 --> 00:12:43,528
Mc cobra: Waah! Ooh! Aah!
191
00:12:50,503 --> 00:12:53,805
Jade: Whoa.
Life-sized robomercs.
192
00:12:57,576 --> 00:12:59,077
Strikemaster ice:
Rule number one...
193
00:12:59,079 --> 00:13:02,280
There are no rules.
194
00:13:02,282 --> 00:13:03,548
Mc cobra: Yaah!
195
00:13:03,550 --> 00:13:06,951
Dude, you're seriously wack!
196
00:13:06,953 --> 00:13:08,253
Strikemaster ice: Word.
197
00:13:08,255 --> 00:13:09,587
Drago, on intercom: Ice!
198
00:13:11,490 --> 00:13:13,525
Strikemaster ice: Yo.
Drago: Playtime's over.
199
00:13:16,996 --> 00:13:18,630
The storm's almost here.
200
00:13:18,632 --> 00:13:20,331
Finish securing
the lightning rod.
201
00:13:20,333 --> 00:13:21,699
Mc cobra: You got it, dawg.
202
00:13:21,701 --> 00:13:25,904
I mean, sir, dawg. Dawg sir!
203
00:13:25,906 --> 00:13:28,706
Drago: Once I absorb
the storm's lightning,
204
00:13:28,708 --> 00:13:31,476
I'll be able to wipe
out entire cities.
205
00:13:31,478 --> 00:13:34,312
No one will dare oppose me!
206
00:13:34,314 --> 00:13:37,348
(Alarm beeping)
207
00:13:37,350 --> 00:13:40,185
Drago: Except for those chans!
208
00:13:40,187 --> 00:13:42,320
I'll make the adjustments
up on the roof.
209
00:13:42,322 --> 00:13:45,156
You three can deal with
our party crashers.
210
00:13:49,361 --> 00:13:51,129
(Sniffs)
211
00:13:54,867 --> 00:13:56,868
Jade: I gotta warn uncle Jackie.
212
00:14:01,373 --> 00:14:03,174
Jade, on p.A.: Uncle Jackie!
Come here, uncle Jackie!
213
00:14:03,176 --> 00:14:05,109
Jackie: Jade, where are you?
214
00:14:05,111 --> 00:14:06,477
Jade: Uncle Jackie,
if you can hear me,
215
00:14:06,479 --> 00:14:08,880
it's a trap!
Ice and his crew are... aah!
216
00:14:08,882 --> 00:14:10,281
Jackie: Jade? Jade?!
217
00:14:19,391 --> 00:14:21,893
Strikemaster ice: Yeah,
nothing like a roaring fire
218
00:14:21,895 --> 00:14:24,429
to warm up a rainy day.
219
00:14:34,640 --> 00:14:35,773
Strikemaster ice: Give it
up, runt.
220
00:14:35,775 --> 00:14:38,076
No way you gettin'
outta this room alive.
221
00:14:41,647 --> 00:14:43,748
(Music blaring)
222
00:14:43,750 --> 00:14:47,452
Strikemaster ice: Aah! Aah! Uhh!
223
00:14:47,454 --> 00:14:49,921
Jade: What, no earplugs?
224
00:15:06,839 --> 00:15:11,643
Uncle: Aiyaah-ah-ah-ah!
225
00:15:11,645 --> 00:15:15,947
(Dizzy) Uncle
doesn't feel so good.
226
00:15:15,949 --> 00:15:17,215
Tohru: Sensei! Àjackie: Uncle!
227
00:15:17,217 --> 00:15:21,853
Uncle: Can't uncle have
one moment to clear head?
228
00:15:23,122 --> 00:15:24,722
Mc cobra: Uhh!
229
00:15:24,724 --> 00:15:26,257
Ohh!
230
00:15:26,259 --> 00:15:29,560
Uncle: Must uncle do everything?
231
00:15:37,469 --> 00:15:39,270
Mc cobra: Uhh!
232
00:15:39,272 --> 00:15:41,205
Jade: Uncle Jackie,
drago's up on the roof
233
00:15:41,207 --> 00:15:43,174
tryin' to get
supercharged by the storm.
234
00:15:43,176 --> 00:15:45,176
Jackie: Uncle and
I will stop drago.
235
00:15:45,178 --> 00:15:47,946
Tohru,
take Jade outside to safety.
236
00:15:47,948 --> 00:15:50,014
Tohru: Uh,
but it's raining out there.
237
00:15:53,385 --> 00:15:55,019
Jade: Ohh.
238
00:15:59,391 --> 00:16:01,459
(Elevator music playing)
239
00:16:07,633 --> 00:16:09,033
(Elevator chimes)
240
00:16:09,035 --> 00:16:10,468
Drago: No visitors.
241
00:16:11,437 --> 00:16:13,371
Jackie: Whoa! Uncle: Aah!
242
00:16:13,373 --> 00:16:15,974
Jackie: I suspect drago
knows we are here.
243
00:16:15,976 --> 00:16:19,877
Tohru: Uhh!
Jade, this is not helpful.
244
00:16:24,450 --> 00:16:26,617
Huh?
245
00:16:28,454 --> 00:16:29,654
Strikemaster ice: Yo, peewee.
246
00:16:29,656 --> 00:16:31,856
You and me got some
unfinished bidness.
247
00:16:35,027 --> 00:16:37,128
Tohru: Jade, run!
248
00:16:37,130 --> 00:16:38,930
Jade: I got your back, t.!
249
00:16:38,932 --> 00:16:40,565
Tohru: No! The other way!
250
00:16:40,567 --> 00:16:42,533
Whoa!
251
00:16:42,535 --> 00:16:45,069
Strikemaster ice: Looks like
it's just you and me, homes.
252
00:16:45,071 --> 00:16:46,738
Mano a sumo.
253
00:16:52,411 --> 00:16:56,147
Uncle: This is why uncle's
shop on ground floor.
254
00:16:57,149 --> 00:16:58,416
Tohru: Uhh!
255
00:17:08,627 --> 00:17:11,662
Strikemaster ice: Ha ha ha!
256
00:17:15,100 --> 00:17:18,770
Ah, snap! Game over.
257
00:17:18,772 --> 00:17:21,906
Jade: Hey, why don't you pick
on somebody your own size?
258
00:17:21,908 --> 00:17:24,108
Think you got game?
259
00:17:24,110 --> 00:17:25,543
Bring it on.
260
00:17:28,047 --> 00:17:29,480
Tohru: Whoa!
261
00:17:30,616 --> 00:17:33,451
Strikemaster ice: Waah!
262
00:17:39,458 --> 00:17:43,761
Jackie and uncle: Bad day!
Bad day! Bad day! Bad day!
263
00:17:45,497 --> 00:17:48,232
Jackie: We're pulling your
plug, drago.
264
00:17:48,234 --> 00:17:49,867
Uncle: Yumo guay
guai à fie Dee tseio!
265
00:17:49,869 --> 00:17:51,669
Yumo guay guai à fie Dee tseio!
266
00:17:51,671 --> 00:17:53,071
Yumo guay guai à fie Dee tseio!
267
00:17:53,073 --> 00:17:56,340
Drago: Too late!
The storm has arrived!
268
00:18:00,045 --> 00:18:02,346
Uncle: Jackie!
269
00:18:04,650 --> 00:18:07,885
Jackie: I know!
We need a distraction.
270
00:18:15,527 --> 00:18:17,528
Strikemaster ice: Not
bad for a short stack.
271
00:18:17,530 --> 00:18:21,699
But today, first is best,
and second is dead last.
272
00:18:28,740 --> 00:18:31,175
Jade: Think I'm ready for
that rematch now, drew.
273
00:18:32,678 --> 00:18:34,145
(Gasping)
274
00:18:34,147 --> 00:18:36,848
Jade: Aw, the ice man's all wet.
275
00:18:36,850 --> 00:18:38,116
We'd better get you dried off
276
00:18:38,118 --> 00:18:40,318
before you catch
something nasty.
277
00:18:40,320 --> 00:18:42,386
(Whooshing)
278
00:18:57,369 --> 00:19:00,238
Jackie: Bwaaah! (Gulps)
279
00:19:00,240 --> 00:19:01,706
Uncle: Yumo guay
guai à fie Dee tseio!
280
00:19:01,708 --> 00:19:04,208
Drago: Uhh!
281
00:19:04,210 --> 00:19:05,510
Uncle: Yumo guay
guai à fie Dee tseio!
282
00:19:05,512 --> 00:19:07,812
Yumo guay guai à fie Dee tseio!
283
00:19:11,016 --> 00:19:13,451
Drago: No! Not now!
284
00:19:14,920 --> 00:19:17,455
Aah!
285
00:19:22,227 --> 00:19:24,228
Jade: Ohh!
286
00:19:24,230 --> 00:19:26,564
Don't tell me we missed
all the fireworks?
287
00:19:26,566 --> 00:19:29,867
Drago: You can't defeat me!
288
00:19:29,869 --> 00:19:32,136
I'm on top of the world!
289
00:19:46,518 --> 00:19:48,786
Jackie: Jade,
I have reconsidered.
290
00:19:48,788 --> 00:19:50,188
If you promise to play
291
00:19:50,190 --> 00:19:52,690
only after your
homework is completed,
292
00:19:52,692 --> 00:19:55,359
you may have the robomercs game.
293
00:19:55,361 --> 00:19:56,894
Jade: No, thanks, uncle Jackie.
294
00:19:56,896 --> 00:19:58,095
Been there. Done that.
295
00:19:58,097 --> 00:20:01,899
Jackie: Well,
I am very proud of you.
296
00:20:06,104 --> 00:20:07,838
Tohru: Jade,
I do not believe this will fit
297
00:20:07,840 --> 00:20:09,407
in the overhead compartment.
298
00:20:15,447 --> 00:20:17,949
Jade: Hey, Jackie,
do you like riding roller coasters?
299
00:20:17,951 --> 00:20:21,852
Jackie: I do like these
kind of exciting games.
300
00:20:21,854 --> 00:20:25,923
Roller coaster, airplane,
everything high, fast.
301
00:20:25,925 --> 00:20:28,326
It makes my blood go
fast, then I like it.
302
00:20:28,328 --> 00:20:31,462
I don't know why I like
these kind of things.